diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-12-04 19:50:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-12-04 19:50:20 +0000 |
commit | 39b676aada43a97f4cedbb71f29dc5137b6089b7 (patch) | |
tree | 065612fff5a94c1b2f8cec89ddc5da69cb7fb200 | |
parent | 95b14050e9f53aadae84ac38ed10dc0a56b2e64c (diff) | |
download | anaconda-39b676aada43a97f4cedbb71f29dc5137b6089b7.tar.gz anaconda-39b676aada43a97f4cedbb71f29dc5137b6089b7.tar.xz anaconda-39b676aada43a97f4cedbb71f29dc5137b6089b7.zip |
refresh-po
-rw-r--r-- | po/anaconda.pot | 1057 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1876 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1198 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1423 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 3000 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1674 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu_ES.po | 1275 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1168 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1844 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1221 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1172 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1184 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 1197 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1414 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1199 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1198 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1183 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1829 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 1191 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1336 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1327 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1226 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1206 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1175 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1196 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1169 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1204 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1169 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1195 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1196 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1205 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1192 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 1292 |
33 files changed, 23486 insertions, 20905 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot index 6cd10ecfa..d2c66e091 100644 --- a/po/anaconda.pot +++ b/po/anaconda.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,35 +15,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -53,96 +53,85 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "" - -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#: ../anaconda:510 +#, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -150,11 +139,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -164,11 +153,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -176,19 +165,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -196,7 +185,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -210,50 +199,47 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -261,7 +247,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -287,22 +273,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -352,28 +338,28 @@ msgstr "" msgid "_Make boot disk" msgstr "" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "" @@ -400,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -409,19 +395,19 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -430,7 +416,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -440,7 +426,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -449,7 +435,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -458,7 +444,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -467,7 +453,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -476,11 +462,11 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -489,7 +475,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -498,7 +484,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -508,11 +494,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "" @@ -523,16 +509,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "" @@ -550,8 +536,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -594,11 +580,14 @@ msgid "Error!" msgstr "" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "" @@ -606,19 +595,19 @@ msgstr "" msgid "_Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "" @@ -686,32 +675,54 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -720,57 +731,72 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "" -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -781,35 +807,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -820,66 +852,66 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -894,15 +926,15 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -912,21 +944,21 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -935,11 +967,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1056,9 +1088,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -1357,15 +1389,15 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1379,41 +1411,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1426,7 +1458,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1436,17 +1468,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" @@ -1495,20 +1527,28 @@ msgstr "" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1517,7 +1557,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1525,24 +1565,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1550,28 +1590,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1580,7 +1620,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1588,7 +1628,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1596,11 +1636,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1608,136 +1648,54 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" +#: ../iw/account_gui.py:25 +msgid "Set Root Password" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "" @@ -2122,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "Workstation Defaults" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -2150,7 +2108,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "" @@ -2207,26 +2165,17 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "" - -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "" @@ -2323,11 +2272,11 @@ msgstr "" msgid "Additional Language Support" msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" @@ -2626,6 +2575,16 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2658,11 +2617,11 @@ msgstr "" msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -2841,9 +2800,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "" @@ -3129,7 +3088,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "" @@ -3327,18 +3286,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "" @@ -3552,7 +3507,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "" @@ -3606,11 +3561,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "" @@ -3674,11 +3629,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -3744,11 +3699,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3757,148 +3712,144 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "" @@ -4109,10 +4060,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4244,7 +4195,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "" @@ -4676,10 +4627,6 @@ msgstr "" msgid "Disk Druid" msgstr "" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "" @@ -4758,7 +4705,7 @@ msgstr "" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4767,47 +4714,45 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -4849,6 +4794,10 @@ msgstr "" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "" @@ -4865,6 +4814,10 @@ msgstr "" msgid "Password (confirm)" msgstr "" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "" @@ -5016,98 +4969,89 @@ msgid "" "our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5121,11 +5065,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5133,76 +5077,76 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "" @@ -5214,39 +5158,31 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5264,52 +5200,52 @@ msgstr "" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "" @@ -5330,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:109 #, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5355,60 +5291,60 @@ msgstr "" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5416,17 +5352,22 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5434,35 +5375,35 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5473,18 +5414,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5492,117 +5433,117 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -5666,20 +5607,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-15 01:09+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Nem嫢e dostatek pam鮅i RAM pro grafick instala鋝 program. Startuji v " "textov幦 re養mu." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -50,42 +50,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Nemohu detekovat" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Zji劂uji typ videokarty: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Zji劂uji typ videokarty: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Zji劂uji typ monitoru: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Zji劂uji typ monitoru: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Zji劂uji typ my隘: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Zji劂uji typ my隘: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "P鷫skakuji detekci my隘." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -93,7 +62,7 @@ msgstr "" "Grafick instalace nen dostupn pro %s instalaci. Spou靖璥 textov " "prost鷫d instala鋝璫o programu." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -101,49 +70,73 @@ msgstr "" "Nebyla detekov嫕a my. My je nezbytn pro grafickou instalaci, proto bude " "spu靖髶a textov verze instala鋝璫o programu." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Pou養t typ my隘: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "Prom髶n DISPLAY nen nastavena. Spou靖璥 textovou verzi instala鋝璫o programu!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Nemohu alokovat odd璱y pomoc cylindr jako prim嫫n" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Nemohu alokovat odd璱y jako prim嫫n" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Nemohu alokovat odd璱y pomoc cylindr" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Nemohu alokovat odd璱y" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." -msgstr "Zav墂駥 odd璱 %s m躨e bt mimo hranice mo駐ost va鈹ho po鴈ta鋀. Doporu鋎jeme vytvo鷡t zav墂駥 disketu." +msgstr "" +"Zav墂駥 odd璱 %s m躨e bt mimo hranice mo駐ost va鈹ho po鴈ta鋀. " +"Doporu鋎jeme vytvo鷡t zav墂駥 disketu." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." -msgstr "P鷡d嫕 tohoto odd璱u by nenechalo dost diskov嶭o prostoru pro ji alokovan logick odd璱y v %s." +msgstr "" +"P鷡d嫕 tohoto odd璱u by nenechalo dost diskov嶭o prostoru pro ji alokovan " +"logick odd璱y v %s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Po靠dovan odd璱 neexistuje" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -154,11 +147,11 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e OK pro restart syst幦u." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Chyby p鷡 automatick幦 vytvo鷫n odd璱" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -173,11 +166,11 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e OK pro restart syst幦u." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Varov嫕 b駩em automatick嶭o vytvo鷫n odd璱" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -188,19 +181,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." -msgstr "\n\nStiskn鮅e OK pro restart syst幦u." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Stiskn鮅e OK pro restart syst幦u." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Chyba p鷡 vytv暟en odd璱" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -228,42 +224,45 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"To se m躨e st嫢, pokud na va鈹m pevn幦 disku (disc獳h) nen pro instalaci dostatek m疄ta. M躨ete zvolit jinou volbu automatick嶭o vytvo鷫n odd璱, nebo klikn鮅e na Zp鮅 a zvolte ru鋝 vytvo鷫n odd璱.\n" +"To se m躨e st嫢, pokud na va鈹m pevn幦 disku (disc獳h) nen pro instalaci " +"dostatek m疄ta. M躨ete zvolit jinou volbu automatick嶭o vytvo鷫n odd璱, " +"nebo klikn鮅e na Zp鮅 a zvolte ru鋝 vytvo鷫n odd璱.\n" "\n" "Pro pokra鋌v嫕 stiskn鮅e OK." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Varov嫕" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Automatick vytvo鷫n odd璱 je z嫛isl na zvolen幦 typu instalace. Jeho \n" "vsledek m躨ete dodate鋝 upravit.\n" "\n" -"Disk Druid je n嫳troj na ru鋝 vytv暟en odd璱. M躨ete zvolit typy syst幦 soubor, m疄ta p鷡pojen, velikosti a dal寤 podrobnosti v p齶jemn幦 a p鷫hledn幦 grafick幦 rozhran.\n" +"Disk Druid je n嫳troj na ru鋝 vytv暟en odd璱. M躨ete zvolit typy syst幦 " +"soubor, m疄ta p鷡pojen, velikosti a dal寤 podrobnosti v p齶jemn幦 a " +"p鷫hledn幦 grafick幦 rozhran.\n" "\n" -"fdisk je textov orientovan n嫳troj doporu鋌van jen pro pokro鋱l u養vatele, kte齶 pot鷫buj prov廥t specializovan pravy." +"fdisk je textov orientovan n嫳troj doporu鋌van jen pro pokro鋱l " +"u養vatele, kte齶 pot鷫buj prov廥t specializovan pravy." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -271,36 +270,38 @@ msgstr "" "P鷫d automatickm vytvo鷫n璥 odd璱 mus癃e zvolit, jak bude vyu養to m疄to \n" "na pevnch disc獳h." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Odstranit v鈹chny odd璱y" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Odstranit v鈹chny linuxov odd璱y" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Zachovat v鈹chny odd璱y a vyu橙t jen voln prostor" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Zvolili jste smaz嫕 v鈹ch odd璱 (V呷CHNA DATA) na n嫳leduj獳獳h disc獳h:%s\n" +"Zvolili jste smaz嫕 v鈹ch odd璱 (V呷CHNA DATA) na n嫳leduj獳獳h disc獳h:%" +"s\n" "Jste si opravdu jisti?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Zvolili jste odstran髶 v鈹ch linuxovch odd璱 (a V呷CH DAT na nich) na n嫳leduj獳獳h disc獳h:%s\n" +"Zvolili jste odstran髶 v鈹ch linuxovch odd璱 (a V呷CH DAT na nich) na " +"n嫳leduj獳獳h disc獳h:%s\n" "Jste si opravdu jisti?" #: ../bootloader.py:89 @@ -315,32 +316,38 @@ msgstr "Instaluji zavad擯 syst幦u..." msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." -msgstr "V syst幦u nen nainstalov嫕 擔dn bal膻ek s j墂rem. Nastaven zavad擯e syst幦u nebude zm髶髶o." +msgstr "" +"V syst幦u nen nainstalov嫕 擔dn bal膻ek s j墂rem. Nastaven zavad擯e " +"syst幦u nebude zm髶髶o." #: ../comps.py:724 ../comps.py:752 msgid "Everything" msgstr "V鈹chno" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "擔dn doporu鋀n" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "R鱵n volby" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." -msgstr "Tato skupina obsahuje v鈹chny dostupn bal膻ky. To je vrazn v獳e bal膻k, ne jen bal膻ky ve v鈹ch ostatn獳h skupin塶h na t彋o stran." +msgstr "" +"Tato skupina obsahuje v鈹chny dostupn bal膻ky. To je vrazn v獳e bal膻k, " +"ne jen bal膻ky ve v鈹ch ostatn獳h skupin塶h na t彋o stran." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." -msgstr "Zvolen璥 t彋o skupiny z疄k嫢e nejmen寤 mo駐ou sadu bal膻k. To je u養te鋝 nap齶klad pro vytvo鷫n mal嶭o routeru/firewallu." +msgstr "" +"Zvolen璥 t彋o skupiny z疄k嫢e nejmen寤 mo駐ou sadu bal膻k. To je u養te鋝 " +"nap齶klad pro vytvo鷫n mal嶭o routeru/firewallu." #: ../exception.py:167 ../text.py:235 msgid "Exception Occurred" @@ -354,7 +361,8 @@ msgstr "Vpis zaps嫕" msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." -msgstr "Stav syst幦u byl sp儦n zaps嫕 na disketu. Syst幦 bude nyn restartov嫕." +msgstr "" +"Stav syst幦u byl sp儦n zaps嫕 na disketu. Syst幦 bude nyn restartov嫕." #: ../floppy.py:91 msgid "Unable to make boot floppy" @@ -364,7 +372,8 @@ msgstr "Nelze vytvo鷡t zav墂駥 disketu." msgid "" "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " "create a boot disk that will fit on a floppy diskette." -msgstr "Na disketu se nemohou vej癃 v鈹chny moduly j墂ra pot鷫bn pro v廜 po鴈ta." +msgstr "" +"Na disketu se nemohou vej癃 v鈹chny moduly j墂ra pot鷫bn pro v廜 po鴈ta." #: ../floppy.py:101 msgid "Insert a floppy disk" @@ -377,7 +386,8 @@ msgid "" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Vyjm鮅e pros璥 z disketov jednotky disketu a vlo駙e disketu, ze kter chcete ud骴at zav墂駥 disketu.\n" +"Vyjm鮅e pros璥 z disketov jednotky disketu a vlo駙e disketu, ze kter " +"chcete ud骴at zav墂駥 disketu.\n" "\n" "V鈹chna data budou b駩em vytv暟en zav墂駥 diskety VYMAZ篾A." @@ -389,28 +399,28 @@ msgstr "_Zru隘t" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Vytvo鷡t zav墂駥 disketu" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -418,7 +428,9 @@ msgstr "Chyba" msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." -msgstr "P鷡 vytv暟en zav墂駥 diskety do雍o k chyb. Zkontrolujte, zda v prvn disketov jednotce je disketa." +msgstr "" +"P鷡 vytv暟en zav墂駥 diskety do雍o k chyb. Zkontrolujte, zda v prvn " +"disketov jednotce je disketa." #: ../floppy.py:130 msgid "Creating" @@ -437,7 +449,7 @@ msgstr "Zji劂ov嫕 chybnch blok" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Zji劂uji chybn bloky na za齶zen /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -450,19 +462,19 @@ msgstr "" "\n" "P鷫jete si pokra鋌vat bez p鷫vodu %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID za齶zen" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvn sektor zav墂駥璫o odd璱u" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavn zav墂駥 z嫙nam (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -470,11 +482,12 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"P鷡 inicializaci odkl墂ac璫o prostoru na za齶zen %s do雍o k chyb. Tato chyba je z嫛a駐 a instalace nem躨e pokra鋌vat.\n" +"P鷡 inicializaci odkl墂ac璫o prostoru na za齶zen %s do雍o k chyb. Tato " +"chyba je z嫛a駐 a instalace nem躨e pokra鋌vat.\n" "\n" "Stiskn鮅e Enter pro restart syst幦u." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -489,7 +502,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e OK pro restart syst幦u." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -497,11 +510,12 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -"Na za齶zen /dev/%s byly nalezeny chybn bloky. Nedoporu鋎jeme pou橙t toto za齶zen.\n" +"Na za齶zen /dev/%s byly nalezeny chybn bloky. Nedoporu鋎jeme pou橙t toto " +"za齶zen.\n" "\n" "Stiskn鮅e Enter pro restart syst幦u" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -509,11 +523,12 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"P鷡 zji劂ov嫕 vadnch blok na %s nastala chyba. Tento probl幦 je z嫛a駐 a instalace nem躨e pokra鋌vat.\n" +"P鷡 zji劂ov嫕 vadnch blok na %s nastala chyba. Tento probl幦 je z嫛a駐 a " +"instalace nem躨e pokra鋌vat.\n" "\n" "Stiskn鮅e Enter pro restart syst幦u." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -526,7 +541,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e Enter pro restart syst幦u." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -539,11 +554,11 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e Enter pro restart syst幦u." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybn m疄to p鷡pojen" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -551,11 +566,12 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"P鷡 pokusu o vytvo鷫n %s nastala chyba. N骹ak 魨st t彋o cesty nen adres暟. Tato chyba je z嫛a駐, instalace nem躨e pokra鋌vat.\n" +"P鷡 pokusu o vytvo鷫n %s nastala chyba. N骹ak 魨st t彋o cesty nen " +"adres暟. Tato chyba je z嫛a駐, instalace nem躨e pokra鋌vat.\n" "\n" "Stiskn鮅e Enter pro restart syst幦u." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -563,11 +579,12 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"P鷡 pokusu o vytvo鷫n %s nastala chyba: %s. Tato chyba je z嫛a駐, instalace nem躨e pokra鋌vat.\n" +"P鷡 pokusu o vytvo鷫n %s nastala chyba: %s. Tato chyba je z嫛a駐, " +"instalace nem躨e pokra鋌vat.\n" "\n" "Stiskn鮅e Enter pro restart syst幦u." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -582,11 +599,11 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e OK pro restart syst幦u." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Form嫢ov嫕" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Form嫢uji souborov syst幦 %s..." @@ -597,16 +614,16 @@ msgstr "Opravit" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -624,8 +641,8 @@ msgstr "Ignorovat" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Zru隘t" @@ -635,7 +652,10 @@ msgid "" "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " "file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" "bugzilla/" -msgstr "Byla zachycena vyj璥ka. Obvykle to znamen, 頡 v programu je chyba. Zkop甏ujte pros璥 pln zn髶 t彋o vyj璥ky nebo ulo駙e vpis na disketu a ohlaste chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +msgstr "" +"Byla zachycena vyj璥ka. Obvykle to znamen, 頡 v programu je chyba. " +"Zkop甏ujte pros璥 pln zn髶 t彋o vyj璥ky nebo ulo駙e vpis na disketu a " +"ohlaste chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" #: ../gui.py:502 ../text.py:279 msgid "" @@ -670,11 +690,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Chyba!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "P鷡 nahr嫛嫕 komponenty rozhran instala鋝璫o programu nastala chyba." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Konec" @@ -682,19 +705,19 @@ msgstr "_Konec" msgid "_Retry" msgstr "_Znovu" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Restartuji po鴈ta" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "V廜 po鴈ta se nyn restartuje..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_Restartovat" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Zp鮅" @@ -746,7 +769,9 @@ msgstr "Chyb CD #%d, kter je pro instalaci pot鷫ba." msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." -msgstr "P鷡 odpojov嫕 CD nastala chyba. Zkontrolujte, 頡 z shellu na tty2 nep鷡stupujete na %s a stiskn鮅e OK pro nov pokus." +msgstr "" +"P鷡 odpojov嫕 CD nastala chyba. Zkontrolujte, 頡 z shellu na tty2 " +"nep鷡stupujete na %s a stiskn鮅e OK pro nov pokus." #: ../image.py:99 msgid "Copying File" @@ -760,94 +785,146 @@ msgstr "P鷫n廜璥 instala鋝 obraz na pevn disk..." msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." -msgstr "Do雍o k chyb p鷡 p鷫nosu instala鋝獳h soubor na v廜 pevn disk. Disk je pravd髹odobn pln." +msgstr "" +"Do雍o k chyb p鷡 p鷫nosu instala鋝獳h soubor na v廜 pevn disk. Disk je " +"pravd髹odobn pln." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Vym髶it CD-ROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vlo駙e pros璥 disk %d pro pokra鋌v嫕." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Nespr嫛n CD-ROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Toto nen spr嫛n %s CD-ROM." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Nelze p鷡pojit CD-ROM." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Typ instalace" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "Jm幯o po鴈ta鋀 mus za鴈nat platnm znakem z rozsahu 'a-z' nebo 'A-Z' (bez h摜k a 魨rek)" +msgstr "" +"Jm幯o po鴈ta鋀 mus za鴈nat platnm znakem z rozsahu 'a-z' nebo 'A-Z' (bez " +"h摜k a 魨rek)" #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" -msgstr "Jm幯o po鴈ta鋀 m躨e obsahovat jen znaky 'a-z', 'A-Z', '-' nebo '.' (bez h摜k a 魨rek)" +msgstr "" +"Jm幯o po鴈ta鋀 m躨e obsahovat jen znaky 'a-z', 'A-Z', '-' nebo '.' (bez " +"h摜k a 魨rek)" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Prov廥t aktualizaci?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" -msgstr "Syst幦y soubor s instalac Linuxu, kterou jste zvolili k aktualizaci, ji byly p鷡pojeny. V tuto chv璱i se ji nem躨ete vr嫢it zp鮅 za tento bod. \n\n" +msgstr "" +"Syst幦y soubor s instalac Linuxu, kterou jste zvolili k aktualizaci, ji " +"byly p鷡pojeny. V tuto chv璱i se ji nem躨ete vr嫢it zp鮅 za tento bod. \n" +"\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Chcete pokra鋌vat v aktualizaci?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "ten" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "tu informace o bal膻c獳h..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Soubor %s nem躨e bt otev鷫n, proto頡 nen p齶tomen, bal膻ek je po隕ozen " +"nebo je vadn m嶮ium. Stiskn鮅e Enter pro nov pokus." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Soubor %s nem躨e bt otev鷫n, proto頡 nen p齶tomen, bal膻ek je po隕ozen " +"nebo je vadn m嶮ium. Stiskn鮅e Enter pro nov pokus." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Kontrola z嫛islost" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Kontroluji z嫛islosti mezi bal膻ky, kter byly zvoleny pro instalaci..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Pracuji" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "P鷡pravuji instalaci..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "Soubor %s nem躨e bt otev鷫n, proto頡 nen p齶tomen, bal膻ek je po隕ozen nebo je vadn m嶮ium. Stiskn鮅e Enter pro nov pokus." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." +msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Chyba instalace bal膻ku" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -857,15 +934,27 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"P鷡 instalaci %s do雍o k chyb. Chyba mohla bt zp鑸obena chybou instala鋝璫o m嶮ia, nedostatkem m疄ta na disku nebo probl幦em s hardware. Chyba je fat嫮n a instalace bude proto ukon鋀na. Zkontrolujte pros璥 instala鋝 m嶮ium a zkuste instalovat znovu.\n" +"P鷡 instalaci %s do雍o k chyb. Chyba mohla bt zp鑸obena chybou " +"instala鋝璫o m嶮ia, nedostatkem m疄ta na disku nebo probl幦em s hardware. " +"Chyba je fat嫮n a instalace bude proto ukon鋀na. Zkontrolujte pros璥 " +"instala鋝 m嶮ium a zkuste instalovat znovu.\n" "\n" "Stiskn鮅e tla鴈tko OK pro restart syst幦u." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Soubor %s nem躨e bt otev鷫n, proto頡 nen p齶tomen, bal膻ek je po隕ozen " +"nebo je vadn m嶮ium. Stiskn鮅e Enter pro nov pokus." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "P鷡pravuji RPM transakci..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -874,7 +963,7 @@ msgstr "" "Aktualizace %s bal膻k鱭n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -883,17 +972,17 @@ msgstr "" "Instalace %s bal膻k鱭n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualizace %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalace %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -910,47 +999,53 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Start instalace" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Start instalace m躨e trvat n骿olik minut..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" -msgstr "Nem嫢e dostatek m疄ta na disku pro bal膻ky, kter jste si vybrali. Pot鷫bujete v獳e m疄ta na n嫳leduj獳獳h souborovch syst幦ech:\n\n" +msgstr "" +"Nem嫢e dostatek m疄ta na disku pro bal膻ky, kter jste si vybrali. " +"Pot鷫bujete v獳e m疄ta na n嫳leduj獳獳h souborovch syst幦ech:\n" +"\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "M疄to p鷡pojen" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Pot鷫bn m疄to" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" -msgstr "Nem嫢e dostatek volnch inod pro bal膻ky, kter jste si vybrali. Pot鷫bujete v獳e volnch inod na n嫳leduj獳獳h souborovch syst幦ech:\n\n" +msgstr "" +"Nem嫢e dostatek volnch inod pro bal膻ky, kter jste si vybrali. " +"Pot鷫bujete v獳e volnch inod na n嫳leduj獳獳h souborovch syst幦ech:\n" +"\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Pot鷫bn inody" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Diskov prostor" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -960,19 +1055,19 @@ msgstr "" "\n" "N嫳leduj獳 bal膻ky byly k dispozici, ale NEBYLY aktualizov嫕y:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Po instalaci" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Prov墂璥 poinstala鋝 nastaven..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Varov嫕! Toto je betaverze!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -988,7 +1083,8 @@ msgid "" msgstr "" "D骿ujeme v嫥, 頡 jste si st墏li tuto Red Hat betaverzi.\n" "\n" -"Toto nen kone鋝 verze a nen ur鋀na pro nasazen na d灦e養tch po鴈ta鴈ch. 粞el t彋o verze je z疄kat ohlasy od tester, nen ur鋀na pro b儩n pou養t.\n" +"Toto nen kone鋝 verze a nen ur鋀na pro nasazen na d灦e養tch po鴈ta鴈ch. " +"粞el t彋o verze je z疄kat ohlasy od tester, nen ur鋀na pro b儩n pou養t.\n" "\n" "Pro nahl廜en svch poznatk pros璥 nav靖ivte\n" "\n" @@ -996,15 +1092,15 @@ msgstr "" "\n" "a zalo駙e zpr嫛u pro 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalovat BETAVERZI" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Ciz" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1013,25 +1109,28 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -"Tabulka odd璱 na za齶zen /dev/%s je typu %s, kter nen na va寤 architektu鷫 o鋀k嫛嫕. Pokud chcete na tento disk nainstalovat %s, mus bt tabulka odd璱 reinicializov嫕a, co znamen ztr嫢u V呷CH DAT na tomto disku.\n" +"Tabulka odd璱 na za齶zen /dev/%s je typu %s, kter nen na va寤 " +"architektu鷫 o鋀k嫛嫕. Pokud chcete na tento disk nainstalovat %s, mus bt " +"tabulka odd璱 reinicializov嫕a, co znamen ztr嫢u V呷CH DAT na tomto " +"disku.\n" "\n" "Chcete tento disk inicializovat?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba p鷡 p鷡pojov嫕 syst幦u soubor na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Inicializuji" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Pros璥 鋀kejte, form嫢uje se disk %s...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1045,15 +1144,17 @@ msgstr "" "\n" "Chcete reinicializovat tento disk?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenalezeny 擔dn jednotky" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "Nastala chyba - nebyla nalezena 擔dn platn za齶zen, na nich by bylo mo駐 vytvo鷡t nov syst幦y soubor. M躨e se jednat o hardwarovou chybu." +msgstr "" +"Nastala chyba - nebyla nalezena 擔dn platn za齶zen, na nich by bylo " +"mo駐 vytvo鷡t nov syst幦y soubor. M躨e se jednat o hardwarovou chybu." #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1072,7 +1173,9 @@ msgstr "Chyba - jm幯o skupiny svazku %s nen platn." msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "Chyba - jm幯o skupiny svazk obsahuje nedovolen znaky nebo mezery. Povolen znaky jsou p疄mena, 鴈slice, '.' a '_'." +msgstr "" +"Chyba - jm幯o skupiny svazk obsahuje nedovolen znaky nebo mezery. Povolen " +"znaky jsou p疄mena, 鴈slice, '.' a '_'." #: ../partIntfHelpers.py:57 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1091,13 +1194,17 @@ msgstr "Chyba - jm幯o logick嶭o svazku %s nen platn." msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "Chyba - jm幯o logick嶭o svazku obsahuje nedovolen znaky nebo mezery. Povolen znaky jsou p疄mena, 鴈slice, '.' a '_'." +msgstr "" +"Chyba - jm幯o logick嶭o svazku obsahuje nedovolen znaky nebo mezery. " +"Povolen znaky jsou p疄mena, 鴈slice, '.' a '_'." #: ../partIntfHelpers.py:94 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." -msgstr "M疄to p齶pojen (mount point) je neplatn. Mus za鴈nat znakem '/' a nesm t璥to znakem kon鋱t. M躨e obsahovat tisknuteln znaky a 擔dn mezery." +msgstr "" +"M疄to p齶pojen (mount point) je neplatn. Mus za鴈nat znakem '/' a nesm " +"t璥to znakem kon鋱t. M躨e obsahovat tisknuteln znaky a 擔dn mezery." #: ../partIntfHelpers.py:101 msgid "Please specify a mount point for this partition." @@ -1147,13 +1254,16 @@ msgstr "Voln m疄to nelze odstranit." msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "Nelze odstranit tento odd璱, proto頡 je to extended odd璱, kter obsahuje %s" +msgstr "" +"Nelze odstranit tento odd璱, proto頡 je to extended odd璱, kter obsahuje %s" #: ../partIntfHelpers.py:183 msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "Nelze odstranit tento odd璱:\n\n" +msgstr "" +"Nelze odstranit tento odd璱:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 @@ -1166,9 +1276,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Chcete odstranit v鈹chny odd璱y na za齶zen /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Odstranit" @@ -1200,7 +1310,9 @@ msgstr "Zvolte odd璱, kter chcete upravit" msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "Nem躨ete upravit tento odd璱:\n\n" +msgstr "" +"Nem躨ete upravit tento odd璱:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:333 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" @@ -1211,7 +1323,9 @@ msgstr "Mus癃e se vr嫢it a pro inicializaci tohoto odd璱u pou橙t fdasd" msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "Nelze upravit tento tento odd璱, proto頡 je to extended odd璱, kter obsahuje %s" +msgstr "" +"Nelze upravit tento tento odd璱, proto頡 je to extended odd璱, kter " +"obsahuje %s" #: ../partIntfHelpers.py:383 msgid "Format as Swap?" @@ -1238,7 +1352,13 @@ msgid "" "problems with this installation of Linux. However, if this partition " "contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " "you should continue without formatting this partition." -msgstr "Rozhodli jste se pro tuto instalaci pou橙t existuj獳 odd璱 bez jeho naform嫢ov嫕. Red Hat doporu鋎je tento odd璱 naform嫢ovat, aby soubory z instalace p鷫dchoz璫o opera鋝璫o syst幦u nemohly v t彋o instalaci Linuxu zp鑸obit probl幦y. Pokud ale tento odd璱 obsahuje data, kter pot鷫bujete zachovat, nap. domovsk adres暟e u養vatel, tak byste m骴i pokra鋌vat bez form嫢ov嫕 tohoto odd璱u." +msgstr "" +"Rozhodli jste se pro tuto instalaci pou橙t existuj獳 odd璱 bez jeho " +"naform嫢ov嫕. Red Hat doporu鋎je tento odd璱 naform嫢ovat, aby soubory z " +"instalace p鷫dchoz璫o opera鋝璫o syst幦u nemohly v t彋o instalaci Linuxu " +"zp鑸obit probl幦y. Pokud ale tento odd璱 obsahuje data, kter pot鷫bujete " +"zachovat, nap. domovsk adres暟e u養vatel, tak byste m骴i pokra鋌vat bez " +"form嫢ov嫕 tohoto odd璱u." #: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Format?" @@ -1288,13 +1408,17 @@ msgstr "" msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." -msgstr "Zvolili jste form嫢ov嫕 n嫳leduj獳獳h ji existuj獳獳h odd璱, co zni鴈 v鈹chna data, kter jsou na odd璱u ulo頡na." +msgstr "" +"Zvolili jste form嫢ov嫕 n嫳leduj獳獳h ji existuj獳獳h odd璱, co zni鴈 " +"v鈹chna data, kter jsou na odd璱u ulo頡na." #: ../partIntfHelpers.py:458 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." -msgstr "Pro pokra鋌v嫕 a form嫢ov嫕 t駥hto odd璱 zvolte Ano. Pokud zvol癃e Ne, vr嫢癃e se zp鮅 a budete moci prov廥t zm髶y v nastaven." +msgstr "" +"Pro pokra鋌v嫕 a form嫢ov嫕 t駥hto odd璱 zvolte Ano. Pokud zvol癃e Ne, " +"vr嫢癃e se zp鮅 a budete moci prov廥t zm髶y v nastaven." #: ../partIntfHelpers.py:464 msgid "Format Warning" @@ -1379,7 +1503,9 @@ msgstr "" msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." -msgstr "Ko鷫nov odd璱 je men寤 ne 250 MB, co je obvykle p齶li m嫮o pro distribuci %s." +msgstr "" +"Ko鷫nov odd璱 je men寤 ne 250 MB, co je obvykle p齶li m嫮o pro " +"distribuci %s." #: ../partitions.py:749 msgid "" @@ -1409,21 +1535,28 @@ msgstr "Odd璱 pro zav墂髶 syst幦u nem躨e bt na logick幦 svazku." msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." -msgstr "Neur鋱li jste odkl墂ac odd璱. P鷫sto, 頡 to nen nen nezbytn nutn, jeho pou養t ve v鮅隘n p齶pad vrazn zv寤 vkonnost syst幦u." +msgstr "" +"Neur鋱li jste odkl墂ac odd璱. P鷫sto, 頡 to nen nen nezbytn nutn, jeho " +"pou養t ve v鮅隘n p齶pad vrazn zv寤 vkonnost syst幦u." #: ../partitions.py:801 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." -msgstr "Ur鋱li jste v獳e ne 32 odkl墂ac獳h za齶zen, co je v獳e ne podporuje j墂ro distribuce %s." +msgstr "" +"Ur鋱li jste v獳e ne 32 odkl墂ac獳h za齶zen, co je v獳e ne podporuje " +"j墂ro distribuce %s." #: ../partitions.py:812 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." -msgstr "M嫢e k dispozici m幯 odkl墂ac璫o prostoru (%dM), ne je velikost RAM (%dM) na va鈹m po鴈ta鋱. Tato skute鋝ost m躨e negativn ovlivnit vkon va鈹ho syst幦u." +msgstr "" +"M嫢e k dispozici m幯 odkl墂ac璫o prostoru (%dM), ne je velikost RAM (%dM) " +"na va鈹m po鴈ta鋱. Tato skute鋝ost m躨e negativn ovlivnit vkon va鈹ho " +"syst幦u." #: ../partitions.py:1093 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1441,7 +1574,9 @@ msgstr "odd璱, kter je 鋩enem skupiny svazk LVM." #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "Zadan m疄to p鷡pojen je neplatn. Adres暟 %s mus bt v ko鷫nov幦 syst幦u soubor." +msgstr "" +"Zadan m疄to p鷡pojen je neplatn. Adres暟 %s mus bt v ko鷫nov幦 syst幦u " +"soubor." #: ../partRequests.py:220 msgid "This mount point must be on a linux file system." @@ -1459,7 +1594,8 @@ msgstr "M疄to p鷡pojen \"%s\" je ji pou橙v嫕o. Pros璥 zadejte jin." msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." -msgstr "Velikost odd璱u %s (%10.2f MB) p鷫kra鋎je maxim嫮n velikost %10.2f MB." +msgstr "" +"Velikost odd璱u %s (%10.2f MB) p鷫kra鋎je maxim嫮n velikost %10.2f MB." #: ../partRequests.py:437 #, python-format @@ -1496,17 +1632,19 @@ msgstr "RAID za齶zen typu %s vy靠duje alespo %s 鋩en." msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." -msgstr "Toto RAID za齶zen m躨e m癃 maxim嫮n %s rezerv. Pokud jich chcete v獳e, mus癃e p鷡dat dal寤 鋩eny RAIDu." +msgstr "" +"Toto RAID za齶zen m躨e m癃 maxim嫮n %s rezerv. Pokud jich chcete v獳e, " +"mus癃e p鷡dat dal寤 鋩eny RAIDu." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Po ukon鋀n pr塶e ukon鋀te shell a v廜 syst幦 bude restartov嫕." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Z塶hrana" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1519,46 +1657,55 @@ msgid "" "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"Z塶hrann prost鷫d se pokus naj癃 instalaci va鈹ho Red Hat Linuxu a p鷡pojit ji do adres暟e %s. Pak budete moci prov廥t v syst幦u zm髶y. Pokud chcete pokra鋌vat, stiskn鮅e tla鴈tko Pokra鋌vat. Disky lze p鷡pojit v re養mu jen pro 鋈en m疄to s povolenm z嫚isem stiskem tla鴈tka Jen pro 鋈en.\n" +"Z塶hrann prost鷫d se pokus naj癃 instalaci va鈹ho Red Hat Linuxu a " +"p鷡pojit ji do adres暟e %s. Pak budete moci prov廥t v syst幦u zm髶y. Pokud " +"chcete pokra鋌vat, stiskn鮅e tla鴈tko Pokra鋌vat. Disky lze p鷡pojit v " +"re養mu jen pro 鋈en m疄to s povolenm z嫚isem stiskem tla鴈tka Jen pro " +"鋈en.\n" "\n" -"Pokud tento proces z n骹ak嶭o d驠odu selh嫛, stiskn鮅e tla鴈tko Vynechat a dostanete se p齶mo do shellu.\n" +"Pokud tento proces z n骹ak嶭o d驠odu selh嫛, stiskn鮅e tla鴈tko Vynechat a " +"dostanete se p齶mo do shellu.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Pokra鋌vat" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Jen pro 鋈en" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Vynechat" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Opravit syst幦" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kter odd璱 je ve va寤 instalaci pou養t jako ko鷫nov?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Konec" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." -msgstr "N骿ter syst幦y soubor nejsou p鷡pojeny, proto頡 pot鷫buj opravit. Stiskn鮅e kl嫛esu Enter, aby byl spu靖髶 p齶kazov 鸅dek, ze kter嶭o syst幦y soubor oprav癃e p齶kazem fsck a pak je bezpe鋝 p鷡poj癃e p齶kazem mount. Syst幦 bude po ukon鋀n p齶kazov嶭o 鸅dku automaticky restartov嫕." +msgstr "" +"N骿ter syst幦y soubor nejsou p鷡pojeny, proto頡 pot鷫buj opravit. " +"Stiskn鮅e kl嫛esu Enter, aby byl spu靖髶 p齶kazov 鸅dek, ze kter嶭o syst幦y " +"soubor oprav癃e p齶kazem fsck a pak je bezpe鋝 p鷡poj癃e p齶kazem mount. " +"Syst幦 bude po ukon鋀n p齶kazov嶭o 鸅dku automaticky restartov嫕." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1572,13 +1719,14 @@ msgid "" msgstr "" "V廜 syst幦 byl p鷡pojen do adres暟e %s.\n" "\n" -"Stiskn鮅e Enter pro vstup do shellu. Pokud chcete, aby tento adres暟 byl p鷡 pr塶i ko鷫nem, napi靖e p齶kaz:\n" +"Stiskn鮅e Enter pro vstup do shellu. Pokud chcete, aby tento adres暟 byl p鷡 " +"pr塶i ko鷫nem, napi靖e p齶kaz:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" "Syst幦 bude automaticky restartov嫕 po ukon鋀n shellu." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1587,21 +1735,25 @@ msgid "" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" -"P鷡 p鷡pojov嫕 odd璱 va鈹ho syst幦u nastala chyba. N骿ter z nich mohou bt p鷡pojeny v adres暟i %s.\n" +"P鷡 p鷡pojov嫕 odd璱 va鈹ho syst幦u nastala chyba. N骿ter z nich mohou " +"bt p鷡pojeny v adres暟i %s.\n" "\n" -"Stiskn鮅e Enter pro vstup do shellu. Syst幦 bude po jeho ukon鋀n automaticky restartov嫕." +"Stiskn鮅e Enter pro vstup do shellu. Syst幦 bude po jeho ukon鋀n " +"automaticky restartov嫕." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Z塶hrann re養m" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." -msgstr "Ve va鈹m syst幦u nejsou 擔dn odd璱y s Linuxem. Stiskn鮅e Enter pro vstup do shellu. Syst幦 bude po jeho ukon鋀n automaticky restartov嫕." +msgstr "" +"Ve va鈹m syst幦u nejsou 擔dn odd璱y s Linuxem. Stiskn鮅e Enter pro vstup do " +"shellu. Syst幦 bude po jeho ukon鋀n automaticky restartov嫕." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "V廜 syst幦 je p鷡pojen v adres暟i %s." @@ -1652,20 +1804,28 @@ msgstr "Zru鈹no" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Z tohoto m疄ta se nelze vr嫢it k p鷫dchoz璥u kroku." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Aktualizace syst幦u" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizace" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Hled嫕" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Vyhled嫛嫕 syst幦 %s..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "妳inav syst幦y soubor" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1673,37 +1833,46 @@ msgid "" "checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -"N嫳leduj獳 syst幦y soubor ve va鈹m Linuxu nebyly spr嫛n odpojeny. Spus裨e pros璥 sv齹 Linux a nechte jej, aby disky opravil. Pak korektn syst幦 ukon鋀te a prove鮠e 鋱stou aktualizaci.\n" +"N嫳leduj獳 syst幦y soubor ve va鈹m Linuxu nebyly spr嫛n odpojeny. Spus裨e " +"pros璥 sv齹 Linux a nechte jej, aby disky opravil. Pak korektn syst幦 " +"ukon鋀te a prove鮠e 鋱stou aktualizaci.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -"N嫳leduj獳 syst幦y soubor ve va鈹m Linuxu nebyly spr嫛n odpojeny. Chcete je p鷫sto p鷡pojit?\n" +"N嫳leduj獳 syst幦y soubor ve va鈹m Linuxu nebyly spr嫛n odpojeny. Chcete " +"je p鷫sto p鷡pojit?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "P鷡pojen selhalo" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." -msgstr "Jeden nebo v獳e syst幦 souboru zaznamenanch v /etc/fstab na va鈹m Linuxov幦 syst幦u nem躨e bt p鷡pojeno. Opravte pros璥 tento probl幦 a zkuste op鮅 spustit aktualizaci." +msgstr "" +"Jeden nebo v獳e syst幦 souboru zaznamenanch v /etc/fstab na va鈹m " +"Linuxov幦 syst幦u nem躨e bt p鷡pojeno. Opravte pros璥 tento probl幦 a " +"zkuste op鮅 spustit aktualizaci." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." -msgstr "Jeden nebo v獳e syst幦 souboru zaznamenanch v /etc/fstab va鈹ho Linuxov嶭o syst幦u je nekonzistentn a nem躨e bt p鷡pojen. Opravte pros璥 tento probl幦 a zkuste op鮅 spustit aktualizaci." +msgstr "" +"Jeden nebo v獳e syst幦 souboru zaznamenanch v /etc/fstab va鈹ho Linuxov嶭o " +"syst幦u je nekonzistentn a nem躨e bt p鷡pojen. Opravte pros璥 tento " +"probl幦 a zkuste op鮅 spustit aktualizaci." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1715,29 +1884,29 @@ msgstr "" "znovu.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezen" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Hled嫕" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Hled嫥 bal膻ky pro aktualizaci..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Do雍o k chyb p鷡 aktualizaci RPM datab嫙e. Je dostatek m疄ta na disku?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "P鷡 vyhled嫛嫕 bal膻k pro aktualizaci se vyskytla chyba." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1749,7 +1918,7 @@ msgstr "" "Red Hat Linuxu. To m躨e zp鑸obit nefunk鋝ost n骿terch program nebo " "nestabilitu syst幦u. Chcete pokra鋌vat v aktualizaci syst幦u?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1760,19 +1929,22 @@ msgstr "" "Hat Linux. Pokra鋌v嫕 v aktualizaci m躨e zp鑸obit, 頡 syst幦 nebude " "pou養teln. Chcete pokra鋌vat?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " "higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " "upgrade process?" -msgstr "Aktualizace na tuto verzi distribuce %s jsou podporov嫕y jen z Red Hat Linuxu 6.2 a vy凳獳h. Toto je z鷫jm star寤 syst幦. Chcete pokra鋌vat v aktualizaci syst幦u?" +msgstr "" +"Aktualizace na tuto verzi distribuce %s jsou podporov嫕y jen z Red Hat " +"Linuxu 6.2 a vy凳獳h. Toto je z鷫jm star寤 syst幦. Chcete pokra鋌vat v " +"aktualizaci syst幦u?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "My nezji靖髶a" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1783,136 +1955,55 @@ msgstr "" "instalaci, vlo駙e pros璥 v n嫳leduj獳 obrazovce informace o sv my隘. " "M躨ete tak pou橙t textovou instalaci, kter nevy靠duje p鷡pojenou my." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Pou橙t textov re養m" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Zkou寤m spustit nativn X server" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Zkou寤m spustit X server s VESA ovlada鋀m" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "ek嫥 na start X serveru... z嫙nam je v souboru /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " X server byl sp儦n spu靖髶." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Nastaven 鋈" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Heslo spr嫛ce syst幦u" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Heslo spr嫛ce syst幦u nastaveno." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Heslo spr嫛ce syst幦u je p齶li kr嫢k." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Heslo spr嫛ce syst幦u nesouhlas." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Heslo u養vatele nastaveno." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "粞et spr嫛ce zde nem躨e bt vlo頡n." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Syst幦ov 鋀t zde nem躨e bt vlo頡n." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Vlo駙e pros璥 heslo u養vatele." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Heslo u養vatele je p齶li kr嫢k." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Heslo u養vatele nesouhlas." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "P鷡dat nov嶭o u養vatele" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Upravit u養vatele" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Vytvo鷫n u養vatelsk嶭o 鋈u" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Vlo駙e u養vatelsk _jm幯o:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Vlo駙e _heslo u養vatele:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "He_slo (znovu):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Pln jm幯o:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Pros璥 vlo駙e u養vatelsk jm幯o" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Vlo駙e heslo pro spr嫛ce syst幦u (root, administr嫢or)." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "_Heslo spr嫛ce syst幦u:" -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Potvrzen: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Jm幯o 鋈u" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Pln jm幯o" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_P鷡dat" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravit" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "Doporu鋎je se vytvo鷡t osobn 鋀t pro norm嫮n (nespr嫛covsk) pou養t. Lze tak vytvo鷡t 鋈y pro dal寤 u養vatele." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Nastaven autentizace" @@ -2006,7 +2097,9 @@ msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." -msgstr "Heslo pro zavad擯 syst幦u br嫕 u養vatel籯 m髶it volby j墂ra. Pro vy凳 bezpe鋝ost se doporu鋎je nastavit heslo." +msgstr "" +"Heslo pro zavad擯 syst幦u br嫕 u養vatel籯 m髶it volby j墂ra. Pro vy凳 " +"bezpe鋝ost se doporu鋎je nastavit heslo." #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" @@ -2047,7 +2140,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" -"Heslo pro zavad擯 syst幦u je krat寤 ne 6 znak. Doporu鋎jeme pou橙t del寤 heslo.\n" +"Heslo pro zavad擯 syst幦u je krat寤 ne 6 znak. Doporu鋎jeme pou橙t del寤 " +"heslo.\n" "\n" "Chcete pokra鋌vat s t璥to heslem?" @@ -2065,7 +2159,10 @@ msgid "" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" -"Zav墂駥 disketa v嫥 umo橢uje zav廥t v廜 syst幦 %s z diskety, kdy nastaven zavad擯e syst幦u p鷫stane fungovat, pokud se rozhodnete nenainstalovat zavad擯 syst幦u, nebo pokud v廜 zavad擯 syst幦u t鷫t strany nepodporuje Linux\n" +"Zav墂駥 disketa v嫥 umo橢uje zav廥t v廜 syst幦 %s z diskety, kdy nastaven " +"zavad擯e syst幦u p鷫stane fungovat, pokud se rozhodnete nenainstalovat " +"zavad擯 syst幦u, nebo pokud v廜 zavad擯 syst幦u t鷫t strany nepodporuje " +"Linux\n" "\n" "Doporu鋎je se vytvo鷡t zav墂駥 disketu.\n" @@ -2089,7 +2186,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Pokud vnut癃e pou養t LBA32 a v廜 BIOS to nepodporuje, po鴈ta nebude schopen nastartovat. Doporu鋎jeme proto pozd骹i v procesu instalace vytvo鷡t zav墂駥 disketu.\n" +"Pokud vnut癃e pou養t LBA32 a v廜 BIOS to nepodporuje, po鴈ta nebude " +"schopen nastartovat. Doporu鋎jeme proto pozd骹i v procesu instalace vytvo鷡t " +"zav墂駥 disketu.\n" "\n" "Chcete vnutit LBA32?" @@ -2105,7 +2204,9 @@ msgstr "_Vnutit LBA32 (obvykle nen pot鷫ba)" msgid "" "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " "'General kernel parameters' field." -msgstr "Pokud si p鷫jete p鷡dat k zav墂駥璥u p齶kazu implicitn volby, vlo駙e je do pole Obecn parametry j墂ra." +msgstr "" +"Pokud si p鷫jete p鷡dat k zav墂駥璥u p齶kazu implicitn volby, vlo駙e je do " +"pole Obecn parametry j墂ra." #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" @@ -2128,7 +2229,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"Rozhodli jste se neinstalovat zavad擯 syst幦u. Budete muset vytvo鷡t zav墂駥 disketu.\n" +"Rozhodli jste se neinstalovat zavad擯 syst幦u. Budete muset vytvo鷡t " +"zav墂駥 disketu.\n" "\n" "Chcete pokra鋌vat a neinstalovat zavad擯?" @@ -2141,7 +2243,10 @@ msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " -msgstr "Zvolte zavad擯 syst幦u, kter chcete pou橙t. Implicitn je zvolen GRUB. Pokud nechcete p鷫psat v廜 st嫛aj獳 zavad擯 syst幦u, za隕rtn鮅e volbu \"Neinstalovat zavad擯 syst幦u.\"" +msgstr "" +"Zvolte zavad擯 syst幦u, kter chcete pou橙t. Implicitn je zvolen GRUB. " +"Pokud nechcete p鷫psat v廜 st嫛aj獳 zavad擯 syst幦u, za隕rtn鮅e volbu " +"\"Neinstalovat zavad擯 syst幦u.\"" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 msgid "Use _GRUB as the boot loader" @@ -2201,9 +2306,12 @@ msgid "" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"Se鷻鮠e disky, aby byly ve stejn幦 po鷻d, jak pou橙v BIOS. Zm髶a po鷻d disk mu頡 bt u養te鋝, pokud m嫢e v獳e SCSI 鷻di凞, nebo jak SCSI, tak IDE 鷻di鋀 a chcete zav墂鮅 syst幦 ze SCSI za齶zen.\n" +"Se鷻鮠e disky, aby byly ve stejn幦 po鷻d, jak pou橙v BIOS. Zm髶a po鷻d " +"disk mu頡 bt u養te鋝, pokud m嫢e v獳e SCSI 鷻di凞, nebo jak SCSI, tak IDE " +"鷻di鋀 a chcete zav墂鮅 syst幦 ze SCSI za齶zen.\n" "\n" -"Zm髶a po鷻d disk ovlivn, kam instala鋝 program um疄t hlavn zav墂駥 z嫙nam (MBR)." +"Zm髶a po鷻d disk ovlivn, kam instala鋝 program um疄t hlavn zav墂駥 " +"z嫙nam (MBR)." #: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" @@ -2225,7 +2333,8 @@ msgid "" msgstr "" "猢ln z嫙nam instalace najdete po restartu syst幦u v souboru %s.\n" "\n" -"Soubor kickstart obsahuj獳 zvolen volby instalace najdete po restartu syst幦u v souboru %s." +"Soubor kickstart obsahuj獳 zvolen volby instalace najdete po restartu " +"syst幦u v souboru %s." #: ../iw/confirm_gui.py:68 msgid "About to Upgrade" @@ -2252,7 +2361,10 @@ msgid "" "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " "rebooting.\n" "\n" -msgstr "Pokud jste vytvo鷡li disketu, pomoc kter budete zav墂鮅 syst幦, vlo駙e ji do mechaniky p鷫d restartem.\n\n" +msgstr "" +"Pokud jste vytvo鷡li disketu, pomoc kter budete zav墂鮅 syst幦, vlo駙e ji " +"do mechaniky p鷫d restartem.\n" +"\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 #, python-format @@ -2279,12 +2391,14 @@ msgid "" msgstr "" "Blahop鷫jeme, instalace je hotova.\n" "\n" -"Vyjm鮅e v鈹chna instala鋝 m嶮ia (diskety nebo CD-ROM) pou養t p鷡 instalaci.\n" +"Vyjm鮅e v鈹chna instala鋝 m嶮ia (diskety nebo CD-ROM) pou養t p鷡 " +"instalaci.\n" "\n" "%sPro informace o errata (aktualizace a opravy chyb) nav靖ivte:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Pro informace o automatickch aktualizac獳h pomoc Red Hat Network nav靖ivte:\n" +"Pro informace o automatickch aktualizac獳h pomoc Red Hat Network " +"nav靖ivte:\n" "\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" "Pro informace o pou橙v嫕 a konfiguraci syst幦u nav靖ivte:\n" @@ -2333,7 +2447,7 @@ msgstr "Nebrat _ohled na z嫛islosti bal膻k" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Implicitn pro pracovn stanici" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Pracovn stanice" @@ -2360,7 +2474,8 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"Implicitn prost鷫d pro pracovn stanici obsahuje na鈹 doporu鋀n pro nov u養vatele, zahrnuj獳:\n" +"Implicitn prost鷫d pro pracovn stanici obsahuje na鈹 doporu鋀n pro nov " +"u養vatele, zahrnuj獳:\n" "\n" "\tProst鷫d pracovn plochy (GNOME)\n" "\tKancel暟sk bal璭 (OpenOffice)\n" @@ -2372,11 +2487,13 @@ msgstr "" "\tN嫳troje pro vvoj softwaru\n" "\tN嫳troje pro administraci\n" "\n" -"Po instalaci lze p鷡dat nebo odebrat software n嫳trojem 'redhat-config-package'.\n" +"Po instalaci lze p鷡dat nebo odebrat software n嫳trojem 'redhat-config-" +"package'.\n" "\n" -"Pokud zn嫢e %s, mo駐 budete cht癃 nainstalovat nebo se vyhnout instalaci konkr彋n獳h bal膻k. Pro upraven va寤 instalace za隕rtn鮅e volbu n篿e." +"Pokud zn嫢e %s, mo駐 budete cht癃 nainstalovat nebo se vyhnout instalaci " +"konkr彋n獳h bal膻k. Pro upraven va寤 instalace za隕rtn鮅e volbu n篿e." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Osobn syst幦" @@ -2405,7 +2522,8 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"Implicitn prost鷫d pro osobn syst幦 obsahuje na鈹 doporu鋀n pro nov u養vatele, zahrnuj獳:\n" +"Implicitn prost鷫d pro osobn syst幦 obsahuje na鈹 doporu鋀n pro nov " +"u養vatele, zahrnuj獳:\n" "\n" "\tProst鷫d pracovn plochy (GNOME)\n" "\tKancel暟sk bal璭 (OpenOffice)\n" @@ -2415,14 +2533,18 @@ msgstr "" "\tAplikace pro zvuk a video\n" "\tHry\n" "\n" -"Po instalaci lze p鷡dat nebo odebrat software n嫳trojem 'redhat-config-package'.\n" -"Pokud zn嫢e %s, mo駐 budete cht癃 nainstalovat nebo se vyhnout instalaci konkr彋n獳h bal膻k. Pro upraven va寤 instalace za隕rtn鮅e volbu n篿e." +"Po instalaci lze p鷡dat nebo odebrat software n嫳trojem 'redhat-config-" +"package'.\n" +"Pokud zn嫢e %s, mo駐 budete cht癃 nainstalovat nebo se vyhnout instalaci " +"konkr彋n獳h bal膻k. Pro upraven va寤 instalace za隕rtn鮅e volbu n篿e." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." -msgstr "Pokud chcete zm髶it implicitn sadu instalovanch bal膻k, m躨ete zvolit jej pravu n篿e." +msgstr "" +"Pokud chcete zm髶it implicitn sadu instalovanch bal膻k, m躨ete zvolit " +"jej pravu n篿e." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -2445,28 +2567,18 @@ msgstr "Velikost" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Kontrola aktualizace" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Neexistuj 擔dn linuxov odd璱y.\n" -"Tento syst幦 nelze aktualizovat!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Zvolte pros璥 za齶zen, kter obsahuje ko鷫nov syst幦 soubor: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Aktualizace distribuce %s instalace na odd璱u /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "V po鴈ta鋱 byly nalezeny n嫳leduj獳 za齶zen:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Vybrat bal膻ky pro aktualizaci" @@ -2498,7 +2610,8 @@ msgid "" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -"Zad嫕 neplatn port %s. Spr嫛n form嫢 je 'port:protokol', kde port je mezi 1 a 65535 a protokol je bu 'tcp' nebo 'udp'.\n" +"Zad嫕 neplatn port %s. Spr嫛n form嫢 je 'port:protokol', kde port je mezi " +"1 a 65535 a protokol je bu 'tcp' nebo 'udp'.\n" "\n" "Nap齶klad '1234:udp'" @@ -2566,11 +2679,11 @@ msgstr "Jak jazyk chcete pou橙vat b駩em instalace?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Podpora dal寤ch jazyk" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Zvolte _implicitn jazyk pro tento syst幦: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Zvolte dal寤 _jazyky, kter chcete do syst幦u nainstalovat:" @@ -2598,7 +2711,9 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." -msgstr "Velikost fyzick嶭o odd璱u nelze zm髶it, proto頡 velikost pot鷫bn pro definovan logick svazky by byla v鮅寤, ne dostupn m疄to." +msgstr "" +"Velikost fyzick嶭o odd璱u nelze zm髶it, proto頡 velikost pot鷫bn pro " +"definovan logick svazky by byla v鮅寤, ne dostupn m疄to." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 msgid "Confirm Physical Extent Change" @@ -2612,7 +2727,9 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"Tato zm髶a hodnoty fyzick嶭o odd璱u bude znamenat, 頡 se velikosti aktu嫮n獳h po靠davk logickch svazk zaokrouhl nahoru na n嫳obek fyzick嶭o odd璱u.\n" +"Tato zm髶a hodnoty fyzick嶭o odd璱u bude znamenat, 頡 se velikosti " +"aktu嫮n獳h po靠davk logickch svazk zaokrouhl nahoru na n嫳obek fyzick嶭o " +"odd璱u.\n" "\n" "Tato zm髶a bude m癃 okam養t 鋱nek." @@ -2627,7 +2744,9 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." -msgstr "Velikost fyzick嶭o odd璱u nelze zm髶it, proto頡 zvolen hodnota (%10.2f MB) je v鮅寤, ne nejmen寤 fyzick svazek (%10.2f MB) ve skupin svazk." +msgstr "" +"Velikost fyzick嶭o odd璱u nelze zm髶it, proto頡 zvolen hodnota (%10.2f MB) " +"je v鮅寤, ne nejmen寤 fyzick svazek (%10.2f MB) ve skupin svazk." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 #, python-format @@ -2635,7 +2754,10 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " "(%10.2f MB) in the volume group." -msgstr "Velikost fyzick嶭o svazku nelze zm髶it, proto頡 zvolen hodnota (%10.2f MB) je p齶li velk vzhledem k velikosti nejmen寤ho fyzick嶭o svazku (%10.2f MB) ve skupin svazk." +msgstr "" +"Velikost fyzick嶭o svazku nelze zm髶it, proto頡 zvolen hodnota (%10.2f MB) " +"je p齶li velk vzhledem k velikosti nejmen寤ho fyzick嶭o svazku (%10.2f MB) " +"ve skupin svazk." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 msgid "Too small" @@ -2645,7 +2767,9 @@ msgstr "P齶li mal" msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." -msgstr "Tato zm髶a hodnoty fyzick嶭o odd璱u zp鑸ob nezanedbateln pltv嫕 m疄tem na jednom nebo v獳e fyzickch svazc獳h ve skupin svazk." +msgstr "" +"Tato zm髶a hodnoty fyzick嶭o odd璱u zp鑸ob nezanedbateln pltv嫕 m疄tem " +"na jednom nebo v獳e fyzickch svazc獳h ve skupin svazk." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format @@ -2653,13 +2777,18 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." -msgstr "Velikost fyzick嶭o odd璱u nelze zm髶it, proto頡 vsledn maxim嫮n velikost logick嶭o svazku (%10.2f MB) je men寤, ne jeden nebo v獳e z aktu嫮n definovanch logickch svazk." +msgstr "" +"Velikost fyzick嶭o odd璱u nelze zm髶it, proto頡 vsledn maxim嫮n velikost " +"logick嶭o svazku (%10.2f MB) je men寤, ne jeden nebo v獳e z aktu嫮n " +"definovanch logickch svazk." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." -msgstr "Nem躨ete odstranit tento fyzick svazek, proto頡 jinak by byla skupina svazk p齶li mal pro aktu嫮n definovan logick svazky." +msgstr "" +"Nem躨ete odstranit tento fyzick svazek, proto頡 jinak by byla skupina " +"svazk p齶li mal pro aktu嫮n definovan logick svazky." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358 msgid "Make Logical Volume" @@ -2751,7 +2880,10 @@ msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " "Extent size for this Volume Group." -msgstr "Aktu嫮n po靠dovan velikost (%10.2f MB) je v鮅寤, ne maxim嫮n velikost logick嶭o svazku (%10.2f MB). Tento limit m躨ete zv隘t zv鮅鈹n璥 velikosti fyzick嶭o odd璱u pro tuto skupinu svazk." +msgstr "" +"Aktu嫮n po靠dovan velikost (%10.2f MB) je v鮅寤, ne maxim嫮n velikost " +"logick嶭o svazku (%10.2f MB). Tento limit m躨ete zv隘t zv鮅鈹n璥 velikosti " +"fyzick嶭o odd璱u pro tuto skupinu svazk." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 @@ -2766,7 +2898,10 @@ msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." -msgstr "Nakonfigurovan logick svazky pot鷫buj %g MB, ale skupina svazk m jen %g MB. Pros璥 bu zv鮅鈹te skupinu svazk, nebo zmen鈹te logick svazek (svazky)." +msgstr "" +"Nakonfigurovan logick svazky pot鷫buj %g MB, ale skupina svazk m jen %g " +"MB. Pros璥 bu zv鮅鈹te skupinu svazk, nebo zmen鈹te logick svazek " +"(svazky)." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 msgid "No free slots" @@ -2786,7 +2921,10 @@ msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" -msgstr "Ve skupin svazk nen m疄to na vytvo鷫n novch logickch svazk. Pro p鷡d嫕 logick嶭o svazku budete muset zmen隘t velikost jednoho nebo v獳e z existuj獳獳h logickch svazk." +msgstr "" +"Ve skupin svazk nen m疄to na vytvo鷫n novch logickch svazk. Pro " +"p鷡d嫕 logick嶭o svazku budete muset zmen隘t velikost jednoho nebo v獳e z " +"existuj獳獳h logickch svazk." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 #, python-format @@ -2818,9 +2956,11 @@ msgid "" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " "select the \"LVM\" option again." msgstr "" -"Pro vytvo鷫n skupiny svazk LVM je pot鷫ba alespo jeden odd璱 s fyzickm svazkem.\n" +"Pro vytvo鷫n skupiny svazk LVM je pot鷫ba alespo jeden odd璱 s fyzickm " +"svazkem.\n" "\n" -"Vytvo黂e odd璱 nebo pole RAID typu \"fyzick svazek (LVM)\" a pak zvolte volbu \"LVM\" znovu." +"Vytvo黂e odd璱 nebo pole RAID typu \"fyzick svazek (LVM)\" a pak zvolte " +"volbu \"LVM\" znovu." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Make LVM Volume Group" @@ -2875,6 +3015,16 @@ msgstr "Jm幯o logick嶭o svazku" msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_P鷡dat" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upravit" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logick svazky" @@ -2907,11 +3057,11 @@ msgstr "_Za齶zen" msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emulovat 3 tla鴈tka" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Zvolte typ my隘." @@ -2961,14 +3111,18 @@ msgstr "Chyba v datech" msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." -msgstr "Nezadali jste jm幯o po鴈ta鋀. To m躨e, v z嫛islosti na va鈹m s簏ov幦 prost鷫d, pozd骹i zp鑸obit probl幦y." +msgstr "" +"Nezadali jste jm幯o po鴈ta鋀. To m躨e, v z嫛islosti na va鈹m s簏ov幦 " +"prost鷫d, pozd骹i zp鑸obit probl幦y." #: ../iw/network_gui.py:158 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." -msgstr "Nevyplnili jste pole \"%s\". To m躨e, v z嫛islosti na va鈹m s簏ov幦 prost鷫d, pozd骹i zp鑸obit probl幦y." +msgstr "" +"Nevyplnili jste pole \"%s\". To m躨e, v z嫛islosti na va鈹m s簏ov幦 " +"prost鷫d, pozd骹i zp鑸obit probl幦y." #: ../iw/network_gui.py:162 #, python-format @@ -3008,9 +3162,11 @@ msgid "" "inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " "activated automatically." msgstr "" -"Nem嫢e 擔dn aktivn s簏ov za齶zen. V廜 syst幦 nebude moci komunikovat po s癃i bez aktivn璫o za齶zen.\n" +"Nem嫢e 擔dn aktivn s簏ov za齶zen. V廜 syst幦 nebude moci komunikovat po " +"s癃i bez aktivn璫o za齶zen.\n" "\n" -"POZN簍KA: Pokud m嫢e s簏ov adapt廨 PCMCIA, m骴i byste jej nyn nechat neaktivn. Po restartu bude adapt廨 automaticky aktivov嫕." +"POZN簍KA: Pokud m嫢e s簏ov adapt廨 PCMCIA, m骴i byste jej nyn nechat " +"neaktivn. Po restartu bude adapt廨 automaticky aktivov嫕." #: ../iw/network_gui.py:200 #, python-format @@ -3094,13 +3250,18 @@ msgid "" "additional operating systems, which are not automatically detected, click " "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." -msgstr "M躨ete nakonfigurovat zavad擯 syst幦u pro zav墂髶 jinch opera鋝獳h syst幦. Budete moci vybrat ze seznamu opera鋝 syst幦, kter chcete zav廥t. Dal寤 opera鋝 syst幦y, kter nejsou automaticky detekov嫕y, p鷡dejte kliknut璥 na P鷡dat. Syst幦, kter je implicitn zav墂髶, zm髶癃e vybr嫕璥 Implicitn pro vybran opera鋝 syst幦." +msgstr "" +"M躨ete nakonfigurovat zavad擯 syst幦u pro zav墂髶 jinch opera鋝獳h " +"syst幦. Budete moci vybrat ze seznamu opera鋝 syst幦, kter chcete zav廥t. " +"Dal寤 opera鋝 syst幦y, kter nejsou automaticky detekov嫕y, p鷡dejte " +"kliknut璥 na P鷡dat. Syst幦, kter je implicitn zav墂髶, zm髶癃e vybr嫕璥 " +"Implicitn pro vybran opera鋝 syst幦." #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Implicitn" @@ -3116,7 +3277,9 @@ msgstr "Obraz" msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." -msgstr "Vlo駙e jmenovku, kter se zobraz v menu zavad擯e. Za齶zen (nebo 鴈slo disku a odd璱u) je za齶zen, odkud se syst幦 zavede." +msgstr "" +"Vlo駙e jmenovku, kter se zobraz v menu zavad擯e. Za齶zen (nebo 鴈slo " +"disku a odd璱u) je za齶zen, odkud se syst幦 zavede." #: ../iw/osbootwidget.py:150 msgid "_Label" @@ -3158,7 +3321,9 @@ msgstr "Nelze odstranit" msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." -msgstr "Tento c璱 zav墂髶 nelze odstranit, proto頡 je pro syst幦 Red Hat Linux, kter budete instalovat." +msgstr "" +"Tento c璱 zav墂髶 nelze odstranit, proto頡 je pro syst幦 Red Hat Linux, " +"kter budete instalovat." #: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" @@ -3225,7 +3390,8 @@ msgid "" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -"Skupina bal膻k m躨e obsahovat z嫜ladn a voliteln bal膻ky. Z嫜ladn bal膻ky jsou vybr嫕y v鞏y, kdy je vybr嫕a dan skupina bal膻k.\n" +"Skupina bal膻k m躨e obsahovat z嫜ladn a voliteln bal膻ky. Z嫜ladn " +"bal膻ky jsou vybr嫕y v鞏y, kdy je vybr嫕a dan skupina bal膻k.\n" "\n" "Vyberte voliteln bal膻ky, kter chcete instalovat:" @@ -3350,7 +3516,8 @@ msgstr "Vytv暟en odd璱" #: ../iw/partition_gui.py:625 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "V po靠dovan幦 sch幦atu odd璱 byly nalezeny n嫳leduj獳 kritick chyby." +msgstr "" +"V po靠dovan幦 sch幦atu odd璱 byly nalezeny n嫳leduj獳 kritick chyby." #: ../iw/partition_gui.py:628 #, python-format @@ -3397,7 +3564,7 @@ msgstr "RAID za齶zen" msgid "None" msgstr "Nic" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevn disky" @@ -3456,7 +3623,9 @@ msgstr "Chyb men寤 鴈sla za齶zen RAID" msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." -msgstr "Nelze vytvo鷡t za齶zen softwarov RAID, proto頡 v鈹chna men寤 鴈sla za齶zen RAID ji byla pou養ta." +msgstr "" +"Nelze vytvo鷡t za齶zen softwarov RAID, proto頡 v鈹chna men寤 鴈sla " +"za齶zen RAID ji byla pou養ta." #: ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "RAID Options" @@ -3473,7 +3642,10 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -"Softwarov RAID umo橢uje zkombinovat n骿olik disk do v鮅寤ho za齶zen RAID. Za齶zen RAID m躨e bt nakonfigurov嫕o, aby poskytlo v鮅寤 rychlost a spolehlivost ne jednotliv disk. Pro v獳e informac o pou橙v嫕 za齶zen RAID si pros璥 p鷫鋈鮅e dokumentaci %s.\n" +"Softwarov RAID umo橢uje zkombinovat n骿olik disk do v鮅寤ho za齶zen RAID. " +"Za齶zen RAID m躨e bt nakonfigurov嫕o, aby poskytlo v鮅寤 rychlost a " +"spolehlivost ne jednotliv disk. Pro v獳e informac o pou橙v嫕 za齶zen " +"RAID si pros璥 p鷫鋈鮅e dokumentaci %s.\n" "\n" "Aktu嫮n m嫢e k dispozici %s odd璱 softwarov嶭o RAID.\n" "\n" @@ -3484,7 +3656,11 @@ msgid "" "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " "mounted.\n" "\n" -msgstr "Pro pou養t RAID mus癃e nejd齶ve vytvo鷡t alespo dva odd璱y typu 'softwarov RAID'. Pak m躨ete vytvo鷡t za齶zen RAID, kter lze naform嫢ovat a p鷡pojit.\n\n" +msgstr "" +"Pro pou養t RAID mus癃e nejd齶ve vytvo鷡t alespo dva odd璱y typu " +"'softwarov RAID'. Pak m躨ete vytvo鷡t za齶zen RAID, kter lze naform嫢ovat " +"a p鷡pojit.\n" +"\n" #: ../iw/partition_gui.py:1234 msgid "What do you want to do now?" @@ -3593,24 +3769,22 @@ msgstr "_Zji劂ovat p鷡 form嫢ov嫕 chybn bloky?" msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." -msgstr "Odd璱y typu '%s' mus bt omezeny na jeden disk. To se provede vybr嫕璥 disku v seznamu 'Mo駐 disky'." +msgstr "" +"Odd璱y typu '%s' mus bt omezeny na jeden disk. To se provede vybr嫕璥 " +"disku v seznamu 'Mo駐 disky'." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Nastaven odd璱 na disku" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Automatick vytvo鷫n odd璱" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Ru鋝 vytvo鷫n odd璱 pomoc programu Dis_k Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Ru鋝 vytvo鷫n odd璱 pomoc programu _fdisk (pouze experti)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instaluji bal膻ky" @@ -3664,9 +3838,11 @@ msgid "" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -"Pro vytvo鷫n za齶zen RAID jsou pot鷫ba alespo dva nepou養t odd璱y softwarov嶭o RAID.\n" +"Pro vytvo鷫n za齶zen RAID jsou pot鷫ba alespo dva nepou養t odd璱y " +"softwarov嶭o RAID.\n" "\n" -"Nejd齶ve vytvo黂e alespo dva odd璱y typu \"softwarov RAID\", pak zvolte volbu \"RAID\" znovu." +"Nejd齶ve vytvo黂e alespo dva odd璱y typu \"softwarov RAID\", pak zvolte " +"volbu \"RAID\" znovu." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:889 @@ -3706,7 +3882,9 @@ msgstr "_Form嫢ovat odd璱?" msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." -msgstr "Zdrojov disk nem 擔dn odd璱y pro klonov嫕. Ne tento disk m躨e bt klonov嫕, mus癃e na n骻 nejd齶ve definovat odd璱y typu 'softwarov RAID'." +msgstr "" +"Zdrojov disk nem 擔dn odd璱y pro klonov嫕. Ne tento disk m躨e bt " +"klonov嫕, mus癃e na n骻 nejd齶ve definovat odd璱y typu 'softwarov RAID'." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 @@ -3720,7 +3898,8 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -"Na zvolen幦 zdrojov幦 disku jsou odd璱y, kter nejsou typu 'softwarov RAID'.\n" +"Na zvolen幦 zdrojov幦 disku jsou odd璱y, kter nejsou typu 'softwarov " +"RAID'.\n" "\n" "Aby bylo mo駐 klonovat tento disk, je t鷫ba tyto odd璱y odstranit." @@ -3735,7 +3914,8 @@ msgid "" msgstr "" "Zvolen zdrojov disk m odd璱y, kter nejsou omezeny na disk /dev/%s.\n" "\n" -"Aby bylo mo駐 klonovat tento disk, je t鷫ba tyto odd璱y odstranit nebo omezit na tento disk." +"Aby bylo mo駐 klonovat tento disk, je t鷫ba tyto odd璱y odstranit nebo " +"omezit na tento disk." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" @@ -3744,7 +3924,8 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -"Zvolen zdrojov disk m odd璱(y) softwarov嶭o RAID, kter jsou 鋩eny aktivn璫o za齶zen softwarov嶭o RAID.\n" +"Zvolen zdrojov disk m odd璱(y) softwarov嶭o RAID, kter jsou 鋩eny " +"aktivn璫o za齶zen softwarov嶭o RAID.\n" "\n" "Aby bylo mo駐 klonovat tento disk, je t鷫ba tyto odd璱y odstranit." @@ -3772,7 +3953,8 @@ msgid "" "\n" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -"Na c璱ov幦 disku /dev/%s je odd璱, kter nelze odstranit z n嫳leduj獳璫o d驠odu:\n" +"Na c璱ov幦 disku /dev/%s je odd璱, kter nelze odstranit z n嫳leduj獳璫o " +"d驠odu:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" @@ -3787,14 +3969,19 @@ msgstr "Pros璥 zvolte zdrojov disk." msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" -msgstr "Disk /dev/%s bude nyn naklonov嫕 na n嫳leduj獳 disky:\n\n" +msgstr "" +"Disk /dev/%s bude nyn naklonov嫕 na n嫳leduj獳 disky:\n" +"\n" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." -msgstr "\n\nVAROV篾! V呷CHNA DATA NA C泹OV媴H DISC沊H BUDOU ZNIENA." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"VAROV篾! V呷CHNA DATA NA C泹OV媴H DISC沊H BUDOU ZNIENA." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 msgid "Final Warning" @@ -3825,9 +4012,13 @@ msgid "" msgstr "" "N嫳troj pro klonov嫕 disk鱭n" "\n" -"Tento n嫳troj v嫥 umo橢uje podstatn zjednodu隘t vytvo鷫n pol RAID. Vytvo齶te zdrojov disk s po靠dovanm rozlo頡n璥 odd璱 a naklonujete toto rozlo頡n na ostatn, podobn velk disky. Pak lze vytvo鷡t za齶zen RAID.\n" +"Tento n嫳troj v嫥 umo橢uje podstatn zjednodu隘t vytvo鷫n pol RAID. " +"Vytvo齶te zdrojov disk s po靠dovanm rozlo頡n璥 odd璱 a naklonujete toto " +"rozlo頡n na ostatn, podobn velk disky. Pak lze vytvo鷡t za齶zen RAID.\n" "\n" -"UPOZORN姖: Zdrojov disk mus m癃 odd璱y, kter jsou omezen jen na ten disk, a m躨e obsahovat jen nepou養t odd璱y softwarov嶭o RAID. Jin typy odd璱 nejsou dovoleny.\n" +"UPOZORN姖: Zdrojov disk mus m癃 odd璱y, kter jsou omezen jen na ten " +"disk, a m躨e obsahovat jen nepou養t odd璱y softwarov嶭o RAID. Jin typy " +"odd璱 nejsou dovoleny.\n" "\n" "V呷CHNA DATA na c璱ov幦 disku (disc獳h) budou touto operac zni鋀na." @@ -3848,7 +4039,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Nastaven SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Odd璱" @@ -3902,11 +4093,11 @@ msgstr "Hardwarov hodiny pou橙vaj _UTC" msgid "Location" msgstr "Um疄t髶" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Pou橙vat _letn 醀s (jen USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "asov posun" @@ -3944,7 +4135,8 @@ msgstr "Toto je doporu鋀n volba." msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." -msgstr "Instala鋝 program nen chopen detekovat, jak zavad擯 je v syst幦u pou橙v嫕." +msgstr "" +"Instala鋝 program nen chopen detekovat, jak zavad擯 je v syst幦u pou橙v嫕." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" @@ -3954,7 +4146,9 @@ msgstr "_Vytvo鷡t nov nastaven zavad擯e" msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." -msgstr "Vytvo鷫n nov嶭o nastaven zavad擯e syst幦u. Tuto volbu zvolte, pokud chcete p鷫j癃 na jin zavad擯." +msgstr "" +"Vytvo鷫n nov嶭o nastaven zavad擯e syst幦u. Tuto volbu zvolte, pokud chcete " +"p鷫j癃 na jin zavad擯." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" @@ -3972,11 +4166,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Co chcete prov廥t?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrovat syst幦y soubor" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -3986,7 +4180,10 @@ msgid "" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -"Tato verze distribuce %s podporuje 骷rn嫮ov syst幦 soubor ext3. Tento syst幦 soubor obsahuje n骿olik vylep鈹n proti ext2, kter se v distribuci %s tradi鋝 pou橙v. Migrace (p鷫vod) z ext2 na ext3 je mo駐 beze ztr嫢y dat.\n" +"Tato verze distribuce %s podporuje 骷rn嫮ov syst幦 soubor ext3. Tento " +"syst幦 soubor obsahuje n骿olik vylep鈹n proti ext2, kter se v distribuci %" +"s tradi鋝 pou橙v. Migrace (p鷫vod) z ext2 na ext3 je mo駐 beze ztr嫢y " +"dat.\n" "\n" "Kter odd璱y chcete migrovat na ext3?" @@ -4001,7 +4198,12 @@ msgid "" "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." -msgstr "J墂ra 鷻dy 2.4 pot鷫buj v獳e odkl墂ac璫o prostoru, ne j墂ra star寤. Doporu鋀n velikost odkl墂ac璫o prostoru je dvojn嫳obek velikosti RAM, kterou m嫢e ve va鈹m po鴈ta鋱. V sou醀sn dob m嫢e %dMB odkl墂ac璫o prostoru. Pokud budete cht癃, m躨ete v tuto chv璱i na jednom ze syst幦 soubor odkl墂ac prostor p鷡dat." +msgstr "" +"J墂ra 鷻dy 2.4 pot鷫buj v獳e odkl墂ac璫o prostoru, ne j墂ra star寤. " +"Doporu鋀n velikost odkl墂ac璫o prostoru je dvojn嫳obek velikosti RAM, " +"kterou m嫢e ve va鈹m po鴈ta鋱. V sou醀sn dob m嫢e %dMB odkl墂ac璫o " +"prostoru. Pokud budete cht癃, m躨ete v tuto chv璱i na jednom ze syst幦 " +"soubor odkl墂ac prostor p鷡dat." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format @@ -4009,7 +4211,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" -msgstr "\n\nInstala鋝 program detekoval %s MB RAM.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Instala鋝 program detekoval %s MB RAM.\n" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 msgid "I _want to create a swap file" @@ -4050,11 +4255,11 @@ msgstr "" "bt b駩 instala鋝璫o programu p鷫d醀sn ukon鋀n. Jste si jisti, 頡 chcete " "pokra鋌vat?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Velikost odkl墂ac璫o souboru mus bt mezi 1 a 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Na vybran幦 za齶zen nen dostatek voln嶭o m疄ta pro odkl墂ac odd璱." @@ -4063,124 +4268,124 @@ msgstr "Na vybran幦 za齶zen nen dostatek voln嶭o m疄ta pro odkl墂ac odd璱." msgid "Welcome" msgstr "V癃ejte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor detekovan pomoc DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Nedetekovan monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Upravit nastaven grafick嶭o syst幦u" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Barevn hloubka:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 barev (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65536 barev (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 mil. barev (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Rozli鈹n obrazovky:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " _Otestovat nastaven " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Zvolte pros璥 preferovan prost鷫d desktopu:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Va鈹 prost鷫d desktopu je:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "_GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Zvolte pros璥 typ p鷡hla雊v嫕:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "_Textov" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafick" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Nastaven monitoru" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." -msgstr "V鮅隘nou lze monitor detekovat automaticky. Pokud zji靖髶 nastaven nen spr嫛n, zvolte spr嫛n nastaven. " +msgstr "" +"V鮅隘nou lze monitor detekovat automaticky. Pokud zji靖髶 nastaven nen " +"spr嫛n, zvolte spr嫛n nastaven. " -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Obecn" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "_Obnovit p驠odn hodnoty" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "_Horizont嫮n kmito鋀t:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Vertik嫮n kmito鋀t:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Nastaven grafick嶭o prost鷫d (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Nezn嫥 videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." -msgstr "P鷡 vb鬳u videokarty %s do雍o k chyb. Pros璥 nahlaste tuto chybu na bugzilla.redhat.com." +msgstr "" +"P鷡 vb鬳u videokarty %s do雍o k chyb. Pros璥 nahlaste tuto chybu na " +"bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Nespecifikovan videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4189,24 +4394,28 @@ msgstr "" "P鷫d pokra鋌v嫕璥 konfigurace X Window mus癃e zvolit videokartu. Pokud " "Chcete konfiguraci p鷫sko鋱t, za隕rtn鮅e volbu 'P鷫sko鋱t nastavov嫕 X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" -msgstr "Velikost va寤 video RAM nelze automaticky detekovat. Pros璥 vyberte velikost z uvedench mo駐ost:" +msgstr "" +"Velikost va寤 video RAM nelze automaticky detekovat. Pros璥 vyberte velikost " +"z uvedench mo駐ost:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." -msgstr "Ve v鮅隘n p齶pad lze va隘 videokartu automaticky detekovat. Pokud zji靖髶 nastaven nen spr嫛n, zvolte spr嫛n nastaven." +msgstr "" +"Ve v鮅隘n p齶pad lze va隘 videokartu automaticky detekovat. Pokud zji靖髶 " +"nastaven nen spr嫛n, zvolte spr嫛n nastaven." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Pam儢 videokarty: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_P鷫sko鋱t nastavov嫕 X" @@ -4236,9 +4445,11 @@ msgstr "" "\n" "J墂ro pou養t pro zaveden syst幦u bude implicitn nainstalovan j墂ro.\n" "\n" -"Pokud chcete zm髶it nastaveni, upravte po instalaci konfigura鋝 soubor /etc/zipl.conf.\n" +"Pokud chcete zm髶it nastaveni, upravte po instalaci konfigura鋝 soubor /etc/" +"zipl.conf.\n" "\n" -"Nyn m躨ete zadat p齶davn parametry j墂ra, kter jsou pot鷫ba pro v廜 po鴈ta." +"Nyn m躨ete zadat p齶davn parametry j墂ra, kter jsou pot鷫ba pro v廜 " +"po鴈ta." #: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 msgid "Kernel Parameters" @@ -4255,7 +4466,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -"Zav墂駥 disketa umo橢uje zav廥t v廜 syst幦 %s z diskety, kdy va鈹 konfigurace zavad擯e syst幦u p鷫stane fungovat.\n" +"Zav墂駥 disketa umo橢uje zav廥t v廜 syst幦 %s z diskety, kdy va鈹 " +"konfigurace zavad擯e syst幦u p鷫stane fungovat.\n" "\n" "Doporu鋎je se vytvo鷡t zav墂駥 disketu.\n" "\n" @@ -4294,7 +4506,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -"Nezvolili jste instalaci 擔dn嶭o zavad擯e. Doporu鋎jeme jeho instalaci neprov墂鮅 jen v p齶pad, 頡 k tomu nem嫢e zvl廜tn d驠ody. Zavad擯 je pot鷫ba pro zaveden syst幦u p齶mo z pevn嶭o disku.\n" +"Nezvolili jste instalaci 擔dn嶭o zavad擯e. Doporu鋎jeme jeho instalaci " +"neprov墂鮅 jen v p齶pad, 頡 k tomu nem嫢e zvl廜tn d驠ody. Zavad擯 je " +"pot鷫ba pro zaveden syst幦u p齶mo z pevn嶭o disku.\n" "\n" "Jste si opravdu jisti, 頡 chcete vynechat instalaci zavad擯e syst幦u?" @@ -4366,7 +4580,10 @@ msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." -msgstr "Heslo pro zavad擯 syst幦u br嫕 u養vatel籯 m髶it volby j墂ra. Pro vy凳 bezpe鋝ost se doporu鋎je nastavit heslo, ale pro obvykl pou養t to nen nutn." +msgstr "" +"Heslo pro zavad擯 syst幦u br嫕 u養vatel籯 m髶it volby j墂ra. Pro vy凳 " +"bezpe鋝ost se doporu鋎je nastavit heslo, ale pro obvykl pou養t to nen " +"nutn." #: ../textw/bootloader_text.py:398 msgid "Use a GRUB Password" @@ -4402,14 +4619,20 @@ msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" "\n" -msgstr "Pokud jste vytvo鷡li disketu, pomoc kter budete zav墂鮅 syst幦 %s, vlo駙e ji do mechaniky p鷫d t璥, ne stisknete Enter pro restart po鴈ta鋀.\n\n" +msgstr "" +"Pokud jste vytvo鷡li disketu, pomoc kter budete zav墂鮅 syst幦 %s, vlo駙e " +"ji do mechaniky p鷫d t璥, ne stisknete Enter pro restart po鴈ta鋀.\n" +"\n" #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " "press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" -msgstr "Vyjm鮅e v鈹chny diskety pou橙van p鷡 instalaci a stiskn鮅e Enter pro restart po鴈ta鋀.\n\n" +msgstr "" +"Vyjm鮅e v鈹chny diskety pou橙van p鷡 instalaci a stiskn鮅e Enter pro " +"restart po鴈ta鋀.\n" +"\n" #: ../textw/complete_text.py:43 msgid "Complete" @@ -4428,9 +4651,11 @@ msgid "" msgstr "" "Blahop鷫jeme, instalace syst幦u %s je dokon鋀na.\n" "\n" -"%s%sPro informace o errata (aktualizac獳h a oprav塶h chyb) nav靖ivte http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sPro informace o errata (aktualizac獳h a oprav塶h chyb) nav靖ivte http://" +"www.redhat.com/errata.\n" "\n" -"Informace o pou橙v嫕 syst幦u naleznete v manu嫮ech distribuce %s na http://www.redhat.com/docs." +"Informace o pou橙v嫕 syst幦u naleznete v manu嫮ech distribuce %s na http://" +"www.redhat.com/docs." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -4441,15 +4666,17 @@ msgstr "Zah奫en instalace" msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "猢ln protokol o instalaci bude po restartu syst幦u v %s. Tento soubor se m躨e hodit pro pozd骹寤 referenci." +msgstr "" +"猢ln protokol o instalaci bude po restartu syst幦u v %s. Tento soubor se " +"m躨e hodit pro pozd骹寤 referenci." #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4464,7 +4691,9 @@ msgstr "Zah奫en aktualizace" msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." -msgstr "猢ln protokol o aktualizaci bude po restartu syst幦u v %s. Tento soubor se m躨e hodit pro pozd骹寤 referenci." +msgstr "" +"猢ln protokol o aktualizaci bude po restartu syst幦u v %s. Tento soubor se " +"m躨e hodit pro pozd骹寤 referenci." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format @@ -4477,9 +4706,13 @@ msgid "" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -"Mo駐osti Osobn syst幦 a Pracovn stanice nainstaluj implicitn sadu aplikac, kter v嫥 na va鈹m syst幦 %s umo駐 pou橙vat WWW, pos璱at a 鴈st email a vytv暟et a m髶it dokumenty. Mo駐ost Pracovn stanice obsahuje i n嫳troje pro vvoj a administraci.\n" +"Mo駐osti Osobn syst幦 a Pracovn stanice nainstaluj implicitn sadu " +"aplikac, kter v嫥 na va鈹m syst幦 %s umo駐 pou橙vat WWW, pos璱at a 鴈st " +"email a vytv暟et a m髶it dokumenty. Mo駐ost Pracovn stanice obsahuje i " +"n嫳troje pro vvoj a administraci.\n" "\n" -"%s je ale dod嫛嫕 s mnohem v獳e aplikacemi a jestli頡 chcete, m躨ete upravit vb鬳 instalovan嶭o softwaru." +"%s je ale dod嫛嫕 s mnohem v獳e aplikacemi a jestli頡 chcete, m躨ete upravit " +"vb鬳 instalovan嶭o softwaru." #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 msgid "Customize software selection" @@ -4527,7 +4760,9 @@ msgid "" "\n" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" -"Nastala chyba - nebyla nalezena 擔dn platn za齶zen, na nich by bylo mo駐 vytvo鷡t nov syst幦y soubor. Zkontrolujte hardware nebo pou養jte dasdfmt.\n" +"Nastala chyba - nebyla nalezena 擔dn platn za齶zen, na nich by bylo " +"mo駐 vytvo鷡t nov syst幦y soubor. Zkontrolujte hardware nebo pou養jte " +"dasdfmt.\n" "\n" "Zp鮅 na obrazovku fdasd?" @@ -4545,7 +4780,12 @@ msgid "" "blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " "as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " "connections and is not recommended. " -msgstr "Firewall chr嫕 proti neopr嫛n髶幦u p齶stupu po s癃i. Vysok zabezpe鋀n blokuje ve隕er p齶choz provoz. St鷫dn zabezpe鋀n blokuje p齶stup k syst幦ovm slu鞍嫥 (nap齶klad telnet nebo tisk), ale umo橢uje ostatn spojen. Pokud firewall nepou養jete, jsou povolena v鈹chna spojen (nedoporu鋎jeme)." +msgstr "" +"Firewall chr嫕 proti neopr嫛n髶幦u p齶stupu po s癃i. Vysok zabezpe鋀n " +"blokuje ve隕er p齶choz provoz. St鷫dn zabezpe鋀n blokuje p齶stup k " +"syst幦ovm slu鞍嫥 (nap齶klad telnet nebo tisk), ale umo橢uje ostatn " +"spojen. Pokud firewall nepou養jete, jsou povolena v鈹chna spojen " +"(nedoporu鋎jeme)." #: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Security Level:" @@ -4591,7 +4831,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Po靖a (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4618,7 +4858,11 @@ msgid "" "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " "protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " -msgstr "Vlastn nastaven firewallu m躨ete prov廥t dv骻a zp鑸oby. Z prv m躨ete povolit v鈹chen provoz z danch s簏ovch rozhran. Za druh m躨ete nastavit pr麡hod ur鋱tch protokol firewallem. Dopl璷j獳 porty se odd骴uj 魨rkou a zad嫛aj se ve form 'slu鞍a:protokol', nap. 'imap:tcp'" +msgstr "" +"Vlastn nastaven firewallu m躨ete prov廥t dv骻a zp鑸oby. Z prv m躨ete " +"povolit v鈹chen provoz z danch s簏ovch rozhran. Za druh m躨ete nastavit " +"pr麡hod ur鋱tch protokol firewallem. Dopl璷j獳 porty se odd骴uj 魨rkou a " +"zad嫛aj se ve form 'slu鞍a:protokol', nap. 'imap:tcp'" #: ../textw/firewall_text.py:194 #, python-format @@ -4783,7 +5027,10 @@ msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." -msgstr "N骿ter z bal膻k vybranch pro instalaci vy靠duj bal膻ky, kter nebyly vybr嫕y. Jestli頡 zvol癃e OK, nainstaluj se v鈹chny bal膻ky, kter jsou pot鷫ba." +msgstr "" +"N骿ter z bal膻k vybranch pro instalaci vy靠duj bal膻ky, kter nebyly " +"vybr嫕y. Jestli頡 zvol癃e OK, nainstaluj se v鈹chny bal膻ky, kter jsou " +"pot鷫ba." #: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" @@ -4937,7 +5184,8 @@ msgstr "Nepodporov嫕o" #: ../textw/partition_text.py:698 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." -msgstr "Skupiny svazk LVM mohou bt upraveny jen v grafick幦 instala鋝璥 programu." +msgstr "" +"Skupiny svazk LVM mohou bt upraveny jen v grafick幦 instala鋝璥 programu." #: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821 msgid "Invalid Entry for Partition Size" @@ -4995,7 +5243,8 @@ msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1123 msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-N嫚ov駤a F3-Upravit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok " +msgstr "" +" F1-N嫚ov駤a F3-Upravit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1125 msgid "New" @@ -5004,7 +5253,8 @@ msgstr "Nov" #: ../textw/partition_text.py:1131 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-N嫚ov駤a F2-Nov F3-Upravit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok " +msgstr "" +" F1-N嫚ov駤a F2-Nov F3-Upravit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1160 msgid "No Root Partition" @@ -5026,10 +5276,6 @@ msgstr "Automatick vytv暟en odd璱" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalace bal膻k" @@ -5108,56 +5354,60 @@ msgstr "P鷫sko鋱t aktualizaci zavad擯e" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Vytvo鷡t nov nastaven zavad擯e" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." -msgstr "J墂ra 鷻dy 2.4 pot鷫buj v獳e odkl墂ac璫o prostoru, ne j墂ra star寤. Doporu鋀n velikost odkl墂ac璫o prostoru je dvojn嫳obek velikosti RAM, kterou m嫢e ve va鈹m po鴈ta鋱. V sou醀sn dob m嫢e %dMB odkl墂ac璫o prostoru. Pokud budete cht癃, m躨ete v tuto chv璱i na jednom ze syst幦 soubor odkl墂ac prostor p鷡dat." +msgstr "" +"J墂ra 鷻dy 2.4 pot鷫buj v獳e odkl墂ac璫o prostoru, ne j墂ra star寤. " +"Doporu鋀n velikost odkl墂ac璫o prostoru je dvojn嫳obek velikosti RAM, " +"kterou m嫢e ve va鈹m po鴈ta鋱. V sou醀sn dob m嫢e %dMB odkl墂ac璫o " +"prostoru. Pokud budete cht癃, m躨ete v tuto chv璱i na jednom ze syst幦 " +"soubor odkl墂ac prostor p鷡dat." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Voln m疄to" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "Detekovan RAM (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Doporu鋀n velikost (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Velikost odkl墂ac璫o souboru (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "P鷡dat swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Vlo頡n daj nen platn 鴈slo." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Neexistuj 擔dn linuxov odd璱y. Tento syst幦 nelze aktualizovat!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Aktualizace syst幦u" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Aktualizovat odd璱" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "V po鴈ta鋱 byly nalezeny n嫳leduj獳 za齶zen:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Vb鬳 bal膻k pro aktualizaci" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5205,6 +5455,10 @@ msgstr "Chyba p鷡 zad嫛嫕 hesla" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Nezadali jste dvakr嫢 stejn heslo. Mus癃e jej zadat znovu." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Upravit u養vatele" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "P鷡d嫕 u養vatele" @@ -5221,6 +5475,10 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password (confirm)" msgstr "Heslo (znovu)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Pln jm幯o" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "妳atn p鷡hla雊vac jm幯o" @@ -5256,7 +5514,9 @@ msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:151 msgid "" "This system user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "Tento syst幦ov u養vatel je ji vytvo鷫n. Tento u養vatel zde nemus bt zakl墂嫕." +msgstr "" +"Tento syst幦ov u養vatel je ji vytvo鷫n. Tento u養vatel zde nemus bt " +"zakl墂嫕." #: ../textw/userauth_text.py:159 msgid "This user id already exists. Choose another." @@ -5267,7 +5527,10 @@ msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " "your system's configuration." -msgstr "Pro v鮅隘nu 鋱nnost byste m骴i pou橙vat norm嫮n u養vatelsk 鋀t. Nebudete-li zbyte鋝 pou橙vat 鋀t root, sn篿癃e pravd髹odobnost po隕ozen va鈹ho syst幦u." +msgstr "" +"Pro v鮅隘nu 鋱nnost byste m骴i pou橙vat norm嫮n u養vatelsk 鋀t. Nebudete-" +"li zbyte鋝 pou橙vat 鋀t root, sn篿癃e pravd髹odobnost po隕ozen va鈹ho " +"syst幦u." #: ../textw/userauth_text.py:197 msgid "User Account Setup" @@ -5278,7 +5541,10 @@ msgid "" "What other user accounts would you like to have on the system? You should " "have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " "can have any number of accounts set up." -msgstr "Jak dal寤 u養vatelsk 鋈y chcete m癃 na tomto po鴈ta鋱? M骴i byste m癃 alespo jeden oby鋀jn 鋀t (ne root) pro norm嫮n pr塶i, ale m躨ete vytvo鷡t libovoln po鋀t 鋈." +msgstr "" +"Jak dal寤 u養vatelsk 鋈y chcete m癃 na tomto po鴈ta鋱? M骴i byste m癃 " +"alespo jeden oby鋀jn 鋀t (ne root) pro norm嫮n pr塶i, ale m躨ete " +"vytvo鷡t libovoln po鋀t 鋈." #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "User name" @@ -5383,98 +5649,92 @@ msgstr "" "Pokud jste koupili ofici嫮n %s, nezapome瓅e si ho zaregistrovat na na鈹m " "WWW serveru http://www.redhat.com." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Barevn hloubka" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Zvolte barevnou hloubku, kterou chcete pou橙vat:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Rozli鈹n" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Zvolte rozli鈹n, kter chcete pou橙vat:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Vlastn nastaven X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." -msgstr "Zvolte barevnou hloubku a rozli鈹n, kter chcete pou橙vat. Stiskn鮅e tla鴈tko '%s' pro test." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " +msgstr "" +"Zvolte barevnou hloubku a rozli鈹n, kter chcete pou橙vat. Stiskn鮅e " +"tla鴈tko '%s' pro test." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Barevn hloubka:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Zm髶it" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Rozli鈹n:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Implicitn desktop" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Implicitn p鷡hl廜en:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Grafick" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Textov" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Vyberte monitor, kter m嫢e k syst幦u p鷡pojen." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "horizont嫮n" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "vertik嫮n" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Neplatn hodnoty synchronizace" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5497,11 +5757,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 rozsah hodnot\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 seznam hodnot nebo rozsah鱭n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Synchronizace monitoru" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5510,78 +5770,85 @@ msgid "" msgstr "" "Vlo駙e frekvence synchronizace pro v廜 monitor.\n" "\n" -"Obvykle nen nutn m髶it p鷫dnastaven hodnoty. Pokud je budete m髶it, dejte pozor, aby odpov獮aly skute鋝osti." +"Obvykle nen nutn m髶it p鷫dnastaven hodnoty. Pokud je budete m髶it, dejte " +"pozor, aby odpov獮aly skute鋝osti." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Horizont嫮n: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Vertik嫮n :" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." -msgstr "Zvolte monitor, kter je p鷡pojen k va鈹mu syst幦u. Instala鋝 program detekoval '%s'" +msgstr "" +"Zvolte monitor, kter je p鷡pojen k va鈹mu syst幦u. Instala鋝 program " +"detekoval '%s'" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Monitor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Horizont嫮n:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "Vertik嫮n:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Videokarta" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." -msgstr "Zvolte videokartu, kter je ve va鈹m syst幦u. Instala鋝 program detekoval '%s'." +msgstr "" +"Zvolte videokartu, kter je ve va鈹m syst幦u. Instala鋝 program detekoval '%" +"s'." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Video RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "Zvolte velikost video pam鮅i na va寤 grafick kart. Instala鋝 program detekoval '%s'." +msgstr "" +"Zvolte velikost video pam鮅i na va寤 grafick kart. Instala鋝 program " +"detekoval '%s'." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "P鷫sko鋱t nastavov嫕 X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Nastaven videokarty" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Zvolte typ grafick karty a velikost jej pam鮅i." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Videokarta:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Nezn嫥 karta" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "Pam儢 videokarty:" @@ -5593,43 +5860,45 @@ msgstr "Nastaven z-IPL" msgid "Custom" msgstr "Vlastn" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." -msgstr "Zvolen璥 tohoto typu instalace z疄k嫢e plnou kontrolu nad procesem instalace, v鋀tn vb鬳u bal膻k a nastaven autentizace." +msgstr "" +"Zvolen璥 tohoto typu instalace z疄k嫢e plnou kontrolu nad procesem " +"instalace, v鋀tn vb鬳u bal膻k a nastaven autentizace." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." -msgstr "Ur鋀no pro osobn po鴈ta鋀 nebo laptopy. Zvolen璥 tohoto typu instalace nainstalujete grafick prost鷫d a vytvo齶te syst幦 ide嫮n pro dom塶 nebo kancel暟sk pou養t." +msgstr "" +"Ur鋀no pro osobn po鴈ta鋀 nebo laptopy. Zvolen璥 tohoto typu instalace " +"nainstalujete grafick prost鷫d a vytvo齶te syst幦 ide嫮n pro dom塶 nebo " +"kancel暟sk pou養t." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." -msgstr "Zvolte tento typ instalace, pokud chcete nastavit sd璱en soubor, sd璱en tisk嫫en nebo slu鞍y WWW. M躨ete povolit dal寤 slu鞍y a m躨ete si vybrat, jestli chcete instalovat grafick prost鷫d." - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Aktualizace syst幦u" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualizace" +msgstr "" +"Zvolte tento typ instalace, pokud chcete nastavit sd璱en soubor, sd璱en " +"tisk嫫en nebo slu鞍y WWW. M躨ete povolit dal寤 slu鞍y a m躨ete si vybrat, " +"jestli chcete instalovat grafick prost鷫d." -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " -msgstr "Tato mo駐ost nainstaluje grafick prost鷫d s n嫳troji pro vvoj softwaru a administraci syst幦u." +msgstr "" +"Tato mo駐ost nainstaluje grafick prost鷫d s n嫳troji pro vvoj softwaru a " +"administraci syst幦u." #: ../loader/cdrom.c:31 msgid "CDROM type" @@ -5643,35 +5912,37 @@ msgstr "Jak m嫢e typ jednotky CD-ROM?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializuji CD-ROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." -msgstr "Tomuto modulu m躨ete zadat parametry, kter ovliv璷j jeho funkci. Pokud nev癃e, jak parametry zadat, pokra鋎jte d嫮e stisknut璥 tla鴈tka \"OK\"." +msgstr "" +"Tomuto modulu m躨ete zadat parametry, kter ovliv璷j jeho funkci. Pokud " +"nev癃e, jak parametry zadat, pokra鋎jte d嫮e stisknut璥 tla鴈tka \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametry modul" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Za齶zen" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "M嫢e disketu s ovlada鋱?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vlo駙e disketu s ovlada鋱 a stiskn鮅e \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nelze p鷡pojit disketu s ovlada鋱." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5679,7 +5950,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vlo頡n disketa s ovlada鋱 neobsahuje ovlada鋀 pro tuto verzi distribuce %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5687,11 +5958,11 @@ msgstr "" "Kter ovlada m嫥 pou橙t? Pokud ovlada, kter pot鷫bujete, nen uveden v " "tomto seznamu a m嫢e dal寤 disk s ovlada鋱, pros璥 stiskn鮅e F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Zad嫕 parametr modulu" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Zavedeni modulu %s selhalo." @@ -5711,16 +5982,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Chyba p鷡 鋈en obsahu kickstart souboru %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Chyba na 鸅dku %d kickstart souboru %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "V癃 v嫳 %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5738,60 +6009,64 @@ msgstr "Typ kl嫛esnice" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Jak typ kl嫛esnice m嫢e?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lok嫮n CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS obraz" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Pevn disk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "S簏" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Jak za齶zen chcete p鷡dat?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "V po鴈ta鋱 byly nalezeny n嫳leduj獳 za齶zen:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "P鷡dat za齶zen" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" -msgstr "桑dn speci嫮n ovlada鋀 za齶zen pro v廜 syst幦 nejsou zavedeny. Chcete n骹ak zav廥t?" +msgstr "" +"桑dn speci嫮n ovlada鋀 za齶zen pro v廜 syst幦 nejsou zavedeny. Chcete " +"n骹ak zav廥t?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nelze 鴈st adres暟 %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." -msgstr "P鷡 鋈en instala鋝璫o programu z ISO obrazu do雍o k chyb. Zkontrolujte pros璥 ISO obrazy a zkuste spustit instalaci znovu." +msgstr "" +"P鷡 鋈en instala鋝璫o programu z ISO obrazu do雍o k chyb. Zkontrolujte " +"pros璥 ISO obrazy a zkuste spustit instalaci znovu." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5802,11 +6077,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Test kontroln獳h sou鋈" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5814,7 +6094,7 @@ msgstr "" "V tomto po鴈ta鋱 nebyly nalezeny 擔dn pevn disky! Chcete nastavit dal寤 " "p鷡pojen za齶zen?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5825,28 +6105,28 @@ msgstr "" "(iso9660) pro %s? Pokud odd璱 ani disk na seznamu nenaleznete, stiskn鮅e " "kl嫛esu F2, abyste mohli nakonfigurovat dal寤 za齶zen." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Adres暟 obsahuj獳 obrazy:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Vb鬳 odd璱u" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Za齶zen %s z鷫jm neobsahuje soubory s obrazy CD Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Kontrola m嶮ia" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Vysunout CD" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5855,7 +6135,7 @@ msgstr "" "Zvolte \"%s\" pro test CD, kter je pr嫛 v mechanice nebo \"%s\" pro " "vysunut CD. Pak vlo駙e dal寤 CD, kter chcete otestovat." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5871,7 +6151,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete-li za鴈t instalaci, vlo駙e CD 鴈slo 1 do mechaniky a stiskn鮅e \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5880,11 +6160,11 @@ msgstr "" "Nemohu nal憴t CD-ROM %s v 擔dn jednotce CD-ROM. Pros璥 vlo駙e CD-ROM s " "distribuc %s a stiskn鮅e tla鴈tko %s pro opakov嫕." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD nalezeno" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5895,70 +6175,70 @@ msgstr "" "\n" "Stiskn鮅e %s pro p鷫sko鋀n testu m嶮ia a zapo鋀t instalace." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "S簏ov za齶zen" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "V syst幦u je v獳e s簏ovch za齶zen. Pomoc kter嶭o chcete instalovat?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Zadan adres暟 z鷫jm neobsahuje instala鋝 strom distribuce Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Zadan adres暟 na serveru nelze p鷡pojit" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Soubor %s/%s nebyl na serveru nenalezen." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nelze z疄kat prvn instala鋝 obraz" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Instalace pomoc FTP a HTTP protokolu pot鷫buje alespo 20MB pam鮅i." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda zotaven" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda instalace" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jak druh m嶮ia obsahuje disk pro zotaven?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Na jak幦 druhu m嶮ia jsou bal膻ky, kter chcete instalovat?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zav墂駥 disket nelze nal憴t soubor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Disk s aktualizac" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Pro pokra鋌v嫕 vlo駙e disk s aktualizacemi a stiskn鮅e \"OK\"." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -5967,33 +6247,33 @@ msgstr "" "Vlo頡n disketa nen platnm aktualiza鋝璥 diskem pro tuto verzi distribuce %" "s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nelze p鷡pojit disketu." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "tu aktualizace anacondy..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Zav墂髶" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Zav墂璥 ovlada %s ..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nem嫢e dostatek pam鮅i RAM pro instalaci distribuce %s." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6002,14 +6282,16 @@ msgstr "" "Druh krok instalace, kterou jste zvolili, neodpov獮 zav墂駥璥u disku, " "kter pou橙v嫢e. Takov situace by nem骴a nastat. Syst幦 bude restartov嫕." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" -msgstr "Nebyly nalezeny 擔dn pevn disky. Bude pot鷫ba ru鋝 zvolit za齶zen pro instalaci. Chcete ho nyn vybrat?" +msgstr "" +"Nebyly nalezeny 擔dn pevn disky. Bude pot鷫ba ru鋝 zvolit za齶zen pro " +"instalaci. Chcete ho nyn vybrat?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Spou靖璥 Anacondu, instala鋝 program syst幦u %s - 鋀kejte pros璥...\n" @@ -6018,7 +6300,9 @@ msgstr "Spou靖璥 Anacondu, instala鋝 program syst幦u %s - 鋀kejte pros璥...\n" msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." -msgstr "Nemohu p鷫鴈st kontroln sou鋀t disku z prim嫫n璫o deskriptoru svazku. Disk byl pravd髹odobn vytvo鷫n bez kontroln璫o sou鋈u." +msgstr "" +"Nemohu p鷫鴈st kontroln sou鋀t disku z prim嫫n璫o deskriptoru svazku. Disk " +"byl pravd髹odobn vytvo鷫n bez kontroln璫o sou鋈u." #: ../loader/mediacheck.c:264 #, c-format @@ -6086,20 +6370,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Kontrola m嶮ia %s je kompletn, vsledek je: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "P鷡pojen diskety s ovlada鋱 selhalo: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Vlo頡na 雷atn disketa." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Disketa s ovlada鋱" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Vlo駙e pros璥 disketu %s s ovlada鋱." @@ -6145,7 +6429,10 @@ msgid "" "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " "enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " "blank and the install will continue." -msgstr "Odpov斀 na 擔dost o p鷡d骴en IP adresy neobsahuje jm幯o DNS serveru. Pokud v癃e, jak je IP adresa DNS serveru, vlo駙e ji. Pokud tuto adresu nezn嫢e, ponechte pol膻ko pr嫙dn a instalace bude pokra鋌vat." +msgstr "" +"Odpov斀 na 擔dost o p鷡d骴en IP adresy neobsahuje jm幯o DNS serveru. Pokud " +"v癃e, jak je IP adresa DNS serveru, vlo駙e ji. Pokud tuto adresu nezn嫢e, " +"ponechte pol膻ko pr嫙dn a instalace bude pokra鋌vat." #: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" @@ -7092,6 +7379,115 @@ msgstr "宗嶮靖ina" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajin靖ina" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Nemohu detekovat" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Zji劂uji typ videokarty: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Zji劂uji typ videokarty: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Zji劂uji typ monitoru: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Zji劂uji typ monitoru: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Zji劂uji typ my隘: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Zji劂uji typ my隘: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "P鷫skakuji detekci my隘." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "" +#~ "Prom髶n DISPLAY nen nastavena. Spou靖璥 textovou verzi instala鋝璫o " +#~ "programu!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Nastaven 鋈" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Heslo u養vatele nastaveno." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "粞et spr嫛ce zde nem躨e bt vlo頡n." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Syst幦ov 鋀t zde nem躨e bt vlo頡n." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Vlo駙e pros璥 heslo u養vatele." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Heslo u養vatele je p齶li kr嫢k." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Heslo u養vatele nesouhlas." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "P鷡dat nov嶭o u養vatele" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Vytvo鷫n u養vatelsk嶭o 鋈u" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Vlo駙e u養vatelsk _jm幯o:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Vlo駙e _heslo u養vatele:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "He_slo (znovu):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Pln jm幯o:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Pros璥 vlo駙e u養vatelsk jm幯o" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Jm幯o 鋈u" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Doporu鋎je se vytvo鷡t osobn 鋀t pro norm嫮n (nespr嫛covsk) pou養t. " +#~ "Lze tak vytvo鷡t 鋈y pro dal寤 u養vatele." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Neexistuj 擔dn linuxov odd璱y.\n" +#~ "Tento syst幦 nelze aktualizovat!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Zvolte pros璥 za齶zen, kter obsahuje ko鷫nov syst幦 soubor: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Aktualizace distribuce %s instalace na odd璱u /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Ru鋝 vytvo鷫n odd璱 pomoc programu _fdisk (pouze experti)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " _Otestovat nastaven " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Neexistuj 擔dn linuxov odd璱y. Tento syst幦 nelze aktualizovat!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Aktualizovat odd璱" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Rumun靖ina" @@ -7223,14 +7619,19 @@ msgstr "Ukrajin靖ina" #~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" #~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " #~ "enter additional user accounts." -#~ msgstr "V syst幦u mohou bt vytvo鷫ny dopl璷j獳 u養vatelsk 鋈y. M躨e to bt pro osobn p鷡hla雊vac 鋀t, nebo pro jin u養vatele, kte齶 pot鷫buj pou橙vat tento po鴈ta. Pro p鷡d嫕 u養vatele stiskn鮅e tla鴈tko P鷡dat." +#~ msgstr "" +#~ "V syst幦u mohou bt vytvo鷫ny dopl璷j獳 u養vatelsk 鋈y. M躨e to bt " +#~ "pro osobn p鷡hla雊vac 鋀t, nebo pro jin u養vatele, kte齶 pot鷫buj " +#~ "pou橙vat tento po鴈ta. Pro p鷡d嫕 u養vatele stiskn鮅e tla鴈tko P鷡dat." #~ msgid "Which _model mouse is attached to the computer?" #~ msgstr "Jak _model my隘 je p鷡pojen k tomuto po鴈ta鋱?" #~ msgid "" #~ "Re_view (allows you to see and change the automatic partitioning results)" -#~ msgstr "_Prohl嶮nout (umo橢uje prohl嶮nout a zm髶it vsledky automatick嶭o vytv暟en odd璱)" +#~ msgstr "" +#~ "_Prohl嶮nout (umo橢uje prohl嶮nout a zm髶it vsledky automatick嶭o " +#~ "vytv暟en odd璱)" #~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" #~ msgstr "_Automatick vytvo鷫n odd璱" @@ -7238,7 +7639,9 @@ msgstr "Ukrajin靖ina" #~ msgid "" #~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " #~ "hardware settings below:" -#~ msgstr "Pokud zji靖髶 hodnoty neodpov獮aj va鈹mu hardware, vlo駙e sami spr嫛n hodnoty:" +#~ msgstr "" +#~ "Pokud zji靖髶 hodnoty neodpov獮aj va鈹mu hardware, vlo駙e sami spr嫛n " +#~ "hodnoty:" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" @@ -7416,7 +7819,8 @@ msgstr "Ukrajin靖ina" #~ msgstr "" #~ "V癃 v嫳 %s!\n" #~ "\n" -#~ "Vstoupili jste do rekonfigura鋝璫o re養mu, ve kter幦 m躨ete nastavit lok嫮n konfiguraci va鈹ho po鴈ta鋀.\n" +#~ "Vstoupili jste do rekonfigura鋝璫o re養mu, ve kter幦 m躨ete nastavit " +#~ "lok嫮n konfiguraci va鈹ho po鴈ta鋀.\n" #~ "\n" #~ "Pro ukon鋀n t彋o operace beze zm髶y nastaven stiskn鮅e tla鴈tko Zru隘t." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 19:50+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -17,29 +17,29 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation p denne maskine. " "Starter i teksttilstand." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -49,42 +49,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "O.k." -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Kan ikke unders鷤e" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "S鷤er efter sk熳mkort: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "S鷤er efter sk熳mkort: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "S鷤er efter sk熳mtype: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "S鷤er efter sk熳mtype: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "S鷤er efter musetype: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "S鷤er efter musetype: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Overspringer s鷤ning efter mus." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -92,7 +61,7 @@ msgstr "" "Grafisk installation er ikke tilg熡gelig for %s-installationer. Starter i " "teksttilstand." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -100,32 +69,52 @@ msgstr "" "Ingen mus fundet. Grafisk installation kr獒er at du har en mus. Starter " "teksttilstand." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruger musetype: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "DISPLAY-variabel ikke sat. Starter i teksttilstand!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Kunne ikke allokere cylinder-baserede partitioner som prim熳e partitioner" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Kunne ikke allokere partitioner som prim熳e partitioner" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Kunne ikke allokere cylinder-baserede partitioner" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Kunne ikke allokere partitioner" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -134,7 +123,7 @@ msgstr "" "Opstartspartition %s opfylder muligvis ikke opstartsbegr熡sningene for din " "maskinarkitektur. Det er st熳kt anbefalet at oprette en opstartsdiskette." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -143,11 +132,11 @@ msgstr "" "Tilf鷮else af denne partition ville ikke efterlade nok plads til allerede " "oprettede logiske afsnit i %s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Forespurgt partition eksisterer ikke" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -158,11 +147,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Fejl ved automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -177,11 +166,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Advarsler under automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -192,7 +181,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -202,12 +191,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fejl under partitionering" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -218,7 +207,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -242,29 +231,27 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p \"O.k.\" for at forts犚te." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Automatisk partitionering ops犚ter dine partitioner baseret p din " "installationstype. Du kan ogs tilpasse de resulterende partitioner for at " @@ -278,7 +265,7 @@ msgstr "" "anbefales til avancerede brugere som har brug for at udf鷨e specielle " "opgaver." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -286,19 +273,19 @@ msgstr "" "F鷨 automatisk partitionering udf鷨es af installationsprogrammet skal du " "v熞ge hvordan pladsen p harddiskene skal bruges." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern alle partitioner p dette system" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjern alle Linux-partitioner p dette system" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behold alle partitioner og brug eksisterende ledig plads" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -308,7 +295,7 @@ msgstr "" "Du har valgt at fjerne alle partitioner (ALLE DATA) p de f鷲gende drev:%s\n" "Er du sikker p at du vil g鷨e dette?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -339,15 +326,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Altsammen" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -357,7 +344,7 @@ msgstr "" "v犘entligt flere pakker en blot dem, der er i alle de andre pakkegrupper p " "denne side." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -416,28 +403,28 @@ msgstr "_Annull廨" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Opret opstartsdiskette" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -466,7 +453,7 @@ msgstr "Kontrollerer for d緳lige blokke" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Kontrollerer for d緳lige blokke p /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -479,19 +466,19 @@ msgstr "" "\n" "喈sker du at forts犚te uden at migrere %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhed" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "F鷨ste sektor p opstartspartitionen" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "'Master Boot Record' (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -504,7 +491,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk <Enter> for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -519,7 +506,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -532,7 +519,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk <Enter> for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -545,7 +532,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk <Enter> for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -558,7 +545,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -571,11 +558,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldigt monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -589,7 +576,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -602,7 +589,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk p retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -618,11 +605,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at genstarte, dit system." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -633,16 +620,16 @@ msgstr "Repar廨" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -660,8 +647,8 @@ msgstr "Ignor廨" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Annull廨" @@ -709,13 +696,16 @@ msgid "Error!" msgstr "Fejl!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "Der skete en fejl ved fors鷤 p at indl犘e en komponent af " "installeringsgr熡sesnittet." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Afslut" @@ -723,19 +713,19 @@ msgstr "_Afslut" msgid "_Retry" msgstr "_Pr黲 igen" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Genstarter system" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_Genstart" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Tilbage" @@ -807,32 +797,54 @@ msgstr "" "En fejl opstod ved overf鷨sel af installationsbilledet til din harddisk. Du " "er nok l鷷et t鷨 for diskplads." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "skift cd-rom" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Inds犚 cd %d for at forts犚te." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Forkert cd-rom" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-cd-rom" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Install廨 p system" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -842,11 +854,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "V熳tsnavne m kun indeholde tegnene 'a-z', 'A-Z', '-' og '.'" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Vil du forts犚te opgraderingen?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -856,48 +868,67 @@ msgstr "" "allerede monteret. Du kan ikke g tilbage til f鷨 dette punkt. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du gerne forts犚te opgraderingen?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "L犘er" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "L犘er pakkeinformation..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Filen %s kan ikke 嶙nes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke," +"eller defekt medie. Tryk <return> for at pr黲e igen." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Filen %s kan ikke 嶙nes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke," +"eller defekt medie. Tryk <return> for at pr黲e igen." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Afh熡gighedstjek" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afh熡gigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Filen %s kan ikke 嶙nes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke," -"eller defekt medie. Tryk <return> for at pr黲e igen." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fejl ved installering af pakke" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -913,11 +944,20 @@ msgstr "" "pr黲 at installere igen.\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Filen %s kan ikke 嶙nes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke," +"eller defekt medie. Tryk <return> for at pr黲e igen." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Ops犚ter RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -926,7 +966,7 @@ msgstr "" "Opgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -935,17 +975,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -962,15 +1002,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen starter" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -980,17 +1020,17 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads p f鷲gende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "N鷣vendig plads" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1000,15 +1040,15 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for flere filnoder p f鷲gende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Filnoder kr獒et" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1018,19 +1058,19 @@ msgstr "" "\n" "De f鷲gende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Advarsel! Dette er en beta!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1056,15 +1096,15 @@ msgstr "" "\n" "og udfylde en fejlrapport om \"Red Hat Public Beta\".\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Install廨 BETA" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Dansk" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1079,21 +1119,21 @@ msgstr "" "\n" "喈sker du at initiere denne disk?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fejl ved montering af filsystem p %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Initierer" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vent venligst mens enhed %s formateres...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1107,11 +1147,11 @@ msgstr "" "\n" "喈sker du at initiere denne stationen?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen drev fundet" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1241,9 +1281,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Du er i f熳d med at slette alle partitioner p enheden /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -1606,15 +1646,15 @@ msgstr "" "Denne RAID-enhed kan have maksimalt %s reservediske. For at have flere " "reservediske skal du tilf鷮e medlemmer p RAID-enheden." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "N緳 du er f熳dig, afslut skallen for at starte systemet igen." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Red" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1637,34 +1677,34 @@ msgstr "" "dette trin blive hoppet over og du vil g direkte til en kommandoskal.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Forts犚" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Overspring" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "System som skal reddes" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1675,7 +1715,7 @@ msgstr "" "og montere dine partitioner. Maskinen vil automatisk genstarte n緳 du " "afslutter kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1696,7 +1736,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet vil automatisk starte igen n緳 du afslutter skallen." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1711,11 +1751,11 @@ msgstr "" "Tryk <retur> for at g til en kommandofortolker. Computeren vil genstarte " "automatisk n緳 du afslutter kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Redningstilstand" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1724,7 +1764,7 @@ msgstr "" "kommandofortolker. Computeren vil automatisk genstarte n緳 du afslutter " "kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Dit system er monteret i kataloget %s." @@ -1775,20 +1815,28 @@ msgstr "Annulleret" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Jeg kan ikke g til forrige trin herfra. Du skal pr黲e igen." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Opgrad廨 eksisterende system" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Opgrad廨" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "S鷤er" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "S鷤er efter %s-installationer..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Urene filsystemer" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1801,7 +1849,7 @@ msgstr "" "tjekket og lukket ordentligt ned for at opgradere.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1812,11 +1860,11 @@ msgstr "" "Vil du montere dem alligevel?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Montering fejlede" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1824,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Et eller flere af de filsystemer der st緳 i /etc/fstab p dit Linux-system " "kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og pr黲 at opgradere igen." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1834,7 +1882,7 @@ msgstr "" "er inkonsistente og kan ikke monteres. Ret venligst dette problem, og pr黲 " "at opgradere igen." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1845,28 +1893,28 @@ msgstr "" "opgradering. Ret dem til relative syml熡ker og genstart opgraderingen.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Finder" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Genopbygning af RPM-database mislykkedes. Har du nok ledig diskplads?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Der skete en fejl under s鷤ning efter pakker som skal opgraderes." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1880,7 +1928,7 @@ msgstr "" "bliver ustabilt hvis du forts犚ter med opgraderingen. Vil du forts犚te med " "opgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1892,7 +1940,7 @@ msgstr "" "kan du risikere at systemet ender som ubrugeligt. Vil du forts犚te " "opgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1903,11 +1951,11 @@ msgstr "" "6.2 eller h鷮ere. Dette ser ud til at v熳e et 熞dre system. 喈sker du at " "forts犚te opgraderingsprocessen?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mus ikke fundet" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1919,138 +1967,55 @@ msgstr "" "din mus. Du kan ogs benytte den tekstbaserede installation som ikke kr獒er " "mus." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Benyt tekst-tilstand" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Fors鷤er at starte \"native\" X-server" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Fors鷤er at starte X-server for VESA-driver" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Venter p, at X-serveren starter...log placeres i /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " opstart af X-server lykkedes." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Konti-konfiguration" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "'root'-adgangskode" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "'root'-adgangskode accepteret." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "'root'-adgangskoden er for kort." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "'root'-adgangskoder er ikke ens." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Brugeradgangskode accepteret." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "'root'-konto kan ikke oprettes her." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Systemkonti kan ikke oprettes her." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Indtast adgangskode for bruger." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Bruger-adgangskoden er for kort." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Bruger-adgangskoden er ikke ens." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Tilf鷮 en ny bruger" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Redig廨 bruger" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Ny brugerkonto" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Indtast et bruger_navn:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Indtast en _adgangskode for bruger:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Adgangs_kode (bekr熠t):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Fulde navn:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Indtast venligst brugernavn" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Indtast adgangskode for root-bruger (administrator) p dette system." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "'root'-adgangskode: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Bekr熠t: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontonavn" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Fulde navn" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Tilf鷮" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redig廨" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Det anbefales at du opretter en personlig konto for normal (ikke-" -"administrativ) brug. Konti kan ogs oprettes for yderligere brugere." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Godkendelseskonfiguration" @@ -2499,7 +2464,7 @@ msgstr "Ignor廨 _pakkeafh熡gigheder" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Forvalgt for arbejdsstation" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Arbejdsstation" @@ -2546,7 +2511,7 @@ msgstr "" "installere eller undlade at installere. Mark廨 boksen nedenfor for at " "tilpasse din installation." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Personligt skrivebord" @@ -2622,28 +2587,18 @@ msgstr "St鷨relse" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Opgraderingsunders鷤else" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Du har ingen Linux-partitioner.\n" -"Du kan ikke opgradere dette system!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "V熞g enheden som indeholder rodfilsystemet: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Opgraderer %s-installationen p partition /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "De f鷲gende enheder er blevet fundet p dit system:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "V熞g selv pakker som skal _opgraderes" @@ -2744,11 +2699,11 @@ msgstr "Hvilket sprog 鷢sker du at benytte under installationsprocessen?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Yderligere underst黂telse af sprog" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "V熞g standard_sprog for dette system: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "V熞g _yderligere sprog som skal installeres p systemet:" @@ -3083,6 +3038,16 @@ msgstr "Navn p afsnitsgruppe" msgid "Size (MB)" msgstr "St鷨relse (Mb)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_Tilf鷮" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redig廨" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logiske afsnit" @@ -3115,11 +3080,11 @@ msgstr "_Enhed" msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emul廨 3 knapper" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "V熞g den rigtige mus for systemet." @@ -3318,9 +3283,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3620,7 +3585,7 @@ msgstr "RAID-enheder" msgid "None" msgstr "Ingenting" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Diskdrev" @@ -3833,18 +3798,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Ops犚ning af diskpartitioner" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Automatisk partitionering" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Manuel partitionering med _Disk Druide" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Manuel partitionering med '_fdisk' [for eksperter]" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" @@ -4100,7 +4061,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Indstilling af SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partition" @@ -4154,11 +4115,11 @@ msgstr "System-ur bruger _UTC" msgid "Location" msgstr "Placering" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Brug _sommertid (kun USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC-forskydning" @@ -4230,11 +4191,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Hvad har du lyst al lave?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migr廨 filsystemer" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4317,11 +4278,11 @@ msgstr "" "installationsprogrammet blive afbrudt uventet. Er du sikker p, at du 鷢sker " "at forts犚te?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Swapfilen skal v熳e mellem 1 og 2000 Mb stor." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Der er ikke plads nok til swappartitionen p den enhed, du valgte." @@ -4330,75 +4291,71 @@ msgstr "Der er ikke plads nok til swappartitionen p den enhed, du valgte." msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC-specificeret sk熳m" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ikke-genkendt monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Tilpas grafikindstillinger" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Farvedybde:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 farver (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Mange farver (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "讚te farver (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Sk熳mopl鷭ning:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " _Test indstilling" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "V熞g dit standard skrivebordsmilj:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Dit skrivebordsmilj er:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "_Gnome" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "V熞g din logind-type:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "_Tekst" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafisk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguration af sk熳m" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4407,39 +4364,39 @@ msgstr "" "indstillinger ikke er de rette for billedsk熳men b鷨 du v熞ge de rigtige " "indstillinger." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Almindelig" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "Gendan _originale v熳dier" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "_Vandret synkron:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Lodret synkron:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfiguration af grafisk gr熡seflade (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Ukendt grafikkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4448,11 +4405,11 @@ msgstr "" "En fejl er sket ved valget af grafikkortet %s. V熳 venlig og rapportere " "denne fejl p bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Uspecificeret sk熳mkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4462,7 +4419,7 @@ msgstr "" "鷢sker at hoppe over X-konfigurationen v熞g 'Overspring konfiguration af X'-" "knappen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4470,7 +4427,7 @@ msgstr "" "Kan ikke identificere m熡gden af hukommelse p grafikkortet. V熞g m熡gden af " "video-hukommelse fra listen herunder:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4480,11 +4437,11 @@ msgstr "" "indstillinger ikke er rigtige til udstyret, s v熞g de korrekte " "indstillinger." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Sk熳mkorthukommelse" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Undlad X-konfiguration" @@ -4748,10 +4705,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4906,7 +4863,7 @@ msgstr "Web (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5352,10 +5309,6 @@ msgstr "Auto-partition" msgid "Disk Druid" msgstr "Diskdruide" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "'fdisk'" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Pakkeinstallation" @@ -5434,7 +5387,7 @@ msgstr "Overspring opdatering af opstartsindl犘er" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Opret ny konfiguration af opstartsindl犘er" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5446,47 +5399,46 @@ msgstr "" "dobbelte af den m熡gde RAM, systemet har. Du har konfigureret %dMb swap, men " "du kan oprette mere swapplads p en af dine filsystemer nu." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Ledig plads" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "Genkendt RAM (Mb):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Foresl嶒t st鷨relse (Mb)" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Swapomr嶟est鷨relse (Mb):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Tilf鷮 swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Den v熳di, du angav, er ikke et gyldigt tal." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Du har ingen Linux-partitioner. Du kan ikke opgradere dette system!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "System som skal opgraderes" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Opgrad廨 partition" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "De f鷲gende enheder er blevet fundet p dit system:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "V熞g selv pakker, som skal opgraderes" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5534,6 +5486,10 @@ msgstr "Adgangskode stemmer ikke" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke ens. Pr黲 igen." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Redig廨 bruger" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Tilf鷮 bruger" @@ -5550,6 +5506,10 @@ msgstr "Adgangskode" msgid "Password (confirm)" msgstr "Adgangskode (bekr熠t)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Fulde navn" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "Forkert brugernavn" @@ -5719,100 +5679,92 @@ msgstr "" "Har du k鷷t den officielle %s, husk da at registrere dit k鷷 gennem vores " "webside, http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Farvedybde" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Venligst v熞g farvedybden du 鷢sker at bruge:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Sk熳mopl鷭ning" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Venligst v熞g opl鷭ningen du 鷢sker at bruge:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "X-konfiguration" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "V熞g farvedybden og grafiktilstand du 鷢sker at bruge for dit system. Brug '%" "s'-knappen for at teste grafiktilstand." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Farvedybde:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Skift" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Sk熳mopl鷭ning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Standard skrivebord:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "Gnome" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Standard p嶚ogning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Brug grafisk logind" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Sk熳m" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Venligst v熞g sk熳men som er koblet til dit system." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "vandret" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "lodret" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ugyldig synkroniseringsfrekvens" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5835,11 +5787,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 et talomr嶟e\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 en liste med tal/omr嶟er\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Synkroniseringsrater for sk熳m" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5851,15 +5803,15 @@ msgstr "" "BEM鼇K - det er ikke normalt n鷣vendig at redigere synkroniseringsfrekvenser " "manuelt, og man b鷨 forsikre sig om at v熳dierne som opgives er korrekte." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Vandret synkroniseringsfrekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Lodret synkroniseringsfrekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5868,23 +5820,23 @@ msgstr "" "V熞g sk熳men for dit system. Brug '%s'-knappen for at g tilbage til " "v熳dierne fra autos鷤ningen." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Sk熳m:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Hsync frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "VSync frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Sk熳mkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5893,11 +5845,11 @@ msgstr "" "Venligst v熞g sk熳mkort for dit system. V熞g '%s' for at g tilbage til " "valget installationsprogrammet fandt for dit system." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Sk熳mhukommelse" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5906,27 +5858,27 @@ msgstr "" "Venligst v熞g m熡gden video-RAM som findes p dit sk熳mkort. V熞g '%s' for " "at g tilbage til m熡gden installationsprogrammet fandt p dit kort." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Undlad X-konfiguration" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfiguration af sk熳mkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "V熞g sk熳mkort og video-RAM for dit system." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Sk熳mkort:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Ukendt kort" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "Sk熳m RAM:" @@ -5938,7 +5890,7 @@ msgstr "z/IPL-konfiguration" msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5947,7 +5899,7 @@ msgstr "" "installationsprocessen, inklusive valg af programmelpakker og " "autentiseringsindstillinger." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5958,29 +5910,21 @@ msgstr "" "skrivebordsmilj og skabe et system som er perfekt for hjemme- eller " "skrivebordsbrug." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" "V熞g denne installationstype hvis du vil konfigurere fildeling, " -"udskriftsdeling og webtjenester. Yderligere tjenester kan desuden " -"aktiveres, og du kan v熞ge om du vil installere et grafisk milj eller ej." - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Opgrad廨 eksisterende system" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Opgrad廨" +"udskriftsdeling og webtjenester. Yderligere tjenester kan desuden aktiveres, " +"og du kan v熞ge om du vil installere et grafisk milj eller ej." -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -6000,7 +5944,7 @@ msgstr "Hvilken type cd-rom har du?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Opstarter cd-rom..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -6010,28 +5954,28 @@ msgstr "" "ikke v嶮 hvilke parametre, der skal bruges, s spring denne side over ved at " "trykke p \"O.k.\"-knappen nu." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Modulparametre" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Har du en driverdiskette?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inds犚 din driverdiskette og tryk \"O.k.\" for at forts犚te." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6040,7 +5984,7 @@ msgstr "" "Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %" "s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6048,11 +5992,11 @@ msgstr "" "Hvilken driver skal jeg pr黲e? Hvis driveren du beh黲er ikke findes p denne " "liste og du har en separat driverdiskette, tryk p F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Angiv modulparametre" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Kunne ikke inds犚te %s-modul." @@ -6072,16 +6016,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Fejl ved l犘ning af indhold af kickstartsfil %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fejl p linje %d i kickstartsfilen %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6099,43 +6043,43 @@ msgstr "Tastaturtype" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvilken slags tastatur har du?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal cd-rom" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS-billede" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Harddisk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Netv熳k" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Hvilken slags enhed vil du gerne tilf鷮e" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "De f鷲gende enheder er blevet fundet p dit system:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "F熳dig" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Tilf鷮 enhed" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6143,12 +6087,12 @@ msgstr "" "Der er ikke indl犘t nogle specialenhedsdrivere for dit system. Vil du gerne " "have nogle indl犘t nu?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke l犘e katalog %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6156,7 +6100,7 @@ msgstr "" "En fejl skete ved l犘ning af installation fra ISO-billederne, Kontroll廨 " "venligst dine ISO-billeder og pr黲 igen." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6167,11 +6111,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Test af tjeksum" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6179,7 +6128,7 @@ msgstr "" "Du ser ikke ud til at have nogen harddiske p dit system! Vil du gerne " "konfigurere yderligere enheder?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6190,28 +6139,28 @@ msgstr "" "billederne i iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du " "bruger her, s tryk p F2 for at konfigurere yderligere enheder." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog indeholdende Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "V熞g partition" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheden %s ser ikke ud til at indeholde et Red Hat-installationstr." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Tjek af medie" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Skub cd ud" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6220,7 +6169,7 @@ msgstr "" "V熞g \"%s\" for at afpr黲e den cd der sidder i drevet, eller \"%s\" for at " "skubbe cd-en ud og is犚te en anden til afpr黲ning." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6237,7 +6186,7 @@ msgstr "" "For at begynde installationsprocessen skal du inds犚te cd nummer 1 i drevet " "og trykke \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6246,11 +6195,11 @@ msgstr "" "Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Inds犚 %s-" "cd'en og tryk p %s for at pr黲e igen." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "Cd fundet" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6261,11 +6210,11 @@ msgstr "" " \n" "V熞g %s for at overspringe afpr黲ning af media og starte installationen." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Netv熳ksenhed" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6273,60 +6222,60 @@ msgstr "" "Du har flere netv熳ksenheder p dette system. Hvilken vil du gerne bruge til " "at installere fra?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et Red Hat installationstr." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s blev ikke fundet p serveren." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikke hente det f鷨ste trins ramdisk" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP og HTTP installation kr獒er mindst 20MB ram." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetode" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig p?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig p?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finde ks.cfg p opstartsdiskette." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Opdateringsdiskette" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inds犚 din opdateringsdiskette og tryk \"O.k.\" for at forts犚te." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6335,33 +6284,33 @@ msgstr "" "Disketten du indsatte er ikke en gyldig driverdiskette til denne udgave af %" "s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere diskette." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "L犘er anaconda-opdateringer..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Indl犘er" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Indl犘er %s driver..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s p denne maskine." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6370,7 +6319,7 @@ msgstr "" "Trin to af installationen som du har valgt passer ikke med opstartsdisketten " "som du bruger. Dette burde ikke ske, og dit system bliver genstartet nu." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6379,7 +6328,7 @@ msgstr "" "Ingen diske fundet. Du beh黲er nok at manuelt v熞ge enhedsdrivere for at " "installationen kan lykkes. 喈sker du at v熞ge enhedsdrivere nu?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "K鷨er anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n" @@ -6458,20 +6407,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Afpr黲ningen af mediet %s er f熳dig, og resultatet er: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Den forkerte diskette blev indsat" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Driverdiskette" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Inds犚 %s driverdisketten nu." @@ -7475,5 +7424,112 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Kan ikke unders鷤e" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "S鷤er efter sk熳mkort: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "S鷤er efter sk熳mkort: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "S鷤er efter sk熳mtype: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "S鷤er efter sk熳mtype: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "S鷤er efter musetype: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "S鷤er efter musetype: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Overspringer s鷤ning efter mus." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "DISPLAY-variabel ikke sat. Starter i teksttilstand!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Konti-konfiguration" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Brugeradgangskode accepteret." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "'root'-konto kan ikke oprettes her." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Systemkonti kan ikke oprettes her." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Indtast adgangskode for bruger." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Bruger-adgangskoden er for kort." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Bruger-adgangskoden er ikke ens." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Tilf鷮 en ny bruger" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Ny brugerkonto" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Indtast et bruger_navn:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Indtast en _adgangskode for bruger:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Adgangs_kode (bekr熠t):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Fulde navn:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Indtast venligst brugernavn" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Kontonavn" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Det anbefales at du opretter en personlig konto for normal (ikke-" +#~ "administrativ) brug. Konti kan ogs oprettes for yderligere brugere." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Du har ingen Linux-partitioner.\n" +#~ "Du kan ikke opgradere dette system!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "V熞g enheden som indeholder rodfilsystemet: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Opgraderer %s-installationen p partition /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Manuel partitionering med '_fdisk' [for eksperter]" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " _Test indstilling" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "'fdisk'" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Du har ingen Linux-partitioner. Du kan ikke opgradere dette system!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Opgrad廨 partition" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Rum熡sk" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 11:07+0000\n" "Last-Translator: <claudia@redhat.it>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,74 +22,43 @@ msgstr "" "Ihnen steht nicht gengend RAM zur Verfgung, um den grafischen Installer " "verwenden zu k霵nen. Textmodus wird gestartet." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Die automatische Erkennung funktionierte nicht." - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Erkennung der Grafikkarte: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Grafikkarte suchen: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Erkennung des Monitortyps: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Bildschirmtyp suchen: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Erkennung des Maustyps: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Maustyp suchen: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Maussuche berspringen." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -97,7 +66,7 @@ msgstr "" "Die Installation im Grafikmodus ist fr %s Installationen nicht verfgbar. " "Der Textmodus wird nun gestartet." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -105,34 +74,54 @@ msgstr "" "Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch fr die " "Installation im Grafikmodus erforderlich. Der Textmodus wird nun gestartet." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Verwende Maustyp: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" -"Variable ANZEIGE wurde nicht eingestellt. Der Textmodus wird gestartet!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Es k霵nen keine zylinderbasierten Partitionen als Prim酺partitionen " "zugewiesen werden" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Partitionen konnten nicht als Prim酺partitionen zugewiesen werden" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Zylinderbasierte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Partitionen konnten nicht zugewiesen werden" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -140,7 +129,8 @@ msgstr "" "Die Bootpartition %s erfllt nicht die Voraussetzungen zum Booten Ihrer " "Architektur. Es empfiehlt sich, eine Bootdiskette zu erstellen." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -148,11 +138,12 @@ msgstr "" "Durch das Hinzufgen dieser Partition wrde nicht gengend Platz fr bereits " "zugeordnete logische Volumen in %s gelassen." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Die angeforderte Partition existiert nicht" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -162,11 +153,12 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Fehler beim Automatischen Partitionieren" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -180,11 +172,12 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie 'OK', um Ihr System neu zu booten." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Warnungen w鄣rend des automatischen Partitionierens" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -194,7 +187,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -204,12 +197,13 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf 'OK', um das System neu zu starten." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -219,7 +213,8 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -243,29 +238,27 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf 'OK', um fortzufahren." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3721 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389 -#: ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Bei der automatischen Partitionierung werden Ihre Partitionen auf der Basis " "der gew鄣lten Installationsart eingerichtet. Sie k霵nen die Partitionen auch " @@ -279,7 +272,7 @@ msgstr "" "erfahrene Benutzer\n" "verwenden sollten, die spezifische Aufgaben ausfhren mssen." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -288,19 +281,20 @@ msgstr "" "mssen Sie festlegen, wie der Speicherplatz auf der Festplatte verwendet " "wird." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Alle Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Alle Linux-Partitionen in diesem System entfernen" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Alle Partitionen erhalten und freien Platz verwenden" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -310,7 +304,8 @@ msgstr "" "Festplatten gel飉cht werden sollen: %s\n" "M鐼hten Sie dies wirklich?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -340,15 +335,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschl輍e" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -358,7 +353,7 @@ msgstr "" "wesentlich mehr Pakete sind als die Pakete in allen anderen Paketgruppen " "dieser Seite." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -421,28 +416,28 @@ msgstr "_L飉chen" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Bootdiskette anlegen" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../iw/osbootwidget.py:222 -#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:264 -#: ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1266 -#: ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1849 -#: ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 -#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:308 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -468,10 +463,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Auf defekte Bl鐼ke berprfen" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "鈁erprfe /dev/%s auf defekte Bl鐼ke..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -483,19 +480,20 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie ohne die Migration von %s fortfahren?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-Ger酹" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -508,7 +506,8 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie die Enter-Taste, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -522,7 +521,8 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -534,7 +534,8 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie die <Enter-Taste> , um das System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -547,7 +548,8 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -560,7 +562,8 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie die <Enter-Taste> , um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -573,11 +576,12 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Unzul酲siger Mount-Point" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -590,7 +594,8 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -603,7 +608,8 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie die <Enter-Taste>, um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -617,11 +623,12 @@ msgstr "" "\n" "Drcken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formatieren" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 +#, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." @@ -629,22 +636,22 @@ msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." msgid "Fix" msgstr "Fix" -#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1137 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3721 -#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 +#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" @@ -652,14 +659,14 @@ msgstr "Wiederholen" msgid "Ignore" msgstr "鈁ergehen" -#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 -#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417 -#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 +#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -709,12 +716,15 @@ msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "Beim Laden einer Installer-Interface Komponente ist ein Fehler aufgetreten." -#: ../gui.py:818 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1134 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Beenden" @@ -722,19 +732,19 @@ msgstr "_Beenden" msgid "_Retry" msgstr "Wiede_rholen" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Systemneustart" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_Neu starten" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Zurck" @@ -759,10 +769,12 @@ msgid "_Debug" msgstr "_Fehlerdiagnose" #: ../gui.py:999 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Installer" #: ../gui.py:1014 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Installer auf %s" @@ -775,10 +787,12 @@ msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" #: ../harddrive.py:209 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Es fehlt die CD #%d, die fr die Installation ben飆igt wird." #: ../image.py:69 +#, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." @@ -803,30 +817,54 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist w鄣rend der 鈁ertragung des Installationsimages auf Ihre " "Festplatte aufgetreten. Wahrscheinlich ist zu wenig Platz vorhanden." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROM wechseln" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Legen Sie zum Fortfahren den Datentr輍er %d ein." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Falsche CD-ROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dies ist nicht die korrekte %s CDROM." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Im System installieren" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -837,11 +875,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Hostnamen k霵nen nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-', oder '.' enthalten." -#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Soll mit dem Aktualisieren fortgefahren werden?" -#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:41 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -851,50 +889,72 @@ msgstr "" "wurden bereits gemountet. Sie k霵nen nicht wieder zurckgehen. \n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:45 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "M鐼hten Sie mit dem Aktualisieren fortfahren?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Lesen" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Paketinformationen werden gelesen..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Die Datei %s kann nicht ge鐪fnet werden. Dies ist durch eine fehlende Datei, " +"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drcken Sie die <Enter-" +"Taste>, um es erneut zu versuchen." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Die Datei %s kann nicht ge鐪fnet werden. Dies ist durch eine fehlende Datei, " +"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drcken Sie die <Enter-" +"Taste>, um es erneut zu versuchen." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Abh鄚gigkeitsberprfung" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "鈁erprfen der Abh鄚gigkeiten zwischen den Paketen, die fr die Installation " "ausgew鄣lt wurden..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 +#, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Die Datei %s kann nicht ge鐪fnet werden. Dies ist durch eine fehlende Datei, " -"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drcken Sie die <Enter-" -"Taste>, um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -911,11 +971,22 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf OK, um das System neu zu starten." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Die Datei %s kann nicht ge鐪fnet werden. Dies ist durch eine fehlende Datei, " +"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drcken Sie die <Enter-" +"Taste>, um es erneut zu versuchen." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM-Transaktion wird eingerichtet..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -923,7 +994,8 @@ msgstr "" "%s Pakete werden aktualisiert.\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -931,15 +1003,18 @@ msgstr "" "%s Pakete werden installiert\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s wird installiert.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -955,15 +1030,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Installation startet" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -974,17 +1049,17 @@ msgstr "" "mehr Platz: \n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 ../iw/partition_gui.py:348 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:766 ../packages.py:786 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Ben飆igter Platz" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -994,15 +1069,15 @@ msgstr "" "ausgew鄣lten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen ben飆igen " "Sie mehr Datei-Knoten: \n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Ben飆igte Nodes" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1013,19 +1088,19 @@ msgstr "" "Folgende Pakete waren in dieser Version verfgbar, wurden aber NICHT " "aktualisiert:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Nachtr輍liche Installation" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgefhrt..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1052,15 +1127,16 @@ msgstr "" "\n" "Hier k霵nen Sie Berichte in Bezug auf 'Red Hat Public Beta' weiterleiten.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "Beta _installieren" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Ausl鄚disch" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -1075,19 +1151,22 @@ msgstr "" "\n" "M鐼hten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 +#, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Initialisieren" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatieren der Festplatte %s... Bitte warten.\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1100,11 +1179,11 @@ msgstr "" "\n" "M鐼hten Sie diese Festplatte initialisieren?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Festplatten gefunden" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1122,6 +1201,7 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "Die Volumen-Gruppennamen drfen aus maximal 128 Zeichen bestehen." #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Fehler - der Volumen-Gruppenname %s ist ungltig." @@ -1142,6 +1222,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Die logischen Volumennamen drfen maximal 128 Zeichen enthalten." #: ../partIntfHelpers.py:65 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Fehler - der logische Volumenname %s ist ungltig." @@ -1173,6 +1254,7 @@ msgstr "" "enthalten." #: ../partIntfHelpers.py:115 +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "Diese Partition ist Teil des RAID-Ger酹s /dev/md%s." @@ -1181,6 +1263,7 @@ msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "Diese Partition ist Teil eines RAID-Ger酹s." #: ../partIntfHelpers.py:123 +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "Diese Partition ist Teil der LVM Volumengruppe '%s'." @@ -1206,6 +1289,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Sie k霵nen keinen freien Speicherplatz l飉chen." #: ../partIntfHelpers.py:166 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1221,19 +1305,20 @@ msgstr "" "Sie k霵nen diese Partition nicht l飉chen:\n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227 -#: ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 msgid "Confirm Delete" msgstr "L飉chen best酹igen" #: ../partIntfHelpers.py:228 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Sie sind dabei, alle Partitionen auf dem Ger酹 /dev/%s zu l飉chen." -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_L飉chen" @@ -1242,6 +1327,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Beachten" #: ../partIntfHelpers.py:290 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -1276,6 +1362,7 @@ msgstr "" "initialisieren." #: ../partIntfHelpers.py:351 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1288,6 +1375,7 @@ msgid "Format as Swap?" msgstr "Als Swap formatieren?" #: ../partIntfHelpers.py:384 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1329,6 +1417,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Fehler bei der Partitionierung" #: ../partIntfHelpers.py:426 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1346,6 +1435,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Partitionierwarnung" #: ../partIntfHelpers.py:441 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1359,7 +1449,7 @@ msgstr "" "\n" "M鐼hten Sie mit dem geforderten Partitionsschema fortfahren?" -#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455 +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1380,6 +1470,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Formatierwarnung" #: ../partIntfHelpers.py:512 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1390,6 +1481,7 @@ msgstr "" "ALLE logischen Volumen dieser Volumengruppe werden verlorengehen!" #: ../partIntfHelpers.py:516 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Sie sind dabei, die Volumengruppe \"%s\" zu l飉chen." @@ -1398,6 +1490,7 @@ msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Sind sind dabei, ein RAID-Ger酹 zu l飉chen." #: ../partIntfHelpers.py:522 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Sie sind dabei, die /dev/%s Partition zu l飉chen." @@ -1445,6 +1538,7 @@ msgstr "" "die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -1453,6 +1547,7 @@ msgstr "" "Installation von %s fortzufahren." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1468,6 +1563,7 @@ msgstr "" "Megabyte erstellen." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -1475,7 +1571,7 @@ msgstr "" "Ihre Partition %s ist kleiner als %s Megabyte, was gew鐬nlich zu wenig ist, " "um %s zu installieren" -#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zul酲sig." @@ -1494,6 +1590,7 @@ msgstr "" "Installationen." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1502,6 +1599,7 @@ msgstr "" "maximal 32 Swap-Ger酹e." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -1523,6 +1621,7 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "eine Partition, die ein Teil der LVM Volumengruppe ist." #: ../partRequests.py:215 +#, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" @@ -1534,6 +1633,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Der Mount-Point muss sich auf einem Linux-Dateisystem befinden." #: ../partRequests.py:235 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -1542,6 +1642,7 @@ msgstr "" "Mount-Point." #: ../partRequests.py:249 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." @@ -1550,6 +1651,7 @@ msgstr "" "10.2f MB." #: ../partRequests.py:437 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -1558,6 +1660,7 @@ msgstr "" "Gr廲e von %s MB." #: ../partRequests.py:442 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Die Gr廲e der geforderten Partition ist negativ! (Gr廲e = %s MB)" @@ -1574,10 +1677,12 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Keine Members in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt." #: ../partRequests.py:622 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Ein RAID-Ger酹 vom Typ %s erfordert mindestens %s Partitionen." #: ../partRequests.py:628 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -1585,16 +1690,17 @@ msgstr "" "Dieses RAID Ger酹 kann maximal %s Spare-Ger酹e haben. Um mehr Spare-Ger酹e " "zu haben, mssen Sie dem RAID Ger酹 mehr Partitionen (Members) hinzufgen." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Nach Beenden schlie絽n Sie das Befehlsprompt. Ihr System wird neu starten." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Rettung" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 +#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1618,35 +1724,35 @@ msgstr "" "angezeigt.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Nur-Lesen" -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 ../loader/loader.c:1416 -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "鈁erspringen" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Zu rettendes System" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" "Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1657,7 +1763,8 @@ msgstr "" "Ihre Partitionen mounten k霵nen. Das System bootet automatisch neu, wenn Sie " "die Shell verlassen." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1677,7 +1784,8 @@ msgstr "" "\n" "Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die Shell verlassen." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1691,11 +1799,11 @@ msgstr "" "Drcken Sie <Zurck>, um eine Shell aufzurufen. Das System wird automatisch " "neu booten, wenn Sie die Shell verlassen." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Rettungsmodus" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1704,7 +1812,8 @@ msgstr "" "Shell zu erhalten. Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie die " "Shell verlassen." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Ihr System wurde unter dem Verzeichnis %s gemountet." @@ -1729,6 +1838,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Fehlerdiagnose" #: ../text.py:332 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1755,19 +1865,29 @@ msgstr "" "Sie k霵nen an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurckkehren. " "Wiederholen Sie den Vorgang." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Vorhandenes System aktualisieren" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualisieren" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Suchen" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s Installationen werden gesucht..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Fehlerhafte Dateisysteme" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " @@ -1780,7 +1900,8 @@ msgstr "" "Upgrade vornehmen zu k霵nen.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" @@ -1790,11 +1911,11 @@ msgstr "" "ungemountet. M鐼hten Sie sie trotzdem mounten?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Fehler beim Mounten" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1803,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Systems enthalten sind, k霵nen nicht gemountet werden. Beheben Sie dieses " "Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem Aktualisieren Ihres Systems." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1814,7 +1935,7 @@ msgstr "" "werden. Beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem " "Aktualisieren Ihres Systems." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1826,31 +1947,32 @@ msgstr "" "symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Suchen" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. M鐷licherweise steht auf der " "Festplatte nicht gengend Platz zur Verfgung." -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen " "aufgetreten. " -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1863,7 +1985,7 @@ msgstr "" "wird, k霵nten diese nicht mehr richtig funktionieren, oder das System " "instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade fortfahren?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1875,7 +1997,8 @@ msgstr "" "wird, k霵nte das System instabil werden. Wollen Sie mit dem Upgrade " "fortfahren?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 +#, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " "higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " @@ -1885,11 +2008,11 @@ msgstr "" "h鐬er untersttzt. Sie haben jedoch wahrscheinlich ein 鄟teres System. " "M鐼hten Sie mit derAktualisierung fortfahren?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Maus wurde nicht erkannt" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1901,141 +2024,57 @@ msgstr "" "Informationen zu Ihrer Maus eingeben. Sie k霵nen auch die Installation im " "Textmodus verwenden, fr die keine Maus erforderlich ist." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Textmodus verwenden" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Es wird versucht, den nativen X-Server zu starten" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Es wird versucht, den VESA Treiber X-Server zu starten" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" "Der X Server wird gestartet. Ein Protokoll befindet sich in /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " X-Server erfolgreich gestartet." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Account konfigurieren" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Root-Passwort" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Root-Passwort wurde akzeptiert." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Die Root-Passw顤ter stimmen nicht berein." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Das Benutzerkennwort wurde akzeptiert." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefgt werden." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "System-Accounts k霵nen hier nicht hinzugefgt werden." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Geben Sie das Benutzerkennwort ein." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Das Benutzerkennwort ist zu kurz." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Die Benutzerkennw顤ter stimmen nicht berein." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Neuen Benutzer hinzufgen" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Benutzer bearbeiten" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Fgen Sie einen Benutzeraccount hinzu." - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Geben Sie einen Benutzer_namen ein" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Geben Sie ein Benutzer_passwort ein." - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Pass_wort (best酹igen):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Vollst鄚diger Name:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Geben Sie den Benutzernamen ein" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" "Geben Sie das Passwort fr den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Root-_Passwort: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Best酹igen: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Accountname" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Vollst鄚diger Name" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Hinzufgen" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Bearbeiten" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Es wird empfohlen, dass Sie einen pers霵lichen Account fr den normalen" -"(nicht-administrativen) Gebrauch anlegen. Auch fr zus酹zliche Benutzer " -"k霵nen Accountsangelegt werden." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Authentifizierung konfigurieren" @@ -2183,6 +2222,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Bootdiskette erstellen" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -2294,6 +2334,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_Keinen Bootloader installieren" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Der %s Bootloader wird auf /dev/%s installiert." @@ -2352,10 +2393,12 @@ msgid "About to Install" msgstr "Installation beginnt" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von %s zu beginnen." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -2374,10 +2417,12 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "Upgrade beginnt" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von %s zu beginnen." #: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." @@ -2400,6 +2445,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2451,6 +2497,7 @@ msgstr "Nicht aufgel飉te Abh鄚gigkeiten" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 #: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Gesamtgr廲e der Installation: %s" @@ -2480,11 +2527,12 @@ msgstr "Paketabh鄚gigkeiten i_gnorieren" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Workstation-Standardeinstellungen" -#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2526,7 +2574,7 @@ msgstr "" "installieren oder auch nicht installieren. W鄣len Sie im Fenster unten die " "entsprechenden Optionen." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Pers霵licher Desktop:" @@ -2535,6 +2583,7 @@ msgid "Personal Desktop Defaults" msgstr "Standardeinstellungen des pers霵lichen Desktops:" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2601,27 +2650,18 @@ msgstr "Gr廲e" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Upgrade berprfen" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Es sind keine Linux-Partitionen vorhanden.\n" -"Dieses System kann nicht aktualisiert werden!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "W鄣len Sie das Ger酹 aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Aktualisiere die %s Installation auf der Partition /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Die folgenden Ger酹e wurden in Ihrem System gefunden:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Zu aktualisierende Pakete benutzerdefiniert konfigurieren." @@ -2646,6 +2686,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Firewall konfigurieren" #: ../iw/firewall_gui.py:132 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2714,7 +2755,7 @@ msgstr "IP-Adressen mssen Zahlen zwischen 1 und 255 enthalten." msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-Adressen mssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten." -#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "" "Welche Sprache m鐼hten Sie w鄣rend des Installationsvorgangs verwenden?" @@ -2724,11 +2765,11 @@ msgstr "" msgid "Additional Language Support" msgstr "Zus酹zliche Sprachuntersttzung" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Stan_dardsprache fr das System ausw鄣len: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Weitere Sprachen _ausw鄣len, die im System installiert werden sollen:" @@ -2785,6 +2826,7 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "_Weiter" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " @@ -2795,6 +2837,7 @@ msgstr "" "derVolumengruppe." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " @@ -2817,6 +2860,7 @@ msgstr "" "oder mehreren physischen Volumen der Volumengruppe." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -2839,6 +2883,7 @@ msgid "Make Logical Volume" msgstr "Logisches Volumen anlegen" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361 +#, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Logisches Volumen bearbeiten: %s" @@ -2883,6 +2928,7 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Gr廲e (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(Max Gr廲e: %s MB)" @@ -2900,6 +2946,7 @@ msgid "Mount point in use" msgstr "Mount-Point in Gebrauch" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Der Mount-Point \"%s\" wird bereits verwendet. W鄣len Sie einen anderen " @@ -2914,12 +2961,14 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Ungltiger Name des logischen Volumens" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Der Name des logischen Volumens \"%s\" wird bereits verwendet. W鄣len Sie " "einen anderen Namen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " @@ -2937,6 +2986,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Fehler mit Anfrage" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:836 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2951,6 +3001,7 @@ msgid "No free slots" msgstr "Keine freien Steckpl酹ze" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" "Sie k霵nen nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen." @@ -2971,6 +3022,7 @@ msgstr "" "reduzieren." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 +#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "M鐼hten Sie das logische Volumen \"%s\" wirklich l飉chen?" @@ -2983,6 +3035,7 @@ msgid "Name in use" msgstr "Name in Gebrauch" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Der Volumengruppen-Name \"%s\" wird bereits verwendet. W鄣len Sie einen " @@ -3011,6 +3064,7 @@ msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "LVM Volumengruppe erstellen" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:920 +#, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "LVM Volumengruppe bearbeiten: %s" @@ -3058,6 +3112,16 @@ msgstr "Name des logischen Volumens" msgid "Size (MB)" msgstr "Gr廲e (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_Hinzufgen" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Bearbeiten" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logische Volumen" @@ -3090,11 +3154,11 @@ msgstr "_Ger酹" msgid "_Model" msgstr "_Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 Tasten _emulieren" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "W鄣len Sie die passende Maus fr Ihr System." @@ -3149,6 +3213,7 @@ msgstr "" "dies sp酹er zu Problemen fhren." #: ../iw/network_gui.py:158 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." @@ -3157,6 +3222,7 @@ msgstr "" "Umgebung k霵nte dies sp酹er zu Problemen fhren." #: ../iw/network_gui.py:162 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -3167,6 +3233,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:167 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" @@ -3176,6 +3243,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:173 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "In das Feld \"%s\" muss ein Wert eingegeben werden." @@ -3200,6 +3268,7 @@ msgstr "" "aktiviert." #: ../iw/network_gui.py:200 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Interface %s bearbeiten" @@ -3224,6 +3293,7 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" #: ../iw/network_gui.py:252 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s konfigurieren" @@ -3243,8 +3313,8 @@ msgstr "Ger酹" msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netzmaske" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624 -#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" @@ -3289,9 +3359,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3365,6 +3435,7 @@ msgid "All Packages" msgstr "Alle Pakete" #: ../iw/package_gui.py:196 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3409,6 +3480,7 @@ msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: ../iw/package_gui.py:771 +#, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Details fr '%s'" @@ -3466,6 +3538,7 @@ msgid "Add Partition" msgstr "Partition hinzufgen" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Partition bearbeiten: /dev/%s" @@ -3550,6 +3623,7 @@ msgstr "" "Partitionsschema." #: ../iw/partition_gui.py:628 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" @@ -3595,7 +3669,7 @@ msgstr "RAID-Ger酹e" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Festplatten" @@ -3617,10 +3691,12 @@ msgid "Free" msgstr "Frei" #: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." #: ../iw/partition_gui.py:990 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Warnung: %s." @@ -3661,6 +3737,7 @@ msgid "RAID Options" msgstr "RAID-Optionen" #: ../iw/partition_gui.py:1217 +#, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " @@ -3700,10 +3777,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Software RAID _Partition anlegen." #: ../iw/partition_gui.py:1246 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID _Ger酹 anlegen [Standard=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1250 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "_Festplatte klonen, um ein RAID-Ger酹 anzulegen [Standard=/dev/md%s]." @@ -3748,6 +3827,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisches Partitionieren" #: ../iw/partition_gui.py:1427 +#, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Sie mssen mindestens eine Festplatte ausw鄣len, auf der %s installiert wird." @@ -3794,6 +3874,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Auf defekte _Bl鐼ke berprfen?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." @@ -3806,18 +3887,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Festplattenpartitionierung einstellen" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Automatisches Partitionieren" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Manuelles Partitionieren mit _Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Manuelles Partitionieren mit _fdisk (nur fr Experten geeignet)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installieren der Pakete" @@ -3835,6 +3912,7 @@ msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" #: ../iw/progress_gui.py:137 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" @@ -3882,6 +3960,7 @@ msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID-Ger酹 erstellen" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "RAID-Ger酹 bearbeiten: /dev/md%s" @@ -3937,6 +4016,7 @@ msgstr "" "werden kann." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -3972,11 +4052,13 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "W鄣len Sie die Ziel-Festplatten fr das Klonen." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "Die Quell-Festplatte /dev/%s kann nicht als Ziel-Festplatte gew鄣lt werden." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3998,6 +4080,7 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "W鄣len Sie eine Quell-Festplatte." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -4075,7 +4158,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO konfigurieren" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partition" @@ -4129,11 +4212,11 @@ msgstr "Systemuhr verwendet _UTC" msgid "Location" msgstr "Ort" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Sommerzeit verwen_den (nur USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC-Abweichung" @@ -4158,6 +4241,7 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Dadurch wird Ihr derzeitiger Bootloader aktualisiert." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -4205,11 +4289,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Was wrden Sie gerne tun?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Dateisysteme migrieren" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -4230,6 +4315,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Swap-Partition aktualisieren" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -4243,6 +4329,7 @@ msgstr "" "Dateisysteme erstellen." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -4265,6 +4352,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Freier Platz (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -4290,11 +4378,11 @@ msgstr "" "nicht tun, k霵nte es Probleme w鄣rend des Installierens geben. M鐼hten Sie " "wirklich fortfahren?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Die Swap-Datei muss eine Gr廲e zwischen 1 und 2000 MB besitzen." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4305,75 +4393,71 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC-erkannter Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor nicht geprft" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Grafik-Einstellungen benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Farbtiefe:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Farben (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65536 Frb. (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 Mio Frb.(24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Bildschirmaufl鐻sung:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " Einstellungen _testen " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "W鄣len Sie Ihre Standard Desktopumgebung:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Ihre Desktopumgebung ist:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "W鄣len Sie Ihren Login Typ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "T_ext" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Bildschirm konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4382,40 +4466,41 @@ msgstr "" "dieermittelten Einstellungen dem Bildschirm nicht entsprechen, dann w鄣len " "Sie die korrekten Einstellungen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Generisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "_Originale Werte wiederherstellen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Hori_zontalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Vertikalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:408 -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafische Interface Konfiguration (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Unbekannte Grafikkarte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -4423,11 +4508,11 @@ msgstr "" "Bei der Auswahl der Grafikkarte %s ist ein Fehler aufgetreten. Senden Sie " "diesen Fehler an bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Grafikkarte wurde nicht angegeben" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4437,7 +4522,7 @@ msgstr "" "fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration berspringen " "m鐼hten, w鄣len Sie die Schaltfl踄he 'X-Konfiguration berspringen'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4445,7 +4530,7 @@ msgstr "" "Die Gr廲e Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " "W鄣len Sie den vorhandenen Speicher in folgender 鈁ersicht aus:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4455,11 +4540,11 @@ msgstr "" "ermittelten Einstellungen nicht zu Ihrer Hardware passen, dann w鄣len Sie " "die korrekten Einstellungen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM der _Grafikkarte:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "X-Konfiguration ber_springen" @@ -4502,6 +4587,7 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Kernel-Parameter" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -4664,6 +4750,7 @@ msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter-Taste> zum Neustarten" #: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -4688,6 +4775,7 @@ msgid "Complete" msgstr "Fertig" #: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -4710,6 +4798,7 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Installation beginnt" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." @@ -4718,15 +4807,15 @@ msgstr "" "Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei fr Referenzzwecke " "dauerhaft speichern." -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:335 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Zurck" @@ -4735,6 +4824,7 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "Upgrade beginnt" #: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." @@ -4744,6 +4834,7 @@ msgstr "" "Referenzzwecke dauerhaft speichern." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4783,10 +4874,12 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Festplatte einrichten" #: ../textw/fdasd_text.py:74 +#, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Beim Ausfhren von %s auf Festplatte %s ist ein Fehler aufgetreten." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4865,7 +4958,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4877,7 +4970,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1787 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4915,6 +5008,7 @@ msgstr "" "B. 'imap:tcp,telnet:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Warnung: %s ist kein gltiger Port." @@ -4978,6 +5072,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Maus ausw鄣len" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Netzwerkger酹: %s" @@ -4989,19 +5084,19 @@ msgstr "bootp/dhcp verwenden" msgid "Activate on boot" msgstr "Beim Starten aktivieren" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "IP-Adresse:" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Netzmaske:" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard-Gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Erster Nameserver:" @@ -5018,6 +5113,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Point to Point (IP):" #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Netzwerkkonfiguration fr %s" @@ -5055,6 +5151,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Gr廲e :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" @@ -5107,10 +5204,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Der eingegebene Wert ist zu gro" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID-Ger酹 %s" #: ../textw/partition_text.py:217 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Warnung: %s" @@ -5180,11 +5279,13 @@ msgstr "Dateisystem-Option:" #: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Als %s formatieren" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Auf %s migrieren" @@ -5326,10 +5427,6 @@ msgstr "Automatisches Partitionieren" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Installation von Paketen" @@ -5408,7 +5505,8 @@ msgstr "Aktualisieren des Bootloaders berspringen" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Neue Bootloader-Konfiguration erstellen" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5420,49 +5518,46 @@ msgstr "" "dMB konfiguriert, k霵nen jedoch zus酹zlichen Swap-Bereich in einem Ihrer " "Dateisysteme erstellen." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Freier Platz" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "Erkanntes RAM (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Empfohlene Gr廲e (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Gr廲e der Swap-Datei (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Swap hinzufgen" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Der eingegebene Wert ist keine gltige Zahl." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"Sie besitzen keine Linux-Partitionen. Sie k霵nen dieses System nicht " -"aktualisieren! " - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Zu aktualisierendes System" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Partition aktualisieren" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Die folgenden Ger酹e wurden in Ihrem System gefunden:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Zu aktualisierende Pakete benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5488,7 +5583,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen kritischen Bestandteil der " "Systemsicherheit darstellt!" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -5514,6 +5609,10 @@ msgstr "" "Sie haben unterschiedliche Passw顤ter eingegeben. Wiederholen Sie den " "Vorgang." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Benutzer bearbeiten" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Benutzer hinzufgen" @@ -5530,6 +5629,10 @@ msgstr "Passwort" msgid "Password (confirm)" msgstr "Passwort (best酹igen)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Vollst鄚diger Name" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "Defekter Benutzername" @@ -5677,10 +5780,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-Server:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5701,99 +5806,93 @@ msgstr "" "Wenn Sie das offizielle %s System erworben haben, registrieren Sie es auf " "unserer Website unter http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Farbtiefe" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "W鄣len Sie die Farbtiefe, die Sie verwenden m鐼hten:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Bildschirmaufl飉ung" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "W鄣len Sie die Bildschirmaufl飉ung, die Sie verwenden m鐼hten:" -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "X-Anpassung" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "W鄣len Sie die Farbtiefe und den Grafikmodus, den Sie fr Ihr System " "verwenden m鐼hten. Um den Grafikmodus zu testen, drcken Sie '%s'." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Farbtiefe:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "瓏dern" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Bildschirmaufl飉ung:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Standard Desktop:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Standardm魠ige Anmeldung:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Grafik" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Bildschirm" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "W鄣len Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ungltige Frequenz" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5815,11 +5914,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 eine Bereich von Zahlen\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 eine Auflistung von Zahlen und Bereichen\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Bildschirmfrequenzbereiche" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5831,15 +5930,16 @@ msgstr "" "BITTE BEACHTEN - normalerweise ist es nicht notwendig, die Frequenzbereiche " "manuell einzugeben. 鈁erprfen Sie, dass die eingegebenen Werte korrekt sind." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Horizontalfrequenz: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Vertikalfrequenz: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5847,23 +5947,24 @@ msgstr "" "W鄣len Sie den Bildschirm fr Ihr System aus. Drcken Sie '%s', um zu den " "getesteten Werten zurckzukehren." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Bildschirm:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Horizontalfrequenz:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "Vertikalfrequenz:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkarte" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5871,11 +5972,12 @@ msgstr "" "W鄣len Sie die Grafikkarte aus. Drcken Sie '%s', um zu der vom Installer " "erkannten Karte zurckzukehren." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Grafikspeicher" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 +#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." @@ -5883,27 +5985,27 @@ msgstr "" "W鄣len Sie die Gr廲e des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. Drcken " "Sie '%s', um zu der vom Installer erkannten Gr廲e zurckzukehren." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X-Konfiguration berspringen" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Grafikkarte konfigurieren" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "W鄣len Sie die Grafikkarte und den Grafikspeicher fr Ihr System." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Grafikkarte:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Unbekannte Karte" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "RAM der Grafikkarte:" @@ -5915,7 +6017,7 @@ msgstr "z/IPL Konfiguration" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefinierte Installation" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5924,7 +6026,7 @@ msgstr "" "Installationzu haben, einschlie羦ich der Wahl des Softwarepakets und der " "Authentifizierungspr輎erenzen." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5934,11 +6036,11 @@ msgstr "" "installieren und ein ideales System fr den h酳slichen oder Desktop-Gebrauch " "erstellen." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5949,15 +6051,7 @@ msgstr "" "hinaus k霵nen weitere Dienste aktiviert werden und Sie k霵nen w鄣len, ob Sie " "die grafische Umgebung installieren m鐼hten oder nicht." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Vorhandenes System aktualisieren" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualisieren" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5977,7 +6071,7 @@ msgstr "鈁er welchen CD-ROM-Laufwerkstyp verfgen Sie?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CD-ROM-Laufwerk wird initialisiert..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5987,30 +6081,30 @@ msgstr "" "Wenn Sie nicht wissen, welche Parameter Sie angeben sollen, k霵nen Sie " "diesen Bildschirm einfach durch Klicken auf \"OK\" berspringen." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Modulparameter" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Ger酹e" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Verfgen Sie ber eine Treiberdiskette?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Legen Sie Ihre Treiberdiskette ein und drcken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6019,7 +6113,7 @@ msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zul酲sige Treiberdiskette fr %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6028,11 +6122,11 @@ msgstr "" "dieser Liste enthalten ist oder Sie ber eine separate Treiberdiskette " "verfgen, drcken Sie F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Modulparameter angeben" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Modul %s konnte nicht eingefgt werden." @@ -6052,16 +6146,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Fehler beim Lesen des Inhalts der Kickstart-Datei %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fehler in Zeile %d der Kickstart-Datei %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen bei %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswahl | <F12> Weiter" @@ -6078,43 +6172,43 @@ msgstr "Tastaturtyp" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "鈁er welchen Tastaturtyp verfgen Sie?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokales CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS-Image" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Festplatte" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Welchen Ger酹etyp m鐼hten Sie hinzufgen?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Die folgenden Ger酹e wurden in Ihrem System gefunden:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Ger酹 hinzufgen" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6122,12 +6216,12 @@ msgstr "" "Fr Ihr System wurden keine speziellen Ger酹etreiber geladen. Sollen " "irgendwelche jetzt geladen werden?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6135,7 +6229,7 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist beim Lesen der Installation von ISO-Images aufgetreten. " "鈁erprfen Sie Ihre ISO-Images, und versuchen Sie es erneut." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6146,11 +6240,16 @@ msgstr "" "\n" "... %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Prfsummen-Test" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6158,7 +6257,7 @@ msgstr "" "In Ihrem System sind keine Festplatten vorhanden! M鐼hten Sie jetzt weitere " "Ger酹e konfigurieren?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6170,28 +6269,28 @@ msgstr "" "nicht in dieser Liste aufgefhrt ist, drcken Sie F2, um zus酹zliche Ger酹e " "zu konfigurieren. " -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Verzeichnis, das die Images enth鄟t:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Partition ausw鄣len" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Auf dem Ger酹 %s befinden sich keine Images der Red Hat CD-ROM." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Media Check" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "CD auswerfen" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6200,7 +6299,7 @@ msgstr "" "W鄣len Sie \"%s\", um die CD zu testen, die sich im Laufwerk befindet oder " "\"%s\", um die CD auszuwerfen und eine andere zu testen." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6217,7 +6316,7 @@ msgstr "" "Um den Installationsprozess zu starten, legen Sie die CD #1 ein, und drcken " "Sie \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6226,11 +6325,11 @@ msgstr "" "In Ihren CD-ROM-Laufwerken konnte keine %s CD gefunden werden. Legen Sie die " "%s CD ein, und drcken Sie %s, um es erneut zu versuchen." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD gefunden" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6242,11 +6341,11 @@ msgstr "" "Um den Test der Datentr輍er zu berspringen und die Installation zu starten, " "drcken Sie %s." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Netzwerkger酹" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6254,64 +6353,64 @@ msgstr "" "Sie verfgen ber mehrere Netzwerkger酹e in diesem System. 鈁er welches " "Ger酹 soll jetzt installiert werden?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Dieses Verzeichnis enth鄟t keinen Red Hat Installationsverzeichnisbaum." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dieses Verzeichnis konnte nicht vom Server gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datei %s/%s auf dem Server nicht gefunden." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Erstes Installationsimage kann nicht abgerufen werden." -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP und HTTP Installationen ben飆igen 20MB oder mehr Hauptspeicher." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Rettungsmethode" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmethode" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Auf welchem Datentr輍ertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" "Auf welchem Datentr輍ertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Update-Diskette" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Legen Sie Ihre Update-Diskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6320,35 +6419,35 @@ msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zul酲sige Updatediskette fr diese Version von %s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Laden" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s Treiber wird geladen..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Ihnen steht nicht gengend RAM zur Verfgung, um %s auf diesem Computer zu " "installieren." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6358,7 +6457,7 @@ msgstr "" "der Bootdiskette berein, die Sie verwenden. Dies sollte nicht passieren, " "Ihr System wird jetzt neu gebootet." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6368,7 +6467,7 @@ msgstr "" "Installation die Ger酹etreiber wahrscheinlich manuell ausw鄣len. M鐼hten Sie " "die Treiber jetzt ausw鄣len? " -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6451,20 +6550,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Der Medien-Check %s ist mit folgendem Ergebnis abgeschlossen: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Die falsche Diskette wurde eingelegt." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Treiberdiskette" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Legen Sie jetzt die Treiberdiskette %s ein." @@ -7468,6 +7567,118 @@ msgstr "Swedisch" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Die automatische Erkennung funktionierte nicht." + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Erkennung der Grafikkarte: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Grafikkarte suchen: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Erkennung des Monitortyps: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Bildschirmtyp suchen: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Erkennung des Maustyps: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Maustyp suchen: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Maussuche berspringen." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "" +#~ "Variable ANZEIGE wurde nicht eingestellt. Der Textmodus wird gestartet!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Account konfigurieren" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Das Benutzerkennwort wurde akzeptiert." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Der Root-Account kann hier nicht hinzugefgt werden." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "System-Accounts k霵nen hier nicht hinzugefgt werden." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Geben Sie das Benutzerkennwort ein." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Das Benutzerkennwort ist zu kurz." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Die Benutzerkennw顤ter stimmen nicht berein." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Neuen Benutzer hinzufgen" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Fgen Sie einen Benutzeraccount hinzu." + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Geben Sie einen Benutzer_namen ein" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Geben Sie ein Benutzer_passwort ein." + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Pass_wort (best酹igen):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Vollst鄚diger Name:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Geben Sie den Benutzernamen ein" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Accountname" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Es wird empfohlen, dass Sie einen pers霵lichen Account fr den normalen" +#~ "(nicht-administrativen) Gebrauch anlegen. Auch fr zus酹zliche Benutzer " +#~ "k霵nen Accountsangelegt werden." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Es sind keine Linux-Partitionen vorhanden.\n" +#~ "Dieses System kann nicht aktualisiert werden!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "" +#~ "W鄣len Sie das Ger酹 aus, auf dem sich das Root-Dateisystem befindet: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Aktualisiere die %s Installation auf der Partition /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Manuelles Partitionieren mit _fdisk (nur fr Experten geeignet)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " Einstellungen _testen " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Sie besitzen keine Linux-Partitionen. Sie k霵nen dieses System nicht " +#~ "aktualisieren! " + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Partition aktualisieren" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Rum鄚isch" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 00:43+0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -13,194 +13,129 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 -#: ../anaconda:343 -msgid "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text mode." +#: ../anaconda:394 +msgid "" +"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " +"mode." msgstr "" # -#: ../anaconda:358 -#: ../gui.py:140 -#: ../rescue.py:36 -#: ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 -#: ../rescue.py:176 -#: ../rescue.py:192 -#: ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 -#: ../text.py:443 -#: ../xserver.py:55 -#: ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 -#: ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 -#: ../loader/cdrom.c:33 -#: ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 -#: ../loader/devices.c:264 -#: ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 -#: ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/kickstart.c:59 -#: ../loader/kickstart.c:69 -#: ../loader/kickstart.c:108 -#: ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 -#: ../loader/lang.c:308 -#: ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 -#: ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 -#: ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 -#: ../loader/loader.c:1363 -#: ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 -#: ../loader/loader.c:1416 -#: ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1584 -#: ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 -#: ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 -#: ../loader/loader.c:2097 -#: ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2984 -#: ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 -#: ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 -#: ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 -#: ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/modules.c:449 -#: ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 -#: ../loader/net.c:355 -#: ../loader/net.c:736 -#: ../loader/net.c:769 -#: ../loader/pcmcia.c:107 -#: ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 -#: ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 -#: ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 -#: ../loader/urls.c:419 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "彖峎徆庰庣" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "帤彖帢弮巹帢 庰庥峟弇庰庢 弇弇怷弮庰庢峸" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "彖巹彖庰庢 庥庰彖 怷彖庣庥庣怷" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "彖巹彖庰庢 庥庰彖 怷彖庣庥庣怷" - -#: ../anaconda:426 -#, fuzzy -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "彖巹彖庰庢 庥庰彖 怷彖庣庥庣怷" - -#: ../anaconda:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "彖巹彖庰庢 庥庰彖 怷彖庣庥庣怷" - -#: ../anaconda:432 -#: ../anaconda:433 -#, fuzzy -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "峇庰弮帢庣弮 怷 automounter.\n" - -#: ../anaconda:440 -#: ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 -#: ../anaconda:456 -msgid "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. Starting text mode." +#: ../anaconda:505 +msgid "" +"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " +"Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -#, fuzzy -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "峇怷 怷彖庣庥庣怷: %s\n" -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "峟弮庰庢 怷 帠庣帢 庣 庣弮峟 怷 帠帢峸弮帢怷 帢帤彖帢庢" # -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "帤彖帢庢 庢 庰庥庢庢 弮帢怷" # -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "帤彖帢庢 庢 庰庥庢庢 弮帢怷" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 #, python-format -msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. Creation of a boot disk is highly encouraged." +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:964 #, python-format -msgid "Adding this partition would not leave enough disk space for already allocated logical volumes in %s." +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:969 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " +"Creation of a boot disk is highly encouraged." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:994 +#, python-format +msgid "" +"Adding this partition would not leave enough disk space for already " +"allocated logical volumes in %s." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -208,13 +143,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 -#: ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "怷帢弮怷弮峟彖庰 庥帢帢弮峸庰庣 帤巹庥怷" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -224,11 +158,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -236,7 +170,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -246,14 +180,13 @@ msgstr "" "\n" "帢峸庰 '彖峎徆庰庣' 帠庣帢 彖帢 庰帢彖庰庥庥庣彖峸庰庰 怷 庢弮帢 帢." -#: ../autopart.py:1151 -#: ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "帢帢弮峸庰庣" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -261,79 +194,76 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "帤彖帢庢 庢 帤峟弮庰庢 帢帢庣怷弮庰彖庢 弮彖峸弮庢." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the installation. You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to select manual partitioning.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." msgstr "" # -#: ../autopart.py:1245 -#: ../bootloader.py:123 -#: ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 -#: ../partedUtils.py:668 -#: ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 -#: ../upgrade.py:408 -#: ../upgrade.py:431 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 -#: ../textw/bootloader_text.py:450 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../loader/loader.c:3721 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 +#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 +#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "怷庰庣帤怷怷巹庢庢" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" -"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" -"\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create partitions in an interactive environment. You can set the file system types, mount points, partition sizes, and more.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for advanced users who need to perform specialized tasks." +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 -msgid "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you must choose how to use the space on hard drives." +#: ../autopart.py:1308 +msgid "" +"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " +"must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" # -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "峎彖庢庢 庰 弇怷 怷 帢帢弇峸庰 怷 弮庢彖弮帢怷" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format -msgid "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%s\n" +msgid "" +"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " +"drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format -msgid "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the following drives:%s\n" +msgid "" +"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " +"the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" @@ -348,37 +278,39 @@ msgid "Installing bootloader..." msgstr "帠庥. . 庰庥庥巹彖庢庢" #: ../bootloader.py:124 -msgid "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader configuration will not be changed." +msgid "" +"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " +"configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:724 -#: ../comps.py:752 +#: ../comps.py:724 ../comps.py:752 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "峎庛庰" -#: ../comps.py:898 -#: ../comps.py:964 -#: ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 #, fuzzy msgid "no suggestion" msgstr "&怷峎庰庣:" -#: ../comps.py:1059 -#: ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "庣峎怷帢" -#: ../comps.py:1075 -msgid "This group includes all the packages available. Note that this is substantially more packages than just the ones in all the other package groups on this page." +#: ../comps.py:1067 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that this is " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 -msgid "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example." +#: ../comps.py:1071 +msgid "" +"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " +"creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" -#: ../exception.py:167 -#: ../text.py:235 +#: ../exception.py:167 ../text.py:235 #, fuzzy msgid "Exception Occurred" msgstr "徆帢巹庰庢" @@ -388,7 +320,9 @@ msgid "Dump Written" msgstr "" #: ../exception.py:235 -msgid "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system will now be reset." +msgid "" +"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " +"will now be reset." msgstr "" #: ../floppy.py:91 @@ -397,7 +331,9 @@ msgid "Unable to make boot floppy" msgstr "怷怷怷庣庰巹 帤庣庥峟庰." #: ../floppy.py:92 -msgid "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to create a boot disk that will fit on a floppy diskette." +msgid "" +"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " +"create a boot disk that will fit on a floppy diskette." msgstr "" #: ../floppy.py:101 @@ -407,7 +343,8 @@ msgstr "怷怷怷庣庰巹 帤庣庥峟庰." #: ../floppy.py:102 msgid "" -"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy diskette that is to contain the boot disk.\n" +"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy " +"diskette that is to contain the boot disk.\n" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" @@ -423,77 +360,38 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "庣庥峟帢 庰庥庥巹彖庢庢" # -#: ../floppy.py:118 -#: ../floppy.py:143 -#: ../fsset.py:554 -#: ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 -#: ../fsset.py:1081 -#: ../fsset.py:1092 -#: ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 -#: ../fsset.py:1221 -#: ../harddrive.py:208 -#: ../image.py:68 -#: ../image.py:102 -#: ../image.py:220 -#: ../packages.py:308 -#: ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 -#: ../partIntfHelpers.py:332 -#: ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 -#: ../iw/osbootwidget.py:231 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 -#: ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 -#: ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 -#: ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 -#: ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 -#: ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 -#: ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 -#: ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 -#: ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 -#: ../loader/modules.c:409 -#: ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 -#: ../loader/telnetd.c:68 -#: ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 -#: ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "峉峎弇弮帢" -#: ../floppy.py:119 -#: ../floppy.py:144 +#: ../floppy.py:119 ../floppy.py:144 #, fuzzy -msgid "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is a floppy in the first floppy drive." -msgstr "峉峎弇弮帢 庥帢峎 庢彖 帢彖峎帠彖庢 怷 帢庰巹怷 庰庣庥彖帢 \"%s\".\n" +msgid "" +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " +"a floppy in the first floppy drive." +msgstr "" +"峉峎弇弮帢 庥帢峎 庢彖 帢彖峎帠彖庢 怷 帢庰巹怷 庰庣庥彖帢 \"%s\".\n" "帢帢庥帢弇 帣庰帣帢庣庛庰巹庰 庣 怷 Gnome-Stones 峟庰庣 庰帠庥帢帢帢庛庰巹 峎!" #: ../floppy.py:130 @@ -516,39 +414,37 @@ msgstr "M弇庰帠怷 帠庣帢 帢庥帢峎弇弇庢弇帢 弮弇怷庥..." msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "M弇庰帠怷 帠庣帢 帢庥帢峎弇弇庢弇帢 弮弇怷庥..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" -"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without migrating this file system if desired.\n" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "峉庥庰峸 RAID" -#: ../fsset.py:951 -#: ../iw/silo_gui.py:184 -#: ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "怷 怷弮峟帢 庢 庥帢峎弮庢庢 庰庥庥巹彖庢庢" -#: ../fsset.py:952 -#: ../iw/silo_gui.py:181 -#: ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" +"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " +"serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -558,61 +454,66 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" -"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use this device.\n" +"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " +"this device.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" -"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" +"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " +"and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" +"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " +"install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" +"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " +"install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 -#: ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "庢 峟帠庥怷 帢庣庥" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" -"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" -"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -622,113 +523,84 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "巹彖庰帢庣 弮怷怷怷巹庢庢" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "峇庰弮帢庣弮 峸弮帢怷..." -#: ../gui.py:137 -#: ../text.py:311 +#: ../gui.py:137 ../text.py:311 #, fuzzy msgid "Fix" msgstr "峟徆庣" # -#: ../gui.py:138 -#: ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 -#: ../loader/loader.c:3721 -#: ../loader/net.c:907 +#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "帢庣" # -#: ../gui.py:139 -#: ../text.py:313 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 -#: ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 -#: ../loader/net.c:907 +#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "庣" -#: ../gui.py:141 -#: ../text.py:315 -#: ../loader/net.c:274 -#: ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "怷峎庛庰庣帢 徆帢彖峎" -#: ../gui.py:142 -#: ../text.py:316 +#: ../gui.py:142 ../text.py:316 msgid "Ignore" msgstr "帠彖庢庢" # -#: ../gui.py:143 -#: ../gui.py:428 -#: ../partIntfHelpers.py:231 -#: ../partIntfHelpers.py:417 -#: ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../text.py:115 -#: ../text.py:116 -#: ../text.py:281 -#: ../text.py:283 -#: ../text.py:317 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:212 -#: ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 -#: ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 -#: ../loader/modules.c:449 -#: ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 +#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "庥庢" -#: ../gui.py:351 -#: ../text.py:289 -msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +#: ../gui.py:351 ../text.py:289 +msgid "" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" -#: ../gui.py:502 -#: ../text.py:279 -msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." +#: ../gui.py:502 ../text.py:279 +msgid "" +"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " +"please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:610 -#: ../gui.py:1095 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1095 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "峉彖帤庰帤庰弮峟彖怷 " -#: ../gui.py:611 -#: ../iw/language_gui.py:23 -#: ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:611 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 #, fuzzy msgid "Language Selection" -msgstr "庣弇怷帠峸\n" +msgstr "" +"庣弇怷帠峸\n" "弇帢" -#: ../gui.py:711 -#: ../gui.py:740 +#: ../gui.py:711 ../gui.py:740 #, fuzzy msgid "Release Notes" msgstr "彖帢峸庥庢 峉庢弮庰庣弮帢彖" @@ -749,13 +621,15 @@ msgid "Error!" msgstr "峉峎弇弮帢!" #: ../gui.py:814 -msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component." +#, python-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" # -#: ../gui.py:818 -#: ../packages.py:1134 -#: ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_徆怷帤怷" @@ -764,26 +638,22 @@ msgstr "_徆怷帤怷" msgid "_Retry" msgstr "怷峎庛庰庣帢 徆帢彖峎" -#: ../gui.py:821 -#: ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "&彖庢弮峟庢 峎怷彖怷 峸弮帢怷" -#: ../gui.py:822 -#: ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 -#: ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Reset" # -#: ../gui.py:916 -#: ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_巹" @@ -839,7 +709,9 @@ msgstr "" #: ../image.py:69 #, python-format -msgid "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry." +msgid "" +"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" +"s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" #: ../image.py:99 @@ -853,38 +725,62 @@ msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "庰帢怷峎 帢庢帢 怷 %s@%s..." #: ../image.py:103 -msgid "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are probably out of disk space." +msgid "" +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " +"probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "弇弇帢帠峸 " -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "帢峸庰 庰弮庰彖怷 帠庣帢 彖帢 彖庰巹庰庰." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "峎庛怷 CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "庰 帣峟庛庢庥庰 怷 庰帢弮怷帠巹帤庣怷 庰弇峟帠怷." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "帣弇庢弮帢 帠庥帢峎帢庢" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -893,101 +789,125 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 -#: ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 -#: ../iw/package_gui.py:38 -msgid "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have already been mounted. You cannot go back past this point. \n" +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 +msgid "" +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 -#: ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "帢 庛峟弇帢庰 彖帢 庛弮巹庰庰 峟彖帢彖 庰庥峸;" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "巹彖庰帢庣 帢彖峎帠彖庢" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "峸庢 弇庢怷怷庣彖 帢庥峟怷..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 #, fuzzy msgid "Dependency Check" msgstr "弇庰帠怷 徆帢峸庰彖" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 #, fuzzy msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "庣弇怷帠峸 帢庥峟彖 怷 庰帠庥帢峎帢庢" -#: ../packages.py:257 -#: ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "庣庰帠帢巹帢" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "怷庰怷庣弮帢巹帢 帠庣帢 庰帠庥帢峎帢庢" -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format -msgid "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, or bad media. Press <return> to try again." +msgid "" +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "帠庥帢峎帢庢 帢庥峟彖" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" -"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your install will be aborted. Please verify your media and try your install again.\n" +"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " +"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 #, fuzzy msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "峸庢 弮庰帢峎庰彖..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading %s packages\n" +msgid "" +"Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "帢彖帢帣峎庛弮庣庢 帢庥峟彖" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format -msgid "Installing %s packages\n" +msgid "" +"Installing %s packages\n" "\n" msgstr "帠庥帢峎帢庢 帢庥峟彖" -#: ../packages.py:692 -#: ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "彖帢帣峎庛弮庣庢" -#: ../packages.py:694 -#: ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "帠庥帢峎帢庢 怷 %s..." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -998,52 +918,52 @@ msgid "" "\n" msgstr "帢 庰帠庥帢帢帢庛怷彖 帢 帢帢庥峎 帢庥峟帢" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "帠庥帢峎帢庢" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 #, fuzzy msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣弮峟彖庰庰. 峸 庢 帤庣帢帤庣庥帢巹帢 弮怷庰巹 彖帢 峎庰庣 弮庰庣庥峎 弇庰峎." -#: ../packages.py:762 -msgid "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following file systems:\n" +#: ../packages.py:780 +msgid "" +"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:766 -#: ../packages.py:786 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 -#: ../iw/partition_gui.py:348 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 -#: ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "峉庢弮庰巹怷 怷峎庢庢" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "怷 %d" -#: ../packages.py:782 -msgid "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" +#: ../packages.py:800 +msgid "" +"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "峇怷怷帤怷巹帢 庣帤峸庰彖" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "峓峸庢 巹庥怷" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1051,26 +971,28 @@ msgid "" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "峇帢 帢庥弇怷庛帢 帢庥峟帢 帤庰彖 峟怷彖 帤庣帢帠帢庰巹:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "弮帢庢 帠庥帢峎帢庢" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "峞庛弮巹庰庣 弮庰峎 庢彖 庰帠庥帢峎帢庢" -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 #, fuzzy msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "怷庰庣帤怷怷巹庢庢! 峸 庰巹彖帢庣 弮庣峎 峟庥帤怷庢 beta!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" -"This is not a final release and is not intended for use on production systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, and it is not suitable for day to day usage.\n" +"This is not a final release and is not intended for use on production " +"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " +"and it is not suitable for day to day usage.\n" "\n" "To report feedback, please visit:\n" "\n" @@ -1079,58 +1001,64 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "帠庥帢峎帢庢" # -#: ../partedUtils.py:171 -#: ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" -"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "巹彖庰帢庣 帢庣庥怷怷巹庢庢..." -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:779 -#: ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 #, fuzzy msgid "No Drives Found" msgstr "怷峎庢庢 巹庥彖" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy -msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "怷庥弇峸庛庢庥庰 峎弇弮帢 - 帤庰彖 帣峟庛庢庥帢彖 庥庰峟 庣 怷怷巹庰 彖帢 庰巹彖帢庣 帤彖帢峸庢 帤庢弮庣怷帠巹帢 彖峟彖 庢弮峎彖 帢庰巹彖. 帢帢庥帢弇 庰弇庰帠徆庰 怷 弇庣庥 帢 帠庣帢庢彖 帢庣巹帢 帢怷 怷 怷帣弇峸弮帢怷" +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"怷庥弇峸庛庢庥庰 峎弇弮帢 - 帤庰彖 帣峟庛庢庥帢彖 庥庰峟 庣 怷怷巹庰 彖帢 庰巹彖帢庣 帤彖帢峸庢 " +"帤庢弮庣怷帠巹帢 彖峟彖 庢弮峎彖 帢庰巹彖. 帢帢庥帢弇 庰弇庰帠徆庰 怷 弇庣庥 帢 帠庣帢庢彖 " +"帢庣巹帢 帢怷 怷 怷帣弇峸弮帢怷" # #: ../partIntfHelpers.py:35 @@ -1141,7 +1069,8 @@ msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 怷 彖怷弮峎 帢." #: ../partIntfHelpers.py:39 #, fuzzy msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" -msgstr " 庥帤庣庥 帣帢庢 峟庰庣 彖帢 峟庰庣 怷弇峎庣怷彖 5 帢帢庥峸庰.\n" +msgstr "" +" 庥帤庣庥 帣帢庢 峟庰庣 彖帢 峟庰庣 怷弇峎庣怷彖 5 帢帢庥峸庰.\n" "怷帢庛峸庰 徆帢彖峎.\n" #: ../partIntfHelpers.py:42 @@ -1151,7 +1080,9 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:47 #, fuzzy -msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." +msgid "" +"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " +"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "峇怷 %s:%d 庰庣峟庰庣 帢帢庥峸庰 NUL." # @@ -1171,11 +1102,15 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:71 #, fuzzy -msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." +msgid "" +"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " +"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "峇怷 %s:%d 庰庣峟庰庣 帢帢庥峸庰 NUL." #: ../partIntfHelpers.py:94 -msgid "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end with '/', and must contain printable characters and no spaces." +msgid "" +"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " +"with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:101 @@ -1208,10 +1143,8 @@ msgstr "庰 弮怷庰巹庰 彖帢 帤庣帢帠峎庰庰 庢彖 庰弇庰帢巹 msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "庰 弮怷庰巹庰 彖帢 帤庣帢帠峎庰庰 庢彖 庰弇庰帢巹帢 帢庰庣庥彖庣庢 庰彖 庰帠帠峎怷." -#: ../partIntfHelpers.py:141 -#: ../partIntfHelpers.py:155 -#: ../partIntfHelpers.py:165 -#: ../partIntfHelpers.py:182 +#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155 +#: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182 #, fuzzy msgid "Unable To Delete" msgstr "帤彖帢庢 庢 庰庰庢 怷 怷彖弮帢怷 怷 '%s'." @@ -1221,8 +1154,7 @@ msgstr "帤彖帢庢 庢 庰庰庢 怷 怷彖弮帢怷 怷 '%s'." msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "峟庰庣 彖帢 庰庣弇峟徆庰庰 怷庣峎 帢庰巹帢 彖帢 帤庣帢帠帢怷彖." -#: ../partIntfHelpers.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1078 +#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "" @@ -1233,17 +1165,19 @@ msgstr "庰彖 弮怷庰巹庰 彖帢 帢帢庣峟庰庰 怷 庰弇庰帢巹 #: ../partIntfHelpers.py:166 #, fuzzy, python-format -msgid "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which contains %s" +msgid "" +"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " +"contains %s" msgstr "庰 弮怷庰巹庰 彖帢 帤庣帢帠峎庰庰 庢彖 庰弇庰帢巹帢 帢庰庣庥彖庣庢 庰彖 庰帠帠峎怷." #: ../partIntfHelpers.py:183 #, fuzzy -msgid "You cannot delete this partition:\n" +msgid "" +"You cannot delete this partition:\n" "\n" msgstr "巹庰 帣峟帣帢庣怷庣 帠庣帢 庢彖 帤庣帢帠帢峸 帢怷 怷 弇怷帠帢庣帢弮怷;" -#: ../partIntfHelpers.py:227 -#: ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" @@ -1255,13 +1189,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" # -#: ../partIntfHelpers.py:231 -#: ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 #: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "庣_帢帠帢峸" @@ -1278,10 +1208,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "帢 庰帠庥帢帢帢庛怷彖 帢 帢帢庥峎 帢庥峟帢" -#: ../partIntfHelpers.py:306 -#: ../partIntfHelpers.py:319 -#: ../partIntfHelpers.py:350 -#: ../partIntfHelpers.py:361 +#: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319 +#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "彖帢巹庰庢 庰徆庰帠帢巹帢" @@ -1291,10 +1219,10 @@ msgstr "彖帢巹庰庢 庰徆庰帠帢巹帢" msgid "You must select a partition to edit" msgstr "峟庰庣 彖帢 庰庣弇峟徆庰庰 峟彖帢 帢庰巹怷 帠庣帢 怷帣怷弇峸." -#: ../partIntfHelpers.py:319 -#: ../partIntfHelpers.py:362 +#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362 #, fuzzy -msgid "You cannot edit this partition:\n" +msgid "" +"You cannot edit this partition:\n" "\n" msgstr "巹庰 帣峟帣帢庣怷庣 帠庣帢 庢彖 帤庣帢帠帢峸 帢怷 怷 弇怷帠帢庣帢弮怷;" @@ -1304,7 +1232,9 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:351 #, python-format -msgid "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which contains %s" +msgid "" +"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " +"contains %s" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:383 @@ -1315,13 +1245,20 @@ msgstr "庣帢弮庢 弮庣帢 帤庣庥峟帢" #: ../partIntfHelpers.py:384 #, python-format msgid "" -"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be formatted as a Linux swap partition.\n" +"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " +"formatted as a Linux swap partition.\n" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:405 -msgid "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to make sure files from a previous operating system installation do not cause problems with this installation of Linux. However, if this partition contains files that you need to keep, such as a users home directories, then you should continue without formatting this partition." +msgid "" +"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " +"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " +"make sure files from a previous operating system installation do not cause " +"problems with this installation of Linux. However, if this partition " +"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " +"you should continue without formatting this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:417 @@ -1341,7 +1278,8 @@ msgstr "帢帢弮峸庰庣" #: ../partIntfHelpers.py:426 #, python-format msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -1361,13 +1299,16 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:455 -#: ../iw/partition_gui.py:657 -msgid "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, destroying all data." +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 +msgid "" +"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " +"destroying all data." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:458 -msgid "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and change these settings." +msgid "" +"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " +"change these settings." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:464 @@ -1408,8 +1349,11 @@ msgstr "庣帣庰帣帢庣庢 庰帢彖庰庥庥巹彖庢庢" #: ../partIntfHelpers.py:536 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "巹庰 帣峟帣帢庣怷庣 庣 庛峟弇庰庰 彖帢 帤庣帢帠峎庰庰 怷 帢彖 怷弮庰彖怷 庥帢庣 弇帢 帢 庰庣庰弮庰彖峎 怷;" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"巹庰 帣峟帣帢庣怷庣 庣 庛峟弇庰庰 彖帢 帤庣帢帠峎庰庰 怷 帢彖 怷弮庰彖怷 庥帢庣 弇帢 帢 " +"庰庣庰弮庰彖峎 怷;" #: ../partitioning.py:83 #, fuzzy @@ -1417,7 +1361,10 @@ msgid "Installation cannot continue." msgstr "庥庢 庰帠庥帢峎帢庢." #: ../partitioning.py:84 -msgid "The partitioning options you have chosen have already been activated. You can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue with the installation process?" +msgid "" +"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " +"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " +"with the installation process?" msgstr "" #: ../partitioning.py:114 @@ -1426,30 +1373,39 @@ msgid "Low Memory" msgstr "彖峸弮庢" #: ../partitioning.py:115 -msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that OK?" +msgid "" +"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " +"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " +"disk immediately. Is that OK?" msgstr "" #: ../partitions.py:737 #, python-format -msgid "You have not defined a root partition (/), which is required for installation of %s to continue." +msgid "" +"You have not defined a root partition (/), which is required for " +"installation of %s to continue." msgstr "" #: ../partitions.py:742 #, python-format -msgid "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to install %s." +msgid "" +"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " +"install %s." msgstr "" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" #: ../partitions.py:757 #, python-format -msgid "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended for a normal %s install." +msgid "" +"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " +"for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:784 -#: ../partRequests.py:618 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" @@ -1458,17 +1414,23 @@ msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "" #: ../partitions.py:794 -msgid "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in all cases, it will significantly improve performance for most installations." +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " +"all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" #: ../partitions.py:801 #, python-format -msgid "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only supports 32 swap devices." +msgid "" +"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " +"supports 32 swap devices." msgstr "" #: ../partitions.py:812 #, python-format -msgid "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your system. This could negatively impact performance." +msgid "" +"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " +"system. This could negatively impact performance." msgstr "" #: ../partitions.py:1093 @@ -1486,7 +1448,8 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:215 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" #: ../partRequests.py:220 @@ -1495,17 +1458,25 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:235 #, fuzzy, python-format -msgid "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount point." -msgstr "峇怷 彖怷弮帢 \"%s\" 庢庣弮怷怷庣庰巹帢庣 峸帤庢 庰 帢彖 怷彖 峎庥庰弇怷. 帢帢庥帢弇 帤怷庥庣弮峎庰 峎弇弇怷 彖怷弮帢." +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "" +"峇怷 彖怷弮帢 \"%s\" 庢庣弮怷怷庣庰巹帢庣 峸帤庢 庰 帢彖 怷彖 峎庥庰弇怷. 帢帢庥帢弇 帤怷庥庣弮峎庰 " +"峎弇弇怷 彖怷弮帢." #: ../partRequests.py:249 #, python-format -msgid "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f MB." +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:437 #, python-format -msgid "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s MB." +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." msgstr "" #: ../partRequests.py:442 @@ -1532,108 +1503,109 @@ msgstr " 怷帤庢帠巹帢 [%s] 帢帢庣庰巹 怷弇峎庣怷彖 [%s] 怷巹 #: ../partRequests.py:628 #, python-format -msgid "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you will need to add members to the RAID device." +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 -#: ../rescue.py:113 -#: ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 -#: ../rescue.py:161 -#: ../rescue.py:169 -#: ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "峉彖峟庣庢" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" -"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux installation and mount it under the directory %s. You can then make any changes required to your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" +"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " +"installation and mount it under the directory %s. You can then make any " +"changes required to your system. If you want to proceed with this step " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " +"instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" -"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" +"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " +"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" # -#: ../rescue.py:108 -#: ../iw/partition_gui.py:559 -#: ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "峉彖峟庰庣帢" -#: ../rescue.py:108 -#: ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "彖怷 帠庣帢 帢彖峎帠彖庢" # -#: ../rescue.py:108 -#: ../rescue.py:110 -#: ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 -#: ../loader/loader.c:955 -#: ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "帢峎庥帢弮庢" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "怷峎庛庰庣帢 帠庣帢 峉彖峟庣庢" -#: ../rescue.py:141 -#: ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 #, fuzzy msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "怷庣峎 庰巹彖帢庣 庢 帣帢庣庥峸 庥帢峎弮庢庢 (/) 怷 峸弮帢 帢;" # -#: ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "徆怷帤怷" -#: ../rescue.py:162 -msgid "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. The system will reboot automatically when you exit from the shell." +#: ../rescue.py:169 +msgid "" +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " +"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " +"The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" -"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the root environment, run the command:\n" +"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the " +"root environment, run the command:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under %s.\n" +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"be mounted under %s.\n" "\n" -"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "峉彖峟庣庢 Esound" -#: ../rescue.py:195 -msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." +#: ../rescue.py:202 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " +"will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "峟庰庣 彖帢 帤庰庰 怷 MIME" @@ -1654,14 +1626,12 @@ msgid "Save Crash Dump" msgstr " 怷庛峸庥庰庢 " # -#: ../text.py:297 -#: ../text.py:300 +#: ../text.py:297 ../text.py:300 msgid "Save" msgstr "怷庛峸庥庰庢" # -#: ../text.py:297 -#: ../text.py:298 +#: ../text.py:297 ../text.py:298 msgid "Debug" msgstr "庥帢弇弮峎庢" @@ -1672,13 +1642,18 @@ msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:339 #, fuzzy -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 弇弇帢帠峸 庰帤巹怷 | <Space> 庰庣弇怷帠峸 | <F12> 庰弮庰彖庢 怷庛彖庢" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 弇弇帢帠峸 庰帤巹怷 | <Space> 庰庣弇怷帠峸 | <F12> 庰弮庰彖庢 怷庛彖庢" #: ../text.py:341 #, fuzzy -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 弇弇帢帠峸 庰帤巹怷 | <Space> 庰庣弇怷帠峸 | <F12> 庰弮庰彖庢 怷庛. " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " +"screen" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 弇弇帢帠峸 庰帤巹怷 | <Space> 庰庣弇怷帠峸 | <F12> 庰弮庰彖庢 怷庛. " #: ../text.py:439 msgid "Cancelled" @@ -1688,261 +1663,194 @@ msgstr "庥庛庢庥庰" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "&彖庢弮峟庢 峎怷彖怷 峸弮帢怷" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "彖帢帣峎庛弮庣庢" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "巹彖庰帢庣 帢彖帢庤峸庢庢" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "怷庰怷庣弮帢巹帢 庰帠庥帢峎帢庢" # -#: ../upgrade.py:88 -#: ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "峉峸弮帢帢 庰巹彖" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format -msgid "The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and shut down cleanly to upgrade.\n" +msgid "" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format -msgid "The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" +msgid "" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 -#: ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "彖帤庰庢 帢峟庰" -#: ../upgrade.py:227 -msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +#: ../upgrade.py:247 +msgid "" +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 -msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +#: ../upgrade.py:253 +msgid "" +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 -msgid "The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" +#: ../upgrade.py:270 +msgid "" +"The following files are absolute symbolic links, which we do not support " +"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " +"the upgrade.\n" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, fuzzy, python-format msgid "%s not found" msgstr "怷 %s 帤庰 帣峟庛庢庥庰\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "峉彖帤庰庢" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 #, fuzzy msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "怷帤庣怷庣弮 帢庥峟彖 怷 帢彖帢帣峎庛弮庣庢" -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "彖帢 峎弇弮帢 彖峟帣庢 庥帢帢 庢彖 怷庛峸庥庢 帢峸 庢 庢帠峸" -#: ../upgrade.py:390 -msgid "This system appears to have third party packages installed that overlap with packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade process?" +#: ../upgrade.py:418 +msgid "" +"This system appears to have third party packages installed that overlap with " +"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " +"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly " +"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " +"process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 -msgid "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?" +#: ../upgrade.py:437 +msgid "" +"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " +"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " +"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade " +"process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format -msgid "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the upgrade process?" +msgid "" +"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " +"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " +"upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "庰彖 帢彖庣彖庰庛庢庥庰." -#: ../xserver.py:49 -msgid "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse information. You may also use text mode installation which does not require a mouse." +#: ../xserver.py:45 +msgid "" +"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " +"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " +"information. You may also use text mode installation which does not require " +"a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 -#: ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 #, fuzzy msgid "Use text mode" msgstr "帢峎帢庢 峸弮帢怷" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 #, fuzzy msgid " X server started successfully." msgstr "弇帢 帢 帢庥峟帢 峟怷彖 庰彖庢弮庰庛庰巹 庰庣." -#: ../iw/account_gui.py:27 +#: ../iw/account_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Account Configuration" -msgstr "弇庢怷怷巹庰 怷帠帢庣帢弮怷" +msgid "Set Root Password" +msgstr "庣弮 帤庣庥怷 帣帢庢" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr "峉彖庛庢弮帢庣庥 root" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr "峇怷 彖庛庢弮帢庣庥 庰巹彖帢庣 怷弇 帢弇" -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "峇帢 彖庛庢弮帢庣庥峎 庰巹彖帢庣 帢彖弮怷庣帢" -#: ../iw/account_gui.py:85 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr " 庥帤庣庥 帣帢庢 怷 峸庢 帠庣帢 怷 ftp 庰巹彖帢庣 弇峎庛怷\n" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -#, fuzzy -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "峇怷 峟帠帠帢怷 帤庰彖 帢怷庛庢庥庰庢庥庰." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -#, fuzzy -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "峇怷 峟帠帠帢怷 帤庰彖 帢怷庛庢庥庰庢庥庰." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -#, fuzzy -msgid "Please enter user password." -msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 怷 彖庛庢弮帢庣庥 帢" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "峇怷 彖庛庢弮帢庣庥 庰巹彖帢庣 怷弇 帢弇" - -#: ../iw/account_gui.py:100 -#, fuzzy -msgid "User passwords do not match." -msgstr "峇帢 彖庛庢弮帢庣庥峎 庰巹彖帢庣 帢彖弮怷庣帢" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "怷庛峸庥庢 庰彖 峟怷 峓峸庢" - -#: ../iw/account_gui.py:198 -#: ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "庰徆庰帠帢巹帢 峓峸庢" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr " 怷帠帢庣帢弮 峓峸庢 帤庰彖 庰彖庰帠怷怷庣峸庛庢庥庰" - -# -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 怷 彖怷弮峎 帢." - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 怷 彖庛庢弮帢庣庥 帢" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "峉彖庛庢弮帢庣庥 (徆帢彖峎)" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "弇峸庰 彖怷弮帢:" - -# -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 怷 彖怷弮峎 帢." - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "怷弮彖庢弮彖庰庢 帢怷 怷 庥帤庣庥怷 帣帢庢 帠庣帢 怷 弇怷庣怷 庢 彖庰帤巹帢" +msgstr "" +"怷弮彖庢弮彖庰庢 帢怷 怷 庥帤庣庥怷 帣帢庢 帠庣帢 怷 弇怷庣怷 庢 彖庰帤巹帢" # -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "帤庣庥 帣帢庢: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_庣帣庰帣帢庣庢:" -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "彖怷弮帢 怷帠帢庣帢弮怷" - -#: ../iw/account_gui.py:411 -#: ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "弇峸庰 彖怷弮帢" - -# -#: ../iw/account_gui.py:421 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_怷庛峸庥庢" - -# -#: ../iw/account_gui.py:423 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 -#: ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_庰徆庰帠帢巹帢" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "It is recommended that you create a personal account for normal (non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - -#: ../iw/auth_gui.py:22 -#: ../textw/userauth_text.py:325 +#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 #, fuzzy msgid "Authentication Configuration" msgstr "峞庛弮庣庢 庣帤怷怷巹庢庢 峉峸弮帢怷" @@ -2047,7 +1955,10 @@ msgid "SMB" msgstr "SMB" #: ../iw/blpasswidget.py:37 -msgid "A boot loader password prevents users from changing options passed to the kernel. For greater system security, it is recommended that you set a password." +msgid "" +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 @@ -2085,15 +1996,14 @@ msgstr "庣帣庰帣帢庣庢:" msgid "Passwords don't match" msgstr "庣 庥帤庣庥怷巹 帣帢庢 帤庰彖 帢庣庣峎庤怷彖" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 -#: ../textw/bootloader_text.py:441 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords do not match" msgstr "庣 庥帤庣庥怷巹 帣帢庢 帤庰彖 帢庣庣峎庤怷彖" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 -#: ../textw/bootloader_text.py:451 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451 msgid "" -"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a longer boot loader password.\n" +"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " +"longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" @@ -2106,7 +2016,10 @@ msgstr "帤庢弮庣怷帠巹帢 帤庣庥峟帢 庰庥庥巹彖庢庢" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-party boot loader does not support Linux.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" @@ -2126,10 +2039,11 @@ msgstr "帤彖帢庢 庢 帤庢弮庣怷帠巹帢 怷庣彖怷 帢庰巹怷 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Boot 峇怷 峞庛弮庣庢" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 -#: ../textw/bootloader_text.py:136 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" -"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create a boot disk when asked later in the install process.\n" +"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " +"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " +"a boot disk when asked later in the install process.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" @@ -2143,7 +2057,9 @@ msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 -msgid "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the 'General kernel parameters' field." +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 @@ -2151,12 +2067,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "帢峎弮庰怷庣 &峸彖帢 庰庥庥巹彖庢庢:" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 -#: ../textw/bootloader_text.py:51 -#: ../textw/bootloader_text.py:119 -#: ../textw/bootloader_text.py:178 -#: ../textw/bootloader_text.py:301 -#: ../textw/bootloader_text.py:393 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 +#: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393 #, fuzzy msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Boot 峇怷 峞庛弮庣庢" @@ -2168,7 +2081,8 @@ msgstr "庰庣怷帠巹帢 庰庥庥巹彖庢庢" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:89 msgid "" -"You have selected not to install a boot loader on your system. You will have to create a boot disk to boot your system with this option.\n" +"You have selected not to install a boot loader on your system. You will " +"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" @@ -2179,7 +2093,10 @@ msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "帠庥. . 庰庥庥巹彖庢庢" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 -msgid "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " +msgid "" +"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " +"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " +"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 @@ -2239,9 +2156,12 @@ msgstr "" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"Changing the drive order will change where the installation program locates the Master Boot Record (MBR)." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2257,9 +2177,11 @@ msgstr "帢峸庰 庰弮庰彖怷 帠庣帢 彖帢 帢巹庰庣 庢 庰帠庥帢峎 #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after rebooting your system.\n" +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" "\n" -"A kickstart file containing the installation options selected can be found in the %s file after rebooting the system." +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system." msgstr "" # @@ -2275,7 +2197,9 @@ msgstr "帢峸庰 庰弮庰彖怷 帠庣帢 彖帢 帢巹庰庣 庢 帢彖帢帣峎庛 #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format -msgid "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting your system." +msgid "" +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:23 @@ -2283,7 +2207,9 @@ msgid "Congratulations" msgstr "峉帠帢庢峸庣帢" #: ../iw/congrats_gui.py:49 -msgid "If you created a boot diskette to boot the system, insert it before rebooting.\n" +msgid "" +"If you created a boot diskette to boot the system, insert it before " +"rebooting.\n" "\n" msgstr "" @@ -2292,7 +2218,8 @@ msgstr "" msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the installation.\n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" "%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" @@ -2315,25 +2242,20 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "怷庢弮峟彖庰 徆帢峸庰庣" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 -#: ../iw/package_gui.py:262 -#: ../iw/package_gui.py:505 -#: ../iw/package_gui.py:695 -#: ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 +#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "峉彖怷弇庣庥 弮峟帠庰庛怷: " # -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 -#: ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "帢庥峟怷" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 -#: ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 #, fuzzy msgid "Requirement" msgstr "帢庣庰巹帢庣" @@ -2353,22 +2275,21 @@ msgstr "帠庥帢峎帢庢 弇彖 彖 帢庥峟彖 怷 庥帢帢弇 msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "弇庰帠怷 庰徆帢峸庰彖" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 #, fuzzy msgid "Workstation Defaults" msgstr "峉帢庛弮 庰帠帢巹帢" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 -#: ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "峉帢庛弮 庰帠帢巹帢" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 #, python-format msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new users, including:\n" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2380,13 +2301,15 @@ msgid "" "\tSoftware Development Tools\n" "\tAdministration Tools\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-package' tool.\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation." +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 -#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "怷庰庣弇庰帠弮峟彖庰 庛峟庰庣 庰弮帢庣弮怷 庢弇怷庛庰彖:" @@ -2399,7 +2322,8 @@ msgstr "怷庰庣弇庰帠弮峟彖庰 庛峟庰庣 庰弮帢庣弮怷 庢 #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for new users, including:\n" +"The default personal desktop environment includes our recommendations for " +"new users, including:\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2409,13 +2333,18 @@ msgid "" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-package' tool.\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation." +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 -msgid "If you would like to change the default package set to be installed you can choose to customize this below." +msgid "" +"If you would like to change the default package set to be installed you can " +"choose to customize this below." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 @@ -2433,10 +2362,8 @@ msgid "Drive" msgstr "帤庢帠" # -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 -#: ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 -#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Size" msgstr "峟帠庰庛怷" @@ -2444,29 +2371,19 @@ msgstr "峟帠庰庛怷" msgid "Model" msgstr "怷彖峟弇怷" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 #, fuzzy msgid "Upgrade Examine" msgstr "彖帢帣峎庛弮庣庢" -#: ../iw/examine_gui.py:51 -#, fuzzy -msgid "You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "庰彖 峎庰庣 庥帢弮巹帢 庥帢峎弮庢庢!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣弇峟徆庰 庥帢庢怷巹庰 帠庣帢 庢彖 峟怷帢 庥帢帢庢庢" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 -#: ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "峇帢 庰弮庰彖帢 帢庥峟帢 帢 帢 怷 庥帢彖峎弇庣 庰帠庥帢庛巹帢彖帢庣 怷 庢弮峎 帢." -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "怷帤庣怷庣弮 帢庥峟彖 怷 帢彖帢帣峎庛弮庣庢" @@ -2490,8 +2407,7 @@ msgstr "巹彖庰帢庣 庥帢峎弮庢庢" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "庣弇峟徆庰 帢 庰庣峎彖庰庣帢 庰帠帢巹帢" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 -#: ../textw/firewall_text.py:26 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "峞庛弮庣庢 Firewalling" @@ -2499,7 +2415,8 @@ msgstr "峞庛弮庣庢 Firewalling" #: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" -"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" +"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " +"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" @@ -2552,8 +2469,7 @@ msgstr "庰庣庰弮庰彖帢" msgid "Other _ports:" msgstr "弇弇庰 _庛庰:" -#: ../iw/installpath_gui.py:36 -#: ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:36 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "峇怷 帠庥帢峎帢庢" @@ -2566,14 +2482,11 @@ msgstr "庣庰庛彖庢 IP" msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" msgstr "" -#: ../iw/ipwidget.py:114 -#: ../iw/ipwidget.py:116 +#: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:61 -#: ../textw/language_text.py:40 -#: ../loader/lang.c:306 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 #, fuzzy msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "峟弇庰庰 彖帢 帤庰巹庰 怷 帢庰巹怷 庥帢帢帠帢峸 庰帠庥帢峎帢庢;" @@ -2582,12 +2495,12 @@ msgstr "峟弇庰庰 彖帢 帤庰巹庰 怷 帢庰巹怷 庥帢帢帠帢峸 庰帠 msgid "Additional Language Support" msgstr "庛庰庢 峊怷峸庣徆庢 弇帢" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "庣弇峟徆庰 怷彖 庰徆' 怷庣弮怷 峸庢:" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "庣弇峟徆庰 怷彖 庰徆' 怷庣弮怷 峸庢:" @@ -2606,19 +2519,18 @@ msgstr "庣弇峟徆庰 峟彖帢 帢庰巹怷" msgid "Rese_t" msgstr "庣庥怷怷巹庢庢" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:835 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:628 ../iw/lvm_dialog_gui.py:835 msgid "Not enough space" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108 -msgid "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space required by the currently defined logical volumes will be increased to more than the available space." +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " +"required by the currently defined logical volumes will be increased to more " +"than the available space." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 @@ -2627,29 +2539,34 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118 msgid "" -"This change in the value of the physical extent will require the sizes of the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer multiple of the physical extent.\n" +"This change in the value of the physical extent will require the sizes of " +"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " +"multiple of the physical extent.\n" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:154 -#: ../iw/network_gui.py:158 -#: ../iw/network_gui.py:181 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "峉彖峟庰庣帢" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 #, python-format -msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group." +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 #, python-format -msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group." +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " +"(%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 @@ -2657,16 +2574,23 @@ msgid "Too small" msgstr "怷弇 弮庣庥" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:180 -msgid "This change in the value of the physical extent will waste substantial space on one or more of the physical volumes in the volume group." +msgid "" +"This change in the value of the physical extent will waste substantial space " +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format -msgid "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently defined logical volumes." +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " +"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " +"defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 -msgid "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group will be too small to hold the currently defined logical volumes." +msgid "" +"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " +"will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358 @@ -2682,8 +2606,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "_峉庢弮庰巹怷 怷峎庢庢: " @@ -2693,15 +2616,13 @@ msgstr "_峉庢弮庰巹怷 怷峎庢庢: " msgid "_File System Type:" msgstr "峇怷庣 峸弮帢怷 帢庰巹彖:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:299 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr " 峇怷 峉峸弮帢怷 庰巹彖: " # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "帠彖怷" @@ -2714,17 +2635,13 @@ msgstr "" msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:356 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "_峟帠庰庛怷 (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:373 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 -#: ../textw/partition_text.py:332 -#: ../textw/partition_text.py:415 -#: ../textw/partition_text.py:502 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:332 +#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:502 msgid "Size (MB):" msgstr "峟帠庰庛怷 ():" @@ -2752,7 +2669,9 @@ msgstr "峉庢弮庰巹怷 怷峎庢庢" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." -msgstr "峇怷 彖怷弮帢 \"%s\" 庢庣弮怷怷庣庰巹帢庣 峸帤庢 庰 帢彖 怷彖 峎庥庰弇怷. 帢帢庥帢弇 帤怷庥庣弮峎庰 峎弇弇怷 彖怷弮帢." +msgstr "" +"峇怷 彖怷弮帢 \"%s\" 庢庣弮怷怷庣庰巹帢庣 峸帤庢 庰 帢彖 怷彖 峎庥庰弇怷. 帢帢庥帢弇 帤怷庥庣弮峎庰 " +"峎弇弇怷 彖怷弮帢." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547 msgid "Illegal Logical Volume Name" @@ -2769,25 +2688,26 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 #, python-format -msgid "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical Extent size for this Volume Group." +msgid "" +"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:169 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:229 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 -#: ../textw/partition_text.py:831 -#: ../textw/partition_text.py:853 -#: ../textw/partition_text.py:1024 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831 +#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024 #, fuzzy msgid "Error With Request" msgstr "峉峎弇弮帢 庢彖 庥弇峸庢 ioctl!\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:836 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:836 #, python-format -msgid "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the logical volume(s) smaller." +msgid "" +"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " +"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " +"logical volume(s) smaller." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 @@ -2805,7 +2725,10 @@ msgid "No free space" msgstr "弇庰庛庰怷 怷" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:687 -msgid "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the currently existing logical volumes" +msgid "" +"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " +"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " +"currently existing logical volumes" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 @@ -2825,7 +2748,9 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "峇怷 彖怷弮帢 \"%s\" 庢庣弮怷怷庣庰巹帢庣 峸帤庢 庰 帢彖 怷彖 峎庥庰弇怷. 帢帢庥帢弇 帤怷庥庣弮峎庰 峎弇弇怷 彖怷弮帢." +msgstr "" +"峇怷 彖怷弮帢 \"%s\" 庢庣弮怷怷庣庰巹帢庣 峸帤庢 庰 帢彖 怷彖 峎庥庰弇怷. 帢帢庥帢弇 帤怷庥庣弮峎庰 " +"峎弇弇怷 彖怷弮帢." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905 msgid "Not enough physical volumes" @@ -2833,9 +2758,11 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:906 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM Volume Group.\n" +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " +"Volume Group.\n" "\n" -"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 @@ -2891,11 +2818,22 @@ msgstr "峉彖怷弇庣庥 弮峟帠庰庛怷: " msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1051 -#: ../iw/partition_gui.py:353 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1051 ../iw/partition_gui.py:353 msgid "Size (MB)" msgstr "峟帠庰庛怷 ()" +# +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_怷庛峸庥庢" + +# +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_庰徆庰帠帢巹帢" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2905,29 +2843,24 @@ msgstr "" msgid "Mouse Configuration" msgstr "峞庛弮庣庢 怷彖庣庥庣怷" -#: ../iw/mouse_gui.py:80 -#: ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 怷 DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:81 -#: ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 怷 DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:82 -#: ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:82 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 怷 DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:83 -#: ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:83 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 怷 DOS)" # -#: ../iw/mouse_gui.py:93 -#: ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:93 ../iw/osbootwidget.py:158 msgid "_Device" msgstr "_峉庥庰峸" @@ -2935,34 +2868,30 @@ msgstr "_峉庥庰峸" msgid "_Model" msgstr "_怷彖峟弇怷" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "徆怷弮怷巹庢 巹怷 弇峸庥怷;" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 -#: ../iw/network_gui.py:569 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:569 msgid "Gateway" msgstr "弇庢 帤庣庥怷" -#: ../iw/network_gui.py:26 -#: ../iw/network_gui.py:571 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571 #, fuzzy msgid "Primary DNS" msgstr "庰怷彖" -#: ../iw/network_gui.py:27 -#: ../iw/network_gui.py:573 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" msgstr "庰庰庰彖" -#: ../iw/network_gui.py:27 -#: ../iw/network_gui.py:575 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -2990,24 +2919,24 @@ msgstr "庰怷彖" msgid "Network Configuration" msgstr "峞庛弮巹庰庣 庣庥怷" -#: ../iw/network_gui.py:153 -#: ../iw/network_gui.py:157 -#: ../iw/network_gui.py:161 -#: ../iw/network_gui.py:166 -#: ../iw/network_gui.py:172 -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:176 #: ../iw/network_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "峉峎弇弮帢 庢彖 庥弇峸庢 ioctl!\n" #: ../iw/network_gui.py:154 -msgid "You have not specified a hostname. Depending on your network environment this may cause problems later." +msgid "" +"You have not specified a hostname. Depending on your network environment " +"this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:158 #, python-format -msgid "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network environment this may cause problems later." +msgid "" +"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " +"environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:162 @@ -3020,7 +2949,8 @@ msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:167 #, python-format -msgid "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" +msgid "" +"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" @@ -3037,9 +2967,12 @@ msgstr " 庰庣弇庰帠弮峟彖庢 帠帢弮弮帢怷庰庣峎 帤庰彖 庰巹彖帢庣 峟 #: ../iw/network_gui.py:181 msgid "" -"You have no active network devices. Your system will not be able to communicate over a network by default without at least one device active.\n" +"You have no active network devices. Your system will not be able to " +"communicate over a network by default without at least one device active.\n" "\n" -"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be activated automatically." +"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it " +"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " +"activated automatically." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:200 @@ -3081,16 +3014,11 @@ msgid "Active on Boot" msgstr "庰庥巹彖庢帢彖 庢彖 庰庥庥巹彖庢庢 峸弮帢怷" # -#: ../iw/network_gui.py:396 -#: ../iw/osbootwidget.py:65 -#: ../iw/partition_gui.py:347 -#: ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:206 -#: ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/mouse_text.py:38 -#: ../textw/partition_text.py:1114 -#: ../textw/silo_text.py:142 -#: ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "峉庥庰峸" @@ -3099,11 +3027,8 @@ msgstr "峉庥庰峸" msgid "IP/Netmask" msgstr "峎庥帢 帤庣庥怷" -#: ../iw/network_gui.py:421 -#: ../iw/network_gui.py:522 -#: ../textw/network_text.py:224 -#: ../loader/net.c:624 -#: ../loader/net.c:823 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "彖怷弮帢 Host:" @@ -3139,19 +3064,19 @@ msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "庣峎怷帢" #: ../iw/osbootwidget.py:41 -msgid "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will allow you to select an operating system to boot from the list. To add additional operating systems, which are not automatically detected, click 'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by the desired operating system." +msgid "" +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 -#: ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 -#: ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 -#: ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 -#: ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "庣弇怷帠峸 庰徆' 怷庣弮怷" @@ -3165,7 +3090,9 @@ msgid "Image" msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:138 -msgid "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard drive and partition number) is the device from which it boots." +msgid "" +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:150 @@ -3212,11 +3139,12 @@ msgid "Cannot Delete" msgstr " 庣帣庰帣帢巹庢 帢彖庣庥帢峎帢庢 " #: ../iw/osbootwidget.py:336 -msgid "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux system you are about to install." +msgid "" +"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " +"system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:48 -#: ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 #, fuzzy msgid "Individual Package Selection" msgstr "庣弇怷帠峸 徆庰庣彖 帢庥峟彖" @@ -3228,7 +3156,8 @@ msgstr "帢庥峟帢" #: ../iw/package_gui.py:196 #, python-format -msgid "Package: %s\n" +msgid "" +"Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" @@ -3266,8 +3195,7 @@ msgstr "庣弇怷帠峸 弇彖 彖 帠帢弮弮彖" msgid "_Unselect all in group" msgstr "怷庰庣弇怷帠峸 弇彖" -#: ../iw/package_gui.py:480 -#: ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:480 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "庣弇怷帠峸 弮峎帤彖 帢庥峟彖" @@ -3282,7 +3210,8 @@ msgstr "庰怷弮峟庰庣庰 帠庣帢 怷 '%s'" #: ../iw/package_gui.py:780 msgid "" -"A package group can have both Base and Optional package members. Base packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" @@ -3330,8 +3259,7 @@ msgstr "帢 庰巹彖帢庣 怷 弮峟帠庣怷 弮峟帠庰庛怷" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 -#: ../textw/partition_text.py:644 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:644 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "怷庛峸庥庢 帤庣帢弮峟庣庢" @@ -3346,8 +3274,7 @@ msgstr "怷庛峸庥庢 帤庣帢弮峟庣庢" msgid "Edit Partition" msgstr "怷庛峸庥庢 帤庣帢弮峟庣庢" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "峇怷庣 峸弮帢怷 帢庰巹彖:" @@ -3389,9 +3316,7 @@ msgid "Check for _bad blocks" msgstr "弇庰帠怷 帠庣帢 帢弇帢弮峟彖帢 blocks;" # -#: ../iw/partition_gui.py:349 -#: ../iw/silo_gui.py:140 -#: ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 #: ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Type" msgstr "峇怷" @@ -3400,40 +3325,42 @@ msgstr "峇怷" msgid "Format" msgstr "怷怷怷巹庢庢" -#: ../iw/partition_gui.py:354 -#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Start" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:355 -#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "End" msgstr "峇峟弇怷" #: ../iw/partition_gui.py:392 #, fuzzy -msgid "Mount Point/\n" +msgid "" +"Mount Point/\n" "RAID/Volume" msgstr "峉庢弮庰巹怷 怷峎庢庢" #: ../iw/partition_gui.py:394 -msgid "Size\n" +msgid "" +"Size\n" "(MB)" -msgstr "峟帠庰庛怷\n" +msgstr "" +"峟帠庰庛怷\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:533 -#: ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../iw/partition_gui.py:533 ../textw/partition_text.py:1108 msgid "Partitioning" msgstr "巹彖庰帢庣 庥帢峎弮庢庢" #: ../iw/partition_gui.py:625 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:628 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:634 @@ -3474,32 +3401,26 @@ msgid "RAID Devices" msgstr "峉庥庰峟 RAID" # -#: ../iw/partition_gui.py:772 -#: ../iw/partition_gui.py:889 -#: ../textw/partition_text.py:93 -#: ../textw/partition_text.py:151 +#: ../iw/partition_gui.py:772 ../iw/partition_gui.py:889 +#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "帢彖峟彖帢" -#: ../iw/partition_gui.py:790 -#: ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "峉庥弇庢怷巹 帤巹庥怷庣" -#: ../iw/partition_gui.py:852 -#: ../textw/partition_text.py:133 +#: ../iw/partition_gui.py:852 ../textw/partition_text.py:133 #: ../textw/partition_text.py:172 msgid "Free space" msgstr "弇庰庛庰怷 怷" -#: ../iw/partition_gui.py:854 -#: ../textw/partition_text.py:135 +#: ../iw/partition_gui.py:854 ../textw/partition_text.py:135 msgid "Extended" msgstr "庥庰帢弮峟彖帢" # -#: ../iw/partition_gui.py:856 -#: ../textw/partition_text.py:137 +#: ../iw/partition_gui.py:856 ../textw/partition_text.py:137 msgid "software RAID" msgstr "RAID 弮庰 弇怷帠庣弮庣庥" @@ -3508,8 +3429,7 @@ msgstr "RAID 弮庰 弇怷帠庣弮庣庥" msgid "Free" msgstr "弇庰庛庰帢" -#: ../iw/partition_gui.py:981 -#: ../textw/partition_text.py:214 +#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "帤彖帢庢 庢 帤峟弮庰庢 帢帢庣怷弮庰彖庢 弮彖峸弮庢." @@ -3531,8 +3451,7 @@ msgstr "Root Partition (帣帢庣庥峸 庥帢峎弮庢庢 峸弮帢怷)" msgid "_Continue" msgstr "峉彖峟庰庣帢" -#: ../iw/partition_gui.py:1169 -#: ../iw/partition_gui.py:1183 +#: ../iw/partition_gui.py:1169 ../iw/partition_gui.py:1183 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "帢弮怷帠巹帤庣帢 帤庣庥彖" @@ -3551,7 +3470,9 @@ msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "弮庢 帤庣帢庛峟庣弮怷" #: ../iw/partition_gui.py:1192 -msgid "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID minor device numbers have been used." +msgid "" +"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " +"minor device numbers have been used." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1206 @@ -3562,14 +3483,20 @@ msgstr "怷庛峸庥庢 帤庣帢弮峟庣庢" #: ../iw/partition_gui.py:1217 #, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability compared to using an individual drive. For more information on using RAID devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1228 -msgid "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted.\n" +msgid "" +"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " +"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " +"mounted.\n" "\n" msgstr "" @@ -3636,8 +3563,7 @@ msgstr "_LVM" msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1399 -#: ../textw/partition_text.py:1205 +#: ../iw/partition_gui.py:1399 ../textw/partition_text.py:1205 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning" msgstr "怷帢弮怷弮峟彖庰 庥帢帢弮峸庰庣 帤巹庥怷" @@ -3661,12 +3587,9 @@ msgstr "怷庣峎 庥帢峎弮庢庢 庛峟弇庰庰 彖帢 庢庣弮怷怷庣峸庰 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 -#: ../textw/partition_text.py:236 -#: ../textw/partition_text.py:238 -#: ../textw/partition_text.py:240 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:236 +#: ../textw/partition_text.py:238 ../textw/partition_text.py:240 #: ../textw/partition_text.py:265 #, fuzzy msgid "<Not Applicable>" @@ -3675,7 +3598,9 @@ msgstr "庢 庣帢庛峟庣弮怷" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 #, fuzzy msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" -msgstr "帢庛庣 庰巹庰 庰峸庢 (root), 庛峟弇庰庰 彖帢 庥帢庛怷巹庰庰 庢彖 庰徆' 怷庣弮怷 庤彖庢 帢 怷 峸弮帢怷;" +msgstr "" +"帢庛庣 庰巹庰 庰峸庢 (root), 庛峟弇庰庰 彖帢 庥帢庛怷巹庰庰 庢彖 庰徆' 怷庣弮怷 庤彖庢 " +"帢 怷 峸弮帢怷;" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 #, fuzzy @@ -3699,45 +3624,39 @@ msgstr "弇庰帠怷 帠庣帢 帢弇帢弮峟彖帢 blocks;" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 #, python-format -msgid "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." +msgid "" +"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:25 -#: ../textw/partmethod_text.py:24 +#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 #, fuzzy msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "帢帢弮峸庰庣" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "怷帢弮怷弮峟彖庰 庥帢帢弮峸庰庣 帤巹庥怷" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "" - #: ../iw/progress_gui.py:29 #, fuzzy msgid "Installing Packages" msgstr "帠庥帢峎帢庢 帢庥峟彖" -#: ../iw/progress_gui.py:92 -#: ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "弇怷庥弇庢庛庢庥庰" -#: ../iw/progress_gui.py:98 -#: ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "峉彖怷弇怷" -#: ../iw/progress_gui.py:104 -#: ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "怷弮峟彖怷彖" @@ -3777,13 +3696,14 @@ msgstr "帢" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" -"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID device.\n" +"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " +"device.\n" "\n" -"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then select the \"RAID\" option again." +"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " +"select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:889 msgid "Make RAID Device" msgstr "庢弮庣怷帠巹帢 峉庥庰峸 RAID" @@ -3793,8 +3713,7 @@ msgstr "庢弮庣怷帠巹帢 峉庥庰峸 RAID" msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "峉庥庰峸 %d" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 -#: ../textw/partition_text.py:887 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:887 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "峉庥庰峸 %d" @@ -3822,19 +3741,20 @@ msgid "_Format partition?" msgstr "怷怷. 庥帢帢弮峸." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 -msgid "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." +msgid "" +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " +"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:522 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" -"The source drive selected has partitions on it which are not of type 'software RAID'.\n" +"The source drive selected has partitions on it which are not of type " +"'software RAID'.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" @@ -3842,20 +3762,22 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" -"The source drive selected has partitions which are not constrained to the drive /dev/%s.\n" +"The source drive selected has partitions which are not constrained to the " +"drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " +"this drive can be cloned. " msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" -"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members of an active software RAID device.\n" +"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " +"of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "" @@ -3873,7 +3795,8 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" -"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the following reason:\n" +"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " +"following reason:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" @@ -3887,7 +3810,8 @@ msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 弮庣帢 帤庣庥峟帢 怷帤庢帠彖 怷 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 #, python-format -msgid "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" +msgid "" +"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" @@ -3916,9 +3840,14 @@ msgstr "" msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" -"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" +"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required " +"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " +"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto " +"other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" "\n" -"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. Other partition types are not allowed.\n" +"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on " +"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. " +"Other partition types are not allowed.\n" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" @@ -3944,10 +3873,8 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "峞庛弮庣庢 峉峸弮帢怷" # -#: ../iw/silo_gui.py:135 -#: ../iw/silo_gui.py:286 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "帢峎弮庢庢" @@ -3981,16 +3908,12 @@ msgid "Do not install SILO" msgstr "庢彖 庰帠庥帢庛庣峎" # -#: ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "峇怷 帢峎弮庢庢" -#: ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../iw/silo_gui.py:298 -#: ../textw/bootloader_text.py:207 -#: ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:207 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 #, fuzzy msgid "Boot label" @@ -4001,14 +3924,12 @@ msgstr "庥庥庣彖峸庣弮怷" msgid "Default boot image" msgstr "徆' 怷庣弮怷 庰庣庥彖帢 峸弮帢怷:" -#: ../iw/timezone_gui.py:26 -#: ../textw/timezone_text.py:95 +#: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 #, fuzzy msgid "Time Zone Selection" msgstr "庣弇怷帠峸 庣庥怷彖庣帤巹怷" -#: ../iw/timezone_gui.py:146 -#: ../iw/timezone_gui.py:147 +#: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147 msgid "System clock uses _UTC" msgstr "" @@ -4017,11 +3938,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "峇怷怷庛庰巹帢" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "" @@ -4034,8 +3955,7 @@ msgstr "_峇怷怷庛庰巹帢" msgid "Description" msgstr "庰庣帠帢峸" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 #, fuzzy msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "Boot 峇怷 峞庛弮庣庢" @@ -4049,10 +3969,10 @@ msgstr "Boot 峇怷 峞庛弮庣庢" msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4060,10 +3980,11 @@ msgstr "" msgid "This is the recommended option." msgstr "峸 庰巹彖帢庣 庢 帠帢弮弮峸 庰庣帠帢峸 庢 弮怷彖峎帤帢 庰" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 #, fuzzy -msgid "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your system." +msgid "" +"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " +"system." msgstr "峇帢 庰弮庰彖帢 帢庥峟帢 帢 帢 怷 庥帢彖峎弇庣 庰帠庥帢庛巹帢彖帢庣 怷 庢弮峎 帢." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 @@ -4072,7 +3993,9 @@ msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "峞庛弮巹庰庣 庰庣庥庰帢弇巹帤帢" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 -msgid "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to switch boot loaders, you should choose this." +msgid "" +"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " +"switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 @@ -4081,7 +4004,9 @@ msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "庰庣怷帠巹帢 庰庥庥巹彖庢庢" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 -msgid "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a third party boot loader, you should choose this." +msgid "" +"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " +"third party boot loader, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 @@ -4090,17 +4015,18 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "峇庣 庛帢 庛峟弇帢庰 彖帢 庥峎彖庰庰;" # -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 -#: ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "弇弇帢 峉峸弮帢帢 庰巹彖" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 -#: ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data loss.\n" +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" @@ -4112,7 +4038,11 @@ msgstr "庣弇怷帠峟 彖帢帣峎庛弮庣庢" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format -msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." +msgid "" +"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " +"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 @@ -4140,7 +4070,9 @@ msgstr "弇庰庛庰怷 峓怷 ()" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format -msgid "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a size for the swap file:" +msgid "" +"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " +"size for the swap file:" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 @@ -4155,183 +4087,183 @@ msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "帤彖帢庢 庢 帤庢弮庣怷帠巹帢 怷庣彖怷 帢庰巹怷" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -msgid "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish to continue?" +msgid "" +"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " +"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " +"to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 -#: ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 #, fuzzy msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr " 怷怷庣帢巹帢 弮怷彖峎帤帢 峟庰庣 彖帢 庰巹彖帢庣 弮庰帢徆 0 庥帢庣 100, 怷庰庣庥峎" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" msgstr "帢弇 庛帢庰" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 -#: ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "弇庰帠怷 怷" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 -#: ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "弇庰帠怷 怷" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "峞庛弮巹庰庣 庰庣庥庰帢弇巹帤帢" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "&峎庛怷 弮帢怷:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 -#: ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 弮帢帢 (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 -#: ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 -#: ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" # -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "彖峎弇庢:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -#, fuzzy -msgid " _Test Setting " -msgstr "怷庥庣弮峸 庛弮巹庰彖" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 #, fuzzy msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "彖帢 庥庰彖庣庥 弮峟怷 帠庣帢 庢 庛弮庣庢 庢 庰庣峎彖庰庣帢 庰帠帢巹帢" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 #, fuzzy msgid "Your desktop environment is:" msgstr "&帢庣庥 庰庣帣峎弇弇怷彖 庰庣峎彖庰庣帢 庰帠帢巹帢" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "Please choose your login type:" msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣弇峟徆庰 帤庣帢庛弮庣庢 弇庢庥怷弇怷帠巹怷." # -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "庰巹弮庰彖怷" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "峇怷怷庛庰巹帢" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 -#: ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "峞庛弮庣庢 庛彖庢" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 -msgid "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the monitor, select the right settings." +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "庰彖庣庥" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "帢彖帢_怷峎 庣庥彖 峇庣弮彖" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "怷庣庤彖庣怷" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "庥峎庛庰怷" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "z" # -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "峞庛弮庣庢 庥峸" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "帠彖怷 弮帢" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format -msgid "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error to bugzilla.redhat.com." +msgid "" +"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " +"to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 -#: ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "怷帤庣庣怷 峎弇弮帢." -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 -#: ../textw/xconfig_text.py:680 -msgid "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' button." +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 -msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:" +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 +msgid "" +"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " +"from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 -msgid "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the hardware, select the right settings." +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 +msgid "" +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "彖峸弮庢 RAM 峎帢 _巹彖庰怷:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "峞庛弮巹庰庣 ISDN" @@ -4341,22 +4273,24 @@ msgstr "峞庛弮巹庰庣 ISDN" msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" msgstr "Boot 峇怷 峞庛弮庣庢" -#: ../iw/zipl_gui.py:75 -#: ../textw/zipl_text.py:22 +#: ../iw/zipl_gui.py:75 ../textw/zipl_text.py:22 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" -"The root partition will be the one you selected previously in the partition setup.\n" +"The root partition will be the one you selected previously in the partition " +"setup.\n" "\n" -"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by default.\n" +"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by " +"default.\n" "\n" -"If you wish to make changes later after the installation feel free to change the /etc/zipl.conf configuration file.\n" +"If you wish to make changes later after the installation feel free to change " +"the /etc/zipl.conf configuration file.\n" "\n" -"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or your setup may require." +"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " +"your setup may require." msgstr "" -#: ../iw/zipl_gui.py:102 -#: ../textw/zipl_text.py:54 +#: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 #, fuzzy msgid "Kernel Parameters" msgstr "帢峎弮庰怷庣 &峸彖帢 庰庥庥巹彖庢庢:" @@ -4364,7 +4298,9 @@ msgstr "帢峎弮庰怷庣 &峸彖帢 庰庥庥巹彖庢庢:" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 #, python-format msgid "" -"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration stops working.\n" +"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " +"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " +"stops working.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" "\n" @@ -4400,14 +4336,20 @@ msgstr "庰庣怷帠巹帢 庰庥庥巹彖庢庢" #: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "" -"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot loader is almost always required in order to reboot your system into Linux directly from the hard drive.\n" +"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " +"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " +"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " +"directly from the hard drive.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:104 -#: ../textw/silo_text.py:25 -msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." +#: ../textw/bootloader_text.py:104 ../textw/silo_text.py:25 +msgid "" +"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " +"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " +"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " +"blank." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:113 @@ -4420,20 +4362,17 @@ msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "怷 庛峟弇庰庰 彖帢 庰帠庥帢帢峸庰庰 怷 帠帢弮弮帢 庰庥庥巹彖庢庢;" # -#: ../textw/bootloader_text.py:211 -#: ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:211 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "帢庛帢庣弮" -#: ../textw/bootloader_text.py:219 -#: ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/silo_text.py:155 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label" msgstr "庣庥峟帢 巹帢" -#: ../textw/bootloader_text.py:237 -#: ../textw/bootloader_text.py:242 +#: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "庥庢 弇怷帠庣庥峸 庣弮峸" @@ -4449,27 +4388,30 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "峇怷 %s:%d 庰庣峟庰庣 帢帢庥峸庰 NUL." # -#: ../textw/bootloader_text.py:292 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1119 -#: ../textw/partition_text.py:1126 -#: ../textw/silo_text.py:216 -#: ../textw/silo_text.py:238 +#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "庰徆庰帠帢巹帢" -#: ../textw/bootloader_text.py:296 -#: ../textw/silo_text.py:219 -msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/silo_text.py:219 +msgid "" +"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +"label you want to use for each of them." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:309 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:388 -msgid "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is not necessary for more casual users." +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:398 @@ -4508,12 +4450,16 @@ msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:28 #, python-format -msgid "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before you press <Enter> to reboot.\n" +msgid "" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:37 -msgid "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and press <Enter> to reboot your system.\n" +msgid "" +"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +"press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" @@ -4526,9 +4472,11 @@ msgstr "弇怷庥弇庢庛庢庥庰" msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:20 @@ -4538,33 +4486,21 @@ msgstr "帣弇庢弮帢 帠庥帢峎帢庢" #: ../textw/confirm_text.py:21 #, python-format -msgid "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +msgid "" +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" # -#: ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 -#: ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 -#: ../loader/cdrom.c:33 -#: ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:340 -#: ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 -#: ../loader/loader.c:1137 -#: ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1584 -#: ../loader/loader.c:2097 -#: ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 -#: ../loader/net.c:355 -#: ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "巹" @@ -4575,15 +4511,21 @@ msgstr "庣弇怷帠峟 彖帢帣峎庛弮庣庢" #: ../textw/confirm_text.py:33 #, python-format -msgid "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of applications that will allow you to browse the Internet, send and receive email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation option includes development and administration tools as well.\n" +"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " +"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " +"option includes development and administration tools as well.\n" "\n" -"However %s ships with many more applications, and you may customize the selection of software installed if you want." +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 @@ -4606,8 +4548,7 @@ msgstr "怷庛峸庥庢 帤庣帢弮峟庣庢" msgid "Format DASD" msgstr "怷怷怷巹庢庢" -#: ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 #, fuzzy msgid "Disk Setup" msgstr "峞庛弮巹庰庣 庥庢" @@ -4629,10 +4570,15 @@ msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:101 #, fuzzy msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use dasdfmt.\n" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use " +"dasdfmt.\n" "\n" "Back to the fdasd screen?" -msgstr "怷庥弇峸庛庢庥庰 峎弇弮帢 - 帤庰彖 帣峟庛庢庥帢彖 庥庰峟 庣 怷怷巹庰 彖帢 庰巹彖帢庣 帤彖帢峸庢 帤庢弮庣怷帠巹帢 彖峟彖 庢弮峎彖 帢庰巹彖. 帢帢庥帢弇 庰弇庰帠徆庰 怷 弇庣庥 帢 帠庣帢庢彖 帢庣巹帢 帢怷 怷 怷帣弇峸弮帢怷" +msgstr "" +"怷庥弇峸庛庢庥庰 峎弇弮帢 - 帤庰彖 帣峟庛庢庥帢彖 庥庰峟 庣 怷怷巹庰 彖帢 庰巹彖帢庣 帤彖帢峸庢 " +"帤庢弮庣怷帠巹帢 彖峟彖 庢弮峎彖 帢庰巹彖. 帢帢庥帢弇 庰弇庰帠徆庰 怷 弇庣庥 帢 帠庣帢庢彖 " +"帢庣巹帢 帢怷 怷 怷帣弇峸弮帢怷" #: ../textw/fdisk_text.py:40 #, fuzzy @@ -4644,7 +4590,11 @@ msgid "Customize" msgstr "帢帢弮庰怷怷巹庢庢" #: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all connections and is not recommended. " +msgid "" +"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " +"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " +"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " +"connections and is not recommended. " msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:44 @@ -4681,9 +4631,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 -#: ../loader/telnetd.c:64 -#: ../loader/telnetd.c:106 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4695,8 +4643,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4704,8 +4651,7 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "弇弇庰 庛庰" -#: ../textw/firewall_text.py:130 -#: ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 #: ../textw/language_text.py:153 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" @@ -4722,7 +4668,11 @@ msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "峞庛弮庣庢 Firewalling" #: ../textw/firewall_text.py:138 -msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " +msgid "" +"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " +"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " +"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " +"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:194 @@ -4809,24 +4759,20 @@ msgid "Activate on boot" msgstr "庰庥巹彖庢帢彖 庢彖 庰庥庥巹彖庢庢 峸弮帢怷" # -#: ../textw/network_text.py:83 -#: ../loader/net.c:305 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "庣庰庛彖庢 IP:" -#: ../textw/network_text.py:84 -#: ../loader/net.c:308 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "峎庥帢 帤庣庥怷:" -#: ../textw/network_text.py:85 -#: ../loader/net.c:311 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 #, fuzzy msgid "Default gateway (IP):" msgstr "徆' 怷庣弮怷 帢庢帠庣庥峸:" -#: ../textw/network_text.py:87 -#: ../loader/net.c:314 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 #, fuzzy msgid "Primary nameserver:" msgstr "庰怷彖 峇庢弇峟彖怷" @@ -4860,7 +4806,8 @@ msgstr "弇庢怷怷巹庰 弮庰怷弇怷帠巹怷" #: ../textw/network_text.py:153 #, fuzzy msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "峟庰庣 彖帢 庰庣弇峟徆庰庰 弮巹帢 帢\n" +msgstr "" +"峟庰庣 彖帢 庰庣弇峟徆庰庰 弮巹帢 帢\n" "庣 庰庣弇怷帠峟 帠庣帢 彖帢 彖庰巹庰庰.\n" #: ../textw/network_text.py:220 @@ -4869,7 +4816,9 @@ msgid "Hostname Configuration" msgstr "峞庛弮庣庢 峉峸弮帢怷" #: ../textw/network_text.py:221 -msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." +msgid "" +"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " +"a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:50 @@ -4896,8 +4845,10 @@ msgid "Total size" msgstr "峉彖怷弇庣庥 弮峟帠庰庛怷" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr " <Space>,<+>,<-> 庰庣弇怷帠峸 | <F1> 帣怷峸庛庰庣帢 | <F2> 庰庣帠帢峸 帢庥峟怷" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr "" +" <Space>,<+>,<-> 庰庣弇怷帠峸 | <F1> 帣怷峸庛庰庣帢 | <F2> 庰庣帠帢峸 帢庥峟怷" #: ../textw/packages_text.py:293 #, fuzzy @@ -4905,7 +4856,10 @@ msgid "Package Dependencies" msgstr "<!--html-->徆帢峸庰庣 帢庥峟彖" #: ../textw/packages_text.py:295 -msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select OK all of those required packages will be installed." +msgid "" +"Some of the packages you have selected to install require packages you have " +"not selected. If you just select OK all of those required packages will be " +"installed." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:316 @@ -5026,30 +4980,26 @@ msgstr "峓峸庢 峉庢弮峎彖 庰巹彖" msgid "File System Option:" msgstr "峇怷庣 峸弮帢怷 帢庰巹彖:" -#: ../textw/partition_text.py:510 -#: ../textw/partition_text.py:743 +#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 #, fuzzy, python-format msgid "Format as %s" msgstr "怷峟" -#: ../textw/partition_text.py:512 -#: ../textw/partition_text.py:745 +#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 #, fuzzy, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "峇怷 %s 庰巹庤庰帢庣 弮庰 怷 %s" -#: ../textw/partition_text.py:514 -#: ../textw/partition_text.py:747 +#: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747 #: ../textw/partition_text.py:975 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" msgstr "怷庛峸庥庰庢 帢弇弇帢帠彖" # -#: ../textw/partition_text.py:530 -#: ../textw/partition_text.py:719 +#: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:719 #: ../textw/partition_text.py:951 #, fuzzy msgid "File System Options" @@ -5057,11 +5007,14 @@ msgstr "峉峸弮帢帢 庰巹彖" #: ../textw/partition_text.py:533 #, fuzzy -msgid "Please choose how you would like to prepare the file system on this partition." -msgstr "帢庛庣 庰巹庰 庰峸庢 (root), 庛峟弇庰庰 彖帢 庥帢庛怷巹庰庰 庢彖 庰徆' 怷庣弮怷 庤彖庢 帢 怷 峸弮帢怷;" +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." +msgstr "" +"帢庛庣 庰巹庰 庰峸庢 (root), 庛峟弇庰庰 彖帢 庥帢庛怷巹庰庰 庢彖 庰徆' 怷庣弮怷 庤彖庢 " +"帢 怷 峸弮帢怷;" -#: ../textw/partition_text.py:541 -#: ../textw/partition_text.py:689 +#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689 #, fuzzy msgid "Check for bad blocks" msgstr "弇庰帠怷 帠庣帢 帢弇帢弮峟彖帢 blocks;" @@ -5094,8 +5047,7 @@ msgstr "帢弮怷帠巹帤庣帢 帤庣庥彖" msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:772 -#: ../textw/partition_text.py:821 +#: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821 #, fuzzy msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "庰彖 弮怷 彖帢 怷庛峟 庥帢帢弮庢庰庣" @@ -5149,22 +5101,23 @@ msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" # -#: ../textw/partition_text.py:1120 -#: ../textw/partition_text.py:1127 +#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" msgstr "庣帢帠帢峸" # -#: ../textw/partition_text.py:1121 -#: ../textw/partition_text.py:1128 +#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128 msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1123 #, fuzzy -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-怷峸庛庰庣帢 F3-庰徆庰帠帢巹帢 F4-庣帢帠帢峸 F5-Reset F12-彖峎徆庰庣 " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-怷峸庛庰庣帢 F3-庰徆庰帠帢巹帢 F4-庣帢帠帢峸 F5-Reset " +"F12-彖峎徆庰庣 " # #: ../textw/partition_text.py:1125 @@ -5173,8 +5126,11 @@ msgstr "峟怷" #: ../textw/partition_text.py:1131 #, fuzzy -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-怷峸庛庰庣帢 F2-峟怷 F3-庰徆帠帢巹帢 F4-庣帢帠帢峸 F5-Reset F12-彖峎徆庰庣 " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-怷峸庛庰庣帢 F2-峟怷 F3-庰徆帠帢巹帢 F4-庣帢帠帢峸 F5-Reset " +"F12-彖峎徆庰庣 " #: ../textw/partition_text.py:1160 #, fuzzy @@ -5201,10 +5157,6 @@ msgstr "帤庣帢弮峟庣庢" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "帠庥帢峎帢庢 帢庥峟怷" @@ -5248,8 +5200,7 @@ msgstr "弇怷庥弇庢弮峟彖帢:" msgid "Remaining: " msgstr "怷弮峟彖怷彖:" -#: ../textw/silo_text.py:39 -#: ../textw/silo_text.py:112 +#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 #, fuzzy msgid "SILO Configuration" @@ -5294,63 +5245,67 @@ msgstr "庰庣怷帠巹帢 庰庥庥巹彖庢庢" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "峞庛弮巹庰庣 庰庣庥庰帢弇巹帤帢" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format -msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." +msgid "" +"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " +"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "弇庰庛庰怷 峓怷" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 #, fuzzy msgid "RAM detected (MB):" msgstr "庰庣 弇庢庛庰巹 (kB)" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "怷庰庣彖弮庰彖庰 庛弮巹庰庣;" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr ", 弮峟帠庰庛怷 帢庰巹怷" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" # -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr " 庰庣弇庰帠弮峟彖庢 帠帢弮弮帢怷庰庣峎 帤庰彖 庰巹彖帢庣 峟帠庥庢." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -#, fuzzy -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "庰彖 峎庰庣 庥帢弮巹帢 庥帢峎弮庢庢!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 #, fuzzy msgid "System to Upgrade" msgstr "帢峎帢庢 峸弮帢怷" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "庣弇怷帠峟 彖帢帣峎庛弮庣庢" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "峇帢 庰弮庰彖帢 帢庥峟帢 帢 帢 怷 庥帢彖峎弇庣 庰帠庥帢庛巹帢彖帢庣 怷 庢弮峎 帢." -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 #, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "怷帤庣怷庣弮 帢庥峟彖 怷 帢彖帢帣峎庛弮庣庢" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 -msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" +#: ../textw/upgrade_text.py:240 +msgid "" +"The packages you have installed, and any other packages which are needed to " +"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " +"like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:22 @@ -5359,12 +5314,14 @@ msgid "Root Password" msgstr "庣弮 帤庣庥怷 帣帢庢" #: ../textw/userauth_text.py:24 -msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" +msgid "" +"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " +"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " +"critical part of system security!" msgstr "" # -#: ../textw/userauth_text.py:37 -#: ../loader/urls.c:389 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "帤庣庥 帣帢庢: " @@ -5373,8 +5330,7 @@ msgstr "帤庣庥 帣帢庢: " msgid "Password (confirm):" msgstr "峉彖庛庢弮帢庣庥 (徆帢彖峎)" -#: ../textw/userauth_text.py:54 -#: ../textw/userauth_text.py:126 +#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:126 #, fuzzy msgid "Password Length" msgstr "峞庛弮巹庰庣 庥帤庣庥彖 帣帢庢" @@ -5382,22 +5338,26 @@ msgstr "峞庛弮巹庰庣 庥帤庣庥彖 帣帢庢" #: ../textw/userauth_text.py:55 #, fuzzy msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr " 庥帤庣庥 帣帢庢 峟庰庣 彖帢 峟庰庣 怷弇峎庣怷彖 5 帢帢庥峸庰.\n" +msgstr "" +" 庥帤庣庥 帣帢庢 峟庰庣 彖帢 峟庰庣 怷弇峎庣怷彖 5 帢帢庥峸庰.\n" "怷帢庛峸庰 徆帢彖峎.\n" -#: ../textw/userauth_text.py:59 -#: ../textw/userauth_text.py:134 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:134 #, fuzzy msgid "Password Mismatch" msgstr "庣 庥帤庣庥怷巹 帣帢庢 帤庰彖 帢庣庣峎庤怷彖" -#: ../textw/userauth_text.py:60 -#: ../textw/userauth_text.py:135 +#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:135 #, fuzzy msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr " 庥帤庣庥 怷 弇庢庥怷弇怷帠峸帢庰 庰巹彖帢庣 弇峎庛怷.\n" +msgstr "" +" 庥帤庣庥 怷 弇庢庥怷弇怷帠峸帢庰 庰巹彖帢庣 弇峎庛怷.\n" "帢帢庥帢弇 怷帢庛峸庰 徆帢彖峎." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "庰徆庰帠帢巹帢 峓峸庢" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "怷庛峸庥庢 峓峸庢" @@ -5416,6 +5376,10 @@ msgstr "帤庣庥 帣帢庢" msgid "Password (confirm)" msgstr "峉彖庛庢弮帢庣庥 (徆帢彖峎)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "弇峸庰 彖怷弮帢" + # #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy @@ -5439,21 +5403,23 @@ msgstr "峟庰庣 彖帢 庰庣峎帠庰庰 峟彖帢 峟帠庥怷 彖怷弮帢 庢帠 #: ../textw/userauth_text.py:127 #, fuzzy msgid "The password must be at least 6 characters long." -msgstr " 庥帤庣庥 帣帢庢 峟庰庣 彖帢 峟庰庣 怷弇峎庣怷彖 5 帢帢庥峸庰.\n" +msgstr "" +" 庥帤庣庥 帣帢庢 峟庰庣 彖帢 峟庰庣 怷弇峎庣怷彖 5 帢帢庥峸庰.\n" "怷帢庛峸庰 徆帢彖峎.\n" -#: ../textw/userauth_text.py:143 -#: ../textw/userauth_text.py:150 +#: ../textw/userauth_text.py:143 ../textw/userauth_text.py:150 #: ../textw/userauth_text.py:158 msgid "User Exists" msgstr " 峓峸庢 峊峎庰庣 帤庢" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5462,7 +5428,10 @@ msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "峇怷 彖怷弮帢 峎庰庣 峸帤庢 怷 庢弮帢" #: ../textw/userauth_text.py:186 -msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration." +msgid "" +"You should use a normal user account for most activities on your system. By " +"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " +"your system's configuration." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:197 @@ -5471,7 +5440,10 @@ msgid "User Account Setup" msgstr " 怷帠帢庣帢弮 峓峸庢 帤庰彖 庰彖庰帠怷怷庣峸庛庢庥庰" #: ../textw/userauth_text.py:199 -msgid "What other user accounts would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up." +msgid "" +"What other user accounts would you like to have on the system? You should " +"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " +"can have any number of accounts set up." msgstr "" # @@ -5577,123 +5549,109 @@ msgstr "%s" msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" -"This installation process is outlined in detail in the Official %s Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this manual, you should read the installation section before continuing.\n" +"This installation process is outlined in detail in the Official %s " +"Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this " +"manual, you should read the installation section before continuing.\n" "\n" -"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through our web site, http://www.redhat.com/." +"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through " +"our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "峎庛怷 峓弮帢怷" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 #, fuzzy msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣弇峟徆庰 庢彖 弇庢怷怷巹帢 怷 庛峟弇庰庰 彖帢 庰庣峎帠庰庰:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "彖峎弇庢" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 #, fuzzy msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣弇峟徆庰 庢彖 弇庢怷怷巹帢 怷 庛峟弇庰庰 彖帢 庰庣峎帠庰庰:" -# -#: ../textw/xconfig_text.py:180 -#: ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 -#: ../loader/loader.c:1317 -#: ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "怷庥庣弮峸" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "帠庥庣庢" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "峎庛怷 峓弮帢怷:" # -#: ../textw/xconfig_text.py:196 -#: ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 -#: ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 -#: ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "弇弇帢帠峸" # -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "彖峎弇庢:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "怷庰庣弇庰帠弮峟彖庰 庛峟庰庣 庰弮帢庣弮怷 庢弇怷庛庰彖:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 -#: ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 -#: ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" # -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "徆' 怷庣弮怷 怷:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "峇怷怷庛庰巹帢" # -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "庰巹弮庰彖怷" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "庛彖庢" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣弇峟徆庰 怷 怷彖 帠庣帢 怷 峎弇弮帢 怷 庰庣庛弮庰巹庰 彖帢 帢彖帢峟庰庰." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "怷庣庤彖庣怷" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "庥峎庛庰怷" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "庥庢 庢弮/彖巹帢" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5707,90 +5665,97 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 #, fuzzy msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "峉彖庢帢 怷庣庤彖庣帢 帢彖帢彖峟庢: %s\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" -"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care should be taken to make sure the values entered are accurate." +"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " +"should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 #, fuzzy msgid "HSync Rate: " msgstr "峖帢彖巹怷 帠怷彖庣弮怷" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 #, fuzzy msgid "VSync Rate: " msgstr "峖帢彖巹怷 帠怷彖庣弮怷" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format -msgid "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the probed values." +msgid "" +"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " +"probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "庛彖庢:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 #, fuzzy msgid "HSync Rate:" msgstr "峖帢彖巹怷 帠怷彖庣弮怷" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 #, fuzzy msgid "VSync Rate:" msgstr "峖帢彖巹怷 帠怷彖庣弮怷" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 #, fuzzy msgid "Video Card" msgstr "峎庰 Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format -msgid "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset the selection to the card the installer detected in your system." +msgid "" +"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " +"the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "巹彖庰怷 RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format -msgid "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." +msgid "" +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 #, fuzzy msgid "Skip X Configuration" msgstr "峞庛弮巹庰庣 ISDN" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "峞庛弮庣庢 弇庢庥怷弇怷帠巹怷" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "峎帢 巹彖庰怷:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "帠彖庢 庥峎帢" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "" @@ -5804,33 +5769,34 @@ msgstr "峞庛弮庣庢 L" msgid "Custom" msgstr "怷帢弮怷弮峟彖怷" -#: ../installclasses/custom.py:13 -msgid "Select this installation type to gain complete control over the installation process, including software package selection and authentication preferences." +#: ../installclasses/custom.py:14 +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 -msgid "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to install a graphical desktop environment and create a system ideal for home or desktop use." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 +msgid "" +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "徆庢庰庢峸" -#: ../installclasses/server.py:12 -msgid "Select this installation type if you would like to set up file sharing, print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, and you can choose whether or not to install a graphical environment." +#: ../installclasses/server.py:13 +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "&彖庢弮峟庢 峎怷彖怷 峸弮帢怷" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "彖帢帣峎庛弮庣庢" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 -msgid "This option installs a graphical desktop environment with tools for software development and system administration. " +#: ../installclasses/workstation.py:9 +msgid "" +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system administration. " msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -5847,61 +5813,62 @@ msgstr "峇巹 庥峎帢 峟庰庰;" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "巹彖庰帢庣 帢庣庥怷怷巹庢庢..." -#: ../loader/devices.c:88 -msgid "This module can take parameters which affects its operation. If you don't know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" button now." +#: ../loader/devices.c:92 +msgid "" +"This module can take parameters which affects its operation. If you don't " +"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " +"button now." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 #, fuzzy msgid "Module Parameters" msgstr "帢峎弮庰怷庣 弇庰庥怷彖庣庥怷 峇帢帤怷弮庰巹怷" -#: ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/devices.c:239 -#: ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 -#: ../loader/loader.c:394 -#: ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "峉庥庰峟" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "庰庰 帢弇弇怷彖;" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "帤彖帢 庢 帢彖峎庥庢庢 怷 %s!" -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format -msgid "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %s." +msgid "" +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:332 -msgid "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this list, and you have a separate driver disk, please press F2." +#: ../loader/devices.c:350 +msgid "" +"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " +"list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 #, fuzzy msgid "Specify module parameters" msgstr "庣弇怷帠峸 帢帢弮峟彖 庰徆帤怷" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "怷巹帢 庰帢彖庰庥庥巹彖庢庢 怷 巹帤庣怷" -#: ../loader/kickstart.c:59 -#: ../loader/kickstart.c:69 -#: ../loader/kickstart.c:108 +#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 #, fuzzy msgid "Kickstart Error" msgstr "怷庣帢巹怷 峉峎弇弮帢" @@ -5921,20 +5888,20 @@ msgstr "峉峎弇弮帢 帢彖峎帠彖庢 帢怷庛庢庥庰弮峟彖怷 帢庰巹怷 # gconf/gconfd.c:1676 #: ../loader/kickstart.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "峉峎弇弮帢 帢彖峎帠彖庢 帢怷庛庢庥庰弮峟彖怷 帢庰巹怷 庥帢峎帢庢: %s" # -#: ../loader/lang.c:41 -#: ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "帢弇 峸庛帢庰 怷 %s" -#: ../loader/lang.c:42 -#: ../loader/loader.c:210 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 弇弇帢帠峸 庰帤巹怷 | <Space> 庰庣弇怷帠峸 | <F12> 庰弮庰彖庢 怷庛. " +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 弇弇帢帠峸 庰帤巹怷 | <Space> 庰庣弇怷帠峸 | <F12> 庰弮庰彖庢 怷庛. " #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5949,63 +5916,63 @@ msgstr "峇怷 弇庢庥怷弇怷帠巹怷" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "峇巹 庥峎帢 峟庰庰;" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "峇怷庣庥 CDROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 #, fuzzy msgid "NFS image" msgstr "庣庥彖帢 GIF" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "峉庥弇庢 帤巹庥怷" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "巹庥怷" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 #, fuzzy msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "峇巹 庥峎帢 峟庰庰;" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "峇帢 庰弮庰彖帢 帢庥峟帢 帢 帢 怷 庥帢彖峎弇庣 庰帠庥帢庛巹帢彖帢庣 怷 庢弮峎 帢." -#: ../loader/loader.c:385 -#: ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "帠庣彖庰" -#: ../loader/loader.c:385 -#: ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "怷庛峸庥庢 峉庥庰峸" -#: ../loader/loader.c:411 -msgid "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like to load any now?" +#: ../loader/loader.c:418 +msgid "" +"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " +"to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:494 -#: ../loader/loader.c:935 -#: ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "怷巹帢 帤庢弮庣怷帠巹帢 庥帢帢弇帠怷" -#: ../loader/loader.c:603 -msgid "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your ISO images and try again." +#: ../loader/loader.c:611 +msgid "" +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " +"ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6013,73 +5980,87 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 #, fuzzy msgid "Checksum Test" msgstr "Bit 庰帢弇峸庛庰庢" -#: ../loader/loader.c:1138 -msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" +# +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "怷庥庣弮峸" + +#: ../loader/loader.c:1146 +msgid "" +"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " +"configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format -msgid "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." +msgid "" +"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " +"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " +"to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "帢峎弇怷帠怷 弮庰 庰庣庥彖庰 峸弮帢怷: " -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 #, fuzzy msgid "Select Partition" msgstr "庣弇怷帠峸 庥庣彖怷弮庰彖彖 庰帤巹彖" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "峇怷 %s 帤庰 帢巹彖庰帢庣 彖帢 庰巹彖帢庣 帢庥峟怷 RPM" -#: ../loader/loader.c:1317 -#: ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 #, fuzzy msgid "Media Check" msgstr "弇庰帠怷 帢弇弇庢弇怷帠帢巹帢" -#: ../loader/loader.c:1317 -#: ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 #, fuzzy msgid "Eject CD" msgstr "徆帢帠帠峸" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format -msgid "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the CD and insert another for testing." +msgid "" +"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " +"CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 -#: ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format -msgid "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD and press %s to retry." +msgid "" +"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " +"and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr " 怷帢庢弮峟彖怷" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6087,127 +6068,136 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "峎庰 峉庥庰彖 庣庥怷" -#: ../loader/loader.c:1581 -msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" +#: ../loader/loader.c:1589 +msgid "" +"You have multiple network devices on this system. Which would you like to " +"install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "峇怷 %s 帠庣帢 怷 %s 帤庰 帣峟庛庢庥庰 怷彖 庰徆庢庰庢峸" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "峇怷 帢庰巹怷 帤庰 帣峟庛庢庥庰 怷彖 庰徆庢庰庢峸" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "帤彖帢弮巹帢 帢彖峎庥庢庢 庥帢帢弇帠怷 庰帠庥帢峎帢庢 怷 GNOME\n" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" # -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr "彖庣庥帢峎帢庢 庢 弇峟徆庢" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "峟庛怷帤怷 帠庥帢峎帢庢" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "帢 庰帠庥帢帢帢庛怷彖 帢 帢帢庥峎 帢庥峟帢" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "彖庢弮峟庢 弇巹帢" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format -msgid "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %s." +msgid "" +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "怷怷怷庣庰巹 帤庣庥峟庰." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "彖庢弮庰庰庣" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 #, fuzzy msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "帢彖帢彖峎帠彖庢 庛弮巹庰彖..." # -#: ../loader/loader.c:3147 -#: ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "巹彖庰帢庣 庢..." -#: ../loader/loader.c:3147 -#: ../loader/modules.c:423 -#: ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "峖庢 怷 怷帤庢帠怷 ICN ...\n" -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "庰彖 峟庰庰 庰帠庥帢帢峸庰庣 庢彖 庰帢弮怷帠峸 \"fortune\"." -#: ../loader/loader.c:3322 -msgid "The second stage of the install which you have selected does not match the boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting your system now." +#: ../loader/loader.c:3362 +msgid "" +"The second stage of the install which you have selected does not match the " +"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " +"your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 -msgid "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers now?" +#: ../loader/loader.c:3763 +msgid "" +"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " +"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " +"now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "峖庢 帢庛弮峎彖, 帢帢庥帢弇 庰庣弮峟彖庰庰 ..." #: ../loader/mediacheck.c:256 -msgid "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This probably means the disc was created without adding the checksum." +msgid "" +"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " +"probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" #: ../loader/mediacheck.c:264 @@ -6266,21 +6256,21 @@ msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "帤彖帢 庢 帢彖峎庥庢庢 怷 %s!" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "&庣庥峟帢 怷帤庢帠怷" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 弮庣帢 帤庣庥峟帢 怷帤庢帠彖 怷庛彖庢" @@ -6300,8 +6290,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "彖怷弮帢 _帤庣帢庥怷弮庣峸:" -#: ../loader/net.c:179 -#: ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 #, fuzzy msgid "Red Hat directory:" msgstr "巹彖帢庣 庥帢峎弇怷帠怷" @@ -6315,14 +6304,17 @@ msgstr "峞庛弮庣庢 NFS" msgid "Nameserver IP" msgstr "峊庢庰巹帢 怷彖怷弮帢巹帢." -#: ../loader/net.c:263 -#: ../loader/net.c:819 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 #, fuzzy msgid "Nameserver" msgstr "峊庢庰巹帢 怷彖怷弮帢巹帢." #: ../loader/net.c:264 -msgid "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter it now. If you don't have this information, you can leave this field blank and the install will continue." +msgid "" +"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " +"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " +"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " +"blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader/net.c:274 @@ -6337,7 +6329,9 @@ msgstr "帢庰 峎庥怷 彖怷弮帢 峸庢" #: ../loader/net.c:299 #, fuzzy -msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " +"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 庣 IP 庛弮巹庰庣 帠庣帢 帢 怷 庢弮帢.\n" "峎庛庰 怷庣庰巹怷 峟庰庣 彖帢 庰庣帢庛庰巹 IP 帤庣庰庛彖庢 庰 怷庥帢帤庣庥峸\n" @@ -6361,13 +6355,11 @@ msgstr "弇庢怷怷巹庰 峉彖峎彖庢庢" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -#: ../loader/net.c:409 -#: ../loader/net.c:752 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 msgid "Dynamic IP" msgstr "彖帢弮庣庥 IP" -#: ../loader/net.c:410 -#: ../loader/net.c:753 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 #, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." msgstr "弇庢怷怷巹庰 帤庣帢庥怷弮庣峸..." @@ -6377,8 +6369,7 @@ msgstr "弇庢怷怷巹庰 帤庣帢庥怷弮庣峸..." msgid "Determining host name and domain..." msgstr "峉彖帤庰弮怷 怷彖 怷弮峟帢 NIS... " -#: ../loader/net.c:736 -#: ../loader/net.c:769 +#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 #, fuzzy msgid "kickstart" msgstr "庰庥庥巹彖庢庢" @@ -6426,8 +6417,11 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:904 #, fuzzy -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 弇弇帢帠峸 庰帤巹怷 | <Space> 庰庣弇怷帠峸 | <F12> 庰弮庰彖庢 怷庛. " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " +"screen" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 弇弇帢帠峸 庰帤巹怷 | <Space> 庰庣弇怷帠峸 | <F12> 庰弮庰彖庢 怷庛. " #: ../loader/net.c:905 #, fuzzy, c-format @@ -6487,8 +6481,7 @@ msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "帤彖帢怷 怷 庥弇庰巹庣弮怷 怷 帢庰巹怷 `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../loader/urls.c:92 -#: ../loader/urls.c:100 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "帤彖帢 庢 帢彖峎庥庢庢 怷 %s!" @@ -6549,11 +6542,15 @@ msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "ftpfs: 庥怷 彖怷弮帢 峸弮帢怷." #: ../loader/urls.c:360 -msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below." +msgid "" +"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " +"wish to use below." msgstr "" #: ../loader/urls.c:365 -msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." +msgid "" +"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " +"to use." msgstr "" #: ../loader/urls.c:386 @@ -6637,7 +6634,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6824,7 +6822,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7014,7 +7013,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7344,3 +7344,111 @@ msgstr "峉怷庢帤庣庥峎" msgid "Ukrainian" msgstr "庥帢彖庣庥峎" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "帤彖帢弮巹帢 庰庥峟弇庰庢 弇弇怷弮庰庢峸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "彖巹彖庰庢 庥庰彖 怷彖庣庥庣怷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "彖巹彖庰庢 庥庰彖 怷彖庣庥庣怷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "彖巹彖庰庢 庥庰彖 怷彖庣庥庣怷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "彖巹彖庰庢 庥庰彖 怷彖庣庥庣怷" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "峇庰弮帢庣弮 怷 automounter.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "弇庢怷怷巹庰 怷帠帢庣帢弮怷" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr " 庥帤庣庥 帣帢庢 怷 峸庢 帠庣帢 怷 ftp 庰巹彖帢庣 弇峎庛怷\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "峇怷 峟帠帠帢怷 帤庰彖 帢怷庛庢庥庰庢庥庰." + +#, fuzzy +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "峇怷 峟帠帠帢怷 帤庰彖 帢怷庛庢庥庰庢庥庰." + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 怷 彖庛庢弮帢庣庥 帢" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "峇怷 彖庛庢弮帢庣庥 庰巹彖帢庣 怷弇 帢弇" + +#, fuzzy +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "峇帢 彖庛庢弮帢庣庥峎 庰巹彖帢庣 帢彖弮怷庣帢" + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "怷庛峸庥庢 庰彖 峟怷 峓峸庢" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr " 怷帠帢庣帢弮 峓峸庢 帤庰彖 庰彖庰帠怷怷庣峸庛庢庥庰" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 怷 彖怷弮峎 帢." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 怷 彖庛庢弮帢庣庥 帢" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "峉彖庛庢弮帢庣庥 (徆帢彖峎)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "弇峸庰 彖怷弮帢:" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣峎帠庰庰 怷 彖怷弮峎 帢." + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "彖怷弮帢 怷帠帢庣帢弮怷" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "庰彖 峎庰庣 庥帢弮巹帢 庥帢峎弮庢庢!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "帢帢庥帢弇 庰庣弇峟徆庰 庥帢庢怷巹庰 帠庣帢 庢彖 峟怷帢 庥帢帢庢庢" + +#, fuzzy +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr "怷庥庣弮峸 庛弮巹庰彖" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#, fuzzy +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "庰彖 峎庰庣 庥帢弮巹帢 庥帢峎弮庢庢!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "庣弇怷帠峟 彖帢帣峎庛弮庣庢" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 10:04GMT\n" "Last-Translator: Nuria Soriano <nuria@redhat.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -78,101 +78,46 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -# ../anaconda:383 -# ../anaconda:383 -# ../anaconda:383 -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Imposible probarlo" - -# ../anaconda:375 -# ../anaconda:375 -# ../anaconda:375 -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Prueba de la tarjeta de v獮eo: " - -# ../anaconda:375 -# ../anaconda:375 -# ../anaconda:375 -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Prueba de la tarjeta de v獮eo: %s" - -# ../anaconda:385 -# ../anaconda:385 -# ../anaconda:385 -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Prueba del tipo de monitor: " - -# ../anaconda:385 -# ../anaconda:385 -# ../anaconda:385 -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Prueba del tipo de monitor: %s" - -# ../anaconda:392 -# ../anaconda:392 -# ../anaconda:392 -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Prueba del tipo de rat鏮: " - -# ../anaconda:392 -# ../anaconda:392 -# ../anaconda:392 -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Prueba del tipo de rat鏮: %s" - -# ../anaconda:396 -# ../anaconda:396 -# ../anaconda:396 -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Saltar la prueba del rat鏮." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -183,7 +128,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -194,18 +139,15 @@ msgstr "" # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Usando rat鏮 tipo: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "Variable de la PANTALL sin configurar. Inicio en modo texto." - # ../autopart.py:675 # ../autopart.py:682 # ../autopart.py:682 -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "No se han podido asignar las particiones basadas en cilindros como " @@ -214,28 +156,52 @@ msgstr "" # ../autopart.py:678 # ../autopart.py:685 # ../autopart.py:685 -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "No se han podido asignar las particiones como particiones primarias" # ../autopart.py:681 # ../autopart.py:688 # ../autopart.py:688 -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "No se han podido asignar las particiones basadas en cilindros" # ../autopart.py:684 # ../autopart.py:691 # ../autopart.py:691 -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "No se han podido asignar las particiones" +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + # ../autopart.py:732 # ../autopart.py:739 # ../autopart.py:739 -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:969 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -243,7 +209,8 @@ msgstr "" "La partici鏮 %s de arranque podr燰 no escontrar el modo de arranque para su " "arquitectura. Se le aconseja que cree un disco de arranque." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -254,14 +221,15 @@ msgstr "" # ../autopart.py:846 # ../autopart.py:853 # ../autopart.py:853 -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "La partici鏮 requerida no existe" # ../autopart.py:847 # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -274,14 +242,15 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Errores de Particionamiento Autom嫢ico" # ../autopart.py:881 # ../autopart.py:888 # ../autopart.py:888 -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -298,14 +267,15 @@ msgstr "" # ../autopart.py:890 # ../autopart.py:897 # ../autopart.py:897 -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Aviso durante la partici鏮 autom嫢ica" # ../autopart.py:891 # ../autopart.py:898 # ../autopart.py:898 -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -319,7 +289,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:847 # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -335,7 +305,7 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:163 # ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1275 # ../textw/partition_text.py:163 -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Error de particionamiento" @@ -343,7 +313,8 @@ msgstr "Error de particionamiento" # ../autopart.py:904 # ../autopart.py:911 # ../autopart.py:911 -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -353,7 +324,8 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -400,32 +372,30 @@ msgstr "" # ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 # ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 # ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3721 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389 -#: ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Aviso" # ../autopart.py:944 # ../autopart.py:951 # ../autopart.py:951 -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "El particionamiento autom嫢ico configura su particionamiento bas嫕dose en el " "tipo de instalaci鏮. Tambi幯 puede personalizar las particiones restantes y " @@ -442,7 +412,7 @@ msgstr "" # ../autopart.py:960 # ../autopart.py:967 # ../autopart.py:967 -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -454,28 +424,29 @@ msgstr "" # ../autopart.py:965 # ../autopart.py:972 # ../autopart.py:972 -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar todas las particiones de este sistema" # ../autopart.py:966 # ../autopart.py:973 # ../autopart.py:973 -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Eliminar todas la particiones linux en este sistema" # ../autopart.py:967 # ../autopart.py:974 # ../autopart.py:974 -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente" # ../autopart.py:969 # ../autopart.py:976 # ../autopart.py:976 -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -488,7 +459,8 @@ msgstr "" # ../autopart.py:974 # ../autopart.py:981 # ../autopart.py:981 -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -530,18 +502,18 @@ msgstr "Todo" # ../comps.py:672 ../upgrade.py:421 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:435 # ../comps.py:672 ../upgrade.py:442 -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "Ninguna sugerencia" # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel嫕ea" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -551,7 +523,7 @@ msgstr "" "paquetes de los que normalmente contienen el resto de grupos de paquetes de " "este p墔ina." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -704,28 +676,28 @@ msgstr "_Crear disco de arranque" # ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 # ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 # ../upgrade.py:305 -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../iw/osbootwidget.py:222 -#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:264 -#: ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1266 -#: ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1849 -#: ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 -#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:308 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -765,12 +737,14 @@ msgstr "Controlar los bloques da鎙dos" # ../fsset.py:145 # ../fsset.py:146 #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controlar los bloques da鎙dos en /dev/%s..." # ../fsset.py:346 # ../fsset.py:372 -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -785,28 +759,29 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" # ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primer sector de partici鏮 de inicio " # ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fsset.py:715 # ../fsset.py:752 # ../fsset.py:784 -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -821,7 +796,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:734 # ../fsset.py:771 # ../fsset.py:803 -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -836,7 +812,8 @@ msgstr "" "\n" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -851,7 +828,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:779 # ../fsset.py:816 # ../fsset.py:848 -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -866,7 +844,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:799 # ../fsset.py:836 # ../fsset.py:868 -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -881,7 +860,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:870 # ../fsset.py:902 -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -896,14 +876,15 @@ msgstr "" # ../textw/network_text.py:132 # ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 # ../fsset.py:922 ../fsset.py:931 -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaje no v嫮ido" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:891 # ../fsset.py:923 -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -919,7 +900,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:900 # ../fsset.py:932 -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -934,7 +916,8 @@ msgstr "" # ../fsset.py:848 # ../fsset.py:913 # ../fsset.py:945 -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -952,14 +935,15 @@ msgstr "" # ../fsset.py:1369 # ../fsset.py:1453 # ../fsset.py:1488 -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formateo" # ../fsset.py:1370 # ../fsset.py:1454 # ../fsset.py:1489 -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 +#, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." @@ -985,10 +969,10 @@ msgstr "Fijar" # ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 # ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 -#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1137 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1010,18 +994,18 @@ msgstr "Si" # ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 # ../textw/upgrade_text.py:259 -#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3721 -#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 +#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" @@ -1056,14 +1040,14 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 # ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 -#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417 -#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 +#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1180,8 +1164,11 @@ msgid "Error!" msgstr "•rror!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "Se ha producido un error al intentar cargar un componente de la interfaz de " "instalaci鏮. " @@ -1192,7 +1179,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../gui.py:818 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1134 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Salir" @@ -1206,18 +1193,18 @@ msgstr "_Volver a intentar" # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Rearranque del sistema" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Se rearrancar su sistema..." # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" @@ -1248,7 +1235,7 @@ msgstr "_Reiniciar" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Anterior" @@ -1291,6 +1278,7 @@ msgstr "_Depurar" # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 #: ../gui.py:999 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programa de instalaci鏮 %s" @@ -1298,6 +1286,7 @@ msgstr "Programa de instalaci鏮 %s" # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 #: ../gui.py:1014 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" @@ -1319,10 +1308,12 @@ msgstr "Instalar ventana" # ../harddrive.py:172 # ../harddrive.py:172 #: ../harddrive.py:209 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalaci鏮. " #: ../image.py:69 +#, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." @@ -1359,45 +1350,69 @@ msgstr "" # ../image.py:119 # ../image.py:119 # ../image.py:119 -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambie CDROM" # ../image.py:120 # ../image.py:120 # ../image.py:120 -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." # ../image.py:137 # ../image.py:137 # ../image.py:137 -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM err鏮eo" # ../image.py:138 # ../image.py:138 # ../image.py:138 -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "宄te no es el CDROM %s correcto." # ../image.py:143 # ../image.py:143 # ../image.py:143 -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "No se puede instalar el CDROM." # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Instalaci鏮 en el sistema" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -1412,14 +1427,14 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 -#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "澳esea continuar con la actualizaci鏮?" # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 -#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:41 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -1433,35 +1448,61 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:45 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "燉e gustar燰 continuar con la actualizaci鏮?" # ../packages.py:96 # ../packages.py:96 # ../packages.py:97 -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Lectura" # ../packages.py:96 # ../packages.py:96 # ../packages.py:97 -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Lectura de la informaci鏮 del paquete..." +# ../packages.py:238 +# ../packages.py:237 +# ../packages.py:238 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Este archivo %s no se puede abrir. 宄to puede deberse a la falta de un " +"archivo, un paquete da鎙do o un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para " +"reintentarlo." + +# ../packages.py:238 +# ../packages.py:237 +# ../packages.py:238 +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Este archivo %s no se puede abrir. 宄to puede deberse a la falta de un " +"archivo, un paquete da鎙do o un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para " +"reintentarlo." + # ../packages.py:153 # ../packages.py:153 # ../packages.py:154 -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobaci鏮 de las dependencias" # ../packages.py:154 # ../packages.py:154 # ../packages.py:155 -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando las dependencias en los paquetes seleccionados para la " @@ -1470,37 +1511,36 @@ msgstr "" # ../packages.py:203 ../packages.py:466 # ../packages.py:202 ../packages.py:473 # ../packages.py:203 ../packages.py:474 -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Elaboraci鏮 en curso" # ../packages.py:204 # ../packages.py:203 # ../packages.py:204 -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparaci鏮 para la instalaci鏮..." -# ../packages.py:238 -# ../packages.py:237 -# ../packages.py:238 -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 +#, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Este archivo %s no se puede abrir. 宄to puede deberse a la falta de un " -"archivo, un paquete da鎙do o un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para " -"reintentarlo." # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Error en la instalaci鏮 de paquetes" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -1516,17 +1556,31 @@ msgstr "" "\n" "Pulse el bot鏮 OK para rearrancar su sistema." +# ../packages.py:238 +# ../packages.py:237 +# ../packages.py:238 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Este archivo %s no se puede abrir. 宄to puede deberse a la falta de un " +"archivo, un paquete da鎙do o un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para " +"reintentarlo." + # ../packages.py:467 # ../packages.py:474 # ../packages.py:475 -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuraci鏮 de una transacci鏮 RPM..." # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -1535,7 +1589,8 @@ msgstr "Actualizaci鏮 de paquetes %s.\n" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -1546,18 +1601,21 @@ msgstr "" # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizaci鏮 de %s-%s-%s.\n" # ../packages.py:510 # ../packages.py:517 # ../packages.py:518 -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalaci鏮 de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -1576,18 +1634,18 @@ msgstr "" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Instalar Startling" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Inicio del proceso de instalaci鏮, puede durar varios minutos..." # ../packages.py:561 # ../packages.py:577 # ../packages.py:578 -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1603,23 +1661,23 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 ../iw/partition_gui.py:348 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:766 ../packages.py:786 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de Montaje" # ../packages.py:566 # ../packages.py:582 # ../packages.py:583 -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" # ../packages.py:581 # ../packages.py:597 # ../packages.py:598 -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1633,18 +1691,18 @@ msgstr "" # ../packages.py:586 # ../packages.py:602 # ../packages.py:603 -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 # ../packages.py:609 -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en el disco" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1658,22 +1716,22 @@ msgstr "" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Post-instalaci鏮" # ../packages.py:631 # ../packages.py:647 # ../packages.py:648 -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuraci鏮 post-instalaci鏮..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr ",tenci鏮! 宄ta es una versi鏮 beta" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1702,21 +1760,22 @@ msgstr "" # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:28 -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar BETA" # ../partitioning.py:171 # ../partitioning.py:171 # ../partitioning.py:171 -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Extranjero" # ../partitioning.py:676 # ../partitioning.py:692 # ../partitioning.py:695 -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -1734,25 +1793,28 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 # ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 # ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 +#, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" # ../loader/cdrom.c:89 # ../loader/cdrom.c:89 # ../loader/cdrom.c:89 -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Inicializaci鏮 en curso" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" # ../partitioning.py:1379 # ../partitioning.py:1399 # ../partitioning.py:1402 -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1768,14 +1830,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "No se encuentran las unidades" # ../partitioning.py:1466 # ../partitioning.py:1486 # ../partitioning.py:1489 -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1802,6 +1864,7 @@ msgstr "Los nombres de grupo de volumen deben tener menos de 128 caracteres" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es v嫮ido." @@ -1828,6 +1891,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Los nombres de volumen l鏬icos deben de tener menos de 128 caracteres" #: ../partIntfHelpers.py:65 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Error - El nombre de volumen l鏬ico %s no es v嫮ido." @@ -1873,6 +1937,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1719 # ../partitioning.py:1717 #: ../partIntfHelpers.py:115 +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "Esta partici鏮 forma parte del dispositivo RAID /dev/md%s." @@ -1887,6 +1952,7 @@ msgstr "Esta partici鏮 forma parte del dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1651 # ../partitioning.py:1654 #: ../partIntfHelpers.py:123 +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "Esta partici鏮 forma parte del grupo de volumen LVM '%s'." @@ -1930,6 +1996,7 @@ msgstr "No puede eliminar espacio libre." # ../partitioning.py:1705 # ../partitioning.py:1708 #: ../partIntfHelpers.py:166 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1951,8 +2018,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 # ../partitioning.py:1580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227 -#: ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar la eliminizaci鏮" @@ -1960,6 +2027,7 @@ msgstr "Confirmar la eliminizaci鏮" # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:228 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" "Est a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s." @@ -1967,10 +2035,10 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1515 # ../iw/partition_gui.py:1517 # ../iw/partition_gui.py:1525 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -1985,6 +2053,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Observaci鏮" #: ../partIntfHelpers.py:290 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -2028,6 +2097,7 @@ msgstr "Debe retroceder y usar fdasd para inicializar esta partici鏮" # ../partitioning.py:1705 # ../partitioning.py:1708 #: ../partIntfHelpers.py:351 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -2044,6 +2114,7 @@ msgstr "澹ormatear como swap?" # ../partitioning.py:1770 #: ../partIntfHelpers.py:384 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -2097,6 +2168,7 @@ msgstr "Error de particionamiento" # ../partitioning.py:1791 # ../partitioning.py:1815 #: ../partIntfHelpers.py:426 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -2120,6 +2192,7 @@ msgstr "Aviso de particionamiento" # ../partitioning.py:1805 # ../partitioning.py:1829 #: ../partIntfHelpers.py:441 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -2136,7 +2209,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841 -#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455 +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -2163,6 +2236,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Aviso de formateo" #: ../partIntfHelpers.py:512 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -2176,6 +2250,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1568 # ../partitioning.py:1571 #: ../partIntfHelpers.py:516 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Est a punto de borrar el volumen l鏬ico \"%s\"." @@ -2190,6 +2265,7 @@ msgstr "Est a punto de borrar un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:522 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Est a punto de borrar la partici鏮 /dev/%s." @@ -2257,6 +2333,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:563 # ../partitioning.py:566 #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -2268,6 +2345,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:566 # ../partitioning.py:569 #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -2288,6 +2366,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:579 # ../partitioning.py:582 #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -2298,7 +2377,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 # ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 # ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 -#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." @@ -2324,6 +2403,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:610 # ../partitioning.py:613 #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -2335,6 +2415,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:619 # ../partitioning.py:622 #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -2367,6 +2448,7 @@ msgstr "una partici鏮 que es un miembro de un grupo de volumen LVM." # ../partitioning.py:436 # ../partitioning.py:436 #: ../partRequests.py:215 +#, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" @@ -2385,6 +2467,7 @@ msgstr "Este punto de montaje debe estar en un sistema de ficheros linux." # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../partRequests.py:235 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -2396,6 +2479,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:451 # ../partitioning.py:454 #: ../partRequests.py:249 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." @@ -2407,6 +2491,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:458 # ../partitioning.py:461 #: ../partRequests.py:437 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -2418,6 +2503,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:463 # ../partitioning.py:466 #: ../partRequests.py:442 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "•l tama隳 de la partici鏮 solicitada es negativo! (tama隳 = %s MB)" @@ -2448,6 +2534,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:525 # ../partitioning.py:528 #: ../partRequests.py:622 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." @@ -2455,6 +2542,7 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." # ../partitioning.py:531 # ../partitioning.py:534 #: ../partRequests.py:628 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -2465,21 +2553,22 @@ msgstr "" # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Cuando haya acabado salga de la shell y su sistema rearrancar." # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 # ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163 -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" # ../rescue.py:91 # ../rescue.py:91 # ../rescue.py:91 -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 +#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -2504,15 +2593,15 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Continuar" # ../packages.py:96 # ../packages.py:96 # ../packages.py:97 -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Modo lectura" @@ -2525,23 +2614,23 @@ msgstr "Modo lectura" # ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68 # ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 # ../textw/upgrade_text.py:118 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 ../loader/loader.c:1416 -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Saltar" # ../rescue.py:127 # ../rescue.py:127 # ../rescue.py:127 -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema a rescatar" # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208 # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:208 # ../rescue.py:128 ../textw/upgrade_text.py:209 -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "熹u partici鏮 contiene la partici鏮 root de su instalaci鏮?" @@ -2551,14 +2640,14 @@ msgstr "熹u partici鏮 contiene la partici鏮 root de su instalaci鏮?" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Salir" # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -2571,7 +2660,8 @@ msgstr "" # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -2594,7 +2684,8 @@ msgstr "" # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -2611,14 +2702,14 @@ msgstr "" # ../rescue.py:170 # ../rescue.py:170 # ../rescue.py:170 -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modo de Rescate" # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 # ../rescue.py:171 -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -2629,7 +2720,8 @@ msgstr "" # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "El sistema est montado bajo el directorio %s." @@ -2672,6 +2764,7 @@ msgstr "Depurar" # ../text.py:300 # ../text.py:301 #: ../text.py:332 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -2709,31 +2802,47 @@ msgstr "Cancelada" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "No puede retroceder desde aqu. Tendr que intentarlo de nuevo. " +# ../installclasses/upgradeclass.py:8 +# ../installclasses/upgradeclass.py:8 +# ../installclasses/upgradeclass.py:8 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Actualizaci鏮 del sistema existente" + +# ../installclasses/upgradeclass.py:12 +# ../installclasses/upgradeclass.py:12 +# ../installclasses/upgradeclass.py:12 +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizaci鏮" + # ../upgrade.py:43 # ../upgrade.py:43 # ../upgrade.py:43 -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Buscando" # ../upgrade.py:44 # ../upgrade.py:44 # ../upgrade.py:44 -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Bsqueda de instalaciones %s..." # ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209 # ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214 # ../upgrade.py:77 -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemas de ficheros incorrectos" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " @@ -2749,7 +2858,8 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" @@ -2760,14 +2870,14 @@ msgstr "" "%s" # ../upgrade.py:214 -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Montaje fallado" # ../upgrade.py:210 # ../upgrade.py:215 # ../upgrade.py:215 -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2778,7 +2888,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:210 # ../upgrade.py:215 # ../upgrade.py:215 -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2791,7 +2901,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:225 # ../upgrade.py:230 # ../upgrade.py:230 -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2806,28 +2916,29 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:236 # ../upgrade.py:241 # ../upgrade.py:241 -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" # ../upgrade.py:256 # ../upgrade.py:263 # ../upgrade.py:263 -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Bsqueda" # ../upgrade.py:257 # ../upgrade.py:264 # ../upgrade.py:264 -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Bsqueda de los paquetes a actualizar..." # ../upgrade.py:280 # ../upgrade.py:294 # ../upgrade.py:294 -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstrucci鏮 de la base de datos RPM err鏮ea. 澦ay suficiente epacio en el " @@ -2836,14 +2947,14 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:292 # ../upgrade.py:306 # ../upgrade.py:306 -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Se ha producido un error en la bsqueda de paquetes a actualizar." # ../upgrade.py:329 # ../upgrade.py:343 # ../upgrade.py:350 -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2859,7 +2970,7 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:346 # ../upgrade.py:360 # ../upgrade.py:367 -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2870,7 +2981,8 @@ msgstr "" "un sistema Red Hat Linux. Continuar con el proceso de actualizaci鏮 puede " "dejar el sistema inutilizable. 澳esea continuar con la actualizaci鏮?." -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 +#, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " "higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " @@ -2883,14 +2995,14 @@ msgstr "" # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 # ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Rat鏮 no detectado" # ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 # ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 # ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -2905,228 +3017,88 @@ msgstr "" # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 # ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" # ../xserver.py:109 # ../xserver.py:109 # ../xserver.py:109 -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Intentando iniciar un servidor X nativo" # ../xserver.py:109 # ../xserver.py:109 # ../xserver.py:109 -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Intento de iniciar un servidor X de un driver VESA" # ../xserver.py:176 # ../xserver.py:176 # ../xserver.py:176 -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Esperando a que el servidor X inicie... log ubicado en /tmp/X.log\n" # ../xserver.py:203 # ../xserver.py:203 # ../xserver.py:203 -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "El sevidor X ha sido iniciado con 憖ito." -# ../iw/account_gui.py:26 -# ../iw/account_gui.py:26 -# ../iw/account_gui.py:26 -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Configuraci鏮 de las cuentas" +# ../textw/userauth_text.py:21 +# ../textw/userauth_text.py:22 +# ../textw/userauth_text.py:22 +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Contrase鎙 de root" # ../iw/account_gui.py:49 # ../iw/account_gui.py:49 # ../iw/account_gui.py:49 -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Contrase鎙 de root aceptada." # ../iw/account_gui.py:54 # ../iw/account_gui.py:54 # ../iw/account_gui.py:54 -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "La contrase鎙 de root es demasiado corta." # ../iw/account_gui.py:56 # ../iw/account_gui.py:56 # ../iw/account_gui.py:56 -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Contrase鎙s de root distintas." -# ../iw/account_gui.py:68 -# ../iw/account_gui.py:68 -# ../iw/account_gui.py:68 -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Contrase鎙 de usuario aceptada." - -# ../iw/account_gui.py:75 -# ../iw/account_gui.py:75 -# ../iw/account_gui.py:75 -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "La cuenta de root no se puede a鎙dir aqu." - -# ../iw/account_gui.py:75 -# ../iw/account_gui.py:75 -# ../iw/account_gui.py:75 -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "No se pueden a鎙dir las cuentas del sistema." - -# ../iw/account_gui.py:77 -# ../iw/account_gui.py:77 -# ../iw/account_gui.py:77 -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Por favor introduzca la contrase鎙 del usuario." - -# ../iw/account_gui.py:79 -# ../iw/account_gui.py:79 -# ../iw/account_gui.py:79 -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "La contrase鎙 del usuario es demasiado corta." - -# ../iw/account_gui.py:81 -# ../iw/account_gui.py:81 -# ../iw/account_gui.py:81 -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Contrase鎙s de usuario distintas." - -# ../iw/account_gui.py:148 -# ../iw/account_gui.py:148 -# ../iw/account_gui.py:148 -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "A鎙dir un nuevo usuario" - -# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 -# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 -# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Modificar el usuario" - -# ../textw/userauth_text.py:184 -# ../textw/userauth_text.py:192 -# ../textw/userauth_text.py:192 -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "A鎙dir una cuenta de usuario" - -# ../iw/account_gui.py:192 -# ../iw/account_gui.py:192 -# ../iw/account_gui.py:192 -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Introduzca el _nombre del usuario:" - -# ../iw/account_gui.py:77 -# ../iw/account_gui.py:77 -# ../iw/account_gui.py:77 -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Intoduzca la _contrase鎙 de usuario:" - -# ../textw/userauth_text.py:94 -# ../textw/userauth_text.py:102 -# ../textw/userauth_text.py:102 -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Contra_se鎙 (confirmar):" - -# ../iw/account_gui.py:185 -# ../iw/account_gui.py:185 -# ../iw/account_gui.py:185 -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Nombre completo:" - -# ../iw/account_gui.py:192 -# ../iw/account_gui.py:192 -# ../iw/account_gui.py:192 -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." - # ../iw/account_gui.py:273 # ../iw/account_gui.py:273 # ../iw/account_gui.py:273 -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Introduzca la contrase鎙 de root (administrador) de este sistema." # ../textw/userauth_text.py:21 # ../textw/userauth_text.py:22 # ../textw/userauth_text.py:22 -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Contrase鎙 de _root:" # ../iw/account_gui.py:289 # ../iw/account_gui.py:289 # ../iw/account_gui.py:289 -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Confirmar: " -# ../iw/account_gui.py:323 -# ../iw/account_gui.py:323 -# ../iw/account_gui.py:323 -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Nombre de la cuenta" - -# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 -# ../textw/userauth_text.py:196 -# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 -# ../textw/userauth_text.py:204 -# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 -# ../textw/userauth_text.py:204 -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Nombre completo" - -# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 -# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 -# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_A鎙dir" - -# ../iw/partition_gui.py:1514 -# ../iw/partition_gui.py:1516 -# ../iw/partition_gui.py:1524 -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modificar" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Se le recomienda que cree una cuenta personal para uso normal (no-" -"administrativo). Las cuentas pueden ser creadas para usuarios adicionales." - # ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311 # ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 # ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319 @@ -3379,6 +3351,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creaci鏮 del disco de arranque" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -3539,6 +3512,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_No instalar un gestor de arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "El gestor de arranque %s est instalado en /dev/%s." @@ -3617,10 +3591,12 @@ msgstr "Sobre la instalaci鏮" # ../iw/confirm_gui.py:59 # ../iw/confirm_gui.py:59 #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalaci鏮 de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -3646,10 +3622,12 @@ msgstr "Sobre la actualizaci鏮" # ../iw/confirm_gui.py:72 # ../iw/confirm_gui.py:72 #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualizaci鏮 de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." @@ -3677,6 +3655,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -3734,6 +3713,7 @@ msgstr "Dependencias no resueltas" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 #: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tama隳 total de la instalaci鏮: %s" @@ -3787,11 +3767,12 @@ msgstr "Estaci鏮 de trabajo predeterminada" # ../installclasses/workstation.py:9 # ../installclasses/workstation.py:9 # ../installclasses/workstation.py:9 -#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Estaci鏮 de trabajo" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -3836,7 +3817,7 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:184 # ../textw/xconfig_text.py:188 # ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Escritorio personal" @@ -3848,6 +3829,7 @@ msgid "Personal Desktop Defaults" msgstr "Escritorio personal predeterminado" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -3929,40 +3911,24 @@ msgstr "Modelo" # ../iw/examine_gui.py:23 # ../iw/examine_gui.py:23 # ../iw/examine_gui.py:23 -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Examinar la actualizaci鏮" -# ../iw/examine_gui.py:50 -# ../iw/examine_gui.py:50 -# ../iw/examine_gui.py:50 -#: ../iw/examine_gui.py:51 +# ../loader/loader.c:371 +# ../loader/loader.c:371 +# ../loader/loader.c:371 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"No tiene ninguna partici鏮 Linux.\n" -"、o puede actualizar este sistema!" - -# ../iw/examine_gui.py:60 -# ../iw/examine_gui.py:60 -# ../iw/examine_gui.py:60 -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "" -"Por favor seleccione el dispositivo que contiene el sistema de archivos raiz:" - -# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 -# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 -# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223 -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Actualizar la instalaci鏮 de %s en la partici鏮 /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema:" # ../iw/examine_gui.py:94 # ../iw/examine_gui.py:94 # ../iw/examine_gui.py:94 -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Personalizar los paquetes para que sean actualizados" @@ -4002,6 +3968,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuraci鏮 del Firewall" #: ../iw/firewall_gui.py:132 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -4105,7 +4072,7 @@ msgstr "Las direcciones IP deben contener nmeros entre 0 y 255" # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 -#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "熹u idioma le gustar燰 usar durante el proceso de instalaci鏮?" @@ -4120,14 +4087,14 @@ msgstr "Soporte adicional para el idioma" # ../iw/language_support_gui.py:141 # ../iw/language_support_gui.py:141 # ../iw/language_support_gui.py:141 -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Elija el idioma _por defecto para este sistema: " # ../iw/language_support_gui.py:155 # ../iw/language_support_gui.py:155 # ../iw/language_support_gui.py:155 -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Escoja los idiomas _adicionales que quiera utilizar en el sistema:" @@ -4196,6 +4163,7 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " @@ -4206,6 +4174,7 @@ msgstr "" "de volumenes." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " @@ -4228,6 +4197,7 @@ msgstr "" "substancial en uno o m嫳 de los volumenes f疄icos en el grupo de volumen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -4250,6 +4220,7 @@ msgid "Make Logical Volume" msgstr "Crear volumen l鏬ico" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361 +#, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Modificar volumen l鏬ico: %s" @@ -4327,6 +4298,7 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Tama隳 (MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "El tama隳 m嫞imo es de %s MB)" @@ -4360,6 +4332,7 @@ msgstr "Punto de montaje en uso" # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "El punto de montaje %s se est usando en la actualidad. Por favor seleccione " @@ -4374,10 +4347,12 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nombre de volumen l鏬ico ilegal" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "El nombre de volumen l鏬ico \"%s\" ya est en uso. Esoja otro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " @@ -4407,6 +4382,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Error en la petici鏮" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:836 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -4421,6 +4397,7 @@ msgid "No free slots" msgstr "Ningn espacio libre" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "No puede crear m嫳 volumenes l鏬icos %s por grupo de volumen." @@ -4448,6 +4425,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1575 # ../partitioning.py:1578 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 +#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "激st seguro de querer eliminar el volumen l鏬ico \"%s\"?" @@ -4467,6 +4445,7 @@ msgstr "Nombre en uso " # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "El nombre de grupo de volumen \"%s\" se est usando en la actualidad. Escoja " @@ -4495,6 +4474,7 @@ msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Cree grupos de volumen LVM" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:920 +#, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Modificar grupos de volumen LVM: %s" @@ -4554,6 +4534,22 @@ msgstr "Nombre de volumen l鏬ico" msgid "Size (MB)" msgstr "Tama隳 (MB)" +# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210 +# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 +# ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_A鎙dir" + +# ../iw/partition_gui.py:1514 +# ../iw/partition_gui.py:1516 +# ../iw/partition_gui.py:1524 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Modificar" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumenes l鏬icos" @@ -4622,14 +4618,14 @@ msgstr "_Modelo" # ../iw/mouse_gui.py:150 # ../iw/mouse_gui.py:150 # ../iw/mouse_gui.py:150 -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emular 3 botones" # ../textw/xconfig_text.py:556 # ../textw/xconfig_text.py:568 # ../textw/xconfig_text.py:568 -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Seleccione el rat鏮 adecuado para el sistema." @@ -4723,6 +4719,7 @@ msgstr "" "puede causarle problemas en lo sucesivo." #: ../iw/network_gui.py:158 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." @@ -4731,6 +4728,7 @@ msgstr "" "le puede causar problemas a posteriori." #: ../iw/network_gui.py:162 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -4741,6 +4739,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:167 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" @@ -4749,6 +4748,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:173 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Es necesario un valor para el campo \"%s\"." @@ -4776,6 +4776,7 @@ msgstr "" "de forma autom嫢ica. " #: ../iw/network_gui.py:200 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modificar la interfaz %s" @@ -4821,6 +4822,7 @@ msgstr "Punto a punto (IP)" # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 #: ../iw/network_gui.py:252 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" @@ -4867,8 +4869,8 @@ msgstr "IP/M嫳cara de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624 -#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del Host" @@ -4946,9 +4948,9 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501 #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -5049,6 +5051,7 @@ msgid "All Packages" msgstr "Todos los paquetes" #: ../iw/package_gui.py:196 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -5120,6 +5123,7 @@ msgid "Minimal" msgstr "M璯imo" #: ../iw/package_gui.py:771 +#, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Detalles para '%s'" @@ -5204,6 +5208,7 @@ msgstr "A鎙dir partici鏮" # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Modificar particiones: /dev/%s" @@ -5350,6 +5355,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 #: ../iw/partition_gui.py:628 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" @@ -5423,7 +5429,7 @@ msgstr "Ninguno" # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 # ../loader/loader.c:816 -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos duros" @@ -5463,6 +5469,7 @@ msgstr "Libre" # ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 # ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164 #: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." @@ -5470,6 +5477,7 @@ msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." # ../iw/partition_gui.py:1282 # ../iw/partition_gui.py:1287 #: ../iw/partition_gui.py:990 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." @@ -5523,6 +5531,7 @@ msgid "RAID Options" msgstr "Opciones de RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1217 +#, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " @@ -5568,10 +5577,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Crear una _partici鏮 de software RAID." #: ../iw/partition_gui.py:1246 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1250 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." @@ -5642,6 +5653,7 @@ msgstr "Particionamiento Autom嫢ico" # ../iw/partition_gui.py:1599 # ../iw/partition_gui.py:1607 #: ../iw/partition_gui.py:1427 +#, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Es necesario que seleccione al menos una unidad de disco duro en la que " @@ -5720,6 +5732,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Comprobar si existen bloques _da鎙dos" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." @@ -5737,24 +5750,17 @@ msgstr "Configuraci鏮 de la partici鏮 del disco" # ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052 # ../iw/partition_gui.py:1588 ../textw/partition_text.py:1063 -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Particionamiento Autom嫢ico" # ../iw/partmethod_gui.py:62 # ../iw/partmethod_gui.py:62 # ../iw/partmethod_gui.py:62 -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partici鏮 manual con _Disk Druid" -# ../iw/partmethod_gui.py:65 -# ../iw/partmethod_gui.py:65 -# ../iw/partmethod_gui.py:65 -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Partici鏮 manual con _fdisk [s鏊o expertos]" - # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 @@ -5787,6 +5793,7 @@ msgstr "Restante" # ../iw/progress_gui.py:119 # ../iw/progress_gui.py:119 #: ../iw/progress_gui.py:137 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" @@ -5858,6 +5865,7 @@ msgstr "Crear un dispositivo RAID" # ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Modificar un dispositivo RAID: /dev/md%s" @@ -5931,6 +5939,7 @@ msgstr "" "ser clonada." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -5971,11 +5980,13 @@ msgstr "" "clonizaci鏮." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuesti鏮." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -6000,6 +6011,7 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "Por favor seleccione una unidad de fuente." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -6102,7 +6114,7 @@ msgstr "Configuraci鏮 de Silo" # ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../textw/upgrade_text.py:107 #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partici鏮" @@ -6207,14 +6219,14 @@ msgstr "Localizaci鏮" # ../iw/timezone_gui.py:228 # ../iw/timezone_gui.py:228 # ../iw/timezone_gui.py:228 -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Usar _horario de verano (solamente EEUU)" # ../iw/timezone_gui.py:243 # ../iw/timezone_gui.py:243 # ../iw/timezone_gui.py:243 -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Compensaci鏮 UTC" @@ -6269,6 +6281,7 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Esto actualizar su gestor de arranque actual." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -6333,14 +6346,15 @@ msgstr "熹u opci鏮 prefiere?" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrar los sistemas de ficheros" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -6367,6 +6381,7 @@ msgstr "Actualizaci鏮 de la partici鏮 swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -6382,6 +6397,7 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -6416,6 +6432,7 @@ msgstr "Espacio libre (MB)" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -6453,14 +6470,14 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:173 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tama隳." # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -6477,77 +6494,70 @@ msgstr "Bienvenido" # ../iw/xconfig_gui.py:573 # ../iw/xconfig_gui.py:581 # ../iw/xconfig_gui.py:581 -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor probado DDC" # ../iw/xconfig_gui.py:575 # ../iw/xconfig_gui.py:583 # ../iw/xconfig_gui.py:583 -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor no probado" # ../iw/xconfig_gui.py:30 # ../iw/xconfig_gui.py:32 # ../iw/xconfig_gui.py:32 -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalizar la configuraci鏮 gr塻ica " # ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 # ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 # ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Profundidad de color:" # ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 colores (8 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65.536 colores (16 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 # ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99 -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 millones de colores (24 Bit)" # ../iw/xconfig_gui.py:202 # ../iw/xconfig_gui.py:204 # ../iw/xconfig_gui.py:204 -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Resoluci鏮 de la pantalla:" -# ../iw/xconfig_gui.py:283 -# ../iw/xconfig_gui.py:288 -# ../iw/xconfig_gui.py:288 -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " _Comprobar la configuraci鏮" - # ../iw/xconfig_gui.py:306 # ../iw/xconfig_gui.py:311 # ../iw/xconfig_gui.py:311 -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Por favor, escoja su entorno de escritorio predeterminado:" # ../iw/xconfig_gui.py:308 # ../iw/xconfig_gui.py:313 # ../iw/xconfig_gui.py:313 -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Su entorno de escritorio es:" @@ -6558,7 +6568,7 @@ msgstr "Su entorno de escritorio es:" # ../textw/xconfig_text.py:201 # ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 # ../textw/xconfig_text.py:201 -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" @@ -6569,39 +6579,39 @@ msgstr "GNO_ME" # ../textw/xconfig_text.py:203 # ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 # ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" # ../iw/xconfig_gui.py:354 # ../iw/xconfig_gui.py:359 # ../iw/xconfig_gui.py:359 -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Por favor, escoja el tipo de inicio:" # ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 # ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 # ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "T_exto" # ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 # ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 # ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Gr塻ico" # ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376 # ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 # ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380 -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuraci鏮 del monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -6613,42 +6623,42 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850 # ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 # ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874 -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Gen廨ico" # ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960 # ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 # ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989 -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "Restablecer los valores _originales" # ../iw/xconfig_gui.py:630 # ../iw/xconfig_gui.py:638 # ../iw/xconfig_gui.py:638 -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sincronizaci鏮 hori_zontal:" # ../iw/xconfig_gui.py:632 # ../iw/xconfig_gui.py:640 # ../iw/xconfig_gui.py:640 -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sincronizaci鏮 _vertical:" # ../iw/xconfig_gui.py:638 # ../iw/xconfig_gui.py:646 # ../iw/xconfig_gui.py:646 -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" # ../iw/xconfig_gui.py:641 # ../iw/xconfig_gui.py:649 # ../iw/xconfig_gui.py:649 -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -6656,18 +6666,19 @@ msgstr "Hz" # ../iw/xconfig_gui.py:659 # ../iw/xconfig_gui.py:667 # ../iw/xconfig_gui.py:667 -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configuraci鏮 de interfaz gr塻ica (X)" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Tarjeta de v獮eo desconocida" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -6678,14 +6689,14 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:592 # ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 # ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604 -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Tarjeta v獮eo sin especificar" # ../textw/xconfig_text.py:593 # ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 # ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605 -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -6698,7 +6709,7 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:811 # ../iw/xconfig_gui.py:835 # ../iw/xconfig_gui.py:835 -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -6709,7 +6720,7 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:819 # ../iw/xconfig_gui.py:843 # ../iw/xconfig_gui.py:843 -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -6722,14 +6733,14 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:938 # ../iw/xconfig_gui.py:967 # ../iw/xconfig_gui.py:967 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Tarjeta de V獮eo RAM: " # ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Saltar la configuraci鏮 de X" @@ -6785,6 +6796,7 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Par嫥etros del Kernel" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -7037,6 +7049,7 @@ msgstr "<Intro> para reinicializar" # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 #: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -7070,6 +7083,7 @@ msgstr "Completado" # ../iw/congrats_gui.py:102 # ../iw/congrats_gui.py:102 #: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -7098,6 +7112,7 @@ msgstr "Inicio de la instalaci鏮" # ../textw/confirm_text.py:21 # ../textw/confirm_text.py:21 #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." @@ -7133,15 +7148,15 @@ msgstr "" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:335 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -7156,6 +7171,7 @@ msgstr "Inicio de la actualizaci鏮" # ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 # ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 #: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." @@ -7164,6 +7180,7 @@ msgstr "" "reiniciado su sistema. Puede que lo necesite m嫳 tarde. " #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -7220,10 +7237,12 @@ msgstr "Configuraci鏮 del disco" # ../upgrade.py:306 # ../upgrade.py:306 #: ../textw/fdasd_text.py:74 +#, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Se ha producido un error al ejecutar %s en la unidad %s." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -7341,7 +7360,7 @@ msgstr "SSH" # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -7362,7 +7381,7 @@ msgstr "Correo (SMTP)" # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 -#: ../loader/loader.c:1787 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -7419,6 +7438,7 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:200 # ../textw/firewall_text.py:200 #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Aviso: %s no es un puerto v嫮ido." @@ -7525,6 +7545,7 @@ msgstr "Selecci鏮 del rat鏮" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo de red:%s" @@ -7545,28 +7566,28 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Direcci鏮 IP:" # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "M嫳cara de red:" # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):" # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor de nombres primario:" @@ -7598,6 +7619,7 @@ msgstr "Punto a Punto (IP):" # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuraci鏮 de red para %s" @@ -7658,6 +7680,7 @@ msgstr "Tama隳 :" # ../textw/packages_text.py:97 # ../textw/packages_text.py:97 #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" @@ -7743,6 +7766,7 @@ msgstr "El valor introducido es demasiado grande" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" @@ -7750,6 +7774,7 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s" # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 #: ../textw/partition_text.py:217 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Aviso: %s" @@ -7873,6 +7898,7 @@ msgstr "Opci鏮 de sistema de ficheros:" # ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662 #: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatear como %s" @@ -7881,6 +7907,7 @@ msgstr "Formatear como %s" # ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664 #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" @@ -8111,13 +8138,6 @@ msgstr "Partici鏮 autom嫢ica" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - # ../textw/progress_text.py:79 # ../textw/progress_text.py:79 # ../textw/progress_text.py:79 @@ -8271,7 +8291,8 @@ msgstr "Creaci鏮 de una nueva configuraci鏮 del cargador de arranque" # ../textw/upgrade_text.py:89 # ../textw/upgrade_text.py:89 # ../textw/upgrade_text.py:89 -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -8286,78 +8307,73 @@ msgstr "" # ../textw/upgrade_text.py:107 # ../textw/upgrade_text.py:107 # ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Espacio libre" # ../textw/upgrade_text.py:122 # ../textw/upgrade_text.py:122 # ../textw/upgrade_text.py:122 -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "RAM detectada (MB):" # ../textw/upgrade_text.py:125 # ../textw/upgrade_text.py:125 # ../textw/upgrade_text.py:125 -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Espacio sugerido (MB):" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:128 -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Tama隳 del archivo swap (MB):" # ../textw/upgrade_text.py:136 # ../textw/upgrade_text.py:136 # ../textw/upgrade_text.py:136 -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "A鎙dir Swap" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "El valor que ha introducido no es un nmero v嫮ido." -# ../textw/upgrade_text.py:190 -# ../textw/upgrade_text.py:190 -# ../textw/upgrade_text.py:191 -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"No tiene ningn tipo de partici鏮 Linux. No puede actualizar el sistema" - # ../textw/upgrade_text.py:207 # ../textw/upgrade_text.py:207 # ../textw/upgrade_text.py:208 -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema a actualizar" -# ../textw/upgrade_text.py:221 -# ../textw/upgrade_text.py:221 -# ../textw/upgrade_text.py:222 -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Actualizaci鏮 de la partici鏮" +# ../loader/loader.c:371 +# ../loader/loader.c:371 +# ../loader/loader.c:371 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema:" # ../textw/upgrade_text.py:243 # ../textw/upgrade_text.py:243 # ../textw/upgrade_text.py:244 -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Personalizar paquetes a actualizar" # ../textw/upgrade_text.py:244 # ../textw/upgrade_text.py:244 # ../textw/upgrade_text.py:245 -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -8393,7 +8409,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Contrase鎙:" @@ -8434,6 +8450,13 @@ msgstr "" "Las contrase鎙s que ha introducido son diferentes. Por favor int幯telo de " "nuevo." +# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84 +# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 +# ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92 +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Modificar el usuario" + # ../textw/userauth_text.py:87 # ../textw/userauth_text.py:95 # ../textw/userauth_text.py:95 @@ -8462,6 +8485,16 @@ msgstr "Contrase鎙" msgid "Password (confirm)" msgstr "Contrase鎙 (confirmar)" +# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95 +# ../textw/userauth_text.py:196 +# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +# ../textw/userauth_text.py:204 +# ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103 +# ../textw/userauth_text.py:204 +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Nombre completo" + # ../iw/account_gui.py:183 # ../iw/account_gui.py:183 # ../iw/account_gui.py:183 @@ -8701,6 +8734,7 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor Admin:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -8708,6 +8742,7 @@ msgstr "%s" # ../textw/welcome_text.py:22 # ../textw/welcome_text.py:22 #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -8730,54 +8765,44 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:22 # ../textw/xconfig_text.py:23 # ../textw/xconfig_text.py:23 -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Profundidad de color" # ../textw/xconfig_text.py:23 # ../textw/xconfig_text.py:24 # ../textw/xconfig_text.py:24 -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Seleccione la profundidad de color que le gustar燰 utilizar:" # ../textw/xconfig_text.py:41 # ../textw/xconfig_text.py:42 # ../textw/xconfig_text.py:42 -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Resoluci鏮" # ../textw/xconfig_text.py:42 # ../textw/xconfig_text.py:43 # ../textw/xconfig_text.py:43 -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Seleccione la resoluci鏮 que le gustar燰 utilizar:" -# ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 -# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 -# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -msgid "Test" -msgstr "Test" - # ../textw/xconfig_text.py:158 # ../textw/xconfig_text.py:162 # ../textw/xconfig_text.py:162 -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Personalizaci鏮 de las X" # ../textw/xconfig_text.py:161 # ../textw/xconfig_text.py:165 # ../textw/xconfig_text.py:165 -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "Seleccione la profundidad de color y el modo de v獮eo que desea utilizar " "para su sistema. Utilice el bot鏮 '%s' para comprobar el modo de v獮eo." @@ -8785,7 +8810,7 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167 # ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 # ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171 -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Profundidad de color:" @@ -8798,23 +8823,23 @@ msgstr "Profundidad de color:" # ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182 # ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402 # ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588 -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Cambiar" # ../textw/xconfig_text.py:174 # ../textw/xconfig_text.py:178 # ../textw/xconfig_text.py:178 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Resoluci鏮:" # ../textw/xconfig_text.py:184 # ../textw/xconfig_text.py:188 # ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Escritorio predeterminado:" @@ -8825,7 +8850,7 @@ msgstr "Escritorio predeterminado:" # ../textw/xconfig_text.py:201 # ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192 # ../textw/xconfig_text.py:201 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" @@ -8836,70 +8861,71 @@ msgstr "GNOME" # ../textw/xconfig_text.py:203 # ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194 # ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" # ../textw/xconfig_text.py:204 # ../textw/xconfig_text.py:208 # ../textw/xconfig_text.py:208 -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Login predeterminado:" # ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 # ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 # ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Gr塻ico" # ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208 # ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 # ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Texto" # ../textw/xconfig_text.py:255 # ../textw/xconfig_text.py:259 # ../textw/xconfig_text.py:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" # ../textw/xconfig_text.py:256 # ../textw/xconfig_text.py:260 # ../textw/xconfig_text.py:260 -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Por favor seleccione el monitor conectado a su sistema." # ../textw/xconfig_text.py:312 # ../textw/xconfig_text.py:316 # ../textw/xconfig_text.py:316 -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" # ../textw/xconfig_text.py:315 # ../textw/xconfig_text.py:319 # ../textw/xconfig_text.py:319 -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "vertical" # ../textw/xconfig_text.py:324 # ../textw/xconfig_text.py:328 # ../textw/xconfig_text.py:328 -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ratios de sincronizaci鏮 incorrectos" # ../textw/xconfig_text.py:325 # ../textw/xconfig_text.py:329 # ../textw/xconfig_text.py:329 -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -8924,14 +8950,14 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:273 # ../textw/xconfig_text.py:277 # ../textw/xconfig_text.py:277 -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Ratios de sincronizaci鏮 del monitor" # ../textw/xconfig_text.py:278 # ../textw/xconfig_text.py:282 # ../textw/xconfig_text.py:282 -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -8946,21 +8972,22 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:283 # ../textw/xconfig_text.py:287 # ../textw/xconfig_text.py:287 -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Ratio de sincronizaci鏮 horizontal:" # ../textw/xconfig_text.py:288 # ../textw/xconfig_text.py:292 # ../textw/xconfig_text.py:292 -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Ratio de sincronizaci鏮 vertical:" # ../textw/xconfig_text.py:379 # ../textw/xconfig_text.py:383 # ../textw/xconfig_text.py:383 -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -8971,35 +8998,36 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:383 # ../textw/xconfig_text.py:387 # ../textw/xconfig_text.py:387 -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Monitor:" # ../textw/xconfig_text.py:390 # ../textw/xconfig_text.py:394 # ../textw/xconfig_text.py:394 -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Ratio de sincronizaci鏮 horizontal:" # ../textw/xconfig_text.py:400 # ../textw/xconfig_text.py:404 # ../textw/xconfig_text.py:404 -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "Ratio de sincronizaci鏮 vertical:" # ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850 # ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 # ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850 -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Tarjeta de v獮eo" # ../textw/xconfig_text.py:470 # ../textw/xconfig_text.py:477 # ../textw/xconfig_text.py:477 -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -9011,14 +9039,15 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:488 # ../textw/xconfig_text.py:495 # ../textw/xconfig_text.py:495 -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "RAM de v獮eo" # ../textw/xconfig_text.py:489 # ../textw/xconfig_text.py:496 # ../textw/xconfig_text.py:496 -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 +#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." @@ -9030,42 +9059,42 @@ msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 # ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562 -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Saltar la Configuraci鏮 X" # ../textw/xconfig_text.py:553 # ../textw/xconfig_text.py:565 # ../textw/xconfig_text.py:565 -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuraci鏮 de la tarjeta de v獮eo" # ../textw/xconfig_text.py:556 # ../textw/xconfig_text.py:568 # ../textw/xconfig_text.py:568 -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Seleccione la tarjeta de v獮eo y la RAM de v獮eo para su sistema." # ../textw/xconfig_text.py:559 # ../textw/xconfig_text.py:571 # ../textw/xconfig_text.py:571 -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Tarjeta de v獮eo:" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Tarjeta desconocida" # ../textw/xconfig_text.py:572 # ../textw/xconfig_text.py:584 # ../textw/xconfig_text.py:584 -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "RAM de v獮eo:" @@ -9086,7 +9115,7 @@ msgstr "Configuraci鏮 de z/IPL" msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -9095,7 +9124,7 @@ msgstr "" "proceso de instalaci鏮, incluyendo la selecci鏮 del paquete de software y " "las preferencias de la autenticaci鏮." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -9108,11 +9137,11 @@ msgstr "" # ../installclasses/server.py:9 # ../installclasses/server.py:9 # ../installclasses/server.py:9 -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -9123,21 +9152,7 @@ msgstr "" "tambi幯 los servicios adicionales y puede escoger si desea o no instalar un " "entorno gr塻ico." -# ../installclasses/upgradeclass.py:8 -# ../installclasses/upgradeclass.py:8 -# ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Actualizaci鏮 del sistema existente" - -# ../installclasses/upgradeclass.py:12 -# ../installclasses/upgradeclass.py:12 -# ../installclasses/upgradeclass.py:12 -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizaci鏮" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -9169,7 +9184,7 @@ msgstr "Inicializando CDROM..." # ../loader/devices.c:86 # ../loader/devices.c:86 # ../loader/devices.c:86 -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -9182,7 +9197,7 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:91 # ../loader/devices.c:91 # ../loader/devices.c:91 -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Par嫥etros del m鏚ulo" @@ -9192,36 +9207,36 @@ msgstr "Par嫥etros del m鏚ulo" # ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 # ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 # ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "燜iene un disco de drivers?" # ../loader/devices.c:239 # ../loader/devices.c:239 # ../loader/devices.c:239 -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduzca su disco de drivers y pulse \"OK\" para continuar." # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Fallo al montar el disco de drivers." # ../loader/devices.c:267 # ../loader/devices.c:267 # ../loader/devices.c:267 -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -9231,7 +9246,7 @@ msgstr "El disco introducido no es v嫮ido para esta versi鏮 de %s." # ../loader/devices.c:327 # ../loader/devices.c:327 # ../loader/devices.c:327 -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -9242,14 +9257,14 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:336 # ../loader/devices.c:336 # ../loader/devices.c:336 -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Especifica los par嫥etros de los m鏚ulos" # ../loader/devices.c:435 # ../loader/devices.c:435 # ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "No se pudo cargar el m鏚ulo %s." @@ -9281,14 +9296,14 @@ msgstr "Error al leer el contenido del archivo kickstart %s: %s" # ../loader/kickstart.c:108 # ../loader/kickstart.c:108 #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Error en la l璯ea %d del fichero kickstart %s." # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 # ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48 -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" @@ -9296,7 +9311,7 @@ msgstr "Bienvenido a %s" # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -9326,70 +9341,70 @@ msgstr "熹u tipo de teclado tiene?" # ../loader/loader.c:123 # ../loader/loader.c:123 # ../loader/loader.c:123 -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM Local" # ../loader/loader.c:126 # ../loader/loader.c:126 # ../loader/loader.c:126 -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Imagen NFS" # ../loader/loader.c:131 # ../loader/loader.c:131 # ../loader/loader.c:131 -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Disco duro" # ../loader/loader.c:308 # ../loader/loader.c:308 # ../loader/loader.c:308 -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" # ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 # ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 # ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Red" # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 # ../loader/loader.c:322 -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "熹u tipo de dispositivo le gustar燰 a鎙dir?" # ../loader/loader.c:371 # ../loader/loader.c:371 # ../loader/loader.c:371 -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema:" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Hecho" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "A鎙dir dispositivo" # ../loader/loader.c:399 # ../loader/loader.c:399 # ../loader/loader.c:399 -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -9400,12 +9415,12 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 # ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238 -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "No se pudo leer el directorio %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -9416,7 +9431,7 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -9427,14 +9442,22 @@ msgstr "" "\n" "...%s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Control de integridad" +# ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 +# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 +# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Test" + # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -9445,7 +9468,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 # ../loader/loader.c:817 -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -9459,34 +9482,34 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:845 # ../loader/loader.c:845 # ../loader/loader.c:845 -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorio que contiene im墔enes:" # ../loader/loader.c:865 # ../loader/loader.c:865 # ../loader/loader.c:865 -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Selecci鏮 de la Partici鏮" # ../loader/loader.c:913 # ../loader/loader.c:913 # ../loader/loader.c:913 -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "El dispositivo %s no contiene las im墔enes de los CDROM de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Control de medios" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Extraer el CD" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -9495,7 +9518,7 @@ msgstr "" "Escoja \"%s\" para probar el CD que est en la unidad, o \"%s\" para extraer " "el CD e introducir otro para probarlo." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -9515,7 +9538,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -9527,11 +9550,11 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD encontrado" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -9546,14 +9569,14 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1057 # ../loader/loader.c:1057 # ../loader/loader.c:1057 -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de Red" # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -9564,21 +9587,21 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1141 # ../loader/loader.c:1141 # ../loader/loader.c:1141 -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Este directorio no parece contener un 嫫bol de instalaci鏮 de Red Hat." # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 # ../loader/loader.c:1146 -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Este directorio no podr燰 ser montado desde el servidor" # ../loader/loader.c:1186 # ../loader/loader.c:1186 # ../loader/loader.c:1186 -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor" @@ -9586,21 +9609,21 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo %s/%s en el servidor" # ../loader/loader.c:1213 # ../loader/loader.c:1213 # ../loader/loader.c:1213 -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "No se puede recuperar la primera im墔en de la instalaci鏮 " # ../loader/loader.c:1244 # ../loader/loader.c:1244 # ../loader/loader.c:1244 -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "La instalaci鏮 mediante FTP y HTTP requiere, al menos, 20MB de memoria." @@ -9608,56 +9631,56 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "M彋odo de Rescate" # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "M彋odo de instalaci鏮" # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "熹u tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?" # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "熹u tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?" # ../loader/loader.c:2208 # ../loader/loader.c:2208 # ../loader/loader.c:2208 -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "No puedo encontrar ks.cfg en el disco de inicio." # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualizaci鏮" # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduzca su disco de actualizaci鏮 y pulse \"OK\" para continuar." # ../loader/loader.c:2306 # ../loader/loader.c:2306 # ../loader/loader.c:2306 -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -9669,35 +9692,35 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera." # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..." # ../loader/devices.c:513 # ../loader/devices.c:513 # ../loader/devices.c:513 -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Cargando" # ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47 # ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47 # ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47 -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Carga del driver %s..." @@ -9705,12 +9728,12 @@ msgstr "Carga del driver %s..." # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 # ../loader/loader.c:2524 -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta m嫭uina." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -9720,7 +9743,7 @@ msgstr "" "disco de arranque en uso. Esto no deber燰 suceder, se proceder a " "reinicializar el sistema." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -9733,7 +9756,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Ejecuci鏮 de la instalaci鏮 del sistema %s - por favor espere...\n" @@ -9820,7 +9843,7 @@ msgstr "El control de los medios %s se ha completado, el resultado es: %s\n" # ../loader/devices.c:481 # ../loader/devices.c:481 # ../loader/devices.c:481 -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Fallo al montar el disco de drivers: %s." @@ -9828,21 +9851,21 @@ msgstr "Fallo al montar el disco de drivers: %s." # ../loader/devices.c:501 # ../loader/devices.c:501 # ../loader/devices.c:501 -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Ha sido introducido el disco err鏮eo." # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Disco de drivers" # ../loader/devices.c:533 # ../loader/devices.c:533 # ../loader/devices.c:533 -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Por favor, introduzca el disco de drivers %s." @@ -11031,3 +11054,206 @@ msgstr "Sueco" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" + +# ../anaconda:383 +# ../anaconda:383 +# ../anaconda:383 +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Imposible probarlo" + +# ../anaconda:375 +# ../anaconda:375 +# ../anaconda:375 +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Prueba de la tarjeta de v獮eo: " + +# ../anaconda:375 +# ../anaconda:375 +# ../anaconda:375 +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Prueba de la tarjeta de v獮eo: %s" + +# ../anaconda:385 +# ../anaconda:385 +# ../anaconda:385 +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Prueba del tipo de monitor: " + +# ../anaconda:385 +# ../anaconda:385 +# ../anaconda:385 +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Prueba del tipo de monitor: %s" + +# ../anaconda:392 +# ../anaconda:392 +# ../anaconda:392 +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Prueba del tipo de rat鏮: " + +# ../anaconda:392 +# ../anaconda:392 +# ../anaconda:392 +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Prueba del tipo de rat鏮: %s" + +# ../anaconda:396 +# ../anaconda:396 +# ../anaconda:396 +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Saltar la prueba del rat鏮." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "Variable de la PANTALL sin configurar. Inicio en modo texto." + +# ../iw/account_gui.py:26 +# ../iw/account_gui.py:26 +# ../iw/account_gui.py:26 +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Configuraci鏮 de las cuentas" + +# ../iw/account_gui.py:68 +# ../iw/account_gui.py:68 +# ../iw/account_gui.py:68 +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Contrase鎙 de usuario aceptada." + +# ../iw/account_gui.py:75 +# ../iw/account_gui.py:75 +# ../iw/account_gui.py:75 +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "La cuenta de root no se puede a鎙dir aqu." + +# ../iw/account_gui.py:75 +# ../iw/account_gui.py:75 +# ../iw/account_gui.py:75 +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "No se pueden a鎙dir las cuentas del sistema." + +# ../iw/account_gui.py:77 +# ../iw/account_gui.py:77 +# ../iw/account_gui.py:77 +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Por favor introduzca la contrase鎙 del usuario." + +# ../iw/account_gui.py:79 +# ../iw/account_gui.py:79 +# ../iw/account_gui.py:79 +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "La contrase鎙 del usuario es demasiado corta." + +# ../iw/account_gui.py:81 +# ../iw/account_gui.py:81 +# ../iw/account_gui.py:81 +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Contrase鎙s de usuario distintas." + +# ../iw/account_gui.py:148 +# ../iw/account_gui.py:148 +# ../iw/account_gui.py:148 +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "A鎙dir un nuevo usuario" + +# ../textw/userauth_text.py:184 +# ../textw/userauth_text.py:192 +# ../textw/userauth_text.py:192 +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "A鎙dir una cuenta de usuario" + +# ../iw/account_gui.py:192 +# ../iw/account_gui.py:192 +# ../iw/account_gui.py:192 +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Introduzca el _nombre del usuario:" + +# ../iw/account_gui.py:77 +# ../iw/account_gui.py:77 +# ../iw/account_gui.py:77 +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Intoduzca la _contrase鎙 de usuario:" + +# ../textw/userauth_text.py:94 +# ../textw/userauth_text.py:102 +# ../textw/userauth_text.py:102 +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Contra_se鎙 (confirmar):" + +# ../iw/account_gui.py:185 +# ../iw/account_gui.py:185 +# ../iw/account_gui.py:185 +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Nombre completo:" + +# ../iw/account_gui.py:192 +# ../iw/account_gui.py:192 +# ../iw/account_gui.py:192 +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Por favor introduzca el nombre del usuario." + +# ../iw/account_gui.py:323 +# ../iw/account_gui.py:323 +# ../iw/account_gui.py:323 +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nombre de la cuenta" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Se le recomienda que cree una cuenta personal para uso normal (no-" +#~ "administrativo). Las cuentas pueden ser creadas para usuarios adicionales." + +# ../iw/examine_gui.py:50 +# ../iw/examine_gui.py:50 +# ../iw/examine_gui.py:50 +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "No tiene ninguna partici鏮 Linux.\n" +#~ "、o puede actualizar este sistema!" + +# ../iw/examine_gui.py:60 +# ../iw/examine_gui.py:60 +# ../iw/examine_gui.py:60 +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "" +#~ "Por favor seleccione el dispositivo que contiene el sistema de archivos " +#~ "raiz:" + +# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 +# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 +# ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223 +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Actualizar la instalaci鏮 de %s en la partici鏮 /dev/%s" + +# ../iw/partmethod_gui.py:65 +# ../iw/partmethod_gui.py:65 +# ../iw/partmethod_gui.py:65 +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Partici鏮 manual con _fdisk [s鏊o expertos]" + +# ../iw/xconfig_gui.py:283 +# ../iw/xconfig_gui.py:288 +# ../iw/xconfig_gui.py:288 +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " _Comprobar la configuraci鏮" + +# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +# ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28 +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +# ../textw/upgrade_text.py:190 +# ../textw/upgrade_text.py:190 +# ../textw/upgrade_text.py:191 +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "No tiene ningn tipo de partici鏮 Linux. No puede actualizar el sistema" + +# ../textw/upgrade_text.py:221 +# ../textw/upgrade_text.py:221 +# ../textw/upgrade_text.py:222 +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Actualizaci鏮 de la partici鏮" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index a14a5dd13..79e4b7fb6 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: I鎙ki Larra鎙ga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n" "Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -57,29 +57,29 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -89,95 +89,82 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Onartu" -# ../xf86config.py:873 -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "" - -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#: ../anaconda:510 +#, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -185,12 +172,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -200,12 +187,12 @@ msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -217,14 +204,14 @@ msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" # ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 # ../textw/partitioning_text.py:149 -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -232,7 +219,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -240,14 +227,14 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409 -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -255,7 +242,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -270,58 +257,55 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:857 -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Bilatzen" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486 -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Diskoko leku hutsa erabili" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -332,7 +316,7 @@ msgstr "" "Horrela gertatzea nahi al duzu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -368,23 +352,23 @@ msgid "Everything" msgstr "Guztiak" # ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849 -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" # ../loader/devices.c:77 -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Denetatik" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -467,28 +451,28 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu" # ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 # ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896 # ../todo.py:979 ../todo.py:992 -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Akatsa" @@ -524,7 +508,7 @@ msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -534,25 +518,25 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri" # ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 # ../textw/silo_text.py:65 -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea" # ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 # ../textw/silo_text.py:64 -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -567,7 +551,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -582,7 +566,7 @@ msgstr "" "\n" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -592,7 +576,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -607,7 +591,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -622,7 +606,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -639,13 +623,13 @@ msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926 # ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975 # ../libfdisk/fsedit.c:985 -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Loturagune Okerra" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -660,7 +644,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -675,7 +659,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -692,12 +676,12 @@ msgstr "" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668 -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." @@ -718,8 +702,8 @@ msgstr "" # ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -735,9 +719,9 @@ msgstr "Bai" # ../textw/partitioning_text.py:218 #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ez" @@ -763,8 +747,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" @@ -831,12 +815,15 @@ msgid "Error!" msgstr "Akatsa" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Irten" @@ -848,17 +835,17 @@ msgid "_Retry" msgstr "Saiatu Berriz" # ../text.py:1002 -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Sistema Eguneratu" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Garbitu" @@ -888,7 +875,7 @@ msgstr "_Garbitu" # ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 # ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Atzera" @@ -979,38 +966,60 @@ msgstr "" "Litekeena da diskoko leku guztia beteta edukitzea." # ../image.py:78 -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Aldatu 'CDROM'-a" # ../image.py:79 -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Mesedez, jarraitzeko %d diskoa sartu." # ../image.py:91 -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM okerra" # ../image.py:92 -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena." # ../image.py:97 -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea." # ../text.py:194 ../text.py:915 -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Ezarketa Mota" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -1019,11 +1028,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -1031,59 +1040,80 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/welcome_gui.py:80 -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Zure sistema egokitzea nahi?" # ../todo.py:550 -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Irakurtzen" # ../todo.py:551 -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Programa Sortei buruzko azalpenak irakurtzen..." +# ../todo.py:1377 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s fitxategia ezin ireki. Galdutako fitxategia, programa sorta okerra edo CD/" +"diskete okerra egoteagatik izan daiteke. Berriz saiatzeko lerro-itzulera " +"(Return) zapaldu." + +# ../todo.py:1377 +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s fitxategia ezin ireki. Galdutako fitxategia, programa sorta okerra edo CD/" +"diskete okerra egoteagatik izan daiteke. Berriz saiatzeko lerro-itzulera " +"(Return) zapaldu." + # ../todo.py:756 -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Menpekotasunak Egiztatu" # ../todo.py:757 -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..." # ../todo.py:1302 -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Burutzen" # ../todo.py:1303 -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." -# ../todo.py:1377 -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"%s fitxategia ezin ireki. Galdutako fitxategia, programa sorta okerra edo CD/" -"diskete okerra egoteagatik izan daiteke. Berriz saiatzeko lerro-itzulera " -"(Return) zapaldu." # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1094,12 +1124,23 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +# ../todo.py:1377 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s fitxategia ezin ireki. Galdutako fitxategia, programa sorta okerra edo CD/" +"diskete okerra egoteagatik izan daiteke. Berriz saiatzeko lerro-itzulera " +"(Return) zapaldu." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1107,7 +1148,7 @@ msgid "" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1115,18 +1156,18 @@ msgid "" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s ezartzen.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1138,17 +1179,17 @@ msgid "" msgstr "" # ../text.py:977 -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Ezarketaren Hasera" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1160,19 +1201,19 @@ msgstr "" "\n" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Loturagunea" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1184,17 +1225,17 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1599 -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1202,20 +1243,20 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1634 -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../todo.py:1635 -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1231,17 +1272,17 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/installpath_gui.py:92 -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Ezarketa Mota" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1254,24 +1295,24 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../todo.py:869 ../todo.py:897 -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s" # ../libfdisk/fsedit.c:1418 -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Hasieratu" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1283,12 +1324,12 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" # ../libfdisk/fsedit.c:1042 -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1452,9 +1493,9 @@ msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543 #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" @@ -1800,17 +1841,17 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Garbitu" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1825,13 +1866,13 @@ msgid "" msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" # ../todo.py:550 -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Irakurtzen" @@ -1839,36 +1880,36 @@ msgstr "Irakurtzen" # ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 # ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30 # ../textw/silo_text.py:25 -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Jauzi" # ../text.py:266 -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Sistemaren Eguneraketa" # ../text.py:267 -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Irten" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1881,7 +1922,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1892,19 +1933,19 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:1390 -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Berreskuraketa Bidea" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" # ../loader/urls.c:239 -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Direktorio bat idatzi behar duzu." @@ -1967,25 +2008,36 @@ msgstr "Ezeztatua" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Aurreko urratsera joatea ezinezkoa da. Berriz saiatu beharko duzu." +# ../text.py:1002 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Sistema Eguneratu" + +# ../iw/installpath_gui.py:186 +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Eguneraketa" + # ../todo.py:857 -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Bilatzen" # ../todo.py:858 -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" # ../todo.py:941 -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1998,7 +2050,7 @@ msgstr "" "eguneratzeko, sistema era antolatu batean itzali." # ../todo.py:941 -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2010,13 +2062,13 @@ msgstr "" "eguneratzeko, sistema era antolatu batean itzali." # ../iw/xconfig_gui.py:15 -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Saiakerak huts egin du" # ../todo.py:951 -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -2027,7 +2079,7 @@ msgstr "" "eguneratu berriz." # ../todo.py:951 -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -2039,7 +2091,7 @@ msgstr "" "eguneratu berriz." # ../todo.py:989 -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2052,32 +2104,32 @@ msgstr "" "itzazu eta eguneraketa ber-abiatu.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" # ../todo.py:964 -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Bilatzen..." # ../todo.py:965 -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzen..." # ../todo.py:980 -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM datu basearen sorreran akatsa. Diskoan lekurik ba al dago?" # ../todo.py:993 -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2086,7 +2138,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2094,7 +2146,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2103,12 +2155,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../xserver.py:26 -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Xagurik ez da topatu" # ../xserver.py:27 -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -2121,181 +2173,65 @@ msgstr "" "horretarako xagurik ez bait da behar." # ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Testu era erabili" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -# ../iw/account_gui.py:15 -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Kontuaren Egokitzaketa" +# ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) Pasahitza" # ../iw/account_gui.py:36 -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua onartu da." # ../iw/account_gui.py:41 -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." # ../iw/account_gui.py:43 -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." -# ../iw/account_gui.py:56 -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Erabiltzailearen hitz-ezkutua onartu da." - -# ../iw/account_gui.py:61 -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Hemen Sistemako arduradunaren konturik ezin da sortu." - -# ../iw/account_gui.py:61 -#: ../iw/account_gui.py:94 -#, fuzzy -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Hemen Sistemako arduradunaren konturik ezin da sortu." - -# ../iw/account_gui.py:63 -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." - -# ../iw/account_gui.py:65 -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Erabiltzailearen hitz-ezkutua motzegia da." - -# ../iw/account_gui.py:67 -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Erabiltzailearen hitzezkutuek ez datoz bat." - -# ../textw/userauth_text.py:75 -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Erabiltzailea Gehitu" - -# ../textw/userauth_text.py:72 -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Erabiltzailea Argitatu" - -# ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Erabiltzailearen Egituraketa" - -# ../iw/account_gui.py:63 -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." - -# ../iw/account_gui.py:63 -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." - -# ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83 -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Hitz-Ezkutua (egiaztatu)" - -# ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 -# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Izen Osoa" - -# ../iw/account_gui.py:63 -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." - # ../textw/userauth_text.py:208 -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Erabiltzaileari buruzko ezaugarriak idatzi." # ../iw/account_gui.py:183 -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:" # ../iw/account_gui.py:186 -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Egiaztatu: " -# ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291 -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontuaren Izena" - -# ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 -# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Izen Osoa" - -# ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444 -# ../textw/userauth_text.py:195 -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Gehitu" - -# ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437 -# ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/lilo_text.py:202 -# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 -# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 -# ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Argitatu" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - # ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289 #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" @@ -2773,7 +2709,7 @@ msgid "Workstation Defaults" msgstr "Lantokia (Lanestazioa)" # ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Lantokia (Lanestazioa)" @@ -2802,7 +2738,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:522 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Jatorrizko Idazmahaia:" @@ -2868,33 +2804,20 @@ msgid "Model" msgstr "Eredua" # ../iw/examine_gui.py:10 -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Eguneraketa Aztertu" -# ../iw/examine_gui.py:35 -#: ../iw/examine_gui.py:51 +# ../loader/loader.c:325 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Linux-entzako diska-zatirik ez da aurkitu.\n" -" Systema hau ezin da eguneratu!" - -# ../iw/examine_gui.py:44 -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Mesedez, erro fitxategitza daukan tramankulua hautatu." - -# ../todo.py:858 -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Zure sisteman ondoko tramankulu hauek aurkitu dira:" # ../iw/examine_gui.py:72 -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Eguneratutzeko sortak Norberekatu" @@ -3016,13 +2939,13 @@ msgid "Additional Language Support" msgstr "Ordenagailu Mugikorra Onartu" # ../loader/lang.c:287 -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../text.py:63 -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Ezarketak dirauen bitartean, zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?" @@ -3374,6 +3297,25 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Neurria (MB)" +# ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444 +# ../textw/userauth_text.py:195 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Gehitu" + +# ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437 +# ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/lilo_text.py:202 +# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 +# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 +# ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Argitatu" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3419,12 +3361,12 @@ msgid "_Model" msgstr "Eredua" # ../iw/mouse_gui.py:136 -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 Botoitxo Antzeztu" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3652,9 +3594,9 @@ msgstr "" # ../textw/silo_text.py:196 #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Jatorrizkoa" @@ -4037,7 +3979,7 @@ msgid "None" msgstr "Amaituta" # ../loader/loader.c:656 -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Disko Gogorrak" @@ -4294,23 +4236,17 @@ msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Disko Zatiketa" # ../text.py:937 -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Disko Zatiketa Berekasa egin" # ../iw/rootpartition_gui.py:335 -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Eskuzko disko zatiketa Disk Driud-ekin" -# ../iw/rootpartition_gui.py:347 -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Eskuzko disko zatiketa, fdisk-ekin [Adituak soilik]" - # ../iw/progress_gui.py:36 #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" @@ -4573,7 +4509,7 @@ msgstr "Silo-ren Egokitzaketa" # ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127 # ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Disko Zatiketa" @@ -4644,13 +4580,13 @@ msgid "Location" msgstr "Lurraldea" # ../iw/timezone_gui.py:213 -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Udako ordutegia erabili (EEUU soilik)" # ../iw/timezone_gui.py:228 -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC Lekutu" @@ -4729,12 +4665,12 @@ msgid "What would you like to do?" msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?" # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4806,11 +4742,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4821,145 +4757,139 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Ongietorria" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882 -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitorea" # ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:467 -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Grafiko Egituraketa Norberekatu" # ../iw/xconfig_gui.py:214 -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Kolore Sakonera:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:242 -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:" -# ../iw/xconfig_gui.py:318 -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -#, fuzzy -msgid " _Test Setting " -msgstr " Egokitzaketa Honekin Saiatu " - # ../iw/xconfig_gui.py:336 -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Mesedez, atseginen duzun idazmahai gunea hautatu:" # ../iw/xconfig_gui.py:376 -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Zure idazmahai gunea hau da:" # ../comps/comps-master:239 -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:304 -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" # ../iw/xconfig_gui.py:428 -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Mesedez, zure sarrera (login) mota hautatu:" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Hurrengoa" # ../iw/xconfig_gui.py:471 -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Era Grafikoan abiatu" # ../iw/xconfig_gui.py:123 -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitorea Egokitu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653 -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Jatorrizko balioak berreskuratu" # ../iw/xconfig_gui.py:229 -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Zeharkako Maiztasun Muga" # ../iw/xconfig_gui.py:238 -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Goitibeherako Maiztasun Muga" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Margoketa Tresnak" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ezezaguna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4967,12 +4897,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../xf86config.py:873 -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4980,7 +4910,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:350 -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4989,7 +4919,7 @@ msgstr "" "beharko duzu:" # ../iw/xconfig_gui.py:361 ../iw/xconfig_gui.py:382 -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -5000,13 +4930,13 @@ msgstr "" "egokitzaketa ezagutu daiteke (gehienetan bederen)." # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Bideo Xaflaren RAM-a:" # ../iw/xconfig_gui.py:472 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "X-en Egokitzaketaz Ahaztu" @@ -5307,10 +5237,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -5476,7 +5406,7 @@ msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" # ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135 -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -6041,11 +5971,6 @@ msgstr "Bere kasa Zatikatu" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -# ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - # ../text.py:605 #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" @@ -6152,7 +6077,7 @@ msgstr "Abiaketaren Izena" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Abiatze disketea sortu" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -6162,62 +6087,59 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1599 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Neurria (MB)" # ../iw/rootpartition_gui.py:179 -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Disko trukagunearen neurria:" # ../text.py:943 -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Disko-Trukagunea" # ../textw/partitioning_text.py:319 -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Idatzi beharrekoak zenbaki bat izan behar du." -# ../text.py:249 -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Linux-eko disko-zatirik ez daukazu. Ezin ba eguneratu!" - # ../text.py:266 -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistemaren Eguneraketa" -# ../libfdisk/newtfsedit.c:208 -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +# ../loader/loader.c:325 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Raid Disko Zatia" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Zure sisteman ondoko tramankulu hauek aurkitu dira:" # ../text.py:283 -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Eguneratzeko Sortak Norberekatu" # ../text.py:284 -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -6276,6 +6198,11 @@ msgstr "Hitz-ezkutuak ez datoz bat" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Hitz-ezkutuak ezberdinak dira. Berriro saiatu, mesedez." +# ../textw/userauth_text.py:72 +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Erabiltzailea Argitatu" + # ../textw/userauth_text.py:75 #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" @@ -6297,6 +6224,12 @@ msgstr "Hitz-ezkutua" msgid "Password (confirm)" msgstr "Hitz-Ezkutua (egiaztatu)" +# ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 +# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Izen Osoa" + # ../textw/userauth_text.py:184 #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy @@ -6509,128 +6442,117 @@ msgstr "" "beronen harpidetza egiteaz ziurta zaitez." # ../iw/xconfig_gui.py:214 -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Kolore Sakonera:" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:242 -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -# ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "Hurrengoa" - # ../iw/xconfig_gui.py:263 ../text.py:975 ../text.py:983 -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X Egokitzaketa" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:214 -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Kolore Sakonera:" # ../image.py:78 -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Aldatu 'CDROM'-a" # ../iw/xconfig_gui.py:242 -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:" # ../iw/xconfig_gui.py:522 -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Jatorrizko Idazmahaia:" # ../comps/comps-master:239 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:304 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" # ../loader/lang.c:287 -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../iw/xconfig_gui.py:471 -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Era Grafikoan abiatu" # ../gui.py:365 ../gui.py:605 -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Hurrengoa" # ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882 -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitorea" # ../iw/examine_gui.py:44 -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Mesedez, erro fitxategitza daukan tramankulua hautatu." # ../iw/xconfig_gui.py:229 -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Zeharkako Maiztasun Muga" # ../iw/xconfig_gui.py:238 -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Goitibeherako Maiztasun Muga" # ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -6644,11 +6566,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -6656,15 +6578,15 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -6672,25 +6594,25 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882 -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitorea" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Bideo Xafla" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -6698,12 +6620,12 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:869 -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Bideo memoria" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -6711,34 +6633,34 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:472 -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X-en Egokitzaketaz Ahaztu" # ../iw/keyboard_gui.py:16 -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Teklatu Egokitzaketa" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Bideo Xafla" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Ezezaguna" # ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867 -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Bideo Xaflaren RAM-a:" @@ -6756,13 +6678,13 @@ msgstr "SILO-ren Egokitzaketa" msgid "Custom" msgstr "Eguneraketa Norberekatua" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -6770,29 +6692,18 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:253 -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Zerbitzaria" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -# ../text.py:1002 -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Sistema Eguneratu" - -# ../iw/installpath_gui.py:186 -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Eguneraketa" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -6814,7 +6725,7 @@ msgid "Initializing CDROM..." msgstr "'CDROM'-a hasieratzen" # ../loader/devices.c:86 -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -6826,24 +6737,24 @@ msgstr "" "hurrengo pantalaira joateko \"Onartu\" botoitxoa orain zapaldu." # ../loader/devices.c:91 -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Moduluaren Agerbideak" # ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 # ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352 -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Tramankuluak" # ../loader/devices.c:209 -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?" # ../loader/devices.c:216 -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" @@ -6851,12 +6762,12 @@ msgstr "" "zapaldu." # ../loader/devices.c:237 -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du." # ../loader/devices.c:244 -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6866,7 +6777,7 @@ msgstr "" "du balio." # ../loader/devices.c:304 -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6876,12 +6787,12 @@ msgstr "" "F2 zapaldu, mesedez." # ../loader/devices.c:313 -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Moduarentzako agerbideak zehaztu" # ../loader/devices.c:410 -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "%s modulua ezin izan da sartu." @@ -6905,19 +6816,19 @@ msgstr "%s kickstart fitxategiaren edukinak irakurtzean %s akatsa" # ../loader/kickstart.c:108 #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "%d. lerroan akatsa ( %s kickstart fitxategian)." # ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879 # ../text.py:914 -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ongietorria" # ../loader/lang.c:338 ../loader/loader.c:148 -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6940,54 +6851,54 @@ msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Zein teklatu mota daukazu?" # ../loader/loader.c:121 -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Bertoko 'CDROM'-a" # ../loader/loader.c:12 -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS irudia" # ../loader/loader.c:129 -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Disko Gogorra" # ../loader/loader.c:262 -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" # ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262 -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Lan-Sarea" # ../loader/loader.c:276 -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Zein tramankulu mota gehitzea gura dozu?" # ../loader/loader.c:325 -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Zure sisteman ondoko tramankulu hauek aurkitu dira:" # ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 # ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Amaituta" # ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Tramankulua Gehitu" # ../loader/loader.c:353 -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -6997,20 +6908,20 @@ msgstr "" "Nahi duzu batenbat gaineratzea?" # ../loader/loader.c:2073 -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s direktorioa irakurtzean %s akatsa" # ../libfdisk/fsedit.c:1355 ../libfdisk/fsedit.c:1435 -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "%s-ko zati-taula irakurtzean akats bat gertatu da. Akatsa hau izan da:" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -7018,12 +6929,19 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" +# ../gui.py:365 ../gui.py:605 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Hurrengoa" + # ../loader/loader.c:657 -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -7032,7 +6950,7 @@ msgstr "" "bategokitzerik nahi dozu?" # ../loader/loader.c:671 -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -7045,37 +6963,37 @@ msgstr "" "egokitu." # ../loader/loader.c:685 -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Irudiak dauzkan direktorioa:" # ../loader/loader.c:705 -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Disko-zatia Hautatu" # ../loader/loader.c:753 -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -7087,7 +7005,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:853 -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -7098,12 +7016,12 @@ msgstr "" "\"zapaldu." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -7112,88 +7030,88 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:940 -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Sareko Tramankulua" # ../loader/loader.c:941 -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?" # ../loader/loader.c:1023 -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala." # ../loader/loader.c:1028 -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Zerbitzaritik direktorio hori ezin izan dut lotu" # ../iw/package_gui.py:436 -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fitxategia ez da aurkitu" # ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135 -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" # ../loader/loader.c:1127 -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Ezarketako lehen irudia lortzea ezinezkoa izan da." # ../loader/loader.c:1166 -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP eta HTTP-ren bitarteko ezarketek sisteman 20MB memoria edo gehiago behar " "dituzte." # ../loader/loader.c:1390 -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Berreskuraketa Bidea" # ../loader/loader.c:1391 -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Ezarketa Bidea" # ../loader/loader.c:1393 -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Berreskuratze irudia zein tramankulutan dago?" # ../loader/loader.c:1395 -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?" # ../loader/loader.c:2027 -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Abiatze disketean 'ks.cfg' ezin izan da aurkitu." # ../loader/loader.c:2135 -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Eguneraketako diskoa" # ../loader/loader.c:2136 -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Jarraitzeko eguneraketa diskete bat sartu eta \"Onartu\" zapaldu." # ../loader/devices.c:244 -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -7203,45 +7121,45 @@ msgstr "" "du balio." # ../loader/loader.c:2144 -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disketea lotzerakoan porrot egin du." # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." # ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441 -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Gaineratzen" # ../loader/windows.c:47 -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s kontrolatzailea bereganatzen..." # ../loader/lang.c:287 -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -7249,7 +7167,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." @@ -7315,23 +7233,23 @@ msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" # ../loader/devices.c:456 -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "%s disko gogorra ezin izan da lotu" # ../loader/devices.c:476 -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Dsikete okerrekoa sartu duzu." # ../loader/devices.c:503 -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Disko Tramankulua" # ../loader/devices.c:504 -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Mesedez, kontrolatzailedun %s disketea orain sartu." @@ -8412,6 +8330,121 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" +# ../xf86config.py:873 +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu" + +# ../iw/account_gui.py:15 +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Kontuaren Egokitzaketa" + +# ../iw/account_gui.py:56 +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Erabiltzailearen hitz-ezkutua onartu da." + +# ../iw/account_gui.py:61 +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Hemen Sistemako arduradunaren konturik ezin da sortu." + +# ../iw/account_gui.py:61 +#, fuzzy +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Hemen Sistemako arduradunaren konturik ezin da sortu." + +# ../iw/account_gui.py:63 +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." + +# ../iw/account_gui.py:65 +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Erabiltzailearen hitz-ezkutua motzegia da." + +# ../iw/account_gui.py:67 +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Erabiltzailearen hitzezkutuek ez datoz bat." + +# ../textw/userauth_text.py:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Erabiltzailea Gehitu" + +# ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Erabiltzailearen Egituraketa" + +# ../iw/account_gui.py:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." + +# ../iw/account_gui.py:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." + +# ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83 +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Hitz-Ezkutua (egiaztatu)" + +# ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 +# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Izen Osoa" + +# ../iw/account_gui.py:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." + +# ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291 +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Kontuaren Izena" + +# ../iw/examine_gui.py:35 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Linux-entzako diska-zatirik ez da aurkitu.\n" +#~ " Systema hau ezin da eguneratu!" + +# ../iw/examine_gui.py:44 +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Mesedez, erro fitxategitza daukan tramankulua hautatu." + +# ../todo.py:858 +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." + +# ../iw/rootpartition_gui.py:347 +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Eskuzko disko zatiketa, fdisk-ekin [Adituak soilik]" + +# ../iw/xconfig_gui.py:318 +#, fuzzy +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " Egokitzaketa Honekin Saiatu " + +# ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +# ../text.py:249 +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Linux-eko disko-zatirik ez daukazu. Ezin ba eguneratu!" + +# ../libfdisk/newtfsedit.c:208 +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Raid Disko Zatia" + # ../iw/progress_gui.py:224 #, fuzzy #~ msgid "Romanian" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" @@ -16,35 +16,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -54,103 +54,90 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" - -#: ../anaconda:416 -#, fuzzy -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" - -#: ../anaconda:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "" - -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" +msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -158,12 +145,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -173,12 +160,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -186,20 +173,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -207,7 +194,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Sijoittamattomat osiot" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -221,52 +208,49 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Palauta osiotaulu" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Palauta osiotaulu" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -276,7 +260,7 @@ msgstr "" "Et ole valinnut liitoskohtaa t鄟le osiolle. Haluatko varmasti j酹t鳵 sen " "m鳵rittelem酹t?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -307,23 +291,23 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Kaikki" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset parametrit" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -377,28 +361,28 @@ msgstr "Peruuta" msgid "_Make boot disk" msgstr "Tee k銛nnistyslevyke" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -427,7 +411,7 @@ msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -436,21 +420,21 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Laite" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Ensimm鄜nen sektori k銛nnistysosiolla" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "P鳵k銛nnistyslohko" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -459,7 +443,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -469,7 +453,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -478,7 +462,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -487,7 +471,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -496,7 +480,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -505,12 +489,12 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Huono liitoskohta" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -519,7 +503,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -528,7 +512,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -538,12 +522,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Alustan" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Luon ext2-tiedostoj酺jestelm鄚 laitteelle /dev/%s..." @@ -554,16 +538,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Kyll" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -581,8 +565,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -627,11 +611,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Virhe" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Muokkaa" @@ -641,20 +628,20 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "_Retry" msgstr "Uudelleen" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "P鄜vit j酺jestelm" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Takaisin" @@ -726,36 +713,58 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Muu CD-ROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Muu CD-ROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "CD-ROM-asemassa ei taida olla Red Hat CD-ROM" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Asenna" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -764,62 +773,77 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Haluatko m鳵ritell kirjoittimen?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "L鄣et鄚 DHCP-pyynn霵..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Etsin p鄜vitett銥i paketteja..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -830,35 +854,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "P鄜vit paketit" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -869,73 +899,73 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Uudelleenk銛nnistys pakollinen" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Uudelleenk銛nnistys pakollinen" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Asennus" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "SCSI-m鳵ritykset" -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -950,16 +980,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Asenna" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -971,22 +1001,22 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pit鳵 alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT h銥i銥酹 t鄟t levylt." -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Alusta" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -997,11 +1027,11 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pit鳵 alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT h銥i銥酹 t鄟t levylt." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Levyj ei l騽tynyt" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1133,9 +1163,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Haluatko varmasti poistaa t鄝鄚 osion?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Poista" @@ -1452,15 +1482,15 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1474,44 +1504,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "J酺jestelm銥irhe %d" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Mik osio on j酺jestelm酲i juuriosio" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Muokkaa" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1524,7 +1554,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1534,17 +1564,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" @@ -1598,22 +1628,31 @@ msgstr "Peruutettu" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "En voi siirty nyt aikaisempaan vaiheeseen. Yrit uudelleen." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "P鄜vit j酺jestelm" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "P鄜vitys" + +#: ../upgrade.py:55 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Kaikki" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Etsin p鄜vitett銥i paketteja..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Asenna" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1622,7 +1661,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1630,25 +1669,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Liitt鄝inen ep鄤nnistui: %s" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1656,30 +1695,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Rakennan uudelleen" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Etsin p鄜vitett銥i paketteja..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM-tietokannan rakennus uudelleen ep鄤nnistui. Levytila lopussa?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Etsin p鄜vitett銥i paketteja..." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1688,7 +1727,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1696,7 +1735,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1704,12 +1743,12 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Modulin parametrit" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1717,154 +1756,60 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 +#: ../iw/account_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Account Configuration" -msgstr "SCSI-m鳵ritykset" +msgid "Set Root Password" +msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Salasanat poikkeavat" -#: ../iw/account_gui.py:85 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" - -#: ../iw/account_gui.py:100 -#, fuzzy -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Salasanat poikkeavat" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Lis鳵 kirjoitin" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -#, fuzzy -msgid "Edit User" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Lis鳵 kirjoitin" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "FTP-palvelijan nimi:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Salasana (sama):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Konfiguroi TCP/IP" -#: ../iw/account_gui.py:408 -#, fuzzy -msgid "Account Name" -msgstr "K銛tt鄠酹unnus:" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Lis鳵" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 #, fuzzy msgid "Authentication Configuration" @@ -2284,7 +2229,7 @@ msgstr "Selvitt鄝酹t闣i riippuvuuksia" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Ty鐩sema" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Ty鐩sema" @@ -2312,7 +2257,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Oletus" @@ -2374,29 +2319,19 @@ msgstr "Koko:" msgid "Model" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 #, fuzzy msgid "Upgrade Examine" msgstr "P鄜vit鄚" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "Sinulla ei ole Linuxin osioita. Et voi p鄜vitt鳵 t酹 j酺jestelm鳵!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -#, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "%s-hakemisto pit鳵 olla juuriosiolla" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "%s-kortti l騽tyi koneestasi." -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Valitse p鄜vitett銥酹 paketit" @@ -2506,12 +2441,12 @@ msgstr "Mitk paketit asennetaan?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Kirjoitinajuri:" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Valitse tarkasteltava ryhm:" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Mitk paketit asennetaan?" @@ -2833,6 +2768,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Koko :" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Lis鳵" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Muokkaa" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2867,11 +2814,11 @@ msgstr "Laite" msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3059,9 +3006,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -3380,7 +3327,7 @@ msgstr "Laite" msgid "None" msgstr "Valmis" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Kiintolevyt" @@ -3596,21 +3543,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Muokkaa osiota" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Osioi uudelleen" - #: ../iw/progress_gui.py:29 #, fuzzy msgid "Installing Packages" @@ -3847,7 +3789,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "SCSI-m鳵ritykset" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Osioi uudelleen" @@ -3907,11 +3849,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "Ty鐩sema" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "" @@ -3981,12 +3923,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Miss tietov鄟ineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Asenna" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4055,11 +3997,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 #, fuzzy msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." @@ -4069,156 +4011,152 @@ msgstr "Levytila ei riit t鄝鄚 tyyppiselle asennukselle." msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "SCSI-m鳵ritykset" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Konfiguroi v酺isyvyys" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resoluutio:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "SCSI-m鳵ritykset" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Tarkista kirjoittimen konfiguraatio" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Palvelin" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Luon k銛nnistyksen ramlevyn..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "N鄡p鄜mist飆yyppi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "SCSI-m鳵ritykset" @@ -4462,10 +4400,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4611,7 +4549,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "" @@ -5090,10 +5028,6 @@ msgstr "Muokkaa osiota" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 #, fuzzy msgid "Package Installation" @@ -5183,7 +5117,7 @@ msgstr "K銛nnistysnimi" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Tee k銛nnistyslevyke" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5192,53 +5126,51 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Levytila" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Koko :" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Paperikoko:" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Sinulla ei ole Linuxin osioita. Et voi p鄜vitt鳵 t酹 j酺jestelm鳵!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 #, fuzzy msgid "System to Upgrade" msgstr "J酺jestelm銥irhe %d" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Muokkaa osiota" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "%s-kortti l騽tyi koneestasi." -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 #, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Valitse p鄜vitett銥酹 paketit" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5288,6 +5220,11 @@ msgstr "Salasanat poikkeavat" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Et sy飆t鄚yt salasanaa samanlaisena. Yrit uudelleen" +#: ../textw/userauth_text.py:90 +#, fuzzy +msgid "Edit User" +msgstr "Muokkaa" + #: ../textw/userauth_text.py:93 #, fuzzy msgid "Add User" @@ -5308,6 +5245,10 @@ msgstr "Salasana:" msgid "Password (confirm)" msgstr "Salasana (sama):" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5479,109 +5420,100 @@ msgstr "" "Jos olet ostanut Official Red Hat Linuxin, rekister鑀dy k銛tt鄠鄢si WWW-" "palvelijamme http://www.redhat.sot.com kautta." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Konfiguroi v酺isyvyys" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Resoluutio" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "SCSI-m鳵ritykset" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 #, fuzzy msgid "Color Depth:" msgstr "Konfiguroi v酺isyvyys" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Muu CD-ROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Resoluutio" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Oletus" # ../comps/comps-master:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Valitse tarkasteltava ryhm:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "%s-hakemisto pit鳵 olla juuriosiolla" -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Muokkaa k銛nnistysnimi飆" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5595,11 +5527,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5607,79 +5539,79 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 #, fuzzy msgid "Skip X Configuration" msgstr "SCSI-m鳵ritykset" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Verkon m鳵ritykset" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "N鄡p鄜mist飆yyppi" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "" @@ -5693,41 +5625,32 @@ msgstr "SCSI-m鳵ritykset" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Palvelin" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "P鄜vit j酺jestelm" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "P鄜vitys" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5745,57 +5668,57 @@ msgstr "Mik CD-ROM sinulla on?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Alustetaan CD-ROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 #, fuzzy msgid "Module Parameters" msgstr "Modulin parametrit" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Laite" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Onko koneessa SCSI-adaptereita?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "En saanut yhteytt FTP-palvelimeen" -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 #, fuzzy msgid "Specify module parameters" msgstr "Modulin parametrit" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "En voi luoda %s: %s\n" @@ -5815,16 +5738,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Virhe luettaessa kickstart-tiedoston %s sis鄟t欋: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Virhe rivill %d kickstart-tiedostossa %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin k銛tt鄠鄢si" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 #, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " @@ -5846,65 +5769,65 @@ msgstr "N鄡p鄜mist飆yyppi" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Mik kirjoitin sinulla on?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 #, fuzzy msgid "Hard drive" msgstr "Kiintolevyt" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 #, fuzzy msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Miss tietov鄟ineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "%s-kortti l騽tyi koneestasi." -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 #, fuzzy msgid "Add Device" msgstr "Laite" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "En voi luoda %s: %s\n" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "Virhe luettaessa osiotaulua lohkolaitteelta %s. Virhe oli:" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5912,11 +5835,16 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1146 #, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -5925,7 +5853,7 @@ msgstr "" "Sinulla ei ole sivutusosioita m鳵riteltyn. Haluatko jatkaa tai osioida " "levysi uudelleen?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5934,36 +5862,36 @@ msgid "" msgstr "" "Mill osiolla ja hakemistossa on RedHat/RPMS ja RedHat/base hakemistot?" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Hakemisto, jossa Red Hat on:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Valitse osio" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Laitteessa %s ei vaikuta olevan Red Hatin asennushakemistopuuta." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5974,19 +5902,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Levyj ei l騽tynyt" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5994,124 +5922,124 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "NFS:n m鳵rittely" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Miss tietov鄟ineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Hakemistosta ei l騽dy Red Hatin asennushakemistopuuta." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "En voinut liitt鳵 hakemistoa palvelimelta" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Tiedostoa ei l騽tynyt palvelimelta" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Luon k銛nnistyksen ramlevyn..." -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Asennusmenetelm" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Miss tietov鄟ineess asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "En l騽d ks.cfg:t k銛nnistyslevykkeelt." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "En saanut yhteytt FTP-palvelimeen" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "Ty鐩sema" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Lataan lis鄟evykett..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6175,21 +6103,21 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "En saanut yhteytt FTP-palvelimeen" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "Levyjen yhteenveto" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" @@ -7214,6 +7142,86 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "SCSI-m鳵ritykset" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" + +#, fuzzy +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Salasanat poikkeavat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Lis鳵 kirjoitin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Lis鳵 kirjoitin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "FTP-palvelijan nimi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "P鳵k銛tt鄠鄚 salasana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Salasana (sama):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "K銛tt鄠酹unnus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "Sinulla ei ole Linuxin osioita. Et voi p鄜vitt鳵 t酹 j酺jestelm鳵!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "%s-hakemisto pit鳵 olla juuriosiolla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Osioi uudelleen" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Sinulla ei ole Linuxin osioita. Et voi p鄜vitt鳵 t酹 j酺jestelm鳵!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Muokkaa osiota" + +#, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Rakennan uudelleen" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 09:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,81 +22,51 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas assez de m幦oire vive pour utiliser le programme " "d'installation graphique. D幦arrage du mode texte." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Impossible d'effectuer la d彋ection " - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "D彋ection de la carte vid廩 :" - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "D彋ection de la carte vid廩 : %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "D彋ection du type d'嶰ran :" - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "D彋ection du type d'嶰ran : %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "D彋ection du type de souris :" - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "D彋ection du type de souris : %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Aucune d彋ection de la souris." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Installation graphique non disponible pour les installations de %s. " "D幦arrage du mode texte." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -104,33 +74,54 @@ msgstr "" "Aucune souris n'a 彋 d彋ect嶪. Une souris est requise pour l'installation " "graphique. D幦arrage du mode texte." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Type de souris utilis嶪 :" -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "La variable DISPLAY n'est pas param彋r嶪. D幦arrage en mode texte ! " - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Impossible d'allouer les partitions bas嶪s sur cylindre comme partitions " "primaires" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions comme partitions primaires" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions bas嶪s sur cylindre." -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossible d'allouer les partitions." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -139,7 +130,8 @@ msgstr "" "requises par votre architecture. La cr嶧tion d'une disquette d'amor蓷ge est " "fortement conseill嶪." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -147,11 +139,12 @@ msgstr "" "Si vous ajoutez une partition, vous n'aurez plus assez d'espace disque pour " "les volumes logiques d嶴 allou廥 %s" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "La partition requise n'existe pas" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -161,11 +154,12 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour red幦arrer le syst鋗e." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Erreurs de partitionnement automatique" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -179,11 +173,12 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour red幦arrer votre syst鋗e." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avertissements durant le partitionnement automatique" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -194,7 +189,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -204,12 +199,13 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour red幦arrer le syst鋗e." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -219,7 +215,8 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -243,29 +240,27 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour continuer." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3721 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389 -#: ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Le partitionnement automatique configure les partitions d'apr鋊 votre type " "d'installation. Vous pouvez 嶲alement personnaliser les partitions en " @@ -279,7 +274,7 @@ msgstr "" "L'outil de partitionnement fdisk est un utilitaire en mode texte recommand " "pour les utilisateurs exp廨iment廥 qui doivent ex嶰uter des t歊hes sp嶰iales." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -288,19 +283,20 @@ msgstr "" "programme d'installation, vous devez choisir comment utiliser l'espace sur " "les disques durs." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Supprimer toutes les partitions du syst鋗e" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Supprimer toutes les partitions Linux de votre syst鋗e" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -310,7 +306,8 @@ msgstr "" "contenues dans les disques suivants : %s\n" "Etes-vous sr de vouloir continuer ?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -340,15 +337,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "Aucune suggestion" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -357,7 +354,7 @@ msgstr "" "Ce groupe comprend tous les paquetages disponibles. Cela repr廥ente plus de " "paquetages que ceux des autres groupes de paquetages de cette page." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -420,28 +417,28 @@ msgstr "_Annuler" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Cr嶪r une disquette d'amor蓷ge" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../iw/osbootwidget.py:222 -#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:264 -#: ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1266 -#: ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1849 -#: ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 -#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:308 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -467,10 +464,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "V廨ification des blocs d嶨ectueux" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "V廨ification des blocs d嶨ectueux sur /dev/%s." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -482,19 +481,20 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer sans migrer %s ?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "P廨iph廨ique RAID" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Premier secteur de la partition de d幦arrage" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Bloc de d幦arrage ma褾re (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -507,7 +507,8 @@ msgstr "" "\n" "Red幦arrer le syst鋗e en appuyant sur Entr嶪." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -521,7 +522,8 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour red幦arrer le syst鋗e." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -533,7 +535,8 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur Entr嶪 pour red幦arrer le syst鋗e" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -545,7 +548,8 @@ msgstr "" "\n" "Red幦arrer le syst鋗e en appuyant sur Entr嶪." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -557,7 +561,8 @@ msgstr "" "\n" "Red幦arrer le syst鋗e en appuyant sur Entr嶪." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -569,11 +574,12 @@ msgstr "" "\n" "Red幦arrer le syst鋗e en appuyant sur Entr嶪." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Point de montage non valide" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -586,7 +592,8 @@ msgstr "" "\n" "Red幦arrer le syst鋗e en appuyant sur Entr嶪." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -598,7 +605,8 @@ msgstr "" "\n" "Red幦arrer le syst鋗e en appuyant sur Entr嶪." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -612,11 +620,12 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour red幦arrer le syst鋗e." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 +#, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatage du syst鋗e de fichiers %s ..." @@ -624,22 +633,22 @@ msgstr "Formatage du syst鋗e de fichiers %s ..." msgid "Fix" msgstr "Fixer" -#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1137 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3721 -#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 +#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "R嶪ssayer" @@ -647,14 +656,14 @@ msgstr "R嶪ssayer" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 -#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417 -#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 +#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -662,8 +671,8 @@ msgstr "Annuler" msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " -"file a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" "Une exception inexpliqu嶪 s'est produite. Il s'agit tr鋊 probablement d'un " "bogue. Copier le texte complet de cette exception ou sauvegarder le message " @@ -703,12 +712,16 @@ msgid "Error!" msgstr "Erreur !" #: ../gui.py:814 -msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component." +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement d'un composant de l'interface " "utilisateur." -#: ../gui.py:818 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1134 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Quitter" @@ -716,19 +729,19 @@ msgstr "_Quitter" msgid "_Retry" msgstr "_R嶪ssayer" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Mise jour du syst鋗e" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Votre syst鋗e sera maintenant red幦arr..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_R嶯nitialiser" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Pr嶰嶮ent" @@ -753,10 +766,12 @@ msgid "_Debug" msgstr "_D嶵oguer" #: ../gui.py:999 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programme d'installation %s" #: ../gui.py:1014 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programme d'installation %s sur %s" @@ -769,13 +784,15 @@ msgid "Install Window" msgstr "Fen皻re d'installation" #: ../harddrive.py:209 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Le CD-ROM #%d est n嶰essaire pour l'installation." #: ../image.py:69 +#, python-format msgid "" -"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing " -"%s from the shell on tty2 and then click OK to retry." +"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" +"s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du d幦ontage du CD. Veuillez vous assurer que " "vous n'acc嶮ez pas %s depuis la shell sur tty2, puis cliquez sur OK pour " @@ -797,30 +814,54 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le " "disque dur, probablement cause d'un manque d'espace sur le disque." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Changer de CD-ROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Ins廨er le disque %d pour continuer." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM inappropri" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM %s appropri." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu 皻re mont." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Installer sur le syst鋗e" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Le nom d'h矌e doit commencer par un caract鋨e entre 'a-z' o 'A-Z'" @@ -831,11 +872,11 @@ msgstr "" "Les noms d'h矌e ne peuvent contenir que des caarct鋨es compris entre 'a-z', " "'A-Z' ou '.'" -#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Poursuivre la mise jour ?" -#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:41 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -846,50 +887,72 @@ msgstr "" "passez ce stade.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:45 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Voulez-vous continuer la mise jour ?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Lecture" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Lecture des informations sur les paquetages." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Le fichier %s ne peut pas 皻re ouvert. Cela est d un fichier manquant, " +"un mauvais paquetage ou un support endommag. Appuyer sur <Entr嶪> pour " +"r嶪ssayer." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Le fichier %s ne peut pas 皻re ouvert. Cela est d un fichier manquant, " +"un mauvais paquetage ou un support endommag. Appuyer sur <Entr嶪> pour " +"r嶪ssayer." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "V廨ification des d廧endances" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "V廨ification des d廧endances dans les paquetages s幨ectionn廥 pour " "l'installation." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Traitement" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pr廧aration de l'installation." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 +#, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Le fichier %s ne peut pas 皻re ouvert. Cela est d un fichier manquant, " -"un mauvais paquetage ou un support endommag. Appuyer sur <Entr嶪> pour " -"r嶪ssayer." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -905,11 +968,22 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour red幦arrer votre syst鋗e." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Le fichier %s ne peut pas 皻re ouvert. Cela est d un fichier manquant, " +"un mauvais paquetage ou un support endommag. Appuyer sur <Entr嶪> pour " +"r嶪ssayer." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configuration de la transaction des RPM." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -917,7 +991,8 @@ msgstr "" "Mise jour des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -925,15 +1000,18 @@ msgstr "" "Installation des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Mise jour de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installation de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -949,15 +1027,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "D幦arrage du programme d'installation" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "D幦arrage du programme d'installation. Patienter quelques minutes... " -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -968,17 +1046,17 @@ msgstr "" "suivants : \n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 ../iw/partition_gui.py:348 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:766 ../packages.py:786 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Espace n嶰essaire" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -989,15 +1067,15 @@ msgstr "" "sur les syst鋗es de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index requis" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1008,19 +1086,19 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont " "pas 彋 mis jour :\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ex嶰ution de la configuration post-installation." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Attention ! Ceci est un beta !" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1048,19 +1126,20 @@ msgstr "" "\n" "et remplissez le rapport 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installation de BETA" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Etranger" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1071,19 +1150,22 @@ msgstr "" "\n" "Initialiser le disque ?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 +#, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erreur lors du montage du syst鋗e de fichiers sur %s : %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Initialisation" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatation du disque en cours, veuillez patienter %s...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1095,11 +1177,11 @@ msgstr "" "provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n" "Voulez-vous initialiser ce disque ?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Aucun disque n'a 彋 trouv" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1114,9 +1196,11 @@ msgstr "Entrez un nom de groupe de volume." #: ../partIntfHelpers.py:39 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" -msgstr "Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caract鋨es" +msgstr "" +"Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caract鋨es" #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Erreur - le nom de groupe de volume %s n'est pas valable." @@ -1137,6 +1221,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Les noms de volume logiques doivent contenir moins de 128 caract鋨es" #: ../partIntfHelpers.py:65 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Erreur - le nom du volume logique %s n'est pas valide." @@ -1163,9 +1248,11 @@ msgstr "Sp嶰ifier un point de montage pour cette partition." #: ../partIntfHelpers.py:109 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "Cette partition contient les donn嶪s pour l'installation du disque dur." +msgstr "" +"Cette partition contient les donn嶪s pour l'installation du disque dur." #: ../partIntfHelpers.py:115 +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "Cette partition fait partie du p廨iph廨ique /dev/md%s." @@ -1174,6 +1261,7 @@ msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "Cette partition fait partie d'un p廨iph廨ique RAID." #: ../partIntfHelpers.py:123 +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "Cette partition car elle fait partie du groupe de volume LVM '%s'." @@ -1199,6 +1287,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre." #: ../partIntfHelpers.py:166 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1214,19 +1303,20 @@ msgstr "" "Vous 皻es ne pouvez pas supprimer cette partition :\n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227 -#: ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression " #: ../partIntfHelpers.py:228 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Vous 皻es sur le point de supprimer la partition '/dev/%s'." -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" @@ -1235,13 +1325,14 @@ msgid "Notice" msgstr "_Aucun" #: ../partIntfHelpers.py:290 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Les partitions suivantes n'ont pas 彋 supprim嶪s car elles sont utilis嶪s " -":\n" +"Les partitions suivantes n'ont pas 彋 supprim嶪s car elles sont " +"utilis嶪s :\n" "\n" "%s" @@ -1267,6 +1358,7 @@ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "Revenez en arri鋨e et utilisez fdasd pour initialiser cette partition" #: ../partIntfHelpers.py:351 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1279,6 +1371,7 @@ msgid "Format as Swap?" msgstr "Formater comme swap ?" #: ../partIntfHelpers.py:384 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1320,6 +1413,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Erreur de partitionnement" #: ../partIntfHelpers.py:426 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1336,6 +1430,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avertissement de partitionnement" #: ../partIntfHelpers.py:441 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1350,7 +1445,7 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer avec le sch幦a de partitionnement requis ?" -#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455 +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1372,6 +1467,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Avertissement de formatage" #: ../partIntfHelpers.py:512 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1382,6 +1478,7 @@ msgstr "" "TOUS les volumes logiques de ce groupe de volume seront perdus !" #: ../partIntfHelpers.py:516 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Vous 皻es sur le point de supprimer le volume logique \"%s\"." @@ -1390,6 +1487,7 @@ msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Vous 皻es sur le point de supprimer un p廨iph廨ique RAID." #: ../partIntfHelpers.py:522 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Vous 皻es sur le point de supprimer la partition /dev/%s." @@ -1402,8 +1500,10 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmer la r嶯nitialisation " #: ../partIntfHelpers.py:536 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Etes-vous sr de vouloir reporter la table de partition son 彋at initial ?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"Etes-vous sr de vouloir reporter la table de partition son 彋at initial ?" #: ../partitioning.py:83 msgid "Installation cannot continue." @@ -1416,8 +1516,8 @@ msgid "" "with the installation process?" msgstr "" "Les options de partitionnement que vous avez choisies ont d嶴 彋 activ嶪s. " -"Vous ne pouvez plus retourner l'嶰ran de modification du disque. " -"Voulez-vous poursuivre l'installation ?" +"Vous ne pouvez plus retourner l'嶰ran de modification du disque. Voulez-" +"vous poursuivre l'installation ?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1435,6 +1535,7 @@ msgstr "" "le disque. OK ?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -1443,6 +1544,7 @@ msgstr "" "pour que l'installation de %s puisse continuer." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1451,10 +1553,13 @@ msgstr "" "petit pour installer %s." #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." -msgstr "Vous devez cr嶪r une partition /boot/efi de type FAT et de 50 m嶲a-octets." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgstr "" +"Vous devez cr嶪r une partition /boot/efi de type FAT et de 50 m嶲a-octets." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -1462,7 +1567,7 @@ msgstr "" "Votre partition %s est inf廨ieure %s Mo, ce qui est inf廨ieur la taille " "recommand嶪 pour une installation %s normale." -#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Les partitions de d幦arrage ne peuvent se trouver que sur des p廨iph廨iques " @@ -1470,7 +1575,8 @@ msgstr "" #: ../partitions.py:790 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "Les partitions de d幦arrage ne peuvent pas se trouver sur un volume logique." +msgstr "" +"Les partitions de d幦arrage ne peuvent pas se trouver sur un volume logique." #: ../partitions.py:794 msgid "" @@ -1482,6 +1588,7 @@ msgstr "" "installations." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1490,12 +1597,13 @@ msgstr "" "que 32 p廨iph廨iques swap." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Vous avez allou moins d'espace swap (%dM) que de m幦oire vive disponible " -"(%dM) sur votre syst鋗e. Ceci pourrait avoir un impact n嶲atif sur les " +"Vous avez allou moins d'espace swap (%dM) que de m幦oire vive disponible (%" +"dM) sur votre syst鋗e. Ceci pourrait avoir un impact n嶲atif sur les " "performances." #: ../partitions.py:1093 @@ -1511,7 +1619,9 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "une partition qui fait partie d'un groupe de volume LVM." #: ../partRequests.py:215 -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Ce point de montage n'est pas valide. Ce r廧ertoire %s doit 皻re sur le " "syst鋗e de fichiers /." @@ -1521,12 +1631,14 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Ce point de montage doit 皻re sur un syst鋗e de fichiers Linux." #: ../partRequests.py:235 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Le point de montage \"%s\" est d嶴 utilis. Choisissez-en un autre." #: ../partRequests.py:249 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." @@ -1535,6 +1647,7 @@ msgstr "" "Mo." #: ../partRequests.py:437 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -1543,6 +1656,7 @@ msgstr "" "de %s Mo." #: ../partRequests.py:442 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "La taille de la partition requise est n嶲ative ! (taille = %s Mo)" @@ -1559,10 +1673,12 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Aucun 幨幦ent dans la requ皻e RAID, ou niveau RAID non sp嶰ifi." #: ../partRequests.py:622 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un p廨iph廨ique RAID de type %s requiert au moins %s 幨幦ents." #: ../partRequests.py:628 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -1571,17 +1687,18 @@ msgstr "" "de disques, vous devrez ajouter des 幨幦ents suppl幦entaires au p廨iph廨ique " "RAID." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Une fois termin, fermez le shell. Ce faisant, vous red幦arrerez votre " "syst鋗e" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Secours" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 +#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1604,34 +1721,34 @@ msgstr "" "Ce faisant, cette 彋ape sera ignor嶪 et un shell s'ouvrira automatiquement.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 ../loader/loader.c:1416 -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Syst鋗e sauver" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1643,7 +1760,8 @@ msgstr "" "monter vos partitions. Le syst鋗e red幦arrera automatiquement lorsque vous " "quitterez le shell." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1663,7 +1781,8 @@ msgstr "" "\n" "Le syst鋗e red幦arrera automatiquement lorsque vous quitterez le shell." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1677,11 +1796,11 @@ msgstr "" "Appuyez sur <Retour> pour obtenir un shell. Le syst鋗e red幦arrera " "automatiquement lorsque vous quitterez le shell." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Mode de secours" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1690,7 +1809,8 @@ msgstr "" "shell. Le syst鋗e red幦arrera automatiquement lorsque vous quitterez le " "shell." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Votre syst鋗e a 彋 mont sous le r廧ertoire %s." @@ -1715,18 +1835,22 @@ msgid "Debug" msgstr "D嶵oguer" #: ../text.py:332 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:339 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <F1> Aide|<Tab> Changer d'幨幦ent|<Espace> S幨ectionner|<F12> Ecran suivant" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <F1> Aide|<Tab> Changer d'幨幦ent|<Espace> S幨ectionner|<F12> Ecran suivant" #: ../text.py:341 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'幨幦ent|<Espace> S幨ectionner|<F12> Ecran suivant" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'幨幦ent|<Espace> S幨ectionner|<F12> Ecran suivant" #: ../text.py:439 msgid "Cancelled" @@ -1734,25 +1858,36 @@ msgstr "Annul" #: ../text.py:440 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "Impossible de revenir l'彋ape pr嶰嶮ente partir d'ici. Essayer nouveau." +msgstr "" +"Impossible de revenir l'彋ape pr嶰嶮ente partir d'ici. Essayer nouveau." + +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Mise jour du syst鋗e existant" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Mise jour" -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Recherche" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Recherche en cours des installations %s." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Syst鋗es de fichiers non d幦ont廥 correctement" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 +#, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and " -"shut down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "Les syst鋗es de fichiers de votre syst鋗e Linux n'ont pas 彋 d幦ont廥 " @@ -1761,21 +1896,22 @@ msgstr "" "syst鋗e pour effectuer la mise jour.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 +#, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -" Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "Les syst鋗es de fichiers suivants de votre syst鋗e Linux n'ont pas 彋 " "d幦ont廥 correctement. Voulez-vous tout de m瘱e les monter ?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Le montage a 嶰hou" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1784,7 +1920,7 @@ msgstr "" "syst鋗e Linux n'ont pu 皻re mont廥. Veuillez corriger ce probl鋗e, puis " "essayez nouveau d'effectuer la mise jour." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1794,7 +1930,7 @@ msgstr "" "syst鋗e Linux sont incompatibles et n'ont pu 皻re mont廥. Veuillez corriger " "ce probl鋗e, puis essayez nouveau d'effectuer la mise jour." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1806,31 +1942,32 @@ msgstr "" "relatifs et recommencez la mise jour.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouv" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Recherche" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Recherche des paquetages mettre jour." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Impossible de reconstruire la base de donn嶪s RPM. Votre disque pourrait " "皻re plein." -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages mettre " "jour." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1843,7 +1980,7 @@ msgstr "" "mise jour, vous risquez de les endommager ou de causer un autre type " "d'instabilit du syst鋗e. D廥irez-vous poursuivre la mise jour ?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1854,7 +1991,8 @@ msgstr "" "s'agisse pas d'un syst鋗e Red Hat Linux. En poursuivant la mise jour, vous " "risquez de le rendre inutilisable. Souhaitez-vous poursuivre la mise jour ?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 +#, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " "higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " @@ -1864,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Hat Linux 6.2 ou des versions suivantes. Ce syst鋗e a l'air plus ancien. " "Voulez-vous poursuivre le processus de mise jour ?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Souris non d彋ect嶪" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1880,139 +2018,57 @@ msgstr "" "informations relatives votre souris. Vous pouvez 嶲alement effectuer " "l'installation en mode caract鋨e car celle-ci ne requiert pas de souris." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Utiliser le mode caract鋨e" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Tentative de d幦arrage du serveur X natif" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Tentative de d幦arrage du serveur X du disque VESA" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" -msgstr "Le serveur X se pr廧are d幦arrer...le journal se trouve dans /tmp/X.log\n" +msgstr "" +"Le serveur X se pr廧are d幦arrer...le journal se trouve dans /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "Le d幦arrage du serveur X a r徼ssi." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Configuration du compte" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Mot de passe root" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Mot de passe root accept." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Mot de passe root trop court." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Les mots de passe root ne correspondent pas." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Mot de passe utilisateur accept." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Impossible d'ajouter un compte root ici." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Impossible d'ajouter des comptes ici." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Mot de passe utilisateur trop court." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Modifier l'utilisateur" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Ajouter un compte utilisateur" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Entrer un mot de passe _utilisateur :" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Entrer un mot de passe _utilisateur :" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Mot _de passe (confirmation) :" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Nom complet :" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce syst鋗e." +msgstr "" +"Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce syst鋗e." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Mot _de passe root : " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Confirmer : " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Nom de compte" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Nom complet" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifier" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal " -"(non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Il est recommand de cr嶪r un compte personnel pour l'utilisation normale " -"(non administrative). Vous pouvez 嶲alement cr嶪r des comptes pour des " -"utilisateurs suppl幦entaires." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuration de l'authentification" @@ -2160,11 +2216,12 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Cr嶧tion d'une disquette d'amor蓷ge" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your " -"third-party boot loader does not support Linux.\n" +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" @@ -2274,6 +2331,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_Ne pas installer de chargeur de d幦arrage" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Le programme d'installation %s sera install sur /dev/%s." @@ -2333,10 +2391,12 @@ msgid "About to Install" msgstr "D嶵ut de l'installation" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -2355,10 +2415,12 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "D嶵ut de la mise jour" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer la mise jour de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." @@ -2381,6 +2443,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2432,6 +2495,7 @@ msgstr "D廧endances non r廥olues" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 #: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Taille totale de l'installation : %s" @@ -2461,11 +2525,12 @@ msgstr "I_gnorer les d廧endances entre les paquetages" msgid "Workstation Defaults" msgstr "D嶨auts du poste de travail" -#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Poste de travail" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2508,7 +2573,7 @@ msgstr "" "voudriez intaller ou 憝iter d'installer. V廨ifier la bo褾e ci-dessous pour " "personnaliser votre installation." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Bureau personnel" @@ -2517,6 +2582,7 @@ msgid "Personal Desktop Defaults" msgstr "D嶨auts pour le bureau personnel" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2583,27 +2649,18 @@ msgstr "Taille" msgid "Model" msgstr "Mod鋩e" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Analyse de la mise jour" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Vous ne disposez d'aucune partition Linux.\n" -"Vous ne pouvez pas mettre jour ce syst鋗e !" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "S幨ectionner le p廨iph廨ique contenant le syst鋗e de fichiers root : " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Mise jour de l'installation %s sur la partition /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Les p廨iph廨iques suivants ont 彋 d彋ect廥 sur votre syst鋗e :" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Choix des paquetages mettre jour" @@ -2628,6 +2685,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuration du pare-feu" #: ../iw/firewall_gui.py:132 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2695,20 +2753,21 @@ msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres entre 1 et 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres en 0 et 255" -#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" +msgstr "" +"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" # ../comps/comps-master:446 #: ../iw/language_support_gui.py:24 msgid "Additional Language Support" msgstr "Support langue suppl幦entaire" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "S幨ection de la langue par _d嶨aut pour ce syst鋗e : " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Quelles _autres langues souhaitez-vous utiliser sur ce syst鋗e :" @@ -2765,23 +2824,25 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuer" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." msgstr "" -"La taille physique ne peut pas 皻re modifi嶪 car la valeur s幨ectionn嶪 " -"(%10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de " +"La taille physique ne peut pas 皻re modifi嶪 car la valeur s幨ectionn嶪 (%" +"10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de " "volume(%10.2f MB). " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 +#, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected " -"(%10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical " -"volume (%10.2f MB) in the volume group." +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " +"(%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" -"La taille physique ne peut pas 皻re modifi嶪 car la valeur s幨ectionn嶪 " -"(%10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de " +"La taille physique ne peut pas 皻re modifi嶪 car la valeur s幨ectionn嶪 (%" +"10.2f Mo) est plus grande que le plus petit volume physique du groupe de " "volume (%10.2f MB). " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 @@ -2797,6 +2858,7 @@ msgstr "" "substanciel d'un ou de plusieurs volumes physiques dans le groupe de volume." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -2819,6 +2881,7 @@ msgid "Make Logical Volume" msgstr "Cr嶪r un volume logique" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361 +#, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Modifier le volume logique%s" @@ -2863,6 +2926,7 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Taille (Mo) :" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(La taille max est %s Mo)" @@ -2879,6 +2943,7 @@ msgid "Mount point in use" msgstr "Point de montage en cours d'utilisation" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Le point de montage \"%s\" est d嶴 utilis. Choisissez-en un autre." @@ -2891,10 +2956,13 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nom de volume logique invalide" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "Le nom du volume logique \"%s\" est d嶴 utilis. Choisissez-en un autre." +msgstr "" +"Le nom du volume logique \"%s\" est d嶴 utilis. Choisissez-en un autre." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " @@ -2912,6 +2980,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Erreur de requ皻e" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:836 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2926,6 +2995,7 @@ msgid "No free slots" msgstr "Aucun slot disponible" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "Impossible de cr嶪r plus de %s volumes logiques par groupe de volume." @@ -2944,6 +3014,7 @@ msgstr "" "taille d'un ou de plusieurs volumes logiques existants." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 +#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Etes-vous sr de vouloir supprimer le volume \"%s\" ?" @@ -2956,8 +3027,10 @@ msgid "Name in use" msgstr "Nom en cours " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "Le nom du groupe de volume \"%s\" est d嶴 utilis. Choisissez-en un autre." +msgstr "" +"Le nom du groupe de volume \"%s\" est d嶴 utilis. Choisissez-en un autre." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:905 msgid "Not enough physical volumes" @@ -2982,6 +3055,7 @@ msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Cr嶪r le groupe de volume LVM" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:920 +#, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Editer les groupes de volume LVM :%s" @@ -3029,6 +3103,16 @@ msgstr "Nom de volume logique" msgid "Size (MB)" msgstr "Taille (Mo)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_Ajouter" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifier" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumes logiques" @@ -3061,11 +3145,11 @@ msgstr "_P廨iph廨ique" msgid "_Model" msgstr "_Mod鋩e" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emulation de souris trois boutons" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "S幨ectionnez la souris pour votre syst鋗e." @@ -3120,6 +3204,7 @@ msgstr "" "probl鋗es plus tard, selon le type de r廥eau dont vous disposez." #: ../iw/network_gui.py:158 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." @@ -3128,6 +3213,7 @@ msgstr "" "plus tard, selon le type d'environnement dont vous disposez." #: ../iw/network_gui.py:162 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -3138,15 +3224,17 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:167 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la conversion de la valeur saisie de " -"\"%s\":\n" +"Une erreur s'est produite lors de la conversion de la valeur saisie de \"%s" +"\":\n" "%s" #: ../iw/network_gui.py:173 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Une valeur est n嶰essaire pour le champ \"%s\"." @@ -3172,6 +3260,7 @@ msgstr "" "l'adaptateur sera activ automatiquement." #: ../iw/network_gui.py:200 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modifier l'interface %s" @@ -3196,6 +3285,7 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point par point (IP)" #: ../iw/network_gui.py:252 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configuration %s" @@ -3215,8 +3305,8 @@ msgstr "P廨iph廨ique" msgid "IP/Netmask" msgstr "Masque r廥eau/IP" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624 -#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'h矌e" @@ -3261,9 +3351,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Par d嶨aut" @@ -3337,6 +3427,7 @@ msgid "All Packages" msgstr "Tous les paquetages" #: ../iw/package_gui.py:196 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3381,6 +3472,7 @@ msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: ../iw/package_gui.py:771 +#, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "D彋ails concernant '%s'" @@ -3438,6 +3530,7 @@ msgid "Add Partition" msgstr "Ajouter partition" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Editer la partition : /dev/%s" @@ -3515,14 +3608,18 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Partitionnement" #: ../iw/partition_gui.py:625 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" "Les erreurs critiques ci-dessous se r嶨鋨ent au sch幦a de partitionnement " "requis." #: ../iw/partition_gui.py:628 -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." -msgstr "Ces erreurs doivent 皻re corrig嶪s avant de poursuivre l'installation de %s." +#, python-format +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgstr "" +"Ces erreurs doivent 皻re corrig嶪s avant de poursuivre l'installation de %s." #: ../iw/partition_gui.py:634 msgid "Partitioning Errors" @@ -3563,7 +3660,7 @@ msgstr "P廨iph廨iques RAID" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Disques durs" @@ -3585,10 +3682,12 @@ msgid "Free" msgstr "Libre" #: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." #: ../iw/partition_gui.py:990 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Avertissement : %s." @@ -3630,11 +3729,12 @@ msgid "RAID Options" msgstr "Options RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1217 +#, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" @@ -3669,10 +3769,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Cr嶪r une partition du logiciel_RAID." #: ../iw/partition_gui.py:1246 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Cr嶪r un p廨iph廨ique _RAID [default=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1250 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Cloner un _disque pour cr嶪r un p廨iph廨ique RAID [default=/dev/md%s]." @@ -3717,6 +3819,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partitionnement automatique" #: ../iw/partition_gui.py:1427 +#, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "S幨ectionner au moins un disque sur lequel installer %s." @@ -3741,7 +3844,8 @@ msgstr "<Non applicable>" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" -msgstr "Comment souhaitez-vous pr廧arer le syst鋗e de fichiers sur cette partition ?" +msgstr "" +"Comment souhaitez-vous pr廧arer le syst鋗e de fichiers sur cette partition ?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" @@ -3760,6 +3864,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "V廨ification des _blocs d嶨ectueux ?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." @@ -3771,18 +3876,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Configuration du partitionnement de disque" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Partitionnement automatique" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partitionner manuellement avec _Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Partitionner manuellement avec _fdisk [experts seulement]" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installation des paquetages" @@ -3800,6 +3901,7 @@ msgid "Remaining" msgstr "Restant" #: ../iw/progress_gui.py:137 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "Ko %s" @@ -3847,6 +3949,7 @@ msgid "Make RAID Device" msgstr "Cr嶪r le p廨iph廨ique RAID" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Editer le p廨iph廨ique RAID : /dev/md%s" @@ -3900,6 +4003,7 @@ msgstr "" "Ces partitions devront 皻re supprim嶪s avant de cloner le dique. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -3935,12 +4039,14 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "S幨ectionner les disques cible pour l'op廨ation de clonage." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "Le disque source /dev/%s ne peut 皻re s幨ectionn 嶲alement comme disque " "cible. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3962,6 +4068,7 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "S幨ectionnez un disque source." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -4041,7 +4148,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuration de SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partition" @@ -4095,11 +4202,11 @@ msgstr "Horloge syst鋗e en_UTC" msgid "Location" msgstr "Zone" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Utiliser_l'heure d'彋 (Etats-Unis uniquement)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "D嶰alage UTC" @@ -4124,7 +4231,9 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Ceci mettra jour votre chargeur de d幦arrage actuel." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +#, python-format +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "Le programme d'installation a d彋ect le chargeur de d幦arrage %s install " "sur %s." @@ -4171,11 +4280,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Que souhaitez-vous faire ?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Convertir les syst鋗es de fichiers" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -4196,18 +4306,20 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Mise jour de la partition swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." msgstr "" -"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux pr嶰嶮ents " -"; deux fois la m幦oire vive du syst鋗e. Actuellement vous avez %dMo d'espace " -"swap configur, mais vous pouvez cr嶪r un autre espace swap sur l'un de vos " -"syst鋗es de fichiers." +"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux " +"pr嶰嶮ents ; deux fois la m幦oire vive du syst鋗e. Actuellement vous avez %" +"dMo d'espace swap configur, mais vous pouvez cr嶪r un autre espace swap sur " +"l'un de vos syst鋗es de fichiers." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -4223,13 +4335,15 @@ msgstr "Je _veux cr嶪r un fichier swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" -msgstr "S幨ectionnez la _partition dans laquelle vous voulez ins廨er le fichier :" +msgstr "" +"S幨ectionnez la _partition dans laquelle vous voulez ins廨er le fichier :" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Espace libre (Mo)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -4255,12 +4369,13 @@ msgstr "" "risquez d'interrompre brusquement le programme d'installation. Etes-vous sr " "de vouloir continuer ?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "La taille du fichier swap doit 皻re comprise entre 1 et 2000 Mo." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "Le p廨iph廨ique que vous avez s幨ectionn ne contient pas assez d'espace " "libre pour la partition swap." @@ -4269,77 +4384,73 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Moniteur d彋ect DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Moniteur non d彋ect" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Configuration graphique personnalis嶪" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Profondeur des couleurs :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Couleurs (8 Bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65 536 couleurs (16 Bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16,7 M de couleurs (24 Bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_R廥olution de l'嶰ran :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " _Pr廧aration du test" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Choisissez votre environnement de bureau par d嶨aut :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Votre environnement de bureau est :" # ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Choisissez votre type de connexion :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "T_exte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Graphique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuration de l'嶰ran" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4348,40 +4459,41 @@ msgstr "" "les param鋈res d彋ect廥 ne correspondent pas au moniteur, s幨ectionnez les " "bons param鋈res." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "G幯廨ique" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "R彋ablir _valeurs originelles" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Ra_fra蟃hissement horizontal :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Rafra蟃hissement vertical :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configuration de l'interface graphique (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Carte inconnue" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -4389,11 +4501,11 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la s幨ection de la carte vid廩 %s. " "Veuillez signaler cette erreur dans bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Carte vid廩 non sp嶰ifi嶪" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4403,16 +4515,16 @@ msgstr "" "continuer. Si vous souhaitez ignorer compl鋈ement la configuration de X, " "s幨ectionnez le bouton 'Ignorer la configuration de X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" "Le syst鋗e ne peut pas d彋ecter automatiquement la taille de votre m幦oire " -"vid廩. Choisissez la taille de la m幦oire vid廩 parmi les propositions " -"ci-dessous :" +"vid廩. Choisissez la taille de la m幦oire vid廩 parmi les propositions ci-" +"dessous :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4423,11 +4535,11 @@ msgstr "" "param鋈res d彋ect廥 ne sont pas corrects pour ce mat廨iel, s幨ectionnez les " "param鋈res de droite." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_M幦oire carte vid廩" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Ignorer la configuration X" @@ -4471,6 +4583,7 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Param鋈res du noyau" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -4587,7 +4700,8 @@ msgstr "" "pouvoir lancer et l'彋iquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles." #: ../textw/bootloader_text.py:309 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> s幨ectionne bouton | <F2> s幨ectionne entr嶪 de d幦arrage par " "d嶨aut | <F12> 嶰ran suivant>" @@ -4632,6 +4746,7 @@ msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Quitter> pour red幦arrer l'ordinateur" #: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -4656,14 +4771,15 @@ msgid "Complete" msgstr "Termin" #: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "F幨icitations, l'installation %s est termin嶪.\n" "\n" @@ -4678,6 +4794,7 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "D嶵ut de l'installation" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." @@ -4686,15 +4803,15 @@ msgstr "" "%s apr鋊 le red幦arrage de votre syst鋗e. Vous pouvez conserver ce fichier " "pour le consulter ult廨ieurement." -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:335 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Pr嶰嶮ent" @@ -4703,15 +4820,17 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "D嶵ut de la mise jour" #: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -"Un historique complet de votre mise jour figurera dans le fichier journal " -"%s apr鋊 le red幦arrage de votre syst鋗e. Vous pouvez conserver ce fichier " +"Un historique complet de votre mise jour figurera dans le fichier journal %" +"s apr鋊 le red幦arrage de votre syst鋗e. Vous pouvez conserver ce fichier " "pour le consulter ult廨ieurement." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4751,10 +4870,12 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Configuration du disque" #: ../textw/fdasd_text.py:74 +#, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'ex嶰ution de %s sur le disque %s." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4798,8 +4919,8 @@ msgstr "" "Un pare-feu bloque les acc鋊 au r廥eau non autoris廥. Le niveau de s嶰urit " "幨ev prot銶e contre tous les acc鋊 en entr嶪. Le niveau moyen bloque " "l'acc鋊 aux services du syst鋗e (comme les connexions via telnet ou vers des " -"imprimantes r廥eau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un " -"pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommand." +"imprimantes r廥eau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-" +"feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommand." #: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Security Level:" @@ -4833,7 +4954,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4845,7 +4966,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Courrier (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1787 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4881,6 +5002,7 @@ msgstr "" "'imap:tcp'" #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Avertissement : %s n'est pas un port valide." @@ -4906,7 +5028,8 @@ msgstr "R嶯nitialiser" #: ../textw/language_text.py:118 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" -msgstr "Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce syst鋗e :" +msgstr "" +"Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce syst鋗e :" # ../comps/comps-master:446 #: ../textw/language_text.py:122 @@ -4942,6 +5065,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "S幨ection de la souris" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "P廨iph廨ique r廥eau : %s" @@ -4953,19 +5077,19 @@ msgstr "Utiliser bootp/dhcp" msgid "Activate on boot" msgstr "Activation au d幦arrage" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Adresse IP :" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Masque r廥eau :" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Passerelle par d嶨aut (IP) :" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "DNS primaire :" @@ -4982,6 +5106,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Point par point (IP) :" #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuration r廥eau de %s" @@ -5019,6 +5144,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Taille :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f Ko" @@ -5027,8 +5153,10 @@ msgid "Total size" msgstr "Taille totale" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr " <Espace>,<+>,<-> S幨ectionner | <F1> Aide | <F2> Description du paquetage" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr "" +" <Espace>,<+>,<-> S幨ectionner | <F1> Aide | <F2> Description du paquetage" #: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" @@ -5069,10 +5197,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "La valeur requise est trop 幨ev嶪" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "P廨iph廨ique RAID %s" #: ../textw/partition_text.py:217 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Avertissement : %s " @@ -5142,11 +5272,13 @@ msgstr "Option du syst鋗e de fichiers :" #: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formater comme %s" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Convertir en %s" @@ -5255,7 +5387,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1123 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Aide F3-Modifier F4-Effacer F5-R嶯nitialiser " "F12-Ok " @@ -5265,10 +5398,11 @@ msgid "New" msgstr "Nouveau" #: ../textw/partition_text.py:1131 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-R嶯nitialiser " -" F12-Ok " +" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-" +"R嶯nitialiser F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1160 msgid "No Root Partition" @@ -5276,7 +5410,8 @@ msgstr "Pas de partition root" #: ../textw/partition_text.py:1161 msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation." +msgstr "" +"Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation." #: ../textw/partition_text.py:1228 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" @@ -5290,10 +5425,6 @@ msgstr "Autopartitionnement" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Installation des paquetages" @@ -5372,7 +5503,8 @@ msgstr "Ignorer la mise jour du chargeur de d幦arrage" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Cr嶪r une nouvelle configuration du chargeur de d幦arrage" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5384,49 +5516,46 @@ msgstr "" "swap configur, mais vous pouvez cr嶪r un autre espace swap sur l'un de vos " "syst鋗es de fichiers." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Espace libre" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "M幦oire vive d彋ect嶪 (Mo) :" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Taille recommand嶪 (Mo) : " -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Taille du fichier swap (Mo) : " -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Ajouter swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "La valeur sp嶰ifi嶪 n'est pas valide." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"Vous ne disposez d'aucune partition Linux. Vous ne pouvez pas mettre jour " -"ce syst鋗e !" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Syst鋗e mettre jour" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Mise jour de la partition" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Les p廨iph廨iques suivants ont 彋 d彋ect廥 sur votre syst鋗e :" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Choix des paquetages mettre jour" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5451,7 +5580,7 @@ msgstr "" "tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un 幨幦ent extr瘱ement " "important de la s嶰urit du syst鋗e !" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -5475,6 +5604,10 @@ msgstr "Erreur de mot de passe" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Les mots de passe que vous avez entr廥 sont diff廨ents. Recommencez." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Modifier l'utilisateur" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Ajouter utilisateur" @@ -5491,6 +5624,10 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Password (confirm)" msgstr "V廨ification du mot de passe" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Nom complet" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "Nom de l'utilisateur erron" @@ -5519,13 +5656,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "L'utilisateur existe d嶴" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "L'utilisateur root est d嶴 configur. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet " "utilisateur ici." #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "L'utilisateur root est d嶴 configur. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet " "utilisateur ici." @@ -5637,10 +5776,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Serveur Admin :" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5661,102 +5802,96 @@ msgstr "" "Si vous avez achet la distribution officielle de %s, pensez enregistrer " "votre achat sur notre site Web l'adresse http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Profondeur des couleurs" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "S幨ectionnez la profondeur des couleurs que vous souhaitez utiliser :" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "R廥olution" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "S幨ectionnez la r廥olution que vous souhaitez utiliser :" -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Personnalisation de X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "S幨ectionnez la profondeur des couleurs et le mode vid廩 que vous souhaitez " "utiliser pour votre syst鋗e. Utiliser le bouton '%s' pour tester le mode " "vid廩. " -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Profondeur des couleurs :" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "R廥olution :" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Bureau par d嶨aut :" # ../comps/comps-master:252 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Connexion par d嶨aut :" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Ecran" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "S幨ectionner l'嶰ran connect votre syst鋗e. " -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "vertical" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Fr廦uences de rafra蟃hissement non valides" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5778,11 +5913,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 une plage de num廨os\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 une liste de num廨os/plage\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Fr廦uences de rafra蟃hissement de l'嶰ran" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5795,15 +5930,16 @@ msgstr "" "rafraichissement manuellement et il est conseill de v廨ifier que les " "valeurs introduites sont correctes." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Fr廦uence rafra蟃hissement H :" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Fr廦uence rafra蟃hissement V :" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5811,23 +5947,24 @@ msgstr "" "S幨ectionnez l'嶰ran pour votre syst鋗e. Utilisez le bouton '%s' pour " "retourner aux valeurs d彋ect嶪s." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Ecran :" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Fr廦uence rafra蟃hissement H :" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "Fr廦uence rafra蟃hissement V :" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Carte vid廩" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5836,41 +5973,42 @@ msgstr "" "pour reporter la s幨ection la carte d彋ect嶪 par le programme " "d'installation ." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "M幦oire vive" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 +#, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose " -"'%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your " -"card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" "S幨ectionnez la quantit de m幦oire vive pr廥ente dans votre carte vid廩. " "Choisissez '%s' pour reporter la s幨ection la quantit de m幦oire vive " "d彋ect嶪 par le programme d'installation." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Ignorer la configuration X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuration de la carte vid廩" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." -msgstr "S幨ectionnez la carte vid廩 ainsi que sa m幦oire vive pour votre syst鋗e." +msgstr "" +"S幨ectionnez la carte vid廩 ainsi que sa m幦oire vive pour votre syst鋗e." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Carte vid廩 :" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Carte inconnue" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "M幦oire vive :" @@ -5882,7 +6020,7 @@ msgstr "Configuration de z/IPL " msgid "Custom" msgstr "Personnalis嶪" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5891,7 +6029,7 @@ msgstr "" "processus d'installation, y compris la s幨ection des paquetages de logiciel " "et les pr嶨廨ences authentiques." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5901,11 +6039,11 @@ msgstr "" "d'installation pour installer un environnement de bureau graphique et cr嶪r " "un syst鋗e parfaitement adapt un usage domicile ou au bureau." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5916,15 +6054,7 @@ msgstr "" "suppl幦entaires peuvent 皻re activ廥. Vous pouvez d嶰ider si vous souhaitez " "installer ou non l'environnement graphique." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Mise jour du syst鋗e existant" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Mise jour" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5944,7 +6074,7 @@ msgstr "Type de lecteur de CD-ROM utilis :" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Initialisation du lecteur de CD-ROM." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5954,37 +6084,38 @@ msgstr "" "sur son fonctionnement. Si vous ne savez pas quels param鋈res fournir, " "passez simplement l'嶰ran suivant en cliquant sur le bouton \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Param鋈res du module" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "P廨iph廨iques" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Disposez-vous d'une disquette de pilotes ?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." -msgstr "Ins廨ez votre disquette de pilotes et cliquez sur \"OK\" pour continuer." +msgstr "" +"Ins廨ez votre disquette de pilotes et cliquez sur \"OK\" pour continuer." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "La disquette que vous avez ins廨嶪 n'est pas une disquette de pilotes valide " "pour cette distribution de %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5993,11 +6124,11 @@ msgstr "" "figure pas dans cette liste et si vous disposez d'une disquette de pilotes, " "appuyez sur F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Sp嶰ifier les param鋈res du module" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Impossible d'ins廨er le module %s." @@ -6017,18 +6148,20 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Erreur lors de la lecture du contenu du fichier kickstart %s : %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erreur la ligne %d du fichier kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'幨幦ent |<Espace> S幨ectionner |<F12> Ecran suivant" +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'幨幦ent |<Espace> S幨ectionner |<F12> Ecran suivant" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -6042,43 +6175,43 @@ msgstr "Type de clavier" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "CD-ROM local" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Image NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Disque dur" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "R廥eau" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Quel type de p廨iph廨ique voulez-vous ajouter ?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Les p廨iph廨iques suivants ont 彋 d彋ect廥 sur votre syst鋗e :" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Termin" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Ajouter p廨iph廨ique" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6086,12 +6219,12 @@ msgstr "" "Aucun pilote de p廨iph廨ique particulier n'a 彋 charg pour votre syst鋗e. " "Voulez-vous en charger un maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Impossible de lire le r廧ertoire %s : %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6099,7 +6232,7 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'installation partir des " "images ISO. Contr犨ez vos images ISO et essayez nouveau." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6110,11 +6243,16 @@ msgstr "" "\n" " %s ?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Contr犨e d'int嶲rit " -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6122,7 +6260,7 @@ msgstr "" "Aucun disque dur n'a 彋 d彋ect sur votre syst鋗e ! Voulez-vous configurer " "des p廨iph廨iques suppl幦entaires ?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6134,28 +6272,29 @@ msgstr "" "pas la liste, pressez F2 afin de configurer des p廨iph廨iques " "suppl幦entaires." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "R廧ertoire contenant les images :" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "S幨ection de la partition" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "Le p廨iph廨ique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." +msgstr "" +"Le p廨iph廨ique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Contr犨e du support" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Ejecter le CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6164,15 +6303,15 @@ msgstr "" "S幨ectionnez \"%s\" pour v廨ifier le CD contenu dans le lecteur de CD-ROM ou " "\"%s\" pour 嶴ecter le CD et en introduire un autre afin de le contr犨er. " -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do " -"so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Si vous souhaitez v廨ifier d'autres CD-ROM, ins廨ez-les dans le lecteur et " "pressez \"%s\". Vous n'皻es pas oblig de contr犨er tous les CD-ROM, bien " @@ -6181,7 +6320,7 @@ msgstr "" "Pour d幦arrer le processus d'installation, introduisez le CD 1 dans le " "lecteur et pressez \"%s\". " -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6190,11 +6329,11 @@ msgstr "" "Le CD %s n'a pas 彋 trouv dans vos lecteurs de CD-ROM. Ins廨ez le %s et " "pressez %s pour essayer nouveau." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD trouv" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6206,11 +6345,11 @@ msgstr "" "S幨ectionnez %s pour sauter le contr犨e du support et d幦arrer " "l'installation." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "P廨iph廨ique de connexion r廥eau" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6218,99 +6357,101 @@ msgstr "" "Ce syst鋗e comprend plusieurs p廨iph廨iques r廥eau. Lequel voulez-vous " "utiliser pour l'installation ?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." -msgstr "Ce r廧ertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat." +msgstr "" +"Ce r廧ertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Ce r廧ertoire n'a pas pu etre mont depuis le serveur." -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fichier %s/%s non trouv sur le serveur." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossible de r嶰up廨er la premi鋨e image d'installation" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "Les installations via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de m幦oire " "syst鋗e." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "M彋hode de secours" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "M彋hode d'installation" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Quel type de support contient les paquetages installer ?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amor蓷ge." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquette des mises jour" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Introduisez la disquette des mises jour, puis cliquez sur \"OK\" pour " "continuer." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "La disquette que vous avez ins廨嶪 n'est pas une disquette de mise jour " "valide pour cette distribution de %s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Impossible de monter la disquette." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Mises jour" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lecture des mises jour anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Chargement du disque %s..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." -msgstr "Vous n'avez pas assez de m幦oire vive pour installer %s sur cette machine." +msgstr "" +"Vous n'avez pas assez de m幦oire vive pour installer %s sur cette machine." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6320,7 +6461,7 @@ msgstr "" "pas la disquette d'amor蓷ge que vous utilisez. Ceci est une erreur. Le " "syst鋗e va maintenant etre red幦arr." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6330,7 +6471,7 @@ msgstr "" "pilotes de p廨iph廨iques manuellement pour que l'installation puisse " "continuer. Voulez-vous les choisir maintenant ?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Lecture d'anaconda, l'installateur de syst鋗e %s - patienter...\n" @@ -6411,20 +6552,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Le contr犨e du support %s est termin. Le r廥ultat est : %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes : %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Vous avez introduit une disquette incorrecte." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Disquette de pilotes" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Introduire maintenant la disquette de pilotes %s. " @@ -6761,7 +6902,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Heure de l'Atlantique - Labrador de l'est" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "Heure de l'Atlantique - Nouvelle-Ecosse (plupart du territoire), NB, " "Labrador de l'ouest, Qu嶵ec de l'est et PEI" @@ -6806,7 +6948,8 @@ msgstr "Crim嶪 centrale" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "Heure l嶲ale des Etats du Centre des Etats-Unis - Saskatchewan - midwest" +msgstr "" +"Heure l嶲ale des Etats du Centre des Etats-Unis - Saskatchewan - midwest" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" @@ -6830,11 +6973,13 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -msgstr "Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - Manitoba et Ontario de l'ouest" +msgstr "" +"Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - Manitoba et Ontario de l'ouest" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" -msgstr "Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - Michigan - fronti鋨e du Wisconsin " +msgstr "" +"Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - Michigan - fronti鋨e du Wisconsin " #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" @@ -6842,7 +6987,8 @@ msgstr "Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - plupart du territoire" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" -msgstr "Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - North Dakota - Oliver County" +msgstr "" +"Heure des Etats du Centre des Etats-Unis - North Dakota - Oliver County" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" @@ -6951,10 +7097,11 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Heure de l'Est - Ontario et Qu嶵ec - plupart du territoire" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" -"Heure de l'Est - Ontario et Qu嶵ec - endroits qui n'observent pas DST " -"1967-1973" +"Heure de l'Est - Ontario et Qu嶵ec - endroits qui n'observent pas DST 1967-" +"1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -6962,7 +7109,8 @@ msgstr "Heure de l'Est - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "Borneo de l'est et du sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor de l'ouest" +msgstr "" +"Borneo de l'est et du sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor de l'ouest" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" @@ -7123,15 +7271,16 @@ msgstr "plupart des territoires" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" msgstr "" -"La plupart des emplacements " -"(CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +"La plupart des emplacements (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL," +"TM)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Heure standard des Montagnes Rocheuses - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" "Heure standard des Montagnes Rocheuses - Dawson Creek et Fort Saint John, " "Colombie-Britannique" @@ -7438,6 +7587,118 @@ msgstr "Su嶮ois" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Impossible d'effectuer la d彋ection " + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "D彋ection de la carte vid廩 :" + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "D彋ection de la carte vid廩 : %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "D彋ection du type d'嶰ran :" + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "D彋ection du type d'嶰ran : %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "D彋ection du type de souris :" + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "D彋ection du type de souris : %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Aucune d彋ection de la souris." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "" +#~ "La variable DISPLAY n'est pas param彋r嶪. D幦arrage en mode texte ! " + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Configuration du compte" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Mot de passe utilisateur accept." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Impossible d'ajouter un compte root ici." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Impossible d'ajouter des comptes ici." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Mot de passe utilisateur trop court." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Ajouter un compte utilisateur" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Entrer un mot de passe _utilisateur :" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Entrer un mot de passe _utilisateur :" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Mot _de passe (confirmation) :" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Nom complet :" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Entrer un mot de passe utilisateur" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nom de compte" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Il est recommand de cr嶪r un compte personnel pour l'utilisation normale " +#~ "(non administrative). Vous pouvez 嶲alement cr嶪r des comptes pour des " +#~ "utilisateurs suppl幦entaires." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne disposez d'aucune partition Linux.\n" +#~ "Vous ne pouvez pas mettre jour ce syst鋗e !" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "" +#~ "S幨ectionner le p廨iph廨ique contenant le syst鋗e de fichiers root : " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Mise jour de l'installation %s sur la partition /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Partitionner manuellement avec _fdisk [experts seulement]" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " _Pr廧aration du test" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne disposez d'aucune partition Linux. Vous ne pouvez pas mettre " +#~ "jour ce syst鋗e !" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Mise jour de la partition" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Roumain" @@ -7450,9 +7711,9 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " #~ "operating system. The device is the device which it boots from." #~ msgstr "" -#~ "L'彋iquette est ce qui est affich dans le chargeur de d幦arrage du chargeur " -#~ "ded幦arrage. Le p廨iph廨ique (ou disuqe dur et nombre de partition) est " -#~ "celui d'o vous d幦arrez." +#~ "L'彋iquette est ce qui est affich dans le chargeur de d幦arrage du " +#~ "chargeur ded幦arrage. Le p廨iph廨ique (ou disuqe dur et nombre de " +#~ "partition) est celui d'o vous d幦arrez." #, fuzzy #~ msgid "Default Boot Target" @@ -7603,8 +7864,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "Select this installation type to install a graphical desktop environment " #~ "which includes tools for software development." #~ msgstr "" -#~ "S幨ectionnez ce type d'insallation pour installer un environnement de bureau " -#~ "comprenant les outils pour le d憝eloppement du logiciel." +#~ "S幨ectionnez ce type d'insallation pour installer un environnement de " +#~ "bureau comprenant les outils pour le d憝eloppement du logiciel." #~ msgid "Partition Request Sanity Check Errors" #~ msgstr "Erreurs lors du contr犨e des partitions requises" @@ -7626,14 +7887,15 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgid "" #~ "Additional accounts can be created for other users of this system. Such " -#~ "accounts could be for a personal login account, or for other " -#~ "non-administrative users who need to use this system. Use the <Add> button " -#~ "to enter additional user accounts." +#~ "accounts could be for a personal login account, or for other non-" +#~ "administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to " +#~ "enter additional user accounts." #~ msgstr "" -#~ "Il est possible de cr嶪r des comptes pour d'autres utilisateurs du syst鋗e. " -#~ "Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou pour des " -#~ "utilisateurs non administratifs qui utilisent ce syst鋗e. S幨ectionner le " -#~ "bouton <Ajouter> pour cr嶪r de nouveaux comptes utilisateurs." +#~ "Il est possible de cr嶪r des comptes pour d'autres utilisateurs du " +#~ "syst鋗e. Ces comptes peuvent servir pour des connexions personnelles ou " +#~ "pour des utilisateurs non administratifs qui utilisent ce syst鋗e. " +#~ "S幨ectionner le bouton <Ajouter> pour cr嶪r de nouveaux comptes " +#~ "utilisateurs." #~ msgid "Use GRUB as the boot loader" #~ msgstr "Utiliser GRUB comme chargeur de d幦arrage" @@ -7646,14 +7908,15 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgid "" #~ "A complete log of your installation will be in /root/install.log after " -#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A " -#~ "kickstart file representing the choices you have made will be in " -#~ "/root/anaconda-ks.cfg." +#~ "rebooting your system. You may want to keep this file for later " +#~ "reference. A kickstart file representing the choices you have made will " +#~ "be in /root/anaconda-ks.cfg." #~ msgstr "" -#~ "Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier journal " -#~ "/root/install.log apr鋊 le red幦arrage de votre syst鋗e. Vous pouvez " -#~ "conserver ce fichier pour le consulter ult廨ieurement. Un fichier kickstart " -#~ "contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/anaconda-ks.cfg." +#~ "Un historique complet de votre installation figurera dans le fichier " +#~ "journal /root/install.log apr鋊 le red幦arrage de votre syst鋗e. Vous " +#~ "pouvez conserver ce fichier pour le consulter ult廨ieurement. Un fichier " +#~ "kickstart contenant les choix que vous avez faits figurera dans /root/" +#~ "anaconda-ks.cfg." #~ msgid "" #~ "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -7661,8 +7924,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -7707,7 +7970,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgid "Have the installer _automatically partition for you" #~ msgstr "" -#~ "Laisser le programme d'installation _effectuer le partitionnement automatique" +#~ "Laisser le programme d'installation _effectuer le partitionnement " +#~ "automatique" #~ msgid "" #~ "If the probed settings do not match your hardware, select the correct " @@ -7727,15 +7991,15 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " #~ "contains %s" #~ msgstr "" -#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition " -#~ "彋endue qui contient %s." +#~ "Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une " +#~ "partition 彋endue qui contient %s." #~ msgid "Unable to Edit" #~ msgstr "Impossible d'effectuer la modification" #~ msgid "" -#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " -#~ "data that was previously on it.\n" +#~ "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy " +#~ "all data that was previously on it.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" @@ -7747,16 +8011,16 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " #~ "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " #~ "preserve data on this partition, it is highly recommended you format this " -#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt " -#~ "your new installation.\n" +#~ "partition to guarantee the data formerly on the partition does not " +#~ "corrupt your new installation.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure you want to do this?" #~ msgstr "" -#~ "Vous avez choisi de ne pas formater une partition pr嶪xistante mont嶪 sous " -#~ "un r廧ertoire du syst鋗e. A moins que vous ne deviez pr廥erver les donn嶪s " -#~ "qu'elles contient, il est fortement recommand de formater la partition afin " -#~ "de garantir que les donn嶪s pr廥entes n'endommagent pas votre nouvelle " -#~ "installation.\n" +#~ "Vous avez choisi de ne pas formater une partition pr嶪xistante mont嶪 " +#~ "sous un r廧ertoire du syst鋗e. A moins que vous ne deviez pr廥erver les " +#~ "donn嶪s qu'elles contient, il est fortement recommand de formater la " +#~ "partition afin de garantir que les donn嶪s pr廥entes n'endommagent pas " +#~ "votre nouvelle installation.\n" #~ "\n" #~ "Etes-vous sr de vouloir le faire ? " @@ -7806,8 +8070,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgid "" #~ "Congratulations, configuration is complete.\n" #~ "\n" -#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " #~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." @@ -7818,8 +8082,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "visitez le site http://www.redhat.com/errata.\n" #~ "\n" #~ "Des informations sur l'utilisation et la configuration de votre syst鋗e " -#~ "figurent dans les manuels de %s, disponibles l'adresse " -#~ "http://www.redhat.com/docs." +#~ "figurent dans les manuels de %s, disponibles l'adresse http://www." +#~ "redhat.com/docs." #~ msgid " is an invalid port." #~ msgstr "n'est pas un port valide." @@ -7882,34 +8146,35 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgstr "Serveur inconnu" #~ msgid "" -#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need to " -#~ "choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." +#~ "This video card has no suitable X server in the database. You will need " +#~ "to choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button." #~ msgstr "" #~ "Cette carte vid廩 n'a pas de serveur X correspondant dans la banque de " -#~ "donn嶪s. Choisissez une carte diff廨ente ou s幨ectionnez le bouton 'Ignorer " -#~ "la configuration de X'." +#~ "donn嶪s. Choisissez une carte diff廨ente ou s幨ectionnez le bouton " +#~ "'Ignorer la configuration de X'." # ../comps/comps-master:146 #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" #~ msgid "" -#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " -#~ "depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to " -#~ "install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo " -#~ "doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also " -#~ "be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from " -#~ "severe system failures.\n" +#~ "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system " +#~ "without depending on the normal boot loader. This is useful if you don't " +#~ "want to install lilo on your system, another operating system removes " +#~ "lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom " +#~ "boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much " +#~ "easier to recover from severe system failures.\n" #~ "\n" #~ "Would you like to create a boot disk for your system?" #~ msgstr "" #~ "Une disquette d'amor蓷ge personnalis嶪 permet de d幦arrer votre syst鋗e " -#~ "Linux sans qu'il soit n嶰essaire d'utiliser le chargeur de d幦arrage normal. " -#~ "Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre syst鋗e, si un " -#~ "autre syst鋗e d'exploitation a supprim LILO, ou si LILO ne fonctionne pas " -#~ "avec votre configuration mat廨ielle. Une disquette d'amor蓷ge personnalis嶪 " -#~ "peut aussi 皻re utilis嶪 avec l'image de secours Red Hat pour faciliter la " -#~ "r嶰up廨ation des donn嶪s endommag嶪s par des erreurs syst鋗e graves.\n" +#~ "Linux sans qu'il soit n嶰essaire d'utiliser le chargeur de d幦arrage " +#~ "normal. Elle est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre " +#~ "syst鋗e, si un autre syst鋗e d'exploitation a supprim LILO, ou si LILO " +#~ "ne fonctionne pas avec votre configuration mat廨ielle. Une disquette " +#~ "d'amor蓷ge personnalis嶪 peut aussi 皻re utilis嶪 avec l'image de secours " +#~ "Red Hat pour faciliter la r嶰up廨ation des donn嶪s endommag嶪s par des " +#~ "erreurs syst鋗e graves.\n" #~ "\n" #~ "Voulez-vous cr嶪r une disquette d'amor蓷ge pour votre syst鋗e ?" @@ -7919,11 +8184,11 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " #~ "press <Enter> to reboot your system. \n" #~ "\n" -#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -#~ "http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +#~ "redhat.com/errata.\n" #~ "\n" -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " -#~ "at http://www.redhat.com/docs." +#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " +#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." #~ msgstr "" #~ "F幨icitations, l'installation de %s est termin嶪.\n" #~ "\n" @@ -7944,8 +8209,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ "\n" #~ "Press return to continue.\n" #~ "\n" -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " -#~ "in the %s manuals." +#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " +#~ "contained in the %s manuals." #~ msgstr "" #~ "F幨icitations ! L'installation des paquetages est termin嶪.\n" #~ "\n" @@ -7970,8 +8235,8 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgstr "" #~ "%s vous souhaite la bienvenue ! \n" #~ "\n" -#~ "Vous avez acc嶮 au mode de reconfiguration, qui vous permet de configurer " -#~ "des options sp嶰ifiques de votre ordinateur.\n" +#~ "Vous avez acc嶮 au mode de reconfiguration, qui vous permet de " +#~ "configurer des options sp嶰ifiques de votre ordinateur.\n" #~ "\n" #~ "Pour quitter sans modifier votre configuration, s幨ectionnez le bouton " #~ "Annuler." @@ -8041,19 +8306,18 @@ msgstr "Ukrainien" #~ msgstr "Argentine de l'ouest (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN.GB2312 " -#~ " us Asia/Shanghai" +#~ "Chinese(Simplified) zh_CN.GB2312 None None zh_CN." +#~ "GB2312 us Asia/Shanghai" #~ msgstr "" -#~ "Chinois (simplifi) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun " -#~ "zh_CN.GB2312 us Asie/Shanghai" +#~ "Chinois (simplifi) zh_CN.GB2312 Aucun Aucun zh_CN." +#~ "GB2312 us Asie/Shanghai" #~ msgid "" -#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW.Big5 " -#~ " us Asia/Taipei" +#~ "Chinese(Traditional) zh_TW.Big5 None None zh_TW." +#~ "Big5 us Asia/Taipei" #~ msgstr "" -#~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun " -#~ "zh_TW.Big5 us Asie/Taipei" +#~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun zh_TW." +#~ "Big5 us Asie/Taipei" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "Portugais (Br廥ilien) pt " - @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo 翼varez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 #, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " @@ -17,29 +17,29 @@ msgid "" msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta m嫭uina." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -49,106 +49,90 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "、on posible cargar o ficheiro!" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Analizando o tipo do rato..." - -#: ../anaconda:416 -#, fuzzy -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Analizando o tipo do rato..." - -#: ../anaconda:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Analizando o tipo do rato..." - -#: ../anaconda:426 -#, fuzzy -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Analizando o tipo do rato..." - -#: ../anaconda:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Analizando o tipo do rato..." - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -#, fuzzy -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Analizando o tipo do rato..." - -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -#, fuzzy -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Analizando o tipo do rato..." -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Hai partici鏮s sen asignar..." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Hai partici鏮s sen asignar..." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Hai partici鏮s sen asignar..." -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Hai partici鏮s sen asignar..." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Hai partici鏮s sen asignar..." -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -156,12 +140,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Particionamento autom嫢ico" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -171,12 +155,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento autom嫢ico" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -184,20 +168,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Particionamento autom嫢ico" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -205,7 +189,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Hai partici鏮s sen asignar..." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -219,53 +203,50 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar as partici鏮s de Linux" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Eliminar as partici鏮s de Linux" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Usar o espacio libre existente" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -275,7 +256,7 @@ msgstr "" "Configurou unha partici鏮 RAID sen limitala a unha nica unidade.\n" " 激st seguro de que quere facer isto?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -305,22 +286,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxesti鏮" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -380,28 +361,28 @@ msgstr "Cancelar" msgid "_Make boot disk" msgstr "Crear disquete de arrinque" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -432,7 +413,7 @@ msgstr "Comprobar os bloques err鏮eos formatar" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Comprobar os bloques err鏮eos formatar" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -441,20 +422,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Ningn dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partici鏮 de arrinque" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -467,7 +448,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -482,7 +463,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -491,7 +472,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -504,7 +485,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -517,7 +498,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -530,12 +511,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaxe err鏮eo" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -548,7 +529,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -561,7 +542,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -576,11 +557,11 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." @@ -591,16 +572,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Si" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Non" @@ -618,8 +599,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -669,11 +650,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Erro" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Sa甏" @@ -683,21 +667,21 @@ msgstr "Sa甏" msgid "_Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizar sistema" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Restablecer" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Anterior" @@ -774,33 +758,55 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalaci鏮 seu disco duro. " "Probablemente non ten espacio libre dabondo." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambiar CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM err鏮eo" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ese non o CDROM de Red Hat correcto." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Non foi posible montar o CDROM." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Tipo de instalaci鏮" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -809,11 +815,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "澧ontinuar coa actualizaci鏮?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -825,51 +831,71 @@ msgstr "" "punto.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "澳esexa continuar coa actualizaci鏮?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Lendo" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Lendo a informaci鏮 do paquete..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Non posible abrir o ficheiro %s. Pode ser por mor dun ficheiro ausente, un " +"paquete err鏮eo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " +"de novo." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Non posible abrir o ficheiro %s. Pode ser por mor dun ficheiro ausente, un " +"paquete err鏮eo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " +"de novo." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobaci鏮 de dependencias" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalaci鏮..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalaci鏮..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Non posible abrir o ficheiro %s. Pode ser por mor dun ficheiro ausente, un " -"paquete err鏮eo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " -"de novo." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -880,35 +906,45 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Non posible abrir o ficheiro %s. Pode ser por mor dun ficheiro ausente, un " +"paquete err鏮eo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " +"de novo." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -919,16 +955,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "A instalaci鏮 comeza" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -939,17 +975,17 @@ msgstr "" "Necesita m壾s espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -961,34 +997,34 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Post instalaci鏮" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuraci鏮s de pos-instalaci鏮..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1003,17 +1039,17 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tipo de instalaci鏮" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 #, fuzzy msgid "Foreign" msgstr "Noruegu廥" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1026,22 +1062,22 @@ msgstr "" "partici鏮s, ten que ser inicializada, causando a perda de T笈OLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializar" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1053,11 +1089,11 @@ msgstr "" "partici鏮s, ten que ser inicializada, causando a perda de T笈OLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1198,9 +1234,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "激st seguro de que quere eliminar esta partici鏮?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" @@ -1521,15 +1557,15 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1543,35 +1579,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Omitir" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema para recuperar" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "熹ue partici鏮 cont幯 a partici鏮 ra瞵 da sa instalaci鏮?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Sa甏" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 #, fuzzy msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " @@ -1581,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Non ten ningunha partici鏮 de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O " "sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1598,7 +1634,7 @@ msgstr "" "Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase " "automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1613,11 +1649,11 @@ msgstr "" "Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase " "automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modo de recuperaci鏮" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1625,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Non ten ningunha partici鏮 de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O " "sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "O seu sistema est montado no directorio /mnt/sysimage." @@ -1679,21 +1715,30 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Non posible voltar 鏀 pasos anteriores dende aqu. Ter que tentar de novo." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Actualizar sistema" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizar" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Buscando instalaci鏮s de Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemas de ficheiros err鏮eos" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1705,7 +1750,7 @@ msgstr "" "limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se " "verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar." -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1716,12 +1761,12 @@ msgstr "" "limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se " "verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar." -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "A proba fallou" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -1730,7 +1775,7 @@ msgstr "" "Un ou m壾s dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualizaci鏮." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -1740,7 +1785,7 @@ msgstr "" "Un ou m壾s dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser " "montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualizaci鏮." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1752,30 +1797,30 @@ msgstr "" "relativas e reinicie a actualizaci鏮.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Buscando" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Fallo reconstru甏 a base de datos RPM. 燕ode que quedase sen espacio no " "disco?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1784,7 +1829,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1792,7 +1837,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1800,11 +1845,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Rato non detectado" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1815,149 +1860,58 @@ msgstr "" "modo gr塻ico, vaia seguinte pantalla e indique a informaci鏮 sobre o rato. " "Tam幯 pode usar a instalaci鏮 en modo texto, que non require o uso dun rato." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Usar modo texto" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Configuraci鏮 das contas" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Contrasinal de root" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Contrasinal de root aceptado." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "O contrasinal de root curto de m壾s." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Contrasinal de usuario aceptado." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "A conta de root non se pode engadir aqu." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -#, fuzzy -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "A conta de root non se pode engadir aqu." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "O contrasinal do usuario curto de m壾s." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Os contrasinais do usuario non coinciden." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Engadir usuario" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Editar usuario" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Configuraci鏮 das contas de usuario" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Contrasinal (confirmar)" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Nome completo" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Introducir a informaci鏮 do usuario." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Contrasinal de root: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Confirmar: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Nome da conta" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome completo" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Engadir" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Editar" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configuraci鏮 da autenticaci鏮" @@ -2382,7 +2336,7 @@ msgstr "Ignorar as dependencias dos paquetes" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Estaci鏮 de traballo" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Estaci鏮 de traballo" @@ -2410,7 +2364,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Por defecto" @@ -2473,29 +2427,18 @@ msgstr "Tama隳" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "An嫮ise da actualizaci鏮" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Non ten ningunha partici鏮 Linux.\n" -" 、on pode actualizar este sistema!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Seleccione o dispositivo que conte鎙 o sistema de ficheiros ra瞵: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Actualizando a instalaci鏮 de Red Hat Linux na partici鏮 /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Atop嫫onse os seguintes dispositivos no seu sistema:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" @@ -2607,12 +2550,12 @@ msgstr "熹ue lingua quere usar no proceso de instalaci鏮?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Soporte de linguas" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Escolla a lingua predeterminada:" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "熹ue lingua quere usar no proceso de instalaci鏮?" @@ -2937,6 +2880,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Tama隳 (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Engadir" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Editar" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2971,12 +2926,12 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "_Model" msgstr "Modelo" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emular 3 bot鏮s" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3172,9 +3127,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -3496,7 +3451,7 @@ msgstr "Ningn dispositivo RAID" msgid "None" msgstr "Feito" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos duros" @@ -3719,21 +3674,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partici鏮" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Particionar automaticamente" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Particionar manualmente co Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Particionar manualmente con fdisk [s expertos]" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando paquetes" @@ -3962,7 +3912,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Configuraci鏮 do Silo" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partici鏮" @@ -4017,12 +3967,12 @@ msgstr "O reloxo de sistema ten a hora universal" msgid "Location" msgstr "Lugar" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Usar hora de ver嫕 (S nos EUA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Desprazamento da hora universal" @@ -4092,12 +4042,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Sistemas de ficheiros err鏮eos" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4176,11 +4126,11 @@ msgstr "" "poder燰 causar que o instalador aborte a execuci鏮. 激st seguro de que " "desexa continuar?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "O ficheiro de intercambio debe ter entre 1 e 2000 Mb." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4191,146 +4141,141 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Benvido" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor detectado con DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor detectado con DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalizar a configuraci鏮 gr塻ica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Profundidade de cor:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 cores (8 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Moitas cores (16 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Cor real (24 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resoluci鏮 da pantalla:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -#, fuzzy -msgid " _Test Setting " -msgstr "Probar configuraci鏮" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Escolla o ambiente de escritorio por defecto:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "O seu ambiente de escritorio :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Escolla o tipo de login:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Texto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Gr塻ico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuraci鏮 do monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Restaurar valores orixinais" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sincronismo horizontal:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sincronismo vertical:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Manipulaci鏮 de Gr塻icos" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Desco鎑cido" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gr塻ica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4338,7 +4283,7 @@ msgstr "" "Non posible autodetectar a memoria de v獮eo. Escolla o tama隳 entre as " "seguintes posibilidades:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4348,12 +4293,12 @@ msgstr "" "Na maior燰 dos casos o hardware de v獮eo pode analizarse para determinar " "automaticamente as mellores opci鏮s para o seu sistema." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM da tarxeta gr塻ica: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Omitir a configuraci鏮 das X" @@ -4595,10 +4540,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4747,7 +4692,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5226,10 +5171,6 @@ msgstr "Auto-Particionar" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalaci鏮 de paquetes" @@ -5314,7 +5255,7 @@ msgstr "Erros do cargador de arrinque" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Crear disquete de arrinque" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5327,47 +5268,46 @@ msgstr "" "dMB de espacio de intercambio, pero agora pode crear espacio adicional " "nalgn dos sistemas de ficheiros." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Espacio libre" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Tama隳 suxerido (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Tama隳 do ficheiro de intercambio (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Engadir intercambio" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "O valor indicado non un nmero v嫮ido." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Non ten ningunha partici鏮 Linux. 、on pode actualizar este sistema!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema para actualizar" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Partici鏮 para actualizar" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Atop嫫onse os seguintes dispositivos no seu sistema:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5416,6 +5356,10 @@ msgstr "Contrasinais non coincidintes" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Os contrasinais que introduciu foron diferentes. Probe de novo." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Editar usuario" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Engadir usuario" @@ -5433,6 +5377,10 @@ msgstr "Contrasinal" msgid "Password (confirm)" msgstr "Contrasinal (confirmar)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completo" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5609,110 +5557,100 @@ msgstr "" "Se vostede obteu a Red Hat Linux Oficial, asegrese de rexistrar a sa " "compra na p嫞ina web, http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Profundidade de cor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Resoluci鏮 da pantalla:" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "Texto" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Configuraci鏮 das X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Profundidade de cor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Cambiar CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Resoluci鏮 da pantalla:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Por defecto" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Lingua predeterminada" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Gr塻ico" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Seleccione o dispositivo que conte鎙 o sistema de ficheiros ra瞵: " -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Sincronismo horizontal:" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Sincronismo vertical:" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Escolla non v嫮ida" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5726,11 +5664,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5738,81 +5676,81 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Tarxeta gr塻ica" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Memoria da tarxeta gr塻ica" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Omitir a configuraci鏮 das X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuraci鏮 do teclado" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Tarxeta gr塻ica" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Desco鎑cido" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "RAM da tarxeta gr塻ica: " @@ -5827,40 +5765,31 @@ msgstr "Configuraci鏮 do SILO" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Actualizar sistema" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizar" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5878,7 +5807,7 @@ msgstr "熹ue tipo de CDROM ten?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializando CDROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -5889,30 +5818,30 @@ msgstr "" "que par嫥etros proporcionar, simplemente ignore esta pantalla premendo o " "bot鏮 \"Aceptar\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Par嫥etros do m鏚ulo" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "燜en un disquete de controlador?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o seu disquete de controlador e prema \"Aceptar\" para continuar." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Fallo montar o disquete de controlador." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5921,7 +5850,7 @@ msgstr "" "O disquete que inseriu non un disquete de controlador v嫮ido para esta " "versi鏮 de Red Hat Linux." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5929,11 +5858,11 @@ msgstr "" "熹ue controlador quere tentar?. Se o controlador que necesita non aparece " "nesta lista, e ten un disquete co controlador parte, prema F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Indicar par嫥etros para o m鏚ulo" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Erro inserir o m鏚ulo %s." @@ -5953,16 +5882,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erro na li鎙 %d do ficheiro kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvido" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5980,44 +5909,44 @@ msgstr "Tipo de teclado" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "熹ue tipo de teclado ten?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM local" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Imaxe NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Disco duro" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Atop嫫onse os seguintes dispositivos no seu sistema:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Engadir dispositivo" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -6026,12 +5955,12 @@ msgstr "" "Non hai ningn controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. " "熹uere cargar algn agora?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Fallo ler o directorio %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -6040,7 +5969,7 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro ler a t墎oa de partici鏮s do dispositivo de bloque %s. O " "erro foi" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6048,11 +5977,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Texto" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6060,7 +5995,7 @@ msgstr "" "﹖emella que non ten ningn disco duro no seu sistema! 熹uere configurar " "dispositivos adicionais?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6071,35 +6006,35 @@ msgstr "" "(iso9660) de Red Hat Linux? Se non ve nesta lista a unidade de disco que " "est a utilizar, prema F2 para configurar dispositivos adicionais." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorio que cont幯 as imaxes:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Seleccionar partici鏮" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "O dispositivo %s non semella conter as imaxes dos CDROM de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6110,7 +6045,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6119,12 +6054,12 @@ msgstr "" "Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. " "Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6132,75 +6067,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" "Ten varios dispositivos de rede neste sistema. 澧al deles quere instalar? " -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Ese directorio non semella conter unha 嫫bore de instalaci鏮 de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Ficheiro non atopado" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Non foi posible cargar a primeira imaxe de instalaci鏮" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "As instalaci鏮s por FTP e HTTP necesitan 20 MB ou m壾s de memoria de sistema." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "M彋odo de recuperaci鏮" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "M彋odo de instalaci鏮" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "熹ue tipo de dispositivo cont幯 a imaxe de rescate?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "熹ue tipo de dispositivo cont幯 os paquetes para instalar?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Non se atopa ks.cfg no disquete de arrinque." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualizaci鏮s" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o disquete de actualizaci鏮s e prema \"Aceptar\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6209,48 +6144,48 @@ msgstr "" "O disquete que inseriu non un disquete de actualizaci鏮 v嫮ido para esta " "versi鏮 de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Fallo montar o disquete." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Actualizaci鏮s" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lendo as actualizaci鏮s de anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Cargando o controlador %s..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta m嫭uina." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" @@ -6314,20 +6249,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Erro montar o disquete de controlador: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Inseriuse un disquete incorrecto." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Disquete de controlador" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Insira agora o disquete co controlador de %s." @@ -7343,6 +7278,120 @@ msgstr "Sueco" msgid "Ukrainian" msgstr "Ucra璯o" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "、on posible cargar o ficheiro!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Analizando o tipo do rato..." + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Configuraci鏮 das contas" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Contrasinal de usuario aceptado." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "A conta de root non se pode engadir aqu." + +#, fuzzy +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "A conta de root non se pode engadir aqu." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "O contrasinal do usuario curto de m壾s." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Os contrasinais do usuario non coinciden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Engadir usuario" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Configuraci鏮 das contas de usuario" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Contrasinal (confirmar)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Nome completo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Introduza o contrasinal do usuario." + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nome da conta" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Non ten ningunha partici鏮 Linux.\n" +#~ " 、on pode actualizar este sistema!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Seleccione o dispositivo que conte鎙 o sistema de ficheiros ra瞵: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Actualizando a instalaci鏮 de Red Hat Linux na partici鏮 /dev/%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Particionar manualmente con fdisk [s expertos]" + +#, fuzzy +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr "Probar configuraci鏮" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Non ten ningunha partici鏮 Linux. 、on pode actualizar este sistema!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Partici鏮 para actualizar" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Roman廥" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: L嫳zl N幦eth <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -9,35 +9,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -47,102 +47,90 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "Nem tal嫮ok videok嫫ty嫢" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "" - -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#: ../anaconda:510 +#, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Lek飆etlen part獳i鏦 tal嫮hat鏦..." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Lek飆etlen part獳i鏦 tal嫮hat鏦..." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Lek飆etlen part獳i鏦 tal嫮hat鏦..." -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Lek飆etlen part獳i鏦 tal嫮hat鏦..." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Lek飆etlen part獳i鏦 tal嫮hat鏦..." -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -150,12 +138,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatikus Particion嫮嫳" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -165,12 +153,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particion嫮嫳" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -178,20 +166,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatikus Particion嫮嫳" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "K憴i particion嫮嫳" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -199,7 +187,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Lek飆etlen part獳i鏦 tal嫮hat鏦..." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -213,54 +201,51 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Keres廥" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux part獳i鏦 elt嫛ol癃嫳a" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux part獳i鏦 elt嫛ol癃嫳a" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Megl憝 szabad terlet haszn嫮ata" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -271,7 +256,7 @@ msgstr "" "meghajt鏌oz hozz嫫endelte volna.\n" " Biztos, hogy ezt akarja?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -302,22 +287,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "nincs aj嫕l嫳" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egy嶵" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -375,28 +360,28 @@ msgstr "M嶲sem" msgid "_Make boot disk" msgstr "Boot lemez l彋rehoz嫳a" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -427,7 +412,7 @@ msgstr "Hib嫳 blokkok keres廥e form嫙嫳 k驆ben" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Hib嫳 blokkok keres廥e form嫙嫳 k驆ben" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -436,20 +421,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Nem RAID eszk驆" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Boot-part獳i els szektora" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -458,7 +443,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -468,7 +453,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -477,7 +462,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -486,7 +471,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -495,7 +480,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -504,12 +489,12 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Hib嫳 mount-pont" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -518,7 +503,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -527,7 +512,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -537,11 +522,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Form嫙嫳" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s filerendszer form嫙嫳a..." @@ -552,16 +537,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -579,8 +564,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "M嶲sem" @@ -630,11 +615,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Hiba" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Kil廧廥" @@ -644,21 +632,21 @@ msgstr "Kil廧廥" msgid "_Retry" msgstr "犆ra" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Rendszer friss癃廥" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Vissza" @@ -734,33 +722,55 @@ msgstr "" "Hiba t顤t幯t a telep癃 image merevlemezre 甏嫳akor. Val鏀z璯leg kev廥 a " "szabad lemezterlete." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Cser幨jen CDROM-ot" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytat嫳hoz." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Rossz CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ez nem a megfelel Red Hat CDROM" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "A telep癃end rendszer t甑usa" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -769,59 +779,74 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Szeretn be嫮l癃ani a rendszert?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Olvas嫳" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Csomag inform塶i olvas嫳a..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Fgg飉嶲 ellen鰎z廥" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A telep癃廥re kiv嫮asztott csomagok k驆飆ti fgg飉嶲ek ellen鰎z廥e..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Feldolgoz嫳" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Felk廥zl廥 telep癃廥re..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Csomagok telep癃廥e" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -832,35 +857,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "%s friss癃廥e.\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Csomagok telep癃廥e" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s friss癃廥e.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s telep癃廥e.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -871,16 +902,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Telep癃廥 indul" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -890,17 +921,17 @@ msgstr "" "Nincsen elegend lemezterlete a kiv嫮asztott csomagok telep癃廥嶭ez. A " "k饘etkez filerendszereken van szks嶲 t鐽b helyre:\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Szks嶲es hely" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -910,35 +941,35 @@ msgstr "" "Nincsen elegend lemezterlete a kiv嫮asztott csomagok telep癃廥嶭ez. A " "k饘etkez filerendszereken van szks嶲 t鐽b helyre:\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szks嶲es hely" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terlet" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Telep癃廥 ut嫕i szakasz" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telep癃廥 ut嫕i konfigur嫮嫳..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -953,16 +984,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Telep癃廥 t甑usa" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -974,22 +1005,22 @@ msgstr "" "A %s eszk驆 part獳i鏀 t墎l奫a hib嫳. 犆 part獳i鏦 l彋rehoz嫳a el鰗t " "inicializ嫮nia kell, ami a meghajt鏮 l憝 烿SZES ADAT elveszt廥彋 jelenti." -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountol嫳嫕al %s-en: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializ嫮嫳" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1000,11 +1031,11 @@ msgstr "" "A %s eszk驆 part獳i鏀 t墎l奫a hib嫳. 犆 part獳i鏦 l彋rehoz嫳a el鰗t " "inicializ嫮nia kell, ami a meghajt鏮 l憝 烿SZES ADAT elveszt廥彋 jelenti." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nem tal嫮tam meghajt鏦at" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1140,9 +1171,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Biztosan t顤闤ni akarja ezt a part獳i鏒?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_T顤闤" @@ -1460,16 +1491,16 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1483,43 +1514,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Folytat嫳" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Olvas嫳" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Friss癃end rendszer" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Melyik part獳i a megl憝 rendszer root-part獳i鎩a?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Kil廧廥" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1532,7 +1563,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1542,18 +1573,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Rescue m鏚szer" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Meg kell adnia egy konyvt嫫at." @@ -1605,21 +1636,30 @@ msgstr "Le嫮l癃va" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Innen nem tudok visszal廧ni. Sajna jra kell pr鏏嫮koznia." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Rendszer friss癃廥" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Friss癃廥" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Keres廥" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Red Hat Linux rendszerek keres廥e..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Root filerendszer m廨et" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1631,7 +1671,7 @@ msgstr "" "K廨em ind癃sa el a Linux rendszer彋, ellen鰎iztesse a filerendszereket, majd " "tiszt嫕 嫮l癃sa le a rendszert, a friss癃廥 megkezd廥嶭ez." -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1642,12 +1682,12 @@ msgstr "" "K廨em ind癃sa el a Linux rendszer彋, ellen鰎iztesse a filerendszereket, majd " "tiszt嫕 嫮l癃sa le a rendszert, a friss癃廥 megkezd廥嶭ez." -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "A teszt nem sikerlt" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -1656,7 +1696,7 @@ msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy t鐽b /etc/fstab-ban felsorolt part獳i鎩a nem " "mountolhat. Jav癃sa ki ezt a hib嫢, 廥 pr鏏嫮kozzon jra a friss癃廥sel." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -1666,7 +1706,7 @@ msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy t鐽b /etc/fstab-ban felsorolt part獳i鎩a nem " "mountolhat. Jav癃sa ki ezt a hib嫢, 廥 pr鏏嫮kozzon jra a friss癃廥sel." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1674,28 +1714,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Keres廥" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Friss癃end csomagok keres廥e..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Hiba az RPM adatb嫙is jra廧癃廥幯幨. Nincs szabad lemezterlet?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Hiba t顤t幯t a friss癃end csomagok keres廥幯幨." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1704,7 +1744,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1712,7 +1752,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1720,11 +1760,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Eg廨 nem detekt嫮hat" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1736,149 +1776,58 @@ msgstr "" "inform塶i鏦at. V嫮aszthatja a sz饘eges zemm鏚 telep癃廥t is, amelyhez " "nincs szks嶲 eg廨re." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Sz饘eges m鏚 haszn嫮ata" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Account be嫮l癃嫳" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Root jelsz" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Root jelsz elfogadva." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Root jelsz tl r饘id." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root jelsz鏦 nem egyeznek." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Felhaszn嫮鏙 jelsz elfogadva." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "A root accountot itt nem adhatja meg." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -#, fuzzy -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "A root accountot itt nem adhatja meg." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Adja meg a felhaszn嫮鏙 jelsz鏒." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Felhaszn嫮鏙 jelsz tl r饘id." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Felhaszn嫮鏙 jelsz鏦 nem egyeznek." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Felhaszn嫮 hozz墑d嫳" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Felhaszn嫮 m鏚os癃嫳" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Felhaszn嫮 account be嫮l癃嫳" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Adja meg a felhaszn嫮鏙 jelsz鏒." - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Adja meg a felhaszn嫮鏙 jelsz鏒." - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Jelsz (jra)" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Teljes n憝" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "Adja meg a felhaszn嫮鏙 jelsz鏒." - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "A felhaszn嫮 adatainak megad嫳a." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Root jelsz : " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "犆ra : " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Account n憝" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Teljes n憝" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Hozz墑d" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Szerkeszt廥" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Azonos癃嫳i be嫮l癃嫳ok" @@ -2301,7 +2250,7 @@ msgstr "Csomag fgg鰆嶲ek figyelmen k癉l hagy嫳a" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Munka嫮lom嫳" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Munka嫮lom嫳" @@ -2329,7 +2278,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Alap廨telmezett fellet:" @@ -2389,29 +2338,18 @@ msgstr "M廨et" msgid "Model" msgstr "T甑us" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Friss癃廥 vizsg嫮ata" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Nincsenek Linux part獳i鏦.\n" -" Ez a rendszer nem friss癃het!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "V嫮assza ki a root filerendszert tartalmaz eszk驆t: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Red Hat Linux rendszerek keres廥e..." +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "A k饘etkez eszk驆闥et tal嫮tam a rendszerben:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "V嫮assza ki a friss癃end csomagokat" @@ -2519,12 +2457,12 @@ msgstr "Milyen nyelvet szeretne haszn嫮ni a telep癃廥 alatt?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Laptop t嫥ogat嫳" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "V嫮asszon egy nyelvet" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Milyen nyelvet szeretne haszn嫮ni a telep癃廥 alatt?" @@ -2847,6 +2785,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "M廨et (MB) :" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Hozz墑d" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Szerkeszt廥" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2881,12 +2831,12 @@ msgstr "Eszk驆" msgid "_Model" msgstr "T甑us" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 gomb emul嫮嫳a" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3082,9 +3032,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Alap廨telmez廥" @@ -3406,7 +3356,7 @@ msgstr "Nem RAID eszk驆" msgid "None" msgstr "K廥z" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Merevlemezes meghajt鏦" @@ -3628,21 +3578,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Part獳i" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Automatikus Particion嫮嫳" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "K憴i particion嫮嫳 Disk Druid-dal" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "K憴i particion嫮嫳 fdisk-kel [csak halad鏦nak]" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Csomagok telep癃廥e" @@ -3873,7 +3818,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo be嫮l癃嫳" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Part獳i" @@ -3929,12 +3874,12 @@ msgstr "A rendszer鏎a UTC-re van 嫮l癃va" msgid "Location" msgstr "Hely" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "T幨i/ny嫫i id鰆z嫥癃嫳 alkalmaz嫳a (csak USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC id髊ltol鏚嫳" @@ -4004,12 +3949,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Milyen t甑us eszk驆t szeretne hozz墑dni?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Root filerendszer m廨et" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4078,11 +4023,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4091,142 +4036,138 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "鈥v驆闤jk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Az X egy幯i be嫮l癃嫳a" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "K饘etkez" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafikus bejelentkez k廧erny" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitor be嫮l癃嫳" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "V瞵szintes szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Fgg鯷eges szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafikai mveletek" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Ismeretlen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nem tal嫮ok videok嫫ty嫢" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4234,7 +4175,7 @@ msgstr "" "A videomem鏎ia m廨et彋 nem sikerlt automatikusan meghat嫫ozni. V嫮asszon az " "al墎bi list墎鏊:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4244,12 +4185,12 @@ msgstr "" "A legt鐽b esetben a videok嫫tya legjobb be嫮l癃嫳ait automatikusan meg lehet " "hat嫫ozni." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Videok嫫tya" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "X be嫮l癃嫳 kihagy嫳a" @@ -4489,10 +4430,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4638,7 +4579,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5118,10 +5059,6 @@ msgstr "Automatikus particion嫮嫳" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Csomagok telep癃廥e" @@ -5206,7 +5143,7 @@ msgstr "Boot c璥ke" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Boot lemez l彋rehoz嫳a" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5215,53 +5152,51 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Lemez terlet" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "M廨et (MB) :" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Swap terlet m廨et:" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "A megadott m廨etnek sz嫥nak kell lennie." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Nincsenek Linux part獳i鏦. Ez a rendszer nem friss癃het!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Friss癃end rendszer" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Raid part獳i" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "A k饘etkez eszk驆闥et tal嫮tam a rendszerben:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "V嫮assza ki a friss癃end csomagokat" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5310,6 +5245,10 @@ msgstr "Hib嫳 jelsz" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Az 霵 嫮tal be甏t jelsz鏦 kl霵b驆髊k voltak. Pr鏏嫮kozzon jra." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Felhaszn嫮 m鏚os癃嫳" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Felhaszn嫮 hozz墑d嫳" @@ -5327,6 +5266,10 @@ msgstr "Jelsz" msgid "Password (confirm)" msgstr "Jelsz (jra)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Teljes n憝" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5500,108 +5443,98 @@ msgstr "" "Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenk廧pen " "regisztr嫮ja v嫳嫫l嫳嫢 a http://www.redhat.com web c璥en." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "K饘etkez" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X be嫮l癃嫳" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Cser幨jen CDROM-ot" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Alap廨telmezett fellet:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "V嫮asszon egy nyelvet" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafikus bejelentkez k廧erny" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "K饘etkez" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "V嫮assza ki a root filerendszert tartalmaz eszk驆t: " -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "V瞵szintes szinkron" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Fgg鯷eges szinkron" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "宁v幯ytelen boot c璥ke" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5615,11 +5548,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5627,81 +5560,81 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Videok嫫tya" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X be嫮l癃嫳 kihagy嫳a" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Billentyzet be嫮l癃嫳" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Videok嫫tya" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Ismeretlen" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Videok嫫tya" @@ -5716,40 +5649,31 @@ msgstr "SILO be嫮l癃嫳" msgid "Custom" msgstr "Egy幯i friss癃廥" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Rendszer friss癃廥" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Friss癃廥" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5767,7 +5691,7 @@ msgstr "Milyen t甑us CDROM-ot haszn嫮?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CDROM inicializ嫮嫳a..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -5778,30 +5702,30 @@ msgstr "" "tudja milyen param彋ereket kell megadni, ugorja 嫢 ezt a k廧erny鰗 az \"OK\" " "gomb megnyom嫳嫛al." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Modul param彋erek" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Eszk驆闥" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Rendelkezik driver lemezzel?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be a driver lemezt, majd a folytat嫳hoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nem sikerlt mount-olni a driver lemezt." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5810,7 +5734,7 @@ msgstr "" "A behelyezett floppy nem a megfelel driver lemez ehhez a Red Hat Linux " "verzi鏌oz." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5818,11 +5742,11 @@ msgstr "" "Melyik meghajt鏒 pr鏏嫮jam? Ha a szks嶲es meghajt nem szerepel ezen a " "list嫕, 廥 van kl霵 driver lemeze, akkor nyomja meg az F2-t." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Adja meg a modul-param彋ereket" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Hiba a %s modul beilleszt廥幯幨." @@ -5842,16 +5766,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Hiba a %s kickstart file tartalm嫕ak olvas嫳akor: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Hiba (%d. sor) a %s kickstart file-ban." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "鈥v驆闤jk" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5869,44 +5793,44 @@ msgstr "Billentyzet t甑us" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Milyen t甑us billentyzete van?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Helyi CDROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS image" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Merevlemezes meghajt" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "H嫮霩at" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Milyen t甑us eszk驆t szeretne hozz墑dni?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "A k饘etkez eszk驆闥et tal嫮tam a rendszerben:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "K廥z" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Eszk驆 hozz墑d嫳" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -5915,19 +5839,19 @@ msgstr "" "A rendszerhez nincsenek speci嫮is eszk驆meghajt鏦 bet闤tve. Akar most " "ilyeneket bet闤teni?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Hiba a %s k霵yvt嫫 olvas嫳嫕嫮: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "Hiba a %s blokk eszk驆 part獳i鏀 t墎l奫嫕ak olvas嫳akor. A hiba:" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5935,11 +5859,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "K饘etkez" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5947,7 +5877,7 @@ msgstr "" "牚y n憴 ki, nincsen egyetlen merevlemezes meghajt sem a rendszerben. K癉嫕 " "tov墎bi eszk驆闥et be嫮l癃ani?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5958,36 +5888,36 @@ msgstr "" "k霵yvt嫫ak? Ha nem l嫢ja a list墎an a haszn嫮ni k癉嫕t meghajt鏒 nyomja meg " "az F2-t tov墎bi eszk驆闥 be嫮l癃嫳墏oz." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "A Red Hat k霵yvt嫫:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "V嫮asszon part獳i鏒" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "A(z) %s eszk驆 nem tartalmaz Red Hat telep癃鰈廥zletet." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5998,7 +5928,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6007,12 +5937,12 @@ msgstr "" "Egyik CDROM meghajt鏏an sem tal嫮ok Red Hat Linux CDROM-ot. Tegye be a Red " "Hat CD-t, 廥 nyomja meg az \"OK\"-t a folytat嫳hoz." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nem tal嫮tam meghajt鏦at" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6020,11 +5950,11 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "H嫮霩ati eszk驆" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6032,62 +5962,62 @@ msgstr "" "T鐽b h嫮霩ati eszk驆 van a rendszerben. Melyiken keresztl szeretn " "elv嶲ezni a telep癃廥t?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "A k霵yvt嫫 nem tartalmaz Red Hat telep癃 k廥zletet" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nem tudom mountolni a megadott k霵yvt嫫at a szerverr鯷" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nem tudom beolvasni az els telep癃 image-et" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Rescue m鏚szer" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Telep癃廥i m鏚szer" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Milyen t甑us m嶮i嫕 van a rescue image?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Milyen t甑us m嶮i嫕 vannak a telep癃end csomagok?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nem tal嫮om a ks.cfg file-t a boot floppyn." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Updates lemez" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be az updates lemezt, majd a folytat嫳hoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6096,47 +6026,47 @@ msgstr "" "A behelyezett floppy nem a megfelel driver lemez ehhez a Red Hat Linux " "verzi鏌oz." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nem sikerlt mount-olni a floppyt." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Az anaconda friss癃廥einek olvas嫳a..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Bet闤t廥" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s ramdisk bet闤t廥e..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "V嫮asszon egy nyelvet" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Az anaconda friss癃廥einek olvas嫳a..." @@ -6200,20 +6130,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Nem sikerlt mount-olni a driver lemezt: %s" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Rossz lemezt helyezett be." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Driver lemez" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "K廨em most helyezze be a %s driver lemezt." @@ -7225,6 +7155,92 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Nem tal嫮ok videok嫫ty嫢" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Account be嫮l癃嫳" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Felhaszn嫮鏙 jelsz elfogadva." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "A root accountot itt nem adhatja meg." + +#, fuzzy +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "A root accountot itt nem adhatja meg." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Adja meg a felhaszn嫮鏙 jelsz鏒." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Felhaszn嫮鏙 jelsz tl r饘id." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Felhaszn嫮鏙 jelsz鏦 nem egyeznek." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Felhaszn嫮 hozz墑d嫳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Felhaszn嫮 account be嫮l癃嫳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Adja meg a felhaszn嫮鏙 jelsz鏒." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Adja meg a felhaszn嫮鏙 jelsz鏒." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Jelsz (jra)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Teljes n憝" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Adja meg a felhaszn嫮鏙 jelsz鏒." + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Account n憝" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Nincsenek Linux part獳i鏦.\n" +#~ " Ez a rendszer nem friss癃het!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "V嫮assza ki a root filerendszert tartalmaz eszk驆t: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Red Hat Linux rendszerek keres廥e..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "K憴i particion嫮嫳 fdisk-kel [csak halad鏦nak]" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Nincsenek Linux part獳i鏦. Ez a rendszer nem friss癃het!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Raid part獳i" + +#, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "H嫢ral憝" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" @@ -13,35 +13,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -51,103 +51,90 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "Error IO pada file lokal" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Tipe printer:" - -#: ../anaconda:416 -#, fuzzy -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Tipe printer:" - -#: ../anaconda:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Tipe printer:" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Tipe printer:" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "" - -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" +msgstr "Tipe printer:" -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -155,12 +142,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -170,12 +157,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -183,20 +170,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Partisi otomatis" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Partisi manual" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -204,7 +191,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -218,53 +205,50 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Perhatian" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Hapus partisi Linux" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Hapus partisi Linux" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Gunakan space yang ada" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -274,7 +258,7 @@ msgstr "" "Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n" "Bener maunya seperti ini?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -305,22 +289,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Saya sedang mencari" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -377,28 +361,28 @@ msgstr "Batal" msgid "_Make boot disk" msgstr "Buat bootdisk" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -430,7 +414,7 @@ msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Mengecek bad blok pada saat format" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -439,20 +423,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Tidak ada device RAID" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Partisi pertama dari partisi boot" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -461,7 +445,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -471,7 +455,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -480,7 +464,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -489,7 +473,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -498,7 +482,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -507,12 +491,12 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -521,7 +505,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -530,7 +514,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -540,12 +524,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" @@ -556,16 +540,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "YA" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -584,8 +568,8 @@ msgstr "Abaikan semuanya" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -630,11 +614,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Error" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Keluar" @@ -644,21 +631,21 @@ msgstr "Keluar" msgid "_Retry" msgstr "Ulangi lagi" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Upgrade sistem" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Reset" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Kembali" @@ -734,36 +721,58 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM lain" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM lain" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "CDROM ini tidak berisi Red Hat" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Install sistem" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -772,62 +781,77 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Apakah ingin mengkonfigurasi printer sekarang?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Saya sedang membaca" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Saya sedang membaca informasi paket..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Mulai diproses" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -838,35 +862,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade Paket" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -877,16 +907,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalasi Mulai" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -897,18 +927,18 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -919,37 +949,37 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Space disk" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -964,16 +994,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Install sistem" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -985,22 +1015,22 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inisialisasi" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1011,11 +1041,11 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1149,9 +1179,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -1471,16 +1501,16 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Reset" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1494,43 +1524,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Saya sedang membaca" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Lewatkan" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Sistem yang hendak diupgrade" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1543,7 +1573,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1553,18 +1583,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metode Rescue" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Masukkan nama direktorinya." @@ -1618,22 +1648,31 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Saya tidak dapat kembali ke tahap sebelumnya. Anda harus mengulangi lagi." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Upgrade sistem" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#: ../upgrade.py:55 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Saya sedang mencari" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1642,7 +1681,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1650,25 +1689,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "mount gagal: %s" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1676,30 +1715,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, fuzzy, python-format msgid "%s not found" msgstr "Device HD %s tidak ketemu" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Ketemu" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gagal dalam pembuatan database RPM. Mungkin spasi disk habis?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1708,7 +1747,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1716,7 +1755,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1724,12 +1763,12 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Pilih Mouse" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1737,154 +1776,61 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Konfigurasi Account" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Password Root" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr "Password Root:" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr "Password Root:" -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Password tidak sama" -#: ../iw/account_gui.py:85 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr "Password Root:" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "Password Root:" - -#: ../iw/account_gui.py:100 -#, fuzzy -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Password tidak sama" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Tambahkan user" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Edit User" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Setup account user" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Masukkan nama servernya." - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Password Root:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Password (lagi)" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Nama Lengkap" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "Masukkan nama servernya." - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Masukkan keterangan tentang user ini." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Password Root:" -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Konfirmasi:" -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Nama Account" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Nama Lengkap" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Tambah" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Edit" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurasi Autentikasi" @@ -2305,7 +2251,7 @@ msgstr "Ketergantungan paket" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Workstation" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" @@ -2333,7 +2279,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Default" @@ -2394,30 +2340,18 @@ msgstr "Ukuran" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Periksa Upgrade" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Anda belum membuat satupun partisi Linux.\n" -"jadi tidak bisa upgrade!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -#, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..." +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Saya menemukan card %s di sistem ini." -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" @@ -2525,12 +2459,12 @@ msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Server Printer:" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Pilih bahasanya:" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?" @@ -2852,6 +2786,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Ukuran (Mega):" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Tambah" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Edit" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2886,12 +2832,12 @@ msgstr "Perangkat" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulasikan 3 tombol" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3087,9 +3033,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -3411,7 +3357,7 @@ msgstr "Tidak ada device RAID" msgid "None" msgstr "Selesai" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Disk" @@ -3629,21 +3575,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partisi" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Partisi Otomatis" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partisi manual" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Partisi manual" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalasi paket" @@ -3873,7 +3814,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partisi" @@ -3929,12 +3870,12 @@ msgstr "Jam sistem menggunakan UTC" msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Gunakan Daylight Saving Time (US saja)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Offset UTC" @@ -4004,12 +3945,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4078,11 +4019,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 #, fuzzy msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." @@ -4092,151 +4033,147 @@ msgstr "Spasi disk tidak cukup untuk partisi yang dipilih" msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Konfigurasi X Custom" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Konfigurasi kedalaman warna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resolusi:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Lanjutkan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Gunakan login grafikal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurasi LILO" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Periksa Konfigurasi Printer" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Server X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Saya gagal mendeteksi video card" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 #, fuzzy msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "Monitor Anda tidak bisa dideteksi, silahkan pilih di daftar:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4246,12 +4183,12 @@ msgstr "" "Biasanya hardware video akan dideteksi otomatis untuk menentukan setting " "terbaik untuk sistem Anda." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Card Video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Tidak Konfigurasikan X" @@ -4492,10 +4429,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4641,7 +4578,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5119,10 +5056,6 @@ msgstr "Partisi Otomatis" msgid "Disk Druid" msgstr "Setup disk" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalasi Paket" @@ -5208,7 +5141,7 @@ msgstr "Label boot" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Buat bootdisk" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5217,53 +5150,51 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Space disk" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Ukuran (Mega):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Ukuran Kertas:" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "error: %sport haruslah angka\n" -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Anda belum membuat satupun partisi Linux, jadi tidak bisa upgrade!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistem yang hendak diupgrade" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Edit Partisi" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Saya menemukan card %s di sistem ini." -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5311,6 +5242,10 @@ msgstr "Password tidak sama" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Password yang Anda ketikkan saling berbeda. Ulangi lagi." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Edit User" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Tambahkan user" @@ -5328,6 +5263,10 @@ msgstr "Password" msgid "Password (confirm)" msgstr "Password (lagi)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Lengkap" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5502,113 +5441,103 @@ msgstr "" "Bila Anda telah membeli Red Hat Linux Official, maka segera daftarkan " "pembelian Anda di http://www.redhat.com." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Konfigurasi kedalaman warna" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "Lanjutkan" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Konfigurasi X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 #, fuzzy msgid "Color Depth:" msgstr "Konfigurasi kedalaman warna" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "CDROM lain" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Resolusi" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Default" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:315 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Pilih bahasanya:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Gunakan login grafikal" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Lanjutkan" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ganti label boot" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5622,11 +5551,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5634,80 +5563,80 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Card Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video Ram" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Tidak Konfigurasikan X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurasi Keyboard" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Card Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Card Video" @@ -5722,40 +5651,31 @@ msgstr "Konfigurasi LILO" msgid "Custom" msgstr "Bebas" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Upgrade sistem" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Upgrade" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5773,7 +5693,7 @@ msgstr "CDROM jenis apa yang Anda punya?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inisialisasi CDROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -5783,31 +5703,31 @@ msgstr "" "Module ini bisa menggunakan parameter khusus. Bila Anda tidak tahu " "parameternya apa, lewati saja layar ini, tekan tombol \"OK\" sekarang." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parameter Modul" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Apakah Anda memiliki adapter SCSI?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Saya gagal memount floppy disk." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5816,7 +5736,7 @@ msgstr "" "Disket yang Anda masukkan tadi tidak berisi disk driver untuk Linux Red Hat " "ini." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5824,11 +5744,11 @@ msgstr "" "Driver mana yang hendak dicoba? Bila drivernya tidak ada di daftar, dan Anda " "memiliki disk driver lain, silahkan tekan F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Tuliskan Parameter module" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "saya gagal membuat %s" @@ -5848,16 +5768,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Error saat membaca isi file kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Error pada baris %d di file kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Selamat Datang" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5875,44 +5795,44 @@ msgstr "Tipe Keyboard" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Keyboard mana yang Anda punya?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM lokal" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Image NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Hard Disk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Network" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Saya menemukan card %s di sistem ini." -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Tambah Perangkat" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -5921,19 +5841,19 @@ msgstr "" "Sekarang belum ada device driver yang diload untuk sistem ini. Mau meloadnya " "sekarang ?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "saya gagal membuat %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "Ada error sewaktu membaca tabel partisi pada device blok %s, yaitu " -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5941,11 +5861,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Lanjutkan" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5953,7 +5879,7 @@ msgstr "" "Sekarang belum ada hard disk di sistem Anda lho! Apakah ingin " "mengkonfigurasikan perangkat tambahan lain?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5964,36 +5890,36 @@ msgstr "" "RPMS dan direktori RedHat/base ? Kalau di disk drive yang ada RedHatnya " "tidak kelihatan di sini, silahkan pencet F2 untuk tambah device lagi." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Direktori yang berisi Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Pilih Partisinya" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Device %s kelihatannya tidak berisi instalasi Red Hat tuh." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6004,7 +5930,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6013,12 +5939,12 @@ msgstr "" "Saya tidak dapat menemukan CDROM Red Hat LInux di drive CD Anda nih. " "Silahkan masukkan CDnya dan tekan \"OK\" untuk mengulangi." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6026,75 +5952,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Device Network" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Direktori ini tidak memiliki tree Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "File tidak ada pada server" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Saya gagal mengambil ramdisk tahap kedua" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Metode Rescue" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Metode Instalasi" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Tipe media yang berisi image rescue itu apa?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Media macam mana yang berisi paket yang hendak diinstal ?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Saya tak dapat menemukan ks.cfg di floppy." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 #, fuzzy msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6103,47 +6029,47 @@ msgstr "" "Disket yang Anda masukkan tadi tidak berisi disk driver untuk Linux Red Hat " "ini." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Saya gagal memount floppy disk." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Sedang Meload" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Sedang mengambil ramdisk tahap kedua..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6207,20 +6133,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Saya gagal memount floppy disk." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Disket Driver" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" @@ -7230,6 +7156,98 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Error IO pada file lokal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Tipe printer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Tipe printer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Tipe printer:" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi Account" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Password Root:" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Password Root:" + +#, fuzzy +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Password tidak sama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Tambahkan user" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Setup account user" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Masukkan nama servernya." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Password Root:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Password (lagi)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Nama Lengkap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Masukkan nama servernya." + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nama Account" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Anda belum membuat satupun partisi Linux.\n" +#~ "jadi tidak bisa upgrade!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Partisi manual" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Anda belum membuat satupun partisi Linux, jadi tidak bisa upgrade!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Edit Partisi" + +#, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Sisa waktu" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 01:31+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,29 +22,29 @@ msgstr "" "溍 er ekki n熚janlegt vinnsluminni v幨inni til a nota myndr熡a " "uppsetningarforriti. Fer textaham." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -54,49 +54,18 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr " lagi" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Get ekki leita" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Leita a skj嫜orti: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Leita a skj嫜orti: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Leita a skj: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Leita a skj: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Leita a tegund msar: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Leita a tegund msar: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Sleppi msarleit." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Ekki er h熚t a nota myndr熡u notendaskilin %s uppsetningu. Fer textaham." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -104,31 +73,51 @@ msgstr "" "Engin ms fannst. Ms er nau繟ynleg fyrir myndr熡a uppsetningu. Fer " "textaham." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Nota essa msartegund: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "DISPLAY breytan er ekki skilgreind. R犘i textaham!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Gat ekki bi til disksnei簨na sem \"primary\" disksnei" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Gat ekki bi til umbe繐ar disksnei簜r sem \"primary\" disksnei簜r" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Gat ekki bi til umbe繐ar disksnei簜r" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Gat ekki bi til disksnei簜r" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -137,7 +126,7 @@ msgstr "" "R犘idisksnei簨n %s uppfyllir l璭lega ekki r犘ikr鐪ur v幨arinnar innar. Vi " "m熞um eindregi me a tbir r犘idiskling." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -146,11 +135,11 @@ msgstr "" "Ver簨 essari disksnei b犚t vi ver繠r ekki n鏬 pl嫳s fyrir sndardiskana " "%s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Disksnei簨n er ekki til" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -161,11 +150,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu ' lagi' til a endurr犘a." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Villa sj嫮fvirkri disksnei簨ngu" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -180,11 +169,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu ' lagi' til a endurr犘a." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "A繗aranir vi sj嫮fvirka disksnei簨ngu" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -195,7 +184,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -205,12 +194,12 @@ msgstr "" "\n" "Veldu ' lagi' til a endurr犘a." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Villa vi disksnei簨ngu" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -221,7 +210,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -244,29 +233,27 @@ msgstr "" "\n" "Veldu ' lagi' til a halda 塻ram." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "A繗顤un" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Sj嫮fvirk disksnei簨ng setur upp diskinn inn eftir eirri " "uppsetningara簭er sem hefur vali. 稒 getur einnig s廨sni簨 snei簜rnar " @@ -279,7 +266,7 @@ msgstr "" "fdisk er hef簩undi t鏊 me textaskilum sem er 鐪lugast snei簨ngat鏊a. 祼 " "a s ekki au繗eldast notkun eru tilfelli ar sem fdisk er nau繟ynlegt." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -287,19 +274,19 @@ msgstr "" "闋ur en unnt er a snei簜 diskinn sj嫮fvirkt arft a gefa upp hvernig " "vilt a diskurinn inn s nttur." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjarl熚ja allar disksnei簜r essari v幨" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjarl熚ja allar Linux disksnei簜r essari v幨" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Fjarl熚ja engar snei簜r og nota einungis laust pl嫳s" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -310,7 +297,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ertu viss um a viljir gera etta?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -341,15 +328,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "慆islegt" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -358,7 +345,7 @@ msgstr "" "溳ssi h鏕ur inniheldur alla pakkana sem koma me dreyfingunni. Athuga繠 a " "etta eru fleiri pakkar en eru hinum pakkah鏕unum essari s艛u." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -418,28 +405,28 @@ msgstr "_H犚ta vi" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Ba til r犘idiskling" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -468,7 +455,7 @@ msgstr "Leita a skemmdum blokkum" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Leita a skemmdum blokkum /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -481,19 +468,19 @@ msgstr "" "\n" "Viltu halda 塻ram 嫕 ess a breyta %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID t熥i" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Fyrsta geira r犘idisksnei簜r" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "A簜lr犘if熳sluna (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -506,7 +493,7 @@ msgstr "" "\n" "Sl摫u <Enter> til a endurr犘a v幨ina." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -521,7 +508,7 @@ msgstr "" "\n" "Veldu lagi til a endurr犘a v幨ina." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -534,7 +521,7 @@ msgstr "" "\n" "Sl摫u <Enter> til a endurr犘a v幨ina." -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -547,7 +534,7 @@ msgstr "" "\n" "Sl摫u <Enter> til a endurr犘a v幨ina." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -560,7 +547,7 @@ msgstr "" "\n" "Sl摫u <Enter> til a endurr犘a v幨ina." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -573,11 +560,11 @@ msgstr "" "\n" "Sl摫u <Enter> til a endurr犘a v幨ina." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "胵eyfilegur tengipunktur" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -591,7 +578,7 @@ msgstr "" "\n" "Sl摫u <Enter> til a endurr犘a v幨ina." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -604,7 +591,7 @@ msgstr "" "\n" "Sl摫u <Enter> til a endurr犘a v幨ina." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -619,11 +606,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu lagi til a endurr犘a v幨ina." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Forsn艛" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Forsn艛 %s skr墑kerfi..." @@ -634,16 +621,16 @@ msgstr "Laga" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "J" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -661,8 +648,8 @@ msgstr "Hunsa" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "H犚ta vi" @@ -711,11 +698,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Villa!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "Villa kom upp vi a r犘a upp undirhluta uppsetningarforritsins." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_H犚ta" @@ -723,19 +713,19 @@ msgstr "_H犚ta" msgid "_Retry" msgstr "_Reyna aftur" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Endurr犘i v幨ina" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "V幨in 璯 mun n endurr犘a sig..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "En_durr犘a" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Til baka" @@ -808,32 +798,54 @@ msgstr "" "Villa kom upp vi a flytja uppsetningarskr嫫 har簜 diskinn. Hann er " "l璭lega fullur." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Skipta um geisladisk" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vinsamlegast settu inn disk %d til a halda 塻ram." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Rangur geisladiskur" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "溳tta er ekki r彋ti %s geisladiskurinn." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Ekki var h熚t a tengja geisladiskinn." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Setja upp kerfi" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Heiti v幨ar ver繠r a byrja gildum staf bilinu 'a-z' e簜 'A-Z'" @@ -842,11 +854,11 @@ msgstr "Heiti v幨ar ver繠r a byrja gildum staf bilinu 'a-z' e簜 'A-Z'" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Heiti v幨ar m einungis innihalda stafina 'a-z', 'A-Z', '-', e簜 '.'" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Halda 塻ram me uppf熳slu?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -856,48 +868,67 @@ msgstr "" "veri tengd. 稒 getur ekki fari til baka aftur fyrir ennan sta. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Viltu halda 塻ram me uppf熳sluna?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Les" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Les upplsingar um pakkana..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Ekki er h熚t a opna skr嫕a %s. 溳tta orsakast af skr sem vantar, skemmdum " +"pakka e簜 鏮tum diski. Sl摫u <return> til a reyna aftur." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Ekki er h熚t a opna skr嫕a %s. 溳tta orsakast af skr sem vantar, skemmdum " +"pakka e簜 鏮tum diski. Sl摫u <return> til a reyna aftur." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Athuga pakkaskilyr簨" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Athuga skilyr簨 pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Vinnsla" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Undirb uppsetningu..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Ekki er h熚t a opna skr嫕a %s. 溳tta orsakast af skr sem vantar, skemmdum " -"pakka e簜 鏮tum diski. Sl摫u <return> til a reyna aftur." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Villa vi a setja inn pakka" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -914,11 +945,20 @@ msgstr "" "\n" "Veldu lagi hnappinn til a endurr犘a." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Ekki er h熚t a opna skr嫕a %s. 溳tta orsakast af skr sem vantar, skemmdum " +"pakka e簜 鏮tum diski. Sl摫u <return> til a reyna aftur." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set upp RPM f熳slu..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -927,7 +967,7 @@ msgstr "" "Uppf熳i %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -936,17 +976,17 @@ msgstr "" "Set inn %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppf熳i %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Set inn %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -963,15 +1003,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Uppsetning a hefjast" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "R犘i uppsetningarferli. 溳tta g犚i teki nokkrar m璯tur..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -981,17 +1021,17 @@ msgstr "" "valdir. 稒 arft meira pl嫳s eftirt闤dum skr墑rkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Tengipunktur" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "溍rfnast diskrmis" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1001,15 +1041,15 @@ msgstr "" "valdir. 稒 arft fleiri lausar skr嫫 (in鶇ur) eftirt闤dum skr墑rkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Vantar in鶇ur" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Diskpl嫳s" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1019,19 +1059,19 @@ msgstr "" "\n" "Eftirfarandi pakkar voru til sta簜r essari tg塻u en EKKI uppf熳簨r:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Eftir uppsetningu" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "A繗顤un! 溳tta er beta-hugbna繠r!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1056,15 +1096,15 @@ msgstr "" "\n" "og flokka a flokkinn 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Setja upp BETU" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "胹unnugt" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1080,21 +1120,21 @@ msgstr "" "\n" "Viltu frumstilla t鐪luna?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Villa vi tengingu skr墑kerfis %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Frumstilli" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vinsamlegast b艛i me簜n drifi %s er forsni簨...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1108,11 +1148,11 @@ msgstr "" "\n" "Viltu frumstilla ennan disk?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Engin drif fundust" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1242,9 +1282,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "稒 ert vi a a ey簜 闤lum disksnei繠m t熥inu '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Ey簜" @@ -1602,17 +1642,17 @@ msgstr "" "溳tta RAID t熥i getur haft mest %s varadrif. Til a b犚a vi varadrifum arf " "a b犚a fleiri drifum vi etta RAID t熥i." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Vinsamlegast h犚tu skelinni egar ert bin(n) og mun v幨in endurr犘a " "sig." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Bjarga" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1635,34 +1675,34 @@ msgstr "" "ver繠r sleppt og lendir skel.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Halda 塻ram" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Einungis lestur" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Sleppa" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Kerfi sem a bjarga" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr " hva簜 disksnei er r鏒 skr墑rkerfisins?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "H犚ta" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1673,7 +1713,7 @@ msgstr "" "lagf熳a (me fsck) og tengja skr墑rkerfin. V幨in mun endurr犘a sig egar " "h犚tir sk幨inni." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1694,7 +1734,7 @@ msgstr "" "\n" "V幨in mun endurr犘a sig sj嫮fvirkt egar h犚tir skelinni." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1709,11 +1749,11 @@ msgstr "" "Sl摫u <return> til a komast skel. V幨in mun endurr犘a sig sj嫮fvirkt " "egar h犚tir skelinni." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Bj顤gunarhamur" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1721,7 +1761,7 @@ msgstr "" "稒 ert ekki me neinar Linux disksnei簜r. Sl摫u <return> til a komast " "skel. V幨in mun endurr犘a sig sj嫮fvirkt egar h犚tir skelinni." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Diskurinn inn er tengdur undir %s m鞿punni." @@ -1773,20 +1813,28 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "稒 kemst ekki fyrra rep uppsetningar h潞an. 稒 arft a byrja upp ntt." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Uppf熳a nverandi kerfi" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uppf熳a" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Leita" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Leita a %s uppsetningum..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "耹rein skr墑rkerfi" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1799,7 +1847,7 @@ msgstr "" "og keyr繠 svo v幨ina r彋t ni繠r til a uppf熳a.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1810,11 +1858,11 @@ msgstr "" "au r嫢t fyrir a?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Tenging mist鏦st" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1822,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Ekki t鏦st a tengja eitt e簜 fleiri af skr墑rkerfunum /etc/fstab " "v幨inni inni. Vinsamlegast lagf熳繠 etta og reyndu svo a uppf熳a aftur." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1832,7 +1880,7 @@ msgstr "" "v幨inni inni v a er 鏌reint. Vinsamlegast lagf熳繠 etta og reyndu svo " "a uppf熳a aftur." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1844,28 +1892,28 @@ msgstr "" "me \"Absolute\" sl鶇 heldur \"Relative\" og reyndu uppf熳sluna aftur.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s fannst ekki" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Leita" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Leita a p闥kum sem arf a uppf熳a..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Ekki t鏦st a endurbyggja RPM gagnagrunninn. Er n熚ilegt diskrmi?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "溍 kom upp villa egar leita var a p闥kum til uppf熳slu." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1878,7 +1926,7 @@ msgstr "" "uppf熳slan olli v a eir h犚ti a virka e簜 valdi 瓘rum vandr緟um. " "Viltu halda 塻ram me uppf熳sluna ?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1889,7 +1937,7 @@ msgstr "" "v ekki Red Hat Linux v幨. Ef heldur 塻ram me uppf熳sluna getur a " "olli v a v氄in ver繠r 鏮oth熠. Viltu halda 塻ram me uppf熳sluna ?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1899,11 +1947,11 @@ msgstr "" "Uppf熳slur essa tg塻u af %s eru einungis studdar fr Red Hat Linux 6.2 " "e簜 nrra. 溳tta vir簨st vera eldra kerfi. Viltu halda uppf熳slunni 塻ram ?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Engin ms fannst" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1915,139 +1963,55 @@ msgstr "" "upplsingar um msina. 稒 getur einnig nota uppsetninguna textaham sem " "arfnast ekki msar." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Nota textaham" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Reyni a r犘a X j鏮inn" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Reyni a r犘a VESA X j鏮inn" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "B艛 eftir a X j鏮ninn r犘i... ann嫮linn er /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " X j鏮ninn r犘ti vandr緟alaust." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Stillingar notanda" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "R鏒arlykilor" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "R鏒arlykilor m鏒teki." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "R鏒arlykilor簨 er of stutt." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Lykilor簨n stemma ekki." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Lykilor notanda m鏒teki." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "溍 er ekki h熚t a ba til r鏒arnotandann h廨." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "溍 er ekki h熚t a ba til kerfisnotendur h廨." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Vinsamlegast sl摫u inn a簝angsor notandans." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Lykilor簨 er of stutt." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Lykilor簨n stemma ekki." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "B犚a vi njum notanda" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Breyta notanda" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Ba til notanda" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Vinsamlegast sl摫u inn _notandanafn:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Vinsamlegast sl摫u inn _a簝angsor:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Lykil_or (sta簭esta):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Fullt nafn:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Vinsamlegast sl摫u inn notandanafn" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Sl摫u inn r鏒arlykilor簨 fyrir kerfisstj鏎a essarar v幨ar." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "R鏒ar_lykilor: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Sta簭esta: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Notandanafn" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt nafn" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_B犚a vi" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Breyta" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Vi m熞um me v a bir til notanda fyrir ig (sem er ekki til " -"kerfisstj鏎nunar). 稒 getur l璭a bi til notandaa簝anga fyrir fleiri " -"notendur." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Stillingar au簥enningar" @@ -2490,7 +2454,7 @@ msgstr "_Hunsa pakkaskilyr簨" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Sj嫮fgefin gildi vinnust瓘var" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Vinnust瓘" @@ -2534,7 +2498,7 @@ msgstr "" "Ef er vanur a nota %s getur veli pakka sem vilt setja inn e簜 " "ekki setja inn me v a haka vi boxi h廨 a ne簜n." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Skj墎or" @@ -2609,28 +2573,18 @@ msgstr "St熳" msgid "Model" msgstr "Tegund" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Sko簜 uppf熳slu" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"稒 ert ekki me neinar Linux disksnei簜r.\n" -"稒 getur ekki uppf熳t essa v幨!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Vinsamlegast veldu t熥i sem inniheldur r鏒arskr墑rkerfi: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Uppf熳i %s kerfi disksnei /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Eftirfarandi t熥i hafa fundist v幨inni inni:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Velja pakka sem a uppf熳a" @@ -2731,11 +2685,11 @@ msgstr "Hva簜 tungum嫮 viltu nota me簜n uppsetningu stendur?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Tungum嫮astu繐ingur" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Veldu _sj嫮fgefna tungum嫮i: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Hva簜 _vi簩鏒artungum嫮 viltu nota essari v幨:" @@ -3069,6 +3023,16 @@ msgstr "Heiti sndardisks" msgid "Size (MB)" msgstr "St熳 (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_B犚a vi" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Breyta" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Sndardiskar" @@ -3101,11 +3065,11 @@ msgstr "T潷ki" msgid "_Model" msgstr "_Tegund" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Herma eftir rem hn鞿pum" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Veldu r彋ta ms fyrir essa v幨." @@ -3301,9 +3265,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Sj嫮fgefi" @@ -3605,7 +3569,7 @@ msgstr "RAID t熥i" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Har簨r diskar" @@ -3818,18 +3782,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Stillingar disksnei簨ngar" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Sj嫮fvirk disksnei簨ng" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Snei簜 handvirkt me _Diska Dr獮anum" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Snei簜 handvirkt me _fdisk (fyrir s廨fr緟inga)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Set inn pakka" @@ -4084,7 +4044,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Stillingar Silo" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Disksnei" @@ -4138,11 +4098,11 @@ msgstr "Klukkan v幨inni er _UTC" msgid "Location" msgstr "Sta繟etning" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Nota _sumart璥a/vetrart璥a (bara BNA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Fr嫛ik fr UTC" @@ -4212,11 +4172,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Hva viltu gera?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Breyta skr墑rkerfum" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4299,11 +4259,11 @@ msgstr "" "Vi m熞um sterklega me a bir til diskminnisskr. Ef gerir a ekki " "getur uppsetningaforriti hruni. Ertu viss um a viljir halda 塻ram ?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "St熳 diskminnisskr墑rinnar verur a vera milli 1 og 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4314,75 +4274,71 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Velkomin(n)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Skj嫫 fundinn me DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Unprobed skj嫫" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "S廨sn艛a graf疄kar stillingar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Litadpt:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 litir (8 bita)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Mj鐷 margir litir (16 bita)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Allir litirnir (24 bita)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Upplausn skj嫳:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " _Pr鏹a stillingar " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Vinsamlegast veldu sj嫮fgefi skj墎or繟umhverfi:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Sj嫮fgefi skj墎or繟umhverfi er:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Vinsamlega veldu tegund kve簢u:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "_Texti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Myndr熡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Stillingar skj嫳" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4390,39 +4346,39 @@ msgstr "" " flestum tilfellum er h熚t a leita sj嫮fvirkt eftir bestu stillingunum " "fyrir skj壾nn inn. Takist a ekki veldu r彋tar stillingar h廨." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Almennur" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "_Endurheimta fyrri gildi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "L塺r彋t samh熠ing:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_L鶇r彋t samh熠ing:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Myndr熡 (X) stilling" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "酐ekkt skj嫜ort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4431,11 +4387,11 @@ msgstr "" "Villa kom upp vi val skj嫜orts %s. Vinsamlegast tilkynntu etta bugzilla." "redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "茭ilgreint skj嫜ort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4444,7 +4400,7 @@ msgstr "" "稒 arft a velja skj嫜ort 摫ur en h熚t er a stilla X gluggakerfi. Ef " "vilt sleppa v a stilla X getur vali 'Sleppa a stilla X' hnappinn." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4452,7 +4408,7 @@ msgstr "" "Ekki var h熚t a finna magn skj嫥innis sj嫮fvirkt. Veldu magn skj嫥innis r " "listanum a ne簜n:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4461,11 +4417,11 @@ msgstr "" " flestum tilfellum er h熚t a leita sj嫮fvirkt eftir bestu stillingunum " "fyrir skj嫜orti itt. Takist a ekki veldu r彋tar stillingar h廨." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Vinnsluminni skj嫜orts: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Sleppa a stilla X" @@ -4724,10 +4680,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4881,7 +4837,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "P鏀tur (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5328,10 +5284,6 @@ msgstr "Sj嫮fvirk disksnei簨ng" msgid "Disk Druid" msgstr "Diska Dr獮i" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Uppsetning pakka" @@ -5410,7 +5362,7 @@ msgstr "sleppa uppf熳slu r犘istj鏎a" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Ba til njar r犘istj鏎astillingar" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5423,47 +5375,46 @@ msgstr "" "稒 er nna me %dMB af diskminni skilgreint og getur bi til vi簩鏒ar " "diskminni einhverju af skr墑rkerfunum 璯um nna." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Laust pl嫳s" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "Vinnsluminni (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "St熳簜rtillaga (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "St熳 diskminnisskr墑r (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "B犚a vi diskminni" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "溍 sem sl鏀t inn er ekki gild tala." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "稒 ert ekki me neinar Linux disksnei簜r. 溍 er ekki h熚t a uppf熳a!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Kerfi sem a uppf熳a" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Uppf熳a disksnei" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Eftirfarandi t熥i hafa fundist v幨inni inni:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Velja pakka sem skal uppf熳a" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5511,6 +5462,10 @@ msgstr "Lykilor stemmir ekki" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Lykilor簨n sem sl鏀t inn eru ekki eins. Reyndu aftur." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Breyta notanda" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "B犚a vi notanda" @@ -5527,6 +5482,10 @@ msgstr "Lykilor" msgid "Password (confirm)" msgstr "Lykilor (sta簭esta)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt nafn" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "耾ilt notandanafn" @@ -5696,100 +5655,92 @@ msgstr "" "Ef hefur keypt opinbert eintak %s mundu a skr a vefs艛u okkar " "http://www.redhat.com." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Litadpt" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Vinsamlegast veldu litadpt sem vilt nota:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Upplausn" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vinsamlegast veldu upplausn sem villt nota:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Pr鏹a" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Stillingar X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "Veldu litadptina og upplausnina sem villt nota v幨inni inni. Nota繠 '%" "s' hnappinn til a pr鏹a." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Litadpt:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Breyta" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Upplausn:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Sj嫮fgefi skj墎or:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Sj嫮fgefin kve簢a:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Myndr熡" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Texti" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Skj嫫" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Vinsamlegast veldu skj壾nn sem er tengdur v幨inni inni." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "L嫫彋t" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "L鶇r彋t" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "耾ild t艛nisvi" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5812,11 +5763,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 svi talna\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 listi af t闤um/svi繠m\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "T艛nisvi skj嫳" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5828,15 +5779,15 @@ msgstr "" "ATH - 溍 er venjulega ekki nau繟ynlegt a breyta t艛nisvi繠num handvirkt og " "g犚t skal a v a hafa au r彋t fyrir skj壾nn inn." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "HSync t艛ni: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "VSync t艛ni: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5845,23 +5796,23 @@ msgstr "" "Veldu skj壾nn sem er v幨inni inni. Nota繠 '%s' hnappinn til a " "endurstilla gildin sem sj嫮fvirka leitin fann." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Skj嫫:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "HSync t艛ni:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "VSync t艛ni:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Skj嫜ort" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5870,11 +5821,11 @@ msgstr "" "Vinsamlegast veldu skj嫜orti sem er v幨inni inni. Nota繠 '%s' hnappinn " "til a endurstilla gildin sem sj嫮fvirka leitin fann." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Skj嫥inni" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5883,27 +5834,27 @@ msgstr "" "Vinsamlegast veldu a magn skj嫥innis sem er til sta簜r skj嫜ortinu 璯u. " "Nota繠 '%s' hnappinn til a endurstilla gildin sem sj嫮fvirka leitin fann." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Sleppa a stilla X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Stillingar skj嫜orts" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Veldu skj嫜orti og skj嫥inni sem a hefur." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Skj嫜ort:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "酐ekkt kort" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "Vinnsluminni skj嫜orts:" @@ -5915,7 +5866,7 @@ msgstr "Stillingar z/IPL" msgid "Custom" msgstr "S廨sni簨" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5924,7 +5875,7 @@ msgstr "" "sett upp 嫳amt stj鏎n hva簜 hugbna簜rpakkar fara inn og hvernig " "au簥enning fer fram." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5933,11 +5884,11 @@ msgstr "" "Fyrir einkat闤vur e簜 kj闤tut闤vur. Me essari uppsetningara簭er kemur " "myndr熡t umhverfi sem hentar vel til heimanotkunar e簜 til vinnu." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "溣鏮" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5947,15 +5898,7 @@ msgstr "" "e簜 vefj鏮. H熚t er a virkja fleiri j鏮ustur og getur kosi a setja " "ekki upp myndr熡 notandaskil." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Uppf熳a nverandi kerfi" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Uppf熳a" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5975,7 +5918,7 @@ msgstr "Hvernig geisladrif er v幨inni inni?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Frumstilli geisladrifi..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5985,29 +5928,29 @@ msgstr "" "vinnur. Ef veist ekki hva簜 vi簭霵g a nota getur sleppt essum skj " "me v a velja \" lagi\" hnappinn." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Vi簭霵g kjarnarekla" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "T熥i" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Ertu me rekladiskling?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Settu rekladisklinginn drifi og veldu \" lagi\" til a halda 塻ram." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Gat ekki tengt rekladisklinginn." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6016,7 +5959,7 @@ msgstr "" "Disklingurinn sem settir drifi er ekki gildur rekladisklingur fyrir " "essa tg塻u af %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6024,11 +5967,11 @@ msgstr "" "Hva簜 rekil viltu reyna?. Ef rekillinn sem arft er ekki essum lista " "og ert me s廨stakann rekladiskling veldu F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Gef繠 upp vi簭霵g kjarnarekla" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Gat ekki lesi inn eininguna %s." @@ -6048,16 +5991,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Villa vi lestur hra繠ppsetningarskr墑r %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Villa l璯u %d hra繠ppsetningarskr %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkomin(n) %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6075,43 +6018,43 @@ msgstr "Stillingar lyklabor繟" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvernig lyklabor ertu me?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Geisladrif" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS sv緟i" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Har簨r diskar" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Net" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Hverskonar t熥i viltu b犚a vi" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Eftirfarandi t熥i hafa fundist v幨inni inni:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Bi" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "B犚a vi t熥i" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6119,12 +6062,12 @@ msgstr "" "溍 eru engir s廨stakir t熥jareklar notkun fyrir v幨ina 璯a. Viltu lesa " "einhverja inn nna?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gat ekki lesi m鞿puna %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6132,7 +6075,7 @@ msgstr "" "Villa kom upp egar reynt var a lesa uppsetningarforriti r ISO diskmynd. " "Vinsamlegast athuga繠 diskmyndirnar og reyndu aftur." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6143,11 +6086,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "G嫢summupr鏹" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Pr鏹a" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6155,7 +6103,7 @@ msgstr "" "稒 vir簨st ekki vera me neina har簜 diska v幨inni! Viltu stilla 霵nur " "t熥i?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6166,28 +6114,28 @@ msgstr "" "af %s? Ef s廨 ekki diskinn listanum ttu F2 til a b犚a vi " "t熥jum." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Mappa sem inniheldur diskmyndirnar:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Veldu disksnei" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "T熥i %s vir簨st ekki innihalda Red Hat diskmyndir." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Yfirfara disk" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Henda t disk" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6196,7 +6144,7 @@ msgstr "" "Veldu \"%s\" til a yfirfara diskinn sem er nna drifinu e簜 \"%s\" til a " "henda honum t og yfirfara annann disk." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6212,7 +6160,7 @@ msgstr "" "\n" "Til a hefja uppsetninguna, settu disk #1 drifi og veldu \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6221,11 +6169,11 @@ msgstr "" "%s geisladiskurinn fannst ekki neinu gf geisladrifunum 璯um. Vinsamlegast " "settu %s geisladiskinn vi簟igandi drif og veldu %s til a reyna aftur." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "Geisladiskur fundinn" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6236,11 +6184,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu %s til a sleppa yfirfer簨nni og hefja uppsetninguna." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Netkort" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6248,62 +6196,62 @@ msgstr "" "稒 hefur fleiri en eitt netkort v幨inni inni. Hvert eirra viltu nota vi " "uppsetninguna?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "溳tta skr墑kerfi vir簨st ekki innihalda Red Hat uppsetningartr." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Ekki t鏦st a tengja etta skr墑kerfi fr j鏮inum" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Skr壾n %s/%s fannst ekki j鏮inum." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Get ekki s鏒t fyrstu uppsetningardiskmyndina" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP og HTTP uppsetningara簭er簨rnar arfnast 20MB e簜 meira af vinnsluminni." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Ger ney簜rdisklings" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Tegund uppsetningar" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr " hverskonar mi簰i er ney簜rdisklingurinn?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hverskonar kerfi viltu setja upp?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Gat ekki fundi ks.cfg r犘idisklingnum." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppf熳sludiskur" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Settu uppf熳sludisklinginn drifi og veldu \" lagi\" til a halda 塻ram." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6312,33 +6260,33 @@ msgstr "" "Disklingurinn sem settir drifi er ekki gildur uppf熳sludisklingur " "fyrir essa tg塻u af %s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Gat ekki tengt disklinginn." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Uppf熳slur" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Les inn uppf熳slur fyrir anacondu..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Les inn" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Les inn %s rekilinn..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "溍 er ekki n熚janlegt vinnsluminni v幨inni til a setja upp %s." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6348,7 +6296,7 @@ msgstr "" "nota簨r. 溳tta 犚ti ekki a eiga s廨 sta og v mun v幨in 璯 r犘a upp a " "nju nna." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6357,7 +6305,7 @@ msgstr "" "Engir har簨r diskar fundust. 稒 arft l璭lega a velja rekla fyrir diskana " "handvirkt svo uppsetningin geti haldi 塻ram. Viltu velja nna ?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Keyri anaconda, %s kerfisuppsetningat鏊i - Vinsamlegast b艛i...\n" @@ -6436,20 +6384,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Yfirfer diskmyndar %s er loki og ni繠rsta簜n er: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Gat ekki tengt rekladisklinginn: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "R彋tur disklingur f鏎 ekki inn." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Rekladisklingur" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Vinsamlegast settu %s rekladiskinn nna." @@ -7445,3 +7393,112 @@ msgstr "S熡ska" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "犅ra璯ska" + +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Get ekki leita" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Leita a skj嫜orti: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Leita a skj嫜orti: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Leita a skj: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Leita a skj: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Leita a tegund msar: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Leita a tegund msar: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Sleppi msarleit." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "DISPLAY breytan er ekki skilgreind. R犘i textaham!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Stillingar notanda" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Lykilor notanda m鏒teki." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "溍 er ekki h熚t a ba til r鏒arnotandann h廨." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "溍 er ekki h熚t a ba til kerfisnotendur h廨." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Vinsamlegast sl摫u inn a簝angsor notandans." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Lykilor簨 er of stutt." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Lykilor簨n stemma ekki." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "B犚a vi njum notanda" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Ba til notanda" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Vinsamlegast sl摫u inn _notandanafn:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Vinsamlegast sl摫u inn _a簝angsor:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Lykil_or (sta簭esta):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Fullt nafn:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Vinsamlegast sl摫u inn notandanafn" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Notandanafn" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Vi m熞um me v a bir til notanda fyrir ig (sem er ekki til " +#~ "kerfisstj鏎nunar). 稒 getur l璭a bi til notandaa簝anga fyrir fleiri " +#~ "notendur." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "稒 ert ekki me neinar Linux disksnei簜r.\n" +#~ "稒 getur ekki uppf熳t essa v幨!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Vinsamlegast veldu t熥i sem inniheldur r鏒arskr墑rkerfi: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Uppf熳i %s kerfi disksnei /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Snei簜 handvirkt me _fdisk (fyrir s廨fr緟inga)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " _Pr鏹a stillingar " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "稒 ert ekki me neinar Linux disksnei簜r. 溍 er ekki h熚t a uppf熳a!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Uppf熳a disksnei" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 10:14GMT\n" "Last-Translator: Marisa <marisa@redhat.it>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -25,74 +25,43 @@ msgstr "" "Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della " "modalit testo." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Rilevamento della scheda video:" - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Rilevamento della scheda video: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Rilevamento del monitor:" - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Rilevamento del monitor: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Rilevamento del mouse:" - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Rilevamento del mouse: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Ignora rilevamento del mouse." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -100,7 +69,7 @@ msgstr "" "La modalit grafica non disponibile per l'installazione di %s. Avvio della " "modalit testo." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -108,33 +77,54 @@ msgstr "" "Nessun mouse rilevato. Il mouse indispensabile per l'installazione " "grafica. Avvio della modalit testo." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Tipo di mouse utilizzato:" -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "La variabile DISPLAY non impostata. Avvio della modalit di testo!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Impossibile allocare le partizioni indirizzate via cilindro come partizioni " "primarie" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni come partizioni primarie." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni indirizzate via cilindro" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Impossibile allocare le partizioni" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -143,7 +133,8 @@ msgstr "" "dell'architettura del sistema. Si consiglia vivamente di creare un dischetto " "di avvio." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -151,11 +142,12 @@ msgstr "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Le partizioni richieste sono inesistenti" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -165,11 +157,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Errori di partizionamento automatico" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -183,11 +176,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avvisi durante il partizionamento automatico" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -197,7 +191,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -207,12 +201,13 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -222,7 +217,8 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -244,29 +240,27 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per continuare." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3721 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389 -#: ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Il partizionamento automatico configura il partizionamento del sistema sulla " "base del tipo di installazione adottato. Le partizioni ottenute possono " @@ -279,7 +273,7 @@ msgstr "" "fdisk il tradizionale programma di partizionamento in formato testo " "raccomandato agli utenti esperti che devono eseguire particolari funzioni." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -287,19 +281,20 @@ msgstr "" "Perch il programma di installazione possa configurare il partizionamento " "automatico, scegliere come utilizzare lo spazio sul disco fisso." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Cancella tutte le partizioni dal sistema." -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Cancella tutte le partizioni Linux dal sistema." -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Mantieni tutte le partizioni e utilizza lo spazio disponibile." -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -309,7 +304,8 @@ msgstr "" "dischi:%s\n" "Procedere?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -339,15 +335,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tutto" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "" "pacchetti superiore a quello degli altri gruppi di pacchettipresenti in " "questa pagina." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -419,28 +415,28 @@ msgstr "_Annulla" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Crea il dischetto di avvio" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../iw/osbootwidget.py:222 -#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:264 -#: ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 ../loader/lang.c:28 -#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1266 -#: ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1849 -#: ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 -#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:308 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -465,10 +461,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Ricerca di blocchi difettosi" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Ricerca di blocchi difettosi su /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -480,19 +478,20 @@ msgstr "" "\n" "Continuare senza migrare %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primo settore della partizione di boot" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -504,7 +503,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -519,7 +519,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -531,7 +532,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -543,7 +545,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -555,7 +558,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -567,11 +571,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Mount Point non valido" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -584,7 +589,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -596,7 +602,8 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -611,11 +618,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione in corso" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 +#, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formattazione del filesystem %s..." @@ -623,22 +631,22 @@ msgstr "Formattazione del filesystem %s..." msgid "Fix" msgstr "Correzione" -#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1137 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "S" -#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3721 -#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "No" -#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 +#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -646,14 +654,14 @@ msgstr "Riprova" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 -#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417 -#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 +#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 +#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -702,13 +710,16 @@ msgid "Error!" msgstr "Errore!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "Si verificato un errore durante il tentativo di caricamento di un " "componente dell'interfaccia di installazione." -#: ../gui.py:818 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1134 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Esci" @@ -716,19 +727,19 @@ msgstr "_Esci" msgid "_Retry" msgstr "_Riprova" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Riavvio del sistema" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Il sistema verr riavviato..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_Riavvia" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" @@ -753,10 +764,12 @@ msgid "_Debug" msgstr "_Debug" #: ../gui.py:999 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programma di installazione di %s" #: ../gui.py:1014 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Programma di installazione di %s su %s" @@ -769,10 +782,12 @@ msgid "Install Window" msgstr "Finestra di installazione" #: ../harddrive.py:209 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Manca il CD #%d, necessario per l'installazione." #: ../image.py:69 +#, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." @@ -797,30 +812,54 @@ msgstr "" "d'installazione sul disco fisso. Probabilmente lo spazio disponibile non " "sufficiente." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambia CD-ROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Inserire il disco %d per continuare." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM errato" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Non il CD-ROM %s corretto." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Il CD-ROM non pu essere montato." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Installazione sul sistema" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -832,11 +871,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "I nomi host possono contenere solo i caratteri 'a-z', 'A-Z', '-', o '.'" -#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Procedere con l'aggiornamento?" -#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:41 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -846,47 +885,68 @@ msgstr "" "gi stati montati. Non possibile tornare indietro.\n" "\n" -#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:45 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Proseguire con l'aggiornamento?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Lettura in corso" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Lettura delle informazioni sui pacchetti..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Impossibile aprire il file %s. Il problema dovuto a un file mancante, un " +"pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per riprovare." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Impossibile aprire il file %s. Il problema dovuto a un file mancante, un " +"pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per riprovare." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Controllo delle dipendenze" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparazione dell'installazione..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 +#, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Impossibile aprire il file %s. Il problema dovuto a un file mancante, un " -"pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per riprovare." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Errore di installazione dei pacchetti" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -902,11 +962,21 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Impossibile aprire il file %s. Il problema dovuto a un file mancante, un " +"pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <Invio> per riprovare." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurazione della transazione RPM..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -914,7 +984,8 @@ msgstr "" "Aggiornamento dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -922,15 +993,18 @@ msgstr "" "Installazione dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -946,16 +1020,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Inizio installazione" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -966,17 +1040,17 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 ../iw/partition_gui.py:348 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:766 ../packages.py:786 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -987,15 +1061,15 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodi necessari" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1006,19 +1080,19 @@ msgstr "" "I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON " "aggiornati:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Post installazione" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configurazione post installazione..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Attenzione! Questa una versione beta!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1045,15 +1119,16 @@ msgstr "" "\n" "e stilare un rapporto su 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installare BETA" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Straniero" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -1068,19 +1143,22 @@ msgstr "" "\n" "Inizializzare il disco?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 +#, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Inizializzazione in corso" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Attendere durante la formattazione del disco %s...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1093,11 +1171,11 @@ msgstr "" "\n" "Inizializzare questa unit disco?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nessun disco trovato" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1115,6 +1193,7 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "I nomi dei gruppi di volumi devono contenere meno di 128 caratteri." #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Errore - il nome del gruppo del volume %s non valido." @@ -1135,6 +1214,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "I nomi dei volumi logici devono contenere meno di 128 caratteri" #: ../partIntfHelpers.py:65 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Errore - il nome del volume logico %s non valido." @@ -1164,6 +1244,7 @@ msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "Questa partizione contiene i dati per l'installazione del disco fisso." #: ../partIntfHelpers.py:115 +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "Questa partizione fa parte del dispositivo RAID /dev/md%s." @@ -1172,6 +1253,7 @@ msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "Questa partizione fa parte di un dispositivo RAID." #: ../partIntfHelpers.py:123 +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "Questa partizione fa parte del gruppo di volumi LVM '%s'." @@ -1197,6 +1279,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Impossibile eliminare lo spazio libero." #: ../partIntfHelpers.py:166 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1212,19 +1295,20 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare questa partizione:\n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227 -#: ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma Cancella" #: ../partIntfHelpers.py:228 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Tutte le partizioni sul dispositivo '/dev/%s' verranno eliminate." -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" @@ -1233,6 +1317,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Nota" #: ../partIntfHelpers.py:290 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -1264,6 +1349,7 @@ msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "Tornare indietro e usare fdasd per inizializzare la partizione" #: ../partIntfHelpers.py:351 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1276,6 +1362,7 @@ msgid "Format as Swap?" msgstr "Formattare come Swap?" #: ../partIntfHelpers.py:384 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1317,6 +1404,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Errore durante il partizionamento" #: ../partIntfHelpers.py:426 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1334,6 +1422,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Avviso di partizionamento" #: ../partIntfHelpers.py:441 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1347,7 +1436,7 @@ msgstr "" "\n" "Proseguire con lo stesso schema di partizionamento?" -#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455 +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1369,6 +1458,7 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Avviso di formattazione" #: ../partIntfHelpers.py:512 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1379,6 +1469,7 @@ msgstr "" "TUTTI i volumi logici di questo gruppo andranno persi!" #: ../partIntfHelpers.py:516 +#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Il dispositvo logico \"%s\" sta per essere cancellato." @@ -1387,6 +1478,7 @@ msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Un dispositvo RAID sta per essere cancellato." #: ../partIntfHelpers.py:522 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "La partizione /dev/%s verr eliminata." @@ -1433,6 +1525,7 @@ msgstr "" "nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -1441,6 +1534,7 @@ msgstr "" "l'installazione di %s." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -1454,6 +1548,7 @@ msgid "" msgstr "Creare una partizione /boot/efi di tipo FAT di 50 megabyte." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -1461,7 +1556,7 @@ msgstr "" "La capacit della partizione %s inferiore a %s megabyte, ancor meno della " "capacit raccomandata per un'installazione di %s normale." -#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" "Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1." @@ -1480,6 +1575,7 @@ msgstr "" "maggior parte delle installazioni." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -1488,6 +1584,7 @@ msgstr "" "supporta solo 32." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -1508,6 +1605,7 @@ msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "una partizione che fa parte del gruppo LVM Volume." #: ../partRequests.py:215 +#, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" @@ -1519,6 +1617,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux." #: ../partRequests.py:235 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -1526,6 +1625,7 @@ msgstr "" "Il mount point \"%s\" gi in uso, scegliere un mount point differente." #: ../partRequests.py:249 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." @@ -1534,6 +1634,7 @@ msgstr "" "di %10.2f MB." #: ../partRequests.py:437 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -1542,6 +1643,7 @@ msgstr "" "limite massimo consentito di %s MB." #: ../partRequests.py:442 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" "Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)" @@ -1561,10 +1663,12 @@ msgstr "" "specificato alcun livello RAID." #: ../partRequests.py:622 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti." #: ../partRequests.py:628 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -1572,15 +1676,16 @@ msgstr "" "Questo dispositivo RAID pu avere al massimo %s riserve. Per ottenere un " "maggior numero di riserve aggiungere componenti al dispositivo RAID." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Una volta terminato, uscire dalla shell. Il sistema si riavvier." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Mantieni" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 +#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1602,34 +1707,34 @@ msgstr "" "scegliere 'Ignora' per passare direttamente alla shell dei comandi.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 ../loader/loader.c:1416 -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Ignora" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema da mantenere" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1640,7 +1745,8 @@ msgstr "" "montare le partizioni. Il sistema si riavvier automaticamente una volta " "chiusa la shell." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1660,7 +1766,8 @@ msgstr "" "\n" "Il sistema si riavvier automaticamente una volta chiusa la shell." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1674,11 +1781,11 @@ msgstr "" "Premere <Invio> per aprire una shell. Il sistema si riavvier " "automaticamente una volta chiusa la shell." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modalit rescue" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1686,7 +1793,8 @@ msgstr "" "Non stata trovata alcuna partizione Linux. Premere Invio per ottenere una " "shell. Il sistema si riavvier automaticamente una volta chiusa la shell." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 +#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Il sistema stato montato sotto la directory %s." @@ -1711,6 +1819,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Debug" #: ../text.py:332 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1734,19 +1843,29 @@ msgstr "Cancellato" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Impossibile tornare al passo precedente. Provare di nuovo." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Aggiornamento del sistema esistente" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aggiornamento" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Ricerca in corso" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Ricerca delle installazioni di %s..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Filesystem corrotti" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " @@ -1759,7 +1878,8 @@ msgstr "" "del sistema operativo.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" @@ -1769,11 +1889,11 @@ msgstr "" "correttamente. Montarli comunque?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Mount fallito" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1782,7 +1902,7 @@ msgstr "" "possono essere smontati. Risolvere il problema e in seguito aggiornare il " "sistema." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1792,7 +1912,7 @@ msgstr "" "consistenti e perci non possono essere montati. Risolvere il problema e " "riprovare ad aggiornare il sistema." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1804,28 +1924,29 @@ msgstr "" "l'aggiornamento.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Ricerca in corso..." -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ricostruzione del database RPM fallita. Controllare lo spazio disponibile." -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Errore nella ricerca dei pacchetti da aggiornare." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1838,7 +1959,7 @@ msgstr "" "impedire che tali pacchetti funzionino correttamente o causare altre " "instabilit del sistema. Continuare l'aggiornamento?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1849,7 +1970,8 @@ msgstr "" "di un sistema Red Hat Linux. Il processo di aggiornamento rischia di rendere " "il sistema inutilizzabile. Proseguire?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 +#, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " "higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " @@ -1859,11 +1981,11 @@ msgstr "" "Linux 6.2 o successivo. Questo sistema sembra precedente. Si desidera " "continuare il processo di aggiornamento?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mouse non rilevato" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1875,139 +1997,55 @@ msgstr "" "utilizzato. E' anche possibile eseguire l'installazione in modalit testo, " "per la quale l'uso del mouse non richiesto." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Usare la modalit testo" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Tentativo di avvio del server X nativo" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Tentativo di avvio del server X del driver VESA" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Avvio del server X in corso...log situato in /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "Server X avviato correttamente." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Configurazione dell'account" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Password di root" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Password di root accettata." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "La password di root troppo breve." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Le password di root non corrispondono." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Password di root accettata." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "L'account di root non pu essere aggiunto qui." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "L'account di sistema non pu essere aggiunto qui." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Inserire la password dell'utente." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "La password dell'utente troppo breve." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Le password dell'utente non corrispondono." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Aggiungi un nuovo utente" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Modifica utente" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Aggiungere account utente" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Inserire il _nome utente:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Inserire la _password dell'utente." - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Pass_word (conferma):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Nome completo:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Inserire nome utente" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Inserire la password dell'utente root (amministratore) del sistema." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Password di _root:" -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Confermare:" -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Nome account" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome completo" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Aggiungi" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Si raccomanda di creare un account personale per il normale utilizzo (non " -"amministrativo) del sistema. E' possibile creare degli account anche per " -"altri utenti." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configurazione account" @@ -2155,6 +2193,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creazione del dischetto di avvio" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -2267,6 +2306,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_Non installare alcun boot loader" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Il boot loader %s sar installato su /dev/%s." @@ -2324,10 +2364,12 @@ msgid "About to Install" msgstr "L'installazione sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -2346,10 +2388,12 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Scegliere Avanti per iniziare l'aggiornamento di %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." @@ -2372,6 +2416,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2422,6 +2467,7 @@ msgstr "Dipendenze non risolte" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 #: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s" @@ -2451,11 +2497,12 @@ msgstr "I_gnora le dipendenze dei pacchetti" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Impostazioni di default per la workstation" -#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2497,7 +2544,7 @@ msgstr "" "di installare. Selezionare la casella sottostante per personalizzare " "l'installazione." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Desktop personale" @@ -2506,6 +2553,7 @@ msgid "Personal Desktop Defaults" msgstr "Opzioni di default desktop personale" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2572,27 +2620,18 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Model" msgstr "Modello" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Aggiornamento del sistema" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Non ci sono partizioni Linux.\n" -"Non possibile aggiornare il sistema!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Selezionare il dispositivo contenente il filesystem root:" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Aggiornamento dell'installazione di %s sulla partizione /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Nel sistema sono stati rilevati i seguenti dispositivi:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Personalizzare i pacchetti da aggiornare" @@ -2617,6 +2656,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configurazione del firewall" #: ../iw/firewall_gui.py:132 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2684,7 +2724,7 @@ msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere numeri compresi tra 1 e 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Gli indirizzi IP devono contenere dei numeri compresi tra 0 e 255" -#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:" @@ -2693,11 +2733,11 @@ msgstr "Lingua da utilizzare per l'installazione:" msgid "Additional Language Support" msgstr "Supporto di lingue aggiuntive" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Selezionare la lingua di _default per il sistema: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Selezionare le lingue _aggiuntive da installare sul sistema:" @@ -2754,6 +2794,7 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinua" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " @@ -2764,6 +2805,7 @@ msgstr "" "divolumi." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " @@ -2786,6 +2828,7 @@ msgstr "" "su uno o pi volumi fisici del gruppo di volumi." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -2809,6 +2852,7 @@ msgid "Make Logical Volume" msgstr "Crea volume logico" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361 +#, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Modifica volume logico: %s" @@ -2853,6 +2897,7 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Dimensioni (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(la dimensione massima %s MB)" @@ -2869,6 +2914,7 @@ msgid "Mount point in use" msgstr "Mount Point in uso" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "Il mount point \"%s\" gia in uso, selezionarne un altro." @@ -2881,10 +2927,12 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nome di volume logico non autorizzato" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Il nome del volume logico \"%s\" gi in uso. Selezionarne un altro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " @@ -2902,6 +2950,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Errore di richiesta" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:836 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2916,6 +2965,7 @@ msgid "No free slots" msgstr "Nessuno slot libero" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "Non possibile creare pi di %s volumi logici per gruppi di volumi." @@ -2934,6 +2984,7 @@ msgstr "" "volumi logici esistenti" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 +#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Cancellare il volume logico \"%s\"?" @@ -2946,6 +2997,7 @@ msgid "Name in use" msgstr "Nome in uso" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Il nome del gruppo di volumi \"%s\" gi in uso. Selezionarne un altro." @@ -2973,6 +3025,7 @@ msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Crea gruppi di volumi LVM" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:920 +#, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Modifica gruppo di volumi LVM: %s" @@ -3020,6 +3073,16 @@ msgstr "Nome del volume logico" msgid "Size (MB)" msgstr "Dimensioni (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_Aggiungi" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumi logici" @@ -3052,11 +3115,11 @@ msgstr "_Dispositivo" msgid "_Model" msgstr "_Modello" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emulazione 3 pulsanti" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Selezionare il mouse appropriato per il sistema." @@ -3111,6 +3174,7 @@ msgstr "" "questo pu causare problemi." #: ../iw/network_gui.py:158 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." @@ -3119,6 +3183,7 @@ msgstr "" "questo pu causare dei problemi." #: ../iw/network_gui.py:162 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -3129,6 +3194,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:167 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" @@ -3138,6 +3204,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:173 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "E' richiesto un valore per il campo \"%s\"." @@ -3163,6 +3230,7 @@ msgstr "" "automaticamente attivato." #: ../iw/network_gui.py:200 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modifica interfaccia %s" @@ -3187,6 +3255,7 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" #: ../iw/network_gui.py:252 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurazione %s" @@ -3206,8 +3275,8 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "IP/Netmask" msgstr "Maschera di rete/IP" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624 -#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" @@ -3251,9 +3320,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -3327,6 +3396,7 @@ msgid "All Packages" msgstr "Tutti i pacchetti" #: ../iw/package_gui.py:196 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -3371,6 +3441,7 @@ msgid "Minimal" msgstr "Minimo" #: ../iw/package_gui.py:771 +#, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Dettagli per '%s'" @@ -3428,6 +3499,7 @@ msgid "Add Partition" msgstr "Aggiunta di partizioni" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 +#, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Modifica partizione: /dev/%s" @@ -3511,6 +3583,7 @@ msgstr "" "I seguenti errori sono relativi allo schema di partizionamento richiesto." #: ../iw/partition_gui.py:628 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "Correggere gli errori prima di proseguire l'installazione di %s." @@ -3553,7 +3626,7 @@ msgstr "Dispositivi RAID" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Dischi fissi" @@ -3575,10 +3648,12 @@ msgid "Free" msgstr "Libero" #: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." #: ../iw/partition_gui.py:990 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Attenzione: %s." @@ -3620,6 +3695,7 @@ msgid "RAID Options" msgstr "Opzioni RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1217 +#, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " @@ -3658,10 +3734,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Creare una _partizione del software RAID." #: ../iw/partition_gui.py:1246 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Creare un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1250 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Clonare un disco per _creare un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." @@ -3706,6 +3784,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partizionamento automatico" #: ../iw/partition_gui.py:1427 +#, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Selezionare almeno un disco fisso su cui installare %s." @@ -3749,6 +3828,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Controllo dei _blocchi difettosi?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." @@ -3760,18 +3840,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Configurazione del partizionamento del disco" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Partizionamento automatico" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partizionamento manuale con _Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Partizionamento manuale con _fdisk (solo per esperti)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installazione dei pacchetti" @@ -3789,6 +3865,7 @@ msgid "Remaining" msgstr "Rimanente" #: ../iw/progress_gui.py:137 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" @@ -3836,6 +3913,7 @@ msgid "Make RAID Device" msgstr "Crea dispositivo RAID" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Modifica dispositivo RAID: /dev/md%s" @@ -3890,6 +3968,7 @@ msgstr "" "Queste partizioni devono essere rimosse prima che l'unit venga clonata." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -3925,12 +4004,14 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Selezionare le unit di destinazione per l'operazione di clonazione." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "L'unit sorgente /dev/%s non pu essere selezionata come unit di " "destinazione." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3952,6 +4033,7 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "Selezionare un'unit sorgente." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -4029,7 +4111,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Configurazione di SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partizione" @@ -4083,11 +4165,11 @@ msgstr "L'orologio di sistema usa _UTC" msgid "Location" msgstr "Localit" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Usa _ora legale (solo USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Offset UTC" @@ -4112,6 +4194,7 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Il boot loader verr aggiornato." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -4158,11 +4241,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Come procedere?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migra i filesystem" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -4183,6 +4267,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Aggiorna la partizione di swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -4195,6 +4280,7 @@ msgstr "" "ulteriore spazio di swap pu essere aggiunto su uno dei filesystem." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -4217,6 +4303,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Spazio libero (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -4241,11 +4328,11 @@ msgstr "" "Si raccomanda vivamente di creare un file di swap, altrimenti il programma " "di installazione potrebbe interrompersi in modo anomalo. Proseguire?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "La dimensione del file di swap deve essere compresa fra 0 e 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4256,77 +4343,73 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Benvenuti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC Probed Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor non rilevato" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Configurazione grafica personalizzata" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Profondit di colore:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 colori (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65536 colori (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 milioni di colori (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Risoluzione schermo:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " _Verifica dell'impostazione " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Scegliere il desktop di default:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Il desktop corrente :" # ../comps/comps-master:262 -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" # ../comps/comps-master:318 -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Scegliere il tipo di login:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "T_esto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurazione del monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4335,40 +4418,41 @@ msgstr "" "impostazioni rilevate non sono corrette per il monitor, selezionare quelle " "corrette." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Generico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "Ripristina i valori _originali" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sinc. ori_zzontale:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sinc. _verticale:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:374 -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configurazione dell'interfaccia grafica (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Scheda video sconosciuta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -4376,11 +4460,11 @@ msgstr "" "Si verificato un errore durante la selezione della scheda video %s. " "Segnalare questo errore a bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Scheda video non specificata" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4390,7 +4474,7 @@ msgstr "" "Per saltare completamente la configurazione di X selezionare 'Salta la " "configurazione di X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4398,7 +4482,7 @@ msgstr "" "La memoria video non stata rilevata automaticamente. Scegliere la quantit " "di memoria presente nella scheda grafica:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4408,11 +4492,11 @@ msgstr "" "automaticamente. Se le impostazioni rilevate non sono corrette, " "selezionarequelle appropriate." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_RAM scheda video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Salta la configurazione di X" @@ -4454,6 +4538,7 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parametri del kernel" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -4615,6 +4700,7 @@ msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Invio> per riavviare" #: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -4639,6 +4725,7 @@ msgid "Complete" msgstr "Completato" #: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -4661,6 +4748,7 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "L'installazione sta per iniziare" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." @@ -4669,15 +4757,15 @@ msgstr "" "dell'installazione. Si consiglia di conservare questo file per eventuali " "consultazioni future." -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:335 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -4686,6 +4774,7 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "L'aggiornamento sta per iniziare" #: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." @@ -4695,6 +4784,7 @@ msgstr "" "consultazioni future." #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4733,10 +4823,12 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Configurazione del disco" #: ../textw/fdasd_text.py:74 +#, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Errore nell'esecuzione di %s sull'unit %s." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4816,7 +4908,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4828,7 +4920,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../loader/loader.c:1787 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4864,6 +4956,7 @@ msgstr "" "protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'." #: ../textw/firewall_text.py:194 +#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Attenzione: %s non una porta valida." @@ -4925,6 +5018,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Selezione del tipo di mouse" #: ../textw/network_text.py:67 +#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo di rete: %s" @@ -4936,19 +5030,19 @@ msgstr "Usa bootp/dhcp" msgid "Activate on boot" msgstr "Attiva all'avvio" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 msgid "Netmask:" msgstr "Maschera di rete:" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway di default (IP):" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 msgid "Primary nameserver:" msgstr "DNS primario:" @@ -4965,6 +5059,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Point to Point (IP):" #: ../textw/network_text.py:129 +#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configurazione di rete per %s" @@ -5001,6 +5096,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Dimensioni :" #: ../textw/packages_text.py:97 +#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KByte" @@ -5053,10 +5149,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Il valore richiesto troppo alto" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" #: ../textw/partition_text.py:217 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Avvertimento: %s " @@ -5126,11 +5224,13 @@ msgstr "Opzione del filesystem:" #: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatta come %s" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migra verso %s" @@ -5272,10 +5372,6 @@ msgstr "Autopartizionamento" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Installazione dei pacchetti" @@ -5354,7 +5450,8 @@ msgstr "Ignora l'aggiornamento del boot loader" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Creare una nuova configurazione del boot loader" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5367,47 +5464,46 @@ msgstr "" "configurati, ma possibile aggiungere ulteriore spazio di swap su uno dei " "filesystem." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Spazio libero" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "RAM rilevata (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Dimensione suggerita (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Dimensioni del file di swap (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Aggiungi Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Il valore inserito non un numero valido." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Non ci sono partizioni Linux. Non possibile aggiornare il sistema." - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema da aggiornare" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Aggiornamento della partizione" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Nel sistema sono stati rilevati i seguenti dispositivi:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Personalizzazione dei pacchetti da aggiornare" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5431,7 +5527,7 @@ msgstr "" "di battitura. La password di root molto importante per la sicurezza del " "sistema!" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -5455,6 +5551,10 @@ msgstr "Le password non corrispondono" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Le password digitate non corrispondono. Riprovare." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Modifica utente" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Aggiungi utente" @@ -5471,6 +5571,10 @@ msgstr "Password" msgid "Password (confirm)" msgstr "Password (conferma)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completo" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "Nome utente errato" @@ -5615,10 +5719,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Admin Server:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5639,101 +5745,95 @@ msgstr "" "Se stata acquistata la Official %s, assicurarsi di registrare l'acquisto " "mediante il sito Web http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Profondit di colore" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Selezionare la profondit di colore da utilizzare:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione:" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Selezionare la risoluzione desiderata:" -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -msgid "Test" -msgstr "Testa" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Personalizzazione di X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "Selezionare la profondit di colore e la modalit video desiderate. Per " "testare la modalit video premere '%s'." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Profondit di colore:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Desktop di default" # ../comps/comps-master:262 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:318 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Login di default:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Selezionare il monitor collegato al computer." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "orizzontale" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "verticale" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Frequenze di sinc. non valide" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5755,11 +5855,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2\t\t un range di valori\n" "31.5,35.0,39.3-40.0\t una lista di valori/range\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Frequenze di sinc. del monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5771,15 +5871,16 @@ msgstr "" "NOTA BENE - di solito non necessario modificare manualmente le frequenze " "di sinc. e occorre sempre accertarsi di aver inserito valori precisi." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Frequenza SincO: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Frequenza SincV: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5787,23 +5888,24 @@ msgstr "" "Selezionare il monitor utilizzato. Premere '%s' per ripristinare i valori " "rilevati." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Monitor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Frequenza SincO:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "Frequenza SincV:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Scheda video" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5812,11 +5914,12 @@ msgstr "" "alla selezione della scheda rilevata nel sistema dal programma di " "installazione." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Memoria Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 +#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." @@ -5825,27 +5928,27 @@ msgstr "" "Scegliere '%s' per tornare alla selezione della quantit rilevata nella " "scheda dal programma di installazione." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Salta la configurazione di X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configurazione della scheda video" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Selezionare la scheda video e la memoria video per il sistema." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Scheda video:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Scheda sconosciuta" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "Memoria scheda video:" @@ -5857,7 +5960,7 @@ msgstr "Configurazione di z/IPL" msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5866,7 +5969,7 @@ msgstr "" "processo di installazione, incluse la selezione dei pacchetti software e " "l'autenticazione delle preferenze." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5876,11 +5979,11 @@ msgstr "" "di installare un ambiente desktop grafico e creare un sistema ideale per " "l'utilizzo domestico o desktop." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5890,15 +5993,7 @@ msgstr "" "file e della stampa e i servizi Web. E' possibile attivare anche altri " "servizi e scegliere se installare un ambiente grafico." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Aggiornamento del sistema esistente" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aggiornamento" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5918,7 +6013,7 @@ msgstr "Lettore CD-ROM utilizzato:" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inizializzazione del CD-ROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5928,28 +6023,28 @@ msgstr "" "dubbi sui parametri da indicare, passare direttamente alla schermata " "successiva premendo il pulsante \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri dei moduli" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Si dispone di un dischetto dei driver?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inserire il dischetto dei driver e premere \"OK\" per continuare." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5958,7 +6053,7 @@ msgstr "" "Il dischetto floppy inserito non contiene il dischetto dei driver adeguato " "perquesta versione di %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5966,11 +6061,11 @@ msgstr "" "Quale driver utilizzare? Se il driver desiderato non in elenco, e viene " "usato un dischetto dei driver, premere il tasto F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Specificare i parametri dei moduli" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Impossibile caricare il modulo %s." @@ -5990,16 +6085,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Errore nella lettura del contenuto del file kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Errore alla linea %d del file kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvenuti in %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6017,43 +6112,43 @@ msgstr "Tipo di tastiera" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Selezionare il tipo di tastiera utilizzato:" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "CD-ROM locale" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Immagine NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Disco fisso" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Dispositivo che si vuole aggiungere" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Nel sistema sono stati rilevati i seguenti dispositivi:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Eseguito" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Aggiungi dispositivo" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6061,12 +6156,12 @@ msgstr "" "Non caricato alcun driver speciale dei dispositivi nel sistema. Caricarlo " "ora?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Lettura della directory %s: %s fallita." -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6074,7 +6169,7 @@ msgstr "" "Si verificato un errore di lettura dell'installazione dalle immagini ISO. " "Controllare le immagini ISO e riprovare." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6085,11 +6180,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Controllo" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Testa" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6097,7 +6197,7 @@ msgstr "" "Non sono stati trovati dischi fissi nel sistema! Configurare dispositivi " "aggiuntivi?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6108,28 +6208,28 @@ msgstr "" "(iso9660) per %s? Se l'unit disco in uso non in elenco, premere F2 per " "configurare altri dispositivi." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directory contenente le immagini:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Selezionare la partizione" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Il dispositivo %s non contiene le immagini del CD-ROM Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Controllo del supporto" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Espelli CD" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6138,7 +6238,7 @@ msgstr "" "Scegliere \"%s\" per testare il CD attualmente inserito nell'unit, o \"%s\" " "per espellere il CD e inserirne un altro per il test." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6155,7 +6255,7 @@ msgstr "" "Per iniziare il processo di installazione inserire il CD #1 nella relativa " "unit e premere \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6164,11 +6264,11 @@ msgstr "" "Il CD %s non stato trovato in nessuna dell'unit CD-ROM. Inserire il CD %s " "e premere %s per riprovare." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD trovato" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6179,71 +6279,71 @@ msgstr "" "\n" "Scegliere %s per saltare il test dei supporti e avviare l'installazione." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo di rete" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" "Sono presenti pi dispositivi di rete. Selezionarne uno per l'installazione:" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "La directory non contiene il software per l'installazione di Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Impossibile montare la directory dal server" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "File %s/%s non trovato sul server." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Impossibile caricare la prima immagine per l'installazione" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Le installazioni via FTP o HTTP richiedono almeno 20MB di memoria." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Metodo rescue" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Metodo installazione" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene l'immagine rescue:" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene i pacchetti da installare:" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Impossibile trovare il file ks.cfg sul dischetto di avvio." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco degli aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Inserire il disco degli aggiornamenti e premere \"OK\" per continuare." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6252,33 +6352,33 @@ msgstr "" "Il dischetto floppy inserito non un disco di aggiornamento valido per " "questa versione di %s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Errore durante l'accesso al disco floppy." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lettura in corso degli aggiornamenti di anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Caricamento del driver %s..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Memoria RAM insufficiente per installare %s sul computer." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6288,7 +6388,7 @@ msgstr "" "avvio in uso. Questo non dovrebbe succedere, pertanto il sistema verr " "riavviato." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6297,7 +6397,7 @@ msgstr "" "Non stato trovato alcun disco fisso. I device driver devono essere " "selezionati manualmente. Selezionare i driver adesso?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6379,20 +6479,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "La verifica del controllo %s completa, e il risultato : %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "E' stato inserito il dischetto errato." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Dischetto dei driver" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Inserire il dischetto dei driver %s." @@ -7393,3 +7493,113 @@ msgstr "Svedese" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" + +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Rilevamento della scheda video:" + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Rilevamento della scheda video: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Rilevamento del monitor:" + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Rilevamento del monitor: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Rilevamento del mouse:" + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Rilevamento del mouse: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Ignora rilevamento del mouse." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "" +#~ "La variabile DISPLAY non impostata. Avvio della modalit di testo!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Configurazione dell'account" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Password di root accettata." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "L'account di root non pu essere aggiunto qui." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "L'account di sistema non pu essere aggiunto qui." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Inserire la password dell'utente." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "La password dell'utente troppo breve." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Le password dell'utente non corrispondono." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Aggiungi un nuovo utente" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Aggiungere account utente" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Inserire il _nome utente:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Inserire la _password dell'utente." + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Pass_word (conferma):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Nome completo:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Inserire nome utente" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nome account" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Si raccomanda di creare un account personale per il normale utilizzo (non " +#~ "amministrativo) del sistema. E' possibile creare degli account anche per " +#~ "altri utenti." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Non ci sono partizioni Linux.\n" +#~ "Non possibile aggiornare il sistema!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Selezionare il dispositivo contenente il filesystem root:" + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Aggiornamento dell'installazione di %s sulla partizione /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Partizionamento manuale con _fdisk (solo per esperti)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " _Verifica dell'impostazione " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Non ci sono partizioni Linux. Non possibile aggiornare il sistema." + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Aggiornamento della partizione" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-30 09:09GMT+10:00\n" "Last-Translator: James Hashida <khashida@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <i18n-list@redhat.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,29 +23,29 @@ msgstr "" "弘仿白奴市伙奶件旦玄□伙及凶戶及蝸坌卅丟乒伉互丐曰引六氏﹝氾平旦玄乒□玉毛粟" "が仄引允" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -55,42 +55,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "腹請尕Х" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "申犯左市□玉毛腹請醱: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "申犯左市□玉毛腹請醱: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "乒瓦正正奶皿毛腹請醱: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "乒瓦正正奶皿毛腹請醱: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "穴它旦正奶皿毛腹請醱: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "穴它旦正奶皿毛腹請醱: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "穴它旦腹請毛彊峎醱﹝" +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -98,7 +67,7 @@ msgstr "" "%s奶件旦玄□伙匹反弘仿白奴市伙奶件旦玄□伙互厙迕匹五引六氏﹝氾平旦玄乒□玉匹" "粟が仄引允﹝" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -106,32 +75,52 @@ msgstr "" "穴它旦互腹請今木引六氏匹仄凶﹝弘仿白奴市伙奶件旦玄□伙卞反穴它旦互优邰匹允﹝" "氾平旦玄乒□玉毛粟が仄引允" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "銀迕醱及穴它旦正奶皿: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "DISPLAY及庍醒互澀爛今木化中引六氏﹝氾平旦玄乒□玉匹旦正□玄仄引允﹝!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "扑伉件母矛□旦由□氾奴扑亦件毛鎔域由□氾奴扑亦件午仄化割忡匹五引六氏匹仄凶" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "由□氾奴扑亦件毛鎔域由□氾奴扑亦件午仄化割忡匹五引六氏匹仄凶" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "扑伉件母矛□旦由□氾奴扑亦件毛割忡匹五引六氏匹仄凶" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "由□氾奴扑亦件毛割忡匹五引六氏匹仄凶" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -140,7 +129,7 @@ msgstr "" "皮□玄由□氾奴扑亦件%s反仇及失□平氾弁民乓匹反皮□玄卞贗仄化中引六氏﹝皮□玄" "犯奴旦弁及綜嶽毛雄仁云換戶仄引允﹝" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -149,11 +138,11 @@ msgstr "" "仇及由□氾奴扑亦件毛馨笛允月午﹜湃卞喃曰癲化日木化中月%sま及狨咥示伉亙□丞卞" "蝸坌卅恄啗互酸曰引六氏﹝" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "邰菲今木凶由□氾奴扑亦件互繡箕仄引六氏" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -164,11 +153,11 @@ msgstr "" "\n" "OK 毛瓷允午扑旦氾丞毛瘋粟が仄引允" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "憤が由□氾奴扑亦件澀爛及巨仿□" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -183,11 +172,11 @@ msgstr "" "\n" ">OK=毛瓷允午扑旦氾丞毛瘋粟が仄引允﹝" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "憤が由□氾奴扑亦件澀爛醱卞煞屢" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -198,7 +187,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -208,12 +197,12 @@ msgstr "" "\n" ">OK=毛瓷允午扑旦氾丞毛瘋粟が仄引允﹝" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "由□氾奴扑亦件澀爛巨仿□" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -224,7 +213,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -247,29 +236,27 @@ msgstr "" "\n" ">OK=毛瓷允午糧墊仄引允﹝" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "煞屢" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "憤が由□氾奴扑亦件澀爛反奶件旦玄□伙正奶皿卞殺元凶由□氾奴扑亦件澀爛毛墊中引" "允﹝綜嶽今木凶由□氾奴扑亦件毛今日卞市旦正穴奶朮允月仇午手匹五引允﹝\n" @@ -281,7 +268,7 @@ msgstr "" "由□氾奴扑亦瓦件弘汁□伙﹜fdisk反﹜氾平旦玄矛□旦及交□氾奴伉氾奴匹た潰卅 綜" "僅毛撢薨允月优邰及丐月誕柈交□扒□卞及心蹂儔今木引允﹝" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -289,19 +276,19 @@ msgstr "" "奶件旦玄□伙皿伕弘仿丞互憤が由□氾奴扑亦件澀爛毛墊丹蟆卞﹜甩□玉犯奴旦弁毛升" "及方丹卞銀丹井毛优內薊鎗仄化云井卅仃木壬卅曰引六氏﹝" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "扑旦氾丞及允屯化及由□氾奴扑亦件毛綽輪" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "扑旦氾丞及允屯化及Linux 由□氾奴扑亦件毛綽輪" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "允屯化及由□氾奴扑亦件毛忡儅仄﹜湃繡及塢五恄啗毛銀迕" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -312,7 +299,7 @@ msgstr "" "木化中引允﹝\n" "呿癲卞允屯化綽輪仄引允井?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -343,15 +330,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "允屯化" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "蹂儔儀嫩反丐曰引六氏" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "公及職" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -361,7 +348,7 @@ msgstr "" "允屯化及職及由永弗□斥弘伙□皿卞丐月手及方曰手井卅曰釐五卅由永弗□斥匹丐月仇" "午卞鏜啦仄化票今中﹝" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -419,28 +406,28 @@ msgstr "潸曰壅仄(_C)" msgid "_Make boot disk" msgstr "皮□玄犯奴旦弁毛綜嶽(_M)" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "巨仿□" @@ -469,7 +456,7 @@ msgstr "尕恌皮伕永弁毛腹犖醱" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s及尕恌皮伕永弁毛腹犖醱..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -482,19 +469,19 @@ msgstr "" "\n" "%s毛鱉晶仄卅中匹糧墊仄引允井?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 犯田奶旦" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "皮□玄由□氾奴扑亦件及瘉賡及本弁正" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "穴旦正皮□玄伊戊□玉(MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -507,7 +494,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]毛瓷仄化扑旦氾丞毛瘋粟が仄化票今中" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -523,7 +510,7 @@ msgstr "" "\n" "[OK] 毛瓷仄化扑旦氾丞毛瘋粟が仄化票今中" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -536,7 +523,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]毛瓷仄化扑旦氾丞毛瘋粟が仄化票今中﹝" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -549,7 +536,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]毛瓷仄化扑旦氾丞毛瘋粟が仄化票今中" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -562,7 +549,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]毛瓷仄化扑旦氾丞毛瘋粟が仄化票今中" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -575,11 +562,11 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]毛瓷仄化扑旦氾丞毛瘋粟が仄化票今中" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "尕贗濠卅穴它件玄禾奶件玄" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -592,7 +579,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]毛瓷仄化扑旦氾丞毛瘋粟が仄化票今中﹝" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -605,7 +592,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]毛瓷仄化扑旦氾丞毛瘋﹝粟が仄化票今中" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -620,11 +607,11 @@ msgstr "" "\n" ">OK=毛瓷仄化扑旦氾丞毛瘋粟が仄化票今中" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "白巧□穴永玄醱" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s白央奶伙扑旦氾丞及白巧□穴永玄醱..." @@ -635,16 +622,16 @@ msgstr "膜懇" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "反中" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "中中尹" @@ -662,8 +649,8 @@ msgstr "拑骰" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "潸曰壅仄" @@ -711,12 +698,15 @@ msgid "Error!" msgstr "巨仿□!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "奶件旦玄□仿□奶件正□白尼奶旦戊件禾□生件玄毛伕□玉仄方丹午仄化巨仿□素腹" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "蔽弇(_E)" @@ -724,19 +714,19 @@ msgstr "蔽弇(_E)" msgid "_Retry" msgstr "瘋魂墊(_R)" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "扑旦氾丞及瘋粟が" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "扑旦氾丞反瘋粟が仄引允..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "瘋粟が(_R)" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "枑月(_B)" @@ -808,32 +798,54 @@ msgstr "" "奶件旦玄□伙奶丟□斥毛甩□玉犯奴旦弁玉仿奶皮尺鱉霜醱卞巨仿□素腹ㄓ炊膜擗" "犯奴旦弁芢恟互尕簫仄化中引允" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROM庍凳" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "糧墊允月卞反犯奴旦弁 %d 毛醣ェ仄化票今中﹝" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "尕贗濠卅CD-ROM匹允" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "贗濠卅 %s CD-ROM 匹反丐曰引六氏﹝" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM 及穴它件玄卞撩л仄引仄凶" -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "扑旦氾丞曉卞奶件旦玄□伙" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -844,11 +856,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "石旦玄抩反 'a-z', 'A-Z', '-', 坭反 '.'及妐儂及心毛殖氏匹中月优邰互丐曰引允﹝" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "失永皿弘伊□玉仄引允井?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -858,48 +870,67 @@ msgstr "" "它件玄碧心匹允﹝仇及匏譆井日葭卞枑月仇午反匹五引六氏﹝\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "失永皿弘伊□玉毛糧墊仄引允井?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "づ心慇心醱" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "由永弗□斥樹扷づ心慇心醱..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"白央奶伙 %s 毛釩仃引六氏﹝葆奢反白央奶伙及瑞侹﹜由永弗□斥﹜引凶反丟犯奴失及" +"尕恌匹允﹝<return> 毛瓷仄化支曰躂仄化票今中" + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"白央奶伙 %s 毛釩仃引六氏﹝葆奢反白央奶伙及瑞侹﹜由永弗□斥﹜引凶反丟犯奴失及" +"尕恌匹允﹝<return> 毛瓷仄化支曰躂仄化票今中" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "匙繡楮溢民尼永弁" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "奶件旦玄□伙覆擂由永弗□斥及匙繡楮溢毛民尼永弁醱..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "質咥醱" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "奶件旦玄□伙賞鷖..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"白央奶伙 %s 毛釩仃引六氏﹝葆奢反白央奶伙及瑞侹﹜由永弗□斥﹜引凶反丟犯奴失及" -"尕恌匹允﹝<return> 毛瓷仄化支曰躂仄化票今中" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "由永弗□斥及奶件旦玄□伙醱及巨仿□" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -915,11 +946,20 @@ msgstr "" " \n" "OK示正件毛瓷允午扑旦氾丞毛瘋粟が仄引允﹝" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"白央奶伙 %s 毛釩仃引六氏﹝葆奢反白央奶伙及瑞侹﹜由永弗□斥﹜引凶反丟犯奴失及" +"尕恌匹允﹝<return> 毛瓷仄化支曰躂仄化票今中" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM玄仿件扒弁扑亦件毛澀爛醱..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -928,7 +968,7 @@ msgstr "" "%s 由永弗□斥及失永皿弘伊□玉\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -937,17 +977,17 @@ msgstr "" "%s 由永弗□斥及奶件旦玄□伙\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s%s失永皿弘伊□玉\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s %s %s 奶件旦玄□伙\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -964,15 +1004,15 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "奶件旦玄□伙毛釩銨仄化中引允" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "奶件旦玄□伙皿伕本旦及釩銨﹜醒坌井井月仇午互丐曰引允﹝" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -982,17 +1022,17 @@ msgstr "" "慼及白央奶伙扑旦氾丞曉卞塢五恄啗互优邰匹允:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "穴它件玄禾奶件玄" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "优邰卅芢恟" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1002,15 +1042,15 @@ msgstr "" "及白央奶伙扑旦氾丞曉卞方曰聶仁及白央奶伙用□玉互优邰匹允:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "用□玉醒尕簫" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "犯奴旦弁芢恟" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1020,19 +1060,19 @@ msgstr "" "\n" "慼及由永弗□斥反仇及田□斥亦件匹ェ澎第Х匹仄凶﹝怳失永皿弘伊□玉匹允:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "奶件旦玄□伙詨及澀爛" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "奶件旦玄□伙詨及澀爛毛撢墊醱..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "煞屢! 仇木反矛□正リリ!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1058,15 +1098,15 @@ msgstr "" " \n" "公仄化'Red Hat Public Beta'卞覆仄化伊禾□玄毛羼請仄化仁分今中﹝\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "矛□正毛奶件旦玄□伙(_I)" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "陸嶄賄" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1082,21 +1122,21 @@ msgstr "" "\n" "仇及犯奴旦弁毛賡渝祭仄引允井?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s: 曉卞白央奶伙扑旦氾丞毛穴它件玄醱卞巨仿□素 %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "賡渝祭醱" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "玉仿奶皮%s毛白巧□穴永玄及棉﹜云謹切票今中...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1110,11 +1150,11 @@ msgstr "" "\n" "仇及犯奴旦弁毛賡渝祭仄引允井?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "玉仿奶皮互心勾井曰引六氏匹仄凶" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1242,9 +1282,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "犯田奶旦 '/dev/%s'曉及蟈化及由□氾奴扑亦件毛綽輪仄方丹午仄化中引允﹝" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "綽輪(_D)" @@ -1597,15 +1637,15 @@ msgstr "" "仇及RAID犯田奶旦反瘉釐 %s 旦矢失儅化引允﹝方曰聶仁及旦矢失互俓仄中樺寧反RAID" "犯田奶旦卞丟件田□毛馨笛仄卅仃木壬卅曰引六氏" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "蔽弇凜卞反扑尼伙井日握惜ぁ極馴ぁ鄐罊け紜陘楔ぎ慾竣" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "伊旦平亙□" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1628,34 +1668,34 @@ msgstr "" "壬仄化躂濤戊穴件玉扑尼伙卞墊仁仇午互匹五引允﹝\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "糧墊" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "づ心潸曰及心" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "旦平永皿" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "伊旦平亙□覆擂扑旦氾丞" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "伙□玄由□氾奴扑亦件毛隙爛仄化票今中" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "蔽弇" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1665,7 +1705,7 @@ msgstr "" "允﹝[Return] 毛瓷仄化fsck銀迕匹由□氾奴扑亦件互穴它件玄匹五月扑尼伙卞啖が仄引" "允﹝扑旦氾丞反扑尼伙毛蔽弇允月午憤が讀卞瘋粟が仄引允﹝" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1686,7 +1726,7 @@ msgstr "" "\n" "扑旦氾丞反扑尼伙毛蔽弇允月午憤が讀卞瘋粟が仄引允" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1701,11 +1741,11 @@ msgstr "" "扑尼伙毛粟が允月卞反 [Return] 毛瓷仄化票今中﹝扑旦氾丞反扑尼伙毛蔽弇允月午 憤" "が讀卞瘋粟が仄引允﹝" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "伊旦平亙□乒□玉" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1713,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Linux 由□氾奴扑亦件互丐曰引六氏﹝扑尼伙毛粟が允月卞反 [Return] 毛瓷仄化票今" "中﹝扑旦氾丞反扑尼伙毛蔽弇允月午憤が讀卞瘋粟が仄引允﹝" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "扑旦氾丞毛 %s 犯奴伊弁玄伉及票卞穴它件玄仄化中引允﹝" @@ -1762,20 +1802,28 @@ msgstr "潸曰壅今木引仄凶" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "躂蟆及旦氾永皿卞枑月仇午反匹五引六氏﹝手丹域蘸支曰躂仄化票今中" -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "湃繡扑旦氾丞及失永皿弘伊□玉" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "失永皿弘伊□玉" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "腹綢醱" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s奶件旦玄□伙毛腹綢醱..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "罈輜白央奶伙扑旦氾丞" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1788,7 +1836,7 @@ msgstr "" "民尼永弁午懇橘扑乓永玄母它件毛仄化票今中﹝\n" " %s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1799,11 +1847,11 @@ msgstr "" "午卞井仁公木日毛穴它件玄仄引允井? \n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "穴它件玄撩л" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "" "丞毛 穴它件玄允月仇午互匹五引六氏﹝杽鎖毛荸瑁仄化井日瘋蘸失永皿弘伊□玉仄化票" "今中﹝" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1822,7 +1870,7 @@ msgstr "" "互 尕域譙匹 穴它件玄允月仇午互匹五引六氏﹝ 杽鎖毛荸瑁仄化井日瘋蘸失永皿弘" "伊□玉 仄化票今中﹝" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1834,30 +1882,30 @@ msgstr "" "失永皿弘伊□玉毛瘋釩仄化票今中\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s互心勾井曰引六氏" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "腹綢醱" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "失永皿弘伊□玉由永弗□斥毛腹綢醱..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM 犯□正矛□旦及瘋厭蹲卞撩л仄引仄凶﹝犯奴旦弁芢恟互尕簫仄化中月第Х嶺互丐" "曰引允" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "失永皿弘伊□玉允月由永弗□斥毛腹綢醱卞巨仿□互粟曰引仄凶" -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1870,7 +1918,7 @@ msgstr "" "弘伊□玉卞方勻化公木日互懇仄仁が綜仄卅仁卅月井﹜職及扑旦氾丞互奶件旦玄□伙匹" "五卅仁卅月雯木互丐曰引允﹝失永皿弘伊□玉毛糧仃引允井?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1881,7 +1929,7 @@ msgstr "" "Linux扑旦氾丞匹反丐曰引六氏﹝失永皿弘伊□玉皿伕本旦及糧墊反扑旦氾丞毛が綜尕Х" "卅橇謫卞仄化仄引中引允﹝失永皿弘伊□玉毛糧仃引允井?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1892,11 +1940,11 @@ msgstr "" "及 扔禾□玄午卅曰引允﹝仇木反衙中扑旦氾丞及方丹匹允﹝失永皿弘伊□玉及皿伕本旦" "毛 糧墊仄引允井?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "穴它旦毛腹請匹五引六氏匹仄凶" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1907,138 +1955,55 @@ msgstr "" "慼脰昍卞褡氏匹穴它旦及樹扷毛澀爛仄化票今中﹝引凶穴它旦毛优邰午仄卅中氾平旦玄" "乒□玉及奶件旦玄□伙手第Х匹允" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "氾平旦玄乒□玉毛銀迕" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "生奶氾奴皮 X 扔□田毛粟が醱" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "VESA玉仿奶田 X 扔□田毛粟が仄方丹午仄化中引允﹝" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "X 扔□田及粟が毛謹勻化中引允...筏狤反 /tmp/X.log 卞請恘今木引允\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "X 扔□田反拑儀卞粟が仄引仄凶" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "失市它件玄及澀爛" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "root 由旦伐□玉" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "root 由旦伐□玉割爛" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "root 由旦伐□玉互羶井允亢引允" -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "root 由旦伐□玉互域譙仄化中引六氏" -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "交□扒由旦伐□玉割爛" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "仇仇匹反 root 失市它件玄毛馨笛匹五引六氏" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "扑旦氾丞 失市它件玄反仇仇匹反馨笛匹五引六氏﹝" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "交□扒由旦伐□玉毛ェ恘仄化票今中" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "交□扒由旦伐□玉互羶允亢引允" - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "交□扒由旦伐□玉互域譙仄化中引六氏" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "蕙筋交□扒及馨笛" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "交□扒及彸螂" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "交□扒失市它件玄及馨笛" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "交□扒抩毛ェ恘仄化票今中(_n): " - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "交□扒由旦伐□玉毛ェ恘仄化票今中(_p): " - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "由旦伐□玉 (割ロ)(_w):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "白伙生□丞(_F): " - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "交□扒抩毛ェ恘仄化票今中" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "扑旦氾丞迕及 root (棟咥樊)由旦伐□玉毛ェ恘" -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Root由旦伐□玉(_P): " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "割ロ(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "失市它件玄抩" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "白伙生□丞" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "馨笛(_A)" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "彸螂(_E)" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"忔騷及銀迕(騚奼迕)及啃卞由□末瓜伙失市它件玄毛綜嶽允月仇午毛蹂薯仄引允﹝ 失" -"市它件玄反馨笛及交□扒□迕卞手綜嶽匹五引允﹝" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ロ據澀爛" @@ -2484,7 +2449,7 @@ msgstr "由永弗□斥及匙繡楮溢毛拑骰(_g)" msgid "Workstation Defaults" msgstr "伐□弁旦氾□扑亦件犯奴白巧伙玄" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "伐□弁旦氾□扑亦件" @@ -2531,7 +2496,7 @@ msgstr "" "由永弗□斥毛儅勾仇午手請侳引允﹝票卞丐月示永弁旦卞民尼永弁毛ェ木化奶件旦玄□" "伙毛市旦正穴奶朮仄引允﹝ " -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "由□末瓜伙犯旦弁玄永皿" @@ -2607,28 +2572,18 @@ msgstr "芢恟" msgid "Model" msgstr "乒犯伙" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "失永皿弘伊□玉氾旦玄" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Linux 由□氾奴扑亦件互卅中及匹﹜\n" -"失永皿弘伊□玉匹五引六氏!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "伙□玄白央奶伙扑旦氾丞毛殖戈犯田奶旦毛薊鎗仄化票今中" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "由□氾奴扑亦件 /dev/%s曉及%s奶件旦玄□伙失永皿弘伊□玉醱" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "扑旦氾丞匹慼及犯田奶旦互腹請今木引仄凶﹜" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "失永皿弘伊□玉允月由永弗□斥毛市旦正穴奶朮(_C)" @@ -2728,11 +2683,11 @@ msgstr "奶件旦玄□伙凜卞銀迕允月蛻賄毛薊鎗仄化票今中" msgid "Additional Language Support" msgstr "馨笛蛻賄扔禾□玄" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "扑旦氾丞伓賞及蛻賄毛薊鎗仄化票今中(_d): " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "扑旦氾丞卞奶件旦玄□伙允月馨笛蛻賄毛薊鎗仄化票今中(_a):" @@ -3066,6 +3021,16 @@ msgstr "狨咥示伉亙□丞抩" msgid "Size (MB)" msgstr "芢恟 (丟布田奶玄):" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "馨笛(_A)" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "彸螂(_E)" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "狨咥示伉亙□丞" @@ -3098,11 +3063,11 @@ msgstr "犯田奶旦(_D)" msgid "_Model" msgstr "乒犯伙(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 示正件穴它旦及巨立亙伊□玄(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "扑旦氾丞迕及贗濠卅穴它旦毛薊鎗仄化票今中﹝" @@ -3301,9 +3266,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "犯白巧伙玄" @@ -3605,7 +3570,7 @@ msgstr "RAID 犯田奶旦" msgid "None" msgstr "卅仄" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "甩□玉犯奴旦弁" @@ -3820,18 +3785,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "犯奴旦弁由□氾奴扑亦件澀爛" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "憤が由□氾奴扑亦件澀爛(_A)" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Disk Druid 毛銀迕仄化澎が由□氾奴扑亦件澀爛(_D)" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "fdisk 毛銀迕仄化澎が由□氾奴扑亦件澀爛 [曉菟樊及心](_f)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "由永弗□斥及奶件旦玄□伙" @@ -4093,7 +4054,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO 及澀爛" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "由□氾奴扑亦件" @@ -4147,11 +4108,11 @@ msgstr "扑旦氾丞弁伕永弁匹 UTC 毛銀迕(_U)" msgid "Location" msgstr "樺赭" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "笙凜棉毛銀迕 (岊嶄及心)(_d)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC 左白本永玄" @@ -4220,11 +4181,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "窒毛仄凶中匹允井" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "白央奶伙扑旦氾丞毛鱉晶" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4306,11 +4267,11 @@ msgstr "" "旦伐永皿白央奶伙毛勾仁月仇午毛雄仁蹂儔仄引允﹝撩л允月午奶件旦玄□仿互唱橘蔽" "弇允月仇午卞卅曰引允﹝糧仃引允井?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "旦伐永皿白央奶伙反 1 ℅ 2000 MB 及芢恟匹卅仃木壬卅曰引六氏" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "公及旦伐永皿由□氾奴扑亦件及凶戶及蝸坌卅犯奴旦弁恄啗互酸勻化中引六氏" @@ -4319,77 +4280,73 @@ msgstr "公及旦伐永皿由□氾奴扑亦件及凶戶及蝸坌卅犯奴旦弁恄啗互酸勻化中引六氏" msgid "Welcome" msgstr "方丹仇公" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC 腹請乒瓦正□" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "乒瓦正□怳腹請" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "弘仿白奴市伙澀爛及市旦正穴奶朮" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "縉及蕉今(_C):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 縉 (8bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "High Color (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "True Color (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "脰昍及荸颶蘸(_S):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " 澀爛毛氾旦玄(_T) " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "犯白巧伙玄及犯旦弁玄永皿棕雁毛薊鎗仄化票今中:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "薊鎗今木凶犯旦弁玄永皿棕雁:" # ../comps/comps-master:252 -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME(_M)" # ../comps/comps-master:307 -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "KDE(_K)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "伕弘奶件及潘挀毛薊鎗仄化票今中:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "氾平旦玄(_e)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "弘仿白奴市伙(_G)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "乒瓦正及澀爛" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4397,40 +4354,40 @@ msgstr "" "幻午氏升及樺寧﹜乒瓦正□反憤が讀卞腹請今木引允﹝腹請仄凶澀爛互乒瓦正□卞 覆仄" "化懇仄仁 卅中樺寧反﹜懇仄中澀爛毛薊鎗仄化票今中﹝" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "ど" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "葭及襖卞枑允(_o)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "踹尪き渝(_z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "踱躂き渝(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" # ../comps/comps-master:363 -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "弘仿白奴市伙奶件正□白尼□旦(X)及澀爛" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "尕抸卅申犯左市□玉" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4439,11 +4396,11 @@ msgstr "" "申犯左市□玉%s毛薊鎗醱卞巨仿□互素舅楔牏楔縑ㄓ酗峊言憿慾瀢ugzilla.redhat.com" "尺 扷屢仄化票今中﹝" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "申犯左市□玉怳隙爛" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4452,7 +4409,7 @@ msgstr "" "X 及澀爛毛糧仃月卞反申犯左市□玉毛薊鎗允月优邰互丐曰引允﹝X 澀爛毛敦蟈卞午壬" "仄凶中卅日 [X 澀爛毛旦平永皿] 毛薊鎗仄化票今中" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4460,7 +4417,7 @@ msgstr "" "申犯左丟乒伉及扔奶朮毛憤が腹請允月仇午互匹五引六氏﹝申犯左丟乒伉及扔奶朮毛薊" "鎗仄化票今中:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4469,11 +4426,11 @@ msgstr "" "幻午氏升及樺寧﹜申犯左甩□玉它尼失反憤が讀卞腹請今木引允﹝公及甩□玉它尼失 卞" "午勻化腹請今木凶澀爛互懇仄仁卅中樺寧反懇仄中澀爛毛薊鎗仄化 票今中﹝" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "申犯左市□玉 RAM(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "X 及澀爛毛仄卅中(_S)" @@ -4734,10 +4691,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4893,7 +4850,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5341,10 +5298,6 @@ msgstr "憤が由□氾奴扑亦件澀爛" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "由永弗□斥及奶件旦玄□伙" @@ -5423,7 +5376,7 @@ msgstr "皮□玄伕□母凳蕙毛旦平永皿" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "蕙仄中皮□玄伕□母澀爛及綜嶽" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5435,49 +5388,46 @@ msgstr "" "及わу及旦伐永皿恄啗互优邰匹允﹝蜇箕 %dMB及旦伐永皿恄啗毛割忡仄化中引允互漆今" "日卞恄啗毛馨笛允月仇午手第Х匹允﹝" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "憤苀恄啗" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "腹請 RAM 芢恟 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "蹂儔芢恟 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "旦伐永皿白央奶伙芢恟 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "旦伐永皿馨笛" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "ェ恘襖互尕贗濠匹允" -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"Linux 由□氾奴扑亦件互丐曰引六氏﹝仇及扑旦氾丞毛失永皿弘伊□玉允月仇午反匹五" -"引六氏!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "失永皿弘伊□玉覆擂扑旦氾丞" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "失永皿弘伊□玉由□氾奴扑亦件" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "扑旦氾丞匹慼及犯田奶旦互腹請今木引仄凶﹜" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "失永皿弘伊□玉覆擂由永弗□斥及市旦正穴奶朮" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5525,6 +5475,10 @@ msgstr "由旦伐□玉互域譙仄引六氏" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "ェ恘仄凶由旦伐□玉互唱卅勻化中引允﹝瘋蘸支曰躂仄化票今中" +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "交□扒及彸螂" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "交□扒及馨笛" @@ -5541,6 +5495,10 @@ msgstr "由旦伐□玉" msgid "Password (confirm)" msgstr "由旦伐□玉 (割ロ)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "白伙生□丞" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "鬼中交□扒抩" @@ -5707,102 +5665,94 @@ msgstr "" "Official %s 毛云ъ中菲戶中凶分中凶樺寧反岍模 Web 扔奶玄http://www.redhat." "com/ 匹瓚狤毛云碧引六票今中" -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "縉及蕉今" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "銀迕允月縉及蕉今毛薊鎗仄化票今中:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "荸颶蘸" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "銀迕允月荸颶蘸毛薊鎗仄化票今中:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "氾平旦玄" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "X 澀爛及市旦正穴奶朮" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "扑旦氾丞匹銀中凶中縉及蕉今午申犯左乒□玉毛薊鎗仄引允﹝申犯左乒□玉毛魂允卞反 " "'%s' 示正件毛瓷仄引允" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "縉及蕉今:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "庍凳" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "荸颶蘸:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "犯白巧伙玄及犯旦弁玄永皿:" # ../comps/comps-master:252 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:307 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "伓賞伕弘奶件:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "弘仿白奴市伙" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "氾平旦玄" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "乒瓦正□" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "扑旦氾丞及乒瓦正□毛薊鎗仄化票今中" -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "踹尪" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "踱躂" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "尕贗濠卅き渝伊□玄" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5824,11 +5774,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 恄啗毛刓允醒儂\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 醒儂及伉旦玄\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "乒瓦正□き渝伊□玄" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5840,15 +5790,15 @@ msgstr "" "鏜啦 - 騷橘反澎が匹き渝伊□玄毛彸螂允月优邰反丐曰引六氏互﹜ェ恘襖互懇割匹丐月" "优邰手丐曰引六氏" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "踹尪き渝伊□玄: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "踱躂き渝伊□玄: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5857,23 +5807,23 @@ msgstr "" "扑旦氾丞及乒瓦正毛薊鎗仄引允﹝腹請今木凶襖毛伉本永玄允月卞反 '%s' 示正件毛瓷" "仄引允" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "乒瓦正□:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "踹尪き渝伊□玄:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "踱躂き渝伊□玄:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "申犯左市□玉" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5882,11 +5832,11 @@ msgstr "" "扑旦氾丞及申犯左市□玉毛薊鎗仄引允﹝奶件旦玄□仿互腹請仄凶市□玉及薊鎗毛伉" "本永玄允月卞反 '%s' 毛瓷仄引允" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "申犯左丟乒伉" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5895,27 +5845,27 @@ msgstr "" "申犯左市□玉及申犯左 RAM 芢恟毛薊鎗仄引允﹝奶件旦玄□仿及腹請襖毛伉本永玄允月" "卞反 '%s' 示正件毛瓷仄引允" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X 及澀爛毛墊歹卅中" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "申犯左市□玉及澀爛" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "扑旦氾丞及申犯左市□玉午申犯左丟乒伉芢恟毛薊鎗仄化票今中" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "申犯左市□玉:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "尕抸卅市□玉" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "申犯左丟乒伉芢恟:" @@ -5927,7 +5877,7 @@ msgstr "z/IPL 及澀爛" msgid "Custom" msgstr "市旦正丞" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5935,7 +5885,7 @@ msgstr "" "仇及奶件旦玄□伙正奶皿毛薊鎗允月午﹜末白玄它尼失由永弗□斥薊鎗支ロ據及蜊諦澀" "爛毛殖戈奶件旦玄□伙皿伕本旦曉匹及敦蟈卅戊件玄伕□伙互匹五引允﹝" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5945,11 +5895,11 @@ msgstr "" "皿 棕雁及奶件旦玄□伙午 石□丞丐月中反犯旦弁玄永皿銀迕 卞咥邂讀卅扑旦氾丞毛厭" "嶽 允月卞反仇及奶件旦玄□伙正奶皿毛薊鎗仄引允﹝" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "扔□田" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5959,15 +5909,7 @@ msgstr "" "正奶皿毛薊鎗仄引允﹝馨笛及扔□申旦手肣躲卞匹五化﹜弘仿白奴市伙棕雁毛 奶件旦" "玄□伙允月井升丹井毛薊鎗匹五引允﹝" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "湃繡扑旦氾丞及失永皿弘伊□玉" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "失永皿弘伊□玉" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5987,7 +5929,7 @@ msgstr "銀迕允月 CDROM 及潘挀毛隙爛仄化票今中﹝" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CDROM 毛賡渝祭醱..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5997,28 +5939,28 @@ msgstr "" "隙爛允月由仿丟□正互尕抸卅樺寧反 [OK] 示正件毛瓷仄化仇及脰昍毛旦平永皿仄化票" "今中﹝" -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "乒斥亙□伙由仿丟□正" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "犯田奶旦" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "玉仿奶田犯奴旦弁互丐曰引允井?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "玉仿奶田犯奴旦弁毛醣ェ仄﹜[OK] 毛瓷仄化糧墊仄化票今中﹝" -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "玉仿奶田犯奴旦弁及穴它件玄卞撩л仄引仄凶﹝" -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6027,7 +5969,7 @@ msgstr "" "醣ェ今木凶白伕永疋□犯奴旦弁反﹜%s 及呿伉伉□旦 匹反肣躲卅玉仿奶田犯奴旦弁匹" "反丐曰引六氏﹝" -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6035,11 +5977,11 @@ msgstr "" "玉仿奶田毛隙爛仄化票今中﹝优邰卅玉仿奶田互域厖ま卞繡箕仄卅中﹜引凶反玉仿奶田" "犯奴旦弁互帎卞丐月樺寧反﹜<F2> 毛瓷仄化票今中﹝" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "乒斥亙□伙由仿丟□正毛隙爛仄化票今中" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "%s 乒斥亙□伙及醣ェ卞撩л仄引仄凶﹝" @@ -6059,16 +6001,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Kickstart 白央奶伙 %s 及づ心慇心凜卞巨仿□素: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Kickstart 墊 %d (白央奶伙 %s) 匹巨仿□素" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s尺方丹仇公" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 嫩杴棉及啖が| <Space> 薊鎗| <F12> 慼及脰昍" @@ -6085,43 +6027,43 @@ msgstr "平□示□玉及潘挀" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "仍銀迕及平□示□玉及潘挀毛隙爛仄化票今中" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "伕□市伙 CDROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS 奶丟□斥" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "甩□玉玉仿奶皮" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "生永玄伐□弁" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "馨笛允月犯田奶旦毛薊鎗仄化票今中" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "扑旦氾丞匹慼及犯田奶旦互腹請今木引仄凶﹜" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "蔽弇" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "犯田奶旦及馨笛" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6129,12 +6071,12 @@ msgstr "" "升及た帎卅犯田奶旦玉仿奶田手扑旦氾丞卞伕□玉今木化中引六氏﹝玉仿奶田毛 伕□玉" "仄引允井?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s 犯奴伊弁玄伉及づ心慇心卞撩л: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6142,7 +6084,7 @@ msgstr "" "ISO 奶丟□斥井日及奶件旦玄□伙毛づ心慇心醱卞巨仿□素腹ΖSO 奶丟□斥毛 割ロ仄" "化井日瘋蘸魂仄化票今中﹝" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6153,18 +6095,23 @@ msgstr "" "\n" "...%s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "民尼永弁扔丞 氾旦玄" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "氾平旦玄" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" "仇及扑旦氾丞卞反甩□玉犯奴旦弁互卅中方丹匹允﹝馨笛犯田奶旦及澀爛毛墊中引允井?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6175,28 +6122,28 @@ msgstr "" "(iso9660) 奶丟□斥毛忡儅仄化中引允井? 伉旦玄及醱卞銀迕仄化中月犯奴旦弁玉仿奶" "皮互卅仃木壬﹜ F2毛瓷仄化 馨笛犯田奶旦及澀爛毛仄化仁分今中﹝" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "奶丟□斥毛殖戈犯奴伊弁玄伉:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "由□氾奴扑亦件毛薊鎗仄化票今中" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "犯田奶旦 %s 卞反Red Hat CDROM 奶丟□斥互殖引木化中卅中方丹匹允﹝" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "丟犯奴失民尼永弁" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "CD及奶斥尼弁玄" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6205,7 +6152,7 @@ msgstr "" "蜇箕玉仿奶皮卞丐月CD毛氾旦玄允月凶戶卞\"%s\"毛薊鎗仄引允﹝引凶反 CD毛域蘸潸曰" "請仄化職及CD及氾旦玄迕卞\"%s\"毛薊太引允﹝" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6221,7 +6168,7 @@ msgstr "" " \n" "奶件旦玄□伙皿伕本旦毛銨戶月卞反CD #1毛玉仿奶皮卞醣ェ仄化\"%s\"毛瓷仄引允﹝" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6230,11 +6177,11 @@ msgstr "" "CDROM 玉仿奶皮及醱卞 %s CD 互葦勾井曰引六氏﹝%s CD毛醣ェ仄化井日﹜ %s毛瓷仄化" "瘋魂墊仄化仁分今中﹝" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD互葦勾井曰引仄凶﹝" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6245,11 +6192,11 @@ msgstr "" " \n" "%s毛薊鎗仄化丟犯奴失氾旦玄毛握咫楔ぁ丰韞馴□伙毛釩銨仄引允﹝" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "生永玄伐□弁犯田奶旦" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6257,64 +6204,64 @@ msgstr "" "仇及扑旦氾丞卞反呁醒及生永玄伐□弁犯田奶旦互繡箕仄引允﹝奶件旦玄□伙及端卞銀" "迕允月犯田奶旦毛薊鎗仄化票今中﹝" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "隙爛仄凶犯奴伊弁玄伉卞反 Red Hat 奶件旦玄□伙迕及犯奴伊弁玄伉汁伉□互殖引木化" "中卅中方丹匹允﹝" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "公及犯奴伊弁玄伉反扔□田井日穴它件玄請侳引六氏匹仄凶﹝" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "白央奶伙 %s/%s 反扔□田曉卞反心勾井曰引六氏匹仄凶" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "瘉賡及奶件旦玄□伙奶丟□斥毛づ心慇戈仇午互匹五引六氏" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP 奶件旦玄□伙云方太 HTTP 奶件旦玄□伙匹反 20 MB 引凶反公木動曉及扑旦氾丞丟" "乒伉互优邰匹允﹝" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "伊旦平亙□杅芊" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "奶件旦玄□伙杅芊" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "伊旦平亙□奶丟□斥互忡繡今木化中月丟犯奴失正奶皿毛隙爛仄化票今中" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "奶件旦玄□伙覆擂及由永弗□斥毛殖戈丟犯奴失毛隙爛仄化票今中" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "皮□玄白伕永疋□卞反 ks.cfg 互丐曰引六氏" -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "犯奴旦弁及失永皿犯□玄" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "失永皿犯□玄犯奴旦弁毛醣ェ仄化井日 [OK] 毛瓷仄化糧墊仄化票今中" -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6323,33 +6270,33 @@ msgstr "" "醣ェ今木凶白伕永疋□犯奴旦弁反呿伉伉□旦及 肣躲卅凳蕙犯奴旦弁匹反丐曰引六" "氏﹝%s﹝" -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "白伕永疋□犯奴旦弁及穴它件玄卞撩л仄引仄凶﹝" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "失永皿犯□玄" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda 失永皿犯□玄毛づ心慇心醱..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "づ心慇心醱" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s 玉仿奶田毛づ心慇心醱..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "仇及穴扑件卞%s毛奶件旦玄□伙允月凶戶及蝸坌卅丟乒伉互丐曰引六氏" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6358,7 +6305,7 @@ msgstr "" "薊鎗今木引仄凶奶件旦玄□伙及鎔わ旦氾□斥反豢銀迕及皮□玄犯奴旦弁午 贗寧仄引六" "氏﹝仇木反素舅馱暀迨酗匹反卅中及匹﹜鞦漆扑旦氾丞毛 瘋粟が仄引允﹝" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6367,7 +6314,7 @@ msgstr "" "甩□玉玉仿奶皮互腹請今木引六氏匹仄凶﹝奶件旦玄□伙毛嶽跦今六月凶戶卞反 犯田奶" "旦玉仿奶田毛澎が匹薊鎗允月优邰互丐曰引允﹝玉仿奶田毛漆 薊鎗仄引允井?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "anaconda %s 扑旦氾丞奶件旦玄□仿□毛撢墊醱 - 仄壬日仁云謹切票今中...\n" @@ -6446,20 +6393,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "丟犯奴失民尼永弁 %s反敦弇﹜瑛絆反:%s匹允\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "玉仿奶田犯奴旦弁及穴它件玄卞撩л仄引仄凶: %s" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "貲勻凶白伕永疋□互醣ェ今木引仄凶﹝" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "玉仿奶田犯奴旦弁" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "%s 玉仿奶田犯奴旦弁毛醣ェ仄化票今中﹝" @@ -7468,6 +7415,116 @@ msgstr "旦它尼□犯件賄" msgid "Ukrainian" msgstr "它弁仿奶瓜賄" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "腹請尕Х" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "申犯左市□玉毛腹請醱: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "申犯左市□玉毛腹請醱: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "乒瓦正正奶皿毛腹請醱: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "乒瓦正正奶皿毛腹請醱: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "穴它旦正奶皿毛腹請醱: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "穴它旦正奶皿毛腹請醱: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "穴它旦腹請毛彊峎醱﹝" + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "" +#~ "DISPLAY及庍醒互澀爛今木化中引六氏﹝氾平旦玄乒□玉匹旦正□玄仄引允﹝!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "失市它件玄及澀爛" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "交□扒由旦伐□玉割爛" + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "仇仇匹反 root 失市它件玄毛馨笛匹五引六氏" + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "扑旦氾丞 失市它件玄反仇仇匹反馨笛匹五引六氏﹝" + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "交□扒由旦伐□玉毛ェ恘仄化票今中" + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "交□扒由旦伐□玉互羶允亢引允" + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "交□扒由旦伐□玉互域譙仄化中引六氏" + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "蕙筋交□扒及馨笛" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "交□扒失市它件玄及馨笛" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "交□扒抩毛ェ恘仄化票今中(_n): " + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "交□扒由旦伐□玉毛ェ恘仄化票今中(_p): " + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "由旦伐□玉 (割ロ)(_w):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "白伙生□丞(_F): " + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "交□扒抩毛ェ恘仄化票今中" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "失市它件玄抩" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "忔騷及銀迕(騚奼迕)及啃卞由□末瓜伙失市它件玄毛綜嶽允月仇午毛蹂薯仄引" +#~ "允﹝ 失市它件玄反馨笛及交□扒□迕卞手綜嶽匹五引允﹝" + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Linux 由□氾奴扑亦件互卅中及匹﹜\n" +#~ "失永皿弘伊□玉匹五引六氏!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "伙□玄白央奶伙扑旦氾丞毛殖戈犯田奶旦毛薊鎗仄化票今中" + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "由□氾奴扑亦件 /dev/%s曉及%s奶件旦玄□伙失永皿弘伊□玉醱" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "fdisk 毛銀迕仄化澎が由□氾奴扑亦件澀爛 [曉菟樊及心](_f)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " 澀爛毛氾旦玄(_T) " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Linux 由□氾奴扑亦件互丐曰引六氏﹝仇及扑旦氾丞毛失永皿弘伊□玉允月仇午反匹" +#~ "五引六氏!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "失永皿弘伊□玉由□氾奴扑亦件" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "伙□穴瓦失賄" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 09:10+1000\n" "Last-Translator: Michelle Kim <mkim@redhat.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" "斜楚а 賅萄煎 撲纂ж晦縑朝 衛蝶蠱曖 極 辨榆檜 睡褶м棲棻. 臢蝶お 賅萄煎 撲纂" "м棲棻." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -53,49 +53,18 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "挫" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "匐儀й 熱 橈擠" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "綠蛤螃 蘋萄 匐儀: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "綠蛤螃 蘋萄 匐儀: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "賅棲攪 嶸⑽ 匐儀: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "賅棲攪 嶸⑽ 匐儀: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "葆辦蝶 嶸⑽ 匐儀: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "葆辦蝶 嶸⑽ 匐儀: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "葆辦蝶 匐儀擊 儅楞м棲棻." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "斜楚а 賅萄 撲纂煎朝 %s (擊)蒂 撲纂й 熱 橈蝗棲棻. 臢蝶お 賅萄煎 撲纂м棲棻." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -103,31 +72,51 @@ msgstr "" "葆辦蝶陛 匐儀腎雖 彊懊蝗棲棻. 斜楚а 賅萄煎 撲纂ж晦 嬪п憮朝 葆辦蝶陛 в蹂" "м棲棻. 臢蝶お 賅萄煎 撲纂м棲棻." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "餌辨й 葆辦蝶 嶸⑽: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "DISPLAY 滲熱陛 撲薑腎雖 彊懊蝗棲棻. 臢蝶お 賅萄煎 衛濛м棲棻!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "褒萼渦-晦奩曖 だじ暮擎 羅廓簞 だじ暮戲煎 й渡й 熱 橈蝗棲棻" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "だじ暮擊 羅廓簞 だじ暮戲煎 й渡й 熱 橈蝗棲棻" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "褒萼渦-晦奩曖 だじ暮擊 й渡й 熱 橈蝗棲棻" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "だじ暮擊 й渡й 熱 橈蝗棲棻" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -136,7 +125,7 @@ msgstr "" "%s 睡お だじ暮擎 罹楝碟曖 蘑 掘褻 寞衝縑 蜃朝 睡た擊 ж雖 跤й 熱 氈蝗棲棻. " "睡た 蛤蝶鰍擊 虜萄衛朝 匙擊 掏濰м棲棻." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -145,11 +134,11 @@ msgstr "" "檜 だじ暮擊 蹺陛ж衛賊 %s縑 檜嘐 й渡и 喱葬 獐睞擊 嬪и 蛤蝶觼 奢除檜 睡褶ж" "啪 腌棲棻." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "蹂羶ж褐 だじ暮檜 襄營ж雖 彊蝗棲棻" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -160,11 +149,11 @@ msgstr "" "\n" "[挫垚 幗が擊 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "濠翕 だじ暮 碟й 螃盟" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -179,11 +168,11 @@ msgstr "" "\n" "'挫' 幗が擊 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "濠翕 だじ暮 紫醞 唳堅 嫦儅" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -194,7 +183,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -204,12 +193,12 @@ msgstr "" "\n" "'挫' 幗が擊 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡たм棲棻." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "だじ暮曖 螃盟" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -220,7 +209,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -243,29 +232,27 @@ msgstr "" "\n" "'挫' 幗が擊 援腦衛賊, 撲纂蒂 啗樓 霞чм棲棻." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "唳堅" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "濠翕 だじ暮擎 罹楝碟檜 摹鷗ж褐 撲纂 嶸⑽縑 評塭 濠翕戲煎 だじ暮擊 撲薑м棲" "棻. 濠翕戲煎 撲薑脹 だじ暮曖 唸婁蒂 挫恉 爾褐 醴 в蹂ж衛棻賊, 餌辨濠陛 " @@ -277,7 +264,7 @@ msgstr "" "fdisk朝 臢蝶お-晦奩 熱翕 だじ暮 紫掘殮棲棻. か熱и 濛機擊 熱чп撿ж朝 熨溼" "脹 餌辨濠曖 唳辦縑虜 餌辨ж衛望 掏濰м棲棻." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -285,19 +272,19 @@ msgstr "" "撲纂 Щ煎斜極檜 濠翕戲煎 だじ暮ж晦縑 擅憮, ж萄 萄塭檜粽曖 奢除擊 橫飩啪 碟" "йй 雖朝 罹楝碟檜 霜蕾 摹鷗п 輿衛朝 匙檜 謠蝗棲棻." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "衛蝶蠱 鼻曖 賅萇 だじ暮 餉薯" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "衛蝶蠱 鼻曖 賅萇 葬揪蝶 だじ暮 餉薯" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "賅萇 だじ暮擊 斜渠煎 嶸雖ж堅 陴擎 罹嶸奢除 餌辨" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -308,7 +295,7 @@ msgstr "" "棲棻: %s\n" "薑蜓煎 餉薯ж衛啊蝗棲梱?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -339,15 +326,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "瞪睡 撲纂" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "婦溼脹 頂辨 橈擠" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "斜 諼..." -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -356,7 +343,7 @@ msgstr "" "檜 斜瑜擎 餌辨 陛棟и 賅萇 ぬ酈雖蒂 んлм棲棻. 檜 む檜雖 鼻曖 棻艇 ぬ酈雖 " "斜瑜 爾棻 徆 號擎 ぬ酈雖陛 んл腎橫 氈棻朝 餌褒縑 嶸曖п 輿褊衛螃." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -417,28 +404,28 @@ msgstr "鏃模(_C)" msgid "_Make boot disk" msgstr "睡た 蛤蝶鰍 薯濛(_M)" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "螃盟" @@ -467,7 +454,7 @@ msgstr "碳榆 播攪 匐餌" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s 曖 碳榆 播攪蒂 匐餌м棲棻..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -480,19 +467,19 @@ msgstr "" "\n" "%s (擊)蒂 檜瞪ж雖 彊堅 撲纂蒂 霞чж衛啊蝗棲梱?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 濰纂" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "睡お だじ暮曖 羅廓簞 播攪" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "葆蝶攪 睡お 溯囀萄 (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -505,7 +492,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 酈蒂 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -520,7 +507,7 @@ msgstr "" "\n" "[挫垚 幗が擊 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -533,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "Enter 酈蒂 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -546,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 酈蒂 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -559,7 +546,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 酈蒂 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -572,11 +559,11 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 酈蒂 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "葆遴おй 雖薄曖 螃盟" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -590,7 +577,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 酈蒂 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -603,7 +590,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 酈蒂 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -618,11 +605,11 @@ msgstr "" "\n" "[挫垚 幗が擊 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡た м棲棻." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "ん裝 醞" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s だ橾衛蝶蠱擊 ん裝ж堅 氈蝗棲棻..." @@ -633,16 +620,16 @@ msgstr "熱薑(Fix)" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "蕨" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "嬴棲螃" @@ -660,8 +647,8 @@ msgstr "鼠衛" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "鏃模" @@ -710,12 +697,15 @@ msgid "Error!" msgstr "螃盟!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "撲纂 Щ煎斜極 檣攪む檜蝶 掘撩 蹂模蒂 碳楝螃朝 翕寰 螃盟陛 嫦儅ц蝗棲棻." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "謙猿(_E)" @@ -723,19 +713,19 @@ msgstr "謙猿(_E)" msgid "_Retry" msgstr "營衛紫(_R)" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "衛蝶蠱 營睡た" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "檜薯 衛蝶蠱擊 營睡たм棲棻..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "營睡た(_R)" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "菴煎(_B)" @@ -808,32 +798,54 @@ msgstr "" "撲纂 檜嘐雖蒂 ж萄 萄塭檜粽煎 瞪歎ж朝 紫醞 螃盟陛 嫦儅腎歷蝗棲棻. 萄塭檜粽" "曖 奢除檜 睡褶и 匙 偽蝗棲棻." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM 掖羹" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "%d 廓簞 CD蒂 厥橫 輿褊衛螃." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM 螃盟" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "螢夥艇 %s CDROM檜 嬴椎棲棻." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM擊 葆遴おй 熱 橈蝗棲棻." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "衛蝶蠱 鼻縑 撲纂" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -846,11 +858,11 @@ msgstr "" "ˊ瘋捂簎 模僥濠 'a-z', 渠僥濠 'A-Z', '-' 晦, '.' 晦ㄧ蛻 檜辨ж罹 雖薑" "п 輿敷撿 м棲棻. " -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "機斜溯檜萄 撲纂 霞ч" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -860,48 +872,67 @@ msgstr "" "氈蝗棲棻. ⑷營 檜夠縑憮朝 菴煎 腎給嬴 陛褒 熱 橈蝗棲棻. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "機斜溯檜萄 撲纂蒂 ж衛啊蝗棲梱?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "檗朝 醞" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "ぬ酈雖縑 渠и 薑爾蒂 檗堅 氈蝗棲棻..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s だ橾擊 翮 熱 橈蝗棲棻. だ橾檜 橈剪釭, ぬ酈雖 碳榆, 分 槳鼻脹 CD檣 匙 偽" +"蝗棲棻. 棻衛 挫恉 爾衛溥賊, [ENTER] 酈蒂 援腦褊衛螃." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s だ橾擊 翮 熱 橈蝗棲棻. だ橾檜 橈剪釭, ぬ酈雖 碳榆, 分 槳鼻脹 CD檣 匙 偽" +"蝗棲棻. 棻衛 挫恉 爾衛溥賊, [ENTER] 酈蒂 援腦褊衛螃." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "曖襄撩 匐餌" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "撲纂腆 ぬ酈雖曖 曖襄撩擊 匐餌ж堅 氈蝗棲棻..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "霞ч 醞" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "撲纂蒂 嬪и 遽綠蒂 ж堅 氈蝗棲棻..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"%s だ橾擊 翮 熱 橈蝗棲棻. だ橾檜 橈剪釭, ぬ酈雖 碳榆, 分 槳鼻脹 CD檣 匙 偽" -"蝗棲棻. 棻衛 挫恉 爾衛溥賊, [ENTER] 酈蒂 援腦褊衛螃." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "ぬ酈雖 撲纂 螃盟" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -918,11 +949,20 @@ msgstr "" "\n" "挫 幗が擊 援腦衛賊, 衛蝶蠱擊 營睡たм棲棻." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s だ橾擊 翮 熱 橈蝗棲棻. だ橾檜 橈剪釭, ぬ酈雖 碳榆, 分 槳鼻脹 CD檣 匙 偽" +"蝗棲棻. 棻衛 挫恉 爾衛溥賊, [ENTER] 酈蒂 援腦褊衛螃." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM 餌辨擊 嬪и 撲薑擊 ж堅 氈蝗棲棻..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -931,7 +971,7 @@ msgstr "" "%s ぬ酈雖蒂 機斜溯檜萄 м棲棻.\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -940,17 +980,17 @@ msgstr "" "%s ぬ酈雖蒂 撲纂м棲棻\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s -%s-%s.(擊)蒂 機斜溯檜萄 м棲棻.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s (擊)蒂 撲纂м棲棻.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -967,15 +1007,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "撲纂 衛濛" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "撲纂蒂 衛濛м棲棻, 賃碟 模蹂腆 熱 紫 氈蝗棲棻..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -985,17 +1025,17 @@ msgstr "" "曖 だ橾衛蝶蠱縑 醱碟и 奢除檜 捏葭Ц蹌 м棲棻:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "葆遴おй 雖薄" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "奢除 睡褶" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1005,15 +1045,15 @@ msgstr "" "棻擠曖 だ橾衛蝶蠱縑 醱碟и だ橾 喻萄陛 捏葭Ц蹌 м棲棻:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "喻萄 睡褶" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "萄塭檜粽 奢除" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1023,19 +1063,19 @@ msgstr "" "\n" "棻擠 ぬ酈雖朝 檜廓 幗瞪縑憮 餌辨陛棟ж雖虜 機斜溯檜腎雖朝 彊懊蝗棲棻:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "撲纂 撲薑" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "撲纂 醴 瞳辨腆 頂辨擊 撲薑ж堅 氈蝗棲棻..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "唳堅! 檜匙擎 漆顫 幗瞪殮棲棻!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1061,15 +1101,15 @@ msgstr "" "\n" "'Red Hat Public Beta'縑 渠и 爾堅憮蒂 薯轎п 輿褊衛螃.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "BETA 撲纂(_I)" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "諼睡(Foreign)" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1084,21 +1124,21 @@ msgstr "" "\n" "檜 萄塭檜粽蒂 蟾晦 ж衛啊蝗棲梱? " -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s縑 だ橾衛蝶蠱擊 葆遴おж朝 紫醞 螃盟陛 嫦儅ж艘蝗棲棻: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "蟾晦倆炾 氈蝗棲棻." -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "%s 萄塭檜粽蒂 ん裝 醞殮棲棻. 濡衛虜 晦棻溥 輿褊衛螃...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1112,11 +1152,11 @@ msgstr "" "\n" "檜 萄塭檜粽蒂 蟾晦 ж衛啊蝗棲梱?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "萄塭檜粽蒂 瓊擊 熱 橈擠" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1245,9 +1285,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr " '/dev/%s' 濰纂曖 賅萇 だじ暮擊 餉薯ж溥堅 м棲棻." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "餉薯(_D)" @@ -1605,15 +1645,15 @@ msgstr "" "檜 RAID 濰纂朝 譆渠 %s 薑紫曖 罹碟(spare)擊 陛韓 熱 氈蝗棲棻. 渦 號擎 罹碟" "(spare)檜 в蹂ж衛棻賊, RAID 濰纂縑 蹂模(member)蒂 蹺陛п 輿褊衛螃." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "濛機擊 諫猿ж褐 醴 蔗縑憮 緒螳 釭陛衛賊, 衛蝶蠱檜 營睡た 腌棲棻." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "犒掘" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1636,34 +1676,34 @@ msgstr "" "賊, 埠夥煎 貲滄-蔗 飛橉虞 檜翕м棲棻.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "霞ч" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "檗朝 瞪辨" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "儅楞" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "犒掘й 衛蝶蠱" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "瑞お だじ暮檜 氈朝 夠擊 雖薑п 輿褊衛螃" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "謙猿" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1673,7 +1713,7 @@ msgstr "" "遴お й 熱 氈朝 蔗煎 釭陛衛溥賊, [ENTER] 酈蒂 援腦褊衛螃. 蔗縑憮 緒螳 釭陛衛" "賊, 衛蝶蠱擎 濠翕戲煎 營睡た 腌棲棻." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1694,7 +1734,7 @@ msgstr "" "\n" "蔗縑憮 緒螳 釭陛衛賊, 衛蝶蠱擎 濠翕戲煎 營睡た 腌棲棻." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1709,11 +1749,11 @@ msgstr "" "蔗煎 釭陛衛溥賊, [ENTER] 酈蒂 援腦褊衛螃. 蔗縑憮 緒螳 釭陛衛賊, 衛蝶蠱擎 濠翕" "戲煎 營睡た 腌棲棻." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "犒掘 賅萄" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1721,7 +1761,7 @@ msgstr "" "葬揪蝶 だじ暮檜 襄營ж雖 彊蝗棲棻. 蔗煎 釭陛衛溥賊, [ENTER] 酈蒂 援腦褊衛螃. " "蔗縑憮 緒螳 釭陛衛賊, 衛蝶蠱擎 濠翕戲煎 營睡た 腌棲棻." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "罹楝碟曖 衛蝶蠱檜 %s 蛤滓饜葬縑 葆遴お 腎歷蝗棲棻." @@ -1772,20 +1812,28 @@ msgstr "鏃模脾" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "檜瞪 撲薑 飛橉虞 腎給嬴 陞 熱 橈蝗棲棻. 棻衛 и廓 挫恉 輿褊衛螃." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "檜瞪 衛蝶蠱 機斜溯檜萄" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "機斜溯檜萄" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "匐儀 醞" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s 撲纂縑 в蹂и 餌о擊 匐儀ж堅 氈蝗棲棻... " -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "だ橾衛蝶蠱曖 螃盟" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1798,7 +1846,7 @@ msgstr "" "擠, 賅萇 餌о擊 諫瞪 謙猿ж褐 醴 棻衛 機斜溯檜萄 ж衛晦 夥奧棲棻. \n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1809,11 +1857,11 @@ msgstr "" "棻. 斜楚紫 葆遴お й梱蹂?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "葆遴お縑 褒ぬ" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1821,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Linux 衛蝶蠱曖 '/etc/fstab' だ橾縑 釭翮腎橫 氈朝 だ橾衛蝶蠱 醞 橾睡蒂 葆遴お" "й 熱 橈蝗棲棻. 檜 僥薯蒂 п唸ж褐 醴 棻衛 機斜溯檜萄 ж衛晦 夥奧棲棻." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1830,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Linux 衛蝶蠱曖 '/etc/fstab' だ橾縑 釭翮腎橫 氈朝 だ橾衛蝶蠱 醞 橾睡蒂 葆遴お" "й 熱 橈蝗棲棻. 檜 僥薯蒂 п唸ж褐 醴 棻衛 機斜溯檜萄 ж衛晦 夥奧棲棻." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1843,30 +1891,30 @@ msgstr "" "п 輿衛晦 夥奧棲棻.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s (擊)蒂 瓊擊 熱 橈擠" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "匐儀 醞" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "機斜溯檜萄й ぬ酈雖蒂 匐儀ж堅 氈蝗棲棻..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM 等檜攪漆檜蝶蒂 營掘蹴 ж朝等 褒ぬц蝗棲棻. 萄塭檜粽曖 奢除檜 睡褶и 匙 偽" "蝗棲棻" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "機斜溯檜萄й ぬ酈雖蒂 匐儀ж朝 紫醞 螃盟陛 嫦儅腎歷蝗棲棻." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1879,7 +1927,7 @@ msgstr "" "腆 唳辦縑朝 斜 ぬ酈雖曖 晦棟檜 諫瞪 誇醮幗葬剪釭, 衛蝶蠱曖 棻艇 睡碟檜 碳寰" "薑й 熱 氈蝗棲棻. 機斜溯檜萄 撲纂蒂 啗樓 霞чж衛啊蝗棲梱?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1891,7 +1939,7 @@ msgstr "" "縑朝 衛蝶蠱擊 餌辨й 熱 橈朝 鼻鷓煎 虜菟 熱 氈蝗棲棻. 機斜溯檜萄 撲纂蒂 啗" "樓 霞чж衛啊蝗棲梱?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1902,11 +1950,11 @@ msgstr "" "罹楝碟檜 餌辨ж衛朝 闡У攪朝 檜瞪 幗瞪戲煎 釭顫陶棲棻. 機斜溯檜萄 撲纂蒂 啗" "樓 霞чж衛啊蝗棲梱?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "葆辦蝶陛 匐儀腎雖 彊擠" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1917,140 +1965,57 @@ msgstr "" "擠 飛橉虞 霞чж褐 罹楝碟檜 餌辨ж衛朝 葆辦蝶曖 薑爾蒂 殮溘п 輿褊衛螃. " "傳и, 葆辦蝶蒂 餌辨ж雖 彊朝 臢蝶お 賅萄煎紫 撲纂ж褒 熱 氈蝗棲棻." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "臢蝶お 賅萄 餌辨" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "橾奩瞳檣 X 憮幗蒂 衛濛м棲棻" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "VESA 萄塭檜幗 X 憮幗蒂 衛濛м棲棻" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" "X 憮幗蒂 衛濛ж朝 翕寰 濡衛 晦棻溥 輿褊衛螃... log だ橾擎 /tmp/X.log 縑 盪濰" "腌棲棻\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " X 憮幗陛 撩奢瞳戲煎 衛濛腎歷蝗棲棻." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "啗薑 撲薑" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Root 懍" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Root 懍ㄟ 殮溘腎歷蝗棲棻." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Root 懍ㄟ 傘鼠 穠蝗棲棻." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root 懍ㄟ 嬴霜 殮溘腎雖 彊懊剪釭 橾纂ж雖 彊蝗棲棻." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "餌辨濠 懍ㄟ 殮溘腎歷蝗棲棻." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Root 啗薑擎 檜夠縑 蹺陛ж褒 熱 橈蝗棲棻." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "衛蝶蠱 啗薑擎 檜夠縑 蹺陛ж褒 熱 橈蝗棲棻." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "餌辨濠 懍ㄧ 殮溘п 輿褊衛螃." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "餌辨濠 懍ㄟ 傘鼠 穠蝗棲棻." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "餌辨濠 懍ㄟ 嬴霜 殮溘腎雖 彊懊剪釭 橾纂ж雖 彊蝗棲棻." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "億煎遴 餌辨濠 蹺陛" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "餌辨濠 ら餵" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "餌辨濠 啗薑 蹺陛" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "餌辨濠 貲擊 殮溘п 輿褊衛螃(_N):" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "餌辨濠 懍ㄧ 殮溘п 輿褊衛螃(_P):" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "懍 (挫)(_W):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "褒薯 檜葷(_F):" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "餌辨濠 貲(ID)擊 殮溘п 輿褊衛螃" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Root (婦葬濠)曖 懍ㄧ 殮溘п 輿褊衛螃." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Root 懍(_P): " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "挫(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "啗薑 檜葷" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "褒薯 檜葷" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "蹺陛(_A)" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "ら餵(_E)" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"婦葬濠陛 嬴棋 橾奩 餌辨濠 啗薑擊 虜萄褒 匙擊 掏濰м棲棻. 檜 衛蝶蠱曖 棻艇 餌" -"辨濠蒂 嬪п 蹺陛 啗薑擊 儅撩й 熱 氈蝗棲棻." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "檣隸 撲薑" @@ -2490,7 +2455,7 @@ msgstr "ぬ酈雖陛 乾朝 曖襄撩 鼠衛(_G)" msgid "Workstation Defaults" msgstr "晦獄 鋸蝶纔檜暮" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "鋸蝶纔檜暮" @@ -2535,7 +2500,7 @@ msgstr "" "%s縑 櫛熨ж衛棻賊, 撲纂ж堅 談擎 ぬ酈雖釭 撲纂ж雖 彊擊 ぬ酈雖陛 氈擊 匙殮棲" "棻. 嬴楚曖 鼻濠蒂 摹鷗ж罹 撲纂蒂 餌辨濠 薑曖ж褊衛螃." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "偃檣 等蝶觼鱉" @@ -2609,28 +2574,18 @@ msgstr "辨榆" msgid "Model" msgstr "賅筐" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "機斜溯檜萄 匐餌" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"葬揪蝶 だじ暮檜 襄營ж雖 彊蝗棲棻.\n" -"檜 衛蝶蠱擎 機斜溯檜萄 撲纂蒂 ж褒 熱 橈蝗棲棻!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "瑞お だ橾衛蝶蠱檜 氈朝 濰纂蒂 摹鷗п 輿褊衛螃: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "/dev/%s だじ暮縑 氈朝 %s 衛蝶蠱擊 機斜溯檜萄 ж堅 氈蝗棲棻 " +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "罹楝碟曖 衛蝶蠱縑憮 棻擠曖 濰纂蒂 瓊懊蝗棲棻: " -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "機斜溯檜萄й ぬ酈雖 餌辨濠 撲薑(_C)" @@ -2732,11 +2687,11 @@ msgstr "撲纂 婁薑縑憮 餌辨ж褒 樹橫蒂 摹鷗п 輿褊衛螃" msgid "Additional Language Support" msgstr "蹺陛 樹橫 雖錳" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "衛蝶蠱縑憮 餌辨腆 晦獄 樹橫蒂 摹鷗п 輿褊衛螃(_D): " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "衛蝶蠱縑憮 蹺陛瞳戲煎 餌辨腆 樹橫蒂 摹鷗п 輿褊衛螃(_A):" @@ -3067,6 +3022,16 @@ msgstr "喱葬 獐睞貲" msgid "Size (MB)" msgstr "辨榆 (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "蹺陛(_A)" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "ら餵(_E)" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "喱葬 獐睞" @@ -3099,11 +3064,11 @@ msgstr "濰纂(_D)" msgid "_Model" msgstr "賅筐(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3-幗が 葆辦蝶籀歲 餌辨(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "衛蝶蠱縑憮 餌辨腆 葆辦蝶蒂 摹鷗п 輿褊衛螃." @@ -3301,9 +3266,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "晦獄睡た" @@ -3608,7 +3573,7 @@ msgstr "RAID 濰纂" msgid "None" msgstr "橈擠" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "ж萄 萄塭檜粽" @@ -3820,18 +3785,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "萄塭檜粽 だじ暮 撲薑" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "濠翕 だじ暮 碟й(_A)" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Disk Druid蒂 鱔и 熱翕 だじ暮 撲薑(_D)" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "fdisk蒂 鱔и 熱翕 だじ暮 撲薑 (櫛熨и 餌辨濠虜)(_F)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "ぬ酈雖 撲纂" @@ -4085,7 +4046,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO 撲薑" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "だじ暮" @@ -4139,11 +4100,11 @@ msgstr "衛蝶蠱曖 衛除擊 UTC縑 蜃辭(_U)" msgid "Location" msgstr "雖羲" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "橾惜-瞰擒 衛除 餌辨 (嘐措 餌辨濠虜)(_D)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC諦曖 衛離" @@ -4213,11 +4174,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "蹺陛й 濰纂曖 謙盟蒂 摹鷗п 輿褊衛螃?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "だ橾衛蝶蠱 檜瞪" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4301,11 +4262,11 @@ msgstr "" "纂蒂 霞чж褒 唳辦縑朝 撲纂 Щ煎斜極檜 綠 薑鼻瞳戲煎 謙猿腆 熱 氈蝗棲棻. 蝶" "諜 だ橾擊 儅撩ж雖 彊擎 鼻鷓煎 撲纂蒂 啗樓 霞чж衛啊蝗棲梱?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "蝶諜 だ橾擎 '2 GB' 辨榆 頂縑憮 雖薑п 輿敷撿 м棲棻." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "罹楝碟檜 摹鷗ж褐 濰纂縑 蝶諜 だじ暮擊 儅撩ж晦縑朝 奢除檜 睡褶м棲棻." @@ -4314,75 +4275,71 @@ msgstr "罹楝碟檜 摹鷗ж褐 濰纂縑 蝶諜 だじ暮擊 儅撩ж晦縑朝 奢除檜 睡褶м棲棻." msgid "Welcome" msgstr "紊腎桭炴" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC縑 曖п 匐儀脹 賅棲攪" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "賅棲攪蒂 匐儀й 熱 橈擠" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "斜楚а 秣 餌辨濠 撲薑" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "儀鼻 熱(_C):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 鏽楝 (8 綠お)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "ж檜 鏽楝 (16綠お)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "お瑞 鏽楝 (24 綠お)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "飛 п鼻紫(_S):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " 撲薑 頂辨 挫 (_T)" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "晦獄 等蝶觼鱉 秣磍 摹鷗п 輿褊衛螃:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "罹楝碟曖 等蝶觼鱉 秣:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME(_M)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "KDE(_K)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "煎斜檣 嶸⑽擊 摹鷗п 輿褊衛螃:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "臢蝶お 秣(_E)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "斜楚а 秣(_G)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "賅棲攪 撲薑" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4390,39 +4347,39 @@ msgstr "" "渠睡碟曖 唳辦縑 賅棲攪朝 濠翕戲煎 匐儀腌棲棻. 虜橾 匐儀脹 撲薑 餌о檜 賅棲攪" "諦 蜃雖 彊朝棻賊, 螢夥艇 撲薑擊 摹鷗п 輿褊衛螃." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "橾奩(Generic)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "蟾晦 撲薑 高戲煎 腎給葡(_O)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "熱ゎ 翕晦(_Z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "熱霜 翕晦(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "KHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "斜楚а 秣 (X 孺紫辦) 撲薑" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "憲 熱 橈朝 綠蛤螃 蘋萄" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4431,11 +4388,11 @@ msgstr "" "%s 綠蛤螃 蘋萄蒂 摹鷗ж朝 紫醞 螃盟陛 嫦儅ж艘蝗棲棻. 檜 螃盟曖 頂辨擊 " "bugzilla.redhat.com縑 爾堅п 輿衛晦 夥奧棲棻." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "跡煙縑 橈朝 綠蛤螃 蘋萄" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4444,7 +4401,7 @@ msgstr "" "X 孺紫辦 撲薑擊 霞чж晦縑 擅憮 綠蛤螃 蘋萄蒂 摹鷗п 輿敷撿 м棲棻. 虜橾 X " "孺紫辦 撲薑擊 ж雖 彊戲褐棻賊, [X 孺紫辦 撲薑 儅楞] 幗が擊 援腦褊衛螃." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4452,7 +4409,7 @@ msgstr "" "綠蛤螃 蘋萄曖 極 辨榆檜 濠翕 匐儀腎雖 彊懊蝗棲棻. 綠蛤螃 蘋萄曖 極 辨榆擊 嬴" "楚縑憮 霜蕾 摹鷗п 輿褊衛螃:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4461,11 +4418,11 @@ msgstr "" "渠睡碟曖 唳辦 綠蛤螃 蘋萄朝 譆瞳曖 飛 撲薑擊 嬪п 濠翕戲煎 匐儀腌棲棻. 匐儀" "脹 撲薑 餌о檜 ж萄錚橫諦 蜃雖 彊朝棻賊, 螢夥艇 撲薑擊 摹鷗п 輿褊衛螃." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "綠蛤螃 蘋萄曖 極(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "X 撲薑 儅楞(_S)" @@ -4725,10 +4682,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4882,7 +4839,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "詭橾 (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5326,10 +5283,6 @@ msgstr "濠翕 だじ暮 撲薑" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "ぬ酈雖 撲纂" @@ -5408,7 +5361,7 @@ msgstr "睡お煎渦 機等檜お 儅楞" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "億煎遴 睡お煎渦 撲薑 濛撩ж晦" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5421,49 +5374,46 @@ msgstr "" "⑷營 罹楝碟檜 蝶諜 奢除戲煎 撲薑ж褐 辨榆擎 %d MB 殮棲棻. в蹂ж衛棻賊, 蹺陛" "煎 蝶諜 奢除擊 渦 儅撩ж褒 熱 氈蝗棲棻." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "罹嶸奢除" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "匐儀脹 極 辨榆 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "в蹂и 辨榆 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "蝶諜 だ橾 辨榆 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "蝶諜 蹺陛" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "罹楝碟檜 殮溘ж褐 高擎 餌辨腆 熱 橈蝗棲棻." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"葬揪蝶 だじ暮檜 襄營ж雖 彊蝗棲棻. 檜 衛蝶蠱擎 機斜溯檜萄 撲纂蒂 ж褒 熱 橈蝗" -"棲棻!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "機斜溯檜萄й 衛蝶蠱" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "だじ暮 機斜溯檜萄" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "罹楝碟曖 衛蝶蠱縑憮 棻擠曖 濰纂蒂 瓊懊蝗棲棻: " -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "機斜溯檜萄й ぬ酈雖 餌辨濠 撲薑" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5510,6 +5460,10 @@ msgstr "懍 螃盟" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "罹楝碟檜 殮溘ж褐 懍ㄟ 橾纂ж雖 彊蝗棲棻. 棻衛 殮溘п 輿褊衛螃." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "餌辨濠 ら餵" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "餌辨濠 蹺陛" @@ -5526,6 +5480,10 @@ msgstr "懍" msgid "Password (confirm)" msgstr "懍 (挫)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "褒薯 檜葷" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "澀跤脹 餌辨濠貲" @@ -5697,100 +5655,92 @@ msgstr "" "罹楝碟檜 奢衝 %s 薯ヶ擊 掘殮ж樟棻賊, 奩萄衛 盪 壎 餌檜お http://www." "redhat.com/ 蒂 寞僥ж罹 餌辨濠 蛔煙擊 п輿衛晦 夥奧棲棻." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "儀鼻 熱" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "餌辨ж褒 儀鼻 熱蒂 摹鷗п 輿褊衛螃:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "п鼻紫" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "餌辨ж褒 п鼻紫蒂 摹鷗п 輿褊衛螃:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "纔蝶お" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "X 孺紫辦 餌辨濠 撲薑" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "餌辨ж褒 儀鼻 熱諦 綠蛤螃 賅萄蒂 摹鷗п 輿褊衛螃. 摹鷗ж褐 綠蛤螃 賅萄蒂 挫" "п 爾衛溥賊, [%s] 幗が擊 援腦褊衛螃." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "儀鼻 熱:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "滲唳" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "п鼻紫:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "晦獄 等蝶觼鱉:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "晦獄 煎斜檣:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "斜楚а 秣" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "臢蝶お 秣" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "賅棲攪" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "餌辨ж堅 啗褐 賅棲攪諦 橾纂ж朝 賅筐擊 摹鷗п 輿褊衛螃." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "熱ゎ" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "熱霜" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "螢夥腦雖 跤и 翕晦徽" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5813,11 +5763,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 諦 偽擎 か薑 彰嬪 ⑽衝曖 璋濠\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 諦 偽檜 釭翮脹 璋濠諦 か薑 彰嬪 ⑽衝曖 璋濠\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "賅棲攪曖 翕晦徽" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5829,15 +5779,15 @@ msgstr "" "輿曖 - 橾奩瞳戲煎 翕晦徽擊 霜蕾 熱薑ж褒 в蹂朝 橈蝗棲棻. 斜楝釭, 高擊 霜蕾 " "殮溘ж褒 唳辦縑朝 薑旁 高戲煎 殮溘п 輿敷撿 м棲棻." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "熱ゎ 翕晦徽: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "熱霜 翕晦徽: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5846,23 +5796,23 @@ msgstr "" "賅棲攪蒂 摹鷗п 輿褊衛螃. 匐儀脹 頂辨擊 營撲薑 ж衛溥賊, [%s] 幗が擊 援腦褊" "衛螃." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "賅棲攪:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "熱ゎ 翕晦徽:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "熱霜 翕晦徽:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "綠蛤螃 蘋萄" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5871,11 +5821,11 @@ msgstr "" "綠蛤螃 蘋萄蒂 摹鷗п 輿褊衛螃. 撲纂 Щ煎斜極縑憮 匐儀и 綠蛤螃 蘋萄蒂 營撲" "薑 ж衛溥賊, [%s] 幗が擊 援腦褊衛螃." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "綠蛤螃 蘋萄曖 極 辨榆" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5884,27 +5834,27 @@ msgstr "" "綠蛤螃 蘋萄曖 極 辨榆擊 摹鷗п 輿褊衛螃. 撲纂 Щ煎斜極縑憮 匐儀и 綠蛤螃 蘋萄" "曖 極 辨榆擊 營撲薑 ж衛溥賊, [%s] 幗が擊 援腦褊衛螃." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X 孺紫辦 撲薑 儅楞" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "綠蛤螃 蘋萄 撲薑" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "綠蛤螃 蘋萄 塽 綠蛤螃 蘋萄曖 極 辨榆擊 摹鷗п 輿褊衛螃." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "綠蛤螃 蘋萄:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "憲 熱 橈朝 蘋萄" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "綠蛤螃 蘋萄曖 極 辨榆:" @@ -5916,7 +5866,7 @@ msgstr "z/IPL 撲薑" msgid "Custom" msgstr "餌辨濠 撲纂" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5924,7 +5874,7 @@ msgstr "" "檜 撲纂 嶸⑽擊 摹鷗ж罹 模Щお錚橫 ぬ酈雖 摹鷗婁 檣隸 晦獄 撲薑婁 偽擎 撲纂 " "婁薑縑 渠и 諫瞪и 薯橫掏擊 乾蝗棲棻." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5934,11 +5884,11 @@ msgstr "" "煎 瞳ми 衛蝶蠱擊 儅撩м棲棻. 檜 撲纂 嶸⑽擎 偃檣辨 闡У攪釭 椰鱉縑 瞳мм棲" "棻." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "憮幗" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5947,15 +5897,7 @@ msgstr "" "だ橾 奢嶸, 檣潑 奢嶸諦 壎 憮綠蝶蒂 撲薑ж衛溥賊 檜 撲纂 嶸⑽擊 摹鷗ж褊衛螃. " "蹺陛 憮綠蝶紫 餌辨 陛棟ж貊 斜楚а 秣 撲纂 罹睡蒂 摹鷗ж褒 熱 氈蝗棲棻." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "檜瞪 衛蝶蠱 機斜溯檜萄" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "機斜溯檜萄" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5975,7 +5917,7 @@ msgstr "餌辨ж堅 啗褐 CDROM 萄塭檜粽蒂 摹鷗п 輿褊衛螃" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CDROM擊 蟾晦倆炾 氈蝗棲棻..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5984,35 +5926,35 @@ msgstr "" "檜 賅菊縑 в蹂и 衙偃滲熱 高擊 撲薑ж褒 熱 氈蝗棲棻. 衙偃滲熱煎 瞪殖й 高擊 " "薑旅 賅腦褐棻賊, 雖旎 [挫垚 幗が擊 揚楝 棻擠 飛橉虞 霞чп 輿褊衛螃." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "賅菊 衙偃滲熱" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "濰纂" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "萄塭檜幗 蛤蝶鰍擊 乾堅 啗褊棲梱?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "萄塭檜幗 蛤蝶鰍擊 厥戲褐 [挫垚 幗が擊 揚楝輿褊衛螃." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "萄塭檜幗 蛤蝶鰍擊 葆遴おж朝等 褒ぬц蝗棲棻." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "檜 蛤蝶鰍擎 檜廓 %s 幗瞪曖 萄塭檜幗 蛤蝶鰍檜 嬴椎棲棻." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6021,11 +5963,11 @@ msgstr "" "朝 匙 偽蝗棲棻. 虜橾, 滌紫曖 萄塭檜幗 蛤蝶鰍擊 乾堅 啗衛棻賊, [F2] 酈蒂 援腦" "褊衛螃." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "賅菊 衙偃滲熱 雖薑" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "%s 賅菊擊 煎註ж朝等 褒ぬц蝗棲棻." @@ -6045,16 +5987,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "鑄蝶顫お だ橾 %s 曖 頂辨擊 檗朝 紫醞 螃盟陛 嫦儅腎歷蝗棲棻: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "%d廓簞 還 %s 鑄蝶顫お だ橾縑憮 螃盟陛 嫦儅腎歷蝗棲棻." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s縑 螃褐匙擊 紊腎桭炴 " -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6072,43 +6014,43 @@ msgstr "酈爾萄 嶸⑽" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "餌辨ж堅 啗褐 酈爾萄蒂 摹鷗п 輿褊衛螃" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "雖羲 CDROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS 檜嘐雖" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "ж萄 萄塭檜粽" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "啻お錶觼" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "蹺陛й 濰纂曖 謙盟蒂 摹鷗п 輿褊衛螃" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "罹楝碟曖 衛蝶蠱縑憮 棻擠曖 濰纂蒂 瓊懊蝗棲棻: " -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "諫猿" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "濰纂 蹺陛" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6116,12 +6058,12 @@ msgstr "" "罹楝碟曖 衛蝶蠱縑 橫集и 濰纂 萄塭檜幗紫 煎註腎雖 彊懊蝗棲棻. 雖旎 濰纂蒂 煎" "註ж衛啊蝗棲梱? " -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s 蛤滓饜葬蒂 檗朝等 褒ぬц蝗棲棻: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6129,7 +6071,7 @@ msgstr "" "ISO 檜嘐雖菟縑憮 撲纂蒂 檗橫螃朝等 縑楝陛 嫦儅ц蝗棲棻. ISO 檜嘐雖菟擊 挫" "ж衛堅 棻衛 衛紫п 輿褊衛螃." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6140,11 +6082,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "羸撰 纔蝶お" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "纔蝶お" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6152,7 +6099,7 @@ msgstr "" "罹楝碟曖 衛蝶蠱縑憮 ж萄 萄塭檜粽蒂 瓊擊 熱 橈蝗棲棻! 蹺陛й 濰纂蒂 撲薑ж衛" "啊蝗棲梱?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6163,28 +6110,28 @@ msgstr "" "晦縑 濛撩脹 跡煙縑 罹楝碟檜 餌辨ж衛朝 蛤蝶觼 萄塭檜粽蒂 瓊擊 熱 橈棻賊, F2" "酈蒂 揚楝憮 蹺陛 濰纂 撲薑擊 摹鷗п輿褊衛螃." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "檜嘐雖陛 氈朝 蛤滓饜葬:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "だじ暮 摹鷗" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s 濰纂縑朝 Red Hat CD 檜嘐雖陛 橈朝 匙 偽蝗棲棻." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "嘐蛤橫 羹觼" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "CD 疏頂晦" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6193,7 +6140,7 @@ msgstr "" "\"%s\"蒂 摹鷗ж罹 ⑷營 萄塭檜粽 鼻縑 氈朝 CD蒂 纔蝶お ж衛剪釭 \"%s\"蒂 摹鷗" "ж罹 斜 CD蒂 疏頂堅 棻艇 匙擊 纔蝶おж晦 嬪п 餵橫 厥戲褊衛螃." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6208,7 +6155,7 @@ msgstr "" "\n" "撲纂蒂 衛濛ж衛溥賊 CD 1擊 萄塭檜粽縑 厥堅 \"%s\"蒂 揚楝輿褊衛螃. " -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6217,11 +6164,11 @@ msgstr "" "罹楝碟曖 CDROM 萄塭檜粽縑憮 %s CD蒂 瓊擊 熱 橈蝗棲棻.%s CD蒂 厥堅 %s蒂 揚楝 " "棻衛 衛紫п 輿褊衛螃." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "萄塭檜粽蒂 瓊懊蝗棲棻" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6232,11 +6179,11 @@ msgstr "" "\n" "%s蒂 摹鷗ж罹 嘐蛤橫 纔蝶お蒂 勒傘船堅 撲纂蒂 衛濛м棲棻." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "啻お錶觼 濰纂" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6244,94 +6191,94 @@ msgstr "" "罹楝碟曖 衛蝶蠱縑憮 ж釭 檜鼻曖 啻お錶觼 濰纂陛 嫦唯腎歷蝗棲棻. 橫雯 濰纂蒂 " "鱔п 撲纂ж衛啊蝗棲梱?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "п渡 蛤滓饜葬縑憮 %s 撲纂縑 婦溼脹 だ橾擊 瓊擊 熱 橈蝗棲棻." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "憮幗曖 п渡 蛤滓饜葬蒂 葆遴おй 熱 橈蝗棲棻 " -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "憮幗縑憮 %s/%s だ橾擊 瓊擊 熱 橈蝗棲棻." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "羅廓簞 撲纂 檜嘐雖蒂 檗橫螢 熱 橈蝗棲棻" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "FTP 諦 HTTP 蒂 鱔п 撲纂ж衛溥賊, 譆模и '20 MB' 檜鼻曖 詭賅葬陛 в蹂м棲棻." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "犒掘 寞徹" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "撲纂 寞徹" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "犒掘 檜嘐雖陛 氈朝 衙羹蒂 雖薑п 輿褊衛螃" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "撲纂й ぬ酈雖陛 氈朝 衙羹蒂 雖薑п 輿褊衛螃" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "睡た 蛤蝶鰍 寰曖 'ks.cfg' だ橾擊 瓊擊 熱 橈蝗棲棻." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "機等檜お 蛤蝶鰍" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "機等檜お 蛤蝶鰍擊 厥戲褐 , [挫垚 幗が擊 揚楝輿褊衛螃." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "檜 蛤蝶鰍擎 檜廓 %s 幗瞪曖 機等檜お 蛤蝶鰍檜 嬴椎棲棻." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ы煎Я 蛤蝶鰍擊 葆遴おж朝等 褒ぬц蝗棲棻." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "機等檜お" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda曖 機等檜お 餌о擊 檗堅 氈蝗棲棻..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "煎註 醞" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s 萄塭檜幗蒂 煎註ж堅 氈蝗棲棻..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "⑷營 檜 衛蝶蠱曖 極 辨榆戲煎朝 %s蒂 撲纂ж褒 熱 橈蝗棲棻." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6340,7 +6287,7 @@ msgstr "" "摹鷗ж褐 撲纂 舒廓簞 欽啗朝 餌辨ж堅 啗褐 睡お 蛤蝶觼諦 蜃雖陛 彊蝗棲棻. 螃" "盟殮棲棻. 衛蝶蠱擊 棻衛 睡たм棲棻." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6349,7 +6296,7 @@ msgstr "" "ж萄 萄塭檜粽蒂 瓊擊 熱陛 橈蝗棲棻. 撲纂蒂 撩奢瞳戲煎 部葆纂晦 嬪п憮 霜蕾 濰" "纂 萄塭檜幗蒂 摹鷗ж敷撿 м棲棻. 萄塭檜幗蒂 雖旎 摹鷗ж衛啊蝗棲梱?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6429,20 +6376,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "嘐蛤橫 挫 %s檜 部陬蝗棲棻. 唸婁朝 : %s 殮棲棻\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "萄塭檜幗 蛤蝶鰍擊 葆遴おж朝等 褒ぬц蝗棲棻: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "檜 蛤蝶鰍擎 螢夥艇 蛤蝶鰍檜 嬴椎棲棻." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "萄塭檜幗 蛤蝶鰍" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "%s 萄塭檜幗 蛤蝶鰍擊 厥橫輿褊衛螃." @@ -7440,6 +7387,115 @@ msgstr "蝶錚筆橫" msgid "Ukrainian" msgstr "辦觼塭棲嬴橫" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "匐儀й 熱 橈擠" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "綠蛤螃 蘋萄 匐儀: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "綠蛤螃 蘋萄 匐儀: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "賅棲攪 嶸⑽ 匐儀: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "賅棲攪 嶸⑽ 匐儀: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "葆辦蝶 嶸⑽ 匐儀: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "葆辦蝶 嶸⑽ 匐儀: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "葆辦蝶 匐儀擊 儅楞м棲棻." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "DISPLAY 滲熱陛 撲薑腎雖 彊懊蝗棲棻. 臢蝶お 賅萄煎 衛濛м棲棻!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "啗薑 撲薑" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "餌辨濠 懍ㄟ 殮溘腎歷蝗棲棻." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Root 啗薑擎 檜夠縑 蹺陛ж褒 熱 橈蝗棲棻." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "衛蝶蠱 啗薑擎 檜夠縑 蹺陛ж褒 熱 橈蝗棲棻." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "餌辨濠 懍ㄧ 殮溘п 輿褊衛螃." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "餌辨濠 懍ㄟ 傘鼠 穠蝗棲棻." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "餌辨濠 懍ㄟ 嬴霜 殮溘腎雖 彊懊剪釭 橾纂ж雖 彊蝗棲棻." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "億煎遴 餌辨濠 蹺陛" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "餌辨濠 啗薑 蹺陛" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "餌辨濠 貲擊 殮溘п 輿褊衛螃(_N):" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "餌辨濠 懍ㄧ 殮溘п 輿褊衛螃(_P):" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "懍 (挫)(_W):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "褒薯 檜葷(_F):" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "餌辨濠 貲(ID)擊 殮溘п 輿褊衛螃" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "啗薑 檜葷" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "婦葬濠陛 嬴棋 橾奩 餌辨濠 啗薑擊 虜萄褒 匙擊 掏濰м棲棻. 檜 衛蝶蠱曖 棻艇 " +#~ "餌辨濠蒂 嬪п 蹺陛 啗薑擊 儅撩й 熱 氈蝗棲棻." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "葬揪蝶 だじ暮檜 襄營ж雖 彊蝗棲棻.\n" +#~ "檜 衛蝶蠱擎 機斜溯檜萄 撲纂蒂 ж褒 熱 橈蝗棲棻!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "瑞お だ橾衛蝶蠱檜 氈朝 濰纂蒂 摹鷗п 輿褊衛螃: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "/dev/%s だじ暮縑 氈朝 %s 衛蝶蠱擊 機斜溯檜萄 ж堅 氈蝗棲棻 " + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "fdisk蒂 鱔и 熱翕 だじ暮 撲薑 (櫛熨и 餌辨濠虜)(_F)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " 撲薑 頂辨 挫 (_T)" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "葬揪蝶 だじ暮檜 襄營ж雖 彊蝗棲棻. 檜 衛蝶蠱擎 機斜溯檜萄 撲纂蒂 ж褒 熱 " +#~ "橈蝗棲棻!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "だじ暮 機斜溯檜萄" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "煎葆棲嬴橫" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:20+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -53,48 +53,17 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Tak dapat menyiasat" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Menyiasat kad video: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Menyiasat kad video: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Menyiasat jenis monitor: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Menyiasat jenis monitor: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Menyiasat jenis tetikus: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Menyiasat jenis tetikus: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Melangkah siasatan tetikus." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "Pemasangan grafik tidak ada bagi pemasangan %s. Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -102,51 +71,71 @@ msgstr "" "Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. " "Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Menggunakan tetikus jenis:" -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen " "utama" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen sebagai partisyen utama" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -157,11 +146,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk ulangboot sistem anda." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Ralat pempartisyenan automatik" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -175,11 +164,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Tekan OK untuk ulangboot sistem." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Amaran Semasa Mempartisyen Automatik" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -187,7 +176,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -197,12 +186,12 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk ulangbut sistem anda." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Ralat Pempartisyenan" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -213,7 +202,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -227,50 +216,47 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Buang semua Partisyen Linux pada sistem ini" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -281,7 +267,7 @@ msgstr "" "berikut: %s\n" "Anda pasti untuk melakukannya?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -312,22 +298,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Semuanya" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -385,28 +371,28 @@ msgstr "_Batal" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Buat cakera but" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -435,7 +421,7 @@ msgstr "Memeriksa Blok Teruk" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -448,19 +434,19 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda ingin meneruskan tanpa migrasi %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "Peranti RAID" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Sektor pertama bagi partisyen but" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Rekod But Induk (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -473,7 +459,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <Enter> untuk ulangbut sistem anda." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -488,7 +474,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk ulangbut sistem anda." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -501,7 +487,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -514,7 +500,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -527,7 +513,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -536,11 +522,11 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Titik lekapan tidak sah" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -549,7 +535,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -558,7 +544,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -568,11 +554,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Memformat" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistem fail %s ..." @@ -584,16 +570,16 @@ msgstr "Tetap" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ya" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -611,8 +597,8 @@ msgstr "Abaikan" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -657,11 +643,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Ralat!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "Ralat berlaku bila cuba memuatkan komponen antaramuka pemasang." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Keluar" @@ -669,19 +658,19 @@ msgstr "_Keluar" msgid "_Retry" msgstr "_Ulangi" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Ulangbut Sistem" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sistem anda akan diulangbut..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_Ulangbut" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Undur" @@ -753,32 +742,54 @@ msgstr "" "Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin " "kehabisan ruang vakera." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Tukar CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Salah CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Pasang pada Sistem" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'" @@ -787,59 +798,78 @@ msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Teruskan Tingkatupaya?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Membaca" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Fail %s tak dapat dibuka. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, " +"atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Fail %s tak dapat dibuka. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, " +"atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Memeriksa Kebergantungan" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Memproses" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk memasang..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Fail %s tak dapat dibuka. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, " -"atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ralat Memasang Pakej" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -850,11 +880,20 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Fail %s tak dapat dibuka. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, " +"atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Menetapkan transaksi RPM..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -863,7 +902,7 @@ msgstr "" "meningkatupaya pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -872,17 +911,17 @@ msgstr "" "memasang pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -899,32 +938,32 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Pemasangan Bermula" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Ruang Diperlukan" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -934,15 +973,15 @@ msgstr "" "anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nod Diperlukan" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Ruang Cakera" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -952,19 +991,19 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Pasca Pasang" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan" -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Amaran! Ini adalah beta!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -979,15 +1018,15 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Pasang BETA" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Asing" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -997,21 +1036,21 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Menginitialisasi" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1025,11 +1064,11 @@ msgstr "" "\n" " Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1157,9 +1196,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" @@ -1498,15 +1537,15 @@ msgstr "" "Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih " "gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Bila selesai, sila keluar dari shell dan sistem akan diulangbut." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Penyelamatan" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1520,41 +1559,41 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Baca-Saja" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Langkah" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistem untuk diselamatkan" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Partisyen mana mengandungi partisyen root bagi pemasnagan anda?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1567,7 +1606,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1577,17 +1616,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Mod Penyelamatan" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Sistem anda dilekapkan dibawah direktori %s ." @@ -1639,20 +1678,28 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Tingkatupaya" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Mencari" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Mencari pemasang %s ..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistem Fail Kotor" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1661,7 +1708,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1669,24 +1716,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Pelekapan gagal" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1694,30 +1741,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s tidak dijumpai" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Mencari" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Cari pakej untuk ditingkatupaya..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Pembinaan semula pangkalan data RPM gagal. Anda mungkin kehabisan ruang " "cakera?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ralat berlaku bila mencari pakej untuk ditingkatupaya." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1726,7 +1773,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1734,7 +1781,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1742,11 +1789,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Tetikus Tidak Dikesan" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1754,138 +1801,55 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Guna mod teks" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Cuba untuk memulakan pelayan X natif" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Cuba memulakan pelayan X jurupacu VESA" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "Pelayan X bermula dengan jayanya." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Konfigurasii Akaun" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Katalaluan Root" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Katalaluan Root diterima." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Katalaluan Root terlalu pendek." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Katalaluan root tidak sepadan." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Katalaluan pengguna diterima." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Akaun root tak boleh ditambah di sini." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Akaun sistem tak boleh ditambah di sini." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Sila masukkan katalaluan pengguna." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "katalaluan pengguna terlalu pendek." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Katalaluan pengguna tidak sepadan." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Tambah Pengguna Baru" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Edit Pengguna" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Tambah Akaun Pengguna" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Masukkan _nama pengguna:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Masukkan _katalaluan pengguna:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Kata_laluan (kepastian):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "Nama _Penuh:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Sila masukkan nama pengguna" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Masukkan katalaluan root (pentadbir) bagi sistem." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "_Katalaluan root: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "Kepas_tian:" -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "nama Akaun" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Nama Penuh" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Tambah" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Dicadangkan anda mencipta akaun peribadi untuk pernggunaan biasa (bukan " -"pentadbiran). Akaun boleh juga dicipta untuk pengguna tambahan." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurasi Autentifikasi" @@ -2276,7 +2240,7 @@ msgstr "_Abaikan Kebergantungan pakej" msgid "Workstation Defaults" msgstr "StesyenKerja Default" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "StesyenKerja" @@ -2304,7 +2268,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Desktop Peribadi" @@ -2361,28 +2325,18 @@ msgstr "Saiz" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Pemeriksaan Tingkatupaya" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Anda tidak mempunyai sebarang partisyen Linux.\n" -" Anda tidak boleh tingkatupaya sistem ini!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Modem berikut dijumpai pada sistem anda." -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Personalisasikan Pakej untuk dikemaskini" @@ -2482,11 +2436,11 @@ msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Sokongan Bahasa Tambahan" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Pilih bahasa _default bagi sistem ini: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Pilih bahasa _tambahan yang anda ingin guna pada sistem ini:" @@ -2788,6 +2742,16 @@ msgstr "Nama Volum Logikal" msgid "Size (MB)" msgstr "Saiz (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_Tambah" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volum Logikal:" @@ -2820,11 +2784,11 @@ msgstr "_Peranti" msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulasi 3 Butang" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Pilih tetikus sesuai bagi sistem." @@ -3012,9 +2976,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -3314,7 +3278,7 @@ msgstr "Peranti RAID" msgid "None" msgstr "Tiada" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Pemacu Keras" @@ -3523,19 +3487,15 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Login automatik" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Memasang Pakej" @@ -3760,7 +3720,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurasi Silo" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partisyen" @@ -3819,11 +3779,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Offset UTC" @@ -3892,12 +3852,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Direktori manakah yang anda ingin cari?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Sistem Fail Maya GNOME" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -3968,11 +3928,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Fail swap mestilah bersaiz diantara 1 dan 2000 MB " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -3982,115 +3942,110 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor disiasat DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor tidak disiasat" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalisasi Konfigurasi Grafik" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "Kedalaman _Warna:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Warna (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Warna Tinggi (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Warna Sebenar (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resolusi _Skrin:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -#, fuzzy -msgid " _Test Setting " -msgstr " Uji Tetapan" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Sila pilih persekitaran desktop default anda:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Persekitaran Desktop adalah:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "T_eks" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafikal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurasi Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Generik" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sync meng_ufuk:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sync Me_negak:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "KHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurasi (X) Antaramuka Grafikal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Kad video tidak dikenali" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4099,24 +4054,24 @@ msgstr "" "Ralat berlaku memililh kad video %s. Sila lapor ralat ini ke bugzilla." "redhat.com" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Kad video Tak dinyatakan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4126,11 +4081,11 @@ msgstr "" "Dalam kebanyakan kes perkakasan video boleh disiasat supaya dapat tentukan " "tetapan paling sesuai untuk paparan anda." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM kad _video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Langkah Konfigurasi X" @@ -4352,10 +4307,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4489,7 +4444,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mel (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4936,10 +4891,6 @@ msgstr "Auto Partisyen" msgid "Disk Druid" msgstr "Druid Cakera" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Pemasangan Pakej" @@ -5018,7 +4969,7 @@ msgstr "Langkah pengemaskinian pemuat but" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Cipta konfigurasi pemuat but baru" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5027,48 +4978,46 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Ruang Bebas" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "RAM dijumpai (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Saiz dicadangkan (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Saiz fail swap (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Tambah Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Nilai yang and amasukkan bukan nombor yang sah." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"Anda tiada sebarang partisyen Linux. Anda tak boleh tingkatupaya sistem ini!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistem untuk ditingkatupaya" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Tingkatupaya Partisyen" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Modem berikut dijumpai pada sistem anda." -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Personalisasikan Pakej untuk ditingkatupaya" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5111,6 +5060,10 @@ msgstr "Katalaluan" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Edit Pengguna" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Tambah Pengguna" @@ -5128,6 +5081,10 @@ msgstr "Katalaluan" msgid "Password (confirm)" msgstr "Password: " +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Penuh" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5294,103 +5251,94 @@ msgid "" "our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Kedalaman Warna" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 #, fuzzy msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Resolusi" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 #, fuzzy msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Ujian" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Personalisasi X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Kedalaman Warna:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Ubah" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Resolusi:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Desktop Default" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Logmasuk default:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Grafikal" # libgnomeui/gnome-stock.c:844 -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "mengufuk" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "menegak" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "URL RSS tidak sah" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5404,11 +5352,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Kadar Sync Meng_ufuk:" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5416,76 +5364,76 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Kadar HSync: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Kadar VSync: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Monitor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Kadar HSync:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "Kadar VSync: " -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Kad Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "RAM Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Langkah Konfigurasi X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurasi Kad Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Kad Video:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Kad tidak dikenali" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "RAM Video:" @@ -5498,39 +5446,31 @@ msgstr "Konfigurasi SILO" msgid "Custom" msgstr "Tersendiri" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Pelayan" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Tingkatupaya" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5548,54 +5488,54 @@ msgstr "Apa jenis CDROM yang anda ada?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Menginitialisasi CDROM" -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 #, fuzzy msgid "Module Parameters" msgstr "Parameter Pembekal" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Selitkan cekare jurupacu anda dan tekan \"OK\" untuk meneruskan." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 #, fuzzy msgid "Specify module parameters" msgstr "Aksara istimewa" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Gagal menyelit modul %s." @@ -5617,15 +5557,15 @@ msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" #: ../loader/kickstart.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Ralat pada baris %d aksara %d: %s" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Selamat datang ke %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5644,56 +5584,56 @@ msgstr "Jenis papan kekunci" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Apa jenis papan kekunci yang anda ada?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM lokal" # ui/galeon.glade.h:176 -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Imej NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Pemacu keras" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Rangkaian" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Peranti manakah yang anda ingin tambah" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Modem berikut dijumpai pada sistem anda." -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Tambah Peranti" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -5701,7 +5641,7 @@ msgstr "" "Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan " "cuba lagi." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5709,18 +5649,23 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 #, fuzzy msgid "Checksum Test" msgstr "Semak Jenis" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Ujian" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5728,36 +5673,36 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Direktori bagi imej hos: " -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Pilih Partisyen" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s nampaknya bukan pakej RPM" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Pemeriksaan Media" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Eject CD" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5768,18 +5713,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD Dijumpai" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5787,121 +5732,121 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Peranti Rangkaian" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Pelayan tersebut tidak dijumpai pada liang tesebut." -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fail tidak dijumpai pada pelayan" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Pemasangan FTP dan HTTP memerlukan 20MB atau lebih memori sistem" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Kaedah Penyelamatan" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Kaedah Pemasangan" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Tak menjumpai ks.cfg pada liut but." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Selitkan cekara kemaskini anda dan tekan \"OK\" untuk meneruskan." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Gagal melekapkan cakera liut." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Kemaskini" # libgnomeui/gnome-icon-sel.c:348 -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Membaca kemaskini anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Memuatkan" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Memuatkan tapak..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -5974,20 +5919,20 @@ msgstr "" # [ Ruang untuk disewa ] # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Hasbullah Bin Pit (sebol)<sebol@ikhlas.com>, 2002. -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Cekera Jurupacu" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Masukkan 25 sen untuk log masuk." @@ -7019,5 +6964,103 @@ msgstr "Swedish" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Tak dapat menyiasat" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Menyiasat kad video: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Menyiasat kad video: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Menyiasat jenis monitor: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Menyiasat jenis monitor: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Menyiasat jenis tetikus: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Menyiasat jenis tetikus: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Melangkah siasatan tetikus." + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasii Akaun" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Katalaluan pengguna diterima." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Akaun root tak boleh ditambah di sini." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Akaun sistem tak boleh ditambah di sini." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Sila masukkan katalaluan pengguna." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "katalaluan pengguna terlalu pendek." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Katalaluan pengguna tidak sepadan." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Tambah Pengguna Baru" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Tambah Akaun Pengguna" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Masukkan _nama pengguna:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Masukkan _katalaluan pengguna:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Kata_laluan (kepastian):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Nama _Penuh:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Sila masukkan nama pengguna" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "nama Akaun" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Dicadangkan anda mencipta akaun peribadi untuk pernggunaan biasa (bukan " +#~ "pentadbiran). Akaun boleh juga dicipta untuk pengguna tambahan." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Anda tidak mempunyai sebarang partisyen Linux.\n" +#~ " Anda tidak boleh tingkatupaya sistem ini!" + +#, fuzzy +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " Uji Tetapan" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Anda tiada sebarang partisyen Linux. Anda tak boleh tingkatupaya sistem " +#~ "ini!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Tingkatupaya Partisyen" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Romania" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.3.94\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 15:41+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -25,29 +25,29 @@ msgstr "" "U heeft niet voldoende RAM-geheugen voor een grafische installatie. " "Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -57,42 +57,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Niet in staat te onderzoeken" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Videokaart wordt nu onderzocht: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Videokaart wordt nu onderzocht: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Beeldschermtype wordt nu onderzocht: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Beeldschermtype wordt nu onderzocht: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Muistype wordt nu onderzocht: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Muistype wordt nu onderzocht: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Onderzoek naar muis wordt nu overgeslagen." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -100,39 +69,59 @@ msgstr "" "Grafische installatie niet beschikbaar voor %s installaties. Tekstmodus " "wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -"Er is geen muis gevonden. Voor de grafische installatie is een muis vereist. " -"Tekstmodus wordt nu opgestart." +"Er is geen muis gevonden. Voor de grafische installatie is een muis " +"vereist. Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Muistype dat nu wordt gebruikt: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "Variabele DISPLAY is niet ingesteld. Tekstmodus wordt nu opgestart!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Kon cylinder-based partities niet alloceren als primaire partities" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Kon partities niet alloceren als primaire partities" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Kon cylinder-based partities niet alloceren" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Kon partities niet alloceren" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -141,20 +130,20 @@ msgstr "" "Boot-partitie %s voldoet mogelijk niet aan de voorwaarden voor uw systeem. " "Het maken van een opstartdiskette wordt sterk aanbevolen." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" -"Adding this partition would not leave enough disk space for already allocated " -"logical volumes in %s." +"Adding this partition would not leave enough disk space for already " +"allocated logical volumes in %s." msgstr "" "Het toevoegen van deze partitie zou te weinig schijfruimte vrijlaten voor de " "reeds gealloceerde logische volumes in %s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Gevraagde partitie bestaat niet" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -165,11 +154,11 @@ msgstr "" "\n" "Geef 'OK' om opnieuw op te starten." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Fouten bij Automatisch Partitioneren" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -184,11 +173,11 @@ msgstr "" "\n" "Geef 'OK' om het systeem opnieuw op te starten." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Waarschuwingen tijdens Automatisch Partitioneren" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -199,7 +188,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -209,12 +198,12 @@ msgstr "" "\n" "Geef 'OK' om uw computer opnieuw op te starten." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fout bij Partitioneren" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -225,7 +214,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -248,30 +237,28 @@ msgstr "" "\n" "Geef 'OK' om door te gaan." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" # mount point->aankoppelpunt? of onvertaald -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Automatische Partitionering maakt een partitieverdeling, gebaseerd op het " "gekozen installatietype. Nadat de partities zijn aangemaakt kunt u ze " @@ -285,38 +272,39 @@ msgstr "" "wordt aanbevolen aan gevorderde gebruikers die gespecialiseerde taken hebben " "uit te voeren." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -"Voordat het installatieprogramma het automatisch partitioneren kan instellen, " -"dient u aan te geven hoe de ruimte op de harde schijven moet worden gebruikt." +"Voordat het installatieprogramma het automatisch partitioneren kan " +"instellen, dient u aan te geven hoe de ruimte op de harde schijven moet " +"worden gebruikt." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Alle partities op dit systeem verwijderen" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Alle Linux-partities op dit systeem verwijderen" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Alle partities ongemoeid laten en alleen vrije ruimte gebruiken" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"U heeft ervoor gekozen om alle partities (ALLE GEGEVENS) te verwijderen op de " -"volgende stations: %s\n" +"U heeft ervoor gekozen om alle partities (ALLE GEGEVENS) te verwijderen op " +"de volgende stations: %s\n" "Weet u zeker dat u dit wilt doen?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -347,15 +335,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "geen suggesties" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overig" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -365,14 +353,14 @@ msgstr "" "substantieel meer pakketten zijn dan enkel het selecteren van alle overige " "pakketgroepen op deze pagina." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" "Kies deze groep om een zo klein mogelijke verzameling pakketten. Dit is " -"bijvoorbeeld handig voor het opzetten van een kleine " -"router/firewall-computer." +"bijvoorbeeld handig voor het opzetten van een kleine router/firewall-" +"computer." #: ../exception.py:167 ../text.py:235 msgid "Exception Occurred" @@ -416,8 +404,8 @@ msgstr "" "Verwijder, zonodig, diskettes uit de floppydrive en voer de diskette in dat " "de boot-diskette moet worden.\n" "\n" -"Bij het maken van de boot-diskette zullen alle gegevens op de diskette worden " -"VERWIJDERD." +"Bij het maken van de boot-diskette zullen alle gegevens op de diskette " +"worden VERWIJDERD." #: ../floppy.py:106 msgid "_Cancel" @@ -427,28 +415,28 @@ msgstr "_Annuleren" msgid "_Make boot disk" msgstr "Opstartdiskette _maken" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -477,7 +465,7 @@ msgstr "Er wordt nu gecontroleerd op schijffouten." msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s wordt nu gecontroleerd op schijffouten..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -490,19 +478,19 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan zonder %s om te zetten?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID Device" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstartpartitie" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -510,13 +498,13 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Er is een fout opgretreden bij initialiseren van het wisselgeheugen op device " -"%s. Dit is een ernstig probleem en de installatie kan niet worden " +"Er is een fout opgretreden bij initialiseren van het wisselgeheugen op " +"device %s. Dit is een ernstig probleem en de installatie kan niet worden " "voortgezet.\n" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -532,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -540,12 +528,12 @@ msgid "" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -"Er zijn schijffouten gevonden op device /dev/%s. We raden u af om deze device " -"te gebruiken.\n" +"Er zijn schijffouten gevonden op device /dev/%s. We raden u af om deze " +"device te gebruiken.\n" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -558,7 +546,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -571,7 +559,7 @@ msgstr "" " \n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -585,15 +573,15 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ongeldig koppelpunt" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" -"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is not " -"a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" @@ -603,7 +591,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -616,7 +604,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -632,11 +620,11 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Bezig met formatteren" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Bestandssysteem %s wordt nu geformatteerd..." @@ -647,16 +635,16 @@ msgstr "Herstellen" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -674,22 +662,22 @@ msgstr "Negeren" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../gui.py:351 ../text.py:289 msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy " -"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " -"a detailed bug report against anaconda at " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" -"Er is iets vreemds gebeurd. Het is waarschijnlijk een fout. Wij verzoeken U " -"om de volledige tekst van deze 'exception' te kopi褰en of de 'crash-dump' op " -"diskette te schrijven en een gedetailleerd foutrapport te maken op " -"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla." +"Er is iets vreemds gebeurd. Het is waarschijnlijk een fout. Wij verzoeken " +"U om de volledige tekst van deze 'exception' te kopi褰en of de 'crash-dump' " +"op diskette te schrijven en een gedetailleerd foutrapport te maken op http://" +"bugzilla.redhat.com/bugzilla." #: ../gui.py:502 ../text.py:279 msgid "" @@ -724,13 +712,16 @@ msgid "Error!" msgstr "Fout!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "Bij het laden van een component van de installatie-omgeving is een fout " "opgetreden." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Afsluiten" @@ -738,19 +729,19 @@ msgstr "_Afsluiten" msgid "_Retry" msgstr "Op_nieuw" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Systeem Herstarten" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Uw computer wordt nu opnieuw opgestart..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_Herstarten" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Terug" @@ -801,12 +792,12 @@ msgstr "CD #%d ontbreekt. Deze CD is nodig voor de installatie" #: ../image.py:69 #, python-format msgid "" -"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing " -"%s from the shell on tty2 and then click OK to retry." +"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" +"s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het afkoppelen van de CD. Controleer of u " -"niet toevallig %s bekijkt vanaf de shell op tty2 en klik dan op OK om opnieuw " -"te proberen." +"niet toevallig %s bekijkt vanaf de shell op tty2 en klik dan op OK om " +"opnieuw te proberen." #: ../image.py:99 msgid "Copying File" @@ -821,35 +812,57 @@ msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -"Tijdens het overzetten van het installatiebestand naar uw harde schijf is een " -"fout opgetreden. Waarschijnlijk is uw harde schijf vol." +"Tijdens het overzetten van het installatiebestand naar uw harde schijf is " +"een fout opgetreden. Waarschijnlijk is uw harde schijf vol." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Verwissel de CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Plaats CD-%d om door te gaan." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Verkeerde CD" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dat is niet de juiste %s CD" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "De CDROM kon niet worden aangekoppeld." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Installeren op Systeem" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -859,11 +872,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Computernamen mogen alleen tekens 'a-z', 'A-Z', '-' of '.' bevatten." -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Verdergaan met de upgrade?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -873,56 +886,78 @@ msgstr "" "aangekoppeld. U kunt nu niet meer terug gaan.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Wilt u doorgaan met de upgrade?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Lezen" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Pakket-informatie wordt nu gelezen..." -#: ../packages.py:191 +# return? moet dit niet enter zijn? +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Het bestand %s kan niet worden geopend. Dit komt door een ontbrekend " +"bestand, een misvormd pakket, of een beschadigde mediadrager. Geef <return> " +"om opnieuw te proberen." + +# return? moet dit niet enter zijn? +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Het bestand %s kan niet worden geopend. Dit komt door een ontbrekend " +"bestand, een misvormd pakket, of een beschadigde mediadrager. Geef <return> " +"om opnieuw te proberen." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhankelijkheden controle" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "De afhankelijkheden in de geselecteerde pakketten worden gecontroleerd..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "De installatie wordt nu voorbereid..." -# return? moet dit niet enter zijn? -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Het bestand %s kan niet worden geopend. Dit komt door een ontbrekend bestand, " -"een misvormd pakket, of een beschadigde mediadrager. Geef <return> om " -"opnieuw te proberen." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fout bij installeren van pakket" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " -"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your install " -"will be aborted. Please verify your media and try your install again.\n" +"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" @@ -933,11 +968,22 @@ msgstr "" "\n" "Geef OK om uw systeem opnieuw op te starten." -#: ../packages.py:646 +# return? moet dit niet enter zijn? +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Het bestand %s kan niet worden geopend. Dit komt door een ontbrekend " +"bestand, een misvormd pakket, of een beschadigde mediadrager. Geef <return> " +"om opnieuw te proberen." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Opzetten van RPM-transactie..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -946,24 +992,24 @@ msgstr "" "%s pakketten worden nu vernieuwd\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "%s pakketten worden nu ge鮦stalleerd\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Bezig met upgraden %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Bezig met installeren %s-%s-%s\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -980,37 +1026,37 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "De installatie gaat nu beginnen" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Het installatieproces wordt nu opgestart. Dit kan enkele minuten duren..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -"Blijkbaar heeft u te weinig schijfruimte om de door u geselecteerde pakketten " -"te kunnen installeren. U heeft meer ruimte nodig op de volgende " +"Blijkbaar heeft u te weinig schijfruimte om de door u geselecteerde " +"pakketten te kunnen installeren. U heeft meer ruimte nodig op de volgende " "bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Koppelpunt" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1021,15 +1067,15 @@ msgstr "" "de volgende bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benodigde knooppunten" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1040,19 +1086,19 @@ msgstr "" "De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET " "vernieuwd:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Na-installatie" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Na-installatie wordt nu gedaan..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Opgepast! Dit is een betaversie!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1078,20 +1124,20 @@ msgstr "" "\n" "en maak een foutrapportage voor 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "BETA _Installeren" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Buitenlands" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be " -"re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1102,22 +1148,22 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit station initialiseren?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fout bij het aankoppelen van het bestandssysteem aan %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Initialisatie" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Een ogenblik geduld, station %s wordt nu geformatteerd...\n" # drive en device worden hier wel heel erg willekeurig door elkaar gehaald, lijkt het. -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1126,16 +1172,16 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" "De partitietabel op device %s was onleesbaar. Om nieuwe partities te maken " -"moet deze schijf ge鮦itialiseerd worden. Hierdoor zullen ALLE GEGEVENS op dit " -"station verloren gaan.\n" +"moet deze schijf ge鮦itialiseerd worden. Hierdoor zullen ALLE GEGEVENS op " +"dit station verloren gaan.\n" "\n" "Wilt u dit station initialiseren?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Geen stations gevonden" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1266,9 +1312,9 @@ msgstr "" "U staat op het punt alle partities op het device '/dev/%s' verwijderen." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" @@ -1283,8 +1329,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"De volgende partities werden niet verwijderd omdat ze in gebruik " -"zijn:\n\n" +"De volgende partities werden niet verwijderd omdat ze in gebruik zijn:\n" +"\n" "%s" #: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319 @@ -1313,8 +1359,8 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:351 #, python-format msgid "" -"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which contains " -"%s" +"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " +"contains %s" msgstr "" "U kunt deze partitie niet bewerken omdat het een uitgebreide partitie is die " "%s bevat" @@ -1338,12 +1384,12 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:405 msgid "" -"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation without " -"formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to make sure " -"files from a previous operating system installation do not cause problems " -"with this installation of Linux. However, if this partition contains files " -"that you need to keep, such as a users home directories, then you should " -"continue without formatting this partition." +"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " +"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " +"make sure files from a previous operating system installation do not cause " +"problems with this installation of Linux. However, if this partition " +"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " +"you should continue without formatting this partition." msgstr "" "U heeft ervoor gekozen om voor deze installatie een reeds bestaande partitie " "te gebruiken zonder deze te formatteren. Red Hat beveelt aan om deze " @@ -1413,8 +1459,8 @@ msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -"Kies 'Ja' om door te gaan en deze partities te formatteren, of 'Nee' om terug " -"te gaan en deze instellingen te veranderen." +"Kies 'Ja' om door te gaan en deze partities te formatteren, of 'Nee' om " +"terug te gaan en deze instellingen te veranderen." #: ../partIntfHelpers.py:464 msgid "Format Warning" @@ -1466,9 +1512,9 @@ msgstr "Installatie kan niet doorgaan." #: ../partitioning.py:84 msgid "" -"The partitioning options you have chosen have already been activated. You can " -"no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue with " -"the installation process?" +"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " +"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " +"with the installation process?" msgstr "" "De partitioneringsopties die u heeft gekozen, zijn reeds geactiveerd. U kunt " "niet meer teruggaan naar het scherm waarin de harde schijf kan worden " @@ -1484,15 +1530,15 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" -"Omdat deze machine weinig geheugen heeft, moeten we het wisselgeheugen meteen " -"aanzetten. Om dit te kunnen doen, moeten we nu meteen uw partitietabel naar " -"de schijf schrijven. Is dat OK?" +"Omdat deze machine weinig geheugen heeft, moeten we het wisselgeheugen " +"meteen aanzetten. Om dit te kunnen doen, moeten we nu meteen uw " +"partitietabel naar de schijf schrijven. Is dat OK?" #: ../partitions.py:737 #, python-format msgid "" -"You have not defined a root partition (/), which is required for installation " -"of %s to continue." +"You have not defined a root partition (/), which is required for " +"installation of %s to continue." msgstr "" "U heeft geen rootpartitie (/) gedefinieerd. Deze is benodigd om door te " "kunnen gaan met de installatie van %s." @@ -1503,8 +1549,8 @@ msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" -"Uw root-partitie is minder dan 250 megabytes wat gewoonlijk te klein is om %s " -"te installeren." +"Uw root-partitie is minder dan 250 megabytes wat gewoonlijk te klein is om %" +"s te installeren." #: ../partitions.py:749 msgid "" @@ -1545,8 +1591,8 @@ msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" -"U heeft meer dan 32 wisselpartities opgegeven. De kernel voor %s ondersteunt " -"maximaal 32 wisselpartities." +"U heeft meer dan 32 wisselpartities opgegeven. De kernel voor %s " +"ondersteunt maximaal 32 wisselpartities." #: ../partitions.py:812 #, python-format @@ -1554,9 +1600,8 @@ msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"U heeft minder wisselgeheugen (%dM) gealloceerd dan de hoeveelheid " -"RAM-geheugen (%dM) in uw systeem. Dit kan de prestaties negatief " -"be鮦vloeden." +"U heeft minder wisselgeheugen (%dM) gealloceerd dan de hoeveelheid RAM-" +"geheugen (%dM) in uw systeem. Dit kan de prestaties negatief be鮦vloeden." #: ../partitions.py:1093 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1640,16 +1685,16 @@ msgstr "" "Deze RAID-opstelling mag maximaal %s reserves hebben. Om meer reserves te " "kunnen hebben zult u RAID-onderdelen moeten toevoegen." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Indien gereed, verlaat dan de shell en uw systeem zal opnieuw opstarten." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Redding" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1662,64 +1707,64 @@ msgid "" "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" msgstr "" -"De reddingsomgeving zal nu trachten uw Red Hat Linux installatie te vinden en " -"aan te koppelen onder de map %s. U kunt dan eventueel benodigde " +"De reddingsomgeving zal nu trachten uw Red Hat Linux installatie te vinden " +"en aan te koppelen onder de map %s. U kunt dan eventueel benodigde " "veranderingen aanbrengen in uw systeem. Als u met deze stap wilt doorgaan " -"kiest u: 'Doorgaan'. U kunt er ook voor kiezen om uw bestandssystemen aan te " -"koppelen in 'alleen-lezen'-modus in plaats van de 'lezen-schrijven'-modus. " -"Hiervoor kiest u: 'Alleen-lezen'.\n" +"kiest u: 'Doorgaan'. U kunt er ook voor kiezen om uw bestandssystemen aan " +"te koppelen in 'alleen-lezen'-modus in plaats van de 'lezen-schrijven'-" +"modus. Hiervoor kiest u: 'Alleen-lezen'.\n" "\n" "Als dit door een of andere reden niet lukt kunt u kiezen voor: 'Overslaan' " -"waardoor deze stap zal worden overgeslagen. U krijgt dan direkt een " -"shell-prompt.\n" +"waardoor deze stap zal worden overgeslagen. U krijgt dan direkt een shell-" +"prompt.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Alleen-Lezen" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Systeem om the herstellen" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Welke partitie bevat de root-partitie van uw installatie?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" # return staat niet tussen haken. Waarom return en geen enter? -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " -"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. The " -"system will reboot automatically when you exit from the shell." +"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " +"The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -"Uw systeem had beschadigde bestandssystemen. U heeft ervoor gekozen deze niet " -"aan te koppelen. Geef <enter> om een shellprompt te krijgen waarin u de " -"partities kunt controleren met fsck, en vervolgens kunt aankoppelen. Het " +"Uw systeem had beschadigde bestandssystemen. U heeft ervoor gekozen deze " +"niet aan te koppelen. Geef <enter> om een shellprompt te krijgen waarin u " +"de partities kunt controleren met fsck, en vervolgens kunt aankoppelen. Het " "systeem zal automatisch opnieuw worden opgestart wanneer u de shell verlaat." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" -"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the root " -"environment, run the command:\n" +"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the " +"root environment, run the command:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" @@ -1727,15 +1772,15 @@ msgid "" msgstr "" "Uw systeem is aangekoppeld onder %s.\n" "\n" -"Geef <return> om een shellprompt te krijgen. Als u uw systeem in de " -"root-omgeving wilt zetten, geef dan de opdracht:\n" +"Geef <return> om een shellprompt te krijgen. Als u uw systeem in de root-" +"omgeving wilt zetten, geef dan de opdracht:\n" "\n" " chroot %s\n" "\n" "Het systeem zal automatisch herstarten wanneer u de shell verlaat." # return -> enter -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1744,18 +1789,18 @@ msgid "" "Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " "exit from the shell." msgstr "" -"Een fout is opgetreden tijdens het aankoppelen van (een deel van) uw systeem. " -"Een deel is mogelijk aangekoppeld onder %s.\n" +"Een fout is opgetreden tijdens het aankoppelen van (een deel van) uw " +"systeem. Een deel is mogelijk aangekoppeld onder %s.\n" "\n" "Geef <enter> om een shellprompt te krijgen. Het systeem zal automatisch " "herstarten als u de shell verlaat." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Herstel Mode" # return -> enter -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1763,7 +1808,7 @@ msgstr "" "U heeft geen Linux-partities. Geef <enter> om een shellprompt te krijgen.Het " "systeem zal automatisch herstarten als u de shell verlaat." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Uw systeem is aangekoppeld onder de map %s" @@ -1816,25 +1861,33 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opnieuw." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Bestaand Systeem Upgraden" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Zoekende" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Bezig met zoeken naar %s installaties..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Beschadigde bestandssystemen" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and shut " -"down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" "De volgende bestandssystemen van uw linux-systeem zijn niet netjes " @@ -1843,41 +1896,41 @@ msgstr "" "begint.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. " -"Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" "De volgende bestandssystemen van uw linux-systeem zijn niet netjes " "afgekoppeld. Wilt u ze toch aankoppelen?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Aankoppelen is mislukt" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" -"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux system " -"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" "Een of meer bestandssystemen die op uw Linux-systeem in /etc/fstab worden " "opgesomd kunnen niet worden aangekoppeld. Herstel dit probleem en probeer de " "upgrade opnieuw." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" -"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux system " -"are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to " -"upgrade again." +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" -"Een of meerdere van de bestandssystemen die vermeld zijn in /etc/fstab van uw " -"linux-systeem, zijn inconsistent en kunnen niet worden aangekoppeld. Herstel " -"dit probleem alstublieft en probeer de upgrade opnieuw." +"Een of meerdere van de bestandssystemen die vermeld zijn in /etc/fstab van " +"uw linux-systeem, zijn inconsistent en kunnen niet worden aangekoppeld. " +"Herstel dit probleem alstublieft en probeer de upgrade opnieuw." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1889,47 +1942,47 @@ msgstr "" "symbolische links en herstart de upgrade.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" # Vinden is letterlijk, maar zoeken is hier beter -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Zoekende" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten die moeten worden vernieuwd..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Het opnieuw opstellen van de RPM-database is mislukt. Mogelijk heeft u geen " "vrije schijfruimte meer?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het zoeken naar pakketten die moeten worden " "vernieuwd." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " -"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly or " -"may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " +"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly " +"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " "process?" msgstr "" "Dit systeem heeft blijkbaar ge鮦stalleerde pakketten van derden die " "overlappen met pakketten van Red Hat Linux. Omdat deze pakketten overlappen " "kunnen ze, indien u doorgaat met de upgrade, ophouden juist te functioneren, " -"of systeem-instabiliteiten veroorzaken. Wilt u doorgaan met het " -"upgrade-proces?" +"of systeem-instabiliteiten veroorzaken. Wilt u doorgaan met het upgrade-" +"proces?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1940,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Hat Linux systeem. Doorgaan met het upgrade-proces kan het systeem in een " "onbruikbare staat achterlaten. Wilt u doorgaan met het upgrade-proces?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1951,156 +2004,72 @@ msgstr "" "6.2 of hoger. Dit is blijkbaar een ouder systeem. Wilt u doorgaan met het " "upgrade-proces?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Muis niet gevonden" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " -"information. You may also use text mode installation which does not require a " -"mouse." +"information. You may also use text mode installation which does not require " +"a mouse." msgstr "" "Uw muis werd niet automatisch gedetecteerd. Om verder te gaan met een " "grafische installatie dient u in het volgende scherm informatie over uw muis " "op te geven. U kunt ook kiezen voor de tekstgebaseerde installatie waar geen " "muis voor nodig is." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Tekstmodus gebruiken" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Trachten de eigen X-server op te starten" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Er wordt nu getracht de VESA-driver van de X-server op te starten." -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" "Wachten op het opstarten van de X-server... logboek gevonden in /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " X-server met succes opgestart." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Account Configuratie" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Root Wachtwoord" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Root-wachtwoord geaccepteerd" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Het root-wachtwoord is te kort" -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "De root-wachtwoorden komen niet overeen." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Wachtwoord geaccepteerd" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Het root-account kan hier niet worden toegevoegd." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Systeemaccounts kunnen hier niet worden toegevoegd." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Geef het gebruikerswachtwoord." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Wachtwoord is te kort." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Een nieuwe gebruiker toevoegen" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Gebruiker bewerken" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Een gebruikersaccount toevoegen" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Gebruikers_naam invoeren:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Gebruikerswachtwoord invoeren:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Wacht_woord (bevestigen):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Volledige Naam" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Een gebruikersnaam invoeren" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Het (beheerder) root-wachtwoord voor het systeem invoeren." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Root-_wachtwoord: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Bevestigen: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Accountnaam" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Volledige Naam" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Toevoegen" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "Wijzig_en" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal " -"(non-administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Het wordt aangeraden een persoonlijk account aan te maken voor normaal " -"gebruik (niet-beheerder). Ook voor andere gebruikers kunnen accounts worden " -"aangemaakt." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Authentificatie-configuratie" @@ -2199,8 +2168,8 @@ msgid "" "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"Een bootloader-wachtwoord weerhoudt gebruikers ervan opties aan de kernel mee " -"te geven. Voor een betere systeembeveiliging wordt het aangeraden een " +"Een bootloader-wachtwoord weerhoudt gebruikers ervan opties aan de kernel " +"mee te geven. Voor een betere systeembeveiliging wordt het aangeraden een " "wachtwoord in te stellen." #: ../iw/blpasswidget.py:42 @@ -2237,13 +2206,13 @@ msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." #: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451 msgid "" -"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a longer " -"boot loader password.\n" +"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " +"longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" -"Uw bootloader-wachtwoord is minder dan 6 tekens. Wij raden aan om een langer " -"bootloader-wachtwoord te kiezen.\n" +"Uw bootloader-wachtwoord is minder dan 6 tekens. Wij raden aan om een " +"langer bootloader-wachtwoord te kiezen.\n" "\n" "Wilt u dit wachtwoord blijven gebruiken?" @@ -2256,8 +2225,8 @@ msgstr "Opstartdiskette aanmaken" msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " -"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your " -"third-party boot loader does not support Linux.\n" +"stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-" +"party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" @@ -2328,8 +2297,8 @@ msgstr "Bootloader veranderen" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:89 msgid "" -"You have selected not to install a boot loader on your system. You will have " -"to create a boot disk to boot your system with this option.\n" +"You have selected not to install a boot loader on your system. You will " +"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" @@ -2405,8 +2374,8 @@ msgstr "Stationsvolgorde Bewerken" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" "Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " -"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI and " -"IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." @@ -2435,8 +2404,8 @@ msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" "\n" -"A kickstart file containing the installation options selected can be found in " -"the %s file after rebooting the system." +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system." msgstr "" "Na het herstarten van uw systeem vindt u een compleet logboek van de " "installatie in %s.\n" @@ -2511,7 +2480,8 @@ msgstr "" "\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" "Voor informatie over het gebruik en het configureren van het systeem, " -"bezoek:\n\thttp://www.redhat.com/docs/\n" +"bezoek:\n" +"\thttp://www.redhat.com/docs/\n" "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" "\n" "Om te registreren voor ondersteuning, bezoek:\n" @@ -2556,7 +2526,7 @@ msgstr "Pakket-afhankelijkheden _negeren" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Werkstation Standaarden" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Werkstation" @@ -2579,8 +2549,8 @@ msgid "" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-package' tool.\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to " -"install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" "De standaard werkstationomgeving bevat onze aanbevelingen voor nieuwe " @@ -2599,11 +2569,11 @@ msgstr "" "Na de installatie kan aanvullende software worden toegevoegd of verwijderd " "via het programma 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Als u bekend bent met %s, zijn er mogelijk specifieke pakketten die u wel, of " -"juist niet wilt installeren. Gebruik de aanvink-optie hieronder om uw " +"Als u bekend bent met %s, zijn er mogelijk specifieke pakketten die u wel, " +"of juist niet wilt installeren. Gebruik de aanvink-optie hieronder om uw " "installatie aante passen." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Personal Dekstop" @@ -2614,8 +2584,8 @@ msgstr "Personal Desktop standaard" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default personal desktop environment includes our recommendations for " +"new users, including:\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2628,8 +2598,8 @@ msgid "" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-package' tool.\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to " -"install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" "De standaard personal desktop omgeving bevat onze aanbevelingen voor nieuwe " @@ -2646,8 +2616,8 @@ msgstr "" "Na de installatie kan aanvullende software worden toegevoegd of verwijderd " "via het programma 'redhat-config-package'\n" "\n" -"Als u bekend bent met %s, zijn er mogelijk specifieke pakketten die u wel, of " -"juist niet wilt installeren. Gebruik de aanvink-optie hieronder om uw " +"Als u bekend bent met %s, zijn er mogelijk specifieke pakketten die u wel, " +"of juist niet wilt installeren. Gebruik de aanvink-optie hieronder om uw " "installatie aan te passen." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 @@ -2679,28 +2649,18 @@ msgstr "Grootte" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Upgrade Onderzoek" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"U heeft geen Linux-partities.\n" -"U kunt dit systeem niet upgraden!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Geef de partitie die het root-bestandssysteem bevat:" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Upgrade van de %s installatie op partitie /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "De volgende apparaten zijn op uw systeem gevonden:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "De pakketten die worden bijgewerkt _aanpassen." @@ -2801,11 +2761,11 @@ msgstr "Welke taal wilt uU gebruiken tijdens de installatie?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Extra Taalondersteuning" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Kies de _standaardtaal voor dit systeem: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Kies _andere talen die u op dit systeem wilt installeren:" @@ -2844,15 +2804,15 @@ msgstr "Aanpassing Fysieke Afmeting bevestigen" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118 msgid "" -"This change in the value of the physical extent will require the sizes of the " -"current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " +"This change in the value of the physical extent will require the sizes of " +"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " "multiple of the physical extent.\n" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" "Deze verandering in de fysieke afmeting heeft tot gevolg dat de grootte van " -"de huidige logische volume-verzoeken naar boven wordt afgerond tot een geheel " -"aantal keren de fysieke afmeting.\n" +"de huidige logische volume-verzoeken naar boven wordt afgerond tot een " +"geheel aantal keren de fysieke afmeting.\n" "\n" "Deze verandering zal meteen worden doorgevoerd." @@ -2864,9 +2824,9 @@ msgstr "_Doorgaan" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 #, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f " -"MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume " -"group." +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"volume group." msgstr "" "De fysieke afmeting kan niet worden veranderd omdat de geselecteerde waarde " "(%10.2f MB) groter is dan het kleinste fysieke volume (%10.2f MB) in de " @@ -2875,9 +2835,9 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 #, python-format msgid "" -"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f " -"MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume (%10.2f " -"MB) in the volume group." +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " +"(%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" "De fysieke afmeting kan niet worden veranderd omdat de geselecteerde waarde " "(%10.2f MB) te groot is in vergelijking met de grootte van het kleinste " @@ -2903,8 +2863,8 @@ msgid "" "defined logical volumes." msgstr "" "De fysieke afmeting kan niet worden veranderd omdat de resulterende maximum " -"logische volume-grootte (%10.2f MB) kleiner is dan een of meer van de huidige " -"gedefinieerde logische volumes." +"logische volume-grootte (%10.2f MB) kleiner is dan een of meer van de " +"huidige gedefinieerde logische volumes." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 msgid "" @@ -3005,8 +2965,8 @@ msgstr "De logisch volumenaam \"%s\" is reeds in gebruik. Kies een andere." #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " -"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical Extent " -"size for this Volume Group." +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" "De grootte (%10.2f MB) die momenteel verzocht wordt is groter dan de maximum " "logische volume-grootte (%10.2f MB). Om deze limiet te verhogen, kunt u de " @@ -3050,8 +3010,8 @@ msgid "" "currently existing logical volumes" msgstr "" "Er is in de volumegroep geen ruimte vrij om nieuwe logische volumes maken. " -"Om een logische volume toe te voegen moet u de grootte van een of meer van de " -"huidige logische volumes verkleinen." +"Om een logische volume toe te voegen moet u de grootte van een of meer van " +"de huidige logische volumes verkleinen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 #, python-format @@ -3084,8 +3044,8 @@ msgid "" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " "select the \"LVM\" option again." msgstr "" -"Er is tenminste 澭n ongebruikte fysiek volume-partitie nodig om een " -"LVM-Volumegroep te maken.\n" +"Er is tenminste 澭n ongebruikte fysiek volume-partitie nodig om een LVM-" +"Volumegroep te maken.\n" "\n" "Maak een partitie of RAID-opstelling van type \"fysiek volume (LVM)\", en " "selecteer daarna opnieuw de \"LVM\"-optie." @@ -3143,6 +3103,16 @@ msgstr "Logisch Volumenaam" msgid "Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_Toevoegen" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "Wijzig_en" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logische Volumes" @@ -3175,11 +3145,11 @@ msgstr "_Device" msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3 knoppen _emuleren" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Kies de juiste muis voor dit systeem." @@ -3230,8 +3200,8 @@ msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -"U heeft geen computernaam opgegeven. Afhankelijk van uw netwerkomgeving, kan " -"dit later problemen geven." +"U heeft geen computernaam opgegeven. Afhankelijk van uw netwerkomgeving, " +"kan dit later problemen geven." #: ../iw/network_gui.py:158 #, python-format @@ -3259,8 +3229,8 @@ msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het omzetten van de ingevoerde waarde voor " -"\"%s\":\n" +"Er is een fout opgetreden bij het omzetten van de ingevoerde waarde voor \"%s" +"\":\n" "%s" #: ../iw/network_gui.py:173 @@ -3277,9 +3247,9 @@ msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" "\n" -"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it inactive " -"at this point. When you reboot your system the adapter will be activated " -"automatically." +"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it " +"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " +"activated automatically." msgstr "" "U heeft geen actieve netwerkapparaten. Uw systeem zal niet over een netwerk " "kunnen communiceren zonder tenminste 澭n actief apparaat.\n" @@ -3380,9 +3350,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -3441,8 +3411,8 @@ msgstr "Kan niet verwijderen" #: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux system " -"you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " +"system you are about to install." msgstr "" "Dit opstartdoel kan niet worden verwijderd omdat het voor het Red Hat Linux " "systeem is dat u wilt gaan installeren." @@ -3512,9 +3482,10 @@ msgid "" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -"Een pakketgroep kan zowel basispakketten als facultatieve pakketten bevatten. " -" Basispakketten worden vanzelf selecteerd als de pakketgroep is " -"geselecteerd.\n\n" +"Een pakketgroep kan zowel basispakketten als facultatieve pakketten " +"bevatten. Basispakketten worden vanzelf selecteerd als de pakketgroep is " +"geselecteerd.\n" +"\n" "Selecteer de facultatieve pakketten die u wilt installeren:" #: ../iw/package_gui.py:821 @@ -3686,7 +3657,7 @@ msgstr "RAID-opstellingen" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Harde Schijven" @@ -3756,19 +3727,19 @@ msgstr "RAID-opties" #: ../iw/partition_gui.py:1217 #, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. " -"A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability " -"compared to using an individual drive. For more information on using RAID " -"devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" "Softwarematig RAID maakt het mogelijk verschillende harde schijven te " -"combineren tot een grotere RAID-opstelling. Een RAID-opstelling kan zo worden " -"geconfigureerd dat het extra snelheid of betrouwbaarheid levert ten opzichte " -"van een enkele harde schijf. Voor meer informatie over het gebruik van " -"RAID-devices, zie de %s documentatie.\n" +"combineren tot een grotere RAID-opstelling. Een RAID-opstelling kan zo " +"worden geconfigureerd dat het extra snelheid of betrouwbaarheid levert ten " +"opzichte van een enkele harde schijf. Voor meer informatie over het gebruik " +"van RAID-devices, zie de %s documentatie.\n" "\n" "U heeft momenteel %s softwarematige RAID-partitie(s) vrij voor gebruik.\n" "\n" @@ -3777,7 +3748,8 @@ msgstr "" msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " -"mounted.\n\n" +"mounted.\n" +"\n" msgstr "" "Om RAID te gebruiken moet u eerst tenminste twee partities aanmaken van het " "type 'softwarematig RAID'. Daarna kunt u een RAID-opstelling maken welke " @@ -3902,18 +3874,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Schijfpartitionering Instellingen" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Automatisch partitioneren" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Handmatig partitioneren met _Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Handmatig partitioneren met _fdisk (voor experts)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Pakketten Installeren" @@ -3967,8 +3935,8 @@ msgid "" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -"Er zijn tenminste twee ongebruikte softwarematige RAID-partities nodig om een " -"RAID-opstelling te maken.\n" +"Er zijn tenminste twee ongebruikte softwarematige RAID-partities nodig om " +"een RAID-opstelling te maken.\n" "\n" "Maak eerst tenminste twee partities aan van type \"softwarematig RAID\" en " "kies dan opnieuw de optie: \"RAID\"." @@ -4031,8 +3999,8 @@ msgstr "" "Het geselecteerde bronstation bevat partities die niet van type " "'softwarematig RAID' zijn.\n" "\n" -"Deze partities zullem moeten worden verwijderd voordat dit station kan worden " -"gekloond." +"Deze partities zullem moeten worden verwijderd voordat dit station kan " +"worden gekloond." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format @@ -4051,16 +4019,16 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" -"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members of " -"an active software RAID device.\n" +"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " +"of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" "Het geselecteerde bronstation bevat softwarmatig RAID-partitie(s) die deel " "uitmaken van een werkzame softwarematig RAID-opstelling.\n" "\n" -"Deze partities zullen moeten worden verwijderd voordat dit station kan worden " -"gekloond." +"Deze partities zullen moeten worden verwijderd voordat dit station kan " +"worden gekloond." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 @@ -4105,7 +4073,8 @@ msgstr "Selecteer een bronstation." msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" -msgstr "Het station /dev/%s zal nu worden gekloond naar de volgende stations:\n" +msgstr "" +"Het station /dev/%s zal nu worden gekloond naar de volgende stations:\n" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "" @@ -4134,14 +4103,14 @@ msgstr "" msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" -"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required to " -"setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " +"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required " +"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " "prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto " "other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" "\n" "NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on " -"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. Other " -"partition types are not allowed.\n" +"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. " +"Other partition types are not allowed.\n" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" @@ -4153,9 +4122,9 @@ msgstr "" "stations van gelijke grootte. Daarna kan eenvoudig een RAID-opstelling " "worden gemaakt.\n" "\n" -"LET WEL: De partities op het het bron-station mogen zich enkel op dat station " -"bevinden, en mogen alleen ongebruikte softwarmatig-RAID partities bevatten. " -"Andere partitie-typen zijn niet toegestaan.\n" +"LET WEL: De partities op het het bron-station mogen zich enkel op dat " +"station bevinden, en mogen alleen ongebruikte softwarmatig-RAID partities " +"bevatten. Andere partitie-typen zijn niet toegestaan.\n" "\n" "ALLES op de doel-station(s) zal door dit proces worden vernietigd." @@ -4177,7 +4146,7 @@ msgstr "Silo Instellingen" # werkwoord of znw? #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partitie" @@ -4231,11 +4200,11 @@ msgstr "Systeemklok gebruikt _UTC" msgid "Location" msgstr "Lokatie" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "_Zomertijd gebruiken (alleen in de VS)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC Verschil" @@ -4264,8 +4233,8 @@ msgstr "Dit zal uw huidige bootloader vernieuwen." msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -"Het installatieprogramma heeft de bootloader %s gedetecteerd, momenteel op %s " -"ge鮦stalleerd." +"Het installatieprogramma heeft de bootloader %s gedetecteerd, momenteel op %" +"s ge鮦stalleerd." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." @@ -4307,16 +4276,17 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Wat wilt u doen?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Bestandssystemen Migreren" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has several " -"benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It is " -"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data loss.\n" +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" @@ -4336,12 +4306,12 @@ msgstr "Swap-partitie upgraden" msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your file " -"systems now." +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." msgstr "" -"De 2.4 kernel heeft aanzienlijk meer wisselgeheugen nodig dan oudere kernels; " -"Tot twee keer zoveel, als er RAM-geheugen in het systeem zit. U heeft " -"momenteel %d MB wisselgeheugen geconfigureerd, maar u kunt nu extra " +"De 2.4 kernel heeft aanzienlijk meer wisselgeheugen nodig dan oudere " +"kernels; Tot twee keer zoveel, als er RAM-geheugen in het systeem zit. U " +"heeft momenteel %d MB wisselgeheugen geconfigureerd, maar u kunt nu extra " "wisselgeheugen maken op een van uw bestandssystemen." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 @@ -4370,8 +4340,8 @@ msgstr "Vrije Ruimte (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format msgid "" -"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a size " -"for the swap file:" +"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " +"size for the swap file:" msgstr "" "Het is aanbevolen dat uw wisselbestand tenminste %d MB groot is. Voer een " "grootte voor het wisselbestand in:" @@ -4387,18 +4357,18 @@ msgstr "Ik wil _geen wisselbestand aanmaken" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " -"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish to " -"continue?" +"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " +"to continue?" msgstr "" "Het wordt sterk aangeraden een wisselbestand te maken. Als u dat niet doet " "kan het installatieprogramma abnormaal afbreken. Weet u zeker dat u wilt " "doorgaan?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "De grootte van het wisselbestand moet liggen tussen 1 en 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4409,147 +4379,143 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Welkom" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Beelscherm onderzocht met DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Beeldscherm Niet Onderzocht" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Grafische Configuratie Aanpassen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Kleurdiepte:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Kleuren (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Hoge Kleuren (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Ware Kleuren (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Schermresolutie:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " Instellingen _Testen " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Kies uw standaard desktop-omgeving:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Uw desktop-omgeving is:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Kies uw login-type:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "T_ekst" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Beeldscherm Instellingen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" "In de meeste gevallen kan het beeldscherm automatisch gedetecteerd worden. " -"Als de gedetecteerde instellingen voor het beeldscherm niet kloppen, kies dan " -"zelf de juiste instellingen." +"Als de gedetecteerde instellingen voor het beeldscherm niet kloppen, kies " +"dan zelf de juiste instellingen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "_Oorspronkelijke waardes terughalen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Hori_zontale Sync:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Vertikale Sync:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafische omgeving (X)-configuratie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Onbekende videokaart" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het selecteren van de videokaart %s. Rapporteer " -"deze fout alstublieft bij bugzilla.redhat.com." +"Er is een fout opgetreden bij het selecteren van de videokaart %s. " +"Rapporteer deze fout alstublieft bij bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Onbekende videokaart" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -"U moet een videokaart kiezen voordat de configuratie van X kan doorgaan. Als " -"u de configuratie van X in zijn geheel wilt overslaan, kies dan: " -"'X-configuratie overslaan'" +"U moet een videokaart kiezen voordat de configuratie van X kan doorgaan. " +"Als u de configuratie van X in zijn geheel wilt overslaan, kies dan: 'X-" +"configuratie overslaan'" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" -"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from " -"the choices below:" +"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " +"from the choices below:" msgstr "" "Het geheugen op uw videokaart kan niet automatisch worden gedetecteerd. Kies " "uw videogeheugen uit onderstaande lijst:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4559,11 +4525,11 @@ msgstr "" "Als de gedetecteerde instellingen voor de hardware niet kloppen, kies dan " "zelf de juiste instellingen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Videokaart RAM:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "X-Configuratie _overslaan" @@ -4584,16 +4550,16 @@ msgid "" "If you wish to make changes later after the installation feel free to change " "the /etc/zipl.conf configuration file.\n" "\n" -"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or your " -"setup may require." +"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " +"your setup may require." msgstr "" "Nu zal de z/IPL Bootloader op uw systeem worden ge鮦stalleerd.\n" "\n" "De root-partitie zal degene zijn die u hiervoor heeft geselecteerd bij het " "opzetten van de partities.\n" "\n" -"De kernel die gebruikt wordt om het systeem op te starten zal degene zijn die " -"standaard wordt ge鮦stalleerd.\n" +"De kernel die gebruikt wordt om het systeem op te starten zal degene zijn " +"die standaard wordt ge鮦stalleerd.\n" "\n" "Als u na de installatie nog veranderingen wilt aanbrengen kunt u dat " "vrijelijk doen in het configuratie-bestand: /etc/zipl.conf.\n" @@ -4617,8 +4583,8 @@ msgid "" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" "De opstartdiskette biedt de mogelijkheid om uw %s systeem vanaf de diskette " -"op te starten. Dit is met name van belang als uw bootloader-configuratie, om " -"welke reden dan ook, niet meer functioneert.\n" +"op te starten. Dit is met name van belang als uw bootloader-configuratie, " +"om welke reden dan ook, niet meer functioneert.\n" "\n" "Het wordt sterk aanbevolen om een opstartdiskette te maken.\n" "\n" @@ -4797,16 +4763,16 @@ msgstr "Voltooid" msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at " -"http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" "Gefeliciteerd! uw %s installatie is compleet.\n" "\n" -"%s%sVoor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sVoor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" "Informatie over het gebruik van uw systeem is beschikbaar in de %s " "handleiding op http://www.redhat.com/docs." @@ -4829,10 +4795,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4845,8 +4811,8 @@ msgstr "Beginnen met upgrade" #: ../textw/confirm_text.py:33 #, python-format msgid "" -"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. You " -"may want to keep this file for later reference." +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." msgstr "" "Na het herstarten van uw systeem vindt u een compleet logboek van uw upgrade " "in %s. Het is handig dit bestand te bewaren voor referentiedoeleinden." @@ -4865,8 +4831,8 @@ msgstr "" "De opties: Personal Desktop en Werkstation, installeren een standaard " "verzameling toepassingen zodat u met uw %s systeem over het internet kunt " "sufen, email kunt verzenden en ontvangen, en documenten kunt maken en " -"bewerken. De optie: Werkstation omvat ook gereedschap voor " -"software-ontwikkeling en administratie-gereedschap.\n" +"bewerken. De optie: Werkstation omvat ook gereedschap voor software-" +"ontwikkeling en administratie-gereedschap.\n" "\n" "%s heeft echter veel meer toepassingen en u kunt de verzameling " "ge鮦stalleerde software desgewenst aanpassen." @@ -4989,7 +4955,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5014,14 +4980,14 @@ msgstr "Firewall Configuratie - Aanpassen" msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " -"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, specify " -"additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " +"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " +"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -"U kunt uw firewall op twee manier instellen. Ten eerste kunt u er voor kiezen " -"om van bepaalde netwerkinterfaces alle verkeer toe te laten. Ten tweede kunt " -"u bepaalde protocollen expliciet toelaten in de firewall. In een door komma's " -"gescheiden lijst kunt u extra poorten specifici褰en. Deze staan in de vorm: " -"'service:protocol' zoals bijvoorbeeld 'imap.tcp'" +"U kunt uw firewall op twee manier instellen. Ten eerste kunt u er voor " +"kiezen om van bepaalde netwerkinterfaces alle verkeer toe te laten. Ten " +"tweede kunt u bepaalde protocollen expliciet toelaten in de firewall. In een " +"door komma's gescheiden lijst kunt u extra poorten specifici褰en. Deze staan " +"in de vorm: 'service:protocol' zoals bijvoorbeeld 'imap.tcp'" #: ../textw/firewall_text.py:194 #, python-format @@ -5146,11 +5112,11 @@ msgstr "Computernaam-configuratie" #: ../textw/network_text.py:221 msgid "" -"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a " -"network, this may be assigned by your network administrator." +"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " +"a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" -"De computernaam is de naam van uw computer. Als uw computer is verbonden met " -"een netwerk kan dit door de netwerkbeheerder worden toegewezen." +"De computernaam is de naam van uw computer. Als uw computer is verbonden " +"met een netwerk kan dit door de netwerkbeheerder worden toegewezen." #: ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" @@ -5189,9 +5155,9 @@ msgid "" "not selected. If you just select OK all of those required packages will be " "installed." msgstr "" -"Enkele van de pakketten die u heeft geselecteerd hebben weer andere pakketten " -"nodig die u niet geselecteerd heeft. Als u gewoon OK geeft, worden al die " -"benodigde pakketten ge鮦stalleerd." +"Enkele van de pakketten die u heeft geselecteerd hebben weer andere " +"pakketten nodig die u niet geselecteerd heeft. Als u gewoon OK geeft, worden " +"al die benodigde pakketten ge鮦stalleerd." #: ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" @@ -5405,8 +5371,8 @@ msgstr "RAID" msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -" F1-Hulp F3-Bewerken F4-Verwijderen F5-Reseten F12-OK " -" " +" F1-Hulp F3-Bewerken F4-Verwijderen F5-Reseten F12-" +"OK " #: ../textw/partition_text.py:1125 msgid "New" @@ -5439,10 +5405,6 @@ msgstr "Automatisch Partitioneren" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Pakket Installatie" @@ -5521,60 +5483,59 @@ msgstr "Bootloader bijwerken overslaan" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Nieuwe bootloader-configuratie maken" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your file " -"systems now." +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." msgstr "" -"De 2.4 kernel heeft aanzienlijk meer wisselgeheugen nodig dan oudere kernels. " -"Tot twee keer zoveel als er RAM-geheugen in het systeem zit. U heeft " -"momenteel %d MB wisselgeheugen geconfigureerd, maar u kunt nu extra " +"De 2.4 kernel heeft aanzienlijk meer wisselgeheugen nodig dan oudere " +"kernels. Tot twee keer zoveel als er RAM-geheugen in het systeem zit. U " +"heeft momenteel %d MB wisselgeheugen geconfigureerd, maar u kunt nu extra " "wisselgeheugen maken op een van uw bestandssystemen." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Vrije ruimte" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "RAM gedetecteerd (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Aanbevolen grootte (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Grootte wisselbestand (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Wisselgeheugen toevoegen" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "De ingevoerde waarde is geen geldig getal." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "U heeft geen Linux partities. U kunt dit systeem niet upgraden!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Systeem om te upgraden" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Upgrade Partitie" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "De volgende apparaten zijn op uw systeem gevonden:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Aanpassen van pakketten die upgrade krijgen" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5594,10 +5555,10 @@ msgid "" "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " "critical part of system security!" msgstr "" -"Kies een wachtwoord voor de 'root' gebruiker. U moet het wachtwoord twee maal " -"invoeren om er zeker van te zijn dat U geen typfout heeft gemaakt. Denk er " -"aan dat het root-wachtwoord een kritiek onderdeel van de systeembeveiliging " -"is!" +"Kies een wachtwoord voor de 'root' gebruiker. U moet het wachtwoord twee " +"maal invoeren om er zeker van te zijn dat U geen typfout heeft gemaakt. Denk " +"er aan dat het root-wachtwoord een kritiek onderdeel van de " +"systeembeveiliging is!" #: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" @@ -5623,6 +5584,10 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "De wachtwoorden zijn verschillend. Probeer opniew." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Gebruiker bewerken" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Gebruiker toevoegen" @@ -5639,6 +5604,10 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Password (confirm)" msgstr "Wachtwoord (bevestigen)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Volledige Naam" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" @@ -5702,9 +5671,9 @@ msgid "" "have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " "can have any number of accounts set up." msgstr "" -"Welke andere gebruiker-accounts wilt u op het systeem hebben? U zou tenminste " -"澭n niet-root account moeten hebben voor het normale werk. Multi-user " -"systemen kunnen echter een willekeurig aantal accounts hebben." +"Welke andere gebruiker-accounts wilt u op het systeem hebben? U zou " +"tenminste 澭n niet-root account moeten hebben voor het normale werk. Multi-" +"user systemen kunnen echter een willekeurig aantal accounts hebben." #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "User name" @@ -5809,101 +5778,93 @@ msgstr "" "Als u een 'Official %s' heeft gekocht, is het aanbevolen om uw aanschaf te " "registreren via onze website, http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Kleurdiepte" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Selecteer de gewenste kleurdiepte:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Selecteer de gewenste resolutie:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Testen" - # Beter; X configureren of X instellen? -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "X Configuratie" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -"De kleurdiepte en de videomodus die u voor uw systeem wilt gebruiken. Gebruik " -"de '%s'-knop om de videokaart-instellingen te testen." +"De kleurdiepte en de videomodus die u voor uw systeem wilt gebruiken. " +"Gebruik de '%s'-knop om de videokaart-instellingen te testen." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Kleurdiepte:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Standaard Desktop:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Standaard Login:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Selecteer het beeldscherm dat bij uw systeem hoort." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "horizontaal" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "vertikaal" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ongeldige Sync Frequenties" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5926,11 +5887,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 een bereik van getallen\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 een lijst van getallen/bereiken\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Beeldscherm Sync Frequenties" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5943,15 +5904,15 @@ msgstr "" "bewerken. Voorzichtigheid is geboden; Verzeker uzelf ervan dat de ingevoerde " "waarden accuraat zijn." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "HSync Freq: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "VSync Freq: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5960,23 +5921,23 @@ msgstr "" "Selecteer uw beeldscherm. Gebruik de '%s'-knop om de gevonden waarden te " "resetten." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Beeldscherm:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "HSync Freq:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "VSync Freq:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Videokaart" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5986,41 +5947,41 @@ msgstr "" "resetten naar de kaart die het installatieprogramma heeft gedetecteerd in uw " "systeem." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Video-RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" -"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%s' " -"to reset the selection to the amount the installer detected on your card." +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -"Selecteer de hoeveelheid video-RAM op uw videokaart. Kies '%s' om de selectie " -"te resetten naar de hoeveelheid RAM die het installatieprogramma heeft " -"gedetecteerd op uw kaart." +"Selecteer de hoeveelheid video-RAM op uw videokaart. Kies '%s' om de " +"selectie te resetten naar de hoeveelheid RAM die het installatieprogramma " +"heeft gedetecteerd op uw kaart." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X-configuratie overslaan" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Videokaart-configuratie" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Selecteer de videokaart en video-RAM voor uw systeem." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Videokaart:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Onbekende kaart" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "Video-RAM:" @@ -6032,7 +5993,7 @@ msgstr "z/IPL Configuratie" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -6041,40 +6002,31 @@ msgstr "" "installatieproces, inclusief de selectie van softwarepakketten en " "authentificatie-voorkeuren." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home or " -"desktop use." +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" "Perfect voor PCs of laptops. Selecteer dit type om een grafische " -"desktopomgeving te installeren. Een desktopsysteem dat ideaal is voor gebruik " -"thuis, of op het werk." +"desktopomgeving te installeren. Een desktopsysteem dat ideaal is voor " +"gebruik thuis, of op het werk." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" -"Select this installation type if you would like to set up file sharing, print " -"sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, and you " -"can choose whether or not to install a graphical environment." +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -"Selecteer dit installatietype als u bestand-delen (file-sharing), " -"printer-delen, of Webservices wilt instellen. Ook kunnen extra services " -"worden aangezet en kunt u kiezen of u een grafische omgeving wilt " -"installeren." - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Bestaand Systeem Upgraden" +"Selecteer dit installatietype als u bestand-delen (file-sharing), printer-" +"delen, of Webservices wilt instellen. Ook kunnen extra services worden " +"aangezet en kunt u kiezen of u een grafische omgeving wilt installeren." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Upgrade" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -6094,47 +6046,47 @@ msgstr "Welk type CDROM heeft U?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CDROM initialiseren..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -"Deze module kan parameters meekrijgen die de werking be鮦vloeden. Als u niet " -"weet welke parameters u moet opgeven, kunt u dit scherm gewoon overslaan door " -"nu op \"OK\" te klikken." +"Deze module kan parameters meekrijgen die de werking be鮦vloeden. Als u " +"niet weet welke parameters u moet opgeven, kunt u dit scherm gewoon " +"overslaan door nu op \"OK\" te klikken." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Module-parameters" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Heeft u een driver-diskette?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Voer uw driver-diskette in en geef \"OK\" om door te gaan." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Aankoppelen driver-diskette mislukt" -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" +"s." msgstr "" "De diskette die u invoerde is geen geldige driver-diskette voor deze versie " "van %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6142,11 +6094,11 @@ msgstr "" "Welke driver zal ik proberen? Als de benodigde driver niet in de lijst " "voorkomt, en u heeft een aparte driver-diskette, druk dan op F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Module-parameters opgeven" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Invoegen van module %s is niet gelukt." @@ -6166,16 +6118,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Fout bij het lezen van de inhoud van het kickstart-bestand %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fout op regel %d van het kickstart-bestand %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6193,64 +6145,64 @@ msgstr "Toetsenbordtype" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Wat voor soort toetsenbord heeft u?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokale CDROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS image" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Harde schijf" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Wat voor apparaat wilt u toevoegen?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "De volgende apparaten zijn op uw systeem gevonden:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Gereed" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Apparaat Toevoegen" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" -"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like to " -"load any now?" +"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " +"to load any now?" msgstr "" "Er zijn geen speciale device-drivers voor uw systeem geladen. Wilt u er nu " "een laden?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Lezen van map %s is mislukt: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het lezen van de ISO-images. Controleer uw " -"ISO-images alstublieft en probeer opnieuw." +"Er is een fout opgetreden bij het lezen van de ISO-images. Controleer uw ISO-" +"images alstublieft en probeer opnieuw." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6261,51 +6213,56 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Somcontrole-test" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Testen" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -"Schijnbaar heeft u geen harde schijven in uw systeem! Wilt u andere apparaten " -"configureren?" +"Schijnbaar heeft u geen harde schijven in uw systeem! Wilt u andere " +"apparaten configureren?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " -"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to " -"configure additional devices." +"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " +"to configure additional devices." msgstr "" "Welke partitie en map op die partitie bevat de cd (iso9660) images voor %s? " "Als u de disk drive die u gebruikt hier niet ziet, druk dan op F2 om andere " "devices te configureren." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Map die de images bevat:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Partitie Selecteren" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Device %s bevat blijkbaar geen Red Hat CDROM images." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Controle Mediadrager" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "CD Uitwerpen" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6315,36 +6272,36 @@ msgstr "" "kies \"%s\" om de CD uit te werpen en een andere in te voeren die vervolgens " "getest kan worden." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press " -"\"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " "least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press " -"\"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" "Als u andere mediadragers wilt testen, voert u de volgende CD in en klikt u " -"op \"%s\". U hoeft niet alle CDs te testen alhoewel het wel wordt aangeraden " -"dit tenminste 澭n keer te doen.\n" +"op \"%s\". U hoeft niet alle CDs te testen alhoewel het wel wordt " +"aangeraden dit tenminste 澭n keer te doen.\n" "\n" "Om het installatieproces te starten voert u CD #1 in en klikt u op \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -"De %s CD werd niet in een van uw CDROM-stations gevonden. Voer alstublieft de " -"%s CD in en klik op %s om opnieuw te proberen." +"De %s CD werd niet in een van uw CDROM-stations gevonden. Voer alstublieft " +"de %s CD in en klik op %s om opnieuw te proberen." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD Gevonden" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6355,128 +6312,128 @@ msgstr "" "\n" "Kies %s om de mediatest over te slaan en met de installatie te beginnen." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Netwerkapparaat" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -"U heeft meerdere netwerkapparaten op dit systeem. Welke wilt u gebruiken voor " -"de installatie?" +"U heeft meerdere netwerkapparaten op dit systeem. Welke wilt u gebruiken " +"voor de installatie?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Die map bevat kennelijk geen Red Hat installatie-boom." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Die map kon niet van de server worden aangekoppeld" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Bestand %s/%s niet gevonden op de server." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Niet in staat om het eerste instalatie-image binnen te halen" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP en HTTP-installaties vereisen 20 MB of meer systeemgeheugen." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Redding-methode" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Installatie-methode" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Op wat voor medium staat het reddings-image?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Op wat voor medium staan de te installeren pakketten?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kon ks.cfg niet op de opstartdiskette vinden." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Updates Diskette" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Voer uw updates-diskette in en klik op \"OK\" om door te gaan." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" -"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " -"%s." +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" +"s." msgstr "" "De ingevoerde diskette is geen geldige upgrade-diskette voor deze versie van " "%s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Aankoppelen diskette mislukt." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda updates worden nu gelezen..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Bezig met laden" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Driver %s wordt nu geladen..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "U heeft te weinig RAM-geheugen in deze machine om %s te kunnen installeren." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " -"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting your " -"system now." +"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " +"your system now." msgstr "" -"De tweede trap van de installatie die u geselecteerd heeft, komt niet overeen " -"met de gebruikte opstartdiskette. Dit zou niet mogen gebeuren en ik zal nu " -"uw systeem opnieuw opstarten." +"De tweede trap van de installatie die u geselecteerd heeft, komt niet " +"overeen met de gebruikte opstartdiskette. Dit zou niet mogen gebeuren en ik " +"zal nu uw systeem opnieuw opstarten." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -"Er zijn geen harde schijven gevonden. U moet waarschijnlijk handmatig " -"device-drivers kiezen om door te kunnen gaan met de installatie. Wilt u nu " -"drivers selecteren?" +"Er zijn geen harde schijven gevonden. U moet waarschijnlijk handmatig device-" +"drivers kiezen om door te kunnen gaan met de installatie. Wilt u nu drivers " +"selecteren?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6558,20 +6515,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "De medium-controle %s is compleet en het resultaat is: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Aankoppelen driver-diskette: %s mislukt." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "De verkeerde diskette is ingevoerd." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Driver-diskette" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Voer nu de %s driver-diskette in." @@ -6613,15 +6570,15 @@ msgstr "Naamserver" #: ../loader/net.c:264 msgid "" -"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not " -"include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter " -"it now. If you don't have this information, you can leave this field blank " -"and the install will continue." +"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " +"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " +"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " +"blank and the install will continue." msgstr "" "Uw dynamisch IP-verzoek leverde IP-configuratie, maar zonder een DNS " -"naamserver. Als u het adres van uw naamserver weet, voer die dan nu in. Als u " -"deze informatie niet heeft, kunt u dit veld leeg laten en zal de installatie " -"verder gaan." +"naamserver. Als u het adres van uw naamserver weet, voer die dan nu in. Als " +"u deze informatie niet heeft, kunt u dit veld leeg laten en zal de " +"installatie verder gaan." #: ../loader/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" @@ -6914,8 +6871,7 @@ msgstr "" "PEI" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" "Atlantische Tijd - Nova Scotia - plaatsen die DST 1966-1971 niet in acht " "namen" @@ -7577,3 +7533,110 @@ msgstr "Zweeds" msgid "Ukrainian" msgstr "Oekra鮦s" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Niet in staat te onderzoeken" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Videokaart wordt nu onderzocht: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Videokaart wordt nu onderzocht: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Beeldschermtype wordt nu onderzocht: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Beeldschermtype wordt nu onderzocht: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Muistype wordt nu onderzocht: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Muistype wordt nu onderzocht: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Onderzoek naar muis wordt nu overgeslagen." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "Variabele DISPLAY is niet ingesteld. Tekstmodus wordt nu opgestart!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Account Configuratie" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Wachtwoord geaccepteerd" + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Het root-account kan hier niet worden toegevoegd." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Systeemaccounts kunnen hier niet worden toegevoegd." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Geef het gebruikerswachtwoord." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Wachtwoord is te kort." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Een nieuwe gebruiker toevoegen" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Een gebruikersaccount toevoegen" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Gebruikers_naam invoeren:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Gebruikerswachtwoord invoeren:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Wacht_woord (bevestigen):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Volledige Naam" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Een gebruikersnaam invoeren" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Accountnaam" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Het wordt aangeraden een persoonlijk account aan te maken voor normaal " +#~ "gebruik (niet-beheerder). Ook voor andere gebruikers kunnen accounts " +#~ "worden aangemaakt." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "U heeft geen Linux-partities.\n" +#~ "U kunt dit systeem niet upgraden!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Geef de partitie die het root-bestandssysteem bevat:" + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Upgrade van de %s installatie op partitie /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Handmatig partitioneren met _fdisk (voor experts)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " Instellingen _Testen " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "U heeft geen Linux partities. U kunt dit systeem niet upgraden!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Upgrade Partitie" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.94\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-15 10:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk)\n" @@ -13,36 +13,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" "Du har ikkje nok RAM til bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -52,43 +52,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Kan ikkje s鷦ja" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "S鷦jer etter skjermkort: " - -#: ../anaconda:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "S鷦jer etter skjermkort: " - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "S鷦jer etter skjermtype: " - -#: ../anaconda:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "S鷦jer etter skjermtype: " - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "S鷦jer etter type mus: " - -#: ../anaconda:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "S鷦jer etter type mus: " - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -#, fuzzy -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Hopper over s鷦 etter mus.\n" +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -96,68 +64,88 @@ msgstr "" "Grafisk installasjon er ikkje tilgjengeleg for %s-installasjoner. Startar " "tekstmodus." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruker mustype: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "\n" "Kunne ikkje laga p嶡ravd r鼜r %1." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "" "\n" "Kunne ikkje laga p嶡ravd r鼜r %1." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "" "\n" "Kunne ikkje laga p嶡ravd r鼜r %1." -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "" "\n" "Kunne ikkje laga p嶡ravd r鼜r %1." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Katalogen finst ikkje" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -165,12 +153,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatisk innlogging" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -180,11 +168,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -192,20 +180,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Feil ved utskrift" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -215,7 +203,7 @@ msgstr "" "\n" "Kunne ikkje laga p嶡ravd r鼜r %1." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -229,50 +217,47 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "懿varing" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -285,7 +270,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker p at du vil gjera det?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -316,22 +301,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "ikkje noko forslag" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -385,28 +370,28 @@ msgstr "Avbryt" msgid "_Make boot disk" msgstr "Opprett heimekatalog" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -433,7 +418,7 @@ msgstr "Sjekker etter d緳lige blokker" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Ser etter d緳lige blokker p /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -442,20 +427,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "CD-eining" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -464,7 +449,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -474,7 +459,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -483,7 +468,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -492,7 +477,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -501,7 +486,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -510,11 +495,11 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -523,7 +508,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -532,7 +517,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -542,11 +527,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -557,16 +542,16 @@ msgstr "Rett opp" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -584,8 +569,8 @@ msgstr "Ignorer" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -629,11 +614,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Feil" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Avslutt" @@ -643,21 +631,21 @@ msgstr "Avslutt" msgid "_Retry" msgstr "Pr黲 igjen" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Operativsystem" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Tilbakestill" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Tilbake" @@ -731,33 +719,55 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Byt CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Trykk linjeskift for fortsetja." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Feil CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROMen kunne ikkje monteras." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Installasjon" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -766,58 +776,73 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Fortset med oppgradering?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du fortsetta med oppgraderinga?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Les" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Les pakkeinformasjon..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Avhengighetssjekk" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "F鷨ebuar installasjon..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -828,35 +853,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Set opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -867,69 +898,69 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Installasjon" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringsstad" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Kravd plass" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Ingen forfallsdato" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Etter installasjon" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Sjekkar for oppsett ..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -944,16 +975,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Installer" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Framad" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -963,22 +994,22 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Feil ved opning av fila '%1': %2" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Initier" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -987,11 +1018,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen disker funne" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1122,9 +1153,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" @@ -1432,15 +1463,15 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Redning" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1454,43 +1485,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Fortset" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Les" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "System som skal reddast" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 #, fuzzy msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kan ikkje oppretta finn-delen. Kontroller installasjonen." -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1503,7 +1534,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1513,17 +1544,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Redningsmodus" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Du m skriva eit namn" @@ -1572,21 +1603,30 @@ msgstr "Avbroten" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Operativsystem" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Oppgrader" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "S鷦jer" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "S鷦jer etter Red Hat Linux installasjonar..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Skitne filsystem" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1595,7 +1635,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1603,24 +1643,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Montering feila" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1628,29 +1668,29 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikkje funnen" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Finn" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finn pakkar som skal oppgraderast..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av bakgrunnsbiletet\n" -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1659,7 +1699,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1667,7 +1707,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1675,11 +1715,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Ikkje noko mus funne" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1687,159 +1727,63 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Bruk tekstmodus" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 #, fuzzy msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Kan ikkje starta utskriftstenaren om att." -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Kan ikkje starta utskriftstenaren om att." -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 #, fuzzy msgid " X server started successfully." msgstr "Sendinga av oppf鷨inga gjekk bra" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Kontokonfigurasjon" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "POP-passord:" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr "Passordet ditt er utg廞t." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr "Passordet ditt utg緳 i morgon." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:85 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr "Passordet ditt er utg廞t." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -#, fuzzy -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Dette innlegget kan ikkje endrast." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -#, fuzzy -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Dette innlegget kan ikkje endrast." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -#, fuzzy -msgid "Please enter user password." -msgstr "Oppgi ditt nye passord." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "Passordet ditt utg緳 i morgon." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Legg til ei ny oppf鷨ing" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Rediger brukar" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Konto-oppsett" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Oppgi ditt nye passord." - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Passord utg緳" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Fullt namn:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Skriv tittelen p ruta her." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "POP-passord:" -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Stadfest" -#: ../iw/account_gui.py:408 -#, fuzzy -msgid "Account Name" -msgstr "Kontotype" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt namn" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Legg til" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Rediger" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 #, fuzzy msgid "Authentication Configuration" @@ -2268,7 +2212,7 @@ msgstr "Sjekk avhengige" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Rotering" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 #, fuzzy msgid "Workstation" msgstr "Rotering" @@ -2297,7 +2241,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Standardkatalog" @@ -2358,28 +2302,18 @@ msgstr "Storleik" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 #, fuzzy msgid "Upgrade Examine" msgstr "Gransk" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:61 -#, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Vel katalogen som inneheld k鼜reniv嶡atalogane " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "" - -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Tilpass spelet" @@ -2494,14 +2428,14 @@ msgstr "" msgid "Additional Language Support" msgstr "Tilleggs&argument:" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "" "\n" "eller standardfila av type: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" @@ -2837,6 +2771,18 @@ msgstr "Ugyldig datoomr嶟e." msgid "Size (MB)" msgstr "Storleik (KB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Legg til" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Rediger" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2872,12 +2818,12 @@ msgstr "Eining" msgid "_Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "G鼜meknappar" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3077,9 +3023,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3413,7 +3359,7 @@ msgstr "CD-eining" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 #, fuzzy msgid "Hard Drives" msgstr "Harddisk" @@ -3639,19 +3585,15 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "aKtion!-oppsett" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Automatisk innlogging" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "" - #: ../iw/progress_gui.py:29 #, fuzzy msgid "Installing Packages" @@ -3888,7 +3830,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Oppsett" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Partisjonar" @@ -3952,11 +3894,11 @@ msgstr "Systemprosessar" msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 #, fuzzy msgid "UTC Offset" msgstr "Teiknoffset" @@ -4029,12 +3971,12 @@ msgstr "" " er endra.\n" "Vil du lagra den?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Filsystem" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4106,11 +4048,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 #, fuzzy msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." @@ -4123,172 +4065,167 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Velkomen til KDE!" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Opptaksmonitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ny monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Kryptografioppsett ..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Fargedjupne:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 #, fuzzy msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "8 (256 fargar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 #, fuzzy msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Mange fargar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 #, fuzzy msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "24 (sanne fargar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Oppl鼜sing" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -#, fuzzy -msgid " _Test Setting " -msgstr "Tabellinnstillingar" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 #, fuzzy msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Oppsett av skrivebordmilj鷫t." -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 #, fuzzy msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Oppsett av skrivebordmilj鷫t." -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 #, fuzzy msgid "Please choose your login type:" msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Neste" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafikk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skrivaroppsett" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Generelt" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Gjenopprett standardlydstyrkar" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vassrett:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Loddrett:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 #, fuzzy msgid "kHz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Skrivaroppsett" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "ukjend korttype" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Uventa tenarfeil" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "kppp-oppsett" @@ -4518,10 +4455,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4668,7 +4605,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-posttenar (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5168,11 +5105,6 @@ msgstr "Automatisering" msgid "Disk Druid" msgstr "Taiko Drum" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -#, fuzzy -msgid "fdisk" -msgstr "filer" - #: ../textw/progress_text.py:79 #, fuzzy msgid "Package Installation" @@ -5266,7 +5198,7 @@ msgstr "Sorter minkande" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Sideoppsett" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5275,53 +5207,50 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Mellomrom (%1):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Veksleminne" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Passordteksten du oppgav er ugyldig." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 #, fuzzy msgid "System to Upgrade" msgstr "System-last" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Name=Partisjonar" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 #, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Tilpass spelet" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5369,6 +5298,10 @@ msgstr "Passordhandtering" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Du har oppgitt to ulike passord. Pr黲 igjen." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Rediger brukar" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Legg til brukar" @@ -5387,6 +5320,10 @@ msgstr "Passord" msgid "Password (confirm)" msgstr "Passord utg緳" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt namn" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5562,110 +5499,101 @@ msgid "" "our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Fargedjupne:" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 #, fuzzy msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Vel modellen til skrivaren du vil leggja til" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Oppl鼜sing" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 #, fuzzy msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vel terskelverdi." -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "kISDN Tilpassing" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Fargedjupne:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Endra" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Oppl鼜sing" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Standardkatalog" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Standard skrifttype" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafikk" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Vel filterradiusen." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Horisontalt" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Vertikalt" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ugyldig klasse" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5679,12 +5607,12 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 #, fuzzy msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Overvak styrkegrenser" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5692,86 +5620,86 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 #, fuzzy msgid "HSync Rate: " msgstr "Synk-meter" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 #, fuzzy msgid "VSync Rate: " msgstr "Synk-meter" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 #, fuzzy msgid "HSync Rate:" msgstr "Synk-meter" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 #, fuzzy msgid "VSync Rate:" msgstr "Synk-meter" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Skjermkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 #, fuzzy msgid "Skip X Configuration" msgstr "kppp-oppsett" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Oppsett av sidestolpe" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Skjermkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "ukjend korttype" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Video" @@ -5785,40 +5713,31 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Tenar" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Operativsystem" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Oppgrader" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5838,38 +5757,38 @@ msgstr "" msgid "Initializing CDROM..." msgstr " Startar opp ..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 #, fuzzy msgid "Module Parameters" msgstr "Parametrar" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Einingar" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr " Vil du pr黲a ein gong til?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5878,18 +5797,18 @@ msgstr "" "Stien du oppga er ikkje ein gyldig katalog.\n" "Rett opp dette." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 #, fuzzy msgid "Specify module parameters" msgstr "Parametrar" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Kunne ikkje lagra %1." @@ -5910,16 +5829,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "feil ved lesing fr fila %1" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." +msgstr "feil ved lesing fr fila %1" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkomen til KDE!" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5938,67 +5857,67 @@ msgstr "Tastaturrepetisjon" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 #, fuzzy msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 #, fuzzy msgid "NFS image" msgstr "Nytt bilete" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 #, fuzzy msgid "Hard drive" msgstr "Harddisk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 #, fuzzy msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "" " er endra.\n" "Vil du lagra den?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 #, fuzzy msgid "Add Device" msgstr "Eining" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lesa katalog." -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6006,11 +5925,16 @@ msgid "" " %s?" msgstr "Vil du fortsetta med oppgraderinga?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../loader/loader.c:1146 #, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -6019,7 +5943,7 @@ msgstr "" "Du ser ikkje ut til ha brukt KOrn f鷨.\n" "Vil du ha eit standardoppsett laga for deg?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6027,37 +5951,37 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalogar ..." -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 #, fuzzy msgid "Select Partition" msgstr "Vel m鷢ster:" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%1 ser ikkje ut til vera ein RPM-pakke" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6068,19 +5992,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Ingen disker funne" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6088,84 +6012,84 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Nettverk" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 #, fuzzy msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "" "Den katalogen finst ikkje.\n" "Vil du laga den?" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "" "Protokollen %1\n" "implementerar ikkje ei katalogteneste" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Fann ikkje fil" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 #, fuzzy msgid "HTTP" msgstr "For HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikkje motta fil" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr "Mottaksmetode" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 #, fuzzy msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonskatalog" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "teljer pakkar som skal installerast" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 #, fuzzy msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Finn ikkje skrifttype" -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdater" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6174,52 +6098,52 @@ msgstr "" "Stien du oppga er ikkje ein gyldig katalog.\n" "Rett opp dette." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikkje lasta %1." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Oppdater" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 #, fuzzy msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Les side p nytt ..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "lastar" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Lastar grupper ..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har ikkje nok RAM til bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "K鼜rer autoconf/automake ..." @@ -6283,21 +6207,21 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Kunne ikkje lagra %1." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "&Drivarar" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Vel filterradiusen." @@ -7368,6 +7292,105 @@ msgstr "Svensk" msgid "Ukrainian" msgstr "Brasiliansk" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Kan ikkje s鷦ja" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "S鷦jer etter skjermkort: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "S鷦jer etter skjermkort: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "S鷦jer etter skjermtype: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "S鷦jer etter skjermtype: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "S鷦jer etter type mus: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "S鷦jer etter type mus: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Hopper over s鷦 etter mus.\n" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Kontokonfigurasjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Passordet ditt er utg廞t." + +#, fuzzy +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Dette innlegget kan ikkje endrast." + +#, fuzzy +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Dette innlegget kan ikkje endrast." + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Oppgi ditt nye passord." + +#, fuzzy +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Passordet ditt utg緳 i morgon." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Legg til ei ny oppf鷨ing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Konto-oppsett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Oppgi ditt nye passord." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Passord utg緳" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Fullt namn:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "&Skriv inn namnet ditt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Kontotype" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Vel katalogen som inneheld k鼜reniv嶡atalogane " + +#, fuzzy +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr "Tabellinnstillingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Name=Partisjonar" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Rumensk" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 23:44+0200\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsr鷣 <teg@redhat.com>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21.1\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til bruke grafisk installasjon p denne maskinen. " "Starter tekstmodus." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -50,42 +50,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Kunne ikke s鷦e" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "S鷦er etter skjermkort: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "S鷦er etter skjermkort: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "S鷦er etter skjermtype: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "S鷦er etter skjermtype: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "S鷦er etter mustype: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "S鷦er etter mustype: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Hopper over s鷦 etter mus." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -93,7 +62,7 @@ msgstr "" "Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig for %s-installasjoner. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -101,32 +70,52 @@ msgstr "" "Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har en mus. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruker mustype: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "DISPLAY-variabelen er ikke satt. Starter tekstmodus!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Kunne ikke allokere sylinder-baserte partisjoner som prim熳e partisjoner" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Kunne ikke allokere partisjoner som prim熳e partisjoner" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Kunne ikke allokere sylinder-baserte partisjoner" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Kunne ikke allokere partisjoner" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -135,7 +124,7 @@ msgstr "" "Oppstartspartisjon %s m黂er muligens ikke oppstartsbegrensningene for din " "arkitektur. Det er sterkt anbefalt opprette en oppstartsdiskett." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -144,11 +133,11 @@ msgstr "" "Hvis du legger til denne partisjonen vil det ikke v熳e nok diskplass til " "allerede allokerte logiske volum i %s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Forespurt partisjon eksisterer ikke" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -159,11 +148,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk 保K for starte systemet p nytt." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Feil under automatisk partisjonering" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -178,11 +167,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk 保K for starte systemet p nytt." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Advarsler under automatisk partisjonering" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -193,7 +182,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -203,12 +192,12 @@ msgstr "" "\n" "Trykk 保K for starte systemet p nytt." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Feil under partisjonering" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -219,7 +208,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -242,29 +231,27 @@ msgstr "" "\n" "Press 'OK' for fortsette." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Automatisk partisjonering setter opp dine partisjoner basert p din " "installasjonstype. Du kan ogs tilpasse partisjonene etter at de er " @@ -277,7 +264,7 @@ msgstr "" "av Red Hat. Selv om dette kan v熳e noe vanskeligere i bruk, finnes det " "tilfeller hvor fdisk er foretrekke." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -285,19 +272,19 @@ msgstr "" "F鷨 automatisk partisjonering utf鷨es av installasjonsprogrammet m du velge " "hvordan plassen p harddiskene skal brukes." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Fjern alle partisjoner p dette systemet" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Fjern alle Linux-partisjoner p dette systemet" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Behold alle partisjoner og bruk eksisterende ledig plass" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -308,7 +295,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker p at du vil gj鷨e dette?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -339,15 +326,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -356,7 +343,7 @@ msgstr "" "Denne gruppen inneholder alle tilgjengelige pakker. Merk at dette er mange " "flere pakker enn det som vises i pakkegruppene p denne siden." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -415,28 +402,28 @@ msgstr "_Avbryt" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Lag oppstartsdiskett" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -465,7 +452,7 @@ msgstr "Leter etter d緳lige blokker" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Leter etter d緳lige blokker p /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -478,19 +465,19 @@ msgstr "" "\n" "喈sker du fortsette uten migrere %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "F鷨ste sektor p oppstartspartisjonen" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -503,7 +490,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -518,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -531,7 +518,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -544,7 +531,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -557,7 +544,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -570,11 +557,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -588,7 +575,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -601,7 +588,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk <Linjeskift> for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -616,11 +603,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for starte systemet p nytt." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -631,16 +618,16 @@ msgstr "Fiks" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -658,8 +645,8 @@ msgstr "Ignorer" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -708,13 +695,16 @@ msgid "Error!" msgstr "Feil!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "En feil oppsto ved fors鷦 p laste en grensesnittkomponent for " "installasjonsprogrammet." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "A_vslutt" @@ -722,19 +712,19 @@ msgstr "A_vslutt" msgid "_Retry" msgstr "P_r黲 igjen" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Starter maskinen p nytt" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Maskinen vil n startes p nytt..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "Sta_rt p nytt" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" @@ -806,32 +796,54 @@ msgstr "" "En feil oppsto under overf鷨ing av installasjonsfilen til din harddisk. Du " "har sannsynligvis sluppet opp for diskplass." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Bytt CD-ROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sett inn CD %d for fortsette." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Feil CD-ROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-CD-ROMen." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Installer p systemet" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Vertsnavnet p begynne med et gyldig tegn i omr嶟et 冠-zeller 隹-Z" @@ -840,11 +852,11 @@ msgstr "Vertsnavnet p begynne med et gyldig tegn i omr嶟et 冠-zeller 隹-Z" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Vertsnavn kan kun inneholde tegnene 冠-z, 隹-Z, - eller ." -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "G videre med oppgradering?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -853,48 +865,67 @@ msgstr "" "Filsystemene p Linux-systemet du har valgt oppgradere er allerede " "montert. Du kan ikke g lengre tilbake enn dette.\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vil du fortsette med oppgradering?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Leser" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Leser pakkeinformasjon..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Filen %s kan ikke 幠nes. Dette pga. en manglende fil, en d緳lig pakke, eller " +"et d緳lig media. Trykk <Enter> for pr黲e igjen." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Filen %s kan ikke 幠nes. Dette pga. en manglende fil, en d緳lig pakke, eller " +"et d緳lig media. Trykk <Enter> for pr黲e igjen." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Sjekk av avhengigheter" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Filen %s kan ikke 幠nes. Dette pga. en manglende fil, en d緳lig pakke, eller " -"et d緳lig media. Trykk <Enter> for pr黲e igjen." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Feil ved installering av pakke" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -911,11 +942,20 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for starte maskinen p nytt." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Filen %s kan ikke 幠nes. Dette pga. en manglende fil, en d緳lig pakke, eller " +"et d緳lig media. Trykk <Enter> for pr黲e igjen." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -924,7 +964,7 @@ msgstr "" "Oppgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -933,17 +973,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -960,15 +1000,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Starter installering" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installeringsprosessen. Dette kan ta noen minutter..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -978,17 +1018,17 @@ msgstr "" "valgt. Du m ha mer plass p f鷲gende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "N鷣vendig plass" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -998,15 +1038,15 @@ msgstr "" "valgt. Du m ha flere filnoder p f鷲gende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1016,19 +1056,19 @@ msgstr "" "\n" "F鷲gende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utf鷨er etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Advarsel! Dette er en beta!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1054,15 +1094,15 @@ msgstr "" "\n" "og send inn en rapport under 俘ed Hat Public Beta.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installer BETA" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Utenlandsk" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1077,21 +1117,21 @@ msgstr "" "\n" "喈sker du initiere denne stasjonen?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Feil under montering av filsystem p %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Initierer" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vennligst vent mens stasjon %s formateres...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1105,11 +1145,11 @@ msgstr "" "\n" "喈sker du initiere denne stasjonen?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen stasjoner funnet" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1238,9 +1278,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Du er i ferd med slette alle partisjoner p enheten /dev/%s." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -1600,15 +1640,15 @@ msgstr "" "Denne RAID-enheten kan ha maksimalt %s reservedisker. For ha flere " "reservedisker m du legge til medlemmer p RAID-enheten." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "N緳 ferdig, avslutt skallet for starte systemet p nytt." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Redning" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1630,34 +1670,34 @@ msgstr "" "dette steget bli hoppet over og du vil g direkte til et kommandoskall.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Kun lesbart" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "System som skal reddes" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1668,7 +1708,7 @@ msgstr "" "kj鷨e filsystemsjekk og montere dine partisjoner. Systemet vil starte p " "nytt n緳 du avslutter skallet." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1689,7 +1729,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet vil starte p nytt automatisk n緳 du avslutter skallet." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1704,11 +1744,11 @@ msgstr "" "Trykk <Linjeskift> for f et skall. Systemet vil starte p nytt automatisk " "n緳 du avslutter skallet." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Redningsmodus" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1716,7 +1756,7 @@ msgstr "" "Du har ingen Linux-partisjoner. Trykk <Enter> for g til et skall. " "Systemet vil starte p nytt n緳 du avslutter skallet." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Systemet er montert under katalogen %s." @@ -1769,20 +1809,28 @@ msgstr "Avbrutt" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Kan ikke g tilbake til forrige steg herfra. Du m fors鷦e igjen." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Oppgrader eksisterende system" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Oppgrader" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "S鷦er" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Leter etter installert %s..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Skitne filsystemer" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1795,7 +1843,7 @@ msgstr "" "sjekk, og steng ned p riktig m廞e for oppgradere.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1806,11 +1854,11 @@ msgstr "" "montere dem likevel?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Montering feilet" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1819,7 +1867,7 @@ msgstr "" "system kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og fors鷦 oppgradere " "igjen." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1829,7 +1877,7 @@ msgstr "" "system er inkonsistent kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og fors鷦 " " oppgradere igjen." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1841,28 +1889,28 @@ msgstr "" "oppgraderingen p nytt.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke funnet" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Finner" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gjenoppbygging av RPM-databasen feilet. Ikke mer diskplass?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "En feil oppsto under s鷦 etter pakker som skal oppgraderes." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1876,7 +1924,7 @@ msgstr "" "ustabilt hvis du fortsetter med oppgraderingen. Vil du fortsette med " "oppgraderingsprosessen?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1888,7 +1936,7 @@ msgstr "" "risikere at systemet ender som ubrukelig. Vil du fortsette " "oppgraderingsprosessen?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1899,11 +1947,11 @@ msgstr "" "6.2 og nyere. Dette synes v熳e et eldre system. 喈sker du fortsette " "oppgraderingsprosssen?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Fant ikke mus" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1914,138 +1962,55 @@ msgstr "" "installasjonsmodus, fortsett til neste skjerm og oppgi informasjon om din " "mus. Du kan ogs bruke tekstmodus-installasjon som ikke er avhengig av mus." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Bruk tekstmodus" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Fors鷦er starte \"native\" X-tjener" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Fors鷦er starte X-tjener med VESA-driver" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Venter mens X starter... logg finnes i /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "X er startet" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Konfigurasjon av konti" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Root-passord" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Root-passord godtatt." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Root-passord er for kort." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root-passordene er ikke like." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Brukerpassord godtatt." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Root-kontoen kan ikke legges til her." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Systemkontoer kan ikke legges til her." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Vennligst skriv inn brukers passord." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Brukers passord er for kort." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Brukerpassordene er ikke like." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Legg til ny bruker" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Rediger bruker" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Legg til en brukerkonto" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Oppgi et bruker_navn:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Oppgi brukers _passord:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Pass_ord (bekreft):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Fullt navn:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Vennligst oppgi brukernavn" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Oppgi passord for root-bruker (administrator) for dette systemet." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Root-_passord: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Bekreft: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontonavn" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt navn" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Legg til" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "R_ediger" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Det anbefales at du oppretter en personlig konto for normal (ikke-" -"administrativ) bruk. Kontoer kan ogs opprettes for flere brukere." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurasjon av autentisering" @@ -2201,7 +2166,10 @@ msgid "" "\n" "It is highly recommended you create a boot disk.\n" msgstr "" -"En oppstartsdiskett lar deg starte %s fra en diskett hvis oppstartslasterkonfigurasjonen slutter virke, du velger ikke installere en oppstartslaster eller hvis din tredjeparts oppstartslaster ikke st黂ter Linux.\n" +"En oppstartsdiskett lar deg starte %s fra en diskett hvis " +"oppstartslasterkonfigurasjonen slutter virke, du velger ikke installere " +"en oppstartslaster eller hvis din tredjeparts oppstartslaster ikke st黂ter " +"Linux.\n" "\n" "Det anbefales varmt at du lager en oppstartsdiskett.\n" @@ -2345,9 +2313,12 @@ msgid "" "Changing the drive order will change where the installation program locates " "the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" -"Plasser stasjonene i samme rekkef鷲ge som brukt av BIOS. Endring av rekkef鷲gen for stasjonene kan v熳e nyttig hvis du har flere SCSI-kort eller b嶟e SCSI og IDE-kontrollere og 鷢sker starte opp fra SCSI-enheten.\n" +"Plasser stasjonene i samme rekkef鷲ge som brukt av BIOS. Endring av " +"rekkef鷲gen for stasjonene kan v熳e nyttig hvis du har flere SCSI-kort eller " +"b嶟e SCSI og IDE-kontrollere og 鷢sker starte opp fra SCSI-enheten.\n" "\n" -"Endring av rekkef鷲gen for stasjonene vil forandre p hvor installasjonsprogrammet leter etter Master Boot Record (MBR)." +"Endring av rekkef鷲gen for stasjonene vil forandre p hvor " +"installasjonsprogrammet leter etter Master Boot Record (MBR)." #: ../iw/confirm_gui.py:55 msgid "About to Install" @@ -2486,7 +2457,7 @@ msgstr "I_gnorer pakkeavhengigheter" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Forvalg for arbeidsstasjon" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Arbeidsstasjon" @@ -2533,7 +2504,7 @@ msgstr "" "installere eller unng at blir installert. Kryss av i boksen under for " "tilpasse din installasjon." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Personlig skrivebord" @@ -2609,28 +2580,18 @@ msgstr "St鷨relse" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Sjekk oppgradering" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Du har ingen Linux-partisjoner.\n" -"Du kan ikke oppgradere dette systemet!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Vennligst velg enheten som inneholder rotfilsystemet: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Oppgraderer %s-systemet p partisjonen /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "F鷲gende typer enheter er funnet p ditt system:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Tilpass hvilke pakker som skal oppgraderes" @@ -2731,11 +2692,11 @@ msgstr "Hvilket spr嶡 鷢sker du bruke under installeringen?" msgid "Additional Language Support" msgstr "St黂te for flere spr嶡" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Sett forvalgt spr嶡 for dette systemet: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "_Velg tilleggsspr嶡 du 鷢sker bruke p dette systemet:" @@ -2763,7 +2724,9 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." -msgstr "Fysisk st鷨relse kan ikke endres fordi plassen som kreves av n彉熳ende definerte logiske volumer da vil bli mer st鷨re enn tilgjengelig plass." +msgstr "" +"Fysisk st鷨relse kan ikke endres fordi plassen som kreves av n彉熳ende " +"definerte logiske volumer da vil bli mer st鷨re enn tilgjengelig plass." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 msgid "Confirm Physical Extent Change" @@ -2777,7 +2740,9 @@ msgid "" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -"Denne endringen i verdien for fysisk omr嶟e vil kreve at st鷨relsene p n彉熳ende forespurte st鷨relser p aktivt logisk volum rundes opp til et heltall ganger fysisk omr嶟e.\n" +"Denne endringen i verdien for fysisk omr嶟e vil kreve at st鷨relsene p " +"n彉熳ende forespurte st鷨relser p aktivt logisk volum rundes opp til et " +"heltall ganger fysisk omr嶟e.\n" "\n" "Denne endringen vil aktiveres med en gang." @@ -2792,7 +2757,9 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " "volume group." -msgstr "Fysisk omr嶟e kan ikke endres fordi verdien som ble valgt (%10.2f MB) er st鷨re enn det minste fysiske volumet (%10.2f MB) i volumgruppen." +msgstr "" +"Fysisk omr嶟e kan ikke endres fordi verdien som ble valgt (%10.2f MB) er " +"st鷨re enn det minste fysiske volumet (%10.2f MB) i volumgruppen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 #, python-format @@ -2800,7 +2767,10 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " "(%10.2f MB) in the volume group." -msgstr "Fysisk omr嶟es st鷨relse kan ikke endres fordi verdien som ble valgt (%10.2f MB) er for stor sammenlignet med st鷨relsen p det minste fysiske volumet (%10.2f MB) i volumgruppen." +msgstr "" +"Fysisk omr嶟es st鷨relse kan ikke endres fordi verdien som ble valgt (%10.2f " +"MB) er for stor sammenlignet med st鷨relsen p det minste fysiske volumet (%" +"10.2f MB) i volumgruppen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 msgid "Too small" @@ -2810,7 +2780,9 @@ msgstr "For liten" msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." -msgstr "Denne endringen i verdien for fysisk omr嶟e vil kaste bort mye plass p et eller flere volum i volumgruppen." +msgstr "" +"Denne endringen i verdien for fysisk omr嶟e vil kaste bort mye plass p et " +"eller flere volum i volumgruppen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format @@ -2818,13 +2790,18 @@ msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " "defined logical volumes." -msgstr "St鷨relse p fysisk omr嶟e kan ikke endres fordi resulterende maksimal logisk volumst鷨relse (%10.2f MB) er mindre enn ett eller flere definerte logiske volum." +msgstr "" +"St鷨relse p fysisk omr嶟e kan ikke endres fordi resulterende maksimal " +"logisk volumst鷨relse (%10.2f MB) er mindre enn ett eller flere definerte " +"logiske volum." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." -msgstr "Du kan ikke fjerne dette fysiske volumet fordi volumgruppen da vil v熳e for liten til holde definerte logiske volum." +msgstr "" +"Du kan ikke fjerne dette fysiske volumet fordi volumgruppen da vil v熳e for " +"liten til holde definerte logiske volum." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358 msgid "Make Logical Volume" @@ -2916,7 +2893,10 @@ msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " "Extent size for this Volume Group." -msgstr "N彉熳ende forespurt st鷨relse (%10.2f MB) er st鷨re enn maksimal st鷨relse p logiske volum (%10.2f MB). For 鷦e denne grensen kan du 鷦e st鷨relsen for Fysisk omr嶟e i denne volumgruppen." +msgstr "" +"N彉熳ende forespurt st鷨relse (%10.2f MB) er st鷨re enn maksimal st鷨relse " +"p logiske volum (%10.2f MB). For 鷦e denne grensen kan du 鷦e st鷨relsen " +"for Fysisk omr嶟e i denne volumgruppen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:605 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 @@ -2931,7 +2911,10 @@ msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." -msgstr "Det logiske volumet du har konfigurert krever %g MB, men volumgruppen har kun %g MB. Vennligst gj鷨 volumgruppen st鷨re eller det logiske volumet mindre." +msgstr "" +"Det logiske volumet du har konfigurert krever %g MB, men volumgruppen har " +"kun %g MB. Vennligst gj鷨 volumgruppen st鷨re eller det logiske volumet " +"mindre." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:679 msgid "No free slots" @@ -2951,7 +2934,10 @@ msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" -msgstr "Det er ikke ledig plass i volumgruppen til opprette nye logiske volum. For gj鷨e dette m du redusere st鷨relsen p ett eller flere av de eksisterende logiske volumene." +msgstr "" +"Det er ikke ledig plass i volumgruppen til opprette nye logiske volum. For " +" gj鷨e dette m du redusere st鷨relsen p ett eller flere av de " +"eksisterende logiske volumene." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 #, python-format @@ -2983,9 +2969,11 @@ msgid "" "Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " "select the \"LVM\" option again." msgstr "" -"Minst en ubrukt partisjon for logiske volum kreves for opprette en LVM-volumgruppe.\n" +"Minst en ubrukt partisjon for logiske volum kreves for opprette en LVM-" +"volumgruppe.\n" "\n" -"Opprett en partisjon eller et RAID av type 剌ysisk volum (LVM) og velg s alternativet 俠VM igjen." +"Opprett en partisjon eller et RAID av type 剌ysisk volum (LVM) og velg s " +"alternativet 俠VM igjen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "Make LVM Volume Group" @@ -3040,6 +3028,16 @@ msgstr "Navn p logisk volum" msgid "Size (MB)" msgstr "St鷨relse (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_Legg til" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "R_ediger" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logiske volumer" @@ -3072,11 +3070,11 @@ msgstr "_Enhet" msgid "_Model" msgstr "_Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emuler 3 knapper" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Velg riktig mus for ditt system." @@ -3265,13 +3263,18 @@ msgid "" "additional operating systems, which are not automatically detected, click " "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." -msgstr "Du kan konfigurere oppstartslasteren til starte andre operativsystemer. Den vil la deg velge et operativsystem som du vil starte fra listen. For legge til flere operativsystemer som ikke detekteres automatisk, klikker du p 俠egg til. For endre hvilket operativsystem som settes som forvalgt velger du 亭orvalgt for 鷢sket operativsystem." +msgstr "" +"Du kan konfigurere oppstartslasteren til starte andre operativsystemer. " +"Den vil la deg velge et operativsystem som du vil starte fra listen. For " +"legge til flere operativsystemer som ikke detekteres automatisk, klikker du " +"p 俠egg til. For endre hvilket operativsystem som settes som forvalgt " +"velger du 亭orvalgt for 鷢sket operativsystem." #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3287,7 +3290,9 @@ msgstr "Bilde" msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." -msgstr "Oppgi en etikett som skal vises i menyen for oppstartslasteren. Enheten (eller harddisken og partisjonsnummeret) er oppstartsenheten." +msgstr "" +"Oppgi en etikett som skal vises i menyen for oppstartslasteren. Enheten " +"(eller harddisken og partisjonsnummeret) er oppstartsenheten." #: ../iw/osbootwidget.py:150 msgid "_Label" @@ -3329,7 +3334,9 @@ msgstr "Kan ikke slette" msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." -msgstr "Dette oppstartsm嶚et kan ikke slettes fordi det er Red Hat Linux-systemet du er i ferd med installere." +msgstr "" +"Dette oppstartsm嶚et kan ikke slettes fordi det er Red Hat Linux-systemet du " +"er i ferd med installere." #: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" @@ -3568,7 +3575,7 @@ msgstr "_RAID-enheter" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Harddisker" @@ -3627,7 +3634,9 @@ msgstr "Ingen mindre enhetsnummer tilgjengelig for RAID" msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." -msgstr "En enhet for programvatre-RAID kan ikke opprettes fordi alle tilgjengelige mindre enhetsnummer for RAID er brukt opp." +msgstr "" +"En enhet for programvatre-RAID kan ikke opprettes fordi alle tilgjengelige " +"mindre enhetsnummer for RAID er brukt opp." #: ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "RAID Options" @@ -3644,7 +3653,10 @@ msgid "" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" msgstr "" -"Programvare-RAID lar deg kombinere flere disker til en st鷨re RAID-enhet. En RAID-enhet kan konfigureres til gi st鷨re hastighet og p嶚itelighet sammenlignet med en individuell stasjon. For mer informasjon om bruk av RAID-enheter se dokumentasjonen for %s.\n" +"Programvare-RAID lar deg kombinere flere disker til en st鷨re RAID-enhet. En " +"RAID-enhet kan konfigureres til gi st鷨re hastighet og p嶚itelighet " +"sammenlignet med en individuell stasjon. For mer informasjon om bruk av RAID-" +"enheter se dokumentasjonen for %s.\n" "\n" "Du har n %s programvare-RAID-partisjon(er) som er ledig for bruk.\n" "\n" @@ -3655,7 +3667,11 @@ msgid "" "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " "mounted.\n" "\n" -msgstr "For bruke RAID m du f鷨st opprette minst to partisjoner av type 厚rogramvare-RAID. Etter dette kan du opprette en RAID-enhet som kan formateres og monteres.\n\n" +msgstr "" +"For bruke RAID m du f鷨st opprette minst to partisjoner av type " +"厚rogramvare-RAID. Etter dette kan du opprette en RAID-enhet som kan " +"formateres og monteres.\n" +"\n" #: ../iw/partition_gui.py:1234 msgid "What do you want to do now?" @@ -3764,24 +3780,22 @@ msgstr "Sjekk etter _d緳lige blokker?" msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." -msgstr "Partisjoner av type %s m begrenses til en enkelt stasjon. Dette gj鷨es ved velge stasjonen i avkryssingslisten 俊illatte stasjoner." +msgstr "" +"Partisjoner av type %s m begrenses til en enkelt stasjon. Dette gj鷨es " +"ved velge stasjonen i avkryssingslisten 俊illatte stasjoner." #: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Oppsett av diskpartisjoner" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Automatisk partisjonering" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partisjoner _manuelt med Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Partisjoner manuelt med _fdisk (kun eksperter)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" @@ -3835,9 +3849,11 @@ msgid "" "First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -"Minst to ubrukte programvare-RAID-partisjoner kreves for opprette en RAID-enhet.\n" +"Minst to ubrukte programvare-RAID-partisjoner kreves for opprette en RAID-" +"enhet.\n" "\n" -"Opprett f鷨st minst to partisjoner av type 厚rogramvare-RAIDog velg s alternativet 俘AID igjen." +"Opprett f鷨st minst to partisjoner av type 厚rogramvare-RAIDog velg s " +"alternativet 俘AID igjen." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:889 @@ -3877,7 +3893,9 @@ msgstr "_Formater partisjon?" msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." -msgstr "Kildestasjonen har ingen partisjoner som skal klones. Du m definere partisjoner av type 厚rogramvare-RAIDp denne stasjonen f鷨 den kan klones." +msgstr "" +"Kildestasjonen har ingen partisjoner som skal klones. Du m definere " +"partisjoner av type 厚rogramvare-RAIDp denne stasjonen f鷨 den kan klones." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 @@ -3891,7 +3909,8 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -"Kildestasjonen som er valgt har partisjoner som ikke er av type 厚rogramvare-RAID.\n" +"Kildestasjonen som er valgt har partisjoner som ikke er av type 厚rogramvare-" +"RAID.\n" "\n" "Disse partisjonene vil m廞te fjernes f鷨 denne stasjonen kan klones. " @@ -3904,9 +3923,11 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " "this drive can be cloned. " msgstr "" -"Kildestasjonen som er valgt har partisjoner som ikke er begrenset til stasjonen /dev/%s.\n" +"Kildestasjonen som er valgt har partisjoner som ikke er begrenset til " +"stasjonen /dev/%s.\n" "\n" -"Disse partisjonene vil m廞te fjernes eller begrenses til denne stasjonen f鷨 den kan klones. " +"Disse partisjonene vil m廞te fjernes eller begrenses til denne stasjonen f鷨 " +"den kan klones. " #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" @@ -3915,7 +3936,8 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -"Kildestasjonen som er valgt har programvare-RAID-partisjon(er) som er medlemmer av en aktiv programvare-RAID-enhet.\n" +"Kildestasjonen som er valgt har programvare-RAID-partisjon(er) som er " +"medlemmer av en aktiv programvare-RAID-enhet.\n" "\n" "Disse partisjonene vil m廞te fjernes f鷨 stasjonen kan klones." @@ -4001,9 +4023,14 @@ msgid "" msgstr "" "Verkt鼜 for kloning av stasjoner\n" "\n" -"Dette verkt鼜et lar deg redusere mengden arbeid som kreves for sette opp RAID-enheter drastisk. Ideen er at man tar en kildestasjon som er forberedt med 鷢sket partisjoner, og kloner denne til stasjoner med samme utseende. Etter dette kan en RAID-enhet opprettes.\n" +"Dette verkt鼜et lar deg redusere mengden arbeid som kreves for sette opp " +"RAID-enheter drastisk. Ideen er at man tar en kildestasjon som er forberedt " +"med 鷢sket partisjoner, og kloner denne til stasjoner med samme utseende. " +"Etter dette kan en RAID-enhet opprettes.\n" "\n" -"MERK: Kildestasjonen m ha partisjoner som er begrenset til v熳e kun p denne stasjonen, og kan kun inneholde ubrukte programvare-RAID-partisjoner. Andre partisjonstyper er ikke tillatt.\n" +"MERK: Kildestasjonen m ha partisjoner som er begrenset til v熳e kun p " +"denne stasjonen, og kan kun inneholde ubrukte programvare-RAID-partisjoner. " +"Andre partisjonstyper er ikke tillatt.\n" "\n" "ALLE DATA p m嶚stasjonen(e) vil bli 鷣elagt i denne prosessen." @@ -4024,7 +4051,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo-konfigurasjon" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partisjon" @@ -4078,11 +4105,11 @@ msgstr "Systemklokken bruker _UTC" msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Bruk 冒Daylight Savings Time (kun USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Forskyvning fra UTC" @@ -4154,11 +4181,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Hva vil du gj鷨e?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrer filsystemer" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4241,11 +4268,11 @@ msgstr "" "sikker\n" "p at du vil fortsette?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "St鷨relsen p swapfilen m v熳e mellom 1 og 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Det er ikke nok plass p enheten du oppga for swapomr嶟et." @@ -4254,75 +4281,71 @@ msgstr "Det er ikke nok plass p enheten du oppga for swapomr嶟et." msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC-monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Ikke-gjenkjent monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Tilpass grafisk konfigurasjon" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Fargedybde:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 farger (8 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Tusener av farger (16 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Millioner av farger (24 bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Skjermoppl鷭ning:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " _Test Innstillinger " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Vennligst velg ditt standard skrivebordsmilj:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Ditt skrivebordsmilj er:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Vennligst velg p嶚oggingstype:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "Te_kst" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafisk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skjermkonfigurasjon" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4331,39 +4354,39 @@ msgstr "" "innstillingene som finnes ikke er korrekte for skjermen m du velge de " "riktige innstillingene." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Vanlig" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "Gjenopprett _opprinnelige verdier" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Hori_sontal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Vertikal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfigurasjon av grafisk grensesnitt (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Ukjent skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4372,11 +4395,11 @@ msgstr "" "En feil har oppst廞t ved valg av skjermkort %s. Vennligst rapporter denne " "feilen til http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4386,7 +4409,7 @@ msgstr "" "鷢sker hoppe over X-konfigurasjonen velg 'Hopp over konfigurasjon av X'-" "knappen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4394,7 +4417,7 @@ msgstr "" "Mengden videominne kunne ikke finnes av autos鷦. Velg mengden videoram fra " "listen under:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4403,11 +4426,11 @@ msgstr "" "I de fleste tilfeller kan grafikk-maskinvaren finnes automatisk. Hvis disse " "innstillingene ikke er riktige m du velge de korrekte selv." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Minne p skjermkort: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Hopp over konfigurasjon av X" @@ -4435,11 +4458,14 @@ msgstr "" "\n" "Rotpartisjonen vil v熳e den du valgte tidligere i oppsett av partisjoner.\n" "\n" -"Kjernen som brukes til starte maskinen vil v熳e den som ble installert som forvalg.\n" +"Kjernen som brukes til starte maskinen vil v熳e den som ble installert som " +"forvalg.\n" "\n" -"Hvis du 鷢sker gj鷨e endringer senere kan du gj鷨e disse i konfigurasjonfilen /etc/zipl.conf.\n" +"Hvis du 鷢sker gj鷨e endringer senere kan du gj鷨e disse i " +"konfigurasjonfilen /etc/zipl.conf.\n" "\n" -"Du kan n oppgi tilleggsparametere for kjernen som din maskin eventuelt trenger." +"Du kan n oppgi tilleggsparametere for kjernen som din maskin eventuelt " +"trenger." #: ../iw/zipl_gui.py:102 ../textw/zipl_text.py:54 msgid "Kernel Parameters" @@ -4456,7 +4482,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to create a boot disk?" msgstr "" -"Oppstartsdisketten lar deg starte opp ditt %s-system fra en diskett. En oppstartsdisk lar deg starte systemet hvis oppstartslasterens konfigurasjon slutter fungere.\n" +"Oppstartsdisketten lar deg starte opp ditt %s-system fra en diskett. En " +"oppstartsdisk lar deg starte systemet hvis oppstartslasterens konfigurasjon " +"slutter fungere.\n" "\n" "Det anbefales p det sterkeste at du oppretter en oppstartsdisk.\n" "\n" @@ -4665,10 +4693,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4823,7 +4851,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5268,10 +5296,6 @@ msgstr "Autopartisjonering" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Pakkeinstallasjon" @@ -5350,7 +5374,7 @@ msgstr "Hopp over oppdatering av oppstartslaster" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Lag ny konfigurasjon for oppstartslaster" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5363,47 +5387,46 @@ msgstr "" "konfigurert,\n" "men du kan opprette mer swap p et av dine filsystemer n." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Fri diskplass" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "Gjenkjent RAM (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Anbefalt st鷨relse(MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "St鷨relse p swapfil(MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Legg til swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "St鷨relsen du oppgav er ikke et gyldig tall." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Du har ingen Linux-partisjoner. Du kan ikke oppgradere dette systemet!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "System som skal oppgraderes" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Oppgrader partisjon" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "F鷲gende typer enheter er funnet p ditt system:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Tilpass pakker som skal oppgraderes" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5451,6 +5474,10 @@ msgstr "Passordene er ikke like" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Passordene du skrev inn var forskjellige. Vennligst fors鷦 igjen." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Rediger bruker" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Legg til bruker" @@ -5467,6 +5494,10 @@ msgstr "Passord" msgid "Password (confirm)" msgstr "Passord (bekreft)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt navn" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "Ugyldig brukernavn" @@ -5636,100 +5667,92 @@ msgstr "" "Hvis du har kj鷴t Official %s b鷨 du registrere kj鷴et gjennom v緳t " "nettsted, http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Fargedybde" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Vennligst velg fargedybden du 鷢sker bruke:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Oppl鷭ning" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Vennligst velg oppl鷭ningen du 鷢sker bruke:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Tilpassing av X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "Velg fargedybden og grafikkmodus du 鷢sker bruke for ditt system. Bruk '%" "s'-knappen for teste grafikkmodus." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Fargedybde:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Endre" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Oppl鷭ning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Standard skrivebord:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Standard p嶚ogging:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Skjerm" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Vennligst velg skjermen som er koblet til ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "horisontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ugyldig synkroniseringsfrekvens" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5752,11 +5775,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 et tallomr嶟e\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 en liste med tall/omr嶟er\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Synkroniseringsrater for skjerm" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5768,15 +5791,15 @@ msgstr "" "MERK - det er ikke vanligvis n鷣vendig p redigere synkroniseringsfrekvenser " "manuelt, og man b鷨 forsikre seg om at verdiene som oppgis er korrekt." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "HSync frekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "VSync frekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5785,23 +5808,23 @@ msgstr "" "Velg skjermen for ditt system. Bruk '%s'-knappen for g tilbake til " "verdiene fra autos鷦." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Skjerm:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Hsync frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "VSync frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Skjermkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5810,11 +5833,11 @@ msgstr "" "Vennligst velg skjermkort for ditt system. Velg '%s' for g tilbake til " "valget installasjonsprogrammet fant for ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Video-RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5823,27 +5846,27 @@ msgstr "" "Vennligst velg mengden video-RAM som finnes p ditt skjermkort. Velg '%s' " "for g tilbake til mengden installasjonsprogrammet fant p ditt kort." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Hopp over konfigurasjon av X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurasjon av skjermkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Velg skjermkort og video-RAM for ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Skjermkort:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Ukjent kort" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "Video-RAM:" @@ -5855,7 +5878,7 @@ msgstr "z/IPL-konfigurasjon" msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5864,7 +5887,7 @@ msgstr "" "installasjonsprosessen, inkludert utvalg av programvarepakker og brukervalg " "for autentisering." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5874,11 +5897,11 @@ msgstr "" "installasjonstypen for installere et grafisk skrivebordsmilj og et system " "som er ideelt for hjemmebruk." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Tjener" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5888,15 +5911,7 @@ msgstr "" "av skrivere og web-tjenester. Tilleggstjenester kan ogs aktiveres og du kan " "velge om du vil installere et grafisk milj eller ikke." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Oppgrader eksisterende system" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Oppgrader" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5916,7 +5931,7 @@ msgstr "Hvilken type CD-ROM har du?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Initierer CD-ROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5926,28 +5941,28 @@ msgstr "" "Hvis du ikke vet hvilke parametere du skal oppgi, kan du hoppe over denne " "skjermen ved trykke \"OK\"-knappen n." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametere for moduler" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Har du en driverdisk?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sett inn driverdisketten og trykk \"OK\" for fortsette." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5956,7 +5971,7 @@ msgstr "" "Disketten du satte inn er ikke en gyldig driverdiskett for denne utgaven av %" "s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5964,11 +5979,11 @@ msgstr "" "Hvilken driver skal jeg fors鷦e? Hvis driveren du trenger ikke finnes p " "denne listen, og du har en separat driverdiskett, vennligst trykk F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Spesifiser parametere for modul" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Klarte ikke laste %s-modul." @@ -5988,16 +6003,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Feil under lesing av innholdet i kickstart-fil %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Feil p linje %d i kickstart-fil %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6015,43 +6030,43 @@ msgstr "Tastaturtype" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvilken type tastatur har du?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS-bilde" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Harddisk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Hvilken enhet 鷢sker du legge til?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "F鷲gende typer enheter er funnet p ditt system:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Legg til enhet" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6059,12 +6074,12 @@ msgstr "" "Ingen spesielle enhetsdrivere er lastet for ditt system. 喈sker du gj鷨e " "dette n?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke lese katalog %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6072,7 +6087,7 @@ msgstr "" "En feil oppstod ved lesing av installasjonen fra ISO-filene. Sjekk ISO-" "filene og pr黲 p nytt." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6083,11 +6098,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Test av sjekksum:" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6095,7 +6115,7 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut som om du har noen harddisker p systemet ditt! 喈sker du " "konfigurere noen tilleggsenheter?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6106,28 +6126,28 @@ msgstr "" "filene (iso9660) for %s? Hvis du ikke ser disken du bruker p denne listen, " "trykk F2 for konfigurere tilleggsenheter." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog som inneholder bilder:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Velg partisjon" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheten %s ser ikke ut til inneholde et Red Hat CDROM-bilde." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Mediasjekk" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "L鷭 ut CD" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6136,7 +6156,7 @@ msgstr "" "Velg \"%s\" for teste CDen som er i CD-stasjonen, eller \"%s\" for bytte " "CD." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6153,7 +6173,7 @@ msgstr "" "For fortsette installeringsprosessen sett inn CD #1 i CD-ROM-stasjonen og " "trykk \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6162,11 +6182,11 @@ msgstr "" "%s CDen ble ikke funnet i noen av dine CD-ROM-stasjoner. Sett inn %s CDen og " "press %s for fors鷦e p nytt" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD funnet" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6177,11 +6197,11 @@ msgstr "" "\n" "Velg %s for hoppe over denne testen og starte installeringen." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Nettverksenhet" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6189,60 +6209,60 @@ msgstr "" "Du har flere nettverksenheter p dette systemet. Hvilken enhet skal du bruke " "for installasjonen?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Den katalogen ser ikke ut til inneholde et Red Hat installasjonstre." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Kunne ikke montere denne katalogen fra den oppgitte tjeneren" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s ble ikke funnet p tjeneren." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikke finne f鷨ste installasjonsbilde" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP og HTTP-installasjoner krever 20MB eller mer systemminne." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonsmetode" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finne ks.cfg p oppstartsdisketten." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sett inn oppdateringsdisketten og trykk \"OK\" for fortsette." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6251,33 +6271,33 @@ msgstr "" "Disketten du satte inn er ikke en gyldig oppdateringsdiskett for denne " "utgaven av %s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere disketten." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Laster" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Laster driver %s..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke nok RAM til installere %s p denne maskinen." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6287,7 +6307,7 @@ msgstr "" "oppstartsdisketten du bruker. Dette skal ikke skje, og systemet vil n " "starte p nytt." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6296,7 +6316,7 @@ msgstr "" "Ingen harddisker er funnet. Du er sannsynligvis n鷣t til velge en driver " "for kunne fortsette installeringen. Hvis du velge driver n?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Kj鷨er anaconda, installeringsprogrammet for %s...\n" @@ -6375,20 +6395,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Mediasjekken av %s er ferdig, og resultatet er: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Montering av driverdisketten feilet: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Feil diskett ble satt inn." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Driverdisk" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Vennligst sett inn %s-driverdisketten n." @@ -7392,3 +7412,111 @@ msgstr "Svensk" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" + +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Kunne ikke s鷦e" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "S鷦er etter skjermkort: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "S鷦er etter skjermkort: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "S鷦er etter skjermtype: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "S鷦er etter skjermtype: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "S鷦er etter mustype: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "S鷦er etter mustype: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Hopper over s鷦 etter mus." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "DISPLAY-variabelen er ikke satt. Starter tekstmodus!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasjon av konti" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Brukerpassord godtatt." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Root-kontoen kan ikke legges til her." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Systemkontoer kan ikke legges til her." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Vennligst skriv inn brukers passord." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Brukers passord er for kort." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Brukerpassordene er ikke like." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Legg til ny bruker" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Legg til en brukerkonto" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Oppgi et bruker_navn:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Oppgi brukers _passord:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Pass_ord (bekreft):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Fullt navn:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Vennligst oppgi brukernavn" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Kontonavn" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Det anbefales at du oppretter en personlig konto for normal (ikke-" +#~ "administrativ) bruk. Kontoer kan ogs opprettes for flere brukere." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Du har ingen Linux-partisjoner.\n" +#~ "Du kan ikke oppgradere dette systemet!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Vennligst velg enheten som inneholder rotfilsystemet: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Oppgraderer %s-systemet p partisjonen /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Partisjoner manuelt med _fdisk (kun eksperter)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " _Test Innstillinger " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Du har ingen Linux-partisjoner. Du kan ikke oppgradere dette systemet!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Oppgrader partisjon" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:56+0200\n" "Last-Translator: Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>\n" "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" @@ -15,35 +15,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." -msgstr "Nie masz wystarczaj帷ej ilo軼i pami璚i RAM do instalacji w trybie graficznym. Startuj w trybie tekstowym." +msgstr "" +"Nie masz wystarczaj帷ej ilo軼i pami璚i RAM do instalacji w trybie " +"graficznym. Startuj w trybie tekstowym." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -53,98 +55,93 @@ msgstr "Nie masz wystarczaj帷ej ilo軼i pami璚i RAM do instalacji w trybie grafic msgid "OK" msgstr "TAK" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "Nie uda這 si wykry karty graficznej" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Wykrywanie karty graficznej: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Wykrywanie karty graficznej: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Wykrywanie typu monitora: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Wykrywanie typu monitora: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Wykrywanie myszy: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Wykrywanie myszy: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Pomijam wykrywanie myszy." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." -msgstr "Instalacja w trybie graficznym nie jest dost瘼na dla %s. Startuj tryb tektowy." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgstr "" +"Instalacja w trybie graficznym nie jest dost瘼na dla %s. Startuj tryb " +"tektowy." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." -msgstr "Nie wykryto myszy. Mysz jest wymagana do instalacji w trybie graficznym. Startuj tryb tekstowy." +msgstr "" +"Nie wykryto myszy. Mysz jest wymagana do instalacji w trybie graficznym. " +"Startuj tryb tekstowy." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "U篡wany typ myszy: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "Zmienna DISPLAY nie jest ustawiona. Startuj tryb tekstowy!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Nie mo積a zaalokowa partycji opartej na cylindrach jako primary." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Nie mo積a zaalokowa partycji jako primary" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Nie mo積a zaalokowa partycji opartej na cylindrach" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Nie mo積a zaalokowa partycji" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." -msgstr "Partycja startowa %s mo瞠 by ustawiona niew豉軼iwie. Bardzo wskazane jest wykonanie dyskietki startowehj." +msgstr "" +"Partycja startowa %s mo瞠 by ustawiona niew豉軼iwie. Bardzo wskazane jest " +"wykonanie dyskietki startowehj." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -"Dodanie tej partycji nie pozostawi wystarczaj帷ej ilo軼i wolnego miejsca dla ju zaalokowanych " -"dysk闚 logicznych na %s." +"Dodanie tej partycji nie pozostawi wystarczaj帷ej ilo軼i wolnego miejsca dla " +"ju zaalokowanych dysk闚 logicznych na %s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Wymagana partycja nie istnieje!" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -155,11 +152,11 @@ msgstr "" "\n" "Naci郾ij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatyczny podzia dysku zako鎍zy si b喚dami" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -174,11 +171,11 @@ msgstr "" "\n" "Naci郾ij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Ostrze瞠nia podczas automatycznego podzia逝 na partycje" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -189,7 +186,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -199,12 +196,12 @@ msgstr "" "\n" "Naci郾ij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "B陰d podczas podzia逝 dysku na partycje" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -215,7 +212,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s " -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -232,48 +229,46 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"To mo瞠 zdarzy si w przypadku, gdy dyski(i) nie maj wystarczaj帷ej ilo軼i miejsca na istalacj. " -"Mo瞠sz wybra inn opcj automatycznego podzia逝 na partycje lub nacisn望 'Back' i wybra " -"opcj r璚znego podzia逝 dysku.\n" +"To mo瞠 zdarzy si w przypadku, gdy dyski(i) nie maj wystarczaj帷ej ilo軼i " +"miejsca na istalacj. Mo瞠sz wybra inn opcj automatycznego podzia逝 na " +"partycje lub nacisn望 'Back' i wybra opcj r璚znego podzia逝 dysku.\n" "\n" "Naci郾ij 'OK' aby kontynuowa." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Ostrze瞠nie" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -"Proces automatycznego podzia逝 na partycje bazuje na wybranym typie instalacji. Mo瞠sz r闚nie " -"dostosowa podzia dysku po utworzeniu partycji.\n" +"Proces automatycznego podzia逝 na partycje bazuje na wybranym typie " +"instalacji. Mo瞠sz r闚nie dostosowa podzia dysku po utworzeniu partycji.\n" "\n" -"Narz璠zie do r璚znego podzia逝 dysku o nazwie Disk Druid pozwala na interaktywne tworzenie " -"partycji. Mo瞠sz r闚nie ustawia typy system闚 plik闚, punkty montowania, rozmiary " -"partycji i inne.\n" +"Narz璠zie do r璚znego podzia逝 dysku o nazwie Disk Druid pozwala na " +"interaktywne tworzenie partycji. Mo瞠sz r闚nie ustawia typy system闚 " +"plik闚, punkty montowania, rozmiary partycji i inne.\n" "\n" -"Narz璠zie do podzia逝 dysku o nazwie fdisk jest programem pracuj帷ym w trybie tekstowym. " -"Program ten jest zalecany dla u篡tkownik闚 zaawansowanych do wykonywania specjalistycznych " -"zada." +"Narz璠zie do podzia逝 dysku o nazwie fdisk jest programem pracuj帷ym w " +"trybie tekstowym. Program ten jest zalecany dla u篡tkownik闚 zaawansowanych " +"do wykonywania specjalistycznych zada." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -281,19 +276,20 @@ msgstr "" "Przed rozpocz璚iem automatycznego podzia逝 dysku musisz okre郵i spos鏏 " "wykorzystania przestrzeni na twardych dyskach." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Usuni璚ie wszystkich partycji w tym systemie" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Usuni璚ie wszystkich partycji linuksowych w tym systemie" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "Pozostawienie wszystkich partycji i u篡cie istniej帷ego wolnego miejsca" +msgstr "" +"Pozostawienie wszystkich partycji i u篡cie istniej帷ego wolnego miejsca" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -304,15 +300,15 @@ msgstr "" "nast瘼uj帷ych nap璠ach: %s\n" "Jeste pewien, 瞠 tego chcesz?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Wybra貫 opcj usuni璚ia wszystkich partycji linuksowych (i WSZYSTKICH DANYCH na nich ) na " -"nast瘼uj帷ych nap璠ach: %s\n" +"Wybra貫 opcj usuni璚ia wszystkich partycji linuksowych (i WSZYSTKICH " +"DANYCH na nich ) na nast瘼uj帷ych nap璠ach: %s\n" "Jeste pewien, 瞠 tego chcesz?" #: ../bootloader.py:89 @@ -328,29 +324,29 @@ msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." msgstr "" -"W twoi systemie nie zainstalowano 瘸dnych pakiet闚 z j康rem systemu. Konfiguracja " -"programu rozruchowego (bootloadera) nie zostanie zmieniona." +"W twoi systemie nie zainstalowano 瘸dnych pakiet闚 z j康rem systemu. " +"Konfiguracja programu rozruchowego (bootloadera) nie zostanie zmieniona." #: ../comps.py:724 ../comps.py:752 msgid "Everything" msgstr "Wszystko" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "R騜ne opcje" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -407,28 +403,28 @@ msgstr "Anuluj" msgid "_Make boot disk" msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "B陰d" @@ -459,7 +455,7 @@ msgstr "Sprawdzenie b喚dnych blok闚 podczas formatowania" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Sprawdzenie b喚dnych blok闚 podczas formatowania" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -468,20 +464,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Brak urz康zenia RAID" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj帷ej" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -490,7 +486,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -500,7 +496,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -509,7 +505,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -518,7 +514,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -527,7 +523,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -536,12 +532,12 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "B喚dny punkt montowania" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -550,7 +546,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -559,7 +555,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -569,11 +565,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Tworzenie systemu pli闚 %s..." @@ -584,16 +580,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -611,8 +607,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -656,10 +652,14 @@ msgid "Error!" msgstr "B陰d" #: ../gui.py:814 -msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component." +#, python-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Wyj軼ie" @@ -669,21 +669,21 @@ msgstr "Wyj軼ie" msgid "_Retry" msgstr "Pon闚" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Uaktualnienie systemu" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Powr鏒" @@ -758,35 +758,57 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Rodzaj instalacji" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -795,59 +817,74 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Chcesz skonfigurowa system?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Czytanie" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Czytanie informacji o pakiecie..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalacja pakiet闚" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -858,35 +895,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalacja pakiet闚" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -897,16 +940,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalowanie si zaczyna" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -916,17 +959,17 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczaj帷ej ilo軼i miejsca 瞠by zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wi璚ej miejsca w nastepuj帷ych systemach plik闚:\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -936,35 +979,35 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczaj帷ej ilo軼i miejsca 瞠by zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba wi璚ej miejsca w nastepuj帷ych systemach plik闚:\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -979,16 +1022,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Rodzaj instalacji" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1000,22 +1043,22 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urz康zeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzy now partycj " "nale篡 j zainicjowa, co spowoduje utrat WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "B陰d montowania systemu plik闚 ext2 na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicjalizacja" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1026,11 +1069,11 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urz康zeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzy now partycj " "nale篡 j zainicjowa, co spowoduje utrat WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nie znaleziono nap璠闚" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1164,9 +1207,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Czy je鈣e pewien, 瞠 chcesz usun望 t partycj?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Usuni璚ie..." @@ -1323,7 +1366,8 @@ msgstr "Potwierd:" #: ../partIntfHelpers.py:536 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Czy je鈣e pewien, 瞠 chcesz usun望 t partycj?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1368,7 +1412,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" #: ../partitions.py:757 @@ -1423,7 +1468,8 @@ msgstr "" #: ../partRequests.py:215 #, fuzzy, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "Katalog %s musi znajdowa si na systemie plik闚 root." #: ../partRequests.py:220 @@ -1481,16 +1527,16 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1504,43 +1550,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Czytanie" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Pomi" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "System do uaktualnienia" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Jaka partycja zawiera partycj root twojej instalacji?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Wyj軼ie" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1553,7 +1599,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1563,18 +1609,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Musisz poda katalog." @@ -1606,14 +1652,17 @@ msgstr "Linux Red Hat (C) 2001 Red Hat, Inc." #: ../text.py:339 #, fuzzy -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> nast瘼ny element | <Space> wyb鏎 | <F12> nast瘼ny ekran " +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> nast瘼ny element | <Space> wyb鏎 | <F12> nast瘼ny ekran " #: ../text.py:341 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> nast瘼ne pole | <Spacja> wyb鏎 | <F12> nast瘼ny ekran " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> nast瘼ne pole | <Spacja> wyb鏎 | <F12> nast瘼ny ekran " #: ../text.py:439 msgid "Cancelled" @@ -1621,23 +1670,33 @@ msgstr "Anulowane" #: ../text.py:440 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "Nie mog cofn望 si do poprzedniego kroku. Mo瞠sz spr鏏owa jeszcze raz." +msgstr "" +"Nie mog cofn望 si do poprzedniego kroku. Mo瞠sz spr鏏owa jeszcze raz." + +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Uaktualnienie systemu" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uaktualnienie" -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Szukanie" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1646,7 +1705,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1654,25 +1713,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Test sie nie powi鏚" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1680,29 +1739,29 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Znalezienie" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Szukanie pakiet闚 do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "B陰d podczas przebudowy bazy RPM. Mo瞠 masz za ma這 miejsca na sysku?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Szukanie pakiet闚 do uaktualnienia..." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1711,7 +1770,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1719,7 +1778,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1727,12 +1786,12 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Wyb鏎 myszy" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1740,152 +1799,59 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Konfiguracja konta" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Has這 roota" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Has這 roota zaakceptowane." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Has這 roota za kr鏒kie." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "R騜ne has豉." -#: ../iw/account_gui.py:85 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr "Has這 roota zaakceptowane." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "Has這 roota za kr鏒kie." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -#, fuzzy -msgid "User passwords do not match." -msgstr "R騜ne has豉." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Dodaj u篡tkownika" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Edycja u篡tkownika" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Konfiguracja konta u篡tkownika" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Musisz poda nazw serwera." - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Has這 roota: " - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Has這 (ponownie):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Imi i nazwisko" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "Musisz poda nazw serwera." - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Wpisz informacje o u篡tkowniku." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Has這 roota: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potwierd:" -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Nazwa konta:" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Imi i nazwisko" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Dodaj" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Edycja" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Autentykacja zako鎍zona" @@ -2306,7 +2272,7 @@ msgstr "Zale積o軼i mi璠zy pakietami" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Stacja robocza" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Stacja robocza" @@ -2334,7 +2300,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Domy郵nie" @@ -2395,30 +2361,18 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Model" msgstr "Typ" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Uaktualnienie" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Nie masz 瘸dnej partycji linuxowej.\n" -" Nie mo瞠sz uaktualni tego systemu!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -#, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Katalog %s musi znajdowa si na systemie plik闚 root." - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "W twoim systemie zosta造 znalezione urz康zenia:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" @@ -2525,12 +2479,12 @@ msgstr "Jakiego j瞛yka chcesz u篡wa w czasie instalowania?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Wyb鏎 j瞛yka" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Wybierz j瞛yk" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Jakiego j瞛yka chcesz u篡wa w czasie instalowania?" @@ -2853,6 +2807,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Rozmiar (MB):" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Edycja" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2887,12 +2853,12 @@ msgstr "Urz康zenie" msgid "_Model" msgstr "Typ" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emuluj trzeci klawisz" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3088,9 +3054,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Domy郵nie" @@ -3357,12 +3323,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Partycja" #: ../iw/partition_gui.py:625 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:628 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:634 @@ -3409,7 +3377,7 @@ msgstr "Brak urz康zenia RAID" msgid "None" msgstr "Gotowe" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Dyski twarde" @@ -3626,21 +3594,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partycja" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Automatyczny podzia na partycje" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partycjonowanie r璚zne" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Partycjonowanie r璚zne" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalacja pakiet闚" @@ -3870,7 +3833,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfiguracja SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partycja" @@ -3926,12 +3889,12 @@ msgstr "Zegar systemowy u篡wa GMT" msgid "Location" msgstr "Po這瞠nie" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "U篡cie czasu letniego (tylko USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "R騜nica z GMT" @@ -3960,7 +3923,8 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4000,12 +3964,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Jaki rodzaj urz康zenia chcesz doda" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Rozmiar filesystemu root" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4074,152 +4038,149 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" msgstr "Witamy" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Dok豉dniejsza konfiguracja X-Window" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Nast瘼ny" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "U篡cie trybu graficznego przy logowaniu si do systemu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguracja monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Synchronizacja pozioma" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Synchronizacja pionowa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Dok豉dniejsza konfiguracja X-Window" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Nieznany host" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nie uda這 si wykry karty graficznej" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4227,7 +4188,7 @@ msgstr "" "Nie mo積a wykry automatycznie wielko軼i pami璚i twojej karty graficznej. " "Wybierz wielko嗆 RAM z poni窺zej listy:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4237,12 +4198,12 @@ msgstr "" "Na og馧 karta graficzna mo瞠 by sprawdzona automatycznie dla dobrania " "najlepszych ustawie." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Karta graficzna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Omini璚ie konfiguracji X-Window" @@ -4383,7 +4344,8 @@ msgstr "" "etykiety tych partycji." #: ../textw/bootloader_text.py:309 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:388 @@ -4481,10 +4443,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4630,7 +4592,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4823,7 +4785,8 @@ msgid "Total size" msgstr "Razem" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -5069,7 +5032,8 @@ msgid "RAID" msgstr "<RAID>" #: ../textw/partition_text.py:1123 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1125 @@ -5077,7 +5041,8 @@ msgid "New" msgstr "Nowe" #: ../textw/partition_text.py:1131 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1160 @@ -5103,10 +5068,6 @@ msgstr "Samoczynny podzia na partycje" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalacja pakietu" @@ -5191,7 +5152,7 @@ msgstr "Etykieta bootowania" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5200,53 +5161,51 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Rozmiar (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Rozmiar obszaru swap:" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Podana wielko軼 musi by liczb." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Nie masz 瘸dnej partycji linuxowej. Nie mo瞠sz uaktualni tego systemu!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "System do uaktualnienia" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Edycja partycji" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "W twoim systemie zosta造 znalezione urz康zenia:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5295,6 +5254,10 @@ msgstr "Niezgodne has豉" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Has豉, kt鏎e poda貫 s r騜ne. Wprowad je ponownie." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Edycja u篡tkownika" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Dodaj u篡tkownika" @@ -5312,6 +5275,10 @@ msgstr "Has這:" msgid "Password (confirm)" msgstr "Has這 (ponownie):" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Imi i nazwisko" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5344,11 +5311,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "u篡tkownik ju istnieje" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5486,111 +5455,101 @@ msgstr "" "Je瞠li naby貫 Oficjalnego Linuxa Red Hat, zarejestruj go na naszej stronie " "WWW: http://www.redhat.com/ ." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "Nast瘼ny" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Konfiguracja X-Window" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Domy郵nie" # ../comps/comps-master:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Wybierz j瞛yk" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "U篡cie trybu graficznego przy logowaniu si do systemu" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Nast瘼ny" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Katalog %s musi znajdowa si na systemie plik闚 root." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Synchronizacja pozioma" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Synchronizacja pionowa" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5604,11 +5563,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5616,81 +5575,81 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Karta graficzna" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Pami耩 RAM karty graficznej" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Omini璚ie konfiguracji X-Window" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfiguracja klawiatury" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Karta graficzna" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Nieznany host" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Karta graficzna" @@ -5705,40 +5664,31 @@ msgstr "Konfiguracja SILO" msgid "Custom" msgstr "Wyb鏎 pakiet闚 przez u簑tkownika" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Uaktualnienie systemu" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Uaktualnienie" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5756,7 +5706,7 @@ msgstr "Jaki typ CD-ROM'u posiadasz?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicjalizacja CR-ROM'u" -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -5766,30 +5716,30 @@ msgstr "" "Temu modu這wi mo積a poda parametry wp造waj帷e na jego dzia豉nie. Je瞠li nie " "wiesz jakie, omi podawanie naciskaj帷 \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametry modu逝" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Urz康zenia" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "W堯 dyskietk ze sterownikami i naci郾ij \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nie uda這 si zamontowa dyskietki." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5798,7 +5748,7 @@ msgstr "" "Dyskietka, kt鏎 w這篡貫 nie jest prawid這w dyskietk ze staerownikami dla " "tej wersji Linuxa Red Hat." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5806,11 +5756,11 @@ msgstr "" "Kt鏎y sterownik spr鏏owa? Je瞠li potrzebnego sterownika nie ma na tej " "li軼ie, a masz osobny dysk ze sterownikami, prosz nacisn望 F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Podaj parametry modu逝" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Nie uda這 si zalogowa do %s: %s" @@ -5830,18 +5780,20 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "B陰d odczytu zawarto軼i pliku kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "B陰d w lini %d w pliku kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witamy" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> nast瘼ny element | <Space> wyb鏎 | <F12> nast瘼ny ekran " +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> nast瘼ny element | <Space> wyb鏎 | <F12> nast瘼ny ekran " #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5855,44 +5807,44 @@ msgstr "Rodzaj klawiatury" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Jaki masz typ klawiatury?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokalny CDROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Przez NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Dysk twardy" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Sie" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Jaki rodzaj urz康zenia chcesz doda" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "W twoim systemie zosta造 znalezione urz康zenia:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Dodanie urz康zenia" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -5901,19 +5853,20 @@ msgstr "" "Nie mam 瘸dnych specjalnych sterownik闚 za豉dowanych dla twoejgo systemu. " "Chce doda teraz jakie?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nie mo積a przeczyta katalogu %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." -msgstr "Znaleziono b陰d podczas czytania tabeli partycji w urz康zeniu %s. B陰d: " +msgstr "" +"Znaleziono b陰d podczas czytania tabeli partycji w urz康zeniu %s. B陰d: " -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5921,11 +5874,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Nast瘼ny" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5933,7 +5892,7 @@ msgstr "" "Wygl康a, 瞠 nie masz 瘸dnego dysku twardego! Chcesz skonfigurowac dodatkowe " "urz康zenia?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5944,36 +5903,36 @@ msgstr "" "RedHat/base. Je瞠li nie widzisz w spisie dysku, kt鏎ego chcesz u篡, " "nacisnij F2 瞠by skonfigurowa dodatkowe urz康zenia" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog zawieraj帷y Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Wybierz partycj" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Urz康zenie %s nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5984,7 +5943,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5993,12 +5952,12 @@ msgstr "" "Nie mog znale潭 CDROMu z Red Hatem w 瘸dnym nap璠zie CDROM. Prosz w這篡 " "CD z Red Hatem i nacisn望 \"OK\" 瞠by ponowic pr鏏." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nie znaleziono nap璠闚" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6006,75 +5965,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Urz康zenie sieciowe" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalowa?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie mog zamontowa tego katalogu z serwera" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Niemo磧iwe za豉dowanie ramdysku second stage" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda instalacji" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jakiego rodzaju no郾ik zawiera dyskietke ratunkow?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Jaki rodzaj no郾ika zawiera pakiety do instalacji?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nie mog znale潭 ks.cfg na dyskietce startowej." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "W堯 dyskietk aktualizuj帷 i naci郾ij \"OK\" 瞠by kontynuowa." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6083,47 +6042,47 @@ msgstr "" "Dyskietka, kt鏎 w這篡貫 nie jest prawid這w dyskietk ze staerownikami dla " "tej wersji Linuxa Red Hat." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nie uda這 si zamontowa dyskietki." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "ζdowanie" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "ζdowanie ramdysku second stage..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Wybierz j瞛yk" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." @@ -6187,21 +6146,21 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Nie uda這 si zamontowa dyskietki." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "Podsumowanie nap璠u" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" @@ -6342,7 +6301,8 @@ msgstr "" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> nast瘼ny element | <Space> wyb鏎 | <F12> nast瘼ny ekran " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> nast瘼ny element | <Space> wyb鏎 | <F12> nast瘼ny ekran " #: ../loader/net.c:905 #, c-format @@ -6535,7 +6495,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6715,7 +6676,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6893,7 +6855,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -7204,6 +7167,111 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Nie uda這 si wykry karty graficznej" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Wykrywanie karty graficznej: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Wykrywanie karty graficznej: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Wykrywanie typu monitora: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Wykrywanie typu monitora: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Wykrywanie myszy: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Wykrywanie myszy: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Pomijam wykrywanie myszy." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "Zmienna DISPLAY nie jest ustawiona. Startuj tryb tekstowy!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Konfiguracja konta" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Has這 roota zaakceptowane." + +#, fuzzy +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Has這 roota za kr鏒kie." + +#, fuzzy +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "R騜ne has豉." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Dodaj u篡tkownika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Konfiguracja konta u篡tkownika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Musisz poda nazw serwera." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Has這 roota: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Has這 (ponownie):" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Imi i nazwisko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Musisz poda nazw serwera." + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nazwa konta:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Nie masz 瘸dnej partycji linuxowej.\n" +#~ " Nie mo瞠sz uaktualni tego systemu!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Katalog %s musi znajdowa si na systemie plik闚 root." + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Partycjonowanie r璚zne" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Nie masz 瘸dnej partycji linuxowej. Nie mo瞠sz uaktualni tego systemu!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Edycja partycji" + +#, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Pozosta這" @@ -8533,4 +8601,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Which driver should I try?" #~ msgstr "Kt鏎y sterownik powinienem wypr鏏owa?" - @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 12:43+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: BA GO DF MG ES RJ SP PR SC RS TF CB CC MZ NB LP LR JY CE\n" "X-Spell-Extra: SJ SL SA CH CN CT TM NQ RN FM NE ER MN SF\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -65,29 +65,29 @@ msgstr "" "N緌 tem mem鏎ia suficiente nesta m嫭uina para utilizar o instalador " "gr塻ico. A iniciar a instala誽o em modo texto." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -97,42 +97,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "N緌 foi poss癉el detectar" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "A detectar placa gr塻ica: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "A detectar placa gr塻ica: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "A detectar o tipo de monitor: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "A detectar o tipo de monitor: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "A detectar o tipo de rato: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "A detectar o tipo de rato: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Detec誽o de rato n緌 efectuada." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -140,7 +109,7 @@ msgstr "" "A instala誽o gr塻ica n緌 est dispon癉el para instala踥es %s. A iniciar " "instala誽o em modo texto." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -148,33 +117,52 @@ msgstr "" "N緌 foi foi detectado um rato. necess嫫io um rato para a instala誽o " "gr塻ica. A iniciar a instala誽o em modo texto." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "A utilizar o tipo de rato: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" -"Vari嫛el DISPLAY n緌 tem nenhum valor atribu獮o. A iniciar o modo texto." - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "N緌 consegui alocar parti踥es baseadas em cilindros como parti踥es prim嫫ias" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "N緌 consegui alocar parti踥es como parti踥es prim嫫ias" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "N緌 consegui alocar parti踥es baseadas em cilindros" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "N緌 consegui alocar parti踥es" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -184,7 +172,7 @@ msgstr "" "sua arquitectura. A cria誽o de uma disquete de arranque fortemente " "recomendada." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -193,11 +181,11 @@ msgstr "" "Se adicionasse esta parti誽o n緌 ficaria espa蔞 em disco suficiente para os " "volumes l鏬icos j alocados no %s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "A Parti誽o Pedida N緌 Existe" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -208,11 +196,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em 'OK' para reiniciar o computador." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Erros no Particionamento Autom嫢ico" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -227,11 +215,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em 'OK' para reiniciar o computador." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Aviso Durante o Particionamento Autom嫢ico" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -242,7 +230,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -252,12 +240,12 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em 'OK' para reiniciar o seu computador." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Erro ao Particionar" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -268,7 +256,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -292,29 +280,27 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em 'OK' para continuar." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "O Particionamento Autom嫢ico configura as parti踥es do computador de acordo " "com o tipo de instala誽o. Pode tamb幦 alterar as parti踥es resultantes para " @@ -329,7 +315,7 @@ msgstr "" "Hat. Embora n緌 seja f塶il de utilizar, h casos em que prefer癉el utiliz-" "la." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -337,19 +323,19 @@ msgstr "" "Antes do particionamento autom嫢ico poder ser realizado pelo programa de " "instala誽o, deve escolher como deseja utilizar o espa蔞 nos discos r璲idos." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Apagar todas as parti踥es neste sistema" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Apagar todas as parti踥es Linux neste sistema" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Manter todas as parti踥es e utilizar o espa蔞 livre" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -360,7 +346,7 @@ msgstr "" "s\n" "Tem a certeza que quer fazer isso?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -391,15 +377,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tudo" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugest緌" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "V嫫ios" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -409,7 +395,7 @@ msgstr "" "muitos mais pacotes para al幦 dos outros que se encontram em todos os outros " "grupos de pacotes nesta p墔ina." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -470,28 +456,28 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "_Make boot disk" msgstr "Criar _disquete de arranque" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -520,7 +506,7 @@ msgstr "A verificar Blocos Danificados" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "A verificar Blocos Danificados em /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -533,19 +519,19 @@ msgstr "" "\n" "Quer continuar sem migrar o %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da parti誽o de arranque" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -558,7 +544,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -574,7 +560,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -587,7 +573,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em Enter para reiniciar o seu sistema" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -600,7 +586,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -613,7 +599,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -626,11 +612,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem inv嫮ido" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -643,7 +629,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -656,7 +642,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em <Enter> para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -671,11 +657,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." @@ -686,16 +672,16 @@ msgstr "Corrigir" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "N緌" @@ -713,8 +699,8 @@ msgstr "Ignorar" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -763,12 +749,15 @@ msgid "Error!" msgstr "Erro!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar carregar um componente de interface do instalador." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Sair" @@ -776,19 +765,19 @@ msgstr "_Sair" msgid "_Retry" msgstr "_Repetir" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "A Reiniciar o Computador" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "A_nterior" @@ -860,32 +849,54 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao transferir a imagem de instala誽o para o seu disco " "r璲ido. Provavelmente ficou sem espa蔞 em disco." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Mudar CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr " CDROM Errado" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Este n緌 o CDROM %s correcto." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "N緌 foi poss癉el montar CDROM." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Instalar no Sistema" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -897,11 +908,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Os nomes das m嫭uinas s podem conter os caracteres 'a-z', 'A-Z', '-' ou '.'" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Continuar com a actualiza誽o?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -911,49 +922,69 @@ msgstr "" "foram montados. N緌 pode retroceder deste ponto. \n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Quer continuar com a actualiza誽o?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "A ler" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "A ler informa踥es sobre pacotes..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"O ficheiro %s n緌 pode ser aberto. Isto deve-se a um ficheiro em falta, um " +"pacote estragado ou a erro no meio f疄ico de distribui誽o. Carregue em " +"<return> para tentar novamente." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"O ficheiro %s n緌 pode ser aberto. Isto deve-se a um ficheiro em falta, um " +"pacote estragado ou a erro no meio f疄ico de distribui誽o. Carregue em " +"<return> para tentar novamente." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Verifica誽o de Depend瘽cias" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A verificar as depend瘽cias dos pacotes seleccionados..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Prestes a instalar..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"O ficheiro %s n緌 pode ser aberto. Isto deve-se a um ficheiro em falta, um " -"pacote estragado ou a erro no meio f疄ico de distribui誽o. Carregue em " -"<return> para tentar novamente." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erro ao Instalar Pacotes" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -970,11 +1001,21 @@ msgstr "" "\n" "Carregue no bot緌 OK para reiniciar o seu computador." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"O ficheiro %s n緌 pode ser aberto. Isto deve-se a um ficheiro em falta, um " +"pacote estragado ou a erro no meio f疄ico de distribui誽o. Carregue em " +"<return> para tentar novamente." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "A preparar a transac誽o RPM..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -983,24 +1024,24 @@ msgstr "" "A actualizar %s pacotes\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "A instalar %s pacotes\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "A actualizar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "A instalar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1017,15 +1058,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "In獳io da Instala誽o" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "A iniciar o processo de instala誽o, pode demorar v嫫ios minutos..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1034,17 +1075,17 @@ msgstr "" "Parece que n緌 tem espa蔞 em disco suficiente para instalar todos os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais espa蔞 nas seguintes parti踥es:\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Montar Em" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Espa蔞 Necess嫫io" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1053,15 +1094,15 @@ msgstr "" "Parece que n緌 tem n鏀 de ficheiros suficientes para instalar os pacotes que " "seleccionou. Precisa de mais n鏀 de ficheiro nas seguintes parti踥es:\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "N鏀 Necess嫫ios" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Espa蔞 em Disco" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1072,19 +1113,19 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam dispon癉el nesta vers緌 mas N鬃 foram " "actualizados:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "P鏀-Instala誽o" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "A executar a configura誽o p鏀-instala誽o..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Aviso! Esta vers緌 beta!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1110,15 +1151,15 @@ msgstr "" "\n" "e envie um relat鏎io sobre a 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar a BETA" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Estranha" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1134,21 +1175,21 @@ msgstr "" "\n" "Quer inicializar este disco?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro ao montar o sistema de ficheiros em %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "A inicializar" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Por favor aguarde enquanto formatada a unidade %s...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1160,11 +1201,11 @@ msgstr "" "novas parti踥es ela precisa ser inicializada, o que causar a perda de TODOS " "OS DADOS neste disco." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhuma Drive Encontrada" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1296,9 +1337,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Est prestes a apagar todas as parti踥es do dispositivo '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "A_pagar" @@ -1669,15 +1710,15 @@ msgstr "" "mais unidades de reserva, necessita de adicionar mais membros ao dispositivo " "RAID." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Quando terminar saia da consola e o seu sistema ser reiniciado." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Recupera誽o" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1702,34 +1743,34 @@ msgstr "" "de comandos.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Apenas para Leitura" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "N緌 Efectuar" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema a Recuperar" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Em que parti誽o est o direct鏎io root de sua m嫭uina?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1740,7 +1781,7 @@ msgstr "" "linha de comandos onde possa fazer 'fsck' e montar as suas parti踥es. O " "sistema reiniciar-se- automaticamente quando sair da linha de comandos." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1761,7 +1802,7 @@ msgstr "" "\n" "O sistema ser reiniciado automaticamente quando sair da linha de comandos." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1776,11 +1817,11 @@ msgstr "" "Carregue em <Enter> para obter uma linha de comandos. O sistema ir " "reiniciar-se automaticamente quando sair da linha de comandos." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modo de Recupera誽o" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1788,7 +1829,7 @@ msgstr "" "N緌 tem nenhuma parti誽o de Linux. Carregue em <Enter> para obter uma " "'shell'. O sistema ir reiniciar-se automaticamente quando sair da 'shell'." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "O seu sistema est montado na directoria %s." @@ -1841,20 +1882,28 @@ msgstr "" "N緌 posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar " "novamente." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Actualizar sistema existente" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizar" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "A procurar" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "A procurar instala踥es do %s..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemas de Ficheiros n緌 Preparados" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1868,7 +1917,7 @@ msgstr "" "forma correcta antes de tentar actualiz-lo.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1879,11 +1928,11 @@ msgstr "" "desmontados correctamente. Quer mont-los de qualquer forma?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Montagem falhou" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1892,7 +1941,7 @@ msgstr "" "sistema Linux n緌 pode ser montado. Corrija este problema e tente novamente " "a actualiza誽o." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1902,7 +1951,7 @@ msgstr "" "sistema Linux est緌 inconsistentes e n緌 podem ser montados. Corrija este " "problema e tente novamente a actualiza誽o." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1914,28 +1963,28 @@ msgstr "" "simb鏊icas relativas e reinicie a actualiza誽o.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s n緌 encontrado" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "A procurar" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Reconstru誽o da base de dados RPM falhou. Falta de espa蔞 em disco?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ocorreu um erro ao procurar os pacotes para actualizar." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1948,7 +1997,7 @@ msgstr "" "processo de actualiza誽o pode fazer com que deixem de funcionar ou causar " "outras instabilidades no sistema. Deseja continuar com a actualiza誽o?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1960,7 +2009,7 @@ msgstr "" "sistema pode ficar um estado n緌 utiliz嫛el. Deseja continuar com a " "actualiza誽o?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1971,11 +2020,11 @@ msgstr "" "Linux 6.2 e superiores. Este parece ser um sistema mais antigo. Deseja " "continuar o processo de actualiza誽o?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Rato N緌 Detectado" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1987,139 +2036,55 @@ msgstr "" "acerca do seu rato. Pode tamb幦 efectuar a instala誽o em modo texto, a qual " "n緌 necessita de rato." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "A tentar iniciar servidor X nativo" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "A tentar iniciar o servidor X do controlador VESA" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "A aguardar o arranque do servidor X... registo situado em /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " O servidor X arrancou." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Configura誽o de Contas" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Senha de 'Root'" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Senha de root aceite." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "A senha de root demasiado curta." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "A senha de root n緌 a mesma." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Senha do utilizador aceite." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "A conta root n緌 pode ser adicionada aqui." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "As contas de sistema n緌 podem ser adicionadas aqui." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Por favor insira senha do utilizador." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "A senha do utilizador demasiado curta." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "A senha do utilizador n緌 a mesma." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Adicionar um Novo Utilizador" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Editar Utilizador" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Adicionar uma Conta de Utilizador" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Insira o _nome do utilizador:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Insira a _senha do utilizador:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Sen_ha (de novo):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "Nome Comple_to:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Por favor insira o nome do utilizador" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Insira a senha do 'root' (administrador) deste sistema." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Senha de _Root: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "_Confirme: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Nome da Conta" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome Completo" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Adicionar" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Recomenda-se que o utilizador crie uma conta pessoal para o uso normal (n緌 " -"administrativo). As contas tamb幦 podem ser criadas para os utilizadores " -"adicionais." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configura誽o da Autentica誽o" @@ -2574,7 +2539,7 @@ msgstr "I_gnorar depend瘽cias dos pacotes" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Esta誽o de Trabalho por Omiss緌" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Esta誽o de trabalho" @@ -2601,7 +2566,8 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"O ambiente da esta誽o de trabalho por omiss緌 inclui as nossas recomenda踥es para os utilizadores novos, o que inclui:\n" +"O ambiente da esta誽o de trabalho por omiss緌 inclui as nossas recomenda踥es " +"para os utilizadores novos, o que inclui:\n" "\n" "\tAmbiente de trabalho gr塻ico (GNOME)\n" "\tPacote de escrit鏎io (OpenOffice)\n" @@ -2613,11 +2579,14 @@ msgstr "" " Ferramentas de Desenvolvimento de 'Software'\n" " Ferramentas de Administra誽o\n" "\n" -"Depois da instala誽o, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido com o pacote 'redhat-config-package'.\n" +"Depois da instala誽o, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido " +"com o pacote 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Se estiver familiarizado com o %s, poder ter alguns pacotes espec璗icos que queira instalar ou n緌. Escolha a op誽o em baixo para personalizar a sua instala誽o." +"Se estiver familiarizado com o %s, poder ter alguns pacotes espec璗icos que " +"queira instalar ou n緌. Escolha a op誽o em baixo para personalizar a sua " +"instala誽o." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Ambiente de Trabalho Pessoal" @@ -2646,7 +2615,8 @@ msgid "" "to install or avoid installing. Check the box below to customize your " "installation." msgstr "" -"O ambiente da esta誽o de trabalho por omiss緌 inclui as nossas recomenda踥es para os utilizadores novos, o que inclui:\n" +"O ambiente da esta誽o de trabalho por omiss緌 inclui as nossas recomenda踥es " +"para os utilizadores novos, o que inclui:\n" "\n" "\tAmbiente de trabalho gr塻ico (GNOME)\n" "\tPacote de escrit鏎io (OpenOffice)\n" @@ -2656,9 +2626,12 @@ msgstr "" "\tAplica踥es de som e v獮eo\n" "\tJogos\n" "\n" -"Depois da instala誽o, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido com o pacote 'redhat-config-package'.\n" +"Depois da instala誽o, o 'software' adicional pode ser adicionado ou removido " +"com o pacote 'redhat-config-package'.\n" "\n" -"Se estiver familiarizado com o %s, poder ter alguns pacotes espec璗icos que queira instalar ou n緌. Escolha a op誽o em baixo para personalizar a sua instala誽o." +"Se estiver familiarizado com o %s, poder ter alguns pacotes espec璗icos que " +"queira instalar ou n緌. Escolha a op誽o em baixo para personalizar a sua " +"instala誽o." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 msgid "" @@ -2689,28 +2662,18 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Examinar Actualiza誽o" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"N緌 foi encontrada nenhuma parti誽o Linux.\n" -"N緌 poss癉el actualizar a sua m嫭uina!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Seleccione o dispositivo que cont幦 o sistema de ficheiro root: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "A actualizar a instala誽o do %s na parti誽o /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Personalizar pa_cotes a actualizar" @@ -2811,11 +2774,11 @@ msgstr "Que l璯gua gostaria de utilizar durante o processo de instala誽o?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Suporte a L璯guas Adicionais" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Es_colha a l璯gua por omiss緌 para este sistema: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Escolhas l璯guas _adicionais a instalar neste sistema:" @@ -3152,6 +3115,16 @@ msgstr "Nome do Volume L鏬ico" msgid "Size (MB)" msgstr "Tamanho (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_Adicionar" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volumes L鏬icos" @@ -3184,11 +3157,11 @@ msgstr "_Dispositivo" msgid "_Model" msgstr "M_odelo" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "_Emular 3 bot髊s" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Seleccione o rato que est ligado ao seu computador." @@ -3387,9 +3360,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Por omiss緌" @@ -3693,7 +3666,7 @@ msgstr "Dispositivos RAID" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos R璲idos" @@ -3910,18 +3883,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Configura誽o do Particionamento de Discos" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "Particionamento _autom嫢ico" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Particionar manualmente com o _Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Particionar manualmente com o _fdisk (s para peritos)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "A Instalar os Pacotes" @@ -4183,7 +4152,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Configura誽o do SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Parti誽o" @@ -4237,11 +4206,11 @@ msgstr "Rel鏬io de sistema utiliza _UTC" msgid "Location" msgstr "Localiza誽o" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Mu_dan蓷 hora Ver緌/Inverno (s nos EUA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Desvio UTC" @@ -4312,11 +4281,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "O que deseja fazer?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrar Sistema de Ficheiros" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4399,11 +4368,11 @@ msgstr "" " altamente recomendado que crie um ficheiro de pagina誽o. Se n緌 o fizer o " "instalador pode terminar anormalmente. Tem a certeza que quer continuar?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "O ficheiro de pagina誽o deve ter entre 1 e 2000 MB de tamanho." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4414,75 +4383,71 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor detectado por DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor n緌 Detectado" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalizar Configura誽o Gr塻ica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Cores:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Cores (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Muitas Cores (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Cor Real (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Re_solu誽o do Ecr:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "_Testar Configura誽o" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Por favor escolha o seu ambiente de trabalho por omiss緌:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "O seu ambiente de trabalho :" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "_GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Por favor escolha o tipo de autentica誽o:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "T_exto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Gr塻ico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configura誽o do Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4491,39 +4456,39 @@ msgstr "" "configura誽o detectada n緌 for a correcta para o monitor, seleccione as " "op踥es correctas." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Gen廨ico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "Voltar aos Val_ores Originais" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sinc. Hori_zontal:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sinc. _Vertical:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Configura誽o da Interface Gr塻ica (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Placa de video desconhecida" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4532,11 +4497,11 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao seleccionar a placa gr塻ica %s. Por favor comunique este " "erro em bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Placa gr塻ica n緌 especificada" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4546,7 +4511,7 @@ msgstr "" "Se desejar n緌 configurar o X prima o bot緌 'N緌 efectuar a configura誽o do " "X'" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4554,7 +4519,7 @@ msgstr "" "A quantidade de mem鏎ia na sua placa gr塻ica n緌 pode ser auto-detectada. " "Escolha a quantidade de mem鏎ia:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4564,11 +4529,11 @@ msgstr "" "automaticamente. Se a configura誽o detectada n緌 for a correcta para o " "'hardware', seleccione as op踥es correctas." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM da Placa _Gr塻ica: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "N緌 efectuar a configura誽o do _X" @@ -4830,10 +4795,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4986,7 +4951,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5433,10 +5398,6 @@ msgstr "Particionamento autom嫢ico" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instala誽o de Pacotes" @@ -5515,7 +5476,7 @@ msgstr "N緌 actualizar o gestor de arranque" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Criar nova configura誽o de gestor de arranque" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5528,49 +5489,46 @@ msgstr "" "Actualmente tem %d MB de mem鏎ia virtual configurada, mas pode criar mais " "mem鏎ia virtual num dos seus sistemas de ficheiros agora." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Espa蔞 Livre" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "RAM detectada (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Tamanho sugerido (MB)" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Tamanho do ficheiro de pagina誽o (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Adicionar Mem鏎ia Virtual" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "O valor que inseriu n緌 um nmero v嫮ido." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"Nenhuma parti誽o Linux foi encontrada. N緌 poss癉el actualizar o seu " -"sistema!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistema a Actualizar" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Actualiza誽o de Parti誽o" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Escolher os pacotes a actualizar" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5618,6 +5576,10 @@ msgstr "Erro na Inser誽o da Senha" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "As senhas inseridas s緌 diferentes. Por favor tente novamente." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Editar Utilizador" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Adicionar Utilizador" @@ -5634,6 +5596,10 @@ msgstr "Senha" msgid "Password (confirm)" msgstr "Senha (de novo)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome Completo" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "Nome de Utilizador Inv嫮ido" @@ -5803,101 +5769,93 @@ msgstr "" "Se voc comprou uma vers緌 oficial do %s, certifique-se que regista a sua " "compra atrav廥 do nosso servidor web, http://www.redhat.com." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Profundidade de Cor" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Por favor seleccione a profundidade de cor que deseja utilizar:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Resolu誽o" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Por favor seleccione a resolu誽o que deseja utilizar:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Testar" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Personalizar o X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "Escolha o nmero de cores e modo gr塻ico que deseja utilizar no seu " "computador. Utilize o bot緌 '%s' para testar o modo gr塻ico." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Cores:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Resolu誽o:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Ambiente de Trabalho por Omiss緌:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Sess緌 Por Omiss緌:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Gr塻ico" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "" "Por favor seleccione qual o monitor que se encontra ligado ao computador." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "vertical" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Frequ瘽cias de Sincronismo Inv嫮idas" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5920,11 +5878,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 uma gama de valores\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 uma lista de valores/gamas\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Frequ瘽cias de Sinc. do Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5936,15 +5894,15 @@ msgstr "" "NOTA - n緌 normalmente necess嫫io editar manualmente estes valores, e deve " "ser tomado bastante cuidado ao faz-lo." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Sinc. Horiz: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Sinc. Vert: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5953,23 +5911,23 @@ msgstr "" "Seleccione o monitor do seu computador. Utilize o bot緌 '%s' para voltar ao " "monitor auto-detectado." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Monitor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Freq. Sinc. Horiz.:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "Freq. Sinc. Vert.:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Placa Gr塻ica" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5979,11 +5937,11 @@ msgstr "" "s' para reiniciar a selec誽o para a placa que o instalador detectou no " "sistema." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Mem鏎ia V獮eo" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5992,27 +5950,27 @@ msgstr "" "Por favor seleccione a quantidade de mem鏎ia presente na sua placa gr塻ica. " "Escolha '%s' para voltar ao valor que o instalador detectou na sua placa. " -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "N緌 efectuar a configura誽o do X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configura誽o do Placa Gr塻ica" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Escolha a placa gr塻ica, e a sua mem鏎ia, do computador." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Placa Gr塻ica:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Placa desconhecida" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "Mem鏎ia da Placa Gr塻ica:" @@ -6024,7 +5982,7 @@ msgstr "Configura誽o do z/IPL" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -6033,7 +5991,7 @@ msgstr "" "processo de instala蓷o, incluindo a selec誽o dos pacotes de 'software' e as " "prefer瘽cias de autentica誽o." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -6043,11 +6001,11 @@ msgstr "" "instala誽o para criar um ambiente de trabalho gr塻ico ou para criar um " "sistema ideal para usar em casa ou no trabalho." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -6058,15 +6016,7 @@ msgstr "" "ser activados, e o utilizador pode tamb幦 escolher se deseja instalar ou n緌 " "um ambiente gr塻ico." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Actualizar sistema existente" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizar" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -6086,7 +6036,7 @@ msgstr "Que tipo de CDROM possui?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "A inicializar o CDROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -6095,28 +6045,28 @@ msgstr "" "Este m鏚ulo pode receber par滵etros que afectam a sua opera誽o. Se sabe que " "par滵etros deve passar, ignore este ecr e carregue no bot緌 \"OK\" agora." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Par滵etros do M鏚ulo" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Tem uma disquete com controladores?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Insira o disco com controladores e carregue em \"OK\" para continuar." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "N緌 consegui montar disquete de controladores." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6125,7 +6075,7 @@ msgstr "" "A disquete que inseriu n緌 uma disquete de controladores v嫮ida para esta " "vers緌 do %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6134,11 +6084,11 @@ msgstr "" "aparecer nesta lista, e tiver uma disquete de controladores adicional, " "carregue em F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Especifique par滵etros do m鏚ulo" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "N緌 consegui inserir o m鏚ulo %s" @@ -6158,16 +6108,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Erro ao ler contedo do ficheiro de kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erro na linha %d do ficheiro de kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6185,43 +6135,43 @@ msgstr "Tipo de Teclado" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Que tipo de teclado que utiliza?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM local" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Imagem em NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Disco r璲ido" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Que tipo de dispositivo quer adicionar" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Terminado" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Adicionar Dispositivo" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6229,12 +6179,12 @@ msgstr "" "N緌 tem carregado qualquer controlador especial carregado para o seu " "computador. Quer carregar algum agora?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "N緌 conseguir ler directoria %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6242,7 +6192,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao carregar a instala誽o das imagens ISO. Por favor " "verifique as imagens ISO e tente novamente." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6253,11 +6203,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Teste de 'Checksum'" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Testar" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6265,7 +6220,7 @@ msgstr "" "O seu computador n緌 parece ter nenhum disco r璲ido! Quer configurar mais " "algum dispositivo adicional?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6276,28 +6231,28 @@ msgstr "" "(iso9660) dos CDs do %s? Se n緌 v o disco que quer utilizar listado, " "carregue em F2 para configurar mais dispositivos." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Directoria que cont幦 as imagens:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Seleccione Parti誽o" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Dispositivo %s n緌 parece conter as imagens dos CDROMs do Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Verifica誽o do Suporte F疄ico" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Ejectar CD" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6306,7 +6261,7 @@ msgstr "" "Escolha \"%s\" para testar o CD que est no leitor, ou \"%s\" para ejectar o " "CD e inserir outro para testes." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6323,7 +6278,7 @@ msgstr "" "Para iniciar o processo de instala誽o insira o CD #1 no leitor e carregue em " "\"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6332,11 +6287,11 @@ msgstr "" "O CD do %s n緌 foi encontrado em nenhum dos leitores de CDROM. Por favor " "insira o CD com o %s e carregue em %s para voltar a tentar." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD Encontrado" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6347,11 +6302,11 @@ msgstr "" "\n" "Escolha %s para n緌 efectuar o teste e iniciar a instala誽o." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de Rede" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6359,61 +6314,61 @@ msgstr "" "Tem v嫫ios dispositivos de rede neste computador. Atrav廥 de qual que " "deseja realizar a instala誽o?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Essa directoria n緌 parece conter uma distribui誽o de Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "N緌 foi poss癉el montar essa directoria do servidor" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Ficheiro %s/%s n緌 encontrado no servidor." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "N緌 consegui obter a primeira imagem de instala誽o" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Instala踥es FTP ou HTTP necessitam de pelo menos 20 MB de mem鏎ia." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "M彋odo de Recupera誽o" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "M彋odo de Instala誽o" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Que tipo de media cont幦 a imagem de recupera誽o?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Em que tipo de formato est緌 os pacotes que v緌 ser instalados?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "N緌 consegui encontrar o ficheiro ks.cfg na disquete de arranque." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquete de Actualiza踥es" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira a disquete com as actualiza踥es e carregue em \"OK\" para continuar." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6422,34 +6377,34 @@ msgstr "" "A disquete que inseriu n緌 uma disquete de actualiza踥es v嫮ida para esta " "vers緌 do %s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "N緌 consegui montar disquete." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Actualiza踥es" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "A ler actualiza踥es ao anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "A carregar" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "A carregar o controlador %s..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "N緌 tem mem鏎ia suficiente nesta m嫭uina para instalar o %s neste m嫭uina." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6459,7 +6414,7 @@ msgstr "" "arranque que est a utilizar. Isto n緌 deveria ter acontecido, e vou " "reiniciar o seu sistema agora." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6469,7 +6424,7 @@ msgstr "" "manualmente controladores de dispositivos para continuar com a instala誽o. " "Deseja seleccionar controladores de dispositivos agora?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6551,20 +6506,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "A verifica誽o ao suporte f疄ico%s est completa, o resultado foi: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "N緌 consegui montar a disquete de controladores: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Foi inserida a disquete errada." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Disquete de Controladores" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Por favor insira o controlador %s agora." @@ -7567,3 +7522,114 @@ msgstr "Sueco" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" + +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "N緌 foi poss癉el detectar" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "A detectar placa gr塻ica: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "A detectar placa gr塻ica: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "A detectar o tipo de monitor: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "A detectar o tipo de monitor: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "A detectar o tipo de rato: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "A detectar o tipo de rato: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Detec誽o de rato n緌 efectuada." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "" +#~ "Vari嫛el DISPLAY n緌 tem nenhum valor atribu獮o. A iniciar o modo texto." + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Configura誽o de Contas" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Senha do utilizador aceite." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "A conta root n緌 pode ser adicionada aqui." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "As contas de sistema n緌 podem ser adicionadas aqui." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Por favor insira senha do utilizador." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "A senha do utilizador demasiado curta." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "A senha do utilizador n緌 a mesma." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Adicionar um Novo Utilizador" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Adicionar uma Conta de Utilizador" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Insira o _nome do utilizador:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Insira a _senha do utilizador:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Sen_ha (de novo):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Nome Comple_to:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Por favor insira o nome do utilizador" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nome da Conta" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Recomenda-se que o utilizador crie uma conta pessoal para o uso normal " +#~ "(n緌 administrativo). As contas tamb幦 podem ser criadas para os " +#~ "utilizadores adicionais." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "N緌 foi encontrada nenhuma parti誽o Linux.\n" +#~ "N緌 poss癉el actualizar a sua m嫭uina!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Seleccione o dispositivo que cont幦 o sistema de ficheiro root: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "A actualizar a instala誽o do %s na parti誽o /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Particionar manualmente com o _fdisk (s para peritos)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr "_Testar Configura誽o" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma parti誽o Linux foi encontrada. N緌 poss癉el actualizar o seu " +#~ "sistema!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Actualiza誽o de Parti誽o" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 45edf081d..b1597e948 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installer 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Thiago Vinhas de Moraes <thiago@vinhas.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <tvinhas@sources.redhat.com>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,29 +22,29 @@ msgstr "" "Voc n緌 tem mem鏎ia RAM suficiente para usar o instalador gr塻ico. " "Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -54,52 +54,18 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "Imposs癉el Verificar" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Verificando adaptador de v獮eo" - -#: ../anaconda:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Verificando adaptador de v獮eo" - -#: ../anaconda:416 -#, fuzzy -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Verificando tipo de monitor:" - -#: ../anaconda:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Verificando tipo de monitor:" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Verificando tipo de mouse: " - -#: ../anaconda:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Verificando tipo de mouse: " - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -#, fuzzy -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Pulando verifica誽o de mouse.\n" +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Instala誽o gr塻ica n緌 dispon癉el para instala踥es %s. Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -107,35 +73,55 @@ msgstr "" "Mouse n緌 detectado. Um mouse necess嫫io para a instala誽o gr塻ica. " "Iniciando modo texto." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Usando mouse tipo: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "N緌 poss癉el alocar parti踥es baseadas em cilindro como prim嫫ias" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "N緌 foi poss癉el alocar parti踥es como prim嫫ias" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "N緌 foi poss癉el alocar parti踥es baseadas em cilindros" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "N緌 foi poss癉el alocar as parti踥es" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -144,19 +130,19 @@ msgstr "" "A parti誽o de boot %s pode n緌 conter as especifica踥es necess嫫ias para sua " "arquitetura. A cria誽o de um disco de boot altamente recomendada." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "A parti誽o solicitada n緌 existe" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -167,12 +153,12 @@ msgstr "" "\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Editar Parti誽o" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -187,12 +173,12 @@ msgstr "" "\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Erros durante o particionamento autom嫢ico" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -203,20 +189,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Erro Particionando" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -227,7 +213,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -241,20 +227,20 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -262,10 +248,7 @@ msgid "" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "O Particionamento Autom嫢ico configura seu particionamento baseado no tipo " "de sua instala誽o. Voc ainda pode customizar as parti踥es resultantes de " @@ -280,7 +263,7 @@ msgstr "" "entanto, ela n緌 t緌 f塶il de usar. Existem casos em que o fdisk " "preferido." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -288,21 +271,21 @@ msgstr "" "Antes do particionamento autom嫢ico ser realizado pelo programa de " "instala誽o, voc precisa escolher como usar o espa蔞 nos discos r璲idos." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Remover todas as parti踥es neste sistema" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Remover todas as Parti踥es Linux neste sistema" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Manter todas as parti踥es e usar o espa蔞 livre existente" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -315,7 +298,7 @@ msgstr "" "seguintes drives:%s\n" "Tem certeza que deseja fazer isso?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -349,23 +332,23 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "sem sugest緌" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Op踥es Extras:" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -421,28 +404,28 @@ msgstr "Cancelar" msgid "_Make boot disk" msgstr "Criar disco de inicializa誽o" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -474,7 +457,7 @@ msgstr "Checando Blocos Ruins (Bad Blocks)" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Checando blocos ruins em /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -487,20 +470,20 @@ msgstr "" "\n" "Voc gostaria de continuar sem migrar %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro setor da parti誽o de inicializa誽o" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Registro Mestre de Inicializa誽o (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -513,7 +496,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -528,7 +511,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -537,7 +520,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -550,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -563,7 +546,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar o sistema." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -576,12 +559,12 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar o sistema." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem inv嫮ido" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -594,7 +577,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -607,7 +590,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione Enter para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -621,12 +604,12 @@ msgstr "" "Isso provavelmente significa que a parti誽o n緌 foi formatada corretamente.\n" "Pressione OK para reinicializar seu sistema." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando com sistema de arquivos %s..." @@ -637,16 +620,16 @@ msgstr "Corrigir" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "N緌" @@ -664,8 +647,8 @@ msgstr "Ignorar" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -712,11 +695,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Erro" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Edite" @@ -726,20 +712,20 @@ msgstr "Edite" msgid "_Retry" msgstr "Insistir" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Atualizar sistema" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Retornar" @@ -817,36 +803,58 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu na transfer瘽cia a imagem de instala誽o para seu disco " "r璲ido.Provavelmente voc n緌 tem espa蔞 suficiente." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Trocar CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor, insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM Incorreto" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Este n緌 o CDROM correto do Red Hat." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "O CDROM n緌 p瀺e ser montado." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Instalar sistema" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -855,11 +863,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Proceder com a atualiza誽o?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -869,54 +877,74 @@ msgstr "" "Os sistemas de arquivos da instala誽o do Linux que voc escolheu para " "atualizar j est緌 montadas. Voc n緌 pode voltar deste ponto.\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Deseja configurar uma impressora?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "Lendo" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 #, fuzzy msgid "Reading package information..." msgstr "Lendo informa踥es dos pacotes..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"O arquivo %s n緌 pode ser aberto. Isso devido a um arquivo inexistente, a " +"um pacote com problemas, ou m獮ia ruim. Pressione <enter> para tentar " +"novamente." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"O arquivo %s n緌 pode ser aberto. Isso devido a um arquivo inexistente, a " +"um pacote com problemas, ou m獮ia ruim. Pressione <enter> para tentar " +"novamente." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Checagem de Depend瘽cias" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Checando dependencias nos pacotes selecionados para a instala誽o..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Processando" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando para instalar..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"O arquivo %s n緌 pode ser aberto. Isso devido a um arquivo inexistente, a " -"um pacote com problemas, ou m獮ia ruim. Pressione <enter> para tentar " -"novamente." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -927,35 +955,45 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"O arquivo %s n緌 pode ser aberto. Isso devido a um arquivo inexistente, a " +"um pacote com problemas, ou m獮ia ruim. Pressione <enter> para tentar " +"novamente." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Configurando transa誽o do RPM" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Atualizar Pacotes" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Atualizando %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -966,16 +1004,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Passos da Instala誽o" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -985,18 +1023,18 @@ msgstr "" "Voc parece n緌 ter espa蔞 em disco suficiente para instalar os pacotes que " "voc selecionou. Voc precisa de mais espa蔞 nas seguintes parti踥es:\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Espa蔞 Necess嫫io" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1006,37 +1044,37 @@ msgstr "" "Voc parece n緌 ter espa蔞 em disco suficiente para instalar os pacotes que " "voc selecionou. Voc precisa de mais espa蔞 nas seguintes parti踥es:\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Espa蔞 no Disco" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "P鏀-Instala誽o" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Executando configura踥es p鏀-instala誽o..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1051,16 +1089,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Instalar sistema" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Estrangeiro" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1074,22 +1112,22 @@ msgstr "" "DADOS neste disco.\n" "Voc deseja inicializar esse disco?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de arquivos em %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicialize" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1102,11 +1140,11 @@ msgstr "" "DADOS neste disco.\n" "Voc gostaria de inicializar esse drive?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhum Drive Encontrado" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1243,9 +1281,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Tem certeza que quer deletar a parti誽o /dev/%s?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Apague" @@ -1590,15 +1628,15 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1612,44 +1650,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Ignore" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Erro de sistema %d" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Em que parti誽o est o diret鏎io root de sua m嫭uina?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Edite" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1662,7 +1700,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1672,17 +1710,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" @@ -1734,22 +1772,31 @@ msgstr "" "N緌 poss癉el ir para o passo anterior a partir deste. Voc deve tentar " "novamente." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Atualizar sistema" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Atualizar" + +#: ../upgrade.py:55 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Todos os Pacotes" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Preparando para instalar..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Instalar sistema" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1758,7 +1805,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1766,25 +1813,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "mount falhou: %s" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1792,30 +1839,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 #, fuzzy msgid "Finding" msgstr "Buscando" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1824,7 +1871,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1832,7 +1879,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1840,12 +1887,12 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mouse N緌 Detectado" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1857,154 +1904,60 @@ msgstr "" "seu mouse. Voc ainda pode usar a instala誽o em modo texto, a qual n緌 " "requer um mouse." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Usar modo texto" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 +#: ../iw/account_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Account Configuration" -msgstr "Configura誽o SCSI" +msgid "Set Root Password" +msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 #, fuzzy msgid "Root password accepted." msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 #, fuzzy msgid "Root password is too short." msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Erro na Digita誽o da Senha" -#: ../iw/account_gui.py:85 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr "Senha do Root" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "Senha do Root" - -#: ../iw/account_gui.py:100 -#, fuzzy -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Erro na Digita誽o da Senha" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Adicionar Impressora" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -#, fuzzy -msgid "Edit User" -msgstr "Edite" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Adicionar Impressora" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Nome servidor FTP:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Senha do Root" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Senha (de novo) :" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Senha do Root" -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Configura誽o TCP/IP" -#: ../iw/account_gui.py:408 -#, fuzzy -msgid "Account Name" -msgstr "Usu嫫io:" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Adicione" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Edite" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 #, fuzzy msgid "Authentication Configuration" @@ -2423,7 +2376,7 @@ msgstr "Depend瘽cias N緌 Resolvidas" msgid "Workstation Defaults" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "" @@ -2451,7 +2404,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "" @@ -2511,30 +2464,19 @@ msgstr "Tamanho:" msgid "Model" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 #, fuzzy msgid "Upgrade Examine" msgstr "Atualizando" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Nenhuma parti誽o Linux foi encontrada. N緌 poss癉el atualizar seu sistema!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -#, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "O diret鏎io %s deve estar no sistema de arquivos raiz." - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Uma placa %s foi encontrada em seu sistema." -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Escolher pacotes para atualiza誽o" @@ -2644,12 +2586,12 @@ msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Driver Impressora:" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Que pacotes devem ser instalados?" @@ -2970,6 +2912,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Tamanho:" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Adicione" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Edite" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3004,11 +2958,11 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "_Model" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3196,9 +3150,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "" @@ -3517,7 +3471,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "None" msgstr "Pronto" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos R璲idos" @@ -3733,21 +3687,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Reparticionar" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Editar Parti誽o" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Reparticionar" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Reparticionar" - #: ../iw/progress_gui.py:29 #, fuzzy msgid "Installing Packages" @@ -3983,7 +3932,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Configura誽o SCSI" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Reparticionar" @@ -4042,11 +3991,11 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "" @@ -4115,12 +4064,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Que tipo de m獮ia cont幦 os pacotes a serem instalados?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Instalar sistema" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4189,11 +4138,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4202,157 +4151,153 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Configura誽o SCSI" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Configurar Profundidade de Cores" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resolu誽o:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Avan蓷r" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 #, fuzzy msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configura誽o SCSI" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Verifica誽o da Configura誽o da Impressora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Servidor:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Criando ramdisk inicial..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " "settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Configura誽o SCSI" @@ -4597,10 +4542,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4748,7 +4693,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "" @@ -5228,11 +5173,6 @@ msgstr "Editar Parti誽o" msgid "Disk Druid" msgstr "Configura誽o dos Discos" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -#, fuzzy -msgid "fdisk" -msgstr "Disco de Inicializa誽o" - #: ../textw/progress_text.py:79 #, fuzzy msgid "Package Installation" @@ -5322,7 +5262,7 @@ msgstr "R鏒ulo de Boot" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Criar disco de inicializa誽o" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5331,54 +5271,51 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Configura誽o dos Discos" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Tamanho:" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Tamanho do Papel:" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"Nenhuma parti誽o Linux foi encontrada. N緌 poss癉el atualizar seu sistema!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 #, fuzzy msgid "System to Upgrade" msgstr "Erro de sistema %d" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Editar Parti誽o" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Uma placa %s foi encontrada em seu sistema." -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 #, fuzzy msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Escolher pacotes para atualiza誽o" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5428,6 +5365,11 @@ msgstr "Erro na Digita誽o da Senha" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "As senhas digitadas s緌 diferentes. Por favor tente novamente." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +#, fuzzy +msgid "Edit User" +msgstr "Edite" + #: ../textw/userauth_text.py:93 #, fuzzy msgid "Add User" @@ -5448,6 +5390,10 @@ msgstr "Senha:" msgid "Password (confirm)" msgstr "Senha (de novo) :" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5618,108 +5564,99 @@ msgstr "" "Se voc comprou o Red Hat Linux, certifique-se de registrar sua compra " "atrav廥 de nosso web site, http://www.crhl.com.br." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 #, fuzzy msgid "Color Depth" msgstr "Configurar Profundidade de Cores" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Resolu誽o" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Configura誽o SCSI" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 #, fuzzy msgid "Color Depth:" msgstr "Configurar Profundidade de Cores" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Outro CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Resolu誽o" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Escolha um grupo para examinar:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "O diret鏎io %s deve estar no sistema de arquivos raiz." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Editar Boot Label" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5733,11 +5670,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5745,79 +5682,79 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 #, fuzzy msgid "Skip X Configuration" msgstr "Configura誽o SCSI" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configura誽o da Rede" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Tipo do Teclado" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "" @@ -5831,41 +5768,32 @@ msgstr "Configura誽o SCSI" msgid "Custom" msgstr "Instalar sistema" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Servidor:" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Atualizar sistema" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Atualizar" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5883,57 +5811,57 @@ msgstr "Que tipo de CDROM voc tem?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializando CDROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 #, fuzzy msgid "Module Parameters" msgstr "Par滵etros do M鏚ulo" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Dispositivo" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Voc tem alguma placa SCSI?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Falha na conex緌 ao servidor de FTP" -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 #, fuzzy msgid "Specify module parameters" msgstr "Par滵etros do M鏚ulo" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "N緌 foi poss癉el criar %s: %s\n" @@ -5953,16 +5881,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Erro durante leitura do conteudo do arquivo kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Erro na linha %d do arquivo kickstart: %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo ao Red Hat Linux" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5982,58 +5910,58 @@ msgstr "Tipo do Teclado" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Que tipo de impressora voc tem?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 #, fuzzy msgid "Hard drive" msgstr "Discos R璲idos" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 #, fuzzy msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Que tipo de m獮ia cont幦 os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Uma placa %s foi encontrada em seu sistema." -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 #, fuzzy msgid "Add Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "N緌 foi poss癉el criar %s: %s\n" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -6042,7 +5970,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu durante a leitura da tabela de parti踥es do dispositivo tipo " "bloco %s. O erro foi:" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6050,11 +5978,16 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1146 #, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " @@ -6063,7 +5996,7 @@ msgstr "" "Voc n緌 tem nenhum swap definido. Deseja continuar ou reparticionar seu " "disco?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6073,36 +6006,36 @@ msgstr "" "Que parti誽o e diret鏎io nesta parti誽o cont幦 os diret鏎ios RedHat/RPMS e " "RedHat/base?" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Diret鏎io contendo Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Selecione Parti誽o" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "O dispositivo %s n緌 parece conter uma 嫫vore de instala誽o Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6113,19 +6046,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nenhum Drive Encontrado" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6133,125 +6066,125 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Configura誽o NFS" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Que tipo de m獮ia cont幦 os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Este diret鏎io n緌 parece conter uma 嫫vore de instala誽o Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "N緌 foi poss癉el montar este diret鏎io do servidor" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Arquivo n緌 encontrado no servidor" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Criando ramdisk inicial..." -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "M彋odo de Instala誽o" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Que tipo de m獮ia cont幦 os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "O ks.cfg n緌 foi encontrado no disquete de boot." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 #, fuzzy msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Falha na conex緌 ao servidor de FTP" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Criando ramdisk inicial..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Voc n緌 tem mem鏎ia RAM suficiente para usar o instalador gr塻ico. " "Iniciando modo texto." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6315,21 +6248,21 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Falha na conex緌 ao servidor de FTP" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "Sum嫫ios dos Drives" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" @@ -7353,6 +7286,105 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Imposs癉el Verificar" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Verificando adaptador de v獮eo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Verificando adaptador de v獮eo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Verificando tipo de monitor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Verificando tipo de monitor:" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Verificando tipo de mouse: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Verificando tipo de mouse: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Pulando verifica誽o de mouse.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Configura誽o SCSI" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Senha do Root" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Senha do Root" + +#, fuzzy +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Erro na Digita誽o da Senha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Adicionar Impressora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Adicionar Impressora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Nome servidor FTP:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Senha do Root" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Senha (de novo) :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Usu嫫io:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma parti誽o Linux foi encontrada. N緌 poss癉el atualizar seu " +#~ "sistema!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "O diret鏎io %s deve estar no sistema de arquivos raiz." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Reparticionar" + +#, fuzzy +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "Disco de Inicializa誽o" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma parti誽o Linux foi encontrada. N緌 poss癉el atualizar seu " +#~ "sistema!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Editar Parti誽o" + +#, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Buscando" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -11,35 +11,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -49,102 +49,90 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "" - -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#: ../anaconda:510 +#, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Exist Partiii Nealocate..." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Exist Partiii Nealocate..." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Exist Partiii Nealocate..." -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Exist Partiii Nealocate..." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Exist Partiii Nealocate..." -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -152,12 +140,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -167,12 +155,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -180,20 +168,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Partiionare Automat" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Partiionare manual" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -201,7 +189,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Exist Partiii Nealocate..." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -215,54 +203,51 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "C綦tare" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "泱erge Partiiile Linux" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "泱erge Partiiile Linux" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Folosire spaiu liber" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -272,7 +257,7 @@ msgstr "" "Ai configurat o partiie RAID f綖 a o limita la un singur hard disc.\n" "S螽tei sigur c dorii s facei acest lucru?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -302,22 +287,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Alte Opiuni" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -374,28 +359,28 @@ msgstr "Abandon" msgid "_Make boot disk" msgstr "Creare disc boot" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -435,20 +420,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primul sector al partiiei active" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -457,7 +442,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -467,7 +452,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -476,7 +461,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -485,7 +470,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -494,7 +479,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -503,12 +488,12 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Director montare invalid" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -517,7 +502,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -526,7 +511,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -536,11 +521,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fi槐ere" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Se iniializeaz %s cu un sistem ext2..." @@ -551,16 +536,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -578,8 +563,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" @@ -630,11 +615,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Eroare" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Exit" @@ -644,21 +632,21 @@ msgstr "Exit" msgid "_Retry" msgstr "姷cearc din nou" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizare Sistem" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetare" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "姷apoi" @@ -734,33 +722,55 @@ msgstr "" "Eroare la transferul imaginii de instalare pe hard disk. Cel mai probabil nu " "exist suficient spaiu pentru operaia de copiere." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Schimb tip CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Introducei discul %d pentru a continua." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM gre槐t" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Acest CD nu poate fi citit." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Tip instalare" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -769,61 +779,76 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Dorii s v configurai sistemul acum?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Citire" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Se 螽carc informaiile despre pachete..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificare lan de dependine" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Se verific satisfacerea lanului de dependine pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preg綟ire pentru instalare..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -834,35 +859,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalare Aplicaii" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -873,16 +904,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalarea a 螽ceput" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -894,17 +925,17 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Spaiu necesar" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -916,35 +947,35 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spaiu necesar" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Spaiu pe Disc" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se ruleaz procesul de configurare post-instalare..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -959,16 +990,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip Instalare" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -981,22 +1012,22 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializat, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaiilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Iniializare" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1008,11 +1039,11 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializat, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaiilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1149,9 +1180,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "S螽tei sigur c dorii s 演ergei aceast partiie?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_泱ergere..." @@ -1473,16 +1504,16 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Resetare" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1496,43 +1527,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Continuare" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Citire" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Urm綟oarea etap" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "System pentru actualizare" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ce partiie conine partiia de root a instal綖ii Red Hat Linux?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Exit" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1545,7 +1576,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1555,18 +1586,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metod de Salvare" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Trebuie introdus un director." @@ -1619,21 +1650,30 @@ msgstr "Abandonat" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Nu se poate s綖i la o etap anterioar de aici. 姷cercai din nou." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Actualizare Sistem" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizare" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "C綦tare" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Se 螽cearc detectarea instal綖ilor precedente de Linux..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1647,7 +1687,7 @@ msgstr "" "verificate pentru erori. Dup ce verificarea va fi complet putei porni din " "nou programul de instalare." -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1660,12 +1700,12 @@ msgstr "" "verificate pentru erori. Dup ce verificarea va fi complet putei porni din " "nou programul de instalare." -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Testul a e滾at" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -1674,7 +1714,7 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fi槐ere activate 螽 /etc/fstab nu poate " "fi montat. Corectai aceast problem 槐 repornii programul de instalare." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -1684,7 +1724,7 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fi槐ere activate 螽 /etc/fstab nu poate " "fi montat. Corectai aceast problem 槐 repornii programul de instalare." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1692,30 +1732,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Inc綖care" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Reconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "A ap綖ut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaiunii." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1724,7 +1764,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1732,7 +1772,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1740,11 +1780,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mouse nedetectat" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1757,149 +1797,58 @@ msgstr "" "acest calculator. De asemenea, putei s continuai instalarea 螽 mod grafic " "care nu necesit prezena unui mouse." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Folosire mod text" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Configurare Conturi Utilizator" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Parola de root:" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Parola de root acceptat" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Parola de root este prea scurt." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Parolele introduse s螽t diferite." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Parola acceptat" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Contul pentru root nu poate fi ad綦gat aici" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -#, fuzzy -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Contul pentru root nu poate fi ad綦gat aici" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Introducei parola utilizatorului" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Parola este prea scurt." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Parolele introduse s螽t diferite." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Adaug Utlizator" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Modificare Utilizator" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Setare Conturi Utilizator" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Introducei parola utilizatorului" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Introducei parola utilizatorului" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Parola (din nou)" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Nume Complet" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "Introducei parola utilizatorului" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Introducei detalii despre cont." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Parola de root:" -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Din nou: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Nume Cont" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Nume Complet" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Ad綦gare" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Editare" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Configurare Metode de Autentificare" @@ -2322,7 +2271,7 @@ msgstr "Ignorare dependie pachete" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Workstation" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" @@ -2350,7 +2299,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Interfa utilizator implicit:" @@ -2410,29 +2359,18 @@ msgstr "M綖ime" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Examinare Actualizare" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Acest calculator nu are nici o partiie Linux.\n" -"Actualizarea nu este posibil!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Selectai partiia care conine systemul de fi槐ere r緂綷in: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Se 螽cearc detectarea instal綖ilor precedente de Linux..." +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Am g綼it urm綟oarele extensii 螽 acest calculator:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Selectai Aplicaiile care vor fi Actualizate" @@ -2543,12 +2481,12 @@ msgstr "" msgid "Additional Language Support" msgstr "Suport Laptop" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Limb program instalare" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" @@ -2875,6 +2813,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "M綖ime (MB):" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Ad綦gare" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Editare" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2909,12 +2859,12 @@ msgstr "Partiie" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulare 3 butoane" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3110,9 +3060,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -3436,7 +3386,7 @@ msgstr "System RAID inexistent" msgid "None" msgstr "Gata" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Discuri" @@ -3658,21 +3608,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partiionare" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Partiionare automat" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partiionare manual cu Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Partiionare manual cu fdisk (numai pentru experi)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalare Aplicaii" @@ -3903,7 +3848,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Configurare Silo" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partiionare" @@ -3959,12 +3904,12 @@ msgstr "Ceasul sistem este setat pentru GMT" msgid "Location" msgstr "Locaie" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Folose演e ora de var" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Differena p螽 la zona 0 (GMT)" @@ -4034,12 +3979,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Ce tip de periferic dorii s ad綦gai?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4108,11 +4053,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4121,145 +4066,141 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bun venit" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalizare configuraie X Windows" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "姷ainte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Porne演e automat modul grafic" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configurare Monitoare" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Domeniul Frecvenelor Orizontale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Domeniul Frecvenelor Verticale" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" # ../comps/comps-master:371 -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Manipulare Grafic" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Necunoscut" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4267,7 +4208,7 @@ msgstr "" "M綖imea memoriei video pentru aceast plac nu poate fi detectat 螽 mod " "automat. Selectai m綖imea memoriei video din opiunile de mai jos:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4277,12 +4218,12 @@ msgstr "" "姷 cele mai multe cazuri placa video si monitorul pot fi autodetectat " "pentru determinarea set綖ilor optime 螽 folosire." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Plac video" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "F綖 configurare X Windows" @@ -4527,10 +4468,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4678,7 +4619,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5163,10 +5104,6 @@ msgstr "Partiionare Automat" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalare aplicaii" @@ -5251,7 +5188,7 @@ msgstr "Eticheta" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Creare disc boot" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5260,54 +5197,51 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Spaiu pe Disc" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "M綖ime (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Dimensiunea memoriei swap:" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "M綖imea introdus trebuie s fie un num綖." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "" -"Acest calculator nu are nici o partiie Linux. Actualizarea nu este posibil!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "System pentru actualizare" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Partiie RAID" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Am g綼it urm綟oarele extensii 螽 acest calculator:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Selectai pachetele pentru actualizare" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5359,6 +5293,10 @@ msgstr "" "Parolele pe care le-ai introdus s螽t diferite (probabil dintr-o eroare de " "tastare). 姷cercai din nou." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Modificare Utilizator" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Adaug Utlizator" @@ -5376,6 +5314,10 @@ msgstr "Parola" msgid "Password (confirm)" msgstr "Parola (din nou)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Nume Complet" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5557,110 +5499,100 @@ msgstr "" "Dac ai cump綖at Official Red Hat Linux, v rugam sa ne vizitai pagina de " "web la http://www.redhat.com 槐 s v inregistrai ca utilizator oficial." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "姷ainte" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Configurare X Windows" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Schimb tip CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Interfa utilizator implicit:" # ../comps/comps-master:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:315 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Limb program instalare" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Porne演e automat modul grafic" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "姷ainte" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Selectai partiia care conine systemul de fi槐ere r緂綷in: " -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Domeniul Frecvenelor Orizontale" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Domeniul Frecvenelor Verticale" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Eticheta boot invalid" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5674,11 +5606,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5686,81 +5618,81 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Plac video" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Memorie Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "F綖 configurare X Windows" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configurare Tastatur" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Plac video" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Necunoscut" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Plac video" @@ -5775,40 +5707,31 @@ msgstr "Configurare SILO" msgid "Custom" msgstr "Actualizare Personalizat" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Actualizare Sistem" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizare" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5826,7 +5749,7 @@ msgstr "Ce tip de CDROM avei?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Initializare CDROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -5837,29 +5760,29 @@ msgstr "" "nu 演ii ce parametri trebuie specificai pentru acest driver, selectai \"OK" "\" 槐 trecei la urm綟orul ecran." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri Driver" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Avei un disc cu drivere?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introducei discheta cu drivere 槐 selectai \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nu s-a putut recunoa演e sistemul de fi槐ere de pe dischet." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5868,7 +5791,7 @@ msgstr "" "Discheta introdus nu este o dischet de drivere valid pentru aceast " "versiune de Red Hat Linux." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5877,11 +5800,11 @@ msgstr "" "mai jos 槐 avei o dischet de drivere separat, selectai F2 pentru a " "continua" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Introducei parametri pentru driver" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Nu s-a putu insera modulul %s." @@ -5901,16 +5824,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Eroare la citirea coninutului fi槐erului kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Eroare la linia %d a fi槐erului kickstart %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bun venit" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5929,44 +5852,44 @@ msgstr "Tip Tastatur" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Ce model de tastatur este conectat la acest calculator?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Unitate CDROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Director NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Hard Disc" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Network" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ce tip de periferic dorii s ad綦gai?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Am g綼it urm綟oarele extensii 螽 acest calculator:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Gata" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Adaug Periferic" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -5976,12 +5899,12 @@ msgstr "" "姷 caz c acest lucru este necesar, dorii s 螽c綖cai aceste drivere 螽 " "acest moment?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -5989,7 +5912,7 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la citirea tabelei de partiii de pe discul %s. Mesajul de eroare este" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5997,11 +5920,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "姷ainte" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6009,7 +5938,7 @@ msgstr "" "Nu am putut detecta nici un hard disk 螽 acest calculator! Dorii s " "configurai alte periferice?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6020,36 +5949,36 @@ msgstr "" "槐 RedHat/base? Dac hard diskul dorit nu se reg綼e演e 螽 lista de mai jos, " "ap綼ai F2 pentru a configura periferice adiionale." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Directorul conin螽d Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Selectai o Partitie" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Partiia %s nu conine o versiune de instalare a Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6060,7 +5989,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6070,12 +5999,12 @@ msgstr "" "CD din acest sistem. 姷c綖cai CD-ul cu Red Hat Linux 螽 unitatea CDROM 槐 " "selectai \"OK\" pentru a re螽cerca." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6083,11 +6012,11 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Plac de reea" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6095,61 +6024,61 @@ msgstr "" "Acest sistem are multiple pl綷i de reea. Care dintre ele dorii s o " "folosii pentru o instalare prin reea?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Directorul specificat nu conine distribuia Red Hat Linux" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nu s-a putut obine imaginea de instalare" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Metod de Salvare" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Metod de Instalare" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Unde se g綼e演e imaginea de restaurare?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Unde s螽t aflate aplicaiile pentru instalare?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Fi槐erul ks.cfg nu exist pe discheta de boot." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Actualiz綖i ale programului de instalare" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Introducei discheta cu drivere 槐 selectai \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6158,47 +6087,47 @@ msgstr "" "Discheta introdus nu este o dischet de drivere valid pentru aceast " "versiune de Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Discheta nu are un sistem de fi槐ere suportat" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Actualiz綖i" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Se 螽carc actualiz綖ile pentru Anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "姷c綖care" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "姷c綖care ramdisk %s" -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Limb program instalare" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Se 螽carc actualiz綖ile pentru Anaconda..." @@ -6262,20 +6191,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Nu s-a putut monta discul de drivere: %s" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Ai inserat un disc gre槐t" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Disc cu Drivere" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Inserai discul cu drivere %s acum." @@ -7293,6 +7222,94 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Configurare Conturi Utilizator" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Parola acceptat" + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Contul pentru root nu poate fi ad綦gat aici" + +#, fuzzy +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Contul pentru root nu poate fi ad綦gat aici" + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Introducei parola utilizatorului" + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Parola este prea scurt." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Parolele introduse s螽t diferite." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Adaug Utlizator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Setare Conturi Utilizator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Introducei parola utilizatorului" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Introducei parola utilizatorului" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Parola (din nou)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Nume Complet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Introducei parola utilizatorului" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nume Cont" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Acest calculator nu are nici o partiie Linux.\n" +#~ "Actualizarea nu este posibil!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Selectai partiia care conine systemul de fi槐ere r緂綷in: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Se 螽cearc detectarea instal綖ilor precedente de Linux..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Partiionare manual cu fdisk (numai pentru experi)" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "" +#~ "Acest calculator nu are nici o partiie Linux. Actualizarea nu este " +#~ "posibil!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Partiie RAID" + +#, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "R緆as" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:08+0300\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -19,29 +19,29 @@ msgstr "" "醚鰍衲轂癹恘 燿 騷 睋俷蚎 й谿弚籣冾 梌埡恘訬. 灃埡恘訬 謬霰 " "倷狦玶秸恔 埧剆婘豜 疻窔芶." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -51,42 +51,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "懩疻霰旼恌 恓豜硰珋恘" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 訰霰玹轄婬: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 訰霰玹轄婬: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 迍恌婘畛: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 迍恌婘畛: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 阽袶: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 阽袶: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "襓玿梌 玿疻霰旼恌 埩釓 阽袶." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -94,7 +63,7 @@ msgstr "" "觰谿弚籣佹 梌埡恘訬 恓豜硰珋恔 騷 %s 梌埡恘豜. 蹈梌佹籥衭 埧剆婘趿 " "疻窔." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -102,31 +71,51 @@ msgstr "" "繇訹 恓 恔岉曬. 繇訹 恓狟狦奼 騷 й谿弚籣冾 梌埡恘訬. 蹈梌佹籥衭 " "埧剆婘趿 疻窔." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "橔俵杻祰籥衭 埩 阽袶:" -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "蟔疻芶恄蹊 DISPLAY 恓 梌埡恘訞曬. 襓狦玶秸恌 埧剆婘豜 疻窔芶." - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "醚豜硰珋恘 畛衄疻霰旻婥 佹 陓眢弚挃 畛矬攫, 珃恘袬恄棸 恔 蟹旻恅畛" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "醚豜硰珋恘 畛衄疻霰旻婥 畛矬攫 佹 陓眢弚挃 畛矬攫" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "醚豜硰珋恘 畛衄疻霰旻婥 畛矬攫 恔 珃恘覂 蟹旻恅眐" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "醚豜硰珋恘 畛衄疻霰旻婥 畛矬攫" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -135,7 +124,7 @@ msgstr "" "豳眙硨痸椋 畛矬攫 %s 恓 衃珆覂娸婟桲 婞鷓瓬蹉奷 睋й殑侂 騷 袬袹 " "轄尕攣婭砣. 轀衲珇埧杻恘 疻冾芶恅桲娸 衃矬轂 睋й殑癹挃 馨蚎." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -144,11 +133,11 @@ msgstr "" "餀臏訞曬吇 嗩珌 畛矬攫 恓 珃埡訰 芶衲 騷 欶 畛衄疻霰旼恄棼 昑б畷蚎圮 " "婘迍 恔 %s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "蹈眐袹恄椋 畛矬攫 恓 袀暙衲赹籥" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -159,11 +148,11 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 Ok 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "曛匟侂 避婘芩埩畷蚎珌 畛睌吇恌" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -178,11 +167,11 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 'Ok' 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "襓鼴珃埧疻秸恌 倷 避婘芩埩畷蚎玵 畛睌吇恌" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -193,7 +182,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -203,12 +192,12 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 'OK' 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "曛匟佹 畛睌吇恌" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -219,7 +208,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -242,29 +231,27 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 'Ok' 騷 倷狦玶秸恌." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "龕奼蹉吇!" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "戧婘芩埩畷蚎狣 畛睌吇恌 謬霰 趿俵旽曬 恔 珃恘覂 趿觴蹉恘ж 袬虭 埩釓 " "梌埡恘訬. 戁 埡匊 迍秸埧 巟芶恌婥 畛睌吇恌 衃珆覂娸婟圪 袬袶虭 " @@ -277,7 +264,7 @@ msgstr "" "fdisk - 嗩 婞謐卍奻恄蹊 埧剆婘袬 梊妀尕 桸畛訞曬奷 畛矬攫趨. 醚蚐珆眒 恔 " "蚝珋恘衲, 恓冾婘砣 蚝殌蹊 倷奼曬曬吇 fdisk 倷鼴俵痽尕攫媓." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -285,20 +272,20 @@ msgstr "" "蟔疻 埧, 佹 倷珌畛迋 梌埡恘訬 趿俵旽尕 避婘芩埩畷蚎狣 畛睌吇恌, 趿 " "鰍枒挃 趿觴轂, 佹 謬霰 孖俵杻硨袬恘 芶衲 恔 秸衲侂 馨蚎賺." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "囃賻尕 赽 畛矬攫 恔 嗩珅 蚕衲攪" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "囃賻尕 畛矬攫 Linux 恔 嗩珅 蚕衲攪" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "" "鯔畛恌婥 赽 畛矬攫 孖俵杻硨袬婥 袀暙衲赹濫齬 衿狟狦恘 倷珃婞蹉衲豜" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -308,7 +295,7 @@ msgstr "" "戁 趿觴賻 桫賻曬吇 赽囌 畛矬攫瓬 (蘼樘 魟闇) 恔 蚝鼴梏楦梌婞珅衲袬:%s\n" "戁 欳籤曬, 痽 珆尕 桫賻尕 赽 畛矬攫?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -339,15 +326,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "壧" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "恓 袬疶蹉婘" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "臗硩狣" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -356,7 +343,7 @@ msgstr "" "埡 й桸釓 訬抸瓾籥 赽 鰍衲桸挃 釓侜婬. 甗埩埧, 痽 嗩 硩醣尕攫媓 " "蟠杻袹 冾旻畷衲豜 釓侜婘, 畷 豜 赽囌 й桸釓 恔 嗩珅 衲畛恌藷." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -415,28 +402,28 @@ msgstr "_擸芶恔" msgid "_Make boot disk" msgstr "_鯔矬轂 睋й殑癹挃 馨蚎" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "曛匟佹" @@ -465,7 +452,7 @@ msgstr "蟴孖 霰ち刱挃 蟯玹瓬" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "蟴孖 霰ち刱挃 蟯玹瓬 恔 /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -478,19 +465,19 @@ msgstr "" "\n" "襓狦玶窔婥 藍 倷欐觴邁瓬蹉奷 %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "梌婞珅衲豜 RAID" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "蟔眢椋 蚥刱玾 睋й殑癹恘ж 畛矬攫" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "擽恘谻蹊 睋й殑癹恔 睋倅衯 (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -503,7 +490,7 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 <Enter> 騷 陓疻睋й殑侂 袬袹 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -518,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 瀇 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -531,7 +518,7 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 <Enter> 騷 陓疻睋й殑侂 袬袹 蚕衲攪" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -544,7 +531,7 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 <Enter> 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -557,7 +544,7 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 <Enter> 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -570,11 +557,11 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 <Enter> 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "醚覂眛蹊 婘痾 迍拏奿瓬蹉奷" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -587,7 +574,7 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 <Enter> 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -600,7 +587,7 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 <Enter> 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -615,11 +602,11 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 瀇 騷 陓疻睋й殑侂 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "禢眝轂奿瓬蹉吇" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "禢眝轂奿瓬蹉吇 そ帎瓬珅 蚕衲攪 %s..." @@ -630,16 +617,16 @@ msgstr "橔倷避尕" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "靾" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "醚" @@ -657,8 +644,8 @@ msgstr "橶恘疶眐袬婥" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "擸芶恔" @@ -706,11 +693,14 @@ msgid "Error!" msgstr "曛匟佹!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "曛匟佹 倷 俵倧堍 睋й殑侂 冾迖玴曬埡 妅埧痄戀蚆 梌埡恘軝夼" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_戁狦" @@ -718,19 +708,19 @@ msgstr "_戁狦" msgid "_Retry" msgstr "_蟴赻玾尕" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "蟔疻睋й殑佹 蚕衲攪" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "鷙衖 蚕衲攪 蚥忤輾 謬霰 陓疻睋й欶曬..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "_蟔疻й殑尕" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_轀睋" @@ -802,32 +792,54 @@ msgstr "" "襓珈硨袽 畈匟佹 倷 陓疻恘蚥 梌埡恘豜痸珌 狟畛睋 恔 秸衲侂 馨蚎. 轀匟玶齬 " "覂眐晟恔 倷弚妅 - 珆袀娸婟吇 芶衲 恔 馨蚎." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "鯢曬 CD-ROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "壧埡趹埧 俵祫枎弝埡 馨蚎 %d 騷 倷狦玶秸恌" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "醚覂眛椋 CD-ROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "婘 馨蚎 恓 朒曶籥衭 恓狟狦奼棎 %s CD-ROM" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM 恓 迍秸 蹙婥 蚐玴埩眐袬." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "灃埡恘訬 蚕衲攪" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "樿 冾迖媕埧畛 鰍枒恘 恔瘃恔婥衭 謬匋 馨蹈邁玴 'a-z' 妀 'A-Z'" @@ -838,11 +850,11 @@ msgstr "" "樿 冾迖媕埧畛 鰍枒恘 衃霰眚轂 謬匋 馨蹈邁玴 'a-z' 妀 'A-Z', '-', 妀 " "'.'" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "襓狦玶窔婥 狟恘訞曬吇?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -852,48 +864,67 @@ msgstr "" "蚐玴埩眐袬挃. 鷕眛梊寔 恔睋 珆 嗩珅 婘痾 恓豜硰珋恘.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "襓狦玶窔婥 狟恘訞曬吇?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "埧恌" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "埧恌 妅に眝謄圪 釓侜埡..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"醚豜硰珋恘 珆刳椆 そ帎 %s 巟-睋 珆袀娸婟奷 そ帎, 霰ち刱 釓侜埡 妀 " +"恘蚕埧曶. 轀笴尕 <Enter>, 痽狟 俵赻玾尕 俵倧堍." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"醚豜硰珋恘 珆刳椆 そ帎 %s 巟-睋 珆袀娸婟奷 そ帎, 霰ち刱 釓侜埡 妀 " +"恘蚕埧曶. 轀笴尕 <Enter>, 痽狟 俵赻玾尕 俵倧堍." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "襓瓬籤佹 睋訰蚕迍衲戀" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "襓瓬籤挴娸 睋訰蚕迍衲 趿觴蹉挃 騷 梌埡恘訬 釓侜婘..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "屩畛蟠堍" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "蟴饒珆瓬佹 梌埡恘訬..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"醚豜硰珋恘 珆刳椆 そ帎 %s 巟-睋 珆袀娸婟奷 そ帎, 霰ち刱 釓侜埡 妀 " -"恘蚕埧曶. 轀笴尕 <Enter>, 痽狟 俵赻玾尕 俵倧堍." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "曛匟佹 梌埡恘訬 釓侜埡" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -910,11 +941,20 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 OK 騷 陓疻睋й殑侂 袬袹 蚕衲攪." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"醚豜硰珋恘 珆刳椆 そ帎 %s 巟-睋 珆袀娸婟奷 そ帎, 霰ち刱 釓侜埡 妀 " +"恘蚕埧曶. 轀笴尕 <Enter>, 痽狟 俵赻玾尕 俵倧堍." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "灃埡恔訞屺謊娸 婞蹉睋佸圪 RPM..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -923,7 +963,7 @@ msgstr "" "屩恘訞曬吇 %s 釓侜婘莍n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -932,17 +972,17 @@ msgstr "" "灃埡恘訬 %s 釓侜婘莍n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "屩恘訞曬吇 %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "灃埡恘訬 %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -959,15 +999,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "蹈梌 梌埡恘訬" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "蹈梌 倷狪籣蚆 梌埡恘訬, 嗩 迍秸 睋恮婥 恓蚎玶媌 虭挍..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -977,17 +1017,17 @@ msgstr "" "鷙 恓狟狦奼 蟠杻袹 芶衲 恔 蚝鼴梏楦 そ帎瓬棼 蚕衲攪賺:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "譪痾 迍拏奿瓬蹉奷" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "篴昑 芶衲" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -997,15 +1037,15 @@ msgstr "" "袬虭 釓侜婘. 鷙 恓狟狦奼 蟠杻袹 芶衲 恔 蚝鼴梏楦 そ帎瓬棼 蚕衲攪賺:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "醚鰍衲轂癹恘 霰蚎疶俶玾瓬 そ帎瓬" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "韎蚎瓬狣 倷珃婞蹉衲豜" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1015,19 +1055,19 @@ msgstr "" "\n" "鯦鼴梏楦 釓侜婬 蹙旻 鰍衲桸挃 騷 嗩珅 覂眑圪, 恘 鍷 蹙旻 狟恘訞曬:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "轀衲眐帊 俵蚝 梌埡恘訬" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "戁俵旽捇娸 恔衲眐帊 俵蚝 梌埡恘訬..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "龕奼蹉吇! 婘 藍埡!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1042,15 +1082,15 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "灃埡恘訰婥 牄婭" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "欶珅" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1065,21 +1105,21 @@ msgstr "" "\n" "戁 霰弝婟尕攫媓 珆尕 孖俵杻硨袬婥 嗩珆 馨蚎?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "曛匟佹 迍拏奿瓬蹉奷 そ帎瓬珅 蚕衲攪 恔 %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "橁卍匢旻睋蟹" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "蟴鰍秺尕, 厊籥 に眝轂奿瓬蹉吇 梌婞珅衲袬 %s...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1093,11 +1133,11 @@ msgstr "" "\n" "戁 霰弝婟尕攫媓 珆尕 妅卍匢旻硭眐袬婥 嗩珆 馨蚎?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "韎蚎 恓 恔岉曬" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1227,9 +1267,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "戁 衃薺畛籥籣 桫賻尕 赽 畛矬攫 恔 梌婞珅衲覂 '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_囃賻尕" @@ -1590,15 +1630,15 @@ msgstr "" "蟠杻袹 冾旻畷衲豜 疻硠眢挃 馨蚎瓬, 恓狟狦奼 欳攫弚尕 冾旻畷衲豜 痼曬瓬 " "梌婞珅衲袬 RAID." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "蟴蚝 睋覂砢曬奷 趿岉尕 巟 狟玶癹侂 蚕衲攪 謬霰 陓疻睋й欶曬." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "龢衶埡恘訰婥" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1622,34 +1662,34 @@ msgstr "" "狟玶癹劼.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "襓狦玶窔婥" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "譪杻冾 騷 痽曬奷" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "襓玿梌埩婥" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "鯠衲攪 騷 豜衶埡恘訞曬奷" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "廱輿尕 冾眛纔珅 畛矬攫 袬袹 梌埡恘訬." -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "戁狦" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1660,7 +1700,7 @@ msgstr "" "迍笥 謬霰 趿俵旽尕 fsck 蚐玴埩眐袬婥 嗩 畛矬攫. 蟴蚝 趿狦 巟 " "狟玶癹侂 蚕衲攪 謬霰 避婘芩埩畷蚎 陓疻睋й欶曬." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1680,7 +1720,7 @@ msgstr "" "\tchroot %s\n" "鯠衲攪 謬霰 陓疻睋й欶曬 避婘芩埩畷蚎 俵蚝 袬袹ж 趿狦 巟 狟玶癹侂." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1695,11 +1735,11 @@ msgstr "" "轀笴尕 <Enter> 騷 婘ж, 痽狟 俵釓衲 狟玶癹劼. 襓 趿狦 巟 狟玶癹侂 " "蚕衲攪 陓疻睋й殑尕衭 避婘芩埩畷蚎." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "艣窔 豜衶埡恘訞曬奷" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1707,7 +1747,7 @@ msgstr "" "擸袀娸婟梏 畛矬攫 Linux. 轀笴尕 Enter 騷 豜稊畛埡 狟玶癹劼. 鯠衲攪 " "謬霰 避婘芩埩畷蚎 陓疻睋й欶轂寔 倷 趿狦 巟 狟玶癹侂." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "鷙衖 蚕衲攪 蚐玴埩眐袬恔 俵 佹埡昑ж %s." @@ -1760,20 +1800,28 @@ msgstr "" " 嗩珌 芶衲 恓豜硰珋恘 覂眛梊寔 倷鼴椔殎攪 嗩蹈. 鷙 倷厊籥衭 " "俵赻玾尕 俵倧堍." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "屩恘訞曬吇 袀暙衲赹濫戀 蚕衲攪" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "屩恘訞曬吇" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "蟴孖" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "蟴孖 梌埡恘豜 %s..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "觰栚挃 羰" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1786,7 +1834,7 @@ msgstr "" "睋覂砢尕 畛蟠婭, 俵蚝 畷ж 俵赻玾尕 俵倧堍 狟恘訞曬奷.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1797,11 +1845,11 @@ msgstr "" "畛谻?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "曛匟佹 迍拏奿瓬蹉奷" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1810,7 +1858,7 @@ msgstr "" "迍м 蹙婥 蚐玴埩眐袬挃. 灃婞蹉尕 嗩 倷狟旼邯 俵赻玾尕 俵倧堍 " "狟恘訞曬奷." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1820,7 +1868,7 @@ msgstr "" "Linux, 衃霰眚轂 畈匟侂 恓 迍м 蹙婥 蚐玴埩眐袬挃. 灃婞蹉尕 嗩 倷狟旼邯 " " 俵赻玾尕 俵倧堍 狟恘訞曬奷." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1831,30 +1879,30 @@ msgstr "" "俵闡籤窔袬殮衭 豜 貥攪 狟恘訞曬奷. 趨曬尕 圮, 俵祫枎弝埡, 恔 " "珆恘蚕埧杻挃 蚕邰玶弚籣侂 衿栚 俵赻玾尕 俵倧堍 狟恘訞曬奷.\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s 恓 恔岉曬" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "蟴孖" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "蟴孖 釓侜婘 騷 狟恘訞曬奷..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "襓珈硨袽 畈匟佹 陓疻衲眐帊 臏稌 RPM. 龢硰珋恔 倷弚妅 - 珆袀娸婟吇 芶衲 " "恔 馨蚎." -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "襓珈硨袽 畈匟佹 倷 俵孖侜 釓侜婘 騷 狟恘訞曬奷." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1868,7 +1916,7 @@ msgstr "" "旻蟠 俵朒晟衭 黨梀吇 倷狟旼阽 衃 衲謝妀媓珃婥 蚕衲攪. 戁 霰弝婟尕攫媓 " "珆尕 倷狦玶窔婥 狟恘訞曬吇? " -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1879,7 +1927,7 @@ msgstr "" "朒曶籥衭 蚕衲攪珅 Red Hat Linux. 襓狦玶秸恌 狟恘訞曬奷 迍秸 倷屺籣埩 " "蚕衲攪 恓畛蟠畷 衃衲珇恌. 襓狦玶窔婥 狟恘訞曬吇? " -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1887,11 +1935,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "繇訹 恓 恔岉曬" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1902,139 +1950,55 @@ msgstr "" "й谿弚籣冾 疻窔芶 梖輿尕 埩 阽袶 貥殌挍 恔 蚝鼴梏暙 嗛畛恓. 蘅匊 趿 " "迍秸埧 倷狦玶窔婥 梌埡恘訬 埧剆婘豜 疻窔芶, 冾婘畛 恓 婞鷓桲 阽袶. " -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "蠐剆婘趿 疻窔" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "蟴倧堍 睋俷蚎 \"眐鰓珌柦" X-蚥眢籤" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "蟴倧堍 睋俷蚎 X-蚥眢籤 黨購覂眐 VESA" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "攃厊蹉吇 睋俷蚎 X-蚥眢籤... 倷珆玹玶 恔狦尕衭 /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " X-蚥眢籤 睋俷暙 梌陓褁." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "甗籥恔 睋倅衯 俵杻硨袬埧曶" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "蟥眐杻 俵杻硨袬埧曶 root" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "蟥眐杻 俵杻硨袬埧曶 root 倷妅晟" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "蟥眐杻 俵杻硨袬埧曶 root 蚝幵冾 刳轂玹." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "蟥眐旻 root 恓 衃豝謐謊." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "蟥眐杻 俵杻硨袬埧曶 倷妅晟." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "霰衯 恓杻硢 鰍臏訰婥 殌籥挍 睋倅衯 root." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "霰衯 恓杻硢 鰍臏訰婥 殌籥挍 睋倅衯 root." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "蠯鼴尕 釓眐杻 俵杻硨袬埧曶." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "蟥眐杻 俵杻硨袬埧曶 root 蚝幵冾 刳轂玹." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "蟥眐旻 俵杻硨袬埧曶 恓 衃豝謐謊." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "餀臏訰婥 恘豜ж 俵杻硨袬埧曶" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "橕芶恌婥" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "鯔矬蹉吇 殌籥恘 睋倅蚕 俵杻硨袬埧曶" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "蠯鼴尕 奼 俵杻硨袬埧曶:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "蠯鼴尕 釓眐杻 俵杻硨袬埧曶:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "蟴齟覂痁尕 釓眐杻:" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "蟴旽狣 奼:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "蠯鼴尕 奼 俵杻硨袬埧曶" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "蠯鼴尕 釓眐杻 俵杻硨袬埧曶 root (謐虭恌衲畛婘畛) 嗩珅 蚕衲攪." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "蟥眐杻 俵杻硨袬埧曶 root: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "蟴齟覂痁尕: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "樿 俵杻硨袬埧曶" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "蟴旽狣 奼" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_餀臏訰婥" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_橕芶恌婥" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"艣冾芶恅桲娸 衃矬蹉吇 旻痸珅 殌籥恘 睋倅蚕 騷 俵赽鼴恓谻珌 (恓 " -"謐虭恌衲畛埩谻珌) 孖俵杻硨袬恌. 糨м 蹙婥 埡匊 鰍臏訞曬 殌籥挃 睋倅蚕 " -"黨梀圮 俵杻硨袬埧旼." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "轀衲眐帊 轅埧拏囡夼謄圪" @@ -2470,7 +2434,7 @@ msgstr "橶恘疶眐袬婥 睋訰蚕迍衲 釓侜婘" msgid "Workstation Defaults" msgstr "蠖倅痸蹊 畛蟠瓾 衲蹉蟹" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "臗蟠瓾 衲蹉蟹" @@ -2516,7 +2480,7 @@ msgstr "" "槿旻 趿 硩賸玵 %s, 趿 迍秸埧 俵騰抸瘃婥 妀 恓 俵騰抸瓾婥 妀 妅棸 " "釓侜婬. 颭 梊癹恓恌 衃衲避 釓侜婘 梌埡恘訰埧 釓畛芶婞 恌秸." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "蟔眑玴賻媓椋 冾迖媕埧" @@ -2591,28 +2555,18 @@ msgstr "臗硰籤" msgid "Model" msgstr "糨霰杻" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "屩恘訞曬吇 倷瓬籤捇" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"醚 恌 狦恘ж 畛矬攫 Linux.\n" -"屩恘訞曬吇 蚕衲攪 恓豜硰珋恘!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "廱輿尕 梌婞珅衲豜, 衃霰眚鄹齬 冾眛纔梏 そ帎瓬梏 蚕衲攪: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "屩恘訞曬吇 梌埡恘訬 %s 恔 畛矬攫 /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr " 袬袹 蚕衲攪 恔岉曬 蚝鼴梏楦 梌婞珅衲袬:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "灄癹恌婥 恔蟠 釓侜婘 騷 狟恘訞曬奷" @@ -2713,11 +2667,11 @@ msgstr "蹅冾 栚椊 鰍枒曬 孖俵杻硨袬婥衭 倷狪籣蚥 梌埡恘訬?" msgid "Additional Language Support" msgstr "蟴闡籤笵 鰍俵旽尕攫媓棼 栚椊瓬" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "戁藍疶埧 珃恘谻珅 栚椊 騷 嗩珅 蚕衲攪: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" "戁藍疶埧 鰍俵旽尕攫媓棸 栚椊, 冾婘砣 謬齣 孖俵杻硨袬婥衭 嗩珅 蚕衲攪:" @@ -3019,6 +2973,16 @@ msgstr "樿 昑б畷蚎珌 婘芩" msgid "Size (MB)" msgstr "臗硰籤 (檨)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_餀臏訰婥" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_橕芶恌婥" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "嬥б畷蚎吇 婘芩" @@ -3051,11 +3015,11 @@ msgstr "灃婞珅衲豜" msgid "_Model" msgstr "糨霰杻" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "邯旻眐袬婥 3 冼玿侂" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "戁藍疶埧 俵饑狦栳圴 埩 阽袶." @@ -3252,9 +3216,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "蟴 梠玶瓾恌" @@ -3550,7 +3514,7 @@ msgstr "灃婞珅衲袬 RAID" msgid "None" msgstr "醟畷ж" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "鷌衲侂 馨蚎" @@ -3749,18 +3713,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "轀衲眐帊 畛睌吇恌 馨蚎" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_戧婘芩埩畷蚎狣 畛睌吇恌" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "藑痸狣 畛睌吇恌 倷珌畛迋珅 _Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "藑痸狣 畛睌吇恌 倷珌畛迋珅 _fdisk [婘杻冾 騷 衄鷗匢旻衲瓬]" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "灃埡恘訬 釓侜婘" @@ -3989,7 +3949,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "轀衲眐帊 SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "臗矬攫" @@ -4043,11 +4003,11 @@ msgstr "鯠衲攪挃 瓾袃 孖俵杻祰殮 UTC" msgid "Location" msgstr "臗衄玶珋曬吇" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "橔俵杻硨袬婥 旼婠齬 貥攪 (婘杻冾 齗)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "鬎訰 珆恘蚕埧杻恘 UTC" @@ -4117,11 +4077,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "婘 蹙 趿 珆攫 蚅攫轂?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "襓欐觴邁瓬蹉吇 そ帎瓬棼 蚕衲攪" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4204,11 +4164,11 @@ msgstr "" "畛蟠埡 梌埡恘軝夼 迍秸 蹙婥 避轄圴恘 倷攣畛暙恔. 戁 欳籤曬, 痽 珆尕 " "倷狦玶窔婥 藍 そ帎 衿玿妅Щ?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "臗硰籤 そ帎 衿玿妅Щ 鰍枒曬 蹙婥 芶秺 1 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4218,113 +4178,109 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Welcome" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "懩疻霰旼恄椋 俵 DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "醚玿疻霰旼恄椋 迍恌婘" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "灄癹恌婥 恔衲眐帊 й谿夼" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_褎梒妅 譙籥:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 譙籥瓬 (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "簊珌狪覂婠椋 (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "艣賻媓椋 譙籥 (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_臗祴蠱曬吇 嗛畛恔:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " 襓瓬籤尕 " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "戁藍疶埧 珃恘谻狣 玹眙秸恌 畛蟠畷ж 衲玶:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "懱眙秸恌 畛蟠畷ж 衲玶:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "戁藍疶埧 衄珃狟 觕狦 蚕衲攪:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "蠐剆婘趿" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "觰谿弚籣侂" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "轀衲眐帊 迍恌婘畛" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "鯥蹉鐘眕挃" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "龢衶埡恘訰婥 陓眢玴醣賻媓棸 釓畛芶婞" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "輾婘埡 衲眐:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "輾婘埡 佹黨瓬:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "呦" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "褌" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "轀衲眐帊 й谿弚籣冾ж 妅埧痄戀蚆 (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "醚巟覂衲恔 訰霰玹轄埡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4333,11 +4289,11 @@ msgstr "" "襓珈硨袽 畈匟佹 趿蟠畛 訰霰玹轄婬 %s. 鯔狟楦埧 狟 嗩珅 畈匟侜 恔 bugzilla." "redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "醚梖邁蹉恔 訰霰玹轄埡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4347,7 +4303,7 @@ msgstr "" "珆尕 俵旽珃婥 倷玿梌埩婥 恔衲眐帊 X, 恔笴尕 冼玿劼 '襓玿梌埩婥 " "恔衲眐帊 X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4355,7 +4311,7 @@ msgstr "" "屩萲 訰霰玿趨晟 恓 迍秸 蹙婥 玿疻霰旼 避婘芩埩畷蚎. 戁藍疶埧 狟萲 " "訰霰玿趨晟 巟 衄孖佹:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4365,11 +4321,11 @@ msgstr "" "避婘芩埩畷蚎. 槿旻 狟玾桫瓬蹉吇 玿疻霰旼恘 恓覂眛, 梖輿尕 倷避妀媓棸 " "釓畛芶婞 貥殌挍." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "燿 訰霰玹轄婬:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "襓玿梌埩婥 恔衲眐帊 " @@ -4617,10 +4573,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4776,7 +4732,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "蟴痽 (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5222,10 +5178,6 @@ msgstr "戧婘芩埩畷蚎狣 畛睌吇恌" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "灃埡恘訬 釓侜埡" @@ -5304,7 +5256,7 @@ msgstr "襓玿梌埩婥 狟恘訞曬吇 睋й殑瘃佹" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "鯔矬轂 恘赹 冾恇囟梑謄劦 睋й殑瘃佹" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5317,47 +5269,46 @@ msgstr "" "袬 趿霰旼恘 騷 衿玿妅Щ %dMB, 恘 趿 迍秸埧 鰍臏訰婥 鰍俵旽尕攫媓狣 " "倷珃婞蹉衲豜 衿玿妅Щ 恔 狦恘 巟 袬袶 そ帎瓬棼 蚕衲攪 蚥忤輾." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "鯚狟狦恘 倷珃婞蹉衲豜" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "屩恔眙秸恘 燿 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "襓珌恘硭眙攪椋 畛硰籤 (檨):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "臗硰籤 そ帎 衿玿妅Щ (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "餀臏訰婥 衿玿" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "蠯鼴曬挃 袬虭 畛硰籤 鰍枒曬 蹙婥 蟹の瓬珅 覂旻瘃恘" -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "醚 恌 狦恘ж 畛矬攫 Linux. 屩恘訞曬吇 蚕衲攪 恓豜硰珋恘!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "鯠衲攪 騷 狟恘訞曬奷" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "屩恘訞曬吇 畛矬攫" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr " 袬袹 蚕衲攪 恔岉曬 蚝鼴梏楦 梌婞珅衲袬:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "灄癹恌埧 釓侜婬 騷 狟恘訞曬奷" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5404,6 +5355,10 @@ msgstr "蟥眐旻 恓 衃豝謐謊" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "蠯鼴曬挃 袬虭 釓眐旻 恓 衃豝謐謊. 蟴赻玾尕 跂狦." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "橕芶恌婥" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "餀臏訰婥" @@ -5420,6 +5375,10 @@ msgstr "蟥眐杻" msgid "Password (confirm)" msgstr "蟴齟覂痁尕 釓眐杻" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "蟴旽狣 奼" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "醚覂眛狣 奼 俵杻硨袬埧曶" @@ -5588,100 +5547,92 @@ msgstr "" "槿旻 趿 倷奻觴攫 幮卍匢杻挃 %s, 恓 睋謬儸埧 睋疻б衲疶眐袬婥 袬觛 俵劼倓 " "恔 恔袹 web-蚆彸, http://www.redhat.com." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "褎梒妅 譙籥" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "廱輿尕 秸攽攪梏 д梒妅 譙籥:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "臗祴蠱曬吇 嗛畛恔" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "廱輿尕 秸攽攪狣 畛祴蠱曬吇 嗛畛恔" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "襓瓬籤佹" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "餀. 恔衲眐帊 " -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "廱輿尕 秸攽攪棸 д梒妅 譙籥 訰霰玾纖奼. 橔俵杻祰彸 冼玿劼 '%s' 騷 " "倷瓬籤侂 訰霰玾纖奼." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "褎梒妅 譙籥:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "橕芶恌婥" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "臗祴蠱曬吇:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "臗蟠瘃 衲玶:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "黰狦 蚕衲攪:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "觰谿弚籣侂" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "蠐剆婘趿" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "糨恌婘" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "廱輿尕 迍恌婘, 俵騰抸畷恄椋 袬袹 蚕衲攪." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "鯥眐侂" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "蹅黨" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "醚覂眛棸 畛稊籤堍" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5704,11 +5655,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 馨蹈邁玴 覂旻瘃垥n" "31.5,35.0,39.3-40.0 衄孖玹 覂旻瘃 馨蹈邁玴瓬\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "臗稊籤堍 迍恌婘畛" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5720,15 +5671,15 @@ msgstr "" "襓奼邏蹉吇 - 佹 倷避妀, 眙痸珅 跂狦 畛稊籤婘 恓 婞鷓桲娸. 襓 跂狦 " "畛稊籤婘 恓狟狦奼 珃狟蹊 賸劼畛婠珃婥." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "鯥眐痸蹊 畛稊籤堍:" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "蹅黨瓬蹊 畛稊籤堍:" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5737,23 +5688,23 @@ msgstr "" "戁藍疶埧 迍恌婘. 轀笴尕 冼玿劼 '%s' 騷 豜稊畛埡 疻祰杻埡婘 " "避婘玿疻霰旼恌." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "糨恌婘:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "鯥眐痸蹊 畛稊籤堍:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "蹅黨瓬蹊 畛稊籤堍:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "鼵霰玹轄埡" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5762,11 +5713,11 @@ msgstr "" "廱輿尕 衿狨 訰霰玹轄婭. 轀笴尕 '%s', 痽狟 覂眛梊 訰霰玹轄婭, " "狟恔眙秸恄梏 梌埡恘軝夼玵." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "鼵霰 燿" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5775,27 +5726,27 @@ msgstr "" "廱輿尕 狟萲 訰霰 燿, 梌埡恘訞曬恘ж 恔 訰霰玹轄埧. 轀笴尕 '%s' 騷 " "豜稊畛埡 覂旻瘃挃, 狟恔眙秸恄珅 梌埡恘軝夼玵." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "襓玿梌埩婥 恔衲眐帊 " -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "轀衲眐帊 訰霰玹轄婬" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "廱輿尕 訰霰玹轄婭 狟萲 訰霰 燿 袬袹 蚕衲攪." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "鼵霰玹轄埡:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "醚巟覂衲恔 佹眕" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "鼵霰 燿:" @@ -5807,7 +5758,7 @@ msgstr "轀衲眐帊 z/IPL" msgid "Custom" msgstr "戁蟠眐痸蹊 梌埡恘訬" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5815,7 +5766,7 @@ msgstr "" "戁藍疶埧 嗩珆 埩, 籣旻 趿 珆尕 俵枎瘃婥 俵旽椋 冾拏眐杻 恔 倷狪籣衃 " "梌埡恘訬, 訬抸瓾 衃衲避 釓侜婘 恔衲珅劼 轅埧拏囡夼謄圪." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5825,11 +5776,11 @@ msgstr "" "埩 騷 梌埡恘訬 й谿弚籣冾ж 玹眙秸恌, 厊鰻杻恘ж 俵饑狦栳龔 騷 " "鰍芩褁龔 玅孖恘ж 孖俵杻硨袬恌." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "鬌眢籤" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5840,15 +5791,7 @@ msgstr "" "蚥眢孖. 戁 迍秸埧 趿觴轂 蚆迍衲珇埧杻恘, 梌埡恔訞屺轂 й谿弚籣冾 " "玹眙秸恌 妀 恓." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "屩恘訞曬吇 袀暙衲赹濫戀 蚕衲攪" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "屩恘訞曬吇" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5868,7 +5811,7 @@ msgstr "廱輿尕 埩 CD-ROM" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "橁卍匢旻睋蟹 CD-ROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5877,28 +5820,28 @@ msgstr "" "婘 迍齣杻 迍秸 豜衄疶恌芩婥 釓畛芶婞, 訞奷濫吇 恔 龔 畛蟠婭. 槿旻 趿 恓 " "硩豁埧, 佹侂 釓畛芶婞 陓疻鐘婥, 倷珃婘 倷玿梌埩埧 嗩珆 嗛畛, 恔祫 \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "蟥畛芶婞 迍齣曶" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "灃婞珅衲袬" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr " 袬 籣婥 馨蚎 黨購覂眐?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "壧埡趹埧 馨蚎 黨購覂眐 恔笴尕 \"OK\" 騷 倷狦玶秸恌." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "曛匟佹 迍拏奿瓬蹉奷 馨蚎 黨購覂畛." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5906,7 +5849,7 @@ msgid "" msgstr "" "壧埡訞曬恔 袬虭 馨蚎籥 恓 朒曶籥衭 馨蚎玵 黨購覂眐 珆 嗩珅 覂眑圪 %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5914,11 +5857,11 @@ msgstr "" "蹅冾 黨購覂 倷狟瓬轂? 槿旻 恓狟狦奼珌 黨購覂畛 恓 衄孖侜, 袬 " "奼齬娸 鰍俵旽尕攫媓椋 馨蚎 黨購覂眐, 恔笴尕 F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "廱輿尕 釓畛芶婞 迍齣曶" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "曛匟佹 睋й殑侂 迍齣曶 %s." @@ -5938,16 +5881,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "曛匟佹 痽曬奷 衃霰眚奼珌 そ帎 kickstart %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "曛匟佹 衲眐侜 %d そ帎 kickstart %s" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "餀觴 俵祫昑袬婥 %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5965,43 +5908,43 @@ msgstr "蠖 佮避匢婭砣" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "廱輿尕 埩 佮避匢婭砣" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "嬥佹杻挃 CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "屩畛 NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "鷌衲侂 馨蚎" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "鬌婥" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "灃婞珅衲豜 佹冾ж 埩釓 趿 珆尕 鰍臏訰婥?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr " 袬袹 蚕衲攪 恔岉曬 蚝鼴梏楦 梌婞珅衲袬:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "覤婘豜" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "餀臏訰婥 梌婞珅衲豜" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6009,12 +5952,12 @@ msgstr "" "醚 睋й欶曬 恌 狦妅 黨購覂 衄鷗匢杻挃 梌婞珅衲. 戁 珆尕 睋й殑尕 圮 " "蚥忤輾?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "曛匟佹 痽曬奷 佹埡昑Щ %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6022,7 +5965,7 @@ msgstr "" "襓珈硨袽 畈匟佹 痽曬奷 梌埡恘訬 巟 狟畛硨 ISO. 襓瓬籤寑 袬袶 狟畛稌 ISO " " 俵倷狟梛埧 邐 畛." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6033,11 +5976,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "襓瓬籤佹 冾拏眐杻恘 袀迋" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "襓瓬籤佹" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6045,7 +5993,7 @@ msgstr "" " 袬袹 蚕衲攪 恓 狟恔眙秸 恌 狦妅 秸衲侂 馨蚎. 甀霰埧 旻 趿 恔衲畛屺轂 " "鰍俵旽尕攫媓棸 梌婞珅衲袬?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6056,28 +6004,28 @@ msgstr "" "(iso9660) 騷 %s. 槿旻 恓狟狦奼椋 馨蚎 珆袀娸婟桲 衄孖侜, 恔笴尕 F2 騷 " "恔衲眐帊 鰍俵旽尕攫媓棼 梌婞珅衲." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "蹅埡昑, 衃霰眚鄹圴 狟畛稌:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "戁蟠 畛矬攫" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "灃婞珅衲豜 %s 恓 衃霰眚尕 狟畛稌 Red Hat CDROM." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "襓瓬籤佹 恘蚕埧曶" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "戁觴珃 CD" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6086,7 +6034,7 @@ msgstr "" "轀笴尕 \"%s\" 騷 倷瓬籤侂 恔狦栳龔珃 梌婞珅衲覂 CD, 妀 \"%s\" 騷 " "巟訞邏曬奷 CD 梌埡恘訬 黨梀珌 CD 騷 埧衲奿瓬蹉奷." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6102,7 +6050,7 @@ msgstr "" "\n" "颭 恔瓾攽 倷狪籣蚆 梌埡恘訬 赽埡趹埧 CD N1 梌婞珅衲豜 恔笴尕 \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6111,11 +6059,11 @@ msgstr "" "CD %s 恓 蹙 狟恔眙秸 梌婞珅衲袬 CDROM. 壧埡趹埧 馨蚎 %s 恔笴尕 %s 騷 " "倷狦玶秸恌." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "轀岉曬 CD" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6126,11 +6074,11 @@ msgstr "" "\n" "轀笴尕 %s, 痽狟 倷玿梌埩婥 倷瓬籤劼 恘蚕埧曶 睋俷衲尕 梌埡恘訬." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "鬌埧豜 梌婞珅衲豜" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6138,60 +6086,60 @@ msgstr "" " 袬袹 蚕衲攪 奼齬娸 恓蚎玶媌 蚥埧趿 謐蹈埧眐. 蹅冾 巟 恌 鰍枒曬 " "孖俵杻硨袬婥衭 騷 梌埡恘訬?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "婘 佹埡昑 恓 衃霰眚尕 梌埡恘豜痸狣 霰疻豜 Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "醚豜硰珋恘 蚐玴埩眐袬婥 嗩珆 佹埡昑 蚥眢籤" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "碻帎 %s/%s 恓 恔岉曬 恔 蚥眢籤." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "醚豜硰珋恘 俵枎瘃婥 陓眢椋 梌埡恘豜痸椋 狟畛" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "灃埡恘訬 FTP HTTP 婞鷓桲 恓 芶恓 20罿購 蚕衲攪恘 釓迕埩." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "簉婘 豜衶埡恘訞曬奷" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "簉婘 梌埡恘訬" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "蹅冾 恘蚕埧杻 衃霰眚尕 衄輾轂攫媓椋 狟畛?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "鎯蚕埧杻 佹冾ж 埩釓 衃霰眚尕 釓侜婬 騷 梌埡恘訬?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "醚豜硰珋恘 恔彸 ks.cfg 恔 睋й殑癹恘 馨蚎籥." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "韎蚎 狟恘訞曬圴" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "壧埡趹埧 馨蚎 狟恘訞曬圴 恔笴尕 \"OK\" 騷 倷狦玶秸恌." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6199,33 +6147,33 @@ msgid "" msgstr "" "壧埡訞曬恔 袬虭 馨蚎籥 恓 朒曶籥衭 馨蚎玵 狟恘訞曬圴 騷 嗩珅 覂眑圪 %s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "曛匟佹 迍拏奿瓬蹉奷 馨蚎籥." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "屩恘訞曬奷" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "埧恌 狟恘訞曬圴 anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "豳眙硪" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "豳眙祫籥衭 黨購覂 %s..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "醚鰍衲轂癹恘 燿 騷 梌埡恘訬 %s 恔 嗩珅 芩袶恓." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6235,7 +6183,7 @@ msgstr "" "馨蚎, 冾婘眐ж 倷珈稊狦妀輾 睋й殑佹. 蘅冾 倷珈蚧狦尕 恓 鰍枒恘, " "俵嗩玵 蚕衲攪 蚥忤輾 謬霰 陓疻睋й欶曬." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6245,7 +6193,7 @@ msgstr "" "黨購覂砣 梌婞珅衲 騷 倷狦玶秸恌 梌埡恘訬. 戁 珆尕 趿觴轂 黨購覂砣 " "蚥忤輾?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6326,20 +6274,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "襓瓬籤佹 恘蚕埧曶 %s 睋覂砢曬, 疻祰杻埡: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "曛匟佹 迍拏奿瓬蹉奷 馨蚎 黨購覂畛: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "壧埡訞曬 恓覂眛蹊 馨蚎籥." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "韎蚎 黨購覂眐" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "壧埡趹埧, 俵祫枎弝埡, 馨蚎 黨購覂眐 %s." @@ -7337,6 +7285,114 @@ msgstr "覂鼯侂" msgid "Ukrainian" msgstr "廱畛妅蚎圴" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "懩疻霰旼恌 恓豜硰珋恘" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 訰霰玹轄婬: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 訰霰玹轄婬: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 迍恌婘畛: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 迍恌婘畛: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 阽袶: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "懩疻霰旼恌 埩釓 阽袶: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "襓玿梌 玿疻霰旼恌 埩釓 阽袶." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "蟔疻芶恄蹊 DISPLAY 恓 梌埡恘訞曬. 襓狦玶秸恌 埧剆婘豜 疻窔芶." + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "甗籥恔 睋倅衯 俵杻硨袬埧曶" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "蟥眐杻 俵杻硨袬埧曶 倷妅晟." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "霰衯 恓杻硢 鰍臏訰婥 殌籥挍 睋倅衯 root." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "霰衯 恓杻硢 鰍臏訰婥 殌籥挍 睋倅衯 root." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "蠯鼴尕 釓眐杻 俵杻硨袬埧曶." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "蟥眐杻 俵杻硨袬埧曶 root 蚝幵冾 刳轂玹." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "蟥眐旻 俵杻硨袬埧曶 恓 衃豝謐謊." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "餀臏訰婥 恘豜ж 俵杻硨袬埧曶" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "鯔矬蹉吇 殌籥恘 睋倅蚕 俵杻硨袬埧曶" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "蠯鼴尕 奼 俵杻硨袬埧曶:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "蠯鼴尕 釓眐杻 俵杻硨袬埧曶:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "蟴齟覂痁尕 釓眐杻:" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "蟴旽狣 奼:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "蠯鼴尕 奼 俵杻硨袬埧曶" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "樿 俵杻硨袬埧曶" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "艣冾芶恅桲娸 衃矬蹉吇 旻痸珅 殌籥恘 睋倅蚕 騷 俵赽鼴恓谻珌 (恓 " +#~ "謐虭恌衲畛埩谻珌) 孖俵杻硨袬恌. 糨м 蹙婥 埡匊 鰍臏訞曬 殌籥挃 " +#~ "睋倅蚕 黨梀圮 俵杻硨袬埧旼." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "醚 恌 狦恘ж 畛矬攫 Linux.\n" +#~ "屩恘訞曬吇 蚕衲攪 恓豜硰珋恘!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "廱輿尕 梌婞珅衲豜, 衃霰眚鄹齬 冾眛纔梏 そ帎瓬梏 蚕衲攪: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "屩恘訞曬吇 梌埡恘訬 %s 恔 畛矬攫 /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "藑痸狣 畛睌吇恌 倷珌畛迋珅 _fdisk [婘杻冾 騷 衄鷗匢旻衲瓬]" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " 襓瓬籤尕 " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "醚 恌 狦恘ж 畛矬攫 Linux. 屩恘訞曬吇 蚕衲攪 恓豜硰珋恘!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "屩恘訞曬吇 畛矬攫" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "藑阽扃侂" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rhinstall unknown\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -9,35 +9,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -47,102 +47,90 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "Nepodarilo sa zisti grafick kartu" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#: ../anaconda:510 +#, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -150,12 +138,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -165,12 +153,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -178,20 +166,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatick rozdelenie oddielov" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Manu嫮ne rozdelenie" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -199,7 +187,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Existuj nepridelen oddiely..." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -213,54 +201,51 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Vyh琦d嫛anie" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Zru隘 Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Zru隘 Linux oddiely" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Pou養 existujci vo登 priestor" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -270,7 +255,7 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n" " Ur鋱te to tak chcete?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -301,22 +286,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vyh琦d嫛anie" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "養adny n嫛rh" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "R礣ne" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -373,28 +358,28 @@ msgstr "Zru隘" msgid "_Make boot disk" msgstr "Vytvori zav墂zaciu disketu" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Po醀s form嫢ovania kontrolova na chybn bloky" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Po醀s form嫢ovania kontrolova na chybn bloky" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -434,20 +419,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "展adne RAID zariadenie" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prv sektor zav墂zacieho oddielu" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavn zav墂za (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -456,7 +441,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -466,7 +451,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -475,7 +460,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -484,7 +469,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -493,7 +478,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -502,12 +487,12 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybn bod pripojenia" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -516,7 +501,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -525,7 +510,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -535,11 +520,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Form嫢ovanie" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Form嫢ovanie sborov嶭o syst幦u %s..." @@ -550,16 +535,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "聲o" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -577,8 +562,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Zru隘" @@ -622,11 +607,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Chyba" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Ukon鋱" @@ -636,21 +624,21 @@ msgstr "Ukon鋱" msgid "_Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Aktualiz塶ia syst幦u" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Vr嫢i" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Sp隞" @@ -725,35 +713,57 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "In CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "In CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Typ in靖al塶ie" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -762,59 +772,74 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "容l嫢e si konfigurova v廜 syst幦?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "癃anie" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "癃anie inform塶i o bal璭och..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pr甑rava in靖al塶ie..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "In靖al塶ia bal璭ov" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -825,35 +850,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Aktualiz塶ia %s.\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "In靖al塶ia bal璭ov" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Aktualiz塶ia %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "In靖al塶ia %s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -864,16 +895,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "In靖al塶ia za鴈na" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -883,17 +914,17 @@ msgstr "" "Zd sa, 頡 nem嫢e na disku dostatok miesta pre nain靖alovanie vybranch " "bal璭ov. Potrebujete viac miesta na nasledovnch sborovch syst幦och:\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Potredn priestor" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -903,35 +934,35 @@ msgstr "" "Zd sa, 頡 nem嫢e na disku dostatok miesta pre nain靖alovanie vybranch " "bal璭ov. Potrebujete viac miesta na nasledovnch sborovch syst幦och:\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredn priestor" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Po in靖al塶ii" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poin靖ala鋝ej konfigur塶ie..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -946,16 +977,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Typ in靖al塶ie" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -968,22 +999,22 @@ msgstr "" "oddielov mus by inicializovan, 鋌 sp盭ob stratu V呷TK媴H 渨AJOV na tomto " "disku." -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba pri prip奫an sborov嶭o syst幦u ext2 %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializ塶ia" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -995,11 +1026,11 @@ msgstr "" "oddielov mus by inicializovan, 鋌 sp盭ob stratu V呷TK媴H 渨AJOV na tomto " "disku." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Neboli n奫den 養adne jednotky" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1140,9 +1171,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Skuto鋝e chcete zru隘 tento oddiel?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Zru隘" @@ -1463,16 +1494,16 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Vr嫢i" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1486,43 +1517,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Pokra鋌va" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "癃anie" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Vynecha" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Syst幦 pre aktualiz塶iu" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ktor oddiel obsahuje kore犦v oddiel va鈹j in靖al塶ie?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Ukon鋱" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1535,7 +1566,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1545,18 +1576,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Z塶hrann met鏚a" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Mus癃e zada adres嫫." @@ -1610,21 +1641,30 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Odtia睏o sa ned vr嫢i na predch墂zajci krok. Budete musie sksi znovu." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Aktualiz塶ia syst幦u" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizova" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Vyh琦d嫛anie" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Vyh琦d嫛anie in靖al塶i Red Hat Linuxu..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Ve痘os kore犦v嶭o sborov嶭o syst幦u" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1633,7 +1673,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1641,25 +1681,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Test zlyhal" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1667,30 +1707,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Vyh琦d嫛anie" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyh琦d嫛anie bal璭ov pre aktualiz塶iu..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Znovuvytvorenie RPM datab嫙y zlyhalo. Mo駐o nie je dostatok miesta na disku." -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Vyh琦d嫛anie bal璭ov pre aktualiz塶iu..." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1699,7 +1739,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1707,7 +1747,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1715,12 +1755,12 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Vber my隘" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1728,152 +1768,59 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Konfigur塶ia 鋈ov" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Heslo superpou橙vate琦" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Heslo root-a akceptovan." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Heslo root-a je pr璱i kr嫢ke." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Heslo root-a neshlas." -#: ../iw/account_gui.py:85 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr "Heslo root-a akceptovan." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "Heslo root-a je pr璱i kr嫢ke." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -#, fuzzy -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Heslo root-a neshlas." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Prida pou橙vate琦" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Upravi pou橙vate琦" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Nastavenie pou橙vate盜k嶭o 鋈u" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Mus癃e zada n嫙ov servera." - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Heslo root-a: " - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Heslo (znovu)" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "猢ln meno" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "Mus癃e zada n嫙ov servera." - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Zada inform塶iu o pou橙vate發vi." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Heslo root-a: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Znovu: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "N嫙ov 鋈u" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "猢ln meno" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Prida" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Upravi" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigur塶ia autentifik塶ie" @@ -2294,7 +2241,7 @@ msgstr "Z嫛islosti bal璭ov" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Pracovn stanica" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Pracovn stanica" @@ -2322,7 +2269,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Predvo琨a" @@ -2383,30 +2330,18 @@ msgstr "Ve痘os" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Aktualiz塶ia - prehliadanie" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Nem嫢e 養adny Linux oddiel.\n" -" Tento syst幦 aktualizova nem藶ete!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -#, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Adres嫫 %s sa mus nach墂za v kore犦vom sborovom syst幦e." - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Vyh琦d嫛anie in靖al塶i Red Hat Linuxu..." +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Na va雊m syst幦e boli n奫den nasledovn zariadenia:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Vber bal璭ov pre aktualiz塶iu" @@ -2513,12 +2448,12 @@ msgstr "Ktor jazyk m by pou養t po醀s procesu in靖al塶ie?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Vber jazyka" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Vber jazyka" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Ktor jazyk m by pou養t po醀s procesu in靖al塶ie?" @@ -2843,6 +2778,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Ve痘os (MB) :" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Prida" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Upravi" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2877,12 +2824,12 @@ msgstr "Zariadenie" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulova 3 tla鴈tka" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3078,9 +3025,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Predvo琨a" @@ -3401,7 +3348,7 @@ msgstr "展adne RAID zariadenie" msgid "None" msgstr "Hotovo" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Pevn disky" @@ -3618,21 +3565,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Oddiel" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Automatick oddiel" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Manu嫮ne rozdelenie" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Manu嫮ne rozdelenie" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "In靖al塶ia bal璭ov" @@ -3862,7 +3804,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigur塶ia SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Oddiel" @@ -3918,12 +3860,12 @@ msgstr "Syst幦ov hodiny pou橙vaj UTC" msgid "Location" msgstr "Poloha" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Pou橙va letn 醀s (iba USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "asov posun vzh琦dom na UTC" @@ -3993,12 +3935,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Ak typ zariadenia si 頡l嫢e prida?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Ve痘os kore犦v嶭o sborov嶭o syst幦u" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4067,11 +4009,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4080,140 +4022,136 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "猢rava X konfigur塶ie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "柃lej" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Pou橙va grafick prihlasovanie sa" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigur塶ia monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizont嫮na synchroniz塶ia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertik嫮na synchroniz塶ia" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "猢rava X konfigur塶ie" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Nezn嫥y po鴈ta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Nepodarilo sa zisti grafick kartu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4221,7 +4159,7 @@ msgstr "" "Ve痘os va鈹j videopam酹i sa nepodarilo zisti. Vyberte si pros璥 ve痘os " "videopam酹i z nasledujceho zoznamu:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4231,12 +4169,12 @@ msgstr "" "Vo v儰隘ne pr甑adov je mo駐 automaticky zisti typ v廜ho hardv廨u a z疄ka " "tak optim嫮ne nastavenie pre v廜 displej." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Videokarta" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Vynecha konfigur塶iu X" @@ -4476,10 +4414,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4626,7 +4564,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5103,10 +5041,6 @@ msgstr "Automatick rozdelenie" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "In靖al塶ia bal璭ov" @@ -5191,7 +5125,7 @@ msgstr "Popis" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Vytvori zav墂zaciu disketu" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5200,53 +5134,51 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Ve痘os (MB) :" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Ve痘os odkladacieho priestoru:" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Zadan ve痘os mus by 鴈slom." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Nem嫢e 養adny Linux oddiel. Tento syst幦 aktualizova nem藶ete!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Syst幦 pre aktualiz塶iu" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "猢rava oddielu" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Na va雊m syst幦e boli n奫den nasledovn zariadenia:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Vber bal璭ov pre aktualiz塶iu" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5295,6 +5227,10 @@ msgstr "Heslo neshlas" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Zadan hesl neboli rovnak. Skste znovu." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Upravi pou橙vate琦" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Prida pou橙vate琦" @@ -5312,6 +5248,10 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password (confirm)" msgstr "Heslo (znovu)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "猢ln meno" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5489,111 +5429,101 @@ msgstr "" "Pokia ste si zakpili Official Red Hat Linux, nezabudnite svoju kpu " "zaregistrova prostredn獳tvom na鈹j Web str嫕ky http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "柃lej" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Konfigur塶ia X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "In CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Predvo琨a" # ../comps/comps-master:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Vber jazyka" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Pou橙va grafick prihlasovanie sa" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "柃lej" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Adres嫫 %s sa mus nach墂za v kore犦vom sborovom syst幦e." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Horizont嫮na synchroniz塶ia" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Vertik嫮na synchroniz塶ia" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Upravi zav墂zac popis" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5607,11 +5537,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5619,81 +5549,81 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Videokarta" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Videopam隞" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Vynecha konfigur塶iu X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigur塶ia kl嫛esnice" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Videokarta" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Nezn嫥y po鴈ta" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Videokarta" @@ -5708,40 +5638,31 @@ msgstr "Konfigur塶ia SILO" msgid "Custom" msgstr "Vlastn vber" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Aktualiz塶ia syst幦u" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualizova" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5759,7 +5680,7 @@ msgstr "Ak typ mechaniky CDROM m嫢e?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializujem CDROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -5769,30 +5690,30 @@ msgstr "" "Tomuto modulu je mo駐 zada parametre, ovplyv璷jce jeho 鋱nnos. Pokia " "ich nepozn嫢e, presko鋈e tto obrazovku stla鋀n璥 tla鴈tka \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametre modulu" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vlo駙e disketu s ovl墂a鋗i a stla鋈e \"OK\" pre pokra鋌vanie." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripoji disketu." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5801,7 +5722,7 @@ msgstr "" "Disketa, ktor ste vlo養li, nie je spr嫛na disketa s ovl墂a鋗i pre tto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5809,11 +5730,11 @@ msgstr "" "Ktor ovl墂a by som mal vysk鈴? Ak ovl墂a, ktor potrebujete nie je na " "tomto zozname a m嫢e druh disketu s ovl墂a鋗i, pros璥 stla鋈e F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Zadajte parametre modulu" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Nepodarilo sa prihl嫳i na %s: %s" @@ -5833,16 +5754,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Chyba pri 鴈tan obsahu kickstart sboru %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Chyba na riadku %d kickstart sboru %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vitajte" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5860,44 +5781,44 @@ msgstr "Typ kl嫛esnice" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Ak typ kl嫛esnice m嫢e?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lok嫮na CDROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS obraz" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Pevn disk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Sie" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ak typ zariadenia si 頡l嫢e prida?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Na va雊m syst幦e boli n奫den nasledovn zariadenia:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Prida zariadenie" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -5906,12 +5827,12 @@ msgstr "" "Pre v廜 syst幦 nie s na鴈tan 養adne 雷eci嫮ne ovl墂a鋀. 容l嫢e si teraz " "nejak zavies?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa pre鴈ta adres嫫 %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -5919,7 +5840,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pri 鴈tan tabu痘y rozdelenia blokov嶭o zariadenia %s sa vyskytla chyba: " -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5927,11 +5848,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "柃lej" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5939,7 +5866,7 @@ msgstr "" "Zd sa, 頡 na va雊m syst幦e nem嫢e 養adne pevn disky! 容l嫢e si " "nakonfigurova pr獮avn zariadenia?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5950,36 +5877,36 @@ msgstr "" "RedHat/base? Pokia tu nevid癃e zariadenie, ktor pou橙vate, stla鋈e F2 a " "nakonfigurujte pr獮avn zariadenia." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Adres嫫 obsahujci Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Vber oddielu" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Zariadenie %s zrejme neobsahuje in靖ala鋝 strom Red Hat distribcie." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5990,7 +5917,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5999,12 +5926,12 @@ msgstr "" "V 養adnej z va隘ch CDROM mechan璭 nebolo n奫den CD s Red Hat Linuxom. " "Vlo駙e pros璥 Red Hat CD a stla鋈e \"OK\" pre nov pokus." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Neboli n奫den 養adne jednotky" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6012,75 +5939,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Sie褂v zariadenie" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Ak typ syst幦u si 頡l嫢e nain靖alova?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Tento adres嫫 zrejme neobsahuje in靖ala鋝 strom Red Hat distribcie." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nie je mo駐 pripoji tento adres嫫 zo servera" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nepodarilo sa na鴈ta ramdisk druhej f嫙y" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Z塶hrann met鏚a" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Sp盭ob in靖al塶ie" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Ak typ m嶮ia obsahuje z塶hrann obraz syst幦u?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ak typ m嶮ia obsahuje bal璭y, ktor si 頡l嫢e nain靖alova?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Na zav墂zacej diskete nie je mo駐 n奫s sbor ks.cfg." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualiz塶ie" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vlo駙e disketu s aktualiz塶iou a stla鋈e \"OK\" pre pokra鋌vanie." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6089,47 +6016,47 @@ msgstr "" "Disketa, ktor ste vlo養li, nie je spr嫛na disketa s ovl墂a鋗i pre tto " "verziu Red Hat Linuxu." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripoji disketu." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Aktualiz塶ie" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Na鴈tanie aktualiz塶i anakondy..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Na鴈tanie" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Na鴈tava sa ramdisk druhej f嫙y..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Vber jazyka" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Na鴈tanie aktualiz塶i anakondy..." @@ -6193,21 +6120,21 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Nepodarilo sa mi pripoji disketu." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "Shrny pre disky" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" @@ -7218,6 +7145,86 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Nepodarilo sa zisti grafick kartu" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Konfigur塶ia 鋈ov" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Heslo root-a akceptovan." + +#, fuzzy +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Heslo root-a je pr璱i kr嫢ke." + +#, fuzzy +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Heslo root-a neshlas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Prida pou橙vate琦" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Nastavenie pou橙vate盜k嶭o 鋈u" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Mus癃e zada n嫙ov servera." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Heslo root-a: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Heslo (znovu)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "猢ln meno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Mus癃e zada n嫙ov servera." + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "N嫙ov 鋈u" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Nem嫢e 養adny Linux oddiel.\n" +#~ " Tento syst幦 aktualizova nem藶ete!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Adres嫫 %s sa mus nach墂za v kore犦vom sborovom syst幦e." + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Vyh琦d嫛anie in靖al塶i Red Hat Linuxu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Manu嫮ne rozdelenie" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Nem嫢e 養adny Linux oddiel. Tento syst幦 aktualizova nem藶ete!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "猢rava oddielu" + +#, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Zost嫛a" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-02 07:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -23,29 +23,29 @@ msgstr "" "Nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi name寡ali sistem v grafi鋝em " "na鋱nu. Namestitev se zaganja v besedilnem na鋱nu." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -55,50 +55,18 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Ni mo presku鈴ti" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Ugotavlja se grafi鋝a kartica: " - -#: ../anaconda:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Ugotavlja se grafi鋝a kartica: " - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Ugotavlja se vrsta monitorja: " - -#: ../anaconda:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Ugotavlja se vrsta monitorja: " - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Ugotavlja se vrsta mi隕e: " - -#: ../anaconda:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Ugotavlja se vrsta mi隕e: " - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -#, fuzzy -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Preskakujem zaznavanje mi隕e.\n" +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "Grafi鋝a namestitev ni dostopna za namestitev %s. Zaganja se besedilni na鋱n." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -106,31 +74,51 @@ msgstr "" "Mi隕a ni bila zaznana. Za grafi鋝o namestitev potrebujete mi隕o. Zaganja se " "besedilni na鋱n." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Uporablja se vrsta mi隕e: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Razdelkov, temelje鋱h na cilindrih, ni mo proglasiti za primarne" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Razdelkov ni mo proglasiti za primarne" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Razdelkov, temelje鋱h na cilindrih, ni bilo mo dodeliti" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Ni bilo mo dodeliti razdelkov" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -139,18 +127,18 @@ msgstr "" "Zagonski razdelek %s morda ne ustreza omejitvam va鈹 arhitekture za zagon. " "Mo鋝o priporo醀mo, da naredite zagonsko disketo." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Zahtevani razdelek ne obstaja" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -161,12 +149,12 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -181,11 +169,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Opozorila med samodejno razdelitvijo" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -196,19 +184,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Napaka pri razdelitvi" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -219,7 +207,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -233,19 +221,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -253,10 +241,7 @@ msgid "" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Samodejno razdeljevanje nastavi razdeljevanje glede na vrsto namestitve. " "Rezultirajo鋀 razdelke lahko tudi prikrojite, da ustrezajo va隘m potrebam.\n" @@ -269,7 +254,7 @@ msgstr "" "ponuja Red Hat. eprav ga ni preprosto uporabljati, ga je v dolo鋀nih " "primerih bolje uporabiti." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -277,19 +262,19 @@ msgstr "" "Preden lahko namestitveni program nastavi samodejno razdeljevanje, morate " "izbrati, kako porabiti prostor v diskih." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Odstranimo vse razdelke v tem sistemu" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Odstrani vse razdelke z Linuxom v tem sistemu" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Obdr養 vse razdelke in uporabi obstoje鋱 prosti prostor" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -302,7 +287,7 @@ msgstr "" "pogonih:%s\n" "Ste prepri醀ni, da to 頡lite tudi res storiti?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -335,22 +320,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Vse" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razli鋝o" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -411,28 +396,28 @@ msgstr "Prekli鋱" msgid "_Make boot disk" msgstr "Izdelava zagonske diskete" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -462,7 +447,7 @@ msgstr "Iskanje slabih blokov" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Iskanje slabih blokov v /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -475,20 +460,20 @@ msgstr "" "\n" "Ali 頡lite nadaljevati brez prenosa %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Naprava RAID %s" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -501,7 +486,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -516,7 +501,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -525,7 +510,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -538,7 +523,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -551,7 +536,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -564,11 +549,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Nepravilna to鋘a priklopa" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -581,7 +566,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -594,7 +579,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -609,11 +594,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatira se datote鋝i sistem %s..." @@ -624,16 +609,16 @@ msgstr "Popravi" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -651,8 +636,8 @@ msgstr "Prezri" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Prekli鋱" @@ -702,11 +687,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Napaka" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Izhod" @@ -716,21 +704,21 @@ msgstr "Izhod" msgid "_Retry" msgstr "Ponovno" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Nadgradi obstoje鋱 sistem" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetirajmo" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Nazaj" @@ -806,33 +794,55 @@ msgstr "" "Med prenosom namestitvene slike v va disk je pri雍o do napake. Verjetno vam " "je zmanjkalo diskovnega prostora." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Spremeni CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Prosimo, za nadaljevanje vstavite plo寡o %d." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Napa鋀n CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM-a ni mo priklopiti." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Vrsta namestitve" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -841,11 +851,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Naj se nadgradnja nadaljuje?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -856,48 +866,67 @@ msgstr "" "S te to鋘e se ne morete vrniti.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Bi radi nadaljevali z nadgradnjo?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Branje" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Beremo podatke o paketih..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Datoteke %s ni mo odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " +"paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovi鋀n poskus." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Datoteke %s ni mo odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " +"paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovi鋀n poskus." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Preverjanje odvisnosti" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Datoteke %s ni mo odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " -"paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovi鋀n poskus." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Napaka pri name寡anju paketa" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -914,11 +943,20 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite gumb V redu za vnovi鋀n zagon sistema." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Datoteke %s ni mo odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " +"paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovi鋀n poskus." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -927,7 +965,7 @@ msgstr "" "Nadgrajujem pakete %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -936,17 +974,17 @@ msgstr "" "Name寡ajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Name寡a se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -963,15 +1001,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Namestitev se za鋀nja" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -982,17 +1020,17 @@ msgstr "" "Potrebujete ve prostora na naslednjem datote鋝em sistemu:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "To鋘a priklopa" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1003,15 +1041,15 @@ msgstr "" "Potrebujete ve datote鋝ih vozlov na naslednjih datote鋝ih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1021,19 +1059,19 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej razli鋱ci, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1048,16 +1086,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Namestitev" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Tuje" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1072,22 +1110,22 @@ msgstr "" "\n" "Ali 頡lite ta pogon inicializirati?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datote鋝ega sistema na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializiramo CDROM..." -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1101,11 +1139,11 @@ msgstr "" "\n" "Ali 頡lite ta pogon inicializirati?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1250,9 +1288,9 @@ msgstr "" "Ste prepri醀ni, da 頡lite ta razdelek odstraniti?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Pobri隘" @@ -1620,15 +1658,15 @@ msgstr "" "Ta naprava RAID ima lahko najve %s rezerv. e bi radi imeli ve rezerv, " "morate dodati 鋩ane v napravo RAID." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Ko kon醀te, se odjavite iz lupine in va sistem se bo znova zagnal." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Re靴j" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1651,34 +1689,34 @@ msgstr "" "ta korak bo presko鋀n tako, da boste lahko 雍i neposredno v ukazno lupino.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Le branje" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Presko鋱" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Re鈹vanje sistema" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va鈹ga sistema?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Izhod" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 #, fuzzy msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " @@ -1690,7 +1728,7 @@ msgstr "" "svoje razdelke. Ko boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnovi " "zagnal." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1711,7 +1749,7 @@ msgstr "" "\n" "Po izhodu iz lupine se bo sistem samodejno vnovi zagnal." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1726,11 +1764,11 @@ msgstr "" "Pritisnite <Enter> za ukazno lupino. Po izhodu iz lupine se bo sistem " "samodejno vnovi zagnal." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Na鋱n re鈹vanja" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1738,7 +1776,7 @@ msgstr "" "Nimate razdelitev Linuxa. Pritisnite Enter, da dobite ukazno lupino. Ko " "boste zapustili lupino, se bo sistem samodejno vnovi zagnal." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Va sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage." @@ -1789,21 +1827,29 @@ msgstr "Preklicano" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne moremo se vrniti na prej雉ji korak. Poskusiti boste morali ponovno." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Nadgradi obstoje鋱 sistem" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Nadgradnja" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Iskanje" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "I寡emo namestitve sistema %s..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Umazani datote鋝i sistemi" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1815,7 +1861,7 @@ msgstr "" "Prosimo, za頡nite va雊 namestitev Linuxa, pustite, da se datote鋝i sistemi " "preverijo, in zaustavite sistem na 鋱sti na鋱n, 鋀 頡lite sistem nadgraditi." -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1825,11 +1871,11 @@ msgstr "" "Eden ali ve datote鋝ih sistemov za Linux ni bil pravilno odklopljen. Bi " "jih radi kljub temu priklopili?" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Priklop neuspe鈹n" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -1839,7 +1885,7 @@ msgstr "" "Linux, ni mo priklopiti. Prosimo, odpravite to te靠vo in znova poskusite " "nadgraditi sistem." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -1850,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Linux, ni mo priklopiti. Prosimo, odpravite to te靠vo in znova poskusite " "nadgraditi sistem." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1862,30 +1908,30 @@ msgstr "" "pa vnovi za頡nite nadgradnjo.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ni mo najti" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "I寡em" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "I寡em pakete za nadgradnjo..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspe雉a. Morda zmanjkuje prostora na " "disku?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je pri雍o do napake." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1899,7 +1945,7 @@ msgstr "" "povzro鋱 kako drugo nestabilnost v delovanju. Ali 頡lite nadaljevati " "postopek nadgradnje?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1910,7 +1956,7 @@ msgstr "" "Red Hat Linuxom. Nadaljevanje postopka nadgradnje lahko pusti sistem v " "neuporabnem stanju. Ali 頡lite postopek nadgradnje nadaljevati?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1918,11 +1964,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Mi隕a ni bila zaznana" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1934,147 +1980,59 @@ msgstr "" "svoji mi隕i. Uporabite pa lahko tudi tekstovno namestitev, pri kateri mi隕a " "ni obvezna." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Uporabi tekstovni na鋱n" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Sku鈴m zagnati domorodni stre駐ik X" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Sku鈴m zagnati domorodni stre駐ik X" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "akam zagon stre駐ika X ... dnevnik je v /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " Stre駐ik X je uspe雉o zagnan." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Nastavitev ra鋎nov" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Geslo za root" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Geslo za root sprejeto." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Prekratko geslo za root." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Gesli za root se ne ujemata." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Uporabni隕o geslo sprejeto." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Tu ne morete dodati ra鋎na za root." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -#, fuzzy -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Tu ne morete dodati ra鋎na za root." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Uporabnikovo geslo je prekratko." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Uporabnikovi gesli se ne ujemata." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Dodaj novega uporabnika" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Uredimo uporabnika" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Namestitev uporabni隕ega ra鋎na" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Prosimo, vnesite uporabni隕o ime" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo." - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Geslo (potrditev):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Polno ime:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Prosimo, vnesite uporabni隕o ime" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Vnesite geslo skrbnika tega sistema (uporabnik root):" -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Geslo za root: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potrditev: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Ime ra鋎na" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Polno ime" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Dodajmo" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Nastavitve identifikacije" @@ -2519,7 +2477,7 @@ msgstr "Odvisnosti paketov" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Delovna postaja" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Delovna postaja" @@ -2547,7 +2505,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Privzeto namizje:" @@ -2608,28 +2566,18 @@ msgstr "Velikost" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Prei寡imo nadgradnjo" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Nimate nobenega razdelka za Linux.\n" -"Tega sistema ne morete nadgraditi!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datote鋝em sistemu" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Nadgrajuje se namestitev sistema %s na razdelku /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "V va鈹m sistemu so bile najdene naslednje naprave:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" @@ -2740,12 +2688,12 @@ msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Podpora dodatnih jezikov" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Izberite privzeti jezik za ta sistem: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Izberite dodatne jezike, ki bi jih radi uporabljali v tem sistemu:" @@ -3065,6 +3013,17 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Velikost (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Dodajmo" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3099,12 +3058,12 @@ msgstr "Naprava" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Opona鈴nje treh tipk" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Izberite grafi鋝o kartico in grafi鋝i pomnilnik va鈹ga sistema" @@ -3300,9 +3259,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Privzeti" @@ -3622,7 +3581,7 @@ msgstr "Naprava RAID %s" msgid "None" msgstr "Ni" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Trdi diski" @@ -3837,21 +3796,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Nastavitev razdelitve diska" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Ro鋝a razdelitev z orodjem Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Ro鋝a razdelitev z orodjem fdisk [le za strokovnjake]" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Name寡amo pakete" @@ -4078,7 +4032,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Nastavitev SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Razdelek" @@ -4133,12 +4087,12 @@ msgstr "Sistemska ura uporablja UTC" msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Uporaba zimskega 醀sa (le ZDA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Popravek UTC" @@ -4212,12 +4166,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Kaj bi radi storili?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Prenesi datote鋝e sisteme" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, fuzzy, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4306,11 +4260,11 @@ msgstr "" "storite, se lahko namestitveni program prekine v 鋎dnih okoli寡inah. Ste " "prepri醀ni, da 頡lite nadaljevati?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Velikost izmenjevalne datoteke mora biti med 1 in 2000 MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Na izbrani napravi ni dovolj prostora 鈹 za izmenjevalni razdelek." @@ -4319,136 +4273,131 @@ msgstr "Na izbrani napravi ni dovolj prostora 鈹 za izmenjevalni razdelek." msgid "Welcome" msgstr "Dobrodo雍i" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Z DDC presku鈹ni monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Nepresku鈹ni monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Prilagoditev grafi鋝e nastavitve" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Barvna globina:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 barv (8 bitov)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Raznobarvnost (16 bitov)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Prave barve (24 bitov)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Lo鋩jivost zaslona:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -#, fuzzy -msgid " _Test Setting " -msgstr " Preskusi nastavitve " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Prosimo, izberite va鈹 privzeto namizno okolje:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Va鈹 namizno okolje je:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Prosimo, izberite vrsto va鈹 prijave:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Besedilna" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Grafi鋝a" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Nastavitev monitorja" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Splo雉o" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Obnovi izvirne vrednosti" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Horizontalna sinhronizacija:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Vertikalna sinhronizacija:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Prikrojitev grafi鋝ega vmesnika (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Neznana kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Nedolo鋀na grafi鋝a kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4458,7 +4407,7 @@ msgstr "" "e 頡lite popolnoma presko鋱ti prikrojitev X, izberite gumb ,Preskok " "prikrojitve X`." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4466,7 +4415,7 @@ msgstr "" "Velikosti pomnilnika na kartici ne moremo samodejno zaznati. Prosimo, " "izberite velikost pomnilnika kartice iz spodnjih izbir:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4476,12 +4425,12 @@ msgstr "" "V ve鋱ni primerov lahko samodejno preizkusimo grafi鋝o strojno opremo in " "ugotovimo najbolj鈹 nastavitve za va zaslon." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM grafi鋝e kartice: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Preskok nastavitve X" @@ -4724,10 +4673,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4874,7 +4823,7 @@ msgstr "Svetovni splet (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Po靖a (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5328,10 +5277,6 @@ msgstr "Samodejna razdelitev" msgid "Disk Druid" msgstr "arovnik za diske" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Namestitev paketov" @@ -5410,7 +5355,7 @@ msgstr "Presko鋱 osve頡vanje zagonskega nalagalnika" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Ustvari nastavitev novega zagonskega nalagalnika" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5424,47 +5369,46 @@ msgstr "" "zdaj pa lahko ustvarite v enem od va隘h datote鋝ih sistemov 鈹 dodaten " "izmenjevalni prostor." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "Zaznani RAM (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Priporo鋀na velikost (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Velikost izmenjalnega prostora (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Dodaj izmenjalni prostor" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Vne鈹na vrednost ni veljavno 靖evilo." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Nimate nobene razdelitve Linuxa. Tega sistema ne morete nadgraditi!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Nadgraditev sistema" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Nadgradi razdelek" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "V va鈹m sistemu so bile najdene naslednje naprave:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5512,6 +5456,10 @@ msgstr "Neujemanje gesel" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Gesli, ki ste ju podali, se razlikujeta. Prosim poskusite ponovno." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Uredimo uporabnika" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Dodajmo uporabnika" @@ -5528,6 +5476,10 @@ msgstr "Geslo" msgid "Password (confirm)" msgstr "Geslo (potrditev)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Polno ime" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5704,100 +5656,92 @@ msgstr "" "e ste kupili Official %s, registrirajte va izvod v na鈹m spleti寡u, http://" "www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Barvna globina" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Prosimo, izberite 頡leno barvno globino:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Lo鋩jivost" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Prosimo, izberite 頡leno lo鋩jivost:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Preskus" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Prilagoditev X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "Izberite barvno globino in grafi鋝i na鋱n, ki bi ju radi uporabljali v va鈹m " "sistemu. Za preskus grafi鋝ega na鋱na uporabite gumb ,%s`." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Barvna globina:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "Spremeni" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Lo鋩jivost:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Privzeto namizje:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Privzeta prijava:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Grafi鋝a" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Besedilna" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Prosimo, izberite monitor, ki je priklopljen na va sistem." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "horizontalna" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "vertikalna" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Neveljavne hitrosti sinhronizacije" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5820,11 +5764,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 interval 靖evilk\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 seznam 靖evilk/intervalov\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Hitrosti sinhronizacije monitorja" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5836,15 +5780,15 @@ msgstr "" "VEDITE: ro鋝o urejanje hitrosti sinhronizacije navadno ni potrebno, morali " "pa bi paziti, da so vne鈹ne vrednosti pravilne." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Hitrost HSync: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Hitrost VSync: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5853,23 +5797,23 @@ msgstr "" "Izberite monitor za va sistem. Uporabite gumb ,%s` za resetiranje na " "zaznane vrednosti." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Monitor:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Hitrost HSync:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "Hitrost VSync:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Grafi鋝a kartica" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5878,11 +5822,11 @@ msgstr "" "Prosimo, izberite grafi鋝o kartico, ki je v va鈹m sistemu. Izberite ,%s` za " "obnovitev izbora kartice na vrednost, ki jo je zaznal namestitveni program." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Video RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5892,27 +5836,27 @@ msgstr "" "kartici. Izberite ,%s`, da povrnete va izbor na vrednost, ki jo je za va雊 " "kartico zaznal namestitveni program." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Preskok nastavitve X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Nastavitev grafi鋝e kartice" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Izberite grafi鋝o kartico in grafi鋝i pomnilnik va鈹ga sistema" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Grafi鋝a kartica:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Neznana kartica" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "RAM grafi鋝e kartice:" @@ -5925,39 +5869,31 @@ msgstr "Nastavitev SILO" msgid "Custom" msgstr "Prilagojeno" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Stre駐ik" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Nadgradi obstoje鋱 sistem" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Nadgradnja" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5975,7 +5911,7 @@ msgstr "Kateri tip pogona CDROM imate?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializiramo CDROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5985,29 +5921,29 @@ msgstr "" "veste kak雉e parametre bi podali, le presko鋱te ta zaslon s pritiskom gumba " "\"V redu\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri modulov" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Vstavite disketo z gonilnikom in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Diskete ni mo priklopiti." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6016,7 +5952,7 @@ msgstr "" "Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa z gonilnikom za to izdajo " "sistema %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6024,11 +5960,11 @@ msgstr "" "Kateri gonilnik naj vzamem? e gonilnika, ki ga potrebujete, ni v tem " "seznamu in imate posebno disketo z gonilnikom, prosim pritisnite F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Dolo鋱tev modulov jedra" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Ne moremo zapisovati dnevnika v %s" @@ -6048,16 +5984,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Napaka pri branju vsebine datoteke za hitri zagon %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Napaka v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Dobrodo雍i v %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6075,43 +6011,43 @@ msgstr "Vrsta tipkovnice" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Kak雉o tipkovnico imate?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokalni CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "Slika NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Trdi disk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Mre靠" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Kak雉o napravo bi radi dodali?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "V va鈹m sistemu so bile najdene naslednje naprave:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Dodajmo napravo" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6119,12 +6055,12 @@ msgstr "" "Za va sistem 鈹 ni nalo頡nih posebnih gonilnikov. Bi jih radi nalo養li " "zdaj?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " @@ -6133,7 +6069,7 @@ msgstr "" "Med branjem namestitve s slik ISO je pri雍o do napake. Prosimo, preverite " "svoje slike ISO in poskusite znova." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6144,11 +6080,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Preskus s kontrolno vsoto" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Preskus" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6156,7 +6097,7 @@ msgstr "" "Ni videti, da bi imeli na sistemu trde diske! Bi radi nastavili dodatne " "naprave?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6167,28 +6108,28 @@ msgstr "" "s? e ne vidite diskovnega pogona, ki ste ga tukaj navedli, pritisnite F2 za " "nastavitev dodatnih naprav." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Imenik s slikami:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Izberite razdelitev" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Videti je, da naprava %s ne vsebuje slik zgo寡enk Red Hata." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Preskus nosilca" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Izvrzi CD" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6197,7 +6138,7 @@ msgstr "" "Izberite \"%s\" za preskus CD-ja, ki je trenutno v pogonu, ali \"%s\", da " "izvr頡te CD in vstavite drugega za preskus." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6214,7 +6155,7 @@ msgstr "" "Za za鋀tek namestitvenega postopka vstavite CD #1 v pogon in pritisnite \"%s" "\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6223,11 +6164,11 @@ msgstr "" "CD-ja %s ni mo najti v nobenem od va隘h pogonov CD-ROM. Prosimo, vstavite " "CD %s in pritisnite %s za vnovi鋀n poskus." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD najden" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6238,70 +6179,70 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite %s za preskok preskusa nosilca in za鋀tek namestitve." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "Omre駐a naprava" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Ni videti, da bi ta imenik vseboval namestitveno drevo Red Hat." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Tega imenika ni bilo mo priklopiti s stre駐ika" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Datoteke %s/%s ni mo najti v stre駐iku." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Ne moremo nalo養ti drugostopenjskega pomnilni隕ega diska: %s" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "Namestitev prek FTP in HTTP zahteva vsaj 20 MB pomnilnika." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda re隘tve" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda namestitve" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kak雉e vrste nosilec vsebuje re隘lno sliko?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6310,33 +6251,33 @@ msgstr "" "Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa za nadgradnjo na to izdajo " "sistema %s" -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Beremo popravke anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Nalaga se gonilnik %s..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6346,7 +6287,7 @@ msgstr "" "jo uporabljate. To se ne bi smelo zgoditi; zdaj se bo va sistem znova " "zagnal." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6355,7 +6296,7 @@ msgstr "" "Trdih diskov ni bilo mo najti. Verjetno morate ro鋝o dolo鋱ti gonilnike " "naprav, da se bo namestitev uspe雉o kon醀la. Bi zdaj radi izbrali gonilnike?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Anaconda te鋀 - prosimo, po醀kajte ...\n" @@ -6435,20 +6376,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Preverjanje nosilca %s je kon醀no in rezultat je: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Ni mo priklopiti diskete z gonilniki: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Vstavljena je bila napa鋝a disketa." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Povzetki vsebine diskov" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Zdaj, prosimo, vstavite disketo z gonilnikom %s." @@ -7452,6 +7393,115 @@ msgstr "靶ed寡ina" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajin寡ina" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Ni mo presku鈴ti" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Ugotavlja se grafi鋝a kartica: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Ugotavlja se grafi鋝a kartica: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Ugotavlja se vrsta monitorja: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Ugotavlja se vrsta monitorja: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Ugotavlja se vrsta mi隕e: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Ugotavlja se vrsta mi隕e: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Preskakujem zaznavanje mi隕e.\n" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Nastavitev ra鋎nov" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Uporabni隕o geslo sprejeto." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Tu ne morete dodati ra鋎na za root." + +#, fuzzy +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Tu ne morete dodati ra鋎na za root." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Uporabnikovo geslo je prekratko." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Uporabnikovi gesli se ne ujemata." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Dodaj novega uporabnika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Namestitev uporabni隕ega ra鋎na" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Prosimo, vnesite uporabni隕o ime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Prosimo, vnesite uporabnikovo geslo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Geslo (potrditev):" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Polno ime:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Prosimo, vnesite uporabni隕o ime" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Ime ra鋎na" + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Nimate nobenega razdelka za Linux.\n" +#~ "Tega sistema ne morete nadgraditi!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datote鋝em sistemu" + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Nadgrajuje se namestitev sistema %s na razdelku /dev/%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Ro鋝a razdelitev z orodjem fdisk [le za strokovnjake]" + +#, fuzzy +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " Preskusi nastavitve " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Nimate nobene razdelitve Linuxa. Tega sistema ne morete nadgraditi!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Nadgradi razdelek" + #, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Preostanek" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan ala <zolika@sezampro.yu>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -9,35 +9,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -47,102 +47,90 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "U redu" -#: ../anaconda:409 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe" -msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " -msgstr "" - -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#: ../anaconda:510 +#, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 #, fuzzy msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -150,12 +138,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -165,12 +153,12 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 #, fuzzy msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, fuzzy, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -178,20 +166,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Ru鋝o particionisanje" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -199,7 +187,7 @@ msgid "" "%s.%s" msgstr "Postoje nealocirane particije..." -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -213,54 +201,51 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Pretra骷jem" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Uklanjanje Linux particija" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Uklanjanje Linux particija" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Koristi postoje熵 slobodan prostor" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -270,7 +255,7 @@ msgstr "" "Podesili ste RAID particiju bez njenog ograni鋀nja na jedan disk.\n" " Da li ste sigurni da 頡lite to da uradite?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -301,22 +286,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Pretra骷jem" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "nemam 靖a da ka頡m" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -373,28 +358,28 @@ msgstr "Obustavi" msgid "_Make boot disk" msgstr "Pravljenje startnog diska" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Gre隕a" @@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Provera lo隘h blokova tokom formatiranja" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Provera lo隘h blokova tokom formatiranja" -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -434,20 +419,20 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Nema RAID ure簜ja" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor startne particije" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni startni zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -456,7 +441,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -466,7 +451,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -475,7 +460,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -484,7 +469,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -493,7 +478,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -502,12 +487,12 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Lo鈴 ta鋘a montiranja" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -516,7 +501,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -525,7 +510,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -535,11 +520,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." @@ -550,16 +535,16 @@ msgstr "" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -577,8 +562,8 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" @@ -622,11 +607,14 @@ msgid "Error!" msgstr "Gre隕a" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Iza簨" @@ -636,21 +624,21 @@ msgstr "Iza簨" msgid "_Retry" msgstr "Ponovo" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "A骷riraj sistem" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetuj" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Natrag" @@ -725,35 +713,57 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Tip instalacije" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -762,59 +772,74 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Da li biste 頡leli da podesite sistem?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "itanje" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "itanje paketnih informacija..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:143 +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Obrada" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -825,35 +850,41 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "A骷riranje %s.\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "A骷riranje %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -864,16 +895,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalacija po鋱nje" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -884,17 +915,17 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vi鈹 prostora na slede熵m sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Ta鋘a montiranja" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -905,35 +936,35 @@ msgstr "" "Potrebno vam je vi鈹 prostora na slede熵m sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -948,16 +979,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip instalacije" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -970,22 +1001,22 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, 靖o 熰 prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Gre隕a montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicijalizuj" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -997,11 +1028,11 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, 靖o 熰 prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nijedan drajv nije prona簟n" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1135,9 +1166,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Da li ste sigurni da ho熰te da uklonite ovu particiju?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Obri隘" @@ -1457,16 +1488,16 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Resetuj" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1480,43 +1511,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "itanje" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Presko鋱" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "Sistem za a骷riranje" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va鈹 instalacije?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Iza簨" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1529,7 +1560,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1539,18 +1570,18 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Na鋱n spasavanja" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Morate uneti direktorijum." @@ -1603,21 +1634,30 @@ msgstr "Obustavljeno" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Mora熰te opet da poku鈴te." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "A骷riraj sistem" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "A骷riranje" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Pretra骷jem" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Tra養m instalacije Red Hat Linuksa..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Veli鋱na 'root' sistema datoteka" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1626,7 +1666,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1634,25 +1674,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 #, fuzzy msgid "Mount failed" msgstr "Test nije uspeo" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1660,30 +1700,30 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Tra養m" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Tra頡nje paketa za a骷riranje..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Oporavak RPM baze nije uspeo. Mogu熰 je da vam nedostaje prostor na disku." -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 #, fuzzy msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Tra頡nje paketa za a骷riranje..." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1692,7 +1732,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1700,7 +1740,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1708,12 +1748,12 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Izbor mi鈴" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1721,152 +1761,59 @@ msgid "" "a mouse." msgstr "" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Pode鈴vanje naloga" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Root lozinka" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Root lozinka je prihva熰na." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Root lozinka je suvi鈹 kratka." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#: ../iw/account_gui.py:85 -#, fuzzy -msgid "User password accepted." -msgstr "Root lozinka je prihva熰na." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -#, fuzzy -msgid "User password is too short." -msgstr "Root lozinka je suvi鈹 kratka." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -#, fuzzy -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Root lozinka ne odgovara." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -#, fuzzy -msgid "Add a New User" -msgstr "Dodavanje korisnika" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "A骷riranje korisnika" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "Pode鈴vanje korisni鋘og naloga" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Morate uneti ime servera." - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Root lozinka: " - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Lozinka (potvrda)" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "Puno ime" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -#, fuzzy -msgid "Please enter user name" -msgstr "Morate uneti ime servera." - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Unesi podatke za korisnika." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "Root lozinka: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "Potvrda: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Ime naloga" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Puno ime" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Dodaj" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Uredi" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Pode鈴vanje provere identiteta" @@ -2287,7 +2234,7 @@ msgstr "Paketske me繠zavisnosti" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Radna stanica" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Radna stanica" @@ -2315,7 +2262,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "Podrazumevano" @@ -2376,30 +2323,18 @@ msgstr "Veli鋱na" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Ispitivanje a骷riranja" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Nemate nijednu Linuks particiju. \n" -" Ne mo頡te da a骷rirate ovaj sistem!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -#, fuzzy -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Tra養m instalacije Red Hat Linuksa..." +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "U va鈹m sistemu prona簟ni su slede熵 ure簜ji:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "Izaberite pakete koji 熰 biti a骷rirani" @@ -2506,12 +2441,12 @@ msgstr "Koji jezik biste 頡leli da koristite tokom procesa instalacije?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Izbor jezika" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Izaberite jezik" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Koji jezik biste 頡leli da koristite tokom procesa instalacije?" @@ -2838,6 +2773,18 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "Veli鋱na (MB):" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Uredi" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -2872,12 +2819,12 @@ msgstr "Ure簜j" msgid "_Model" msgstr "Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulacija 3 tastera" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3073,9 +3020,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" @@ -3396,7 +3343,7 @@ msgstr "Nema RAID ure簜ja" msgid "None" msgstr "Uradjeno" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard-diskovi" @@ -3613,21 +3560,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Particija" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "Automatsko particionisanje" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Ru鋝o particionisanje" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Ru鋝o particionisanje" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Instaliranje paketa" @@ -3857,7 +3799,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Pode鈴vanje SILO-a" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Particija" @@ -3913,12 +3855,12 @@ msgstr "Sistemski 醀sovnik koristi UTC" msgid "Location" msgstr "Mesto" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Koristi letnje ra鋎nanje vremena (samo S.A.D.)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Razlika za UTC" @@ -3988,12 +3930,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Kakav vrstu ure簜ja biste 頡leli da dodate" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "Veli鋱na 'root' sistema datoteka" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4062,11 +4004,11 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4075,140 +4017,136 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Dobrodo雍i" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Pode鈴vanje X-Windows-a" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr "" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Slede熰" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Koristi grafi鋘o prijavljivanje" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Pode鈴vanje monitora" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Vodoravna sinhronizacija" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Uspravna sinhronizacija" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Pode鈴vanje X-Windows-a" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Nepoznat host" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4216,7 +4154,7 @@ msgstr "" "Veli鋱nu va鈹g video-RAM-a nije mogu熰 automatski odrediti. Molimo izaberite " "ga sa slede熰g spiska:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4226,12 +4164,12 @@ msgstr "" "U najve熰m broju slu醀jeva va video-hardver mo頡 biti automatski ispitan " "kako bi se odredili parametri koji najbolje odgovaraju va鈹m monitoru." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Video-kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Presko鋱 pode鈴vanje X-Windows-a" @@ -4472,10 +4410,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4621,7 +4559,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5098,10 +5036,6 @@ msgstr "Auto-particionisanje" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk-醀robnjak" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Instalacija paketa" @@ -5186,7 +5120,7 @@ msgstr "Startna oznaka" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Pravljenje startnog diska" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5195,53 +5129,51 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Veli鋱na (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Veli鋱na 'swap' prostora:" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Veli鋱na koju unosite mora biti broj." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Nemate nijednu Linux particiju. Ne mo頡te da a骷rirate ovaj sistem!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Sistem za a骷riranje" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 #, fuzzy -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Uredi particiju" +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "U va鈹m sistemu prona簟ni su slede熵 ure簜ji:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Izaberi pakete za a骷riranje" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5290,6 +5222,10 @@ msgstr "Nepodudarnost lozinki" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Lozinke koje ste uneli se razlikuju. Molim poku鈴jte opet." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "A骷riranje korisnika" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Dodavanje korisnika" @@ -5307,6 +5243,10 @@ msgstr "Lozinka" msgid "Password (confirm)" msgstr "Lozinka (potvrda)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Puno ime" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5483,111 +5423,101 @@ msgstr "" "Ako ste nabavili Zvani鋝i Red Hat Linux, registrujte va靴 kopiju na na鈹m " "WWW sajtu, http://www.redhat.com." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "Slede熰" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "Pode鈴vanje X-Windows-a" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "Podrazumevano" # ../comps/comps-master:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Izaberite jezik" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Koristi grafi鋘o prijavljivanje" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Slede熰" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Vodoravna sinhronizacija" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Uspravna sinhronizacija" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Promena startne labele" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5601,11 +5531,11 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5613,81 +5543,81 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Video-kartica" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video-RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Presko鋱 pode鈴vanje X-Windows-a" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Pode鈴vanje tastature" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Video-kartica" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 #, fuzzy msgid "Unknown card" msgstr "Nepoznat host" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Video-kartica" @@ -5702,40 +5632,31 @@ msgstr "SILO pode鈴vanje" msgid "Custom" msgstr "Korisnikov izbor" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#, fuzzy -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "A骷riraj sistem" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "A骷riranje" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5753,7 +5674,7 @@ msgstr "Koji tip CDROM-a imate?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicijalizujem CDROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 #, fuzzy msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " @@ -5764,30 +5685,30 @@ msgstr "" "parametre da navedete, jednostavno presko鋱te ovaj ekran pritiskom na dugme " "\"U redu\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri modula" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Ure簜ji" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 #, fuzzy msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Ubacite disketu sa drajverima i pritisnite \"U redu\" da nastavite." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Neuspe雉o montiranje flopi-diska." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5796,7 +5717,7 @@ msgstr "" "Flopi-disk koji ste ubacili ne sadr養 drajvere koji se mogu koristiti sa " "ovim izdanjem Red Hat Linux-a." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5804,11 +5725,11 @@ msgstr "" "Koji drajver da probam? Ako se drjver koji je vama potreban ne pojavljuje u " "ovoj listi, a imate posebnu disketu, molim pritisnite F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Navedite parametre modula" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Ne mogu da se prijavim na %s: %s" @@ -5828,16 +5749,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Gre隕a 鋱tanja sadr靠ja fajla za brzi po鋀tak %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Gre隕a u liniji %d fajla za brzi po鋀tak %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Dobrodo雍i" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -5855,44 +5776,44 @@ msgstr "Tip tastature" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Koju vrstu tastature imate?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokalni CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS datoteka" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Hard-disk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "Mre靠" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Kakav vrstu ure簜ja biste 頡leli da dodate" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "U va鈹m sistemu prona簟ni su slede熵 ure簜ji:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Uradjeno" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Dodaj ure簜j" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -5901,19 +5822,19 @@ msgstr "" "Nijedan drajver za ure簜je nije u鋱tan za va sistem. Da li biste da se neki " "drajveri sada u鋱taju?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne mogu da pro鋱tam direktorijum %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 #, fuzzy msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "Gre隕a kod 鋱tanja tabele particija za blo鋝i ure簜j %s. Gre隕a je" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5921,11 +5842,17 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Slede熰" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -5933,7 +5860,7 @@ msgstr "" "Izgleda da nemate nijedan hard-disk u va鈹m sistemu! Da li biste hteli da " "podesite dodatne ure簜je?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5944,36 +5871,36 @@ msgstr "" "direktorijumi? Ako disk koji koristite nijke naveden ovde, pritisnite F2 da " "biste podesili dodatne ure簜je." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 #, fuzzy msgid "Directory holding images:" msgstr "Direktorijum sa Red Hatom:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "Izaberite particiju" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Izgleda da ure簜j %s ne sadr養 Red Hat-ovo instalaciono stablo." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5984,7 +5911,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -5993,12 +5920,12 @@ msgstr "" "Nisam mogao da prona簟m CD-ROM sa Red Hat Linux-om ni u jednom od va隘h CD-" "ROM drajvova. Ubacite taj CD i pritisnite \"U redu\" da poku鈴te opet." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nijedan drajv nije prona簟n" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6006,75 +5933,75 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "Mre駐i ure簜j" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 #, fuzzy msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "Kakav tip sistema biste 頡leli da instalirate?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Izgleda da taj direktorijum ne sadr養 Red Hat instalaciono stablo." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Nisam mogao da montiram taj direktorijum na serveru" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Preuzimanje ramdisk-a druge faze nije uspelo" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Na鋱n spasavanja" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Na鋱n instalacije" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Koja vrsta medija sadr養 fajl za oporavak?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kakav tip medija sadr養 pakete koje treba instalirati?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne mogu da na簟m ks.cfg na startnoj disketi." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Osve靠vanja" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Ubacite disketu sa popravkama i pritisnite \"U redu\" da nastavite." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6083,47 +6010,47 @@ msgstr "" "Flopi-disk koji ste ubacili ne sadr養 drajvere koji se mogu koristiti sa " "ovim izdanjem Red Hat Linux-a." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Neuspe雉o montiranje flopi-diska." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Osve靠vanja" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "itanje 'anaconda' osve靠vanje..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "U鋱tavanje" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "U鋱tavanje ramdiska druge faze..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "itanje 'anaconda' osve靠vanje..." @@ -6187,21 +6114,21 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Neuspe雉o montiranje flopi-diska." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "Pregledi drajvova" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" @@ -7208,6 +7135,86 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Pode鈴vanje naloga" + +#, fuzzy +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Root lozinka je prihva熰na." + +#, fuzzy +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Root lozinka je suvi鈹 kratka." + +#, fuzzy +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Root lozinka ne odgovara." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Dodavanje korisnika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Pode鈴vanje korisni鋘og naloga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Morate uneti ime servera." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Root lozinka: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Lozinka (potvrda)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "Puno ime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Morate uneti ime servera." + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Ime naloga" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Nemate nijednu Linuks particiju. \n" +#~ " Ne mo頡te da a骷rirate ovaj sistem!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka." + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Tra養m instalacije Red Hat Linuksa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Ru鋝o particionisanje" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Nemate nijednu Linux particiju. Ne mo頡te da a骷rirate ovaj sistem!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Uredi particiju" + +#, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Preostalo" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-08 01:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -22,29 +22,29 @@ msgstr "" "Du har inte tillr踄kligt med minne f顤 att anv鄚da det grafiska " "installationsprogrammet. Startar textl輍e." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -54,42 +54,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Kan inte testa" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Unders闥er grafikkort: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Unders闥er grafikkort: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Unders闥er bildsk酺mstyp: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Unders闥er bildsk酺mstyp: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Unders闥er mustyp: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Unders闥er mustyp: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Hoppar 饘er unders闥ningen av mustyp." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -97,39 +66,59 @@ msgstr "" "Grafisk installation 酺 inte tillg鄚glig f顤 %s-installationer. Startar " "textl輍e." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" "Ingen mus hittades. En mus kr銥s f顤 grafisk installation. Startar textl輍e." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Anv鄚der mustyp: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "DISPLAY-variabeln 酺 inte satt. Startar textl輍e!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Kunde inte allokera cylinderbaserade partitioner som prim酺a partitioner" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Kunde inte allokera partitioner som prim酺a partitioner" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Kunde inte allokera cylinderbaserade partitioner" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Kunde inte allokera partitioner" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -138,7 +127,7 @@ msgstr "" "Startpartitionen %s klarar kanske inte kraven f顤 uppstart av din " "arkitektur. Att skapa en startdiskett rekommenderas varmt." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -147,11 +136,11 @@ msgstr "" "Att l輍ga till denna partition skulle inte l鄝na tillr踄kligt med utrymme " "f顤 redan allokerade logiska volymer i %s." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Beg酺d partition finns inte" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -162,11 +151,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck \"OK\" f顤 att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Fel vid automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -181,11 +170,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck \"OK\" f顤 att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Varningar under automatisk partitionering" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -196,7 +185,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -206,12 +195,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p \"OK\" f顤 att starta om ditt system." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Fel vid partitionering" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -222,7 +211,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -246,29 +235,27 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p \"OK\" f顤 att forts酹ta." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Automatisk partitionering konfigurerar partitioner baserat p den valda " "installationstypen. Du kan ocks anpassa partitionerna efter att de har " @@ -282,7 +269,7 @@ msgstr "" "som endast rekommenderas f顤 avancerade anv鄚dare som m廛te utf顤a speciella " "廞g酺der." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -290,19 +277,19 @@ msgstr "" "Innan installationsprogrammet kan genomf顤a automatisk partitionering m廛te " "du v鄟ja hur utrymmet p h緳ddiskarna ska anv鄚das." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Ta bort alla partitioner p detta system" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Ta bort alla Linuxpartitioner p detta system" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Beh嶚l alla partitioner och anv鄚d befintligt ledigt utrymme" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -313,7 +300,7 @@ msgstr "" "s\n" "礪 du s鄢er p att du vill g顤a detta?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -344,15 +331,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Allt" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "inget f顤slag" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -361,7 +348,7 @@ msgstr "" "Denna grupp inneh嶚ler alla tillg鄚gliga paket. Observera att detta 酺 " "avsev酺t fler paket 鄚 de som finns i alla andra paketgrupper p denna sida." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -421,28 +408,28 @@ msgstr "Av_bryt" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Skapa startdiskett" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -471,7 +458,7 @@ msgstr "S闥er efter skadade block" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "S闥er efter skadade block p /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -484,19 +471,19 @@ msgstr "" "\n" "Vill du forts酹ta utan att migrera %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "F顤sta sektorn av startpartitionen" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -509,7 +496,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p <Retur> f顤 att f顤 att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -524,7 +511,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK f顤 att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -537,7 +524,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p <Retur> f顤 att starta om ditt system" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -550,7 +537,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p <Retur> f顤 att f顤 att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -563,7 +550,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p <Retur> f顤 att f顤 att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -576,11 +563,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p <Retur> f顤 att f顤 att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ogiltig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -594,7 +581,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p <Retur> f顤 att f顤 att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -607,7 +594,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p <Retur> f顤 att f顤 att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -622,11 +609,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK f顤 att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." @@ -637,16 +624,16 @@ msgstr "Fixa" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -664,8 +651,8 @@ msgstr "Ignorera" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -714,13 +701,16 @@ msgid "Error!" msgstr "Fel!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "Ett fel intr輎fade vid f顤s闥 att l酲a in en gr鄚ssnittskomponent f顤 " "installationsprogrammet." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" @@ -728,19 +718,19 @@ msgstr "_Avsluta" msgid "_Retry" msgstr "_F顤s闥 igen" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Startar om system" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "Starta _om" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "Till_baka" @@ -813,32 +803,54 @@ msgstr "" "Ett fel intr輎fade vid 饘erf顤ingen av installationsavbilden till din " "h緳ddisk. Du har troligtvis slut p diskutrymme." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "Byt cd-romskiva" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "S酹t i skiva %d f顤 att forts酹ta." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Fel cd-romskiva" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Detta 酺 inte r酹t %s-cd." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Installera p system" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -850,11 +862,11 @@ msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "V酺dnamn kan endast inneh嶚la tecknen \"a-z\", \"A-Z\", \"-\" eller \".\"" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Forts酹t med uppgraderingen?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -864,48 +876,67 @@ msgstr "" "redan monterats. Du kan inte g tillbaka efter detta.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Vill du forts酹ta med uppgraderingen?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "L酲er" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "L酲er paketinformation..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Filen %s kan inte 鞿pnas. Detta kan bero p att filen saknas, ett felaktigt " +"paket, eller felaktigt medium. Tryck p <Retur> f顤 att f顤s闥a igen." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Filen %s kan inte 鞿pnas. Detta kan bero p att filen saknas, ett felaktigt " +"paket, eller felaktigt medium. Tryck p <Retur> f顤 att f顤s闥a igen." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Beroendekontroll" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts f顤 installation..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "F顤bereder installation..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"Filen %s kan inte 鞿pnas. Detta kan bero p att filen saknas, ett felaktigt " -"paket, eller felaktigt medium. Tryck p <Retur> f顤 att f顤s闥a igen." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fel vid installation av paket" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -922,11 +953,20 @@ msgstr "" "\n" "Tryck p OK-knappen f顤 att starta om ditt system." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Filen %s kan inte 鞿pnas. Detta kan bero p att filen saknas, ett felaktigt " +"paket, eller felaktigt medium. Tryck p <Retur> f顤 att f顤s闥a igen." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "St鄟ler in RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -935,7 +975,7 @@ msgstr "" "Uppgraderar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -944,17 +984,17 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -971,15 +1011,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen startar" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Startar installationsprocessen, detta kan ta flera minuter..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -989,17 +1029,17 @@ msgstr "" "du har valt. Du beh饘er mer utrymme p f闤jande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "N鐰v鄚digt utrymme" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1009,15 +1049,15 @@ msgstr "" "har valt. Du beh饘er fler filnoder p f闤jande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som beh饘s" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1027,19 +1067,19 @@ msgstr "" "\n" "F闤jande paket 酺 tillg鄚gliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utf顤 postinstallationskonfiguration..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Varning! Detta 酺 en beta!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1065,15 +1105,15 @@ msgstr "" "\n" "och fyller i en felrapport mot \"Red Hat Public Beta\".\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installera BETA" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Fr鄝mande" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1089,21 +1129,21 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fel vid montering av filsystem p %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Initierar" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "V鄚ta medan enhet %s formateras...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1116,11 +1156,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Inga h緳ddiskar hittades" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1251,9 +1291,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Du 酺 p v輍 att ta bort alla partitioner p enheten \"/dev/%s\"." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -1616,16 +1656,16 @@ msgstr "" "Denna RAID-enhet kan maximalt ha %s reserver. F顤 att l輍ga till reserver " "m廛te du l輍ga till medlemmar i RAID-enheten." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "N酺 du 酺 f酺dig avslutar du skalet. Systemet kommer d att startas om." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "R輐dning" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1649,34 +1689,34 @@ msgstr "" "direkt.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Forts酹t" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Hoppa 饘er" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "System att r輐da" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Vilken partition inneh嶚ler rotpartitionen i din installation?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1687,7 +1727,7 @@ msgstr "" "partitioner. Systemet kommer automatiskt att startas om n酺 du avslutar " "skalet." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1708,7 +1748,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet kommer automatiskt att startas om n酺 du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1723,11 +1763,11 @@ msgstr "" "Tryck p <Retur> f顤 att komma till ett skal. Systemet kommer automatiskt " "att startas om n酺 du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "R輐dningsl輍e" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1735,7 +1775,7 @@ msgstr "" "Du har inga Linuxpartitioner. Tryck p Retur f顤 att komma till ett skal. " "Systemet kommer automatiskt att startas om n酺 du avslutar skalet." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Ditt system 酺 monterat under katalogen %s." @@ -1789,20 +1829,28 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Jag kan inte g till det f顤eg嶒nde steget h酺ifr幩. Du m廛te f顤s闥a igen." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Uppgradera befintligt system" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uppgradera" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "S闥er" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "S闥er efter %s-installationer..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Nedsmutsade filsystem" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1815,7 +1863,7 @@ msgstr "" "korrekt f顤 att uppgradera.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1826,11 +1874,11 @@ msgstr "" "montera dem 鄚d?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Montering misslyckades" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1839,7 +1887,7 @@ msgstr "" "Linuxsystem kan inte monteras. Var v鄚lig och 廞g酺da detta problem och " "prova sedan att uppgradera igen." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1849,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Linuxsystem 酺 inkonsekvent och kan inte monteras. Var v鄚lig och 廞g酺da " "detta problem och prova sedan att uppgradera igen." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1861,29 +1909,29 @@ msgstr "" "starta om uppgraderingen.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s hittades inte" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Letar" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Letar efter paket att uppgradera..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut p diskutrymme?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ett fel intr輎fade vid s闥ning efter paketen att uppgradera." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1897,7 +1945,7 @@ msgstr "" "ordentligt eller orsaka instabilitet i systemet. Vill du forts酹ta " "uppgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1909,7 +1957,7 @@ msgstr "" "uppgraderingsprocessen kan l鄝na systemet i ett oanv鄚dbart tillst幩d. Vill " "du forts酹ta uppgraderingsprocessen?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1920,11 +1968,11 @@ msgstr "" "eller h鐷re. Detta verkar vara ett 鄟dre system. Vill du forts酹ta " "uppgraderingsprocessen?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Ingen mus uppt踄ktes" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1936,138 +1984,55 @@ msgstr "" "information om din mus. Du kan ocks anv鄚da textl輍esinstallationen, som " "inte kr銥er n嶓on mus." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Anv鄚d textl輍e" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "F顤s闥er starta h緳dvaruspecifika X-servern" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "F顤s闥er starta X-server med VESA-drivrutin" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "V鄚tar p att X-servern ska starta... logg finns i /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " X-servern startade utan problem." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Kontokonfiguration" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Rootl飉enord" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Rootl飉enordet accepterades." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Rootl飉enordet 酺 f顤 kort." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Rootl飉enorden st鄝mer inte 饘erens." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Anv鄚darl飉enordet accepterades." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Rootkontot kan inte l輍gas till h酺." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Systemkonton kan inte l輍gas till h酺." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Ange anv鄚darl飉enord." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Anv鄚darl飉enordet 酺 f顤 kort." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Anv鄚darl飉enorden st鄝mer inte 饘erens." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "L輍g till en ny anv鄚dare" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Redigera anv鄚dare" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "L輍g till ett anv鄚darkonto" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Ange ett anv鄚dar_namn:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Ange ett anv鄚dar_l飉enord:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "L_飉enord (bekr輎ta):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Fullst鄚digt namn:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Ange anv鄚darnamn" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Ange rootl飉enordet (administrat顤sl飉enordet) f顤 detta system." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "R_ootl飉enord: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "B_ekr輎ta: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Kontonamn" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullst鄚digt namn" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_L輍g till" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigera" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Det rekommenderas att du skapar ett personligt konto f顤 normal (icke-" -"administrativ) anv鄚dning. Konton kan ocks skapas f顤 ytterligare anv鄚dare." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Autentiseringskonfiguration" @@ -2517,7 +2482,7 @@ msgstr "I_gnorera paketberoenden" msgid "Workstation Defaults" msgstr "Standardalternativ f顤 arbetsstationer" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "Arbetsstation" @@ -2564,7 +2529,7 @@ msgstr "" "installera eller undvika att installera. Kryssa i rutan nedan f顤 att " "anpassa din installation." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Personligt skrivbord" @@ -2640,28 +2605,18 @@ msgstr "Storlek" msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Granskning av uppgradering" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Du har inga Linuxpartitioner.\n" -"Du kan inte uppgradera detta system!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "V鄟j enheten som inneh嶚ler rotfilsystemet: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "Uppgraderar %s-installationen p partitionen /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "F闤jande enheter har hittats i ditt system:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_V鄟j paket att uppgradera" @@ -2762,11 +2717,11 @@ msgstr "Vilket spr嶡 vill du anv鄚da under installationen?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Ytterligare spr嶡st鐰" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "V鄟j _standardspr嶡et f顤 systemet: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "V鄟j _ytterligare spr嶡 som du vill installera p systemet:" @@ -3099,6 +3054,16 @@ msgstr "Namn p logisk volym" msgid "Size (MB)" msgstr "Storlek (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_L輍g till" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logiska volymer" @@ -3131,11 +3096,11 @@ msgstr "E_nhet" msgid "_Model" msgstr "_Modell" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "E_mulera 3 knappar" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "V鄟j l鄝plig mus f顤 systemet." @@ -3334,9 +3299,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3638,7 +3603,7 @@ msgstr "RAID-enheter" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "H緳ddiskar" @@ -3852,18 +3817,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Inst鄟lningar f顤 diskpartitionering" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "Partitionera _automatiskt" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Partitionera manuellt med _Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "Partitionera manuellt med _fdisk (endast experter)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerar paket" @@ -4120,7 +4081,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo-konfiguration" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partition" @@ -4174,11 +4135,11 @@ msgstr "Systemklockan anv鄚der _UTC" msgid "Location" msgstr "Plats" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "Anv鄚d _sommartid (endast USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "Avst幩d till UTC" @@ -4250,11 +4211,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Vad vill du g顤a?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrera filsystem" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4337,11 +4298,11 @@ msgstr "" "installationsprogrammet komma att avslutas onormalt. 礪 du s鄢er p att du " "vill forts酹ta?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "V鉶lingsfilen m廛te vara mellan 1 och 2000 MB stor." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -4352,75 +4313,71 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "V鄟kommen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC-testad bildsk酺m" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Otestad bildsk酺m" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Anpassa grafikkonfiguration" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_F酺gdjup:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 f酺ger (8 bitar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Tusentals f酺ger (16 bitar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Miljontals f酺ger (24 bitar)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Sk酺muppl飉ning:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " _Testa inst鄟lning " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "V鄟j din standardskrivbordsmilj:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Din skrivbordsmilj 酺:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "V鄟j din inloggningstyp:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "T_ext" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafisk" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfiguration av bildsk酺m" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4429,39 +4386,39 @@ msgstr "" "inst鄟lningarna inte 酺 de r酹ta f顤 bildsk酺men b顤 du v鄟ja r酹t " "inst鄟lningar." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Allm鄚" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "懿erst鄟l _ursprungliga v酺den" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "_Horisontell synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Vertikal synkronisering:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Konfiguration av grafiskt gr鄚ssnitt (X)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Ok鄚t grafikkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4470,11 +4427,11 @@ msgstr "" "Ett fel har intr輎fat vid valet av grafikkortet %s. Var v鄚lig och " "rapportera detta fel p bugzilla.redhat.com." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ospecificerat grafikkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4484,7 +4441,7 @@ msgstr "" "du vill hoppa 饘er konfigurationen av X helt kan du anv鄚da knappen \"Hoppa " "饘er konfiguration av X\"." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4492,7 +4449,7 @@ msgstr "" "Storleken p ditt grafikminne kan inte uppt踄kas automatiskt. V鄟j storleken " "p ditt grafikminne fr幩 alternativen nedan:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4502,11 +4459,11 @@ msgstr "" "detekterade inst鄟lningarna inte st鄝mer f顤 h緳dvaran b顤 du v鄟ja r酹t " "inst鄟lningar." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "_Grafikminne: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Hoppa 饘er konfiguration av X" @@ -4770,10 +4727,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4928,7 +4885,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5374,10 +5331,6 @@ msgstr "Partitionera automatiskt" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Paketinstallation" @@ -5456,7 +5409,7 @@ msgstr "Hoppa 饘er uppdatering av startprogram" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Skapa ny konfiguration av startprogram" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5469,47 +5422,46 @@ msgstr "" "Du har f顤 tillf鄟let %d MB v鉶lingsutrymme konfigurerat, men du kan skapa " "ytterligare v鉶lingsutrymme p ett av dina filsystem nu." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Ledigt utrymme" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "Uppt踄kt arbetsminne (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "F顤eslagen storlek (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Storlek p v鉶lingsfil (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "L輍g till v鉶lingsutrymme" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "V酺det du angav 酺 inte ett giltigt tal." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Du har inga Linuxpartitioner. Du kan inte uppgradera detta system!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "System att uppgradera" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Uppgradera partition" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "F闤jande enheter har hittats i ditt system:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "V鄟j paket att uppgradera" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5557,6 +5509,10 @@ msgstr "Olika l飉enord" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "L飉enorden du skrev in var olika. Var v鄚lig och f顤s闥 igen." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Redigera anv鄚dare" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "L輍g till anv鄚dare" @@ -5573,6 +5529,10 @@ msgstr "L飉enord" msgid "Password (confirm)" msgstr "L飉enord (bekr輎ta)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Fullst鄚digt namn" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "Felaktigt anv鄚darnamn" @@ -5742,100 +5702,92 @@ msgstr "" "Om du har k鞿t \"Official %s\", kom d ih嶓 att registera ditt k鞿 p v緳 " "webbplats, http://www.redhat.com/." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "F酺gdjup" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "V鄟j det f酺gdjup som du vill anv鄚da:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "Uppl飉ning" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "V鄟j den uppl飉ning som du vill anv鄚da:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Testa" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "Anpassning av X" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "V鄟j det f酺gdjup och det grafikl輍e som du vill anv鄚da p ditt system. " "Anv鄚d knappen \"%s\" f顤 att testa grafikl輍et." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "F酺gdjup:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "瓏dra" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "Uppl飉ning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "Standardskrivbord:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "Standardinloggning:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Bildsk酺m" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "V鄟j den bildsk酺m som 酺 ansluten till ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "horisontell" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ogiltiga synkroniseringsfrekvenser" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5858,11 +5810,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 ett talintervall\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 en lista med tal/intervall\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Synkroniseringsfrekvenser f顤 bildsk酺m" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5875,15 +5827,15 @@ msgstr "" "synkroniseringsfrekvenser manuellt, och du b顤 l輍ga vikt vid att f顤s鄢ra " "dig om att de angivna v酺dena 酺 korrekta." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "Horisontell frekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "Vertikal frekvens: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5892,23 +5844,23 @@ msgstr "" "V鄟j bildsk酺men f顤 ditt system. Anv鄚d knappen \"%s\" f顤 att 廞erg till " "de testade v酺dena." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Bildsk酺m:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "Horisontell frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "Vertikal frekvens:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5918,11 +5870,11 @@ msgstr "" "廞erst鄟la valet till det grafikkort som installationsprogrammet uppt踄kte " "p ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Grafikminne" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5932,27 +5884,27 @@ msgstr "" "廞erst鄟la valet till den m鄚gd som installationsprogrammet uppt踄kte p " "ditt kort." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Hoppa 饘er konfiguration av X" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Grafikkortskonfiguration" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "V鄟j grafikkortet och m鄚gden grafikminne p ditt system." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Grafikkort:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Ok鄚t kort" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "Grafikminne:" @@ -5964,7 +5916,7 @@ msgstr "z/IPL-konfiguration" msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5973,7 +5925,7 @@ msgstr "" "installationsprocessen, inklusive val av programvarupaket och " "autentiseringsinst鄟lningar." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5983,11 +5935,11 @@ msgstr "" "V鄟j denna installationstyp f顤 att installera en grafisk skrivbordsmilj " "och skapa ett system som 酺 perfekt f顤 hem- eller skrivbordsanv鄚dning." -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5997,15 +5949,7 @@ msgstr "" "utskriftsdelning och webbtj鄚ster. Ytterligare tj鄚ster kan dessutom " "aktiveras, och du kan v鄟ja huruvida du vill installera en grafisk milj." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Uppgradera befintligt system" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Uppgradera" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -6025,7 +5969,7 @@ msgstr "Vilken typ av cd-rom har du?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Initierar cd-rom..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -6035,28 +5979,28 @@ msgstr "" "vilka parametrar du b顤 ange hoppar du bara 饘er denna sk酺m genom att " "trycka p knappen \"OK\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Modulparametrar" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Har du en drivrutinsdiskett?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "S酹t i din drivrutinsdiskett och tryck p \"OK\" f顤 att forts酹ta." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Montering av drivrutinsdisketten misslyckades." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6065,7 +6009,7 @@ msgstr "" "Disketten som du satte i 酺 ingen giltig drivrutinsdiskett f顤 denna version " "av %s." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6073,11 +6017,11 @@ msgstr "" "Vilken drivrutin ska jag prova? Om drivrutinen du beh饘er inte finns i denna " "lista och du har en separat drivrutinsdiskett, tryck F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Ange modulparametrar" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Misslyckades med att l酲a in %s-modulen." @@ -6097,16 +6041,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Fel vid l酲ning av inneh嶚let i kickstart-fil %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fel p rad %d i kickstart-fil %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "V鄟kommen till %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6124,43 +6068,43 @@ msgstr "Tangentbordstyp" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Vilken typ av tangentbord har du?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal cd-rom" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS-avbild" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "H緳ddisk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "N酹verk" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Vilken typ av enhet vill du l輍ga till" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "F闤jande enheter har hittats i ditt system:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "F酺dig" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "L輍g till enhet" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6168,12 +6112,12 @@ msgstr "" "Inga s酺skilda drivrutiner f顤 ditt system har l酲ts in. Vill du l酲a in " "n嶓ra nu?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunde inte l酲a katalogen %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6181,7 +6125,7 @@ msgstr "" "Det intr輎fade ett fel vid l酲ning av installationen fr幩 ISO-avbilderna. " "Kontrollera dina ISO-avbilder och f顤s闥 igen." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6192,11 +6136,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Test av kontrollsumma" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Testa" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6204,7 +6153,7 @@ msgstr "" "Du verkar inte ha n嶓ra h緳ddiskar p ditt system! Vill du konfigurera " "ytterligare enheter?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6215,28 +6164,28 @@ msgstr "" "(iso9660) av %s? Tryck F2 f顤 att konfigurera ytterligare enheter om du inte " "ser den disk du anv鄚der i denna lista." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog som inneh嶚ler avbilder:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "V鄟j partition" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheten %s ser inte ut att inneh嶚la avbilder av Red Hat-cd-romskivor." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Mediakontroll" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "Mata ut cd" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6245,7 +6194,7 @@ msgstr "" "V鄟j \"%s\" f顤 att testa den cd som f顤 tillf鄟let 酺 i enheten, eller \"%s" "\" f顤 att mata ut cd:n och stoppa i en annan f顤 testning." -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6262,7 +6211,7 @@ msgstr "" "F顤 att b顤ja installationen stoppar du in den f顤sta cd-skivan i enheten " "och trycker \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6271,11 +6220,11 @@ msgstr "" "Cd-skivan med %s kunde inte hittas i n嶓on av dina cd-romenheter. S酹t i cd-" "skivan med %s och tryck %s f顤 att f顤s闥a igen." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD hittades" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6286,71 +6235,71 @@ msgstr "" "\".\n" "V鄟j \"%s\" f顤 att hoppa 饘er mediatestet och starta installationen." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "N酹verksenhet" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" "Du har flera n酹verksenheter i detta system. Vilken vill du installera via?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Den katalogen verkar inte inneh嶚la ett Red Hat-installationsstr輐." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Den katalogen kunde inte monteras fr幩 servern" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s kunde inte hittas p servern." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Misslyckades med att h鄝ta f顤sta installationsavbilden" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP- och HTTP-installationer kr銥er minst 20 MB systemminne." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "R輐dningsmetod" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetod" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Vilket medium inneh嶚ler r輐dningsavbilden?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Vilket medium inneh嶚ler paketen som ska installeras?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Hittade inte ks.cfg p startdisketten." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "S酹t i din uppdateringsdiskett och tryck \"OK\" f顤 att forts酹ta." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6359,34 +6308,34 @@ msgstr "" "Disketten som du satte i 酺 ingen giltig uppdateringsdiskett f顤 denna " "version av %s." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Montering av disketten misslyckades." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "L酲er anaconda-uppdateringar..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "L酲er in" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "L酲er in %s-drivrutinen..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har inte tillr踄kligt med minne f顤 att installera %s p denna maskin." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6396,7 +6345,7 @@ msgstr "" "startdiskett som du anv鄚der. Detta borde inte h鄚da, och jag startar om " "ditt system nu." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6406,7 +6355,7 @@ msgstr "" "enhetsdrivrutiner f顤 att installationen ska lyckas. Vill du v鄟ja " "drivrutiner nu?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6486,20 +6435,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Mediekontrollen %s酺 klar, resultatet 酺: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Montering av drivrutinsdiskett misslyckades: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Fel diskett sattes in." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Drivrutinsdiskett" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "S酹t i %s-drivrutinsdisketten nu." @@ -7498,6 +7447,114 @@ msgstr "Svenska" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Kan inte testa" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Unders闥er grafikkort: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Unders闥er grafikkort: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Unders闥er bildsk酺mstyp: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Unders闥er bildsk酺mstyp: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Unders闥er mustyp: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Unders闥er mustyp: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Hoppar 饘er unders闥ningen av mustyp." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "DISPLAY-variabeln 酺 inte satt. Startar textl輍e!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Kontokonfiguration" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Anv鄚darl飉enordet accepterades." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Rootkontot kan inte l輍gas till h酺." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Systemkonton kan inte l輍gas till h酺." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Ange anv鄚darl飉enord." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Anv鄚darl飉enordet 酺 f顤 kort." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Anv鄚darl飉enorden st鄝mer inte 饘erens." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "L輍g till en ny anv鄚dare" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "L輍g till ett anv鄚darkonto" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Ange ett anv鄚dar_namn:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Ange ett anv鄚dar_l飉enord:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "L_飉enord (bekr輎ta):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Fullst鄚digt namn:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Ange anv鄚darnamn" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Kontonamn" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Det rekommenderas att du skapar ett personligt konto f顤 normal (icke-" +#~ "administrativ) anv鄚dning. Konton kan ocks skapas f顤 ytterligare " +#~ "anv鄚dare." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Du har inga Linuxpartitioner.\n" +#~ "Du kan inte uppgradera detta system!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "V鄟j enheten som inneh嶚ler rotfilsystemet: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "Uppgraderar %s-installationen p partitionen /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "Partitionera manuellt med _fdisk (endast experter)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " _Testa inst鄟lning " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Du har inga Linuxpartitioner. Du kan inte uppgradera detta system!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Uppgradera partition" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Rum鄚ska" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda \n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-10 17:45+0300\n" "Last-Translator: Nilgn Belma Bugner <nilgun@superonline.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Grafik kip kurulumu i蓾n donanmnz yetersiz. Metin kipi kuruluma " "ge蓾lecek." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -50,42 +50,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "Alglama baarsz" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "Ekran kart i蓾n alglama: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Ekran kart alglamas: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "Monit顤 tr i蓾n alglama: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Monit顤 tr alglamas: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "Fare tr i蓾n alglama: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Fare tr alglamas: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Fare alglamas atlanyor." +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -93,7 +62,7 @@ msgstr "" "%s kurulumlarnda grafik kipi kurulum yaplamyor. Metin kipi kuruluma " "ge蓾liyor." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -101,31 +70,51 @@ msgstr "" "Bir fare alglanamad. Grafik kipte kurulum faresiz olmaz. Metin kipinde " "kuruluma ge蓾liyor." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Kullanlan fare tr: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "DISPLAY de簨keni belirlenemedi. Metin kipine ge蓾liyor!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Silindir bazl disk b闤mleri birincil b闤mler olarak kullanlamaz." -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Bu b闤mler birincil disk b闤m olamyor." -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Silindir bazl b闤mler kullanlamyor" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "B闤mleme yaplamad" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -134,7 +123,7 @@ msgstr "" "琄ykleme b闤m %s mimarinizin gerektirdi簨 koullar sa簰ayamyor. Bir " "a踦l disketinin oluturulmas ka踦nlmaz g顤nyor." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -143,11 +132,11 @@ msgstr "" "Bu b闤mn eklenmesi ile 霵ceden ayrlm %s mantksal oylumlarnda yeterli " "disk alan kalmayacakt." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "酨tenen Disk B闤m Mevcut De簨l" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -158,11 +147,11 @@ msgstr "" "\n" "'Tamam' d繜esini se蓨i簨nizde sistem yeniden balatlacak." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Otomatik B闤mlendirme Hatalar" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -177,11 +166,11 @@ msgstr "" "\n" "'Tamam' d繜esine bast蹥nzda sistem yeniden balatlacaktr." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik B闤mlendirme Srasndaki Uyarlar" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -192,7 +181,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -202,12 +191,12 @@ msgstr "" "\n" "Sisteminizi yeniden balatmak i蓾n 'Tamam' d繜esine tklaynz." -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Hatal B闤mlendirme" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -218,7 +207,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -241,29 +230,27 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek i蓾n 'Tamam' d繜esine tklaynz." -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "Uyar" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "Otomatik b闤mlendirme kurulum trne ba簰 olarak farkl yaplr. Bu " "ayarlar ihtiya蔮arnza g顤e de簨tirmeniz de mmkndr.\n" @@ -276,7 +263,7 @@ msgstr "" "fdisk ise geleneksel, metin tabanl, kullanm zor ancak baz durumlarda " "驆ellikle uzman kullanclar i蓾n 霵erilen bir disk b闤mleme aracdr." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -284,19 +271,19 @@ msgstr "" "Otomatik b闤mlendirme 霵cesi, sabit disk alanlarnn nasl kullanlaca蹥n " "belirtmelisiniz." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Tm disk b闤mlerini sil" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Tm Linux disk b闤mlerini sil" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Disk b闤mlerine dokunma, sadece bo alan kullan" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -308,7 +295,7 @@ msgstr "" "S尳嵣MES嵣) se蓨iniz.\n" "B騽le yapmak istedi簨nizden emin misiniz?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -339,15 +326,15 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tm paketler" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "霵eri yok" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "ネitli" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -356,7 +343,7 @@ msgstr "" "Bu grup mmkn olan tm paketleri i蔒rir. Yalnz dikkat, bu grup, bu " "sayfadaki tm paketlerden biraz daha fazlasn (temel paketleri de) i蔒rir." -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -415,28 +402,28 @@ msgstr "愩_tal" msgid "_Make boot disk" msgstr "_A踦l disketi olutur" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -465,7 +452,7 @@ msgstr "Hatal disk bloklar i蓾n snama" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s zerinde hatal disk blo繠 snamas yaplyor..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -478,19 +465,19 @@ msgstr "" "\n" "%s d霵trlmeden kuruluma devam etmek ister misiniz?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID Aygt" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "A踦l b闤mnn ilk sekt顤" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana A踦l Kayd (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -504,7 +491,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistem <Enter> tuuna bast蹥nzda yeniden balatlacaktr." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -519,7 +506,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden balatmak i蓾n Tamam'a tklaynz." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -531,7 +518,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden balatmak i蓾n <Enter> tuuna basnz." -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -544,7 +531,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden balatmak i蓾n <Enter> tuuna basnz." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -557,7 +544,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden balatmak i蓾n <Enter> tuuna basnz." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -570,11 +557,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden balatmak i蓾n <Enter> tuuna basnz." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "Hatal ba簰ama noktas" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -587,7 +574,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden balatmak i蓾n <Enter> tuuna basnz." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -600,7 +587,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden balatmak i蓾n <Enter> tuuna basnz." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -615,11 +602,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden balatmak i蓾n Enter tuuna basnz." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "Bi蓾mlendiriliyor" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s dosya sistemi bi蔒mlendiriliyor..." @@ -630,16 +617,16 @@ msgstr "Dzelt" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Hayr" @@ -657,8 +644,8 @@ msgstr "Yoksay" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "愩tal" @@ -707,13 +694,16 @@ msgid "Error!" msgstr "Hata!" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" "Kurulum programnn bir arabirim eleman yklenmeye 蓷llrken bir hata " "olutu." -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_k" @@ -721,19 +711,19 @@ msgstr "_k" msgid "_Retry" msgstr "_Tekrar dene" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistemin Yeniden Balatlmas" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sisteminiz yeniden balatlacak..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "Yeniden _Balat" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "_Geri" @@ -803,32 +793,54 @@ msgstr "" "Kurulum dosyalar sabit diske aktarlrken bir hata olutu. Bu sorun diskte " "yer kalmamasndan kaynaklanabilir." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM'u de簨tir" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Ltfen %d numaral CD'yi yerletirin." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Hatal CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Bu do繢u %s CD'si de簨l." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM ba簰anamad." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "Sistemde Kurulum" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -840,11 +852,11 @@ msgstr "" "Makina isimleri harfler, '-' ve '.' karaterlerini i蔒rebilir. Trk蔒ye 驆g " "harfleri kullanmaynz." -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Gncellemeye devam edilsin mi?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -854,48 +866,67 @@ msgstr "" "ba簰. Bu noktadan daha geriye gidilemez.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Gncellemeye devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "Okunuyor" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "Paket bilgisi okunuyor..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s dosyas a踦lamyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatal paket ya da hatal " +"bir ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek i蓾n <enter> tuuna basnz." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s dosyas a踦lamyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatal paket ya da hatal " +"bir ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek i蓾n <enter> tuuna basnz." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "Ba蹥mllk Denetimi" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki ba蹥mllklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "毼leniyor" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazrlk yaplyor..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"%s dosyas a踦lamyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatal paket ya da hatal " -"bir ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek i蓾n <enter> tuuna basnz." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "Paketler Kurulumunda Hata" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -912,11 +943,20 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden balatmak i蓾n 'Tamam' d繜esine tklayn." -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"%s dosyas a踦lamyor. Bu, bir eksik dosya, bir hatal paket ya da hatal " +"bir ortamdan kaynaklanabilir. Tekrar denemek i蓾n <enter> tuuna basnz." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "RPM ilemleri ayarlanyor..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -925,7 +965,7 @@ msgstr "" "%s paketleri gncelleniyor.\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -934,17 +974,17 @@ msgstr "" "%s paketleri kuruluyor\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s gncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -961,15 +1001,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "Kurulum Balyor" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Kurulum balatlyor. Balatma bir ka dakika srebilir..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -979,17 +1019,17 @@ msgstr "" "Aa蹥daki dosya sistemlerinde daha fazla alana ihtiyacnz var:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Ba簰ama Noktas" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -999,15 +1039,15 @@ msgstr "" "Aa蹥daki dosya sistemlerinde daha fazla alana ihtiyacnz var:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli D蹞mler" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alan" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -1017,19 +1057,19 @@ msgstr "" "\n" "Aa蹥daki paketler bu srmde var ama gncel de簨l:\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonras" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonras ayarlar yaplyor..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Uyar! Bu bir beta srmdr!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1056,15 +1096,15 @@ msgstr "" "adresini kullannz ve 'Red Hat Public Beta' konu bal蹥 ile raporunuzu " "g霵deriniz.\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "_BETA Kurulumu" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Yabanc" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1079,21 +1119,21 @@ msgstr "" "\n" "Bu aygtn tm disk b闤mlerinin yeniden yaplandrlmasn istiyor musunuz?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s zerine dosya sistemi ba簰anrken hata: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "Hazrlanyor" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "%s srcs bi蔒mlendiriliyor. Ltfen bekleyiniz...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1107,11 +1147,11 @@ msgstr "" "\n" "Bunun yaplmasn istiyor musunuz?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Hi Src Bulunamad" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1240,9 +1280,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "/dev/%s zerindeki tm b闤mleri silmek zeresiniz." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -1594,15 +1634,15 @@ msgstr "" "Bu RAID aygt en 蔞k %s yedek i蔒rebilir. Daha fazla yede簟 ihtiyacnz " "varsa RAID aygtna yeni yeler eklemelisiniz." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Bitti簨nde ltfen 'exit' ile kabuktan 踦kp sistemi yeniden balatn." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "Kurtar" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1625,34 +1665,34 @@ msgstr "" "ge蔒bilir ve do繢udan kabu簜 debilirsiniz.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "Salt-Okunur" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "Kurtarlacak Sistem" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kurulumun k闥 dizini hangi disk b闤mnde bulunuyor?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "k" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1663,7 +1703,7 @@ msgstr "" "sisteminizi ba簰ayabilirsiniz. Kabu繠 'exit' yazarak brakt蹥nzda sistem " "kendili簨nden yeniden balatlacaktr." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1685,7 +1725,7 @@ msgstr "" "komutunu girmelisiniz.\n" "Kabu繠 'exit' ile brakrsanz sistem kendili簨nden tekrar balatlacaktr." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1700,11 +1740,11 @@ msgstr "" "<Enter> tuuna bast蹥nzda kabu簜 deceksiniz. Kabuktan 'exit' yazarak " "踦kt蹥nzda sistem kendili簨nden tekrar balatlacaktr." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "Kurtarma Kipi" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1712,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Bir Linux dosya sistemi bulunamad. Kabu簜 dmek i蓾n enter tuuna basnz. " "Kabuktan 'exit' ile 踦kt蹥nzda sistem kendili簨nden tekrar balatlacaktr." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Dosya sisteminiz %s altna ba簰and." @@ -1763,20 +1803,28 @@ msgstr "Vazge蓾ldi" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu admdan bir 霵cekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "Mevcut Sistemi Gncelle" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "Gncelleme" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "Taranyor" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s kurulumlar aranyor..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Kark Dosya Sistemleri" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1789,7 +1837,7 @@ msgstr "" "sa簰adktan sonra gncellemek zere sistemi normal ekilde kapatn.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1800,11 +1848,11 @@ msgstr "" "oldu. Bunlarn yine de ba簰anmasn istiyor musunuz?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "Ba簰ama baarsz oldu" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "" "/etc/fstab dosyasnda yer alan dosya sistemlerinden bazlar ba簰anamad. " "Ltfen bu sorunu giderdikten sonra gncellemeyi yeniden balatn." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1822,7 +1870,7 @@ msgstr "" "oldu繠ndan ba簰anamad. Ltfen bu sorunu giderdikten sonra gncellemeyi " "tekrarlayn." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1834,29 +1882,29 @@ msgstr "" "d霵trdkten sonra gncelleme ilemine yeniden balaynz.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s bulunamad" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "Bulunuyor" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Gncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM veri tabannn yeniden oluturulmas baarsz. Diskiniz dolmu olabilir." -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Gncellenecek paketler belirlenirken bir hata olutu." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1869,7 +1917,7 @@ msgstr "" "sisteminiz bu ilemden sonra kararsz duruma gelebilir. Yine de gncelleme " "ilemine devam edilsin mi?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1880,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Linux sistemi de簨l. Gncelleme ilemi sisteminizin karasz duruma gelmesi " "ile sonu蔮anabilir. Yine de gncelleme ilemine devam edilsin mi?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1888,11 +1936,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Fare Se蓾lmedi" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1903,141 +1951,57 @@ msgstr "" "sonraki ekrana ge蓾n ve fare ile ilgili donanm bilgilerinizi verin. Di簟r " "se蔒nek de fareye gereksinim duymayan metin tabanl kurulum yapmak." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Metin tabanl kurulum yap" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "X sunucusu balatlmaya 蓷llyor." -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "VESA srcl X sunucusu balatlmaya 蓷llyor" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "" "X sunucusunun balamas bekleniyor... 毼lemler /tmp/X.log dosyasna " "kaydediliyor.\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " X sunucusu baaryla 蓷ltrld." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "Hesap Yaplandrmas" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "root Parolas" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "Root Parolas kabul edildi." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "Root parolas 蔞k ksa." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "Root parolalar uyumuyor." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "Kullanc parolas kabul edildi." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "Buraya root hesab kaydedilemez." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "Buraya sistem hesaplar eklenemez." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "Ltfen kullanc parolasn girin." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "Kullanc parolas 蔞k ksa." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "Kullanc parolalar uyumuyor." - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "Yeni Kullanc Ekle" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "Kullanc De簨tir" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "Kullanc Hesab Eklenmesi" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "Bir _kullanc ad girin:" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "Bir kullanc _Parolasn girin:" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "Parola (_onay):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Ad ve Soyad:" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "Ltfen kullanc adn girin" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "root (sistem y霵eticisi) parolasn girin." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Root _Parolas: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "O_nayla : " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "Hesap Ad" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "Ad ve Soyad" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "_Ekle" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_Dzenle" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"Normal, gnlk kullanm i蓾n bir kiisel hesap (root haklar olmayan) " -"oluturmanz 霵erilir. Burada, sistemi kullanacak herkes i蓾n ayr ayr " -"hesaplar da oluturabilirsiniz." - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Eriim Ayarlar" @@ -2489,7 +2453,7 @@ msgstr "Paket ba蹥mllklarn _Yoksay" msgid "Workstation Defaults" msgstr "毼istasyonu 琄tanmllar" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "毼istasyonu" @@ -2534,7 +2498,7 @@ msgstr "" "%s tecrbeniz varsa, istedi簨niz paketleri kendiniz de se蔒bilirsiniz " "Kurulumunuzu 驆elletirmek isterseniz aa蹥daki onay kutusunu iaretleyin." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Kiisel Masast" @@ -2608,28 +2572,18 @@ msgstr "Boy" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Gncelleme Aratrlyor" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"Diskinizde hi Linux b闤m yok.\n" -"Bu sistem gncellenemez!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "K闥 b闤mn tutan aygt se蓾n: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "%s kurulumu /dev/%s de gncelleniyor" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Sisteminizde aa蹥daki aygtlar bulundu:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Gncellenecek paketlerin se蓾mi" @@ -2731,11 +2685,11 @@ msgstr "Kurulum srasnda hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" msgid "Additional Language Support" msgstr "Ek Dil Deste簨" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Sistem 鐻ntanml dilini se蓾niz: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Bu sistemde kullanaca蹥nz _ek dilleri se蓾niz:" @@ -3069,6 +3023,16 @@ msgstr "Mantksal Oylum 酨mi" msgid "Size (MB)" msgstr "Boy (MB):" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "_Ekle" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_Dzenle" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "Mantksal Oylumlar" @@ -3101,11 +3065,11 @@ msgstr "_Aygt" msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "3. _Tu 琈knm" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Sisteminizdeki fareye en uygununu se蓾niz." @@ -3305,9 +3269,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "琄tanml" @@ -3609,7 +3573,7 @@ msgstr "RAID Aygtlar" msgid "None" msgstr "Hi蓫iri" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "Sabit Diskler" @@ -3822,18 +3786,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Disk B闤mleme Ayarlar" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Otomatik olarak b闤mlendir" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "_Disk Druid yardmyla elle b闤mlendir" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "_fdisk yardmyla elle b闤mlendir [sadece uzmanlar]" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "Paketler Kuruluyor" @@ -4088,7 +4048,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo Yaplandrmas" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "B闤mlendirme" @@ -4142,11 +4102,11 @@ msgstr "Sistem saati _UTC kullanyor" msgid "Location" msgstr "Yer" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "愮eri Saat _Uygulamas (sadece ABD i蓾n)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC Ofseti" @@ -4214,11 +4174,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Ne yapmak istersiniz?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Dosya Sistemlerini D霵tr" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4301,11 +4261,11 @@ msgstr "" "kurulum programn kontrol d sonlandrabilir. Devam etmek istedi簨nize " "emin misiniz?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Bir takas dosyas 1-2000 MB arasnda olabilir." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Takas b闤mnn se蓾ldi簨 aygtta yeterli yer yok." @@ -4314,75 +4274,71 @@ msgstr "Takas b闤mnn se蓾ldi簨 aygtta yeterli yer yok." msgid "Welcome" msgstr "Ho Geldiniz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC Alglamal Monit顤" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Alglanmam Monit顤" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Grafik Yaplandrmasn 畤elletir" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "_Renk Derinli簨:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Renk (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "プk Renkli (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Ger蔒k Renkler (24 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "_Ekran ⑷znrl蹞:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " Ayarlar _Dene " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "琄tanml masast ortamnz se蓾n:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Masast ortamnz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Sisteme giri trn se蓾n:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "M_etin" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "_Grafiksel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monit顤 Yaplandrmas" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4390,39 +4346,39 @@ msgstr "" "Genellikle, monit顤 otomatik olarak alglanr. E簟r alglanan monit顤 " "sizinki de簨lse kendiniz bir monit顤 belirtebilirsiniz." -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "Genel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "_Orjinal de簟rlerine d霵" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "_Yatay Tazeleme:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "_Dikey Tazeleme:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Grafik Arayz (X) Yaplandrmas" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "Bilinmeyen ekran kart" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " @@ -4431,11 +4387,11 @@ msgstr "" "Ekran kart %s se蓾ldi簨nde bir hata olutu. Ltfen bu hatay bugzilla." "redhat.com adresinde bildiriniz." -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "Ekran kart belirtilmedi" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4445,13 +4401,13 @@ msgstr "" "yaplandrmasn kurulumdan sonra kendiniz yapmak isterseniz 'X " "yaplandrmasn Atla' d繜esine tklaynz." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "Ekran kart bellek miktar bulunamad. Ltfen listeden se蓾m yapnz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4460,11 +4416,11 @@ msgstr "" "プ繠 zaman ekran donanm otomatik olarak tannacak ve en uygun 踤znrlk " "ayarlanacaktr. Bu ilem do繢u sonu vermezse siz do繢usunu se蔒bilirsiniz." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "Ekran Kart _Belle簨: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "X Yaplandrmasn _Atla" @@ -4726,10 +4682,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4883,7 +4839,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-posta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5331,10 +5287,6 @@ msgstr "Otomatik B闤mlendirme" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Paket Kurulumu" @@ -5413,7 +5365,7 @@ msgstr "琄ykleyici gncellemesini atla" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Yeni 霵ykleyici yaplandrmas olutur" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5426,47 +5378,46 @@ msgstr "" "anda %dMB takas alan belirttiniz. Bu alan bozmadan daha fazla sayda yeni " "takas alanlar da belirtmeniz mmkndr." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "Bo Alan" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "Alglanan bellek (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "琄erilen Boy (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Takas alan (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "Takas Ekle" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Girilen de簟r ge蔒rli bir say de簨l." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "Diskinizde hi Linux b闤m yok. Sistem gncellenemez." - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Gncellenecek Sistem" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "Disk B闤m Gncellemesi" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "Sisteminizde aa蹥daki aygtlar bulundu:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Gncellenecek Paketlerin Se蓾mi" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5514,6 +5465,10 @@ msgstr "Parola Uyumsuzlu繠" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Verdi簨niz parolalar birbirini tutmuyor. Ltfen yeniden deneyin." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "Kullanc De簨tir" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "Kullanc Ekle" @@ -5530,6 +5485,10 @@ msgstr "Parola" msgid "Password (confirm)" msgstr "Parola (tekrar)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "Ad ve Soyad" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "Hatal Kullanc Ad" @@ -5698,100 +5657,92 @@ msgstr "" "Kutulu %s rn satn aldysanz kaydetmek i蓾n ltfen http://www.redhat.com " "adresine g驆 atn." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "Renk Derinli簨" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "Kullanmak istedi簨niz renk derinli簨ni se蓾niz:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "⑷znrlk" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Kullanmak istedi簨niz 踤znrl蹞 se蓾niz:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "X 畤elletirmesi" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "Sisteminizde kullanmak istedi簨niz renk derinli簨 ve 踤znrl蹞 se蓾niz. '%" "s' d繜esi ile se蓾mlerinizi test edebilirsiniz." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "Renk Derinli簨:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "De簨tir" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "⑷znrlk:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "琄tanml Masast:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME Masast Ortam" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE - K Masast Ortam" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "琄tanml Sisteme Giri:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "Grafiksel" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "Monit顤" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Monit顤nz se蓾n: " -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "yatay" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "dey" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Ge蔒rsiz Ezamanlama Frekans" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5814,11 +5765,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 bir aralk\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 say ve aralklarn virgll listesi\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "Monit顤 ezamanlama frekanslar" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5830,15 +5781,15 @@ msgstr "" "NOT: Bu bilgileri monit顤nzn kullanm kitap踦蹥nda bulabilirsiniz. Ancak " "bu de簟rlerin elle girilmesi hatta 蔞k da do繢u girilmesi gerekmiyor." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "HSync Frekans: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "VSync Frekans: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5847,23 +5798,23 @@ msgstr "" "Kulland蹥nz monit顤 se蓾niz. '%s' d繜esi ile alglanan de簟rleri " "sfrlayabilirsiniz." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "Monit顤:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "HSync Frk.(kHz):" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "VSync Frk.(Hz):" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "Ekran Kart" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5872,11 +5823,11 @@ msgstr "" "Ltfen ekran kartnz se蓾niz. Kurulum program tarafndan alglanan kart " "se蓾mden kaldrmak i蓾n '%s' se蓾niz." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "Ekran Kart Belle簨" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5885,27 +5836,27 @@ msgstr "" "Ltfen ekran kartnzn belle簨ni se蓾niz. Kurulum program tarafndan " "alglananbellek miktarn se蓾mden kaldrmak i蓾n '%s' se蓾niz." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X Ayarlamalarn Atla" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "Ekran Kart Ayarlar" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Ekran kartnz ve belle簨ni se蓾niz." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "Ekran Kart:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "Bilinmeyen Kart" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "Ekran Kart Belle簨:" @@ -5917,7 +5868,7 @@ msgstr "z/IPL Yaplandrmas" msgid "Custom" msgstr "畤el" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5926,7 +5877,7 @@ msgstr "" "Kimlik kantlama yaplandrmas tercihleri ve paket se蓾mi yapabilmek gibi " "uzman kullanclara y霵elik yaplandrmalara olanak sa簰anmtr." -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5935,11 +5886,11 @@ msgstr "" "Kiisel bilgisayar ve dizst kullanclar i蓾n masst ortamnn " "kurulumunu da i蔒ren bu kurulum tr en idealidir. " -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5949,15 +5900,7 @@ msgstr "" "istiyorsanz bu kurulum trn se蓾n. Ek hizmetleri de se蔒bilece簨niz gibi " "bir masast ortam isteyip istemedi簨nizi de belirtebilirsiniz." -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "Mevcut Sistemi Gncelle" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "Gncelleme" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5977,7 +5920,7 @@ msgstr "CDROM srcnzn tipi nedir?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CDROM hazrlanyor..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5987,28 +5930,28 @@ msgstr "" "parametreleri kullanaca蹥nz bilmiyorsanz, \"Tamam\" d繜esine basarak bu " "adm ge蔒bilirsiniz." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "Modl Parametreleri" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "Aygtlar" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Bir src disketiniz var m?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Src disketini takp \"Tamam\" d繜esine tklayn." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Src disketi ba簰anamad." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -6017,7 +5960,7 @@ msgstr "" "Srcye yerletirilen disket %s'un bu srm i蓾n gncel srcler " "i蔒rmiyor." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -6026,11 +5969,11 @@ msgstr "" "varsa, ve elinizde ayr bir src disketi bulunuyorsa, ltfen F2 tuuna " "basn." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "Modl parametrelerini belirtin" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "%s modl yklenemedi." @@ -6050,16 +5993,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "kickstart %s dosyasnn i蔒ri簨 okunamad: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "%d numaral satrda hata (kickstart dosyas %s)" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s'a Ho Geldiniz" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6077,43 +6020,43 @@ msgstr "Klavye Tipi" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Klavyenizin tipi nedir?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "Yerel CD src" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS g顤nts" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "Sabit Disk" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "A" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Ne tr bir aygt eklemek istiyorsunuz?" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "Sisteminizde aa蹥daki aygtlar bulundu:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "Yapld" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "Aygt Ekle" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" @@ -6121,12 +6064,12 @@ msgstr "" "Sistemde ykl herhangi bir 驆el aygt srcs yok. Bunlar imdi yklemek " "ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s dizini okunamad: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6134,7 +6077,7 @@ msgstr "" "ISO kaytlarndan kurulum okunurken bir hata olutu. ISO kaytlarn kontrol " "ettikten sonra tekrar deneyiniz." -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6145,11 +6088,16 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Toplama sa簰amas Testi" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6157,7 +6105,7 @@ msgstr "" "Tanml hi sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygt ayarlar yapmak ister " "misiniz?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6168,28 +6116,28 @@ msgstr "" "diski bu listede g顤emiyorsanz, F2 tuuna basp ek aygt srclerini " "yaplandrabilirsiniz." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "G顤ntlerin bulundu繠 dizin:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "B闤m se蓾n" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s aygtnda bir Red Hat Linux kurulum a簜c bulunamad." -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Ortam Snamas" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "CD'yi 踦kart" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6198,7 +6146,7 @@ msgstr "" "Srcdeki CD'nin test edilmesi i蓾n \"%s\", 踦kartp baka birini " "yerletirmeki蓾n ise \"%s\" se蓾niz. " -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6214,7 +6162,7 @@ msgstr "" "\n" "Kuruluma balamak i蓾n 1. CD'yi srcye yerletirip \"%s\" tuuna basnz." -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6223,11 +6171,11 @@ msgstr "" "CD srclerinizde %s CD'si bulunamad. Ltfen %s CD'sini srcye " "yerletirin ve tekrar %s tuuna basn." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "CD Bulundu" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6238,11 +6186,11 @@ msgstr "" "\n" "CD kontroln atlayp do繢udan kuruluma balamak i蓾n %s tulaynz." -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "A Aygt" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6250,60 +6198,60 @@ msgstr "" "Sistemde birden fazla a aygt bulunuyor. Hangisi zerinden kurulum yapmak " "istiyorsunuz?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Bu dizinde Red Hat Linux kurulum a簜c bulunamad." -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Bu dizin sunucudan ba簰anamad." -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "%s/%s dosyas sunucuda bulunamad" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Birinci ksm kurulum dosyas alnamyor" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP ve HTTP kurulumlar 20MB dan fazla sistem belle簨 gerektirir." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Y霵temi" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Y霵temi" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma g顤nts nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "A踦l disketinde ks.cfg dosyas bulunamad." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "Gncelleme Disketi" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Gncelleme disketini takp \"Tamam\" d繜esine tklayn." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6312,33 +6260,33 @@ msgstr "" "Srcye yerletirilen disket %s'un bu srm i蓾n gncel srcler " "i蔒rmiyor." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disket ba簰anamad." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "Gncellemeler" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda gncellemeleri okunuyor..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "Ykleniyor" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s srcs ykleniyor..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Bu makinada %s kurulumu i蓾n yeterli bellek yok." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6347,7 +6295,7 @@ msgstr "" "Se蓨i簨niz kurulumun ikinci adm kulland蹥nz 霵ykleme diski ile uyumsuz. " "Bir yanllk olmal, Sistem yeniden balatlacak." -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6356,7 +6304,7 @@ msgstr "" "Bir sabit disk bulunamad. Kurulum yaplacak diski kendiniz belirteceksiniz. " "Bir disk se蔂ek ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6437,20 +6385,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Ortam snamas %stamamland. Sonucu: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Src disketi ba簰anmad: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Hatal disket yerletirilmi." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "Src Disketi" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "%s src disketini srcye yerletirin." @@ -7447,6 +7395,114 @@ msgstr "酨ve貏e" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "Alglama baarsz" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "Ekran kart i蓾n alglama: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "Ekran kart alglamas: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "Monit顤 tr i蓾n alglama: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "Monit顤 tr alglamas: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "Fare tr i蓾n alglama: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "Fare tr alglamas: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "Fare alglamas atlanyor." + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "DISPLAY de簨keni belirlenemedi. Metin kipine ge蓾liyor!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "Hesap Yaplandrmas" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "Kullanc parolas kabul edildi." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "Buraya root hesab kaydedilemez." + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "Buraya sistem hesaplar eklenemez." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "Ltfen kullanc parolasn girin." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "Kullanc parolas 蔞k ksa." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "Kullanc parolalar uyumuyor." + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "Yeni Kullanc Ekle" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "Kullanc Hesab Eklenmesi" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "Bir _kullanc ad girin:" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "Bir kullanc _Parolasn girin:" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "Parola (_onay):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "_Ad ve Soyad:" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "Ltfen kullanc adn girin" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Hesap Ad" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "Normal, gnlk kullanm i蓾n bir kiisel hesap (root haklar olmayan) " +#~ "oluturmanz 霵erilir. Burada, sistemi kullanacak herkes i蓾n ayr ayr " +#~ "hesaplar da oluturabilirsiniz." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "Diskinizde hi Linux b闤m yok.\n" +#~ "Bu sistem gncellenemez!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "K闥 b闤mn tutan aygt se蓾n: " + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "%s kurulumu /dev/%s de gncelleniyor" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "_fdisk yardmyla elle b闤mlendir [sadece uzmanlar]" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " Ayarlar _Dene " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "Diskinizde hi Linux b闤m yok. Sistem gncellenemez." + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "Disk B闤m Gncellemesi" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Romence" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" "鼵 恓 芩夭 鰍衲轂挎洇 辿杻冾衲 釓'晟 騷 й谿舌恘 倷珌畛虭 " "赽埡恘訞曬恮. 蹈梌 埧剆婘豜邯 疻窔穻." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -53,43 +53,11 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "衚畛矬" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "醚迍筇屺 眐硞臣恔埩" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "藲硞臣恔袬恄 蛈霰玿攽埩: " - -#: ../anaconda:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "藲硞臣恔袬恄 蛈霰玿攽埩: " - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "藲硞臣恔袬恮 埩俷 迍峖婘畛: " - -#: ../anaconda:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "藲硞臣恔袬恮 埩俷 迍峖婘畛: " - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "藲硞臣恔袬恄 埩俷 虭萓: " - -#: ../anaconda:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "藲硞臣恔袬恄 埩俷 虭萓: " - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -#, fuzzy -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "襓玿梌 眐硞臣恔袬恄 虭萓.\n" +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -97,7 +65,7 @@ msgstr "" "觰谿舌恓 赽埡恘訞曬恮 恓 鰍衲桸恓 騷 赽埡恘訞曬恮 %s. 蹈梌 埧剆婘豜邯 " "疻窔穻." -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -105,31 +73,51 @@ msgstr "" "醚 硩購霰恘 虭萓. 篽衖 恓狟汛恔 騷 й谿舌恘ж 赽埡恘訞曬恮. 蹈梌 " "埧剆婘豜邯 疻窔穻." -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "鼵冾疶衲瓬掑婥衭 埩 虭萓: " -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "醚迍筇屺 訰藻旻埩 穻蚚 騷 眐矬米 埩俷 cylinder-based" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "醚迍筇屺 祴狟尕 眐矬米 ж昑谻奼" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "醚迍筇屺 眐硰而埩埩 眐矬米 埩俷 cylinder-based" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "醚迍筇屺 眐硰而埩埩 眐矬米" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -138,18 +126,18 @@ msgstr "" "避蹉埡笝袬杻恌 眐矬米 %s 迍秸 恓 睋鰍豜杻恮埩 睋袬拏輿欳賻媓 狟芶秸恄 " "騷 袬裉 轄耒攣婭疶. 轀俵旼д屺 疻冾芶恅掑婥衭 衲豜疶埩 蚕衲攪恌 馨蚎." -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "蹈尕蹉珌 眐矬米 恓 而挍" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -160,12 +148,12 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 \"衚畛矬\" 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "戧婘芩埩痸圴 眐硞狦米" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -180,11 +168,11 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 \"衚畛矬\" 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "蟴陓疻齡曬恮 虷 瓾 避婘芩埩痸珌 眐硞狦米" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -195,19 +183,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "蟴虭昋 眐硞狦米" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -218,7 +206,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -232,19 +220,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "灉豳" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -252,10 +240,7 @@ msgid "" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "戧婘芩埩痸圴 眐硞狦米 赽埡恘訞壑 眐硞狦米 倡梉婭濯孖 恔 埩虷 袬裉ж " "赽埡恘訞曬恮. 鼵 迍秸埧 恔攽觚欳轂 珆疶芩峖 眐矬米 蛈鹹瓬汛恘 鰍 袬袶 " @@ -270,7 +255,7 @@ msgstr "" "醚稊輿謊瘃 恔 埧, 椿 豜恔 恓 旼г狨 訰冾疶衲蹉峖, 而挍殮 訰釓騰 捀圮 " "刳鄹 訰冾疶衲瓬欳轂 fdsik." -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." @@ -278,19 +263,19 @@ msgstr "" "蟔疻 避婘芩埩痸奼 眐硞狦米玵 睋 鰍俵迍ж 倷珌畛虭 赽埡恘訞曬恮, 訰 芩夭 " "訰佹睋埩 捀 訰冾疶衲瓬欳轂 倷珃啈 恔 笰眑堍玵 馨蚎." -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "鼵鐘旻埩 赽 眐矬米 疆 蚕衲攪" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "鼵鐘旻埩 眐矬米 Linux 疆 蚕衲攪" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "藍疻л 赽 眐矬米 訰冾疶衲瓬欳轂 蛈杻恌 倷珃啈" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -302,7 +287,7 @@ msgstr "" "鼵 訰觴賻 訰鐘旼恄 赽牟 眐矬米肉 (蘼 魟貕) 恔 埡侂 倷孖婞珇:%s\n" "鼵 豝纔恓峖 椿 訰 臏祫夭 藷 祴狟尕?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -333,22 +318,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "壧" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "笰鰓圮 袬狾蹉啈" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "僇萓 釓畛芶婞" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -408,28 +393,28 @@ msgstr "鬫騵缶尕" msgid "_Make boot disk" msgstr "鯥豜疶埩 蚕衲攪恌 馨蚎" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "蟴虭昋" @@ -459,7 +444,7 @@ msgstr "蟴觛 霰ち刱恌 蟯玹肉" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "蟴觛 霰ち刱恌 蟯玹肉 恔 /dev/%s..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -472,20 +457,20 @@ msgstr "" "\n" "襓狦瓬窔埩 藍 陓疻婟玾曬恮 %s?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID 襓孖婞百 %s" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "蟔砢圴 蚥刱玾 眐矬米 睋袬拏輿曬恮" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "覤昑谻圴 睋袬拏輿欳賻媓圴 蚥刱玾 (MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -498,7 +483,7 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 蠯汛 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -513,7 +498,7 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 \"衚畛矬\" 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -522,7 +507,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -535,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 蠯汛 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -548,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 蠯汛 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -561,11 +546,11 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 蠯汛 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "醚冾疻刱恔 婘痾 迍拏欳蹉恮" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -578,7 +563,7 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 蠯汛 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -591,7 +576,7 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 蠯汛 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -606,11 +591,11 @@ msgstr "" "\n" "轀埩蚔耒 衚畛矬 騷 陓疻袬拏輿曬恮 袬裉 蚕衲攪." -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "禢眝轂欳蹉恮" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "禢眝轂欳蹉恮 そ帎瓬洇 蚕衲攪 %s..." @@ -621,16 +606,16 @@ msgstr "鼵倷避尕" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "蘅" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "謢" @@ -648,8 +633,8 @@ msgstr "傳恘眙袬埩" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "鬫騵缶尕" @@ -699,11 +684,14 @@ msgid "Error!" msgstr "蟴虭昋" #: ../gui.py:814 +#, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "鼵汛" @@ -713,21 +701,21 @@ msgstr "鼵汛" msgid "_Retry" msgstr "蟴赻玾尕" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "懫瓬旼恄 勦挍濯洇 鯠衲攪" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_鬫騵缶尕" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "轀睋" @@ -803,33 +791,55 @@ msgstr "" "鯥賻輾 俵虭昋 倷 陓疻恓蚥恄 狟畛祰 赽埡恘訞曬恮 恔 笰眑堍圴 馨蚎 袬裉ж " "冾迖'殮籤. 糨筇屺 恓 訰衲醣薑 馨蚎瓬珌 倷珃婘眙." -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "穻恌埩 冾迖賸-馨蚎" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "甀儸 攽蚎, 赽埡赻 馨蚎 %d 騷 倷狦瓬秸恄." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "醚蛈眛圴 冾迖賸-馨蚎" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "蒛 恓 冾疻刱恌 冾迖賸-馨蚎 Red Hat." -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM 恓 迍秸 謬埩 硰玴婘袬恘." -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "蠖 赽埡恘訞曬恮" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -838,11 +848,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "襓狦瓬窔埩 玴瓬旼恄敊?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -853,49 +863,68 @@ msgstr "" "趼蘿迍拏瓬蹉. 鼵 恓 迍秸埧 俵覂眛梊孖 恔睋 虷蚝 贈珌 穻蚚.\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr " 臏祫夭 訰 倷狦瓬窔埩 玴瓬旼恄敊?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "尕蹉恮" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "尕蹉恮 缶に眝謄戍 釓侜埡..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"醚迍筇屺 蛈騰疶埩 そ帎 %s. 蒛 迍秸 謬埩 畷疻 蛈鼯梊峖 そ帎, 俵Щ恌 釓侜 " +"謝 俵Щ恌 恘茼. 轀埩蚔耒 <蠯汛> 騷 俵赻玾恘 衄眐薺." + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"醚迍筇屺 蛈騰疶埩 そ帎 %s. 蒛 迍秸 謬埩 畷疻 蛈鼯梊峖 そ帎, 俵Щ恌 釓侜 " +"謝 俵Щ恌 恘茼. 轀埩蚔耒 <蠯汛> 騷 俵赻玾恘 衄眐薺." + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "蟔疻蛈皊 賻纖恘衲戀" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "蟔疻蛈皊 睋旼笥珃埧 釓侜埡, 椿 訰觴蹉 騷 赽埡恘訞曬恮..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "屩眐薦" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "藀饒珆瓬佹 鰍 赽埡恘訞曬恮... " -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"醚迍筇屺 蛈騰疶埩 そ帎 %s. 蒛 迍秸 謬埩 畷疻 蛈鼯梊峖 そ帎, 俵Щ恌 釓侜 " -"謝 俵Щ恌 恘茼. 轀埩蚔耒 <蠯汛> 騷 俵赻玾恘 衄眐薺." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "壧埡恘訞曬恮 蟥侜啈" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -906,35 +935,44 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"醚迍筇屺 蛈騰疶埩 そ帎 %s. 蒛 迍秸 謬埩 畷疻 蛈鼯梊峖 そ帎, 俵Щ恌 釓侜 " +"謝 俵Щ恌 恘茼. 轀埩蚔耒 <蠯汛> 騷 俵赻玾恘 衄眐薺." + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "壧埡恘訞曬恮 婞蹉睋佸戍 RPM..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "懫瓬旼恄 %s.\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "壧埡恘訞曬恮 蟥侜啈" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "懫瓬旼恄 %s.\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "壧埡恘訞曬恮 %s.\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -945,16 +983,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "蠖 赽埡恘訞曬恮" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -965,17 +1003,17 @@ msgstr "" "鷙 俵婞汕恘 礎杻袹 穻蚚 恔 蟹 そ帎瓬圮 蚕衲攪賺:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "譪痾 糨拏欳蹉恮" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "醚狟汛恓 磽蚚" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -986,34 +1024,34 @@ msgstr "" "鷙 俵婞汕恘 礎杻袹 穻蚚 恔 蟹 そ帎瓬圮 蚕衲攪賺:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "醚狟汛峖 孍确" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "韎蚎瓬圴 襓珃啈" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "蟴赽埡恘訞濘賻媓 藻" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "藻弝恓恄 俵赽埡恘抸袬杻恘 冾あ倘畛疆..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1028,16 +1066,16 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "壧埡恘訰埩" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "瓬峖褁百" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1052,22 +1090,22 @@ msgstr "" "\n" "鼵 癹籥 缶污汐怞祰袬埩 藷 倷孖婞百?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "蟴虭昋 迍拏欳蹉恮 そ帎瓬洇 蚕衲攪 恔 %s: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "僇污池袬恄 CD-ROM..." -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1081,11 +1119,11 @@ msgstr "" "\n" "鼵 癹籥 缶污汐怞祰袬埩 藷 倷孖婞百?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "韎蚎 醚 恔岉曬" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1229,9 +1267,9 @@ msgstr "" "鼵 豝纔恓峖?" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "_鼵鐘旻埩" @@ -1598,17 +1636,17 @@ msgstr "" "蒛 RAID 倷孖婞百 迍秸 芩埩 恓 礎杻袹 峖 %s 衄轄玹. 颭 珆疶芩恄 礎杻袹 " "衄轄玹 袬 俵婞汕恘 鰍鐘埩 痼曬肉 鰍 RAID 倷孖婞狨." -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "輴旻 睋覂砢尕, 謬儸 攽蚎, 訰岉耒(exit) 冾芩恅恘 狟玶玴侂 袬觛 " "蚕衲攪 謬霰 陓疻袬拏輿曬." -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "藘婭袬恄" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, fuzzy, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1631,36 +1669,36 @@ msgstr "" "冾芩恅挍 狟玶玴劼.\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "襓狦瓬窔埩" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "尕蹉恮" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "襓玿梌埩埩" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "鯠衲攪 眒婭袬恄" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" "轀 捀玵 眐矬米 穻衲尕寔 冾疻恓袬 そ帎瓬 蚕衲攪 袬裉ж 赽埡恘訞曬恮?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "鼵汛" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 #, fuzzy msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " @@ -1670,7 +1708,7 @@ msgstr "" "鼵 恓 芩夭 笰鰓珌 眐矬米 Linux. 轀埩蚔耒 <蠯汛> 騷 珆疶芩恄 狟玶玴侂. " "鯠衲攪 謬霰 陓疻睋袬拏輿曬 避婘芩埩痸 虷蚝 袬裉ж 訰狦 狟玶玴侂." -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1692,7 +1730,7 @@ msgstr "" "鯠衲攪 謬霰 陓疻睋袬拏輿曬 避婘芩埩痸 虷蚝 袬裉ж 訰狦(exit) " "狟玶玴侂." -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1707,11 +1745,11 @@ msgstr "" "轀埩蚔耒 <蠯汛> 騷 珆疶芩恄 狟玶玴侂. 鯠衲攪 謬霰 陓疻睋袬拏輿曬 " "避婘芩埩痸 虷蚝 袬裉ж 訰狦 狟玶玴侂." -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "艣窔 藘婭袬恄" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1719,7 +1757,7 @@ msgstr "" "鼵 恓 芩夭 笰鰓珌 眐矬米 Linux. 轀埩蚔耒 <蠯汛> 騷 珆疶芩恄 狟玶玴侂. " "鯠衲攪 謬霰 陓疻睋袬拏輿曬 避婘芩埩痸 虷蚝 袬裉ж 訰狦 狟玶玴侂." -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "鷙觛 蚕衲攪 硰玴婘袬恘 虷 佹埡昑ж /mnt/sysimage." @@ -1772,21 +1810,29 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "蟴覂眛梊孖 鰍 俵陓疻鰓媝ж 籥蹈 恓迍筇屺. 鼵 迍秸埧 衄眐謬袬埩 硩瓬." -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "懫瓬旼恄 勦挍濯洇 鯠衲攪" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "蟴恘訰埩" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "蟴觛" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "蟴觛 赽埡恘訞曬 Red Hat Linux..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "\"瑲桫峖\" そ帎瓬 蚕衲攪" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1798,7 +1844,7 @@ msgstr "" "霰迍拏瓬蹉. 避蹉埡笪 袬 Linux, 恓購 袬萓 そ帎瓬 蚕衲攪 倷珆籣婭殮寔, " "埡 冾疻刱恘 睋覂砢耒 眐蟠婭 Linux 騷 俵恘訞曬恮." -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1809,11 +1855,11 @@ msgstr "" "霰迍拏瓬蹉. 避蹉埡笪 袬 Linux, 恓購 袬萓 そ帎瓬 蚕衲攪 倷珆籣婭殮寔, " "埡 冾疻刱恘 睋覂砢耒 眐蟠婭 Linux 騷 俵恘訞曬恮." -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "蟴虭昋 迍拏欳蹉恮" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -1822,7 +1868,7 @@ msgstr "" "巀挍 瘃 礎杻袹 そ帎瓬圮 蚕衲攪 訬邁蹉圮 /etc/fstab 恔 袬萓 Linux-蚕衲攪 " "恓迍筇屺 硰玴婭袬埩. 齂謐恔彸 藝 倷狟旼邯 埡 衄眐謬彸 硩瓬." -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -1832,7 +1878,7 @@ msgstr "" "巀挍 瘃 礎杻袹 そ帎瓬圮 蚕衲攪 訬邁蹉圮 /etc/fstab 恔 袬萓 Linux-蚕衲攪 " "恓迍筇屺 硰玴婭袬埩. 齂謐恔彸 藝 倷狟旼邯 埡 衄眐謬彸 硩瓬." -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1844,28 +1890,28 @@ msgstr "" "陓疻睋俷衲尕 玴瓬旼恄.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s 恓 硩購霰恘" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "蟴觛" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "蟴觛 釓侜啈 騷 俵恘訞曬恮..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "蟴虭昋 陓疻謬鰍訰 臏硭 RPM. 篴昑 穻蚚 恔 馨蚎?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "鯥賻輾 俵虭昋 虷 瓾 俵觛劼 釓侜啈 騷 俵恘訞曬恮." -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1874,7 +1920,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1885,7 +1931,7 @@ msgstr "" "俵恘訞曬恮 迍秸 倷屺籣埩 鰍 婘ж, 椿 蚕衲攪 礎杻袹 恓迍筇屺 謬霰 " "訰冾疶衲瓬欳轂. 臏祫夭 訰 倷狦瓬窔埩 倷狪籣 俵恘訞曬恮?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1893,11 +1939,11 @@ msgid "" "upgrade process?" msgstr "" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "篽萓 恓 訰朒旼恘" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1909,148 +1955,60 @@ msgstr "" "袬觛 虭觛. 鼵 埡冾 迍秸埧 倷狦瓬窔埩 赽埡恘訞曬恮 埧剆婘豜邯 疻窔穻, 椿 " "恓 訰芩Щ 冾恇早梑欳蹉恮 虭萓." -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "鼵冾疶衲瓬欳轂 埧剆婘訰 疻窔" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "鯗眐臏 睋俷衲尕 狾鰓圴 X-蚥眢籤" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "鯗眐臏 睋俷衲尕 狾鰓圴 X-蚥眢籤" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "攣謊 恔 睋俷蚎 X-蚥眢籤... 笝眛賻 硩賺狦尕寔 /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr " X-蚥眢籤 睋俷暙恘 梌虷褁." -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "輴恇早梑欳蹉恮 臍齡籥肉" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 root" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 root 倷圴恮婘." -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 root 睋冾眐堍圴." -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "蟥眐怞 root 恓 衄肉釓鐘殮." -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 倷圴恮婘." - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "熏齡籥 騷 冾疶衲欳醣 root 恓 迍笥 鰍鐘袬埩 婭." - -#: ../iw/account_gui.py:94 -#, fuzzy -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "熏齡籥 騷 冾疶衲欳醣 root 恓 迍笥 鰍鐘袬埩 婭." - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "蠯鼴耒 釓眐杻 冾疶衲欳醣." - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 恔齟 冾眐堍圴." - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "蟥眐怞 冾疶衲欳醣肉 恓 衄肉釓鐘殮" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "餀鐘埩 輴疶衲欳醣" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "艣鐘м袬埩" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -#, fuzzy -msgid "Add a User Account" -msgstr "壧埡恘訞曬 臍齡籥 冾疶衲欳醣" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "蠯鼴耒 糸' 冾疶衲欳醣" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -#, fuzzy -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "蠯鼴耒 釓眐杻 冾疶衲欳醣." - -#: ../iw/account_gui.py:246 -#, fuzzy -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "蟥眐杻 (騷 陓疻蛈皊)" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -#, fuzzy -msgid "_Full Name:" -msgstr "蟴谻 糸':" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "蠯鼴耒 糸' 冾疶衲欳醣" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "" "蠯鼴耒 釓眐杻 騷 冾疻恓豜ж 冾疶衲欳醣(謐穻峖衲畛婘畛) 疆之 蚕衲攪." -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 #, fuzzy msgid "Root _Password: " msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 root: " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 #, fuzzy msgid "_Confirm: " msgstr "藀齟覂痁秸恄: " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "轀稊 冾疶衲欳醣" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "蟴谻 糸'" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "餀鐘埩" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "_艣鐘м袬埩" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "輴恇早梑欳蹉恮 避埧恇竹謄戍" @@ -2495,7 +2453,7 @@ msgstr "傳恘眙袬埩 睋旼笥珃啈 釓侜啈" msgid "Workstation Defaults" msgstr "藲蟠瓾 衲蹉疆" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "藲蟠瓾 衲蹉疆" @@ -2523,7 +2481,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 #, fuzzy msgid "Personal Desktop" msgstr "蠖俵訰 眐蟠瘃 衲米:" @@ -2584,28 +2542,18 @@ msgstr "藲硰考" msgid "Model" msgstr "糨霰杻" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "蟔疻蛈皊 俵恘訞曬恮" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -" 袬 恓芩 笰鰓珌 眐矬米 Linux.\n" -"蟴恘訰埩 蚕衲攪 恓迍筇屺!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "鼵藍狾婥 倷孖婞百, 捀圴 穻衲尕 冾疻恓赹 そ帎瓬 蚕衲攪: " - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, fuzzy, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "懫瓬旼恄 赽埡恘訞曬恮 Red Hat Linux 恔 眐矬米 /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr " 袬萓 蚕衲攪 訰朒旼恘 埡辿 倷孖婞洇:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 #, fuzzy msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "鼵礎 釓侜啈 騷 俵恘訞曬恮" @@ -2716,12 +2664,12 @@ msgstr "鮶 迍赹 訰 珆米 訰冾疶衲瓬欳轂 虷 瓾 赽埡恘訞曬恮?" msgid "Additional Language Support" msgstr "藀齟疶豖 餀鐘堍瓬圮 糨" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "鼵藍狾婥 埩俵赹 迍赹 騷 疆之 蚕衲攪: " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "鼵藍狾婥 鰍鐘堍瓬 迍訰, 捀 訰 珆米 趼屺轂 恔 疆 蚕衲攪:" @@ -3043,6 +2991,17 @@ msgstr "" msgid "Size (MB)" msgstr "藲硰考 (簋)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "餀鐘埩" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "_艣鐘м袬埩" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3077,12 +3036,12 @@ msgstr "襓孖婞百" msgid "_Model" msgstr "糨霰杻" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "槥梋濘轂 3 冼玿侂" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "鼵藍狾婥 蛈霰玿攽婭 蛈霰玿趨'晟 袬萓 蚕衲攪." @@ -3279,9 +3238,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "蠖俵豜" @@ -3602,7 +3561,7 @@ msgstr "RAID 襓孖婞百 %s" msgid "None" msgstr "鼘霰" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "鼘眑堍 馨蚎" @@ -3819,21 +3778,16 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "藲硞狦米 馨蚎" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 #, fuzzy msgid "_Automatically partition" msgstr "戧婘芩埩痸圴 眐硞狦米" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 #, fuzzy msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "藑痸圴 眐硞狦米 睋 鰍俵迍ж Disk Druid" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -#, fuzzy -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "藑痸圴 眐硞狦米 睋 鰍俵迍ж fdisk [旻袹 攣衄籤埡狋" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "壧埡恘訞曬恮 蟥侜啈" @@ -4060,7 +4014,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "輴恇早梑欳蹉恮 SILO" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "藲矬米" @@ -4115,12 +4069,12 @@ msgstr "鯠衲攪恌 ж馨恄夼 訰冾疶衲瓬掑 UTC" msgid "Location" msgstr "恔狦秸恄" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 #, fuzzy msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "鼵冾疶衲瓬欳轂 鴞婠百 輾 (籉杻侂 齗)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "袀 蛈 UTC" @@ -4190,12 +4144,12 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "襓孖婞百 捀珌 埩俷 鼵 臏祫夭 鰍鐘埩" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 #, fuzzy msgid "Migrate File Systems" msgstr "蟔疻婟玾曬恮 そ帎瓬圮 蚕衲攪" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, fuzzy, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4283,11 +4237,11 @@ msgstr "" "迍笝婥 倷屺籣埩 鰍 睌洇 倷珌畛虭 赽埡恘訞曬恮. 鼵 豝纔恓峖, 椿 藻弝恘 " "癹籥 倷狦瓬窔埩?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "藲硰考 そ枎 虷騰醣侂 俵訰恓 謬埩 穻 1 2000 簋." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "轀 訰觴蹉玵 倷孖婞洇 恓芩 蛈杻恘ж 穻蚚 騷 眐矬米 虷騰醣侂." @@ -4296,136 +4250,131 @@ msgstr "轀 訰觴蹉玵 倷孖婞洇 恓芩 蛈杻恘ж 穻蚚 騷 眐矬米 虷騰醣侂." msgid "Welcome" msgstr "嚌蚎避 倷珃奼" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "糨峖婘 眐硞臣恔恌 畷疻 DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "醚眐硞臣恔恌 迍峖婘" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "轀攽觚欳蹉恮 й谿舌恘 冾恇早梑謄戌" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "褎匟妅 輴杻玾:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 冾杻玾肉 (8 礎)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65 埩. 冾杻玾肉 (16 礎)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 迒. 冾杻玾肉 (24 礎埩)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "藲矬米媓 鐘婠而婥:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -#, fuzzy -msgid " _Test Setting " -msgstr " 蟔疻蛈疶埩 恔攽觚欳蹉恮 " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "鼵藍狾婥 袬袹 埩俵覂 眐蟠畷 蚥疻鰍訰暙:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "鷙袹 眐蟠畷 蚥疻鰍訰暙:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "鼵藍狾婥 埩 觕狦 蚕衲攪:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "蠐剆婘訰" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "觰谿舌恌" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "輴恇早梑欳蹉恮 迍峖婘畛" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "蠖俵訰" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "鬫鰓瓬尕 俵瓾堍瓬 硩醣曬恮" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "輾婘埡 眒騰肉:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "輾婘埡 佹黨肉:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "呦" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "褌" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "輴恇早梑欳蹉恮 й谿舌恘ж 缶埧ち弝" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "醚蛈鰍芩 倢轂:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "醚訰硩醣曬 蛈霰玿攽埡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4435,7 +4384,7 @@ msgstr "" "訰 臏祫夭 倷玿梌埩埩 冾恇早梑謄池 俵谻而埬, 婘 訰藍狾婥 \"襓玿梌埩埩 " "恔攽觚欳蹉恮 X Window\"'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4443,7 +4392,7 @@ msgstr "" "藲硰考 釓'晟 恔 蛈霰玿攽啈 恓 眐硞臣恔恘. 鼵藍狾婥 眐硰考 蛈霰玿趨'晟 琣 " "衄孖劼:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4453,12 +4402,12 @@ msgstr "" " 礎杻裉衲 訰釓騰肉 蛈霰珫蟯謐恔恄 迍秸 謬埩 眐硞臣恔恓 避婘芩埩痸 " "謬齣婥 硩購霰峖 恔帊畛搹 梌埡恘訬 騷 袬裉ж 迍峖婘眙." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "蟥'晟 恔 蛈霰玿攽啈: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "襓玿梌埩埩 恔攽觚欳蹉恮 Window" @@ -4698,10 +4647,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4846,7 +4795,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "蟴觚 (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5297,10 +5246,6 @@ msgstr "藲睌尕 避婘芩埩痸" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "灃埡恘訬 釓侜啈" @@ -5382,7 +5327,7 @@ msgstr "襓玿梌埩埩 避蹉埡笝袬" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "鯥豜疶埩 蚕衲攪恌 馨蚎" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5395,47 +5340,46 @@ msgstr "" "蚎玴あ倘眐袬恘 %d 簋 騷 衿玿缶倘, 賻 訰 睋畛 迍秸埧 衲豜疶埩 鰍鐘堍瓬圴 " "倷珃啈 衄玿缶倘 恔 狦峖 袬袶 そ帎瓬圮 蚕衲攪." -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "鬫杻恌 倷珃啈" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "恔岉曬 釓'晟 (簋):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "蹈眐俵恘袬恌 眐硰考 (簋):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "藲硰考 そ帎 虷騰醣侂 (簋):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "餀鐘埩 衿玿缶" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "鼵 跂攫 恓 冾疻刱恓 瘃蚝." -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "醚 睋鐘恘 笰鰓珌 眐矬米 騷 Linux. 蟴恘訰埩 蚕衲攪 恓迍筇屺!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "鯠衲攪 騷 俵恘訞曬恮" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "蟴恘訰埩 眐矬米" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr " 袬萓 蚕衲攪 訰朒旼恘 埡辿 倷孖婞洇:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "鼵礎 釓侜啈 騷 俵恘訞曬恮" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5484,6 +5428,10 @@ msgstr "蟥眐怞 恓 衄肉釓鐘殮" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "蠯鼴曬 鷙虭 釓眐怞 恓 衄肉釓鐘殮. 鯗眐謬彸 硩瓬." +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "艣鐘м袬埩" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "餀鐘埩 冾疶衲欳醣" @@ -5501,6 +5449,10 @@ msgstr "蟥眐杻" msgid "Password (confirm)" msgstr "蟥眐杻 (騷 陓疻蛈皊)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "蟴谻 糸'" + #: ../textw/userauth_text.py:113 #, fuzzy msgid "Bad User Name" @@ -5678,100 +5630,92 @@ msgstr "" "鮶椿 訰 倷厊臏旻 玅污百恌 Red Hat Linux, 恓 睋謬儸埧 睋疻太婞欳轂 庌ж 恔 " "恔裉邯 蚆彸, http://www.redhat.com." -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "褎匟妅 輴杻玾" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "鼵藍狾婥 д匟妅 冾杻玾, 捀 訰 臏祫夭 訰冾疶衲瓬欳轂:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "藲矬米媓 矬轂峖衲" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "鼵藍狾婥 眐矬米媓 矬轂峖衲, 捀 訰 臏祫夭 訰冾疶衲瓬欳轂:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "襓狟" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "轀攽觚欳蹉恮 Window" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "" "鼵藍狾婥 д匟妅 冾杻玾 蛈霰玾纖奼, 椿 訰 臏祫夭 訰冾疶衲瓬欳轂. " "輴疶衲梛埧衯 冼玿冾 \"%s\" 騷 陓疻蛈皊 蛈霰玾纖奼." -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "褎匟妅 輴杻玾:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "僇袶" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "藲矬米媓 矬轂峖衲:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "蠖俵訰 眐蟠瘃 衲米:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "蠖俵訰 臍齡籥:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "觰谿舌恌" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "蠐剆婘訰" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "糨峖婘" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "鼵藍狾婥 迍峖婘, 捀圴 虷'勾恔恘 鰍 袬裉 蚕衲攪." -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "ж疶硨拏賻媓" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "覂眕夼賻媓" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "醚蛈眛 輾婘埩 藲硥玾堍" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5794,11 +5738,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 藻蹈邁玴 瘃蚥岤n" "31.5,35.0,39.3-40.0 衄孖玹 瘃蚥/藻蹈邁玴肉\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "輾婘埩 藲硥玾堍 糨峖婘眙" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5809,15 +5753,15 @@ msgstr "" "\n" "貗澼塊錆: 睋稊弚購 恓 俵婞汕恘 貥殌挍 硰缶濘轂 釓畛芶婞 瓾衲珆." -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "輾婘埡 覤疶. 藲硥玾堍: " -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "輾婘埡 鷕眕. 藲硥玾堍: " -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " @@ -5826,23 +5770,23 @@ msgstr "" "鼵藍狾婥 迍峖婘 袬萓 蚕衲攪. 鼵冾疶衲瓬梛埧 冼玿劼 '%s' 騷 " "蛈鰓瓬旼恄 眐硞臣恔恘ж 埩俷." -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "糨峖婘:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "輾婘埡 覤疶. 藲硥玾堍:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "輾婘埡 鷕眕. 藲硥玾堍:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "鬫霰玿攽埡" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5851,11 +5795,11 @@ msgstr "" "鼵藍狾婥 蛈霰玿攽婭 赽埡恘訞曬 袬萓 蚕衲攪. 鼵藍狾婥 \"%s\" 騷 訰蟠眙 " "蛈霰玿攽埩, 訰硩醣曬恘 倷珌畛迍 赽埡恘訞曬恮." -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "鬫霰玿趨'晟" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" @@ -5864,27 +5808,27 @@ msgstr "" "鼵藍狾婥 辿杻辿衲 蛈霰玿趨'晟 恔 袬萓 蛈霰玿攽啈. 鼵藍狾婥 \"%s\" 騷 " "俵覂眛曬恮 鰍 辿杻冾衲, 訰硩醣曬洇 倷珌畛迍 赽埡恘訞曬恮." -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "襓玿梌埩埩 恔攽觚欳蹉恮 Window" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "輴恇早梑欳蹉恮 蛈霰玿攽埩" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "鼵藍狾婥 蛈霰玿攽婭 蛈霰玿趨'晟 袬萓 蚕衲攪." -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "鬫霰玿攽埡:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "醚蛈鰍芩 倢轂:" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "鬫霰玿趨'晟:" @@ -5897,39 +5841,31 @@ msgstr "輴恇早梑謄老 SILO" msgid "Custom" msgstr "轀 睋迍訞曬恮" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "鬌眢籤" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " "and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "懫瓬旼恄 勦挍濯洇 鯠衲攪" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "蟴恘訰埩" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5947,7 +5883,7 @@ msgstr "鮶圴 袬 埩 CDROM?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "僇污池袬恄 CD-ROM..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5957,28 +5893,28 @@ msgstr "" "恓 硩薑埧, 捀 釓畛芶婞 虷齟疶邯殮寔, 倷玿梌啈婥 藷 攣畛 恔埩蚔欳袶 " "\"衚畛矬\"." -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "蟥畛芶婞 迍齣曶" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "襓孖婞洇" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "鼵 芩夭 馨蚎 黨購覂眐?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "壧埡赻 馨蚎 黨購覂狾 埡 恔埩蚔耒 \"衚畛矬\" 騷 倷狦瓬秸恄." -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "醚 迍笝 硰玴婭袬埩 馨蚎 黨購覂眐." -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" @@ -5987,7 +5923,7 @@ msgstr "" "韎蚎 椿 鼵 赽埡訰旻 恓 冾疻刱恌 馨蚎玵 黨購覂畛 騷 鐘恘 覂眑戍 Red Hat " "Linux." -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5995,11 +5931,11 @@ msgstr "" "鮶圴 黨購覂 衄眐謬友?. 鮶椿 俵婞汕恌 黨購覂 恓 '朒屺衭 陓疻怞劼, 鼵 " "芩夭 缶袶 馨蚎 黨購覂眐, 謬儸-攽蚎, 恔埩蚔耒 F2." -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "鼵硩醣埧 釓畛芶婞 迍齣曶" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "醚 袎賻珃 赽埡訰埩 迍齣杻 %s." @@ -6019,16 +5955,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "蟴虭昋 瘃埡恄 硰而婭 そ帎 詍厊冾ж 衲轄婭 %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "蟴虭昋 眒騰 %d そ帎 詍厊冾ж 衲轄婭 %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "嚌蚎避 倷珃奼" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <蘅>/<Alt-蘅> 穻 攫攪曬埡虭 | <襓狟米> 訰礎 | <F12> 恔衲桸恌 " @@ -6045,44 +5981,44 @@ msgstr "蠖 佮避汐婭疶" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "鮶圴 埩 佮避汐婭疶 鼵 芩夭?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "襓孖婞百 冾迖賸-馨蚎 恔 鐘恘邯 冾迖'殮籤" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "屩畛 恔 NFS" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "鼘眑堍圴 馨蚎" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "簉疻祫" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "襓孖婞百 捀珌 埩俷 鼵 臏祫夭 鰍鐘埩" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr " 袬萓 蚕衲攪 訰朒旼恘 埡辿 倷孖婞洇:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "覤婘豜" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "餀鐘埩 倷孖婞百" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 #, fuzzy msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " @@ -6091,18 +6027,18 @@ msgstr "" "醚 謬昑 睋袬拏輿曬 笰鰓珌 衄鷗汐杻恘ж 黨購覂畛 倷孖婞洇 騷 疆之 " "蚕衲攪. 臏祫夭 睋袬拏輿尕 黨購覂疶 睋畛?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "醚 迍笝 倷癹尕轂 佹埡昑 %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6110,11 +6046,16 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "襓狟" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6122,7 +6063,7 @@ msgstr "" "醚 袎賻珃 訰朒尕 笰鰓珌 笰眑堍珌 馨蚎 恔 袬裉 蚕衲攪! 煻祫夭 " "蚎玴あ倘眙袬埩 鰍鐘堍瓬 倷孖婞洇?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6133,35 +6074,35 @@ msgstr "" "訰 恓 臏瘃埧 馨蚎 恌虭 衄孖劼, 恔埩蚔耒 F2 騷 冾恇早梑欳蹉恮 " "鰍鐘堍瓬圮 倷孖婞洇." -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "韎疻刱玾老, 椿 穻衲尕 Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "鼵藍狾婥 眐矬米" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "襓孖婞百 %s 恓 芩 霰疻袬 赽埡恘訞曬恮 Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6172,7 +6113,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6181,12 +6122,12 @@ msgstr "" "醚 硩購霰恘 冾迖賸-馨蚎 Red Hat Linux 笰鰓玵 倷屺狦 冾迖賸-馨蚎肉. " "甀儸-攽蚎, 赽埡赻 Red Hat CD 埡 恔埩蚔耒 \"衚畛矬\" 椿 衄眐謬袬埩 暙 畛." -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "韎蚎 醚 恔岉曬" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6194,74 +6135,74 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "襓孖婞百 芶疻皉" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "" " 疆 蚕衲攪 礎杻袹 狦恘ж 倷孖婞狨 芶疻皉. 鮶圴 鼵 癹籥 赽埡恘訰埩?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "蒛 佹埡昑 恓 穻衲尕 霰疻豜 赽埡恘訞曬恮 Red Hat" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "醚 迍笝 硰玴婭袬埩 藷 佹埡昑 蚥眢籤" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "碻帎 %s/%s 恓 硩購霰恘 恔 蚥眢籤." -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "醚 袎賻珃 珆疶芩埩 陓砢圴 狟畛 赽埡恘訞曬恮" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" "颭 赽埡恘訞曬恮 畷疻 FTP 謝 HTTP 俵婞汕恘 20簋 蚕衲攪恘 釓'晟 謝 " "礎杻袹." -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "簉婘 衄輾缶恮" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "簉婘 赽埡恘訞曬恮" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "襓孖婞百 捀珌 埩俷 穻衲尕 眒啈谻圴 狟畛?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "鎯茼 捀珌 埩俷 穻衲尕 釓侜埩 騷 梌埡恘訬?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "醚 迍笝 硩購埩 ks.cfg 恔 馨蚎籥 睋袬拏輿曬恮." -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "韎蚎 玴瓬旼恄敊" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "壧埡赻 袬 馨蚎 俵恘訞曬恮 埡 恔埩蚔耒 \"衚畛矬\" 騷 倷狦瓬秸恄." -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" @@ -6270,48 +6211,48 @@ msgstr "" "韎蚎 椿 鼵 赽埡訰旻 恓 冾疻刱恌 馨蚎玵 俵恘訞曬恮 騷 鐘恘 覂眑戍 Red " "Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "醚 袎賻珃 硰玴婭袬埩 馨蚎籥." -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "懫瓬旼恄" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "瘃婭袬恄 俵恘訞曬挎 anaconda..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "避蹉埡秸恄" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "避蹉埡笝 黨購覂 %s..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "鼵 恓 芩夭 鰍衲轂挎 釓'晟 騷 赽埡恘訞曬恮 Red Hat Linux 恔 疆 芩袶峖." -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " "your system now." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "瘃婭袬恄 俵恘訞曬 anaconda - 睋畷佹彸, 謬儸 攽蚎...\n" @@ -6375,20 +6316,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "醚 袎賻珃 硰玴婭袬埩 馨蚎 黨購覂眐: %s." -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "甀昑 赽埡訞曬 恓蛈眛 馨蚎籥." -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "韎蚎 馜購覂眐" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "壧埡赻 馨蚎 黨購覂眐 %s." @@ -7405,6 +7346,116 @@ msgstr "覂鼯媌" msgid "Ukrainian" msgstr "" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "醚迍筇屺 眐硞臣恔埩" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "藲硞臣恔袬恄 蛈霰玿攽埩: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "藲硞臣恔袬恄 蛈霰玿攽埩: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "藲硞臣恔袬恮 埩俷 迍峖婘畛: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "藲硞臣恔袬恮 埩俷 迍峖婘畛: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "藲硞臣恔袬恄 埩俷 虭萓: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "藲硞臣恔袬恄 埩俷 虭萓: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "襓玿梌 眐硞臣恔袬恄 虭萓.\n" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "輴恇早梑欳蹉恮 臍齡籥肉" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 倷圴恮婘." + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "熏齡籥 騷 冾疶衲欳醣 root 恓 迍笥 鰍鐘袬埩 婭." + +#, fuzzy +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "熏齡籥 騷 冾疶衲欳醣 root 恓 迍笥 鰍鐘袬埩 婭." + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "蠯鼴耒 釓眐杻 冾疶衲欳醣." + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "蟥眐杻 冾疶衲欳醣 恔齟 冾眐堍圴." + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "蟥眐怞 冾疶衲欳醣肉 恓 衄肉釓鐘殮" + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "餀鐘埩 輴疶衲欳醣" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "壧埡恘訞曬 臍齡籥 冾疶衲欳醣" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "蠯鼴耒 糸' 冾疶衲欳醣" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "蠯鼴耒 釓眐杻 冾疶衲欳醣." + +#, fuzzy +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "蟥眐杻 (騷 陓疻蛈皊)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "蟴谻 糸':" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "蠯鼴耒 糸' 冾疶衲欳醣" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "轀稊 冾疶衲欳醣" + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ " 袬 恓芩 笰鰓珌 眐矬米 Linux.\n" +#~ "蟴恘訰埩 蚕衲攪 恓迍筇屺!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "鼵藍狾婥 倷孖婞百, 捀圴 穻衲尕 冾疻恓赹 そ帎瓬 蚕衲攪: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "懫瓬旼恄 赽埡恘訞曬恮 Red Hat Linux 恔 眐矬米 /dev/%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "藑痸圴 眐硞狦米 睋 鰍俵迍ж fdisk [旻袹 攣衄籤埡狋" + +#, fuzzy +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " 蟔疻蛈疶埩 恔攽觚欳蹉恮 " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "醚 睋鐘恘 笰鰓珌 眐矬米 騷 Linux. 蟴恘訰埩 蚕衲攪 恓迍筇屺!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "蟴恘訰埩 眐矬米" + #, fuzzy #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "賻幵妀珃" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index be4802a2d..164427cef 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0 beta\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 09:14GMT+10:00\n" "Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -14,35 +14,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "蠟羶衄逋劂腔囀湔懂妏蚚芞倛趙假蚾最唗ㄛ羲宎妏蚚恅掛源宒假蚾﹝" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -52,78 +52,67 @@ msgstr "蠟羶衄逋劂腔囀湔懂妏蚚芞倛趙假蚾最唗ㄛ羲宎妏蚚恅掛源宒假蚾﹝" msgid "OK" msgstr "毓" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "拸楊抻聆" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "淏婓抻聆弝け縐ㄩ " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "淏婓抻聆弝け縐ㄩ %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "淏婓抻聆珆尨ん腔濬倰ㄩ" - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "淏婓抻聆珆尨ん腔濬倰ㄩ%s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "淏婓抻聆扷梓腔濬倰ㄩ " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "淏婓抻聆扷梓腔濬倰ㄩ %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "泐徹扷梓抻聆﹝" +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "%s 假蚾祥盓厥芞倛源宒假蚾ㄛ羲宎恅掛源宒假蚾﹝" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "羶衄楷珋芞倛源宒假蚾垀剒腔扷梓ㄛ羲宎恅掛源宒假蚾﹝" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "妏蚚扷梓濬倰ㄩ" -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "羶衄扢离 DISPLAY 曹講ㄛ羲宎妏蚚恅掛耀宒ㄐ" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "拸楊蔚價衾翐醱腔⑹郖畢峈翋煦⑹﹝" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "拸楊蔚涴虳煦⑹畢峈翋煦⑹" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "拸楊畢楷價衾翐醱腔煦⑹" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "拸楊畢楷煦⑹" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " @@ -131,18 +120,18 @@ msgid "" msgstr "" "竘絳煦⑹ %s 褫夔羶衄雛逋蠟腔极炵腔竘絳秶埮統杅ㄛ湮薯枑釩蠟斐膘珨桲竘絳簉怴" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "覹篲虒繩秷齮皆挶秸馹 %s 腔軀憮橙蔚羶衄逋劂腔棠攫諾潔﹝" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "垀扠③腔煦⑹祥湔婓" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -153,11 +142,11 @@ msgstr "" "\n" "偌毓辰棠母棉寪觴絳炵苀﹝" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "赻雄煦⑹渣昫" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -172,11 +161,11 @@ msgstr "" "\n" "③偌毓辰棠皮寪觴絳炵苀﹝" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "輛俴赻雄煦⑹奀堤珋劑豢" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -187,7 +176,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -197,12 +186,12 @@ msgstr "" "\n" "偌毓辰棠母棉寪觴絳蠟腔炵苀﹝" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "煦⑹堤渣" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -213,7 +202,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -235,29 +224,27 @@ msgstr "" "\n" "偌毓辰棠母智昐齱" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "劑豢" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "赻雄煦⑹跦擂蠟腔假蚾濬倰懂膘蕾煦⑹﹝蠟珩褫眕婓煦⑹斐膘綴隅秶坳蠅懂雛逋蠟腔剒" "猁﹝\n" @@ -268,25 +255,25 @@ msgstr "" "fdisk 岆價衾恅掛腔煦⑹馱撿﹝扂蠅硐芢熱饒虳剒猁硒俴杻梗恄騊鼯郋俱橔羶廷墓繪" "馱撿﹝" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "婓假蚾最唗膘蕾赻雄煦⑹眳ヶㄛ蠟斛剕恁寁猁蝥恀墓譚符昒雄ん奻腔諾潔﹝" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "刉壺炵苀囀腔垀衄煦⑹" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "刉壺炵苀囀垀衄腔 Linux 煦⑹" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "悵湔垀衄煦⑹ㄛ妏蚚珋衄腔諾玿諾潔" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -296,7 +283,7 @@ msgstr "" "蠟眒恁寁賸猁婓狟蹈雄ん囀刉壺垀衄煦⑹(摯む垀衄杅擂)ㄩ %s\n" "岆瘁毓例肯棣邽譁豰椕驐" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -324,15 +311,15 @@ msgstr "蠟腔炵苀奻羶衄假蚾庥恅睆侒篲婦﹝竘絳蚾婥最唗腔饜离祥曹﹝" msgid "Everything" msgstr "垓" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "羶衄膘祜" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "む坳" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -341,7 +328,7 @@ msgstr "" "蜆郪婦嬤垀衄褫蚚腔篲婦﹝蛁砩ㄛ涴爵婦嬤腔篲婦猁掀垀衄む坳篲婦郪笢腔篲" "婦杅講飲湮腕嗣﹝" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -397,28 +384,28 @@ msgstr "+(_C)" msgid "_Make boot disk" msgstr "斐膘竘絳攫(_M)" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "渣昫" @@ -445,7 +432,7 @@ msgstr "潰脤棠攫輓輸" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "淏婓潰脤 /dev/%s 奻腔棠攫輓輸..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -458,19 +445,19 @@ msgstr "" "\n" "蠟砑祥ヮ痄 %s 奧樟哿鎘ˋ" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 扢掘" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "竘絳煦⑹腔菴珨跺圮⑹" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "翋竘絳暮翹(MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -482,7 +469,7 @@ msgstr "" "\n" "③偌 <Enter> 瑩笭陔竘絳炵苀﹝" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -497,7 +484,7 @@ msgstr "" "\n" "③偌毓辰棠母棉寪觴絳炵苀﹝" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -509,7 +496,7 @@ msgstr "" "\n" "③偌 <Enter> 瑩懂笭陔竘絳炵苀" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -521,7 +508,7 @@ msgstr "" "\n" "③偌 <Enter> 瑩懂笭陔竘絳炵苀﹝" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -533,7 +520,7 @@ msgstr "" "\n" "③偌 <Enter> 瑩懂笭陔竘絳炵苀﹝" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -545,11 +532,11 @@ msgstr "" "\n" "③偌 <Enter> 瑩懂笭陔竘絳炵苀﹝" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "境婥萸拸虴" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -561,7 +548,7 @@ msgstr "" "\n" "③偌 <Enter> 瑩懂笭陔竘絳炵苀﹝" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -573,7 +560,7 @@ msgstr "" "\n" "③偌 <Enter> 瑩懂笭陔竘絳炵苀﹝" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -588,11 +575,11 @@ msgstr "" "\n" "③偌毓辰棠母棉寪觴絳炵苀﹝" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "淏婓跡宒趙" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "淏婓跡宒趙 %s 恅璃炵苀..." @@ -603,16 +590,16 @@ msgstr "党葩" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "岆" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "瘁" @@ -630,8 +617,8 @@ msgstr "綺謹" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "+" @@ -677,11 +664,14 @@ msgid "Error!" msgstr "渣昫ㄐ" #: ../gui.py:814 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occured when attempting to load an installer interface component." +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "彸芞婥諻終偃昐羷褌瘝蕉奀堤珋渣昫﹝" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "豖堤(_E)" @@ -689,19 +679,19 @@ msgstr "豖堤(_E)" msgid "_Retry" msgstr "笭彸(_R)" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "笭陔竘絳炵苀" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "蠟腔炵苀珋婓蔚頗掩笭陔竘絳..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "笭陔竘絳(_R)" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "奻珨祭(_B)" @@ -771,32 +761,54 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "蔚假蚾茬砉換怀善茞攫奀堤渣ㄛ竭褫夔岆棠攫諾潔祥劂﹝" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "載遙嫖攫" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "③脣賮 %d 桲嫖攫綴婬樟哿﹝" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "嫖攫祥勤" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "涴祥岆淏殿 %s 嫖攫﹝" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "蜆嫖攫拸楊掩境婥﹝" -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "婓炵苀奻假蚾" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "翋儂靡硐夔眕※a-z§麼※A-Z§毓峓囀腔趼睫羲芛" @@ -805,11 +817,11 @@ msgstr "翋儂靡硐夔眕※a-z§麼※A-Z§毓峓囀腔趼睫羲芛" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "翋儂靡硐夔婦漪趼睫ㄩ※a-z§﹜※A-Z§﹜※-§﹜麼※.§﹝" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "樟哿汔撰鎘ˋ" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -818,48 +830,67 @@ msgstr "" "蠟垀恁寁猁汔撰腔 Linux 恅璃炵苀眒冪掩境婥ㄛ徹賸蜆祭紬晞祥夔殿隙﹝\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "岆瘁猁樟哿汔撰ˋ" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "黍" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "淏婓黍﹍篲婦陓洘..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"拸楊湖羲恅璃 %s﹝涴岆蚕衾恅璃疻囮﹜輓輸ㄛ麼氪岆賡窐祥勤﹝③偌 <return> 瑩笭" +"彸﹝" + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"拸楊湖羲恅璃 %s﹝涴岆蚕衾恅璃疻囮﹜輓輸ㄛ麼氪岆賡窐祥勤﹝③偌 <return> 瑩笭" +"彸﹝" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "甡懇壽炵潰脤" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "婓垀恁隅猁假蚾腔篲婦笢潰脤甡懇壽炵..." -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "淏婓揭燴" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "淏婓輛俴假蚾喉掘..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"拸楊湖羲恅璃 %s﹝涴岆蚕衾恅璃疻囮﹜輓輸ㄛ麼氪岆賡窐祥勤﹝③偌 <return> 瑩笭" -"彸﹝" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "假蚾篲婦奀堤渣" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -874,11 +905,20 @@ msgstr "" "\n" "③偌毓辰棠母棉寪觴絳蠟腔炵苀﹝" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"拸楊湖羲恅璃 %s﹝涴岆蚕衾恅璃疻囮﹜輓輸ㄛ麼氪岆賡窐祥勤﹝③偌 <return> 瑩笭" +"彸﹝" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "淏婓扢离 RPM 換怀..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -887,7 +927,7 @@ msgstr "" "淏婓汔撰 %s 篲婦\n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -896,17 +936,17 @@ msgstr "" "淏婓假蚾 %s 篲婦\n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "淏婓汔撰 %s-%s-%s﹝\n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "淏婓假蚾 %s-%s-%s﹝\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -923,15 +963,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "假蚾羲宎" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "淏婓羲ゐ假蚾輛最ㄛ褫夔頗豪撓煦笘奀潔..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -941,17 +981,17 @@ msgstr "" "苀ㄩ\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "境婥萸" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "垀剒諾潔" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -961,15 +1001,15 @@ msgstr "" "萸ㄩ\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "垀剒誹萸" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "棠攫諾潔" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -979,19 +1019,19 @@ msgstr "" "\n" "狟蹈篲婦婓掛唳笢眒掩枑鼎棺閨倅撰ㄩ\n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "假蚾綴" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "淏婓硒俴假蚾綴饜离..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "劑豢ㄐ涴岆 beta 唳掛ㄐ" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1016,15 +1056,15 @@ msgstr "" "\n" "遣鯔礡訌ed Hat Public Beta§窒煦枑蝠惆豢﹝\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "假蚾 BETA(_I)" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "俋懂" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1038,21 +1078,21 @@ msgstr "" "\n" "蠟砑場宎趙涴跺雄ん鎘ˋ" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "婓 %s 奻境婥恅璃炵苀奀堤珋渣昫ㄩ %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "場宎趙" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "淏婓跡宒趙雄ん %s ...③尕緊...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1065,11 +1105,11 @@ msgstr "" "\n" "蠟砑猁場宎趙涴跺雄ん鎘ˋ" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "帤梑善庥恉雄ん" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1194,9 +1234,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "撈蔚刉壺※/dev/%s§扢掘奻腔垀衄煦⑹﹝" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "刉壺(_D)" @@ -1523,15 +1563,15 @@ msgid "" msgstr "" "蜆 RAID 扢掘祫嗣褫衄 %s 跺掘璃﹝猁崝樓掘璃ㄛ蠟剒猁崝樓 RAID 扢掘腔傖埜﹝" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "賦旰綴③豖堤 shellㄛ蠟腔炵苀蔚頗掩笭陔竘絳﹝" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "寰堔" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1552,34 +1592,34 @@ msgstr "" "眻諉輛踼鍔袨怓﹝\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "樟哿" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "硐黍" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "泐徹" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "猁堔寰腔炵苀" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "闡跺煦⑹婦漪假蚾腔跦煦⑹ˋ" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "豖堤" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1588,7 +1628,7 @@ msgstr "" "炵苀笢湔婓蠟恁寁猁祥境婥腔衄恀枙腔恅璃炵苀ㄛ偌 <return> 瑩輛 shellㄛ蠟晞褫" "眕硒俴 fsck 韜鍔ㄛ遣騛眕媟秷齱ㄤ採豖堤 shell 綴ㄛ炵苀頗赻雄掩笭陔竘絳﹝" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1608,7 +1648,7 @@ msgstr "" "\n" "絞蠟豖堤 shell 綴ㄛ炵苀蔚頗赻雄掩笭陔竘絳﹝" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1621,11 +1661,11 @@ msgstr "" "\n" "③偌 <return> 瑩輛 shellㄛ絞蠟豖堤 shell 奀ㄛ炵苀蔚頗赻雄掩笭陔竘絳﹝" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "寰堔耀宒" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1633,7 +1673,7 @@ msgstr "" "蠟羶衄庥 Linux 煦⑹ㄛ③偌 <return> 瑩輛 shell﹝絞蠟豖堤 shell 奀ㄛ炵苀蔚" "頗赻雄掩笭陔竘絳﹝" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "蠟腔炵苀掩境婥婓 %s 醴翹眳狟﹝" @@ -1682,20 +1722,28 @@ msgstr "眒+" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "拸楊植涴爵殿隙奻珨祭ㄛ蠟硐夔笭彸﹝" -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "汔撰珋湔炵苀" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "汔撰" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "刲坰" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "淏婓刲坰 %s 假蚾..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "衄恀枙腔恅璃炵苀" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1707,7 +1755,7 @@ msgstr "" "脤桄恅璃炵苀ㄛ淏都壽儂綴婬輛俴炵苀汔撰﹝\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1717,11 +1765,11 @@ msgstr "" "蠟腔 Linux 炵苀笢狟蹈恅璃炵苀羶衄掩俇淕華迠婥狟懂ㄛ蠟婞疚眕媌蠅鎘ˋ\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "境婥囮啖" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1729,7 +1777,7 @@ msgstr "" "蠟腔 Linux 炵苀爵ㄛ婓 /etc/fstab 奻蹈堤腔恅璃炵苀笢祫屾衄珨跺拸楊境婥ㄛ③賤樵" "涴珨恀枙綴婬汔撰﹝" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1738,7 +1786,7 @@ msgstr "" "蠟腔 Linux 炵苀爵ㄛ/etc/fstab 奻蹈堤腔恅璃炵苀潔楷汜穫嗎奧拸楊掩境婥ㄛ③賤樵" "涴珨恀枙綴婬汔撰﹝" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1749,28 +1797,28 @@ msgstr "" "陔羲宎汔撰﹝\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "羶衄楷珋 %s" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "脤梑" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "淏婓脤梑猁汔撰腔篲婦..." -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "笭膘 RPM 杅擂踱囮啖﹝岆瘁棠攫諾潔眒雛ˋ" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "婓脤梑猁汔撰腔篲婦奀堤渣﹝" -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1781,7 +1829,7 @@ msgstr "" "涴跺炵苀囀侔綱湔婓菴源篲婦ㄛ迵 Red Hat Linux 垀枑鼎腔篲婦笭葩﹝蚕衾篲" "婦笭葩ㄛ樟哿汔撰褫夔頗絳祡髡夔祥淏都麼炵苀祥恛隅﹝蠟砑樟哿汔撰鎘ˋ" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1791,7 +1839,7 @@ msgstr "" "蜆炵苀笢羶衄 /etc/redhat-release 涴珨恅璃ㄛ涴竭褫夔祥岆 Red Hat Linux 炵苀ㄛ" "蘛昐釂撰褫夔頗絳祡炵苀揭衾祥恛隅袨怓﹝蠟砑樟哿汔撰鎘ˋ" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1801,11 +1849,11 @@ msgstr "" "硐盓厥植 Red Hat Linux 6.2 麼載詢腔唳掛懂汔撰蜆唳掛腔 %s﹝蠟腔炵苀侔綱岆珨跺" "誕橾腔炵苀﹝蠟砑樟哿汔撰輛最鎘ˋ" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "羶衄潰聆善扷梓" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1815,137 +1863,55 @@ msgstr "" "蠟腔扷梓羶衄掩赻雄潰聆善﹝譣肴硰標弇秣終凰宒笢樟哿ㄛ③善狟珨跺そ躉甘廜怯" "腔扷梓陓洘﹝蠟珩褫眕妏蚚祥剒扷梓腔恅掛假蚾耀宒﹝" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "妏蚚恅掛耀宒" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "彸芞ゐ雄掛華 X 督昢ん" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "彸芞ゐ雄 VESA 雄最唗 X 督昢ん" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "淏婓脹緊 X 督昢んゐ雄...欶噹瘛籥 /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "X 督昢ん眒掩傖髡ゐ雄﹝" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "梛瘍饜离" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "跦諳鍔" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "跦諳鍔掩諉忳﹝" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "跦諳鍔怮傻﹝" -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "跦諳鍔祥ぁ饜﹝" -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "蚚誧諳鍔掩諉忳﹝" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "祥夔婓森揭氝樓跦梛瘍﹝" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "祥夔婓森揭氝樓炵苀梛瘍﹝" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "③怀邆羶尿睋謘" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "蚚誧諳鍔怮傻﹝" - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "蚚誧諳鍔祥ぁ饜﹝" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "氝樓陔蚚誧" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "晤憮蚚誧" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "氝樓蚚誧梛瘍" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "③怀邆羶岔(_N)ㄩ" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "③怀邆羶尿睋(_P)ㄩ" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "諳鍔(溜)(_W)ㄩ" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "奕(_F)ㄩ" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "③怀邆羶岔" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "③怀賳譁腴陬譫齾羶(奪燴埜)諳鍔﹝" -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "跦諳鍔ㄩ (_P)" -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "溜(_C)ㄩ " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "梛瘍靡" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "奕" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "氝樓(_A)" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "晤憮(_E)" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"芢熱蠟斐膘珨跺蚚衾都寞妏蚚(準奪燴俶)腔跺劼妧禳梛瘍珩褫眕峈む坻蚚誧斐膘﹝" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "桄痐饜离" @@ -2379,7 +2345,7 @@ msgstr "綺謹篲婦甡懇壽炵(_G)" msgid "Workstation Defaults" msgstr "馱釬桴腔蘇珈髲" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "馱釬桴" @@ -2423,7 +2389,7 @@ msgstr "" "蝜蠟抇洃 %sㄛ蠟褫夔砑假蚾麼旌轎假蚾硌隅腔篲婦﹝恁寁狟醱腔葩恁眊懂隅秶蠟腔" "假蚾﹝" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "跺匋擭" @@ -2494,28 +2460,18 @@ msgstr "湮苤" msgid "Model" msgstr "倰瘍" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "汔撰潰脤" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"羶衄庥 Linux 煦⑹﹝\n" -"拸楊汔撰掛炵苀ㄐ" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "③恁寁婦漪跦恅璃炵苀腔扢掘ㄩ" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "淏婓汔撰 %s 婓 /dev/%s 煦⑹奻腔假蚾" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "婓炵苀笢楷珋眕狟扢掘ㄩ" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "隅秶猁汔撰腔篲婦(_C)" @@ -2616,11 +2572,11 @@ msgstr "蠟婓假蚾徹最笢砑妏蚚睡笱逄晟ˋ" msgid "Additional Language Support" msgstr "む坳逄晟盓厥" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "恁寁炵苀蘇珃擿(_C)ㄩ" -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "恁寁蠟砑婓蜆炵苀奻假蚾腔む坳逄晟(_A)ㄩ" @@ -2940,6 +2896,16 @@ msgstr "軀憮橙靡備" msgid "Size (MB)" msgstr "湮苤(MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "氝樓(_A)" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "晤憮(_E)" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "軀憮橙" @@ -2972,11 +2938,11 @@ msgstr "扢掘(_D)" msgid "_Model" msgstr "倰瘍(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "耀攜瑩扷梓(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "峈炵苀恁寁ョ絞腔扷梓﹝" @@ -3168,9 +3134,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "蘇" @@ -3468,7 +3434,7 @@ msgstr "RAID 扢掘" msgid "None" msgstr "拸" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "茞攫雄ん" @@ -3678,18 +3644,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "棠攫煦⑹扢离" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "赻雄煦⑹(_A)" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "蚚 Disk Druid 忒馱煦⑹(_D)" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "蚚 fdisk 最唗忒馱煦⑹(硐癹蚳模) (_F)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "淏婓假蚾篲婦" @@ -3937,7 +3899,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo 饜离" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "煦⑹" @@ -3991,11 +3953,11 @@ msgstr "炵苀奀笘妏蚚 UTC(_U)" msgid "Location" msgstr "弇离" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "妏蚚狦鍔奀(躺癹衾藝弊)(_D)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC ぇ痄" @@ -4063,11 +4025,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "蠟砑崋繫域ˋ" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "ヮ痄恅璃炵苀" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4143,11 +4105,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ч轄膘祜蠟斐膘珨跺蝠遙恅璃ㄛ瘁寀頗絳祡假蚾最唗準淏都笢砦﹝蠟毓例盲昐躞提" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "蝠遙恅璃腔湮苤斛剕婓 1MB 善 2000MB 眳潔﹝" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "蠟垀恁腔蝠遙煦⑹婓蜆扢掘奻諾潔祥劂﹝" @@ -4156,77 +4118,73 @@ msgstr "蠟垀恁腔蝠遙煦⑹婓蜆扢掘奻諾潔祥劂﹝" msgid "Welcome" msgstr "辣茩" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "DDC 抻聆徹腔珆尨ん" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "帤抻聆徹腔珆尨ん" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "隅秶芞倛趙饜离" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "伎粗旮僅(_C)ㄩ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256伎(8 弇)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "詢伎(16 弇)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "淩伎(24 弇)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "そ躉煦望薹(_S)ㄩ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " 聆彸扢离 (_T)" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "③恁寁蠟蘇炵儷擭皛溝都" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "蠟腔袤醱遠噫岆ㄩ" # ../comps/comps-master:259 -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME(_M)" # ../comps/comps-master:315 -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "KDE(_K)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "③恁寁蠟腔腎翹濬倰ㄩ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "恅掛(_E)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "芞倛趙(_G)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "珆尨ん饜离" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4234,50 +4192,50 @@ msgstr "" "嗣杅①錶狟ㄛ珆尨ん褫眕掩赻雄潰聆善﹝蝜潰聆善腔扢离勤蜆珆尨ん奧晟祥淏楠甭" "恁寁淏殿馨髲獺" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "籵蚚" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "閥葩埻硉(_O)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "阨すけ薹毓峓(_Z)ㄩ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "晶眻け薹毓峓(_V)ㄩ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "ロ禎觕" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "禎觕" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "芞倛趙賜醱(X)饜离" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "帤眭弝け縐" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "恁寁弝け縐 %s 奀堤渣﹝③砃 bugzilla.redhat.com 惆豢涴跺渣昫﹝" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "帤硌隅腔弝け縐" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4286,13 +4244,13 @@ msgstr "" "蝜蠟砑樟哿饜离 Xㄛ蠟剒猁泔恁珨笱弝け縐﹝蝜蠟砑泐徹 X 饜离腔淕跺徹最ㄛ寀恁" "寁※泐徹 X 饜离§偌聽﹝" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "拸楊赻雄潰聆善蠟腔弝け囀湔湮苤ㄛ③婓眕狟蹈桶笢恁寁ㄩ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4301,11 +4259,11 @@ msgstr "" "嗣杅①錶狟ㄛ弝け茞璃褫眕掩赻雄潰聆善﹝蝜潰聆善腔扢离勤蜆茞璃奧晟祥淏楠甭" "恁寁淏殿馨髲獺" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "弝け縐囀湔(_V)ㄩ" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "泐徹 X 饜离(_S)" @@ -4555,10 +4513,10 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4708,7 +4666,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "蚘璃(SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -5148,10 +5106,6 @@ msgstr "赻雄煦⑹" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "假蚾篲婦" @@ -5230,7 +5184,7 @@ msgstr "泐徹竘絳蚾婥最唗腔載陔" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "斐膘陔腔竘絳蚾婥最唗饜离" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5241,47 +5195,46 @@ msgstr "" "2.4 囀瞄垀剒蝠遙⑹猁掀橾唳囀瞄湮腕嗣ㄛ湮祫蠟炵苀囀湔腔謗捷﹝蠟醴ヶ饜离賸%dMB " "蝠遙⑹ㄛ筍珋婓蠟褫眕婓庥扂遘鼛躁炵苀笢斐膘塗俋腔蝠遙⑹﹝" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "諾玿諾潔" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "潰聆善腔囀湔(MB)ㄩ" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "膘祜湮苤(MB)ㄩ" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "蝠遙恅璃湮苤(MB)ㄩ" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "氝樓蝠遙⑹" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "蠟垀怀賮騫硉祥岆珨跺衄虴腔杅趼﹝" -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "羶衄庥 Linux 煦⑹ㄛ拸楊汔撰掛炵苀ㄐ" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "猁汔撰腔炵苀" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "汔撰煦⑹" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "婓炵苀笢楷珋眕狟扢掘ㄩ" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "隅秶猁汔撰腔篲婦" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5327,6 +5280,10 @@ msgstr "諳鍔祥ぁ饜" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "怀賮醴睋豰酴汀銫甭鄵寪薹靿諢" +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "晤憮蚚誧" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "氝樓蚚誧" @@ -5343,6 +5300,10 @@ msgstr "諳鍔" msgid "Password (confirm)" msgstr "諳鍔(溜)" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "奕" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "蚚誧靡祥磁巠" @@ -5506,100 +5467,92 @@ msgstr "" "蝜蠟劃鎗賸淏宒唳腔 %s ㄛ③昢斛籵徹扂蠅腔厙桴 (http://www.redhat.com/)蛁聊蜆" "莉こ﹝" -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "伎粗旮僅" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "③恁寁蠟砑妏蚚腔伎粗旮僅ㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "煦望薹" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "③恁寁蠟砑妏蚚腔煦望薹ㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "聆彸" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "X 隅秶" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "③恁寁蠟砑婓炵苀囀妏蚚腔伎粗旮僅摯弝け耀宒﹝蚚※%s§偌聽懂聆彸弝け耀宒﹝" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "伎粗旮僅ㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "蜊曹" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "煦望薹ㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "蘇瓬擭璉" # ../comps/comps-master:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # ../comps/comps-master:315 -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "蘇炵Ъ慫" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "芞倛趙" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "恅掛" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "珆尨ん" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "③恁寁迵蠟腔炵苀諉蟀腔珆尨ん﹝" -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "阨す" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "晶眻" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "け薹拸虴" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5621,11 +5574,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 珨跺杅趼毓峓\n" "31.5, 35.0, 39.3-40.0 珨炵蹈杅趼ㄗ毓峓ㄘ\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "珆尨んけ薹" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5636,38 +5589,38 @@ msgstr "" "\n" "掘蛁ㄩ籵都蠟祥斛忒馱晤憮け薹﹝晤憮奀з昦苤陑ㄛ眕楛怀鄵紫齣煩唌" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "阨すけ薹ㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "晶眻け薹ㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "③恁寁炵苀珆尨ん﹝蚚※%s§偌聽蔚む笭扢峈抻聆硉﹝" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "珆尨んㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "阨すけ薹ㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "晶眻け薹ㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "弝け縐" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " @@ -5675,38 +5628,38 @@ msgid "" msgstr "" "③恁寁炵苀弝け縐﹝蚚※%s§偌聽蔚恁寁笭扢峈假蚾最唗婓蠟腔炵苀笢潰聆善腔弝け縐﹝" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "弝け囀湔" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "③恁寁蠟腔弝け囀湔杅講﹝蚚※%s§偌聽蔚恁寁笭扢峈假蚾最唗垀抻聆善腔杅講﹝" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "泐徹 X 饜离" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "弝け縐饜离" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "恁寁炵苀腔弝け縐摯弝け囀湔﹝" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "弝け縐ㄩ" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "帤眭縐" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "弝け囀湔ㄩ" @@ -5718,14 +5671,14 @@ msgstr "z/IPL 饜离" msgid "Custom" msgstr "隅秶" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" "恁寁蜆假蚾濬倰懂鳳腕勤假蚾輛最腔俇姪寎ゞ為嬤篲婦腔恁寁睿桄痐忑恁砐﹝" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5734,11 +5687,11 @@ msgstr "" "跺佷で蒚麼晞觓萇齟腔燴砑恁寁﹝③恁寁蜆假蚾濬倰懂峈模穸麼袤醱妏蚚假蚾芞倛趙" "袤醱遠噫睿炵苀﹝" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "督昢ん" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5747,15 +5700,7 @@ msgstr "" "蝜蠟砑扢离恅璃僕砅﹜湖荂僕砅﹜眕摯勀峎厙督昢ㄛ③恁寁蜆假蚾濬倰﹝蠟遜褫眕ゐ" "蚚む坳督昢ㄛ麼恁寁岆瘁猁假蚾芞倛趙遠噫﹝" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "汔撰珋湔炵苀" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "汔撰" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5773,7 +5718,7 @@ msgstr "蠟饜掘賸睡笱濬倰腔嫖攫雄んˋ" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "淏婓場宎趙嫖攫..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5782,35 +5727,35 @@ msgstr "" "蜆耀輸褫諉忳荌砒む紱釬腔統杅﹝蝜祥眭耋猁枑鼎闡虳統杅ㄛ偌※毓芋掠棠未曾妀纗" "涴跺そ躉﹝" -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "耀輸統杅" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "扢掘" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "蠟衄雄最唗攫鎘ˋ" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "脣踿雄最唗攫ㄛ遣饇插務毓芋推智昐齱" -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "境婥雄最唗攫囮啖﹝" -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "蠟脣賮饑簉戽8к譚皒 %s 唳掛腔衄虴雄最唗簉怴" -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5818,11 +5763,11 @@ msgstr "" "茼彸蚚睡笱雄最唗ˋ蝜蜆蹈桶笢帤婦漪垀剒腔雄最唗ㄛ甜й蠟鍚俋掘衄雄最唗" "簉怗甭諻 F2 瑩﹝" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "硌隅耀輸統杅" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "脣 %s 耀輸囮啖﹝" @@ -5842,16 +5787,16 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "黍 kickstart 恅璃 %s 腔囀楟掖鼘硒簊鞶%s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "菴 %d 俴 kickstart 恅璃 %s 笢堤珋渣昫﹝" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "辣茩妏蚚 %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 啋匼潔з遙 | <Space> 恁寁 | <F12> 狟珨そ躉 " @@ -5868,60 +5813,60 @@ msgstr "瑩攫濬倰" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "蠟撿掘睡笱濬倰腔瑩攫ˋ" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "掛華嫖攫" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS 茬砉" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "茞攫雄ん" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "厙釐" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "蠟猁氝樓睡笱扢掘" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "婓炵苀笢楷珋眕狟扢掘ㄩ" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "俇傖" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "氝樓扢掘" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "羶衄峈蠟腔炵苀婥躽庥恟婽犓鞊裔雄最唗﹝珋婓岆瘁剒猁婥諴" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "黍_螞 %s 囮啖ㄩ%s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "植 ISO 茬砉笢黍※終動掖鶼瞴③潰脤蠟腔 ISO 茬砉綴笭彸﹝" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5932,17 +5877,22 @@ msgstr "" "\n" " %sˋ" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "苺桄睿腔聆彸" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "聆彸" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "蠟腔炵苀侔綱帤饜掘庥扃符昒雄んㄐ岆瘁猁饜离蜇樓扢掘ˋ" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5952,28 +5902,28 @@ msgstr "" "闡珨跺煦⑹眕摯煦⑹奻腔闡珨跺醴翹狟湔衄 %s 腔嫖攫(iso9660)茬砉ˋ 蝜蠟垀蚚腔" "棠攫雄ん婓涴爵羶衄掩蹈堤ㄛ偌 F2 瑩懂饜离蜇樓腔扢掘﹝" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "婦漪茬砉腔醴翹ㄩ" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "恁寁煦⑹" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "扢掘 %s 侔綱祥婦漪 Red Hat 嫖攫茬砉﹝" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "潰脤賡窐" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "粟堤嫖攫" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5981,7 +5931,7 @@ msgid "" msgstr "" "恁寁※%s§懂聆彸絞ヶ雄ん囀腔嫖攫ㄛ麼※%s§懂粟堤嫖攫ㄛ遣髂穛樠閣鰾散獃唌" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5996,7 +5946,7 @@ msgstr "" "\n" "猁羲宎假蚾ㄛ③婓雄ん囀脣賮祴閣饕牄怗畏遣饇插%s§﹝" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6004,11 +5954,11 @@ msgid "" msgstr "" "婓蠟垀衄嫖攫雄ん笢歙拸楊梑善 %s 嫖攫﹝③脣 %s 嫖攫ㄛ遣饇 %s 懂笭彸﹝" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "梑善嫖攫" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6019,103 +5969,103 @@ msgstr "" "\n" "恁寁 %s 懂泐徹賡窐聆彸甜羲宎假蚾﹝" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "厙釐扢掘" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "蠟腔炵苀奻撿衄嗣笱厙釐扢掘﹝蠟砑籵徹闡珨笱扢掘懂假蚾ˋ" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "蜆醴翹侔綱祥婦漪 Red Hat 假蚾攷﹝" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "拸楊植督昢ん笢境婥蜆醴翹" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "婓督昢ん奻羶衄楷珋恅璃 %s/%s﹝" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "拸楊潰坰菴珨跺假蚾茬砉" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "假蚾 FTP 睿 HTTP 祫屾剒猁 20MB 炵苀囀湔﹝" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "寰堔源楊" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "假蚾源楊" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "闡珨濬賡窐婦漪寰堔茬砉ˋ" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "闡珨濬賡窐婦漪猁假蚾腔篲婦ˋ" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "拸楊婓竘絳簉枒俷珛 ks.cfg﹝" -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "載陔攫" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "脣賳陔攫ㄛ遣饇插務毓芋推智昐齱" -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "蠟脣賮饑簉戽8к譚皒簸瘙 %s 腔衄虴載陔攫﹝" -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "境婥簉昃妍隉" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "載陔" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "淏婓黍 anaconda 載陔..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "婥" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "淏婓婥 %s 雄最唗..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "婓掛儂奻假蚾 %s 垀剒囀湔祥劂﹝" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6124,7 +6074,7 @@ msgstr "" "蠟眒恁隅腔假蚾菴媼論僇迵蠟腔竘絳攫祥ぁ饜﹝ 涴祥茼蜆楷汜ㄛ扂珋婓猁笭陔竘絳蠟" "腔炵苀﹝" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6133,7 +6083,7 @@ msgstr "" "羶衄楷珋茞攫雄ん﹝蠟褫夔剒猁忒馱恁寁扢掘雄最唗眕楛ㄟ終偃伄式蠟砑珋婓憩" "恁寁雄最唗鎘ˋ" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "淏婓堍俴 %s 腔 anaconda 炵苀假蚾最唗 - ③尕緊...\n" @@ -6210,20 +6160,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "%s 賡窐潰脤俇救ㄛ賦彆岆ㄩ%s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "境婥雄最唗攫囮啖ㄩ %s ﹝" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "垀脣賮饑簉戽閣楚" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "雄最唗攫" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "珋婓③脣 %s 雄最唗攫﹝" @@ -7212,6 +7162,112 @@ msgstr "藒駃" msgid "Ukrainian" msgstr "拫親擘逄" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "拸楊抻聆" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "淏婓抻聆弝け縐ㄩ " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "淏婓抻聆弝け縐ㄩ %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "淏婓抻聆珆尨ん腔濬倰ㄩ" + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "淏婓抻聆珆尨ん腔濬倰ㄩ%s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "淏婓抻聆扷梓腔濬倰ㄩ " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "淏婓抻聆扷梓腔濬倰ㄩ %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "泐徹扷梓抻聆﹝" + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "羶衄扢离 DISPLAY 曹講ㄛ羲宎妏蚚恅掛耀宒ㄐ" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "梛瘍饜离" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "蚚誧諳鍔掩諉忳﹝" + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "祥夔婓森揭氝樓跦梛瘍﹝" + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "祥夔婓森揭氝樓炵苀梛瘍﹝" + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "③怀邆羶尿睋謘" + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "蚚誧諳鍔怮傻﹝" + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "蚚誧諳鍔祥ぁ饜﹝" + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "氝樓陔蚚誧" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "氝樓蚚誧梛瘍" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "③怀邆羶岔(_N)ㄩ" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "③怀邆羶尿睋(_P)ㄩ" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "諳鍔(溜)(_W)ㄩ" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "奕(_F)ㄩ" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "③怀邆羶岔" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "梛瘍靡" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "芢熱蠟斐膘珨跺蚚衾都寞妏蚚(準奪燴俶)腔跺劼妧禳梛瘍珩褫眕峈む坻蚚誧斐膘﹝" + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "羶衄庥 Linux 煦⑹﹝\n" +#~ "拸楊汔撰掛炵苀ㄐ" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "③恁寁婦漪跦恅璃炵苀腔扢掘ㄩ" + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "淏婓汔撰 %s 婓 /dev/%s 煦⑹奻腔假蚾" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "蚚 fdisk 最唗忒馱煦⑹(硐癹蚳模) (_F)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " 聆彸扢离 (_T)" + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "羶衄庥 Linux 煦⑹ㄛ拸楊汔撰掛炵苀ㄐ" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "汔撰煦⑹" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "蹕鎮攝捚逄" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0d43fc269..79cbad0f3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 8.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 14:01+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <i18n-list@redhat.com>\n" @@ -15,35 +15,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 +#: ../anaconda:394 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式,進入文字安裝模式。" -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 +#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 -#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98 +#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289 +#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 #: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493 -#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364 -#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701 -#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891 -#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999 -#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795 +#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893 +#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 @@ -53,95 +53,85 @@ msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式,進入文字安裝模式。" msgid "OK" msgstr "確定" -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe" -msgstr "無法偵測" - -#: ../anaconda:411 -msgid "Probing for video card: " -msgstr "偵測顯示卡: " - -#: ../anaconda:412 -#, c-format -msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "偵測顯示卡: %s" - -#: ../anaconda:416 -msgid "Probing for monitor type: " -msgstr "偵測螢幕類型: " - -#: ../anaconda:417 -#, c-format -msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "偵測螢幕類型: %s" - -#: ../anaconda:426 -msgid "Probing for mouse type: " -msgstr "偵測滑鼠類型: " - -#: ../anaconda:430 -#, c-format -msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "偵測滑鼠類型: %s" - -#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "略過滑鼠偵測。" +#: ../anaconda:474 ../anaconda:683 +msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +msgstr "" -#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 +#: ../anaconda:491 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "%s 安裝不支援圖形模式安裝。 開始文字模式安裝。" -#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 +#: ../anaconda:505 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "偵測不到滑鼠。 圖形模式安裝需要滑鼠。 開始文字模式安裝。" -#: ../anaconda:461 -msgid "Using mouse type: " +#: ../anaconda:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using mouse type: %s" msgstr "使用滑鼠類型:" -#: ../anaconda:465 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" -msgstr "未設定 DISPLAY 變數。 進入文字模式!" - -#: ../autopart.py:853 +#: ../autopart.py:891 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "無法配置磁柱為主的分割區為主要分割區" -#: ../autopart.py:856 +#: ../autopart.py:894 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "無法配置分割區為主要分割區" -#: ../autopart.py:859 +#: ../autopart.py:897 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "無法配置磁柱為主分割區" -#: ../autopart.py:862 +#: ../autopart.py:900 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "無法配置分割區" -#: ../autopart.py:925 +#: ../autopart.py:962 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:964 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgstr "" + +#: ../autopart.py:966 +#, python-format +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." +msgstr "" + +#: ../autopart.py:969 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "Boot 分割區 %s 可能無法在您的平台上啟動。 強烈建議您建立一個開機片。" -#: ../autopart.py:950 +#: ../autopart.py:994 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "新增這個分割區將不會留下足夠的空間給在 %s 已經分配好的邏輯磁區。" -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1140 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "要求的分割區不存在" -#: ../autopart.py:1095 +#: ../autopart.py:1141 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -152,11 +142,11 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166 +#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "自動分割磁碟發生錯誤" -#: ../autopart.py:1127 +#: ../autopart.py:1173 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -171,11 +161,11 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1182 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "警告,自動分割磁碟中" -#: ../autopart.py:1137 +#: ../autopart.py:1183 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -186,7 +176,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1150 +#: ../autopart.py:1196 msgid "" "\n" "\n" @@ -196,12 +186,12 @@ msgstr "" "\n" "按下『確定』以重新啟動您的系統。" -#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "設定分割區錯誤" -#: ../autopart.py:1152 +#: ../autopart.py:1198 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -212,7 +202,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1167 +#: ../autopart.py:1213 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -234,29 +224,27 @@ msgstr "" "\n" "請按下『確定』以繼續。" -#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 +#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280 +#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../autopart.py:1251 +#: ../autopart.py:1297 +#, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" "The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " "partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " -"mount points, partition sizes, and more.\n" -"\n" -"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for " -"advanced users who need to perform specialized tasks." +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" "自動分割磁碟可以根據您所選擇的安裝類型來幫您自動分割。 您也可以根據您的需求自" "行分割。\n" @@ -267,25 +255,25 @@ msgstr "" "fdisk 是由 Red Hat 提供的傳統文字介面的分割工具。 雖然使用上較不易,但功能較為" "完整、強大。" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1308 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "在安裝程式幫您自動分割磁碟之前,您 必須先選擇如何分配您硬碟的空間。" -#: ../autopart.py:1270 +#: ../autopart.py:1313 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "移除系統上所有的分割區" -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1314 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "移除系統上所有的 Linux 分割區" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "保留所有分割區並使用現有的可用空間" -#: ../autopart.py:1274 +#: ../autopart.py:1317 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -295,7 +283,7 @@ msgstr "" "您選擇了移除磁碟機 %s 上所有的分割區(所有資料)\n" "您確定要繼續嗎?" -#: ../autopart.py:1278 +#: ../autopart.py:1321 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -323,15 +311,15 @@ msgstr "您的系統沒有安裝核心套件。 您的開機管理程式 設定將不會變動。" msgid "Everything" msgstr "全部安裝" -#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611 +#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582 msgid "no suggestion" msgstr "沒有建議" -#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" -#: ../comps.py:1075 +#: ../comps.py:1067 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -340,7 +328,7 @@ msgstr "" "這個群組包括所有可使用的套件。 請注意,這個群組比起這一頁中 所有其他的套件群" "組實質上含有更多的套件。" -#: ../comps.py:1079 +#: ../comps.py:1071 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -395,28 +383,28 @@ msgstr "取消(_C)" msgid "_Make boot disk" msgstr "建立開機磁片(_M)" -#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 -#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027 +#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140 +#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142 +#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336 +#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476 -#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 -#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488 -#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 -#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921 -#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 -#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282 +#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501 +#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274 +#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709 +#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857 +#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001 +#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -443,7 +431,7 @@ msgstr "格式化時順便檢查是否有損壞的磁區" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "檢查 /dev/%s 是否有損壞的磁區..." -#: ../fsset.py:555 +#: ../fsset.py:556 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -455,19 +443,19 @@ msgstr "" "\n" "您要選擇不轉換 %s 繼續安裝嗎?" -#: ../fsset.py:948 +#: ../fsset.py:960 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 裝置" -#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "boot 分割區的第一個磁區" -#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "主要開機磁區(MBR)" -#: ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:1028 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -479,7 +467,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 <Enter> 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1035 +#: ../fsset.py:1047 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -494,7 +482,7 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1082 +#: ../fsset.py:1094 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -506,7 +494,7 @@ msgstr "" "\n" "請按下 <Enter> 鍵重新開機" -#: ../fsset.py:1093 +#: ../fsset.py:1105 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -518,7 +506,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 <Enter> 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1129 +#: ../fsset.py:1141 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -530,7 +518,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 <Enter> 鍵重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1179 +#: ../fsset.py:1191 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -542,11 +530,11 @@ msgstr "" "\n" "請按 <Enter> 鍵重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208 +#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220 msgid "Invalid mount point" msgstr "錯誤的掛載點" -#: ../fsset.py:1200 +#: ../fsset.py:1212 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -559,7 +547,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 <Enter> 鍵重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1209 +#: ../fsset.py:1221 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -571,7 +559,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 <Enter> 鍵重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1222 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -586,11 +574,11 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1966 +#: ../fsset.py:1981 msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1982 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "格式化 %s 檔案系統..." @@ -601,16 +589,16 @@ msgstr "修護" #: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "否" @@ -628,8 +616,8 @@ msgstr "忽略" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -676,10 +664,14 @@ msgid "Error!" msgstr "錯誤!" #: ../gui.py:814 -msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component." +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" +"\n" +"className = %s" msgstr "當試著要載入一個安裝程式的介面要素時發生一個錯誤。" -#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "離開(_E)" @@ -687,19 +679,19 @@ msgstr "離開(_E)" msgid "_Retry" msgstr "重試(_R)" -#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137 +#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155 msgid "Rebooting System" msgstr "重新啟動系統" -#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138 +#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "您的系統現在將重新開機..." -#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158 msgid "_Reboot" msgstr "重新開機(_R)" -#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140 +#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" @@ -769,32 +761,54 @@ msgid "" "probably out of disk space." msgstr "在轉換安裝影像檔到硬碟時發生了一個錯誤。 你的硬碟空間可能不夠。" -#: ../image.py:178 +#: ../image.py:196 msgid "Change CDROM" msgstr "其他類型的光碟機" -#: ../image.py:179 +#: ../image.py:197 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "請插入光碟片 %d 以繼續。" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:232 msgid "Wrong CDROM" msgstr "錯誤的光碟" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:233 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "這不是正確的 %s CD-ROM。" -#: ../image.py:221 +#: ../image.py:239 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "這張光碟片無法被掛載" -#: ../installclass.py:44 +#: ../installclass.py:45 msgid "Install on System" msgstr "完整安裝" +#: ../installclass.py:426 +#, python-format +msgid "Resolution requested %s is not supported." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:427 +#, python-format +msgid "Falling back to %s." +msgstr "" + +#: ../installclass.py:428 +msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:429 +msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " +msgstr "" + +#: ../installclass.py:430 +msgid "not probed correctly." +msgstr "" + #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "主機名稱必須以 'a-z' 或 'A-Z' 的有效字元開頭" @@ -803,11 +817,11 @@ msgstr "主機名稱必須以 'a-z' 或 'A-Z' 的有效字元開頭" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "主機名稱只能包含 'a-z'、'A-Z'、'-' 或 '.' 等字元" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "確定系統升級?" -#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -816,48 +830,67 @@ msgstr "" "您選擇要升級的檔案系統已經掛載了。 在這個安裝階段您無法回到上一步。\n" "\n" -#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "您想要繼續升級系統嗎?" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading" msgstr "讀取" -#: ../packages.py:114 +#: ../packages.py:122 msgid "Reading package information..." msgstr "正在讀取套件資訊..." -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:129 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"檔案 %s 無法開啟。 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀。 請按 <return> 重" +"試。" + +#: ../packages.py:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"檔案 %s 無法開啟。 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀。 請按 <return> 重" +"試。" + +#: ../packages.py:217 msgid "Dependency Check" msgstr "套件相依性檢查" -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:218 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "檢查安裝套件的相依性" -#: ../packages.py:257 ../packages.py:645 +#: ../packages.py:283 ../packages.py:663 msgid "Processing" msgstr "處理中" -#: ../packages.py:258 +#: ../packages.py:284 msgid "Preparing to install..." msgstr "正在準備安裝..." -#: ../packages.py:309 +#: ../packages.py:332 #, python-format msgid "" -"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " -"or bad media. Press <return> to try again." +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"\n" +"Press <return> to try again." msgstr "" -"檔案 %s 無法開啟。 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀。 請按 <return> 重" -"試。" -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:372 msgid "Error Installing Package" msgstr "安裝套件發生錯誤" -#: ../packages.py:345 +#: ../packages.py:373 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -872,11 +905,20 @@ msgstr "" "\n" "請按下『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../packages.py:646 +#: ../packages.py:545 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"檔案 %s 無法開啟。 可能是由於遺失檔案或是套件或媒體損毀。 請按 <return> 重" +"試。" + +#: ../packages.py:664 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "正在設定 RPM 處理程序..." -#: ../packages.py:683 +#: ../packages.py:703 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -885,7 +927,7 @@ msgstr "" "正在升級 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:685 +#: ../packages.py:705 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -894,17 +936,17 @@ msgstr "" "正在安裝 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:692 ../packages.py:976 +#: ../packages.py:712 ../packages.py:993 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "正在升級 %s-%s-%s。 \n" -#: ../packages.py:694 ../packages.py:978 +#: ../packages.py:714 ../packages.py:995 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "正在安裝套件 %s-%s-%s。\n" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:731 #, python-format msgid "" "\n" @@ -921,15 +963,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../packages.py:716 +#: ../packages.py:737 msgid "Install Starting" msgstr "安裝開始" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:738 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "開始安裝程序,這要花上幾分鐘..." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -939,17 +981,17 @@ msgstr "" "間:\n" "\n" -#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 +#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "掛載點" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:785 msgid "Space Needed" msgstr "需求空間" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:800 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -959,15 +1001,15 @@ msgstr "" "節點:\n" "\n" -#: ../packages.py:787 +#: ../packages.py:805 msgid "Nodes Needed" msgstr "需求節點" -#: ../packages.py:793 +#: ../packages.py:811 msgid "Disk Space" msgstr "磁碟空間" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:830 msgid "" "\n" "\n" @@ -977,19 +1019,19 @@ msgstr "" "\n" "以下套件已收入此版本但並沒有升級 \n" -#: ../packages.py:831 +#: ../packages.py:847 msgid "Post Install" msgstr "最後階段安裝" -#: ../packages.py:832 +#: ../packages.py:848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "執行最後階段安裝設定..." -#: ../packages.py:1120 +#: ../packages.py:1138 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告! 這是一個 BETA 的版本!" -#: ../packages.py:1121 +#: ../packages.py:1139 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1014,15 +1056,15 @@ msgstr "" "\n" "並針對 'Red Hat Public Beta' 呈送一份報告。\n" -#: ../packages.py:1134 +#: ../packages.py:1152 msgid "_Install BETA" msgstr "安裝 BETA (_I)" -#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Foreign" -#: ../partedUtils.py:241 +#: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1036,21 +1078,21 @@ msgstr "" "\n" "您想要初始化磁碟嗎?" -#: ../partedUtils.py:459 +#: ../partedUtils.py:476 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "掛載檔案系統在 %s 發生錯誤: %s" -#: ../partedUtils.py:551 +#: ../partedUtils.py:554 msgid "Initializing" msgstr "正在初始化磁碟" -#: ../partedUtils.py:552 +#: ../partedUtils.py:555 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "格式化磁碟 %s 中,請稍後...\n" -#: ../partedUtils.py:669 +#: ../partedUtils.py:672 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1063,11 +1105,11 @@ msgstr "" "\n" "您想要初始化磁碟嗎?" -#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "找不到磁碟機" -#: ../partedUtils.py:780 +#: ../partedUtils.py:785 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1194,9 +1236,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "您將要刪除 /dev/%s 裝置上的所有分割區。" #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" @@ -1366,7 +1408,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "確認還原" #: ../partIntfHelpers.py:536 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "您確定要重設磁碟分割表至原設定值?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1378,7 +1421,8 @@ msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" -msgstr "您選擇的磁碟分割選項已經啟動了。 您無法再回到磁碟編輯視窗。 您想要繼續安裝嗎?" +msgstr "" +"您選擇的磁碟分割選項已經啟動了。 您無法再回到磁碟編輯視窗。 您想要繼續安裝嗎?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1408,7 +1452,8 @@ msgid "" msgstr "您的 root 分割區小於 250 MB,空間太小不足以安裝 %s。" #: ../partitions.py:749 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "您必須建立一個 FAT 類型的 /boot/efi 分割區,大小為 50 MB。" #: ../partitions.py:757 @@ -1446,7 +1491,8 @@ msgstr "您指定了超過 32 個 swap 裝置。 %s 的核心只支援到 32 個。" msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." -msgstr "您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM)。 這可能會影響效能。" +msgstr "" +"您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM)。 這可能會影響效能。" #: ../partitions.py:1093 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1462,7 +1508,8 @@ msgstr "LVM 磁區群組成員的一個分割區。" #: ../partRequests.py:215 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "掛載點無效。 %s 目錄必須在 / 檔案系統上。" #: ../partRequests.py:220 @@ -1521,15 +1568,15 @@ msgstr "" "這個磁碟陣列裝置最多能有 %s 個備援裝置(spares)。 想要有更多的備援裝置,您必須" "新增成員至磁碟陣列裝置中。" -#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "完成後請退出 shell,您的系統將會重新啟動。" -#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187 +#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 msgid "Rescue" msgstr "救援" -#: ../rescue.py:98 +#: ../rescue.py:100 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1549,34 +1596,34 @@ msgstr "" "若有其他原因造成執行失敗,您可以選擇『跳過』,系統將會直接進入命令列狀態。\n" "\n" -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338 -#: ../loader/loader.c:1346 +#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 msgid "Read-Only" msgstr "只可讀取" -#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414 -#: ../loader/loader.c:1416 +#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1424 msgid "Skip" msgstr "略過" -#: ../rescue.py:140 +#: ../rescue.py:142 msgid "System to Rescue" msgstr "系統救援" -#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../rescue.py:143 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "您的 Linux 安裝在那一個分割區呢?" -#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147 +#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: ../rescue.py:162 +#: ../rescue.py:169 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1585,7 +1632,7 @@ msgstr "" "您選擇不要掛載在系統的分割區有問題。 按 return 鍵以取得 shell,您可以執行 " "fsck 然後掛載分割區。 當您退出 shell 後,系統將自動重新啟動。" -#: ../rescue.py:170 +#: ../rescue.py:177 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1605,7 +1652,7 @@ msgstr "" "\n" "當您離開 shell 時,系統將會自動重新啟動。" -#: ../rescue.py:188 +#: ../rescue.py:195 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1618,11 +1665,11 @@ msgstr "" "\n" "請按 <return> 取得 shell。 當您離開 shell 時,系統將會自動重新啟動。" -#: ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:201 msgid "Rescue Mode" msgstr "救援模式" -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:202 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1630,7 +1677,7 @@ msgstr "" "您沒有任何的 Linux 分割區。按 return 鍵以取得 shell。 當您退出 shell 後,系統" "將自動重新啟動。" -#: ../rescue.py:205 +#: ../rescue.py:212 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "您的系統被掛載在 %s 目錄下。" @@ -1661,7 +1708,8 @@ msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:339 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr " <F1> 取得輔助訊息 | <Tab> 移動游標 | <space> 選取 | <F12> 下一頁" #: ../text.py:341 @@ -1678,20 +1726,28 @@ msgstr "取消" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "現在無法回到上一層安裝步驟。您必須再試一次。" -#: ../upgrade.py:46 +#: ../upgradeclass.py:8 +msgid "Upgrade Existing System" +msgstr "升級舊有系統" + +#: ../upgradeclass.py:12 +msgid "Upgrade" +msgstr "升級" + +#: ../upgrade.py:55 msgid "Searching" msgstr "尋找中" -#: ../upgrade.py:47 +#: ../upgrade.py:56 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "正在尋找 %s 安裝程式..." -#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96 +#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116 msgid "Dirty File Systems" msgstr "不完整的檔案系統" -#: ../upgrade.py:89 +#: ../upgrade.py:109 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1703,7 +1759,7 @@ msgstr "" "並且讓安裝程式自動檢查檔案系統,再來正常關機以進行系統升級。\n" "%s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:117 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1713,11 +1769,11 @@ msgstr "" "在你的 Linux 系統上有下列的檔案系統沒有完整的卸載。 您還是想要掛載它們嗎?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232 +#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252 msgid "Mount failed" msgstr "掛載失敗" -#: ../upgrade.py:227 +#: ../upgrade.py:247 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1725,7 +1781,7 @@ msgstr "" "無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這" "個問題並試著再升級一次。" -#: ../upgrade.py:233 +#: ../upgrade.py:253 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1734,7 +1790,7 @@ msgstr "" "無法掛載一個或多個列在 /etc/fstab 中的檔案系統到您的 Linux 系統上。 請檢查這" "個問題並試著再升級一次。" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:270 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1745,28 +1801,28 @@ msgstr "" "symbolic links 後再重新執行升級。\n" "\n" -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:281 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "找不到 %s" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:303 msgid "Finding" msgstr "搜尋中" -#: ../upgrade.py:284 +#: ../upgrade.py:304 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "尋找要升級的套件" -#: ../upgrade.py:317 +#: ../upgrade.py:337 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "建立 RPM 資料庫失敗。您的硬碟空間可能已經使用完了?" -#: ../upgrade.py:335 +#: ../upgrade.py:363 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "尋找要升級的套件時發生了一個錯誤。" -#: ../upgrade.py:390 +#: ../upgrade.py:418 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -1777,7 +1833,7 @@ msgstr "" "這個系統有安裝其他廠商提供的套件,和 Red Hat 提供的套件重覆。 因為套件重覆," "繼續升級可能會造成您的系統不穩定或功能不正常。 您想要繼續升級嗎?" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:437 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -1787,7 +1843,7 @@ msgstr "" "這個系統沒有 /etc/redhat-release 檔案。 可能不是 Red Hat Linux 系統。 繼續升" "級可能會造成系統的不穩定。 您想要繼續升級嗎?" -#: ../upgrade.py:432 +#: ../upgrade.py:478 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -1797,11 +1853,11 @@ msgstr "" "要升級到 %s 版本只支援從 Red Hat Linux 6.2 或之後的版本。 您的系統似乎是較舊" "的系統。 您想要繼續此升級程序嗎?" -#: ../xserver.py:48 +#: ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "偵測不到滑鼠" -#: ../xserver.py:49 +#: ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -1811,138 +1867,55 @@ msgstr "" "無法自動偵測到您的滑鼠。 在圖形化的安裝模式中,請按<下一步>並提供您的滑鼠資" "訊。 不然您也可以使用文字模式安裝,這樣就不需要使用到滑鼠了!" -#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56 +#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "使用文字模式安裝" -#: ../xserver.py:111 +#: ../xserver.py:104 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "準備要啟動原有的 X 伺服器" -#: ../xserver.py:118 +#: ../xserver.py:111 msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "準備要啟動 VESA 驅動程式的 X 伺服程式" -#: ../xserver.py:189 +#: ../xserver.py:180 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "等待 X 伺服器啟動...記錄存放於 /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:216 +#: ../xserver.py:207 msgid " X server started successfully." msgstr "X 伺服器啟動成功。" -#: ../iw/account_gui.py:27 -msgid "Account Configuration" -msgstr "帳號設定" +#: ../iw/account_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Set Root Password" +msgstr "Root 密碼" -#: ../iw/account_gui.py:58 +#: ../iw/account_gui.py:40 msgid "Root password accepted." msgstr "系統管理員密碼確認無誤。" -#: ../iw/account_gui.py:63 +#: ../iw/account_gui.py:45 msgid "Root password is too short." msgstr "系統管理員密碼太短。" -#: ../iw/account_gui.py:65 +#: ../iw/account_gui.py:47 msgid "Root passwords do not match." msgstr "系統管理員密碼不符。" -#: ../iw/account_gui.py:85 -msgid "User password accepted." -msgstr "使用者密碼確認無誤。" - -#: ../iw/account_gui.py:91 -msgid "Root account can not be added here." -msgstr "不能在此加入 root 的帳號。" - -#: ../iw/account_gui.py:94 -msgid "System accounts can not be added here." -msgstr "不能在此加入 root 的帳號。" - -#: ../iw/account_gui.py:96 -msgid "Please enter user password." -msgstr "請輸入使用者的密碼。" - -#: ../iw/account_gui.py:98 -msgid "User password is too short." -msgstr "使用者密碼太短。" - -#: ../iw/account_gui.py:100 -msgid "User passwords do not match." -msgstr "使用者密碼不符。" - -#: ../iw/account_gui.py:190 -msgid "Add a New User" -msgstr "新增使用者" - -#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 -msgid "Edit User" -msgstr "修改使用者資料" - -#: ../iw/account_gui.py:212 -msgid "Add a User Account" -msgstr "新增使用者帳號" - -#: ../iw/account_gui.py:229 -msgid "Enter a user _name:" -msgstr "請輸入使用者名稱(_n):" - -#: ../iw/account_gui.py:237 -msgid "Enter a user _password:" -msgstr "請輸入使用者密碼(_p):" - -#: ../iw/account_gui.py:246 -msgid "Pass_word (confirm):" -msgstr "密碼確認(_w):" - -#: ../iw/account_gui.py:255 -msgid "_Full Name:" -msgstr "全名(_F):" - -#: ../iw/account_gui.py:263 -msgid "Please enter user name" -msgstr "請輸入使用者的名稱" - -#: ../iw/account_gui.py:346 +#: ../iw/account_gui.py:68 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "輸入 root 的密碼。" -#: ../iw/account_gui.py:363 +#: ../iw/account_gui.py:84 msgid "Root _Password: " msgstr "Root 密碼(_P): " -#: ../iw/account_gui.py:366 +#: ../iw/account_gui.py:87 msgid "_Confirm: " msgstr "密碼確認(_C): " -#: ../iw/account_gui.py:408 -msgid "Account Name" -msgstr "帳號名稱" - -#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 -#: ../textw/userauth_text.py:210 -msgid "Full Name" -msgstr "全名" - -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 -msgid "_Add" -msgstr "新增(_A)" - -#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 -#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯(_E)" - -#: ../iw/account_gui.py:447 -msgid "" -"It is recommended that you create a personal account for normal (non-" -"administrative) use. Accounts can also be created for additional users." -msgstr "" -"建議您建立一個個人的帳號(非管理者)以作一般用途。 還可建立其他 額外的使用" -"者。" - #: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325 msgid "Authentication Configuration" msgstr "系統安全認證設定" @@ -2375,7 +2348,7 @@ msgstr "忽略套件相依性(_g)" msgid "Workstation Defaults" msgstr "工作站安裝預設值" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "工作站" @@ -2420,7 +2393,7 @@ msgstr "" "假如您對 %s 很熟悉,您也許有想安裝或想避免安裝的特定套件。 請勾選以下的選取盒" "來自訂您的安裝。" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "個人桌面" @@ -2492,28 +2465,18 @@ msgstr "大小" msgid "Model" msgstr "型號" -#: ../iw/examine_gui.py:24 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "升級檢視" -#: ../iw/examine_gui.py:51 +#: ../iw/examine_gui.py:72 +#, fuzzy msgid "" -"You don't have any Linux partitions.\n" -"You can't upgrade this sytem!" -msgstr "" -"您的系統上沒有任何 Linux 分割區。\n" -"無法升級!" - -#: ../iw/examine_gui.py:61 -msgid "Please select the device containing the root filesystem: " -msgstr "請選擇包含 root (即/)檔案系統的磁碟:" - -#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format -msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" -msgstr "升級 %s 系統於分割區 /dev/%s" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "已經在您的系統上找到下列裝置:" -#: ../iw/examine_gui.py:95 +#: ../iw/examine_gui.py:91 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "自訂要升級的套件(_C)" @@ -2614,11 +2577,11 @@ msgstr "在安裝的過程中你想使用哪種語言?" msgid "Additional Language Support" msgstr "其他語系支援" -#: ../iw/language_support_gui.py:149 +#: ../iw/language_support_gui.py:150 msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "選擇系統預設語言(_d): " -#: ../iw/language_support_gui.py:159 +#: ../iw/language_support_gui.py:160 msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "選擇其他您想要用的語言(_a):" @@ -2700,7 +2663,8 @@ msgstr "太小" msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." -msgstr "這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的實體磁區上相當大的空間。" +msgstr "" +"這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的實體磁區上相當大的空間。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format @@ -2941,6 +2905,16 @@ msgstr "邏輯磁區名稱" msgid "Size (MB)" msgstr "大小 (MB)" +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94 +msgid "_Add" +msgstr "新增(_A)" + +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 +msgid "_Edit" +msgstr "編輯(_E)" + #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 msgid "Logical Volumes" msgstr "邏輯磁區" @@ -2973,11 +2947,11 @@ msgstr "裝置(_D)" msgid "_Model" msgstr "型號(_M)" -#: ../iw/mouse_gui.py:221 +#: ../iw/mouse_gui.py:236 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "模擬三鍵式滑鼠(_E)" -#: ../iw/mouse_gui.py:235 +#: ../iw/mouse_gui.py:251 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "選擇系統上所使用的滑鼠。" @@ -3034,7 +3008,8 @@ msgstr "您還未指定一個主機名稱。 取決於您的網路環境,這也許會導致問題的發生。" msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." -msgstr "您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" +msgstr "" +"您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" #: ../iw/network_gui.py:162 #, python-format @@ -3169,9 +3144,9 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445 -#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552 -#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395 +#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507 +#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -3422,12 +3397,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "設定分割區" #: ../iw/partition_gui.py:625 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "您的磁碟分割發生下列錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:628 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "在您繼續安裝 %s 之前必須先更正這些錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:634 @@ -3467,7 +3444,7 @@ msgstr "RAID 裝置" msgid "None" msgstr "None" -#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137 +#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 msgid "Hard Drives" msgstr "硬碟" @@ -3526,7 +3503,8 @@ msgstr "找不到 RAID minors 的裝置號碼" msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." -msgstr "無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 RAID minors 裝置號碼都已經被使用了。" +msgstr "" +"無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 RAID minors 裝置號碼都已經被使用了。" #: ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "RAID Options" @@ -3678,18 +3656,14 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "磁碟分割設定" -#: ../iw/partmethod_gui.py:58 +#: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "_Automatically partition" msgstr "自動分割磁碟(_A)" -#: ../iw/partmethod_gui.py:61 +#: ../iw/partmethod_gui.py:56 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "使用 _Disk Druid 分割磁碟" -#: ../iw/partmethod_gui.py:64 -msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" -msgstr "使用 _fdisk 分割磁碟 (只限專家使用)" - #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "正在安裝套件" @@ -3936,7 +3910,7 @@ msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo 設定" #: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "設定分割區" @@ -3990,11 +3964,11 @@ msgstr "系統時間使用 _UTC" msgid "Location" msgstr "地區" -#: ../iw/timezone_gui.py:218 +#: ../iw/timezone_gui.py:219 msgid "Use _daylight saving time (US only)" msgstr "使用日光節約時間(_d)(僅限美國地區)" -#: ../iw/timezone_gui.py:231 +#: ../iw/timezone_gui.py:232 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC 時差" @@ -4020,7 +3994,8 @@ msgstr "這將會更新您目前的開機管理程式。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "安裝程式偵測到 %s 開機管理程式已安裝在 %s。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4061,11 +4036,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "您想要怎麼做?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "轉換檔案系統" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4142,87 +4117,84 @@ msgstr "" "強烈建議您建立一個 swap 檔案。 若不建立將可能會造成安裝程式不正常中止。 您確" "定要繼續?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "swap 檔案必須介於 1 至 2000 MB 之間。" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "您所選擇的磁碟機空間不足以建立 swap 分割區。" #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" msgstr "歡迎" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "用 DDC 偵測螢幕" -#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "無法偵測的螢幕" -#: ../iw/xconfig_gui.py:52 +#: ../iw/xconfig_gui.py:51 msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "自訂 X 視窗的設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:219 +#: ../iw/xconfig_gui.py:231 msgid "_Color Depth:" msgstr "彩度(_C):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 色 (8 位元)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "高彩 (16 位元)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "全彩 (24 位元)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:235 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "_Screen Resolution:" msgstr "螢幕解析度(_S):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 -msgid " _Test Setting " -msgstr " 測試顯示設定(_T) " - -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:310 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "請選擇您的預設桌面環境:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:347 +#: ../iw/xconfig_gui.py:312 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "您的桌面環境是:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:327 msgid "GNO_ME" msgstr "GNO_ME 桌面" -#: ../iw/xconfig_gui.py:364 +#: ../iw/xconfig_gui.py:329 msgid "_KDE" msgstr "_KDE 桌面" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 msgid "Please choose your login type:" msgstr "請選擇您的登入類型:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:400 +#: ../iw/xconfig_gui.py:367 msgid "T_ext" msgstr "文字模式(_e)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:401 +#: ../iw/xconfig_gui.py:368 msgid "_Graphical" msgstr "圖形模式(_G)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "Monitor Configuration" msgstr "螢幕設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:601 +#: ../iw/xconfig_gui.py:579 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." @@ -4230,50 +4202,50 @@ msgstr "" "大部分情況下,可以自動偵測到螢幕。 假如偵測到的值不是螢幕的 正確設定,請選擇" "正確的設定。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:662 +#: ../iw/xconfig_gui.py:640 msgid "Generic" msgstr "一般" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053 +#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028 msgid "Restore _original values" msgstr "還原為預設值(_o)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:717 +#: ../iw/xconfig_gui.py:695 msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "水平掃瞄頻率(_z):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:720 +#: ../iw/xconfig_gui.py:698 msgid "_Vertical Sync:" msgstr "垂直掃瞄頻率(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:727 +#: ../iw/xconfig_gui.py:705 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:730 +#: ../iw/xconfig_gui.py:708 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:750 +#: ../iw/xconfig_gui.py:728 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "圖形介面 (X) 設定" -#: ../iw/xconfig_gui.py:775 +#: ../iw/xconfig_gui.py:753 msgid "Unknown video card" msgstr "未知的顯示卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#: ../iw/xconfig_gui.py:754 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "選擇顯示卡 %s 時發生錯誤。 請回報這個錯誤到 bugzilla.redhat.com。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679 +#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627 msgid "Unspecified video card" msgstr "未指定的顯示卡" -#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680 +#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4282,13 +4254,13 @@ msgstr "" "在 X 設定繼續前,您必須先選擇您的顯示卡。 若您想要略過設定 X,請選擇 '略過 X " "設定' 鈕。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:930 +#: ../iw/xconfig_gui.py:910 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" msgstr "您的顯示卡的記憶體無法被自動偵測出來,請由下列清單中選取:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:938 +#: ../iw/xconfig_gui.py:918 msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " "detected settings are not correct for the hardware, select the right " @@ -4297,11 +4269,11 @@ msgstr "" "大部份的情況下,您顯示卡的最佳設定都可以自動偵測出來。 假如偵測出來 的設定不" "正確,請選擇正確的設定。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1031 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1006 msgid "_Video card RAM: " msgstr "顯示卡記憶體(_V):" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 msgid "_Skip X configuration" msgstr "略過 X 視窗設定(_S)" @@ -4451,7 +4423,8 @@ msgstr "" "所在的分割區,並分別給予一個開機識別標籤。" #: ../textw/bootloader_text.py:309 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr " <Space> 選取按鈕 | <F2> 選取預設開機登錄 | <F12> 下一個畫面>" #: ../textw/bootloader_text.py:388 @@ -4542,15 +4515,16 @@ msgstr "開始安裝" msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" +msgstr "" +"重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207 -#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99 +#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 +#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" @@ -4565,7 +4539,8 @@ msgstr "開始升級系統" msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." -msgstr "重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" +msgstr "" +"重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format @@ -4698,7 +4673,7 @@ msgstr "WWW (HTTP)" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4879,7 +4854,8 @@ msgid "Total size" msgstr "全部大小" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> 選擇 | <F1> 輔助訊息 | <F2> 套件說明" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -5103,16 +5079,20 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1123 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-求助 F3-編輯 F4-刪除 F5-重設 F12-確定 " #: ../textw/partition_text.py:1125 msgid "New" msgstr "新增" #: ../textw/partition_text.py:1131 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-求助\t F2-新增 F3-編輯 F4-刪除\t F5-重置 F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-求助\t F2-新增 F3-編輯 F4-刪除\t F5-重置 F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1160 msgid "No Root Partition" @@ -5134,10 +5114,6 @@ msgstr "自動磁碟分割" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/partmethod_text.py:28 -msgid "fdisk" -msgstr "fdisk" - #: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "安裝套件" @@ -5216,7 +5192,7 @@ msgstr "略過更新開機管理程式" msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "建立新的開機管理程式設定" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -5227,47 +5203,46 @@ msgstr "" "2.4 版的核心比舊版的核心需要更多的 swap 空間,約是您系統記憶體的兩倍。 您現在" "配置了 %d MB 的 swap 空間,您現在可以新增另一個 swap 空間於您的系統上。" -#: ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" msgstr "剩餘磁碟空間" -#: ../textw/upgrade_text.py:125 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "偵測到的記憶體 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:128 +#: ../textw/upgrade_text.py:130 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "建議大小 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:131 +#: ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "swap 檔案大小 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:139 +#: ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Add Swap" msgstr "新增 swap 分割區" -#: ../textw/upgrade_text.py:164 +#: ../textw/upgrade_text.py:166 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "您必須輸入一個有效數字。" -#: ../textw/upgrade_text.py:194 -msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" -msgstr "您並沒有任何 Linux 分割區,無法升級!" - -#: ../textw/upgrade_text.py:211 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "欲升級的系統" -#: ../textw/upgrade_text.py:225 -msgid "Upgrade Partition" -msgstr "升級磁碟分割區" +#: ../textw/upgrade_text.py:204 +#, fuzzy +msgid "" +"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED " +"BETTER TEXT HERE." +msgstr "已經在您的系統上找到下列裝置:" -#: ../textw/upgrade_text.py:247 +#: ../textw/upgrade_text.py:239 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "自訂升級套件" -#: ../textw/upgrade_text.py:248 +#: ../textw/upgrade_text.py:240 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -5313,6 +5288,10 @@ msgstr "密碼不符" msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "您輸入的密碼不相符,請重新輸入。" +#: ../textw/userauth_text.py:90 +msgid "Edit User" +msgstr "修改使用者資料" + #: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Add User" msgstr "新增使用者" @@ -5329,6 +5308,10 @@ msgstr "密碼" msgid "Password (confirm)" msgstr "密碼確認" +#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210 +msgid "Full Name" +msgstr "全名" + #: ../textw/userauth_text.py:113 msgid "Bad User Name" msgstr "不當的使用者名稱" @@ -5355,11 +5338,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "使用者已經存在" #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定完成。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定好了。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:159 @@ -5488,98 +5473,90 @@ msgstr "" "\n" "假如您購買了官方版 %s,請來我們的網站註冊您的產品 -- http://www.redhat.com/。" -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:37 msgid "Color Depth" msgstr "彩度" -#: ../textw/xconfig_text.py:32 +#: ../textw/xconfig_text.py:38 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "請選擇您要的彩度:" -#: ../textw/xconfig_text.py:50 +#: ../textw/xconfig_text.py:61 msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: ../textw/xconfig_text.py:51 +#: ../textw/xconfig_text.py:62 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "請選擇您要的解析度:" -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 -#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320 -#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346 -msgid "Test" -msgstr "測試" - -#: ../textw/xconfig_text.py:183 +#: ../textw/xconfig_text.py:133 msgid "X Customization" msgstr "X 組態設定" -#: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format -msgid "" -"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " -"the '%s' button to test the video mode." +#: ../textw/xconfig_text.py:136 +#, fuzzy +msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " msgstr "請選擇您要的彩度及顯示卡類型。 使用 '%s' 鈕來測試顯示卡類型。" -#: ../textw/xconfig_text.py:192 +#: ../textw/xconfig_text.py:140 msgid "Color Depth:" msgstr "彩度:" -#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203 -#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413 +#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611 msgid "Change" msgstr "變更" -#: ../textw/xconfig_text.py:199 +#: ../textw/xconfig_text.py:147 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: ../textw/xconfig_text.py:209 +#: ../textw/xconfig_text.py:157 msgid "Default Desktop:" msgstr "預設桌面:" -#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME 桌面" -#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE 桌面" -#: ../textw/xconfig_text.py:229 +#: ../textw/xconfig_text.py:178 msgid "Default Login:" msgstr "預設登入:" -#: ../textw/xconfig_text.py:231 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 msgid "Graphical" msgstr "圖形模式" -#: ../textw/xconfig_text.py:233 +#: ../textw/xconfig_text.py:182 msgid "Text" msgstr "文字模式" -#: ../textw/xconfig_text.py:280 +#: ../textw/xconfig_text.py:230 msgid "Monitor" msgstr "螢幕" -#: ../textw/xconfig_text.py:281 +#: ../textw/xconfig_text.py:231 msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "請選擇您的螢幕類型。" -#: ../textw/xconfig_text.py:306 +#: ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "horizontal" msgstr "水平掃瞄頻率範圍" -#: ../textw/xconfig_text.py:309 +#: ../textw/xconfig_text.py:259 msgid "vertical" msgstr "垂直掃瞄頻率範圍" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:263 msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "無效的掃描頻率" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:264 #, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -5602,11 +5579,11 @@ msgstr "" " 50.1-90.2 一組號碼的範圍\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 許多組號碼/範圍\n" -#: ../textw/xconfig_text.py:328 +#: ../textw/xconfig_text.py:278 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "螢幕的掃描頻率" -#: ../textw/xconfig_text.py:333 +#: ../textw/xconfig_text.py:283 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -5617,76 +5594,77 @@ msgstr "" "\n" "注意 - 通常您不需要手動編輯掃描頻率,並請小心確定您所輸入的值是正確的。" -#: ../textw/xconfig_text.py:338 +#: ../textw/xconfig_text.py:288 msgid "HSync Rate: " msgstr "水平掃描頻率:" -#: ../textw/xconfig_text.py:343 +#: ../textw/xconfig_text.py:293 msgid "VSync Rate: " msgstr "垂直掃描頻率:" -#: ../textw/xconfig_text.py:444 +#: ../textw/xconfig_text.py:394 #, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "請選擇您的螢幕。 使用 '%s' 鈕來重設偵測值。" -#: ../textw/xconfig_text.py:448 +#: ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor:" msgstr "螢幕:" -#: ../textw/xconfig_text.py:455 +#: ../textw/xconfig_text.py:405 msgid "HSync Rate:" msgstr "水平掃描頻率:" -#: ../textw/xconfig_text.py:465 +#: ../textw/xconfig_text.py:415 msgid "VSync Rate:" msgstr "垂直掃描頻率:" -#: ../textw/xconfig_text.py:547 +#: ../textw/xconfig_text.py:502 msgid "Video Card" msgstr "顯示卡" -#: ../textw/xconfig_text.py:548 +#: ../textw/xconfig_text.py:503 #, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "請選擇您的顯示卡。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的卡。" -#: ../textw/xconfig_text.py:566 +#: ../textw/xconfig_text.py:521 msgid "Video RAM" msgstr "顯示記憶體" -#: ../textw/xconfig_text.py:567 +#: ../textw/xconfig_text.py:522 #, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" +msgstr "" +"請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../textw/xconfig_text.py:585 msgid "Skip X Configuration" msgstr "略過 X 視窗設定" -#: ../textw/xconfig_text.py:640 +#: ../textw/xconfig_text.py:588 msgid "Video Card Configuration" msgstr "顯示卡設定" -#: ../textw/xconfig_text.py:643 +#: ../textw/xconfig_text.py:591 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "選擇您系統的顯示卡及顯示記憶體。" -#: ../textw/xconfig_text.py:646 +#: ../textw/xconfig_text.py:594 msgid "Video Card:" msgstr "顯示卡:" -#: ../textw/xconfig_text.py:651 +#: ../textw/xconfig_text.py:599 msgid "Unknown card" msgstr "未知的顯示卡" -#: ../textw/xconfig_text.py:659 +#: ../textw/xconfig_text.py:607 msgid "Video RAM:" msgstr "顯示記憶體:" @@ -5698,7 +5676,7 @@ msgstr "z/IPL 設定" msgid "Custom" msgstr "自訂安裝" -#: ../installclasses/custom.py:13 +#: ../installclasses/custom.py:14 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." @@ -5706,7 +5684,7 @@ msgstr "" "選擇這個安裝類型來獲取對安裝過程完全的控制,包括軟體套件的選擇與認證 的偏好設" "定。" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:12 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -5715,11 +5693,11 @@ msgstr "" "最適用於個人電腦與筆記型電腦,選擇這個安裝類型來安裝圖形桌面環境,以及建立一" "個系統給家庭或辦公桌使用。" -#: ../installclasses/server.py:10 +#: ../installclasses/server.py:11 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: ../installclasses/server.py:12 +#: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " @@ -5728,15 +5706,7 @@ msgstr "" "假如您想要設定檔案分享,列印分享與網頁服務,請選擇這個安裝類型。 至於額外的服" "務也可以被啟動,並且您可以選擇是否要安裝圖形環境。" -#: ../installclasses/upgradeclass.py:8 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "升級舊有系統" - -#: ../installclasses/upgradeclass.py:12 -msgid "Upgrade" -msgstr "升級" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 +#: ../installclasses/workstation.py:9 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " @@ -5756,7 +5726,7 @@ msgstr "您使用那一種光碟機呢?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "正在初始化光碟機..." -#: ../loader/devices.c:88 +#: ../loader/devices.c:92 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -5765,35 +5735,35 @@ msgstr "" "這個模組可以接受一些參數以改變它的操作模式,如果您不知道該加什麼參數, 請按 " "『確定』 按鈕跳過這個畫面。" -#: ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:97 msgid "Module Parameters" msgstr "模組參數" -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363 -#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381 +#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417 msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: ../loader/devices.c:234 +#: ../loader/devices.c:239 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "你有額外驅動程式的磁片嗎?" -#: ../loader/devices.c:241 +#: ../loader/devices.c:246 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "請放入驅動程式磁片,並按 『確定』 繼續。" -#: ../loader/devices.c:265 +#: ../loader/devices.c:283 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "無法掛載驅動程式磁片。" -#: ../loader/devices.c:272 +#: ../loader/devices.c:290 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %" "s." msgstr "您置入的磁碟片不是有效的驅動程式磁片,這一版的 %s 無法辨識。" -#: ../loader/devices.c:332 +#: ../loader/devices.c:350 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -5801,11 +5771,11 @@ msgstr "" "我應該試那一個驅動程式呢? 如果在清單中找不到您要的,而且您有第二片驅動程式磁" "片,請按<F2>。" -#: ../loader/devices.c:341 +#: ../loader/devices.c:359 msgid "Specify module parameters" msgstr "指定模組參數" -#: ../loader/devices.c:435 +#: ../loader/devices.c:453 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "無法掛入 %s 模組。" @@ -5825,18 +5795,20 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "讀取 kickstart 檔案 %s 內容時發生錯誤: %s" #: ../loader/kickstart.c:109 -#, c-format -msgid "Error on line %d of kickstart file %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "第 %d 行在 kickstart 檔案 %s 發生錯誤。" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎使用 %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" #: ../loader/lang.c:305 msgid "Choose a Language" @@ -5850,60 +5822,60 @@ msgstr "鍵盤類型" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "您使用的是那一種鍵盤呢?" -#: ../loader/loader.c:140 +#: ../loader/loader.c:144 msgid "Local CDROM" msgstr "本機光碟機" -#: ../loader/loader.c:143 +#: ../loader/loader.c:147 msgid "NFS image" msgstr "NFS 映像檔" -#: ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/loader.c:153 msgid "Hard drive" msgstr "硬碟" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:320 +#: ../loader/loader.c:327 msgid "Network" msgstr "網路" -#: ../loader/loader.c:334 +#: ../loader/loader.c:341 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "您想要新增什麼裝置" -#: ../loader/loader.c:383 +#: ../loader/loader.c:390 msgid "The following devices have been found on your system:" msgstr "已經在您的系統上找到下列裝置:" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Done" msgstr "完成" -#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417 msgid "Add Device" msgstr "新增裝置" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:418 msgid "" "No special device drivers have been loaded for your system. Would you like " "to load any now?" msgstr "並沒有為您的系統載入任何特殊的裝置驅動程式,您想要現在載入嗎?" -#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922 +#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "無法讀取目錄 %s: %s" -#: ../loader/loader.c:603 +#: ../loader/loader.c:611 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "讀取 ISO 影像檔時發生錯誤。 請檢查您的 ISO 影像檔然後再試一次。" -#: ../loader/loader.c:952 +#: ../loader/loader.c:960 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5914,17 +5886,22 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:955 +#: ../loader/loader.c:963 msgid "Checksum Test" msgstr "Checksum 測試" -#: ../loader/loader.c:1138 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +msgid "Test" +msgstr "測試" + +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "您的系統似乎沒有硬碟! 您想要設定其他裝置嗎?" -#: ../loader/loader.c:1183 +#: ../loader/loader.c:1191 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5934,28 +5911,28 @@ msgstr "" "在該分割區上那一個分割區與目錄含有 %s 的 CD (iso9660) 影像檔? 如果您在這裡沒" "有看到您使用中的硬碟,按下 F2 來設定其他裝置。" -#: ../loader/loader.c:1199 +#: ../loader/loader.c:1207 msgid "Directory holding images:" msgstr "存放影像檔的目錄:" -#: ../loader/loader.c:1219 +#: ../loader/loader.c:1227 msgid "Select Partition" msgstr "選擇分割區" -#: ../loader/loader.c:1267 +#: ../loader/loader.c:1275 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "裝置 %s 並沒有包含 Red Hat CDROM 的影像檔。" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "媒體測試" -#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 msgid "Eject CD" msgstr "退出光碟片" -#: ../loader/loader.c:1318 +#: ../loader/loader.c:1326 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -5964,7 +5941,7 @@ msgstr "" "選取 \"%s\" 來測試光碟機裡的光碟片,或選取 \"%s\" 退出光碟片並放入另一片以作" "測試。" -#: ../loader/loader.c:1339 +#: ../loader/loader.c:1347 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -5979,18 +5956,18 @@ msgstr "" "\n" "欲開始安裝程序,放入第一片光碟然後按下 \"%s\"。" -#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "在您的光碟機中找不到 %s 光碟片。 請置入 %s 光碟片,並按下 %s 重試。" -#: ../loader/loader.c:1413 +#: ../loader/loader.c:1421 msgid "CD Found" msgstr "找到光碟片" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1423 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6001,103 +5978,103 @@ msgstr "" "\n" "選取 %s 略過媒體測試並開始安裝程式。" -#: ../loader/loader.c:1580 +#: ../loader/loader.c:1588 msgid "Networking Device" msgstr "網路裝置" -#: ../loader/loader.c:1581 +#: ../loader/loader.c:1589 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" msgstr "你的系統有多種網路設備。 您想要透過那一種安裝?" -#: ../loader/loader.c:1702 +#: ../loader/loader.c:1710 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "該目錄並沒有 Red Hat 的安裝目錄。" -#: ../loader/loader.c:1707 +#: ../loader/loader.c:1715 msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "無法從該伺服器掛載這個目錄" -#: ../loader/loader.c:1749 +#: ../loader/loader.c:1757 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "伺服器上找不到檔案 %s/%s。" -#: ../loader/loader.c:1787 +#: ../loader/loader.c:1795 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1788 +#: ../loader/loader.c:1796 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "無法讀取第一個安裝影像檔" -#: ../loader/loader.c:1849 +#: ../loader/loader.c:1857 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP 及 HTTP 安裝需要 20MB 或更多的系統記憶體。" -#: ../loader/loader.c:2089 +#: ../loader/loader.c:2091 msgid "Rescue Method" msgstr "救援方式" -#: ../loader/loader.c:2090 +#: ../loader/loader.c:2092 msgid "Installation Method" msgstr "安裝方式" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2094 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "您的救援映像檔存放在那一種媒體上呢?" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2096 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "您想安裝的套件是放在那一種儲存媒體上呢?" -#: ../loader/loader.c:2892 +#: ../loader/loader.c:2894 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "安裝磁片上找不到 ks.cfg 這個檔案。" -#: ../loader/loader.c:2984 +#: ../loader/loader.c:2986 msgid "Updates Disk" msgstr "更新磁片" -#: ../loader/loader.c:2985 +#: ../loader/loader.c:2987 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "請放入您的升級磁片並按 『確定』 繼續。" -#: ../loader/loader.c:2990 +#: ../loader/loader.c:2992 #, c-format msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %" "s." msgstr "您放入的軟碟片不是 %s 版本的有效更新磁片。" -#: ../loader/loader.c:3000 +#: ../loader/loader.c:3002 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "無法掛載軟碟機。" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../loader/loader.c:3005 +#: ../loader/loader.c:3007 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "讀取 anaconda 更新程式..." -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "載入 %s 驅動程式..." -#: ../loader/loader.c:3286 +#: ../loader/loader.c:3320 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "本機器沒有足夠的記憶體可供安裝 %s。" -#: ../loader/loader.c:3322 +#: ../loader/loader.c:3362 msgid "" "The second stage of the install which you have selected does not match the " "boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting " @@ -6106,7 +6083,7 @@ msgstr "" "您選取的第二階段安裝不符合您所使用的開機磁片, 這不應該發生,現在正重新啟動您" "的系統。" -#: ../loader/loader.c:3722 +#: ../loader/loader.c:3763 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6115,7 +6092,7 @@ msgstr "" "找不到硬碟。 為使安裝順利進行,或許您需要手動選取該裝置驅動程式。 現在您想要" "選取驅動程式了嗎?" -#: ../loader/loader.c:3908 +#: ../loader/loader.c:3950 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍後...\n" @@ -6124,7 +6101,8 @@ msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍後...\n" msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." -msgstr "無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" +msgstr "" +"無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" #: ../loader/mediacheck.c:264 #, c-format @@ -6192,20 +6170,20 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "%s 媒體檢查已完成,檢查結果是: %s\n" -#: ../loader/modules.c:390 +#: ../loader/modules.c:391 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "無法掛載驅動程式磁片: %s。" -#: ../loader/modules.c:410 +#: ../loader/modules.c:411 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "你插入的是錯誤的磁碟片。" -#: ../loader/modules.c:449 +#: ../loader/modules.c:450 msgid "Driver Disk" msgstr "驅動程式磁片" -#: ../loader/modules.c:450 +#: ../loader/modules.c:451 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "現在請放入 %s 驅動程式磁片。" @@ -6345,7 +6323,8 @@ msgstr "不使用 DNS 搜尋" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> 在各項目間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下一個畫面" #: ../loader/net.c:905 #, c-format @@ -6532,7 +6511,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "大西洋標準時區 - 拉布拉多東部" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "大西洋標準時區 - 諾華史高沙省 (大部分地方)、NB、拉布拉多西部、魁北克東部 & " "PEI" @@ -6714,7 +6694,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 大部分地方" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 不遵照 DST 1967-1973 的地方" #. generated from zone.tab @@ -6890,7 +6871,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "山岳部標準時間 - 亞利桑那" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "山岳部標準時間 - 道森河 & 福聖約翰、英屬哥倫比亞" #. generated from zone.tab @@ -7193,6 +7175,113 @@ msgstr "瑞典語" msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" +#~ msgid "Unable to probe" +#~ msgstr "無法偵測" + +#~ msgid "Probing for video card: " +#~ msgstr "偵測顯示卡: " + +#~ msgid "Probing for video card: %s" +#~ msgstr "偵測顯示卡: %s" + +#~ msgid "Probing for monitor type: " +#~ msgstr "偵測螢幕類型: " + +#~ msgid "Probing for monitor type: %s" +#~ msgstr "偵測螢幕類型: %s" + +#~ msgid "Probing for mouse type: " +#~ msgstr "偵測滑鼠類型: " + +#~ msgid "Probing for mouse type: %s" +#~ msgstr "偵測滑鼠類型: %s" + +#~ msgid "Skipping mouse probe." +#~ msgstr "略過滑鼠偵測。" + +#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#~ msgstr "未設定 DISPLAY 變數。 進入文字模式!" + +#~ msgid "Account Configuration" +#~ msgstr "帳號設定" + +#~ msgid "User password accepted." +#~ msgstr "使用者密碼確認無誤。" + +#~ msgid "Root account can not be added here." +#~ msgstr "不能在此加入 root 的帳號。" + +#~ msgid "System accounts can not be added here." +#~ msgstr "不能在此加入 root 的帳號。" + +#~ msgid "Please enter user password." +#~ msgstr "請輸入使用者的密碼。" + +#~ msgid "User password is too short." +#~ msgstr "使用者密碼太短。" + +#~ msgid "User passwords do not match." +#~ msgstr "使用者密碼不符。" + +#~ msgid "Add a New User" +#~ msgstr "新增使用者" + +#~ msgid "Add a User Account" +#~ msgstr "新增使用者帳號" + +#~ msgid "Enter a user _name:" +#~ msgstr "請輸入使用者名稱(_n):" + +#~ msgid "Enter a user _password:" +#~ msgstr "請輸入使用者密碼(_p):" + +#~ msgid "Pass_word (confirm):" +#~ msgstr "密碼確認(_w):" + +#~ msgid "_Full Name:" +#~ msgstr "全名(_F):" + +#~ msgid "Please enter user name" +#~ msgstr "請輸入使用者的名稱" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "帳號名稱" + +#~ msgid "" +#~ "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" +#~ "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." +#~ msgstr "" +#~ "建議您建立一個個人的帳號(非管理者)以作一般用途。 還可建立其他 額外的使用" +#~ "者。" + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any Linux partitions.\n" +#~ "You can't upgrade this sytem!" +#~ msgstr "" +#~ "您的系統上沒有任何 Linux 分割區。\n" +#~ "無法升級!" + +#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " +#~ msgstr "請選擇包含 root (即/)檔案系統的磁碟:" + +#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" +#~ msgstr "升級 %s 系統於分割區 /dev/%s" + +#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)" +#~ msgstr "使用 _fdisk 分割磁碟 (只限專家使用)" + +#~ msgid " _Test Setting " +#~ msgstr " 測試顯示設定(_T) " + +#~ msgid "fdisk" +#~ msgstr "fdisk" + +#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" +#~ msgstr "您並沒有任何 Linux 分割區,無法升級!" + +#~ msgid "Upgrade Partition" +#~ msgstr "升級磁碟分割區" + #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "羅馬尼亞文" @@ -7785,4 +7874,3 @@ msgstr "烏克蘭語" #~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt" #~ msgstr "葡萄牙語(巴西人的) pt" - |