summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po1327
1 files changed, 697 insertions, 630 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 79d25d977..9583ca975 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-02 23:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -15,35 +15,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../anaconda:341 ../anaconda:343
+#: ../anaconda:394
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pamięci RAM do instalacji w trybie graficznym. Startuję w trybie tekstowym."
+msgstr ""
+"Nie masz wystarczającej ilości pamięci RAM do instalacji w trybie "
+"graficznym. Startuję w trybie tekstowym."
-#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
-#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145
+#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205
+#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
-#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271
-#: ../loader/devices.c:340 ../loader/devices.c:435 ../loader/kickstart.c:59
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:98
+#: ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:282 ../loader/devices.c:289
+#: ../loader/devices.c:358 ../loader/devices.c:453 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:476 ../loader/loader.c:493
-#: ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934 ../loader/loader.c:1207
-#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1363 ../loader/loader.c:1364
-#: ../loader/loader.c:1413 ../loader/loader.c:1416 ../loader/loader.c:1487
-#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:1701
-#: ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748 ../loader/loader.c:1787
-#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2097 ../loader/loader.c:2891
-#: ../loader/loader.c:2921 ../loader/loader.c:2984 ../loader/loader.c:2999
-#: ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321 ../loader/mediacheck.c:255
+#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501
+#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1215
+#: ../loader/loader.c:1274 ../loader/loader.c:1371 ../loader/loader.c:1372
+#: ../loader/loader.c:1421 ../loader/loader.c:1424 ../loader/loader.c:1495
+#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:1709
+#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1795
+#: ../loader/loader.c:1857 ../loader/loader.c:2099 ../loader/loader.c:2893
+#: ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:2986 ../loader/loader.c:3001
+#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255
#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/mediacheck.c:347
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:449
+#: ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 ../loader/modules.c:450
#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 ../loader/pcmcia.c:107
#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
@@ -53,98 +55,93 @@ msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pamięci RAM do instalacji w trybie grafic
msgid "OK"
msgstr "TAK"
-#: ../anaconda:409
-#, fuzzy
-msgid "Unable to probe"
-msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej"
-
-#: ../anaconda:411
-msgid "Probing for video card: "
-msgstr "Wykrywanie karty graficznej: "
-
-#: ../anaconda:412
-#, c-format
-msgid "Probing for video card: %s"
-msgstr "Wykrywanie karty graficznej: %s"
-
-#: ../anaconda:416
-msgid "Probing for monitor type: "
-msgstr "Wykrywanie typu monitora: "
-
-#: ../anaconda:417
-#, c-format
-msgid "Probing for monitor type: %s"
-msgstr "Wykrywanie typu monitora: %s"
-
-#: ../anaconda:426
-msgid "Probing for mouse type: "
-msgstr "Wykrywanie myszy: "
-
-#: ../anaconda:430
-#, c-format
-msgid "Probing for mouse type: %s"
-msgstr "Wykrywanie myszy: %s"
-
-#: ../anaconda:432 ../anaconda:433
-msgid "Skipping mouse probe."
-msgstr "Pomijam wykrywanie myszy."
+#: ../anaconda:474 ../anaconda:683
+msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
+msgstr ""
-#: ../anaconda:440 ../anaconda:442
+#: ../anaconda:491
#, c-format
-msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
-msgstr "Instalacja w trybie graficznym nie jest dostępna dla %s. Startuję tryb tektowy."
+msgid ""
+"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+msgstr ""
+"Instalacja w trybie graficznym nie jest dostępna dla %s. Startuję tryb "
+"tektowy."
-#: ../anaconda:454 ../anaconda:456
+#: ../anaconda:505
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
-msgstr "Nie wykryto myszy. Mysz jest wymagana do instalacji w trybie graficznym. Startuję tryb tekstowy."
+msgstr ""
+"Nie wykryto myszy. Mysz jest wymagana do instalacji w trybie graficznym. "
+"Startuję tryb tekstowy."
-#: ../anaconda:461
-msgid "Using mouse type: "
+#: ../anaconda:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Używany typ myszy: "
-#: ../anaconda:465
-msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
-msgstr "Zmienna DISPLAY nie jest ustawiona. Startuję tryb tekstowy!"
-
-#: ../autopart.py:853
+#: ../autopart.py:891
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Nie można zaalokować partycji opartej na cylindrach jako primary."
-#: ../autopart.py:856
+#: ../autopart.py:894
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Nie można zaalokować partycji jako primary"
-#: ../autopart.py:859
+#: ../autopart.py:897
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Nie można zaalokować partycji opartej na cylindrach"
-#: ../autopart.py:862
+#: ../autopart.py:900
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Nie można zaalokować partycji"
-#: ../autopart.py:925
+#: ../autopart.py:962
+#, python-format
+msgid ""
+"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
+"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
+"change this device disk label to BSD."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:964
+#, python-format
+msgid ""
+"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
+"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB "
+"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:966
+#, python-format
+msgid ""
+"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
+"this partition."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:969
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
-msgstr "Partycja startowa %s może być ustawiona niewłaściwie. Bardzo wskazane jest wykonanie dyskietki startowehj."
+msgstr ""
+"Partycja startowa %s może być ustawiona niewłaściwie. Bardzo wskazane jest "
+"wykonanie dyskietki startowehj."
-#: ../autopart.py:950
+#: ../autopart.py:994
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-"Dodanie tej partycji nie pozostawi wystarczającej ilości wolnego miejsca dla już zaalokowanych "
-"dysków logicznych na %s."
+"Dodanie tej partycji nie pozostawi wystarczającej ilości wolnego miejsca dla "
+"już zaalokowanych dysków logicznych na %s."
-#: ../autopart.py:1094
+#: ../autopart.py:1140
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Wymagana partycja nie istnieje!"
-#: ../autopart.py:1095
+#: ../autopart.py:1141
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -155,11 +152,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Naciśnij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera."
-#: ../autopart.py:1126 ../autopart.py:1166
+#: ../autopart.py:1172 ../autopart.py:1212
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automatyczny podział dysku zakończył się błędami"
-#: ../autopart.py:1127
+#: ../autopart.py:1173
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -174,11 +171,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Naciśnij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera."
-#: ../autopart.py:1136
+#: ../autopart.py:1182
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Ostrzeżenia podczas automatycznego podziału na partycje"
-#: ../autopart.py:1137
+#: ../autopart.py:1183
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -189,7 +186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1150
+#: ../autopart.py:1196
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -199,12 +196,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Naciśnij 'OK' w celu ponownego uruchomienia komputera."
-#: ../autopart.py:1151 ../iw/partition_gui.py:980
+#: ../autopart.py:1197 ../iw/partition_gui.py:980
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Błąd podczas podziału dysku na partycje"
-#: ../autopart.py:1152
+#: ../autopart.py:1198
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -215,7 +212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s "
-#: ../autopart.py:1167
+#: ../autopart.py:1213
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -232,48 +229,46 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"To może zdarzyć się w przypadku, gdy dyski(i) nie mają wystarczającej ilości miejsca na istalację. "
-"Możesz wybrać inną opcję automatycznego podziału na partycje lub nacisnąć 'Back' i wybrać "
-"opcję ręcznego podziału dysku.\n"
+"To może zdarzyć się w przypadku, gdy dyski(i) nie mają wystarczającej ilości "
+"miejsca na istalację. Możesz wybrać inną opcję automatycznego podziału na "
+"partycje lub nacisnąć 'Back' i wybrać opcję ręcznego podziału dysku.\n"
"\n"
"Naciśnij 'OK' aby kontynuować."
-#: ../autopart.py:1245 ../bootloader.py:123 ../image.py:336
-#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260
-#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
+#: ../autopart.py:1291 ../bootloader.py:123 ../image.py:375
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:671 ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:417 ../upgrade.py:436 ../upgrade.py:477
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217
-#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3721
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../autopart.py:1251
+#: ../autopart.py:1297
+#, fuzzy
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
"\n"
"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create "
"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, "
-"mount points, partition sizes, and more.\n"
-"\n"
-"The partitioning tool, fdisk, is a text-based utility only recommended for "
-"advanced users who need to perform specialized tasks."
+"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-"Proces automatycznego podziału na partycje bazuje na wybranym typie instalacji. Możesz również "
-"dostosować podział dysku po utworzeniu partycji.\n"
+"Proces automatycznego podziału na partycje bazuje na wybranym typie "
+"instalacji. Możesz również dostosować podział dysku po utworzeniu partycji.\n"
"\n"
-"Narzędzie do ręcznego podziału dysku o nazwie Disk Druid pozwala na interaktywne tworzenie "
-"partycji. Możesz również ustawiać typy systemów plików, punkty montowania, rozmiary "
-"partycji i inne.\n"
+"Narzędzie do ręcznego podziału dysku o nazwie Disk Druid pozwala na "
+"interaktywne tworzenie partycji. Możesz również ustawiać typy systemów "
+"plików, punkty montowania, rozmiary partycji i inne.\n"
"\n"
-"Narzędzie do podziału dysku o nazwie fdisk jest programem pracującym w trybie tekstowym. "
-"Program ten jest zalecany dla użytkowników zaawansowanych do wykonywania specjalistycznych "
-"zadań."
+"Narzędzie do podziału dysku o nazwie fdisk jest programem pracującym w "
+"trybie tekstowym. Program ten jest zalecany dla użytkowników zaawansowanych "
+"do wykonywania specjalistycznych zadań."
-#: ../autopart.py:1265
+#: ../autopart.py:1308
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -281,19 +276,20 @@ msgstr ""
"Przed rozpoczęciem automatycznego podziału dysku musisz określić sposób "
"wykorzystania przestrzeni na twardych dyskach."
-#: ../autopart.py:1270
+#: ../autopart.py:1313
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Usunięcie wszystkich partycji w tym systemie"
-#: ../autopart.py:1271
+#: ../autopart.py:1314
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Usunięcie wszystkich partycji linuksowych w tym systemie"
-#: ../autopart.py:1272
+#: ../autopart.py:1315
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "Pozostawienie wszystkich partycji i użycie istniejącego wolnego miejsca"
+msgstr ""
+"Pozostawienie wszystkich partycji i użycie istniejącego wolnego miejsca"
-#: ../autopart.py:1274
+#: ../autopart.py:1317
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -304,15 +300,15 @@ msgstr ""
"następujących napędach: %s\n"
"Jesteś pewien, że tego chcesz?"
-#: ../autopart.py:1278
+#: ../autopart.py:1321
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
"the following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Wybrałeś opcję usunięcia wszystkich partycji linuksowych (i WSZYSTKICH DANYCH na nich ) na "
-"następujących napędach: %s\n"
+"Wybrałeś opcję usunięcia wszystkich partycji linuksowych (i WSZYSTKICH "
+"DANYCH na nich ) na następujących napędach: %s\n"
"Jesteś pewien, że tego chcesz?"
#: ../bootloader.py:89
@@ -328,29 +324,29 @@ msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-"W twoi systemie nie zainstalowano żadnych pakietów z jądrem systemu. Konfiguracja "
-"programu rozruchowego (bootloadera) nie zostanie zmieniona."
+"W twoi systemie nie zainstalowano żadnych pakietów z jądrem systemu. "
+"Konfiguracja programu rozruchowego (bootloadera) nie zostanie zmieniona."
#: ../comps.py:724 ../comps.py:752
msgid "Everything"
msgstr "Wszystko"
-#: ../comps.py:898 ../comps.py:964 ../upgrade.py:611
+#: ../comps.py:892 ../comps.py:956 ../upgrade.py:582
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
-#: ../comps.py:1059 ../loader/devices.c:79
+#: ../comps.py:1051 ../loader/devices.c:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne opcje"
-#: ../comps.py:1075
+#: ../comps.py:1067
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that this is "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1079
+#: ../comps.py:1071
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -407,28 +403,28 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "_Make boot disk"
msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
-#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
-#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
-#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:208 ../image.py:68
-#: ../image.py:102 ../image.py:220 ../packages.py:308 ../partedUtils.py:458
-#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316
-#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:555 ../fsset.py:1027
+#: ../fsset.py:1046 ../fsset.py:1093 ../fsset.py:1104 ../fsset.py:1140
+#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1233 ../harddrive.py:208 ../image.py:68
+#: ../image.py:102 ../image.py:238 ../packages.py:128 ../packages.py:142
+#: ../packages.py:331 ../packages.py:544 ../partedUtils.py:475
+#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:336
+#: ../upgrade.py:362 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
-#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163
-#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
-#: ../loader/devices.c:264 ../loader/devices.c:271 ../loader/devices.c:435
-#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:476
-#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:602 ../loader/loader.c:934
-#: ../loader/loader.c:1266 ../loader/loader.c:1364 ../loader/loader.c:1488
-#: ../loader/loader.c:1701 ../loader/loader.c:1706 ../loader/loader.c:1748
-#: ../loader/loader.c:1849 ../loader/loader.c:2891 ../loader/loader.c:2921
-#: ../loader/loader.c:2999 ../loader/loader.c:3289 ../loader/loader.c:3321
-#: ../loader/mediacheck.c:255 ../loader/mediacheck.c:312
-#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117
-#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
-#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
-#: ../loader/urls.c:273
+#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader/devices.c:282
+#: ../loader/devices.c:289 ../loader/devices.c:453 ../loader/lang.c:28
+#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:484 ../loader/loader.c:501
+#: ../loader/loader.c:610 ../loader/loader.c:942 ../loader/loader.c:1274
+#: ../loader/loader.c:1372 ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1709
+#: ../loader/loader.c:1714 ../loader/loader.c:1756 ../loader/loader.c:1857
+#: ../loader/loader.c:2893 ../loader/loader.c:2923 ../loader/loader.c:3001
+#: ../loader/loader.c:3323 ../loader/loader.c:3361 ../loader/mediacheck.c:255
+#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410
+#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
+#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
+#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -459,7 +455,7 @@ msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania"
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania"
-#: ../fsset.py:555
+#: ../fsset.py:556
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -468,20 +464,20 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:948
+#: ../fsset.py:960
#, fuzzy
msgid "RAID Device"
msgstr "Brak urządzenia RAID"
-#: ../fsset.py:951 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:963 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej"
-#: ../fsset.py:952 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:964 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:1016
+#: ../fsset.py:1028
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -490,7 +486,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1035
+#: ../fsset.py:1047
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -500,7 +496,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1082
+#: ../fsset.py:1094
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -509,7 +505,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1093
+#: ../fsset.py:1105
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -518,7 +514,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1129
+#: ../fsset.py:1141
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -527,7 +523,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1179
+#: ../fsset.py:1191
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -536,12 +532,12 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1199 ../fsset.py:1208
+#: ../fsset.py:1211 ../fsset.py:1220
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Błędny punkt montowania"
-#: ../fsset.py:1200
+#: ../fsset.py:1212
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -550,7 +546,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1209
+#: ../fsset.py:1221
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -559,7 +555,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1222
+#: ../fsset.py:1234
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -569,11 +565,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1966
+#: ../fsset.py:1981
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../fsset.py:1967
+#: ../fsset.py:1982
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
@@ -584,16 +580,16 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907
+#: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
-#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
-#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
-#: ../loader/loader.c:3721 ../loader/net.c:907
+#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247
+#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238
+#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -611,8 +607,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
-#: ../loader/loader.c:2984 ../loader/modules.c:449 ../loader/pcmcia.c:107
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245
+#: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -656,10 +652,14 @@ msgid "Error!"
msgstr "Błąd"
#: ../gui.py:814
-msgid "An error occured when attempting to load an installer interface component."
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
+"\n"
+"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:818 ../packages.py:1134 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:818 ../packages.py:1152 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Wyjście"
@@ -669,21 +669,21 @@ msgstr "Wyjście"
msgid "_Retry"
msgstr "Ponów"
-#: ../gui.py:821 ../packages.py:1137
+#: ../gui.py:821 ../packages.py:1155
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Uaktualnienie systemu"
-#: ../gui.py:822 ../packages.py:1138
+#: ../gui.py:822 ../packages.py:1156
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:825 ../packages.py:1140
+#: ../gui.py:825 ../packages.py:1158
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../gui.py:916 ../packages.py:1140
+#: ../gui.py:916 ../packages.py:1158
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Powrót"
@@ -758,35 +758,57 @@ msgid ""
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:178
+#: ../image.py:196
#, fuzzy
msgid "Change CDROM"
msgstr "Inny CD-ROM"
-#: ../image.py:179
+#: ../image.py:197
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr ""
-#: ../image.py:214
+#: ../image.py:232
#, fuzzy
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Inny CD-ROM"
-#: ../image.py:215
+#: ../image.py:233
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr ""
-#: ../image.py:221
+#: ../image.py:239
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
-#: ../installclass.py:44
+#: ../installclass.py:45
#, fuzzy
msgid "Install on System"
msgstr "Rodzaj instalacji"
+#: ../installclass.py:426
+#, python-format
+msgid "Resolution requested %s is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../installclass.py:427
+#, python-format
+msgid "Falling back to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../installclass.py:428
+msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and "
+msgstr ""
+
+#: ../installclass.py:429
+msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were "
+msgstr ""
+
+#: ../installclass.py:430
+msgid "not probed correctly."
+msgstr ""
+
#: ../network.py:39
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
msgstr ""
@@ -795,59 +817,74 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr ""
-#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37
+#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr ""
-#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42
+#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Chcesz skonfigurować system?"
-#: ../packages.py:114
+#: ../packages.py:122
msgid "Reading"
msgstr "Czytanie"
-#: ../packages.py:114
+#: ../packages.py:122
msgid "Reading package information..."
msgstr "Czytanie informacji o pakiecie..."
-#: ../packages.py:191
+#: ../packages.py:129
+msgid ""
+"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad "
+"media. Press <return> to try again."
+msgstr ""
+
+#: ../packages.py:143
+msgid ""
+"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. "
+"Press <return> to try again."
+msgstr ""
+
+#: ../packages.py:217
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../packages.py:192
+#: ../packages.py:218
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:257 ../packages.py:645
+#: ../packages.py:283 ../packages.py:663
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
-#: ../packages.py:258
+#: ../packages.py:284
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Przygotowanie do instalowania..."
-#: ../packages.py:309
+#: ../packages.py:332
#, python-format
msgid ""
-"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
-"or bad media. Press <return> to try again."
+"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
+"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually "
+"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n"
+"\n"
+"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:344
+#: ../packages.py:372
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../packages.py:345
+#: ../packages.py:373
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -858,35 +895,41 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:646
+#: ../packages.py:545
+msgid ""
+"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
+"media. Press <return> to try again."
+msgstr ""
+
+#: ../packages.py:664
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:683
+#: ../packages.py:703
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:685
+#: ../packages.py:705
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../packages.py:692 ../packages.py:976
+#: ../packages.py:712 ../packages.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:694 ../packages.py:978
+#: ../packages.py:714 ../packages.py:995
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalacja %s.\n"
-#: ../packages.py:710
+#: ../packages.py:731
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -897,16 +940,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:716
+#: ../packages.py:737
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Instalowanie się zaczyna"
-#: ../packages.py:717
+#: ../packages.py:738
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:762
+#: ../packages.py:780
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -916,17 +959,17 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n"
-#: ../packages.py:766 ../packages.py:786 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048
+#: ../packages.py:784 ../packages.py:804 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048
#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109
+#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Miejsce zamontowania"
-#: ../packages.py:767
+#: ../packages.py:785
msgid "Space Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:782
+#: ../packages.py:800
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -936,35 +979,35 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n"
-#: ../packages.py:787
+#: ../packages.py:805
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:793
+#: ../packages.py:811
msgid "Disk Space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../packages.py:814
+#: ../packages.py:830
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:831
+#: ../packages.py:847
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalacji"
-#: ../packages.py:832
+#: ../packages.py:848
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguracja po instalacji..."
-#: ../packages.py:1120
+#: ../packages.py:1138
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1121
+#: ../packages.py:1139
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -979,16 +1022,16 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1134
+#: ../packages.py:1152
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Rodzaj instalacji"
-#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:491
+#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:241
+#: ../partedUtils.py:248
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
@@ -1000,22 +1043,22 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję "
"należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partedUtils.py:459
+#: ../partedUtils.py:476
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Błąd montowania systemu plików ext2 na %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:551
+#: ../partedUtils.py:554
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Inicjalizacja"
-#: ../partedUtils.py:552
+#: ../partedUtils.py:555
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:669
+#: ../partedUtils.py:672
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1026,11 +1069,11 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję "
"należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partedUtils.py:779 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:784 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nie znaleziono napędów"
-#: ../partedUtils.py:780
+#: ../partedUtils.py:785
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1164,9 +1207,9 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?"
#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
-#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071 ../iw/osbootwidget.py:102
-#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1071
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1336
+#: ../iw/partition_gui.py:1342
msgid "_Delete"
msgstr "_Usunięcie..."
@@ -1323,7 +1366,8 @@ msgstr "Potwierdź:"
#: ../partIntfHelpers.py:536
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Czy jeśteś pewien, że chcesz usunąć tę partycję?"
#: ../partitioning.py:83
@@ -1368,7 +1412,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partitions.py:749
-msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
+msgid ""
+"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
#: ../partitions.py:757
@@ -1423,7 +1468,8 @@ msgstr ""
#: ../partRequests.py:215
#, fuzzy, python-format
-msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root."
#: ../partRequests.py:220
@@ -1481,16 +1527,16 @@ msgid ""
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208
+#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:97 ../rescue.py:161 ../rescue.py:169 ../rescue.py:187
+#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../rescue.py:98
+#: ../rescue.py:100
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1504,43 +1550,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1338
-#: ../loader/loader.c:1346
+#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346
+#: ../loader/loader.c:1354
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:117
+#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Czytanie"
-#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1414
-#: ../loader/loader.c:1416
+#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422
+#: ../loader/loader.c:1424
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: ../rescue.py:140
+#: ../rescue.py:142
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "System do uaktualnienia"
-#: ../rescue.py:141 ../textw/upgrade_text.py:212
+#: ../rescue.py:143
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Jaka partycja zawiera partycję root twojej instalacji?"
-#: ../rescue.py:143 ../rescue.py:147
+#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
-#: ../rescue.py:162
+#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:170
+#: ../rescue.py:177
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1553,7 +1599,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:188
+#: ../rescue.py:195
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1563,18 +1609,18 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:194
+#: ../rescue.py:201
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Metoda ratunkowa"
-#: ../rescue.py:195
+#: ../rescue.py:202
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:205
+#: ../rescue.py:212
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Musisz podać katalog."
@@ -1606,14 +1652,17 @@ msgstr "Linux Red Hat (C) 2001 Red Hat, Inc."
#: ../text.py:339
#, fuzzy
-msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran "
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran "
#: ../text.py:341
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> następne pole | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> następne pole | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran "
#: ../text.py:439
msgid "Cancelled"
@@ -1621,23 +1670,33 @@ msgstr "Anulowane"
#: ../text.py:440
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "Nie mogę cofnąć się do poprzedniego kroku. Możesz spróbować jeszcze raz."
+msgstr ""
+"Nie mogę cofnąć się do poprzedniego kroku. Możesz spróbować jeszcze raz."
+
+#: ../upgradeclass.py:8
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Existing System"
+msgstr "Uaktualnienie systemu"
+
+#: ../upgradeclass.py:12
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uaktualnienie"
-#: ../upgrade.py:46
+#: ../upgrade.py:55
msgid "Searching"
msgstr "Szukanie"
-#: ../upgrade.py:47
+#: ../upgrade.py:56
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..."
-#: ../upgrade.py:88 ../upgrade.py:96
+#: ../upgrade.py:108 ../upgrade.py:116
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../upgrade.py:89
+#: ../upgrade.py:109
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1646,7 +1705,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:97
+#: ../upgrade.py:117
#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1654,25 +1713,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:226 ../upgrade.py:232
+#: ../upgrade.py:246 ../upgrade.py:252
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "Test sie nie powiódł"
-#: ../upgrade.py:227
+#: ../upgrade.py:247
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:233
+#: ../upgrade.py:253
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and "
"try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:270
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1680,29 +1739,29 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:261
+#: ../upgrade.py:281
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:283
+#: ../upgrade.py:303
msgid "Finding"
msgstr "Znalezienie"
-#: ../upgrade.py:284
+#: ../upgrade.py:304
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../upgrade.py:317
+#: ../upgrade.py:337
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Błąd podczas przebudowy bazy RPM. Może masz za mało miejsca na sysku?"
-#: ../upgrade.py:335
+#: ../upgrade.py:363
#, fuzzy
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../upgrade.py:390
+#: ../upgrade.py:418
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1711,7 +1770,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:409
+#: ../upgrade.py:437
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1719,7 +1778,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:432
+#: ../upgrade.py:478
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -1727,12 +1786,12 @@ msgid ""
"upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../xserver.py:48
+#: ../xserver.py:44
#, fuzzy
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Wybór myszy"
-#: ../xserver.py:49
+#: ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
@@ -1740,152 +1799,59 @@ msgid ""
"a mouse."
msgstr ""
-#: ../xserver.py:55 ../xserver.py:56
+#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr ""
-#: ../xserver.py:111
+#: ../xserver.py:104
msgid "Attempting to start native X server"
msgstr ""
-#: ../xserver.py:118
+#: ../xserver.py:111
msgid "Attempting to start VESA driver X server"
msgstr ""
-#: ../xserver.py:189
+#: ../xserver.py:180
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
msgstr ""
-#: ../xserver.py:216
+#: ../xserver.py:207
msgid " X server started successfully."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:27
-msgid "Account Configuration"
-msgstr "Konfiguracja konta"
+#: ../iw/account_gui.py:25
+#, fuzzy
+msgid "Set Root Password"
+msgstr "Hasło roota"
-#: ../iw/account_gui.py:58
+#: ../iw/account_gui.py:40
msgid "Root password accepted."
msgstr "Hasło roota zaakceptowane."
-#: ../iw/account_gui.py:63
+#: ../iw/account_gui.py:45
msgid "Root password is too short."
msgstr "Hasło roota za krótkie."
-#: ../iw/account_gui.py:65
+#: ../iw/account_gui.py:47
#, fuzzy
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Różne hasła."
-#: ../iw/account_gui.py:85
-#, fuzzy
-msgid "User password accepted."
-msgstr "Hasło roota zaakceptowane."
-
-#: ../iw/account_gui.py:91
-msgid "Root account can not be added here."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:94
-msgid "System accounts can not be added here."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:96
-msgid "Please enter user password."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:98
-#, fuzzy
-msgid "User password is too short."
-msgstr "Hasło roota za krótkie."
-
-#: ../iw/account_gui.py:100
-#, fuzzy
-msgid "User passwords do not match."
-msgstr "Różne hasła."
-
-#: ../iw/account_gui.py:190
-#, fuzzy
-msgid "Add a New User"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
-
-#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90
-msgid "Edit User"
-msgstr "Edycja użytkownika"
-
-#: ../iw/account_gui.py:212
-#, fuzzy
-msgid "Add a User Account"
-msgstr "Konfiguracja konta użytkownika"
-
-#: ../iw/account_gui.py:229
-#, fuzzy
-msgid "Enter a user _name:"
-msgstr "Musisz podać nazwę serwera."
-
-#: ../iw/account_gui.py:237
-#, fuzzy
-msgid "Enter a user _password:"
-msgstr "Hasło roota: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:246
-#, fuzzy
-msgid "Pass_word (confirm):"
-msgstr "Hasło (ponownie):"
-
-#: ../iw/account_gui.py:255
-#, fuzzy
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "Imię i nazwisko"
-
-#: ../iw/account_gui.py:263
-#, fuzzy
-msgid "Please enter user name"
-msgstr "Musisz podać nazwę serwera."
-
-#: ../iw/account_gui.py:346
+#: ../iw/account_gui.py:68
#, fuzzy
msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
msgstr "Wpisz informacje o użytkowniku."
-#: ../iw/account_gui.py:363
+#: ../iw/account_gui.py:84
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Hasło roota: "
-#: ../iw/account_gui.py:366
+#: ../iw/account_gui.py:87
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
msgstr "Potwierdź:"
-#: ../iw/account_gui.py:408
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nazwa konta:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101
-#: ../textw/userauth_text.py:210
-msgid "Full Name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
-
-#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065
-#: ../iw/osbootwidget.py:94
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068
-#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98
-#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Edycja"
-
-#: ../iw/account_gui.py:447
-msgid ""
-"It is recommended that you create a personal account for normal (non-"
-"administrative) use. Accounts can also be created for additional users."
-msgstr ""
-
#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:325
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Autentykacja zakończona"
@@ -2306,7 +2272,7 @@ msgstr "Zależności między pakietami"
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "Stacja robocza"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7
msgid "Workstation"
msgstr "Stacja robocza"
@@ -2334,7 +2300,7 @@ msgid ""
"installation."
msgstr ""
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11
#, fuzzy
msgid "Personal Desktop"
msgstr "Domyślnie"
@@ -2395,30 +2361,18 @@ msgstr "Rozmiar"
msgid "Model"
msgstr "Typ"
-#: ../iw/examine_gui.py:24
+#: ../iw/examine_gui.py:28
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Uaktualnienie"
-#: ../iw/examine_gui.py:51
+#: ../iw/examine_gui.py:72
#, fuzzy
msgid ""
-"You don't have any Linux partitions.\n"
-"You can't upgrade this sytem!"
-msgstr ""
-"Nie masz żadnej partycji linuxowej.\n"
-" Nie możesz uaktualnić tego systemu!"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:61
-#, fuzzy
-msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
-msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root."
-
-#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
-msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..."
+"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED "
+"BETTER TEXT HERE."
+msgstr "W twoim systemie zostały znalezione urządzenia:"
-#: ../iw/examine_gui.py:95
+#: ../iw/examine_gui.py:91
#, fuzzy
msgid "_Customize packages to be upgraded"
msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia"
@@ -2525,12 +2479,12 @@ msgstr "Jakiego języka chcesz używać w czasie instalowania?"
msgid "Additional Language Support"
msgstr "Wybór języka"
-#: ../iw/language_support_gui.py:149
+#: ../iw/language_support_gui.py:150
#, fuzzy
msgid "Select the _default language for the system: "
msgstr "Wybierz język"
-#: ../iw/language_support_gui.py:159
+#: ../iw/language_support_gui.py:160
#, fuzzy
msgid "Select _additional languages to install on the system:"
msgstr "Jakiego języka chcesz używać w czasie instalowania?"
@@ -2853,6 +2807,18 @@ msgstr ""
msgid "Size (MB)"
msgstr "Rozmiar (MB):"
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/osbootwidget.py:94
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1068 ../iw/network_gui.py:488
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1335
+#: ../iw/partition_gui.py:1341
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Edycja"
+
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
@@ -2887,12 +2853,12 @@ msgstr "Urządzenie"
msgid "_Model"
msgstr "Typ"
-#: ../iw/mouse_gui.py:221
+#: ../iw/mouse_gui.py:236
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Emuluj trzeci klawisz"
-#: ../iw/mouse_gui.py:235
+#: ../iw/mouse_gui.py:251
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
@@ -3088,9 +3054,9 @@ msgstr ""
#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:445
-#: ../textw/xconfig_text.py:551 ../textw/xconfig_text.py:552
-#: ../textw/xconfig_text.py:571 ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:395
+#: ../textw/xconfig_text.py:506 ../textw/xconfig_text.py:507
+#: ../textw/xconfig_text.py:526 ../textw/xconfig_text.py:527
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
@@ -3357,12 +3323,14 @@ msgid "Partitioning"
msgstr "Partycja"
#: ../iw/partition_gui.py:625
-msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:628
#, python-format
-msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
+msgid ""
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:634
@@ -3409,7 +3377,7 @@ msgstr "Brak urządzenia RAID"
msgid "None"
msgstr "Gotowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1137
+#: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145
msgid "Hard Drives"
msgstr "Dyski twarde"
@@ -3626,21 +3594,16 @@ msgstr ""
msgid "Disk Partitioning Setup"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/partmethod_gui.py:58
+#: ../iw/partmethod_gui.py:53
#, fuzzy
msgid "_Automatically partition"
msgstr "Automatyczny podział na partycje"
-#: ../iw/partmethod_gui.py:61
+#: ../iw/partmethod_gui.py:56
#, fuzzy
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Partycjonowanie ręczne"
-#: ../iw/partmethod_gui.py:64
-#, fuzzy
-msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)"
-msgstr "Partycjonowanie ręczne"
-
#: ../iw/progress_gui.py:29
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalacja pakietów"
@@ -3870,7 +3833,7 @@ msgid "Silo Configuration"
msgstr "Konfiguracja SILO"
#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/upgrade_text.py:110
+#: ../textw/upgrade_text.py:112
msgid "Partition"
msgstr "Partycja"
@@ -3926,12 +3889,12 @@ msgstr "Zegar systemowy używa GMT"
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: ../iw/timezone_gui.py:218
+#: ../iw/timezone_gui.py:219
#, fuzzy
msgid "Use _daylight saving time (US only)"
msgstr "Użycie czasu letniego (tylko USA)"
-#: ../iw/timezone_gui.py:231
+#: ../iw/timezone_gui.py:232
msgid "UTC Offset"
msgstr "Różnica z GMT"
@@ -3960,7 +3923,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
-msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
+msgid ""
+"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
@@ -4000,12 +3964,12 @@ msgstr ""
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Jaki rodzaj urządzenia chcesz dodać"
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:32
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34
#, fuzzy
msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36
#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
@@ -4074,152 +4038,149 @@ msgid ""
"to continue?"
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:176
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr ""
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:171
-msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
#: ../iw/welcome_gui.py:20
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24
+#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25
+#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:52
+#: ../iw/xconfig_gui.py:51
#, fuzzy
msgid "Customize Graphical Configuration"
msgstr "Dokładniejsza konfiguracja X-Window"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:219
+#: ../iw/xconfig_gui.py:231
msgid "_Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:240 ../textw/xconfig_text.py:108
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:241 ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:242 ../textw/xconfig_text.py:110
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:235
+#: ../iw/xconfig_gui.py:256
msgid "_Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:322
-msgid " _Test Setting "
-msgstr ""
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:345
+#: ../iw/xconfig_gui.py:310
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:347
+#: ../iw/xconfig_gui.py:312
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362
+#: ../iw/xconfig_gui.py:327
msgid "GNO_ME"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:364
+#: ../iw/xconfig_gui.py:329
msgid "_KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:393
+#: ../iw/xconfig_gui.py:360
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:400
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367
#, fuzzy
msgid "T_ext"
msgstr "Następny"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:401
+#: ../iw/xconfig_gui.py:368
#, fuzzy
msgid "_Graphical"
msgstr "Użycie trybu graficznego przy logowaniu się do systemu"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:441
+#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../textw/xconfig_text.py:391
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:601
+#: ../iw/xconfig_gui.py:579
msgid ""
"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:662
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1053
+#: ../iw/xconfig_gui.py:687 ../iw/xconfig_gui.py:1028
msgid "Restore _original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:717
+#: ../iw/xconfig_gui.py:695
#, fuzzy
msgid "Hori_zontal Sync:"
msgstr "Synchronizacja pozioma"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:720
+#: ../iw/xconfig_gui.py:698
#, fuzzy
msgid "_Vertical Sync:"
msgstr "Synchronizacja pionowa"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:727
+#: ../iw/xconfig_gui.py:705
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:730
+#: ../iw/xconfig_gui.py:708
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:750
+#: ../iw/xconfig_gui.py:728
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Dokładniejsza konfiguracja X-Window"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:775
+#: ../iw/xconfig_gui.py:753
#, fuzzy
msgid "Unknown video card"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:776
+#: ../iw/xconfig_gui.py:754
#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:679
+#: ../iw/xconfig_gui.py:778 ../textw/xconfig_text.py:627
#, fuzzy
msgid "Unspecified video card"
msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:680
+#: ../iw/xconfig_gui.py:779 ../textw/xconfig_text.py:628
msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:930
+#: ../iw/xconfig_gui.py:910
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -4227,7 +4188,7 @@ msgstr ""
"Nie można wykryć automatycznie wielkości pamięci twojej karty graficznej. "
"Wybierz wielkość RAM z poniższej listy:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:918
#, fuzzy
msgid ""
"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
@@ -4237,12 +4198,12 @@ msgstr ""
"Na ogół karta graficzna może być sprawdzona automatycznie dla dobrania "
"najlepszych ustawień."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1031
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1006
#, fuzzy
msgid "_Video card RAM: "
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1057
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1032
#, fuzzy
msgid "_Skip X configuration"
msgstr "Ominięcie konfiguracji X-Window"
@@ -4383,7 +4344,8 @@ msgstr ""
"etykiety tych partycji."
#: ../textw/bootloader_text.py:309
-msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
+msgid ""
+" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
#: ../textw/bootloader_text.py:388
@@ -4481,10 +4443,10 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
-#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:340 ../loader/lang.c:634
-#: ../loader/loader.c:335 ../loader/loader.c:1137 ../loader/loader.c:1207
-#: ../loader/loader.c:1488 ../loader/loader.c:1584 ../loader/loader.c:2097
+#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:99
+#: ../loader/devices.c:245 ../loader/devices.c:358 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215
+#: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099
#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
@@ -4630,7 +4592,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1787
+#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1795
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -4823,7 +4785,8 @@ msgid "Total size"
msgstr "Razem"
#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr ""
#: ../textw/packages_text.py:293
@@ -5069,7 +5032,8 @@ msgid "RAID"
msgstr "<RAID>"
#: ../textw/partition_text.py:1123
-msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:1125
@@ -5077,7 +5041,8 @@ msgid "New"
msgstr "Nowe"
#: ../textw/partition_text.py:1131
-msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:1160
@@ -5103,10 +5068,6 @@ msgstr "Samoczynny podział na partycje"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../textw/partmethod_text.py:28
-msgid "fdisk"
-msgstr "fdisk"
-
#: ../textw/progress_text.py:79
msgid "Package Installation"
msgstr "Instalacja pakietu"
@@ -5191,7 +5152,7 @@ msgstr "Etykieta bootowania"
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
-#: ../textw/upgrade_text.py:92
+#: ../textw/upgrade_text.py:94
#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
@@ -5200,53 +5161,51 @@ msgid ""
"file systems now."
msgstr ""
-#: ../textw/upgrade_text.py:110
+#: ../textw/upgrade_text.py:112
#, fuzzy
msgid "Free Space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../textw/upgrade_text.py:125
+#: ../textw/upgrade_text.py:127
msgid "RAM detected (MB):"
msgstr ""
-#: ../textw/upgrade_text.py:128
+#: ../textw/upgrade_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../textw/upgrade_text.py:131
+#: ../textw/upgrade_text.py:133
#, fuzzy
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "Rozmiar obszaru swap:"
-#: ../textw/upgrade_text.py:139
+#: ../textw/upgrade_text.py:141
#, fuzzy
msgid "Add Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../textw/upgrade_text.py:164
+#: ../textw/upgrade_text.py:166
#, fuzzy
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "Podana wielkośc musi być liczbą."
-#: ../textw/upgrade_text.py:194
-msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
-msgstr "Nie masz żadnej partycji linuxowej. Nie możesz uaktualnić tego systemu!"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:211
+#: ../textw/upgrade_text.py:203
msgid "System to Upgrade"
msgstr "System do uaktualnienia"
-#: ../textw/upgrade_text.py:225
+#: ../textw/upgrade_text.py:204
#, fuzzy
-msgid "Upgrade Partition"
-msgstr "Edycja partycji"
+msgid ""
+"The following root partitions have been found on your system. FIXME: I NEED "
+"BETTER TEXT HERE."
+msgstr "W twoim systemie zostały znalezione urządzenia:"
-#: ../textw/upgrade_text.py:247
+#: ../textw/upgrade_text.py:239
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia"
-#: ../textw/upgrade_text.py:248
+#: ../textw/upgrade_text.py:240
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -5295,6 +5254,10 @@ msgstr "Niezgodne hasła"
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Hasła, które podałeś są różne. Wprowadź je ponownie."
+#: ../textw/userauth_text.py:90
+msgid "Edit User"
+msgstr "Edycja użytkownika"
+
#: ../textw/userauth_text.py:93
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj użytkownika"
@@ -5312,6 +5275,10 @@ msgstr "Hasło:"
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Hasło (ponownie):"
+#: ../textw/userauth_text.py:101 ../textw/userauth_text.py:210
+msgid "Full Name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
+
#: ../textw/userauth_text.py:113
#, fuzzy
msgid "Bad User Name"
@@ -5344,11 +5311,13 @@ msgid "User Exists"
msgstr "użytkownik już istnieje"
#: ../textw/userauth_text.py:144
-msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:151
-msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgid ""
+"This system user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
#: ../textw/userauth_text.py:159
@@ -5486,111 +5455,101 @@ msgstr ""
"Jeżeli nabyłeś Oficjalnego Linuxa Red Hat, zarejestruj go na naszej stronie "
"WWW: http://www.redhat.com/ ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:31
+#: ../textw/xconfig_text.py:37
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:32
+#: ../textw/xconfig_text.py:38
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:50
+#: ../textw/xconfig_text.py:61
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:51
+#: ../textw/xconfig_text.py:62
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
-#: ../loader/loader.c:955 ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1320
-#: ../loader/loader.c:1338 ../loader/loader.c:1346
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "Następny"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:183
+#: ../textw/xconfig_text.py:133
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Konfiguracja X-Window"
-#: ../textw/xconfig_text.py:186
-#, python-format
-msgid ""
-"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
-"the '%s' button to test the video mode."
+#: ../textw/xconfig_text.py:136
+msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:140
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:196 ../textw/xconfig_text.py:203
-#: ../textw/xconfig_text.py:452 ../textw/xconfig_text.py:463
-#: ../textw/xconfig_text.py:656 ../textw/xconfig_text.py:663
+#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151
+#: ../textw/xconfig_text.py:402 ../textw/xconfig_text.py:413
+#: ../textw/xconfig_text.py:604 ../textw/xconfig_text.py:611
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Inny CD-ROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../textw/xconfig_text.py:147
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:209
+#: ../textw/xconfig_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Domyślnie"
# ../comps/comps-master:259
-#: ../textw/xconfig_text.py:213 ../textw/xconfig_text.py:222
+#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170
msgid "GNOME"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:315
-#: ../textw/xconfig_text.py:215 ../textw/xconfig_text.py:224
+#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:229
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Wybierz język"
-#: ../textw/xconfig_text.py:231
+#: ../textw/xconfig_text.py:180
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "Użycie trybu graficznego przy logowaniu się do systemu"
-#: ../textw/xconfig_text.py:233
+#: ../textw/xconfig_text.py:182
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Następny"
-#: ../textw/xconfig_text.py:280
+#: ../textw/xconfig_text.py:230
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:281
+#: ../textw/xconfig_text.py:231
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root."
-#: ../textw/xconfig_text.py:306
+#: ../textw/xconfig_text.py:256
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Synchronizacja pozioma"
-#: ../textw/xconfig_text.py:309
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Synchronizacja pionowa"
-#: ../textw/xconfig_text.py:313
+#: ../textw/xconfig_text.py:263
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Edycja etykiety bootowania"
-#: ../textw/xconfig_text.py:314
+#: ../textw/xconfig_text.py:264
#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -5604,11 +5563,11 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:328
+#: ../textw/xconfig_text.py:278
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:333
+#: ../textw/xconfig_text.py:283
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -5616,81 +5575,81 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:338
+#: ../textw/xconfig_text.py:288
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:343
+#: ../textw/xconfig_text.py:293
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:444
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:448
+#: ../textw/xconfig_text.py:398
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:455
+#: ../textw/xconfig_text.py:405
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:465
+#: ../textw/xconfig_text.py:415
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:547
+#: ../textw/xconfig_text.py:502
msgid "Video Card"
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../textw/xconfig_text.py:548
+#: ../textw/xconfig_text.py:503
#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:566
+#: ../textw/xconfig_text.py:521
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Pamięć RAM karty graficznej"
-#: ../textw/xconfig_text.py:567
+#: ../textw/xconfig_text.py:522
#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:637
+#: ../textw/xconfig_text.py:585
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Ominięcie konfiguracji X-Window"
-#: ../textw/xconfig_text.py:640
+#: ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Konfiguracja klawiatury"
-#: ../textw/xconfig_text.py:643
+#: ../textw/xconfig_text.py:591
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:646
+#: ../textw/xconfig_text.py:594
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../textw/xconfig_text.py:651
+#: ../textw/xconfig_text.py:599
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../textw/xconfig_text.py:659
+#: ../textw/xconfig_text.py:607
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Karta graficzna"
@@ -5705,40 +5664,31 @@ msgstr "Konfiguracja SILO"
msgid "Custom"
msgstr "Wybór pakietów przez użutkownika"
-#: ../installclasses/custom.py:13
+#: ../installclasses/custom.py:14
msgid ""
"Select this installation type to gain complete control over the installation "
"process, including software package selection and authentication preferences."
msgstr ""
-#: ../installclasses/personal_desktop.py:12
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:13
msgid ""
"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to "
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
"or desktop use."
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:10
+#: ../installclasses/server.py:11
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: ../installclasses/server.py:12
+#: ../installclasses/server.py:13
msgid ""
"Select this installation type if you would like to set up file sharing, "
"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
"and you can choose whether or not to install a graphical environment."
msgstr ""
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade Existing System"
-msgstr "Uaktualnienie systemu"
-
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uaktualnienie"
-
-#: ../installclasses/workstation.py:8
+#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
@@ -5756,7 +5706,7 @@ msgstr "Jaki typ CD-ROM'u posiadasz?"
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "Inicjalizacja CR-ROM'u"
-#: ../loader/devices.c:88
+#: ../loader/devices.c:92
#, fuzzy
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
@@ -5766,30 +5716,30 @@ msgstr ""
"Temu modułowi można podać parametry wpływające na jego działanie. Jeżeli nie "
"wiesz jakie, omiń podawanie naciskając \"OK\"."
-#: ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:97
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametry modułu"
-#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:363
-#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:394 ../loader/loader.c:410
+#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:244 ../loader/devices.c:381
+#: ../loader/loader.c:340 ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:417
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
-#: ../loader/devices.c:234
+#: ../loader/devices.c:239
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader/devices.c:241
+#: ../loader/devices.c:246
#, fuzzy
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Włóż dyskietkę ze sterownikami i naciśnij \"OK\"."
-#: ../loader/devices.c:265
+#: ../loader/devices.c:283
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki."
-#: ../loader/devices.c:272
+#: ../loader/devices.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
@@ -5798,7 +5748,7 @@ msgstr ""
"Dyskietka, którą włożyłeś nie jest prawidłową dyskietką ze staerownikami dla "
"tej wersji Linuxa Red Hat."
-#: ../loader/devices.c:332
+#: ../loader/devices.c:350
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -5806,11 +5756,11 @@ msgstr ""
"Który sterownik spróbować? Jeżeli potrzebnego sterownika nie ma na tej "
"liście, a masz osobny dysk ze sterownikami, proszę nacisnąć F2."
-#: ../loader/devices.c:341
+#: ../loader/devices.c:359
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Podaj parametry modułu"
-#: ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "Nie udało się zalogować do %s: %s"
@@ -5830,18 +5780,20 @@ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Błąd odczytu zawartości pliku kickstart %s: %s"
#: ../loader/kickstart.c:109
-#, c-format
-msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Błąd w lini %d w pliku kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:204
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy"
-#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:210
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran "
+#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran "
#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
@@ -5855,44 +5807,44 @@ msgstr "Rodzaj klawiatury"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Jaki masz typ klawiatury?"
-#: ../loader/loader.c:140
+#: ../loader/loader.c:144
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokalny CDROM"
-#: ../loader/loader.c:143
+#: ../loader/loader.c:147
msgid "NFS image"
msgstr "Przez NFS"
-#: ../loader/loader.c:148
+#: ../loader/loader.c:153
msgid "Hard drive"
msgstr "Dysk twardy"
-#: ../loader/loader.c:320
+#: ../loader/loader.c:327
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:320
+#: ../loader/loader.c:327
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: ../loader/loader.c:334
+#: ../loader/loader.c:341
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Jaki rodzaj urządzenia chcesz dodać"
-#: ../loader/loader.c:383
+#: ../loader/loader.c:390
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "W twoim systemie zostały znalezione urządzenia:"
-#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410
+#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../loader/loader.c:385 ../loader/loader.c:410
+#: ../loader/loader.c:392 ../loader/loader.c:417
msgid "Add Device"
msgstr "Dodanie urządzenia"
-#: ../loader/loader.c:411
+#: ../loader/loader.c:418
#, fuzzy
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
@@ -5901,19 +5853,20 @@ msgstr ""
"Nie mam żadnych specjalnych sterowników załadowanych dla twoejgo systemu. "
"Chce dodać teraz jakieś?"
-#: ../loader/loader.c:494 ../loader/loader.c:935 ../loader/loader.c:2922
+#: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Nie można przeczytać katalogu %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:603
+#: ../loader/loader.c:611
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
-msgstr "Znaleziono błąd podczas czytania tabeli partycji w urządzeniu %s. Błąd: "
+msgstr ""
+"Znaleziono błąd podczas czytania tabeli partycji w urządzeniu %s. Błąd: "
-#: ../loader/loader.c:952
+#: ../loader/loader.c:960
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -5921,11 +5874,17 @@ msgid ""
" %s?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:955
+#: ../loader/loader.c:963
msgid "Checksum Test"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1138
+#: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328
+#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354
+#, fuzzy
+msgid "Test"
+msgstr "Następny"
+
+#: ../loader/loader.c:1146
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -5933,7 +5892,7 @@ msgstr ""
"Wygląda, że nie masz żadnego dysku twardego! Chcesz skonfigurowac dodatkowe "
"urządzenia?"
-#: ../loader/loader.c:1183
+#: ../loader/loader.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -5944,36 +5903,36 @@ msgstr ""
"RedHat/base. Jeżeli nie widzisz w spisie dysku, którego chcesz użyć, "
"nacisnij F2 żeby skonfigurować dodatkowe urządzenia"
-#: ../loader/loader.c:1199
+#: ../loader/loader.c:1207
#, fuzzy
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Katalog zawierający Red Hat:"
-#: ../loader/loader.c:1219
+#: ../loader/loader.c:1227
msgid "Select Partition"
msgstr "Wybierz partycję"
-#: ../loader/loader.c:1267
+#: ../loader/loader.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "Urządzenie %s nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1338 ../loader/mediacheck.c:272
+#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272
msgid "Media Check"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1317 ../loader/loader.c:1321
+#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329
msgid "Eject CD"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1318
+#: ../loader/loader.c:1326
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1339
+#: ../loader/loader.c:1347
#, c-format
msgid ""
"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
@@ -5984,7 +5943,7 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1484
+#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
@@ -5993,12 +5952,12 @@ msgstr ""
"Nie mogę znaleźć CDROMu z Red Hatem w żadnym napędzie CDROM. Proszę włożyć "
"CD z Red Hatem i nacisnąć \"OK\" żeby ponowic próbę."
-#: ../loader/loader.c:1413
+#: ../loader/loader.c:1421
#, fuzzy
msgid "CD Found"
msgstr "Nie znaleziono napędów"
-#: ../loader/loader.c:1415
+#: ../loader/loader.c:1423
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
@@ -6006,75 +5965,75 @@ msgid ""
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1580
+#: ../loader/loader.c:1588
#, fuzzy
msgid "Networking Device"
msgstr "Urządzenie sieciowe"
-#: ../loader/loader.c:1581
+#: ../loader/loader.c:1589
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalować?"
-#: ../loader/loader.c:1702
+#: ../loader/loader.c:1710
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1707
+#: ../loader/loader.c:1715
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "Nie mogę zamontować tego katalogu z serwera"
-#: ../loader/loader.c:1749
+#: ../loader/loader.c:1757
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1787
+#: ../loader/loader.c:1795
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1788
+#: ../loader/loader.c:1796
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Niemożliwe załadowanie ramdysku second stage"
-#: ../loader/loader.c:1849
+#: ../loader/loader.c:1857
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:2089
+#: ../loader/loader.c:2091
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda ratunkowa"
-#: ../loader/loader.c:2090
+#: ../loader/loader.c:2092
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda instalacji"
-#: ../loader/loader.c:2092
+#: ../loader/loader.c:2094
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jakiego rodzaju nośnik zawiera dyskietke ratunkową?"
-#: ../loader/loader.c:2094
+#: ../loader/loader.c:2096
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Jaki rodzaj nośnika zawiera pakiety do instalacji?"
-#: ../loader/loader.c:2892
+#: ../loader/loader.c:2894
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Nie mogę znaleźć ks.cfg na dyskietce startowej."
-#: ../loader/loader.c:2984
+#: ../loader/loader.c:2986
#, fuzzy
msgid "Updates Disk"
msgstr "Aktualizacja"
-#: ../loader/loader.c:2985
+#: ../loader/loader.c:2987
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Włóż dyskietkę aktualizującą i naciśnij \"OK\" żeby kontynuować."
-#: ../loader/loader.c:2990
+#: ../loader/loader.c:2992
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
@@ -6083,47 +6042,47 @@ msgstr ""
"Dyskietka, którą włożyłeś nie jest prawidłową dyskietką ze staerownikami dla "
"tej wersji Linuxa Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:3000
+#: ../loader/loader.c:3002
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki."
-#: ../loader/loader.c:3005
+#: ../loader/loader.c:3007
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacja"
-#: ../loader/loader.c:3005
+#: ../loader/loader.c:3007
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
-#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423
+#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
-#: ../loader/loader.c:3147 ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47
+#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Ładowanie ramdysku second stage..."
-#: ../loader/loader.c:3286
+#: ../loader/loader.c:3320
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Wybierz język"
-#: ../loader/loader.c:3322
+#: ../loader/loader.c:3362
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using. This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3722
+#: ../loader/loader.c:3763
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:3908
+#: ../loader/loader.c:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
@@ -6187,21 +6146,21 @@ msgstr ""
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr ""
-#: ../loader/modules.c:390
+#: ../loader/modules.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount driver disk: %s."
msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki."
-#: ../loader/modules.c:410
+#: ../loader/modules.c:411
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr ""
-#: ../loader/modules.c:449
+#: ../loader/modules.c:450
#, fuzzy
msgid "Driver Disk"
msgstr "Podsumowanie napędu"
-#: ../loader/modules.c:450
+#: ../loader/modules.c:451
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
@@ -6342,7 +6301,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> następny element | <Space> wybór | <F12> następny ekran "
#: ../loader/net.c:905
#, c-format
@@ -6535,7 +6495,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6715,7 +6676,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -6893,7 +6855,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
@@ -7204,6 +7167,111 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to probe"
+#~ msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej"
+
+#~ msgid "Probing for video card: "
+#~ msgstr "Wykrywanie karty graficznej: "
+
+#~ msgid "Probing for video card: %s"
+#~ msgstr "Wykrywanie karty graficznej: %s"
+
+#~ msgid "Probing for monitor type: "
+#~ msgstr "Wykrywanie typu monitora: "
+
+#~ msgid "Probing for monitor type: %s"
+#~ msgstr "Wykrywanie typu monitora: %s"
+
+#~ msgid "Probing for mouse type: "
+#~ msgstr "Wykrywanie myszy: "
+
+#~ msgid "Probing for mouse type: %s"
+#~ msgstr "Wykrywanie myszy: %s"
+
+#~ msgid "Skipping mouse probe."
+#~ msgstr "Pomijam wykrywanie myszy."
+
+#~ msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
+#~ msgstr "Zmienna DISPLAY nie jest ustawiona. Startuję tryb tekstowy!"
+
+#~ msgid "Account Configuration"
+#~ msgstr "Konfiguracja konta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User password accepted."
+#~ msgstr "Hasło roota zaakceptowane."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User password is too short."
+#~ msgstr "Hasło roota za krótkie."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User passwords do not match."
+#~ msgstr "Różne hasła."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a New User"
+#~ msgstr "Dodaj użytkownika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a User Account"
+#~ msgstr "Konfiguracja konta użytkownika"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a user _name:"
+#~ msgstr "Musisz podać nazwę serwera."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a user _password:"
+#~ msgstr "Hasło roota: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pass_word (confirm):"
+#~ msgstr "Hasło (ponownie):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Full Name:"
+#~ msgstr "Imię i nazwisko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter user name"
+#~ msgstr "Musisz podać nazwę serwera."
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Nazwa konta:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have any Linux partitions.\n"
+#~ "You can't upgrade this sytem!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie masz żadnej partycji linuxowej.\n"
+#~ " Nie możesz uaktualnić tego systemu!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
+#~ msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
+#~ msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manually partition with _fdisk (experts only)"
+#~ msgstr "Partycjonowanie ręczne"
+
+#~ msgid "fdisk"
+#~ msgstr "fdisk"
+
+#~ msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie masz żadnej partycji linuxowej. Nie możesz uaktualnić tego systemu!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrade Partition"
+#~ msgstr "Edycja partycji"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Pozostało"
@@ -8533,4 +8601,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Which driver should I try?"
#~ msgstr "Który sterownik powinienem wypróbować?"
-