diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 191 |
1 files changed, 105 insertions, 86 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkpod 0.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-15 22:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-14 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 16:48+0900\n" "Last-Translator: Kentaro Fukuchi <fukuchi@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: n/a\n" @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "" msgid "Unexpected mhod3 string type: %d\n" msgstr "予期せぬ mhod3 string type です: %d\n" -#: ../src/db-artwork-parser.c:265 +#: ../src/db-artwork-parser.c:267 #, c-format msgid "Could not find corresponding track (dbid: %s) for artwork entry.\n" msgstr "アートワークに対応する曲 (dbid: %s) が見つかりません.\n" -#: ../src/db-artwork-parser.c:291 +#: ../src/db-artwork-parser.c:293 #, c-format msgid "iTunesDB and ArtworkDB artwork sizes inconsistent (%d+%d != %d)\n" msgstr "" "iTunesDB 内の情報と ArtworkDB のアートワークのサイズが一致しません (%d+%d != " "%d)\n" -#: ../src/db-artwork-parser.c:459 +#: ../src/db-artwork-parser.c:463 #, c-format msgid "Unexpected mhsd index: %d\n" msgstr "予期せぬ mhsd index: %d\n" @@ -43,33 +43,34 @@ msgstr "予期せぬ mhsd index: %d\n" msgid "Unexpected image type in mhni: size: %ux%u (%d), offset: %d\n" msgstr "mhni に予期せぬイメージタイプ: size: %ux%u (%d), offset: %d\n" -#: ../src/itdb_artwork.c:198 +#: ../src/itdb_artwork.c:199 #, c-format msgid "Could not access file '%s'." msgstr "ファイル '%s' にアクセスできませんでした." -#: ../src/itdb_artwork.c:215 ../src/itdb_artwork.c:276 +#: ../src/itdb_artwork.c:216 ../src/itdb_artwork.c:277 +#: ../src/itdb_artwork.c:337 msgid "Artwork support not compiled into libgpod." msgstr "libgpod にアートワークのサポートが組み込まれていません." -#: ../src/itdb_artwork.c:334 +#: ../src/itdb_artwork.c:395 #, c-format msgid "Illegal filename: '%s'.\n" msgstr "不正なファイル名: '%s'.\n" -#: ../src/itdb_artwork.c:340 +#: ../src/itdb_artwork.c:401 msgid "Mountpoint not set.\n" msgstr "マウント場所が設定されていません.\n" -#: ../src/itdb_artwork.c:493 +#: ../src/itdb_artwork.c:554 #, c-format msgid "Could not find on iPod: '%s'\n" msgstr "iPod の中に見当たりません: '%s'\n" -#: ../src/itdb_artwork.c:701 -#, c-format +#: ../src/itdb_artwork.c:768 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to retreive thumbnail (appears to be on iPod, but no image info " +"Unable to retrieve thumbnail (appears to be on iPod, but no image info " "available): type: %d, filename: '%s'\n" msgstr "" "サムネイルを取得できません (iPod の中にある筈ですが, 画像情報が見つかりませ" @@ -191,48 +192,53 @@ msgstr "6G" msgid "Mobile Phone" msgstr "携帯電話" -#: ../src/itdb_device.c:450 +#: ../src/itdb_device.c:470 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "'%s' を書き込み用に開くことができません." -#: ../src/itdb_device.c:459 +#: ../src/itdb_device.c:479 msgid "Device directory does not exist." msgstr "デバイスディレクトリが見つかりません." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:419 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:448 #, c-format msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'." msgstr "不正なシーク: '%3$s', オフセット %1$ld (長さ %2$ld)" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:873 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:902 #, c-format msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)." msgstr "再生回数ファイルではありません: '%s' (mhdp ヘッダが無い)" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:888 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:917 #, c-format msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)." msgstr "再生回数ファイル ('%s'): ヘッダの長さが足りません (%d<96)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:902 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:931 #, c-format msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)." msgstr "再生回数ファイル ('%s'): エントリの長さが足りません (%d<12)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:981 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1006 #, c-format msgid "iTunesStats file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<18)." msgstr "iTunesStats ファイル ('%s'): エントリの長さが足りません (%d<18)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1300 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1328 #, c-format msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'." msgstr "" "iTunesDB が壊れています: MHOD が見つかりません (ファイル '%2$s', オフセット %" "1$ld)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1462 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1476 +#, c-format +msgid "Unknown smart rule action at %ld: %x. Trying to continue.\n" +msgstr "" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1507 #, c-format msgid "" "Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue " @@ -241,14 +247,14 @@ msgstr "" "スマートプレイリストのルールの長さ (%d) が期待される長さと異なります. 処理を" "続けます.\n" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1494 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1550 #, c-format msgid "iTunesDB corrupt: no SLst at offset %ld in file '%s'." msgstr "" "iTunesDB が壊れています: SLst が見付かりません (ファイル '%2$s', オフセット %" "1$ld)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1507 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1563 #, c-format msgid "" "Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n" @@ -258,14 +264,14 @@ msgstr "" "す.\n" "\n" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1577 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1642 #, c-format msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'." msgstr "" "iTunesDB が壊れています: hunk の長さが 0 です (ファイル '%2$s', オフセット %1" "$ld)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1590 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1655 #, c-format msgid "" "iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at %ld." @@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "" "iTunesDB が壊れています: %3$ld の位置にあるセクション '%2$s' の中にセクショ" "ン '%1$s' が見つかりません." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1604 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1669 #, c-format msgid "" "header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in file " @@ -282,53 +288,53 @@ msgstr "" "'%1$s' のヘッダの長さが足りません (%2$d < %3$d) (ファイル '%5$s', オフセット " "%4$ld)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1689 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1754 #, c-format msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)." msgstr "iTunesDB ではありません: '%s' (mhdb ヘッダが無い)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1706 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1771 #, c-format msgid "" "iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%d<32). " "Aborting." msgstr "iTunesDB ('%s'): mhsd のヘッダの長さが足りません (%d<32). 中止します." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1727 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1792 #, c-format msgid "iTunesDB '%s' corrupt: mhsd expected at %ld." msgstr "iTunesDB '%s' が壊れています: mhsd が %ld の位置に見つかりません." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1844 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1909 #, c-format msgid "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'." msgstr "" "mhip 中の MHOD の数が食い違っています (ファイル '%2$s', オフセット %1$ld)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:1862 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1927 #, c-format msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n" msgstr "Itdb_Track ID '%d' が見つかりません.\n" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2024 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2096 #, c-format msgid "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'." msgstr "" "mhyp 中の MHOD の数が食い違っています (ファイル '%2$s', オフセット %1$ld)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2034 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2106 msgid "Master-PL" msgstr "" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2038 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2110 msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2040 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2112 msgid "Playlist" msgstr "プレイリスト" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2062 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2134 #, c-format msgid "" "iTunesDB corrupt: number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at %" @@ -337,39 +343,38 @@ msgstr "" "iTunesDB が壊れています: mhyp 中の mhip セクションの数が食い違っています " "(ファイル '%2$s', オフセット %1$ld)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2375 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2468 msgid "OTG Playlist" msgstr "OTG プレイリスト" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2393 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2486 #, c-format msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)." msgstr "OTG プレイリストのファイルではありません: '%s' (mhpo ヘッダが無い)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2407 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2500 #, c-format msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)." msgstr "OTG プレイリストファイル ('%s'): ヘッダの長さが足りません (%d<20)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2419 -#, c-format -msgid "" -"OTG playlist file file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)." +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2512 +#, fuzzy, c-format +msgid "OTG playlist file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)." msgstr "OTG プレイリストファイル ('%s'): エントリの長さが足りません (%d<4)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2454 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2547 #, c-format msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)." msgstr "" "OTG プレイリストファイル ('%s'): 存在しない曲番号 (%d) への参照があります." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2499 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2592 #, c-format msgid "OTG Playlist %d" msgstr "OTG プレイリスト %d" #. this should not be -- issue warning -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2567 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2660 msgid "" "iTunesDB corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. Trying to " "continue.\n" @@ -378,7 +383,7 @@ msgstr "" "す.\n" #. this should not be -- issue warning -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2630 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2723 msgid "" "iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. " "Trying to continue.\n" @@ -386,7 +391,7 @@ msgstr "" "iTunesDB が多分壊れています: プレイリストの数 (mhyp の数) が食い違っていま" "す. 処理を続けます.\n" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2677 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2770 #, c-format msgid "" "iTunesDB '%s' corrupt: Could not find tracklist (no mhsd type 1 section " @@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "" "iTunesDB '%s' が壊れています: 曲リストが見付かりません. (mhsd タイプ 1 セク" "ションが見つからない)" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2706 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2799 #, c-format msgid "" "iTunesDB '%s' corrupt: Could not find playlists (no mhsd type 2 or type 3 " @@ -404,115 +409,126 @@ msgstr "" "iTunesDB '%s' が壊れています: プレイリストが見付かりません. (mhsd タイプ 2 " "と タイプ 3 のセクションが見つからない)" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2728 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2821 #, c-format msgid "iTunes directory not found: '%s' (or similar)." msgstr "iTunes ディレクトリが見つかりません: '%s' (など)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2745 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2838 #, c-format msgid "Music directory not found: '%s' (or similar)." msgstr "Music ディレクトリが見つかりません: '%s' (など)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2763 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2856 #, c-format msgid "Control directory not found: '%s' (or similar)." msgstr "Control ディレクトリが見つかりません: '%s' (など)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:2836 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2974 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:3654 -#, c-format -msgid "Cannot write mhod of type %d\n" -msgstr "mhod タイプ %d が書き込めません.\n" - -#: ../src/itdb_itunesdb.c:4245 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:4746 #, c-format msgid "Opening of '%s' for writing failed (%s)." msgstr "'%s' を書き込み用に開くことができません (%s)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:4256 ../src/itdb_itunesdb.c:4267 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:4757 ../src/itdb_itunesdb.c:4768 #, c-format msgid "Writing to '%s' failed (%s)." msgstr "'%s'の書き込みに失敗しました (%s)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:4617 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5122 #, c-format msgid "Path not found: '%s' (or similar)." msgstr "パスが見つかりません: '%s' (など)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:4836 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5341 #, c-format msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)." msgstr "'%s' を '%s' に変更することができません (%s)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:4853 ../src/itdb_itunesdb.c:4870 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5358 ../src/itdb_itunesdb.c:5375 #, c-format msgid "Error removing '%s' (%s)." msgstr "'%s' の削除中にエラーが発生しました (%s)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:5056 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5531 ../src/itdb_itunesdb.c:5692 +#, fuzzy +msgid "Mountpoint not set." +msgstr "マウント場所が設定されていません.\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5571 #, c-format msgid "No 'F..' directories found in '%s'." msgstr "'F..' ディレクトリが '%s' の中にありません." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:5084 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5592 #, c-format msgid "Path not found: '%s'." msgstr "パスが見つかりません: '%s'." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:5243 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5701 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' could not be accessed (%s)." +msgstr "ファイル '%s' にアクセスできませんでした." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5711 +#, c-format +msgid "" +"Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5915 #, c-format msgid "Error opening '%s' for reading (%s)." msgstr "'%s' を読み込み用に開くことができません (%s)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:5254 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5926 #, c-format msgid "Error opening '%s' for writing (%s)." msgstr "'%s' を書き込み用に開くことができません (%s)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:5271 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5943 #, c-format msgid "Error while reading from '%s' (%s)." msgstr "'%s' の読み込み中にエラーが発生しました (%s)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:5287 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5959 #, c-format msgid "Error while writing to '%s' (%s)." msgstr "'%s' の書き込み中にエラーが発生しました (%s)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:5300 ../src/itdb_itunesdb.c:5310 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5972 ../src/itdb_itunesdb.c:5982 #, c-format msgid "Error when closing '%s' (%s)." msgstr "'%s' を閉じる際にエラーが発生しました (%s)." -#: ../src/itdb_itunesdb.c:5673 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:6347 msgid "iPod" msgstr "" -#: ../src/itdb_itunesdb.c:6066 +#: ../src/itdb_itunesdb.c:6740 #, c-format msgid "Problem creating iPod directory or file: '%s'." msgstr "iPod ディレクトリの作成またはファイル '%s' の作成に失敗しました." -#: ../src/itdb_photoalbum.c:107 +#: ../src/itdb_photoalbum.c:109 #, c-format msgid "Photos directory not found: '%s' (or similar)." msgstr "Photos ディレクトリが見つかりません: '%s' (など)." -#: ../src/itdb_photoalbum.c:245 ../src/itdb_photoalbum.c:442 +#: ../src/itdb_photoalbum.c:256 ../src/itdb_photoalbum.c:463 msgid "Photo Library" msgstr "写真ライブラリ" -#: ../src/itdb_photoalbum.c:357 +#: ../src/itdb_photoalbum.c:370 msgid "You need to specify the iPod model used before photos can be added." msgstr "" "写真を追加する前に, 使用している iPod のモデルを設定する必要があります." -#: ../src/itdb_photoalbum.c:378 +#: ../src/itdb_photoalbum.c:391 #, c-format msgid "" "Your iPod does not seem to support photos. Maybe you need to specify the " @@ -521,12 +537,12 @@ msgstr "" "お使いの iPod は写真の表示ができません. おそらく正しい iPod のモデルを設定し" "ていないものと思われます. 現在モデル番号は 'x%s' に設定されています (%s%s)." -#: ../src/itdb_photoalbum.c:390 +#: ../src/itdb_photoalbum.c:403 #, c-format msgid "Could not access file '%s'. Photo not added." msgstr "ファイル '%s' にアクセスできませんでした. 写真は追加されません." -#: ../src/itdb_photoalbum.c:430 +#: ../src/itdb_photoalbum.c:451 msgid "" "Unexpected error in itdb_photodb_add_photo_internal() while adding photo, " "please report." @@ -534,7 +550,7 @@ msgstr "" "写真の追加中に itdb_photodb_add_photo_internal() 内で予期せぬエラーが発生しま" "した. 開発者への報告をお願いします." -#: ../src/itdb_photoalbum.c:450 +#: ../src/itdb_photoalbum.c:471 msgid "" "Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is disabled." msgstr "" @@ -542,7 +558,7 @@ msgstr "" "になっています." #. New action! -#: ../src/itdb_playlist.c:78 +#: ../src/itdb_playlist.c:79 #, c-format msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n" msgstr "スマートプレイリスト内の未知のアクション (%d) は無視されます.\n" @@ -583,11 +599,11 @@ msgstr "" " %s list <マウント場所>\n" #: ../tests/test-photos.c:42 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage to remove photo IDs from Photo Library:\n" " %s remove <mountpoint> <albumname> [<ID(s)>]\n" -" <albumname> should be set to 'NULL' to to remove photos from the iPod\n" +" <albumname> should be set to 'NULL' to remove photos from the iPod\n" " altogether. If you don't specify any IDs, the photoalbum will be removed\n" " instead.\n" " WARNING: IDs may change when writing the PhotoDB file.\n" @@ -619,6 +635,7 @@ msgid "Error reading iPod photo database (%s).\n" msgstr "iPod の写真データベースを読み込めません (%s).\n" #: ../tests/test-photos.c:156 ../tests/test-photos.c:190 +#: ../tests/test-photos.c:320 msgid "Error reading iPod photo database.\n" msgstr "iPod の写真データベースを読み込めません.\n" @@ -655,10 +672,6 @@ msgstr "" msgid "Error adding photo (%s) to photo database: %s\n" msgstr "写真 (%s) の追加に失敗しました: %s\n" -#: ../tests/test-photos.c:320 -msgid "Error reading iPod photo database" -msgstr "iPod の写真データベースを読み込めません" - #: ../tests/test-photos.c:331 #, c-format msgid "Specified album '%s' not found. Aborting.\n" @@ -677,3 +690,9 @@ msgstr "写真 ID <%d> が見つかりません. 飛ばします...\n" #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "未知のコマンド '%s'\n" + +#~ msgid "Cannot write mhod of type %d\n" +#~ msgstr "mhod タイプ %d が書き込めません.\n" + +#~ msgid "Error reading iPod photo database" +#~ msgstr "iPod の写真データベースを読み込めません" |