diff options
author | Jorg Schuler <jcsjcs@users.sourceforge.net> | 2007-01-15 01:18:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorg Schuler <jcsjcs@users.sourceforge.net> | 2007-01-15 01:18:39 +0000 |
commit | 9379659ad648265bde97bc5bec27c7b2e0225888 (patch) | |
tree | f2b255c273e55638f65801f4f412147ee4425667 /po | |
parent | a7522495889e8478ad0077143b0ca0223cd5d66a (diff) | |
download | libgpod-9379659ad648265bde97bc5bec27c7b2e0225888.tar.gz libgpod-9379659ad648265bde97bc5bec27c7b2e0225888.tar.xz libgpod-9379659ad648265bde97bc5bec27c7b2e0225888.zip |
* po/sv.po: updated Swedish catalog -- thanks to Stefan Asserhall
git-svn-id: https://gtkpod.svn.sf.net/svnroot/gtkpod/libgpod/trunk@1371 f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 90 |
1 files changed, 46 insertions, 44 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of gtkpod to Swedish. # This file is distributed under the same license as gtkpod. -# Copyright (C) Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. +# Copyright (C) Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-15 01:20+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 21:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-14 15:53+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "Oväntad mhod3 strängtyp; %d\n" #: ../src/db-artwork-parser.c:265 #, c-format msgid "Could not find corresponding track (dbid: %s) for artwork entry.\n" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta motsvarande spår (dbid: %s) för grafikpost.\n" #: ../src/db-artwork-parser.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "iTunesDB and ArtworkDB artwork sizes inconsistent (%d+%d != %d)\n" msgstr "" "Grafikstorlekar i iTunes databas och grafikdatabas inte konseventa (%d + %d !" -"= %d)" +"= %d)\n" #: ../src/db-artwork-parser.c:459 #, c-format @@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Unexpected image type in mhni: size: %ux%u (%d), offset: %d\n" msgstr "Oväntad bildtyp i mhni: storlek: %ux%u (%d), position: %d\n" #: ../src/itdb_artwork.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not access file '%s'." -msgstr "Kunde inte hitta på iPod: '%s'\n" +msgstr "Kunde inte komma åt filen '%s'." #: ../src/itdb_artwork.c:215 ../src/itdb_artwork.c:276 msgid "Artwork support not compiled into libgpod." -msgstr "" +msgstr "Grafikstöd inte kompilerat i libgpod." #: ../src/itdb_artwork.c:334 #, c-format @@ -498,11 +498,12 @@ msgstr "Fotokatalog hittades inte: '%s' (eller liknande)." #: ../src/itdb_photoalbum.c:245 ../src/itdb_photoalbum.c:442 msgid "Photo Library" -msgstr "" +msgstr "Fotobibliotek" #: ../src/itdb_photoalbum.c:357 msgid "You need to specify the iPod model used before photos can be added." msgstr "" +"Du måste ange vilken iPod-modell som används innan foton kan läggas till." #: ../src/itdb_photoalbum.c:378 #, c-format @@ -510,22 +511,28 @@ msgid "" "Your iPod does not seem to support photos. Maybe you need to specify the " "correct iPod model number? It is currently set to 'x%s' (%s/%s)." msgstr "" +"Din iPod verkar inte stödja foton. Kanske måste du ange rätt iPod-" +"modellnummer? För närvarande är det inställt till 'x%s' (%s/%s)." #: ../src/itdb_photoalbum.c:390 #, c-format msgid "Could not access file '%s'. Photo not added." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte komma åt filen '%s'. Fotot har inte lagts till." #: ../src/itdb_photoalbum.c:430 msgid "" "Unexpected error in itdb_photodb_add_photo_internal() while adding photo, " "please report." msgstr "" +"Oväntat fel i itdb_photodb_add_photo_internal() vid tillägg av foto. " +"Rapportera gärna felet." #: ../src/itdb_photoalbum.c:450 msgid "" "Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is disabled." msgstr "" +"Biblioteket kompilerat utan stöd för gdk-pixbuf. Stöd för bilder är " +"inaktiverat." #. New action! #: ../src/itdb_playlist.c:78 @@ -544,20 +551,28 @@ msgid "" "will\n" " be created.\n" msgstr "" +"Användning för att lägga till foton:\n" +" %s add <monteringsplats> <albumnamn> [<filnamn>]\n" +" <albumnamn> ska vara 'NULL' för att bara lägga till foton i huvudalbumet\n" +" (Photo Library). Om inga filnamn anges kommer ett tomt album att skapas.\n" #: ../tests/test-photos.c:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage to dump all photos to <output_dir>:\n" " %s dump <mountpoint> <output_dir>\n" -msgstr "Användning för att lagra alla foton i <utdatakatalog>:\n" +msgstr "" +"Användning för att lagra alla foton i <utdatakatalog>:\n" +" %s dump <mountpoint> <output_dir>\n" #: ../tests/test-photos.c:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage to list all photos IDs to stdout:\n" " %s list <mountpoint>\n" -msgstr "Användning för att lagra alla foton i <utdatakatalog>:\n" +msgstr "" +"Användning för att lista id för alla foton på standardutmatningen:\n" +" %s list <mountpoint>\n" #: ../tests/test-photos.c:42 #, c-format @@ -569,10 +584,16 @@ msgid "" " instead.\n" " WARNING: IDs may change when writing the PhotoDB file.\n" msgstr "" +"Användning för att ta bort id för foton från fotobiblioteket:\n" +" %s remove <monteringsplats> <albumnamn> [<id>]\n" +" <albumnamn> ska vara 'NULL' för att ta bort foton från iPod\n" +" permanent. Om inget id anges, tas fotoalbumet bort\n" +" instället.\n" +" VARNING: Id kan ändras när filen PhotoDB skrivs.\n" #: ../tests/test-photos.c:126 msgid "Wrong number of command line arguments.\n" -msgstr "" +msgstr "Fel antal kommandoradsväljare.\n" #: ../tests/test-photos.c:135 #, c-format @@ -597,15 +618,15 @@ msgstr "Fel vid läsning av iPod fotodatabas.\n" #: ../tests/test-photos.c:174 ../tests/test-photos.c:233 #: ../tests/test-photos.c:303 ../tests/test-photos.c:386 msgid "Insufficient number of command line arguments.\n" -msgstr "" +msgstr "Otillräckligt antal kommandoradsväljare.\n" #: ../tests/test-photos.c:201 msgid "<Unnamed>" -msgstr "" +msgstr "<Namnlös>" #: ../tests/test-photos.c:216 msgid "<No members>\n" -msgstr "" +msgstr "<Inga medlemmar>\n" #: ../tests/test-photos.c:243 #, c-format @@ -622,48 +643,29 @@ msgid "" msgstr "Fel vid läsning av iPod fotodatabas, försöker skapa en ny databas\n" #: ../tests/test-photos.c:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error adding photo (%s) to photo database: %s\n" -msgstr "Fel vid vid läsning av iPod fotodatabas (%s).\n" +msgstr "Fel vid vid tillägg av foto (%s) i fotodatabas: %s\n" #: ../tests/test-photos.c:320 -#, fuzzy msgid "Error reading iPod photo database" -msgstr "Fel vid läsning av iPod fotodatabas.\n" +msgstr "Fel vid läsning av iPod fotodatabas" #: ../tests/test-photos.c:331 #, c-format msgid "Specified album '%s' not found. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "Angivet album '%s' hittades inte. Avbryter.\n" #: ../tests/test-photos.c:343 msgid "Cannot remove Photo Library playlist. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte ta bort fotobibliotekets spellista. Avbryter.\n" #: ../tests/test-photos.c:364 #, c-format msgid "Error: could not find photo with ID <%d>. Skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Fel: Kunde inte hitta foto med id <%d>. Hoppar över det...\n" #: ../tests/test-photos.c:410 #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Usage to add photos:\n" -#~ msgstr "Användning för att lägga till foton:\n" - -#~ msgid "%s <mountpoint> <albumname> <filename(s)>\n" -#~ msgstr "%s <monteringsplats> <albumnamn> <filnamn>\n" - -#~ msgid "" -#~ "albumname should be set to 'master' to add photos to the master photo " -#~ "album\n" -#~ msgstr "" -#~ "albumnamn ska vara 'master' för att lägga till foton i huvudfotoalbumet\n" - -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" - -#~ msgid "%s dump <mountpoint> <output_dir>\n" -#~ msgstr "%s dump <monteringsplats> <utdatakatalog>\n" +msgstr "Okänt kommando '%s'\n" |