summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTodd Zullinger <tmz@pobox.com>2009-01-06 15:15:35 +0000
committerTodd Zullinger <tmz@pobox.com>2009-01-06 15:15:35 +0000
commit3ccf326805ff0e7d0022e5c7f019a4326ba9e90c (patch)
treeb865ccecca0af70f0e8a97d05c8bbcfb76478f7e /po
parent3d2d621ed04382ba0c2c9a94d9f62b2cdbdfea13 (diff)
downloadlibgpod-3ccf326805ff0e7d0022e5c7f019a4326ba9e90c.tar.gz
libgpod-3ccf326805ff0e7d0022e5c7f019a4326ba9e90c.tar.xz
libgpod-3ccf326805ff0e7d0022e5c7f019a4326ba9e90c.zip
Add simple Chinese translation (Tan Zhixin)
git-svn-id: https://gtkpod.svn.sf.net/svnroot/gtkpod/libgpod/trunk@2201 f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po829
1 files changed, 829 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..a05c1ad
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,829 @@
+# Simplified Chinese Translation Catalogue
+# Copyright (C) 2003-2009 Jörg Schuler
+# This file is distributed under the same license as the libgpod package.
+# Tan Zhixin <tanzhxin@gmail.com>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgpod 0.7.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gtkpod-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:48-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-1-5 20:15+0900\n"
+"Last-Translator: Tan Zhxin <tanzhxin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: n/a\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/db-artwork-parser.c:156
+#, c-format
+msgid "Unexpected mhod string type: %d\n"
+msgstr "未预期的mhod字符串:%d\n"
+
+#: ../src/db-artwork-parser.c:476
+#, c-format
+msgid "Unexpected mhsd index: %d\n"
+msgstr "未预期的mhsd索引:%d\n"
+
+#: ../src/db-artwork-parser.c:522
+#, c-format
+msgid "Could not find corresponding track (dbid: %s) for artwork entry.\n"
+msgstr "无法找到对应专辑封面的音轨(dbid: %s)。\n"
+
+#: ../src/db-artwork-parser.c:530
+#, c-format
+msgid "iTunesDB and ArtworkDB artwork sizes inconsistent (%d+%d != %d)\n"
+msgstr "iTunesDB和ArtworkDB中专辑封面的文件大小不一致 (%d+%d != %d)\n"
+
+#: ../src/db-artwork-parser.c:566
+#, c-format
+msgid "Could not find artwork entry (mhii id: %u) for track (dbid: %s).\n"
+msgstr "无法找到对应音轨(dbid:%2$s)的专辑封面(mhii id:%1$u)\n"
+
+#: ../src/db-image-parser.c:91
+#, c-format
+msgid "Unexpected image type in mhni: %d, offset: %d\n"
+msgstr "mhni中未预期的图片类型: %d,位置: %d\n"
+
+#: ../src/itdb_artwork.c:163
+#, c-format
+msgid "Could not access file '%s'."
+msgstr "无法存取文件'%s'"
+
+#: ../src/itdb_artwork.c:181 ../src/itdb_artwork.c:241
+#: ../src/itdb_artwork.c:298
+#, c-format
+msgid "Artwork support not compiled into libgpod."
+msgstr "编译libgpod时未加入专辑封面支持"
+
+#: ../src/itdb_artwork.c:668
+#, c-format
+msgid "Could not find on iPod: '%s'\n"
+msgstr "在iPod中无法找到: '%s'\n"
+
+#: ../src/itdb_artwork.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve thumbnail (appears to be on iPod, but no image info "
+"available): filename: '%s'\n"
+msgstr ""
+"无法调出缩略图(iPod中存在,但是无法获得图像信息):文件'%s'\n"
+
+#: ../src/itdb_device.c:256
+msgid "Invalid"
+msgstr "无效"
+
+#: ../src/itdb_device.c:257 ../src/itdb_device.c:298
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../src/itdb_device.c:258
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: ../src/itdb_device.c:259
+msgid "Color U2"
+msgstr "Color U2"
+
+#: ../src/itdb_device.c:260
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grayscale"
+
+#: ../src/itdb_device.c:261
+msgid "Grayscale U2"
+msgstr "Grayscale U2"
+
+#: ../src/itdb_device.c:262
+msgid "Mini (Silver)"
+msgstr "Mini(银)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:263
+msgid "Mini (Blue)"
+msgstr "Mini(蓝)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:264
+msgid "Mini (Pink)"
+msgstr "Mini(粉)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:265
+msgid "Mini (Green)"
+msgstr "Mini(绿)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:266
+msgid "Mini (Gold)"
+msgstr "Mini(金)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:267
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Shuffle"
+
+#: ../src/itdb_device.c:268
+msgid "Nano (White)"
+msgstr "Nano(白)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:269
+msgid "Nano (Black)"
+msgstr "Nano(黑)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:270
+msgid "Video (White)"
+msgstr "Video(白)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:271
+msgid "Video (Black)"
+msgstr "Video(黑)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:272
+msgid "Mobile (1)"
+msgstr "Mobile(1代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:273
+msgid "Video U2"
+msgstr "Video U2"
+
+#: ../src/itdb_device.c:274
+msgid "Nano (Silver)"
+msgstr "Nano(银)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:275
+msgid "Nano (Blue)"
+msgstr "Nano(蓝)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:276
+msgid "Nano (Green)"
+msgstr "Nano(绿)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:277
+msgid "Nano (Pink)"
+msgstr "Nano(粉)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:278
+msgid "Nano (Red)"
+msgstr "Nano(红)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:279
+msgid "Nano (Yellow)"
+msgstr "Nano(黄)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:280
+msgid "Nano (Purple)"
+msgstr "Nano(紫)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:281
+msgid "Nano (Orange)"
+msgstr "Nano(橙)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:282
+msgid "iPhone (1)"
+msgstr "iPhone(1代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:283
+msgid "Shuffle (Silver)"
+msgstr "Shuffle(银)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:284
+msgid "Shuffle (Pink)"
+msgstr "Shuffle(粉)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:285
+msgid "Shuffle (Blue)"
+msgstr "Shuffle(蓝)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:286
+msgid "Shuffle (Green)"
+msgstr "Shuffle(绿)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:287
+msgid "Shuffle (Orange)"
+msgstr "Shuffle(橙)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:288
+msgid "Shuffle (Purple)"
+msgstr "Shuffle(紫)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:289
+msgid "Shuffle (Red)"
+msgstr "Shuffle(红)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:290
+msgid "Classic (Silver)"
+msgstr "Classic(银)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:291
+msgid "Classic (Black)"
+msgstr "Classic(黑)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:292
+msgid "Touch (Black)"
+msgstr "Touch(黑)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:299
+msgid "Regular (1st Gen.)"
+msgstr "标准(1代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:300
+msgid "Regular (2nd Gen.)"
+msgstr "标准(2代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:301
+msgid "Regular (3rd Gen.)"
+msgstr "标准(3代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:302
+msgid "Regular (4th Gen.)"
+msgstr "标准(4代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:303
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: ../src/itdb_device.c:304
+msgid "Mobile Phones"
+msgstr "Mobile Phones"
+
+#: ../src/itdb_device.c:305
+msgid "Mini (1st Gen.)"
+msgstr "Mini(1代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:306
+msgid "Mini (2nd Gen.)"
+msgstr "Mini(2代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:307
+msgid "Shuffle (1st Gen.)"
+msgstr "Shuffle(1代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:308
+msgid "Shuffle (2nd Gen.)"
+msgstr "Shuffle(2代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:309
+msgid "Shuffle (3rd Gen.)"
+msgstr "Shuffle(3代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:310
+msgid "Nano (1st Gen.)"
+msgstr "Nano(1代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:311
+msgid "Nano (2nd Gen.)"
+msgstr "Nano(2代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:312
+msgid "Nano Video (3rd Gen.)"
+msgstr "Nano Video(3代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:313
+msgid "Nano Video (4th Gen.)"
+msgstr "Nano Video(4代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:314
+msgid "Video (1st Gen.)"
+msgstr "Video(1代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:315
+msgid "Video (2nd Gen.)"
+msgstr "Video(2代)"
+
+#: ../src/itdb_device.c:316 ../src/itdb_device.c:317
+msgid "Classic"
+msgstr "Classic"
+
+#: ../src/itdb_device.c:318
+msgid "Touch"
+msgstr "Touch"
+
+#: ../src/itdb_device.c:319
+msgid "iPhone"
+msgstr "iPhone"
+
+#: ../src/itdb_device.c:320 ../src/itdb_device.c:321
+msgid "Unused"
+msgstr "未使用"
+
+#: ../src/itdb_device.c:874
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "无法打开'%s'写入。"
+
+#: ../src/itdb_device.c:883
+#, c-format
+msgid "Device directory does not exist."
+msgstr "设备目录不存在。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:462
+#, c-format
+msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'."
+msgstr "超出文件'%3$s'(长度%2$ld)搜索位置%1$ld"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:915
+#, c-format
+msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)."
+msgstr "不是一个播放次数记录文件:'%s'(缺少mhdp头)"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:930
+#, c-format
+msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)."
+msgstr "播放次数记录文件('%s'): 文件头长度小于预期(%d<96)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:944
+#, c-format
+msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)."
+msgstr "播放次数记录文件('%s'): 项目长度小于预期(%d<12)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1019
+#, c-format
+msgid "iTunesStats file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<18)."
+msgstr "iTunesStats文件('%s'):项目长度小于预期(%d<18)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1338
+#, c-format
+msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'."
+msgstr "iTunesDB损坏:文件'%2$s'中 %1$ld 位置没有MHOD。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1524
+#, c-format
+msgid "Unknown smart rule action at %ld: %x. Trying to continue.\n"
+msgstr "%ld位置有未知的smart规则动作:%x,尝试继续。\n"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1555
+#, c-format
+msgid ""
+"Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue "
+"anyhow.\n"
+msgstr ""
+"智能播放列表规则区(%d)的长度超出范围,尝试继续。\n"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1598
+#, c-format
+msgid "iTunesDB corrupt: no SLst at offset %ld in file '%s'."
+msgstr "iTunesDB损坏:文件'%2$s'中 %1$ld 位置没有SLst。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1611
+#, c-format
+msgid ""
+"Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"检查iTunesDB时发现未知MHOD类型(%d),忽略。\n"
+"\n"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1691
+#, c-format
+msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'."
+msgstr "iTunesDB损坏:文件'%2$s'中%1$ld位置大量0。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at %ld."
+msgstr ""
+"iTunesDB损坏:'%2$s'部分%3$ld位置找不到'%1$s'"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in file "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"文件'%5$s'中%4$ld位置的'%1$s'起始部分长度小于预期(%2$d < %3$d)"
+
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1803
+#, c-format
+msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)."
+msgstr "不是iTunesDB:'%s'(缺少mhdb头)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1820
+#, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%d<32). "
+"Aborting."
+msgstr ""
+"iTunesDB('%s'):mhsd的起始部分长度小于预期(%d<32)。"
+"放弃。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1841
+#, c-format
+msgid "iTunesDB '%s' corrupt: mhsd expected at %ld."
+msgstr "iTunesDB'%s'损坏:mhsd的预期位置为%ld。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1958
+#, c-format
+msgid "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'."
+msgstr "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:1976
+#, c-format
+msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n"
+msgstr "找不到Itdb_Track %d'。\n"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2146
+#, c-format
+msgid "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'."
+msgstr "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2156
+msgid "Master-PL"
+msgstr "主播放列表"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2160
+msgid "Podcasts"
+msgstr "Podcasts"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2162
+msgid "Playlist"
+msgstr "播放列表"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2184
+#, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB corrupt: number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at %"
+"ld in file '%s'."
+msgstr ""
+"iTunesDB损坏:number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at %"
+"ld in file '%s'."
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2527
+msgid "OTG Playlist"
+msgstr "OTG播放列表"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2545
+#, c-format
+msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)."
+msgstr "不是OTG播放列表:'%s'(缺少mhpo头)"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2559
+#, c-format
+msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)."
+msgstr "OTG播放列表('%s'):起始长度小于预期(%d<20)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2571
+#, c-format
+msgid "OTG playlist file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)."
+msgstr "OTG播放列表('%s'):项目长度小于预期(%d<4)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2606
+#, c-format
+msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)."
+msgstr "OTG播放列表('%s'):指向不存在的音轨(%d)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2651
+#, c-format
+msgid "OTG Playlist %d"
+msgstr "OTG播放列表%d"
+
+#. this should not be -- issue warning
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2719
+msgid ""
+"iTunesDB corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. Trying to "
+"continue.\n"
+msgstr ""
+"iTunesDB损坏:音轨数(mhit块)不一致,尝试继续。\n"
+
+#. this should not be -- issue warning
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2782
+msgid ""
+"iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. "
+"Trying to continue.\n"
+msgstr ""
+"iTunesDB可能损坏:播放列表数(mhyp块)不一致。\n"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2829
+#, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find tracklist (no mhsd type 1 section "
+"found)"
+msgstr ""
+"iTunesDB'%s'损坏:找不到音轨列表(找不到mhsd type 1字段)"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2858
+#, c-format
+msgid ""
+"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find playlists (no mhsd type 2 or type 3 "
+"sections found)"
+msgstr ""
+"iTunesDB'%s'损坏:找不到播放列表(找不到mhsd type 2或type 3字段)"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2880
+#, c-format
+msgid "iTunes directory not found: '%s' (or similar)."
+msgstr "找不到iTunes目录:'%s'(或类似)"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2897
+#, c-format
+msgid "Music directory not found: '%s' (or similar)."
+msgstr "找不到音乐目录:'%s'(或类似)"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:2915
+#, c-format
+msgid "Control directory not found: '%s' (or similar)."
+msgstr "找不到控制目录:'%s'(或类似)"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:3036
+#, c-format
+msgid "File not found: '%s'."
+msgstr "找不到文件:'%s'"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5410
+#, c-format
+msgid "Path not found: '%s' (or similar)."
+msgstr "找不到路径:'%s'(或类似)"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5616
+#, c-format
+msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)."
+msgstr "重命名'%s'到'%s'(%s)出现错误。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5633 ../src/itdb_itunesdb.c:5650
+#, c-format
+msgid "Error removing '%s' (%s)."
+msgstr "移除'%s'(%s)出现错误。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5812 ../src/itdb_itunesdb.c:5985
+#, c-format
+msgid "Mountpoint not set."
+msgstr "没有设置挂载点。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5852
+#, c-format
+msgid "No 'F..' directories found in '%s'."
+msgstr "'%s'中找不到目录。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5873
+#, c-format
+msgid "Path not found: '%s'."
+msgstr "找不到路径:'%s'"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:5994
+#, c-format
+msgid "'%s' could not be accessed (%s)."
+msgstr "无法存取'%s'(%s)"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6004
+#, c-format
+msgid ""
+"Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at '%s'."
+msgstr ""
+"目标文件'%s'似乎不存在于'%s'上的iPod中"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6212
+#, c-format
+msgid "Error opening '%s' for reading (%s)."
+msgstr "打开'%s'读取时出错(%s)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6224
+#, c-format
+msgid "Error opening '%s' for writing (%s)."
+msgstr "打开'%s'写入时出错(%s)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6240
+#, c-format
+msgid "Error while reading from '%s' (%s)."
+msgstr "读取'%s'时出错(%s)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6255
+#, c-format
+msgid "Error while writing to '%s' (%s)."
+msgstr "写入'%s'时出错(%s)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6268 ../src/itdb_itunesdb.c:6278
+#, c-format
+msgid "Error when closing '%s' (%s)."
+msgstr "关闭'%s'时出错(%s)。"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:6702
+msgid "iPod"
+msgstr "iPod"
+
+#: ../src/itdb_itunesdb.c:7024
+#, c-format
+msgid "Problem creating iPod directory or file: '%s'."
+msgstr "创建iPod目录或文件时出现问题:'%s'。"
+
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:111
+#, c-format
+msgid "Photos directory not found: '%s' (or similar)."
+msgstr "找不到照片目录:'%s'(或类似)"
+
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:266 ../src/itdb_photoalbum.c:460
+msgid "Photo Library"
+msgstr "照片库"
+
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:386
+#, c-format
+msgid "You need to specify the iPod model used before photos can be added."
+msgstr "在添加照片之前请您先指明使用的iPod型号。"
+
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Your iPod does not seem to support photos. Maybe you need to specify the "
+"correct iPod model number? It is currently set to 'x%s' (%s/%s)."
+msgstr ""
+"你的iPod似乎不支持照片功能,也许你需要一个正确的iPod型号,当前的设置为'x%s' (%s/%s)."
+
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:419
+#, c-format
+msgid "Could not access file '%s'. Photo not added."
+msgstr "无法存取文件'%s',没有添加照片。"
+
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected error in itdb_photodb_add_photo_internal() while adding photo, "
+"please report."
+msgstr ""
+"添加照片时itdb_photodb_add_photo_internal() 发现未预期错误,请报告。"
+
+#: ../src/itdb_photoalbum.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is disabled."
+msgstr ""
+"libgpod编译时没有加入gdk-pixbuf支持,相片功能已关闭"
+
+#. New action!
+#: ../src/itdb_playlist.c:78
+#, c-format
+msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n"
+msgstr "忽略智能播放列表中未知动作(%d)。\n"
+
+#: ../src/itdb_thumb.c:326
+#, c-format
+msgid "Illegal filename: '%s'.\n"
+msgstr "非法文件名:'%s'。\n"
+
+#: ../src/itdb_thumb.c:331
+#, c-format
+msgid "Mountpoint not set.\n"
+msgstr "没有设置挂载点。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage to add photos:\n"
+" %s add <mountpoint> <albumname> [<filename(s)>]\n"
+" <albumname> should be set to 'NULL' to add photos to the master photo "
+"album\n"
+" (Photo Library) only. If you don't specify any filenames an empty album "
+"will\n"
+" be created.\n"
+msgstr ""
+"添加照片的用法:\n"
+" %s add <挂载点> <照片簿名> [<文件名(s)>]\n"
+" 照片簿名可以为空,此时照片添加到主照片簿中。\n"
+" 如果你没有指定文件名则创建一个空白的照片簿。\n"
+
+
+#: ../tests/test-photos.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage to dump all photos to <output_dir>:\n"
+" %s dump <mountpoint> <output_dir>\n"
+msgstr ""
+"导出所有照片到指定输出目录的用法:\n"
+" %s dump <挂载点> <指定输出目录>\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:43
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage to list all photos IDs to stdout:\n"
+" %s list <mountpoint>\n"
+msgstr ""
+"在终端列出所有照片名的用法:\n"
+" %s list <挂载点>\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage to remove photo IDs from Photo Library:\n"
+" %s remove <mountpoint> <albumname> [<ID(s)>]\n"
+" <albumname> should be set to 'NULL' to remove photos from the iPod\n"
+" altogether. If you don't specify any IDs, the photoalbum will be removed\n"
+" instead.\n"
+" WARNING: IDs may change when writing the PhotoDB file.\n"
+msgstr ""
+"从照片库移除照片的用法:\n"
+" %s remove <挂载点> <照片簿名> [<照片名(s)>] \n"
+" <照片簿名>可以为空用来同时从iPod移除照片,如果不指定任何照片名,那么就删除照片簿。\n"
+" 警告:当写入PhotoDB是照片名可能发生了变化。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:119
+#, c-format
+msgid "Wrong number of command line arguments.\n"
+msgstr "命令行的参数数目不对。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:128
+#, c-format
+msgid "Error creating '%s' (mkdir)\n"
+msgstr "创建(mkdir)'%s'时出错\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:134
+#, c-format
+msgid "Error: '%s' is not a directory\n"
+msgstr "错误:'%s'不是一个目录。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:143 ../tests/test-photos.c:177
+#: ../tests/test-photos.c:306
+#, c-format
+msgid "Error reading iPod photo database (%s).\n"
+msgstr "读取iPod照片数据库时出错(%s)。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:149 ../tests/test-photos.c:183
+#: ../tests/test-photos.c:313
+#, c-format
+msgid "Error reading iPod photo database.\n"
+msgstr "读取iPod照片数据库时出错。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:167 ../tests/test-photos.c:226
+#: ../tests/test-photos.c:296 ../tests/test-photos.c:379
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of command line arguments.\n"
+msgstr "命令行的参数不足。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:194
+msgid "<Unnamed>"
+msgstr "<未命名的>"
+
+#: ../tests/test-photos.c:209
+#, c-format
+msgid "<No members>\n"
+msgstr "<无成员>\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading iPod photo database (%s).\n"
+"Will attempt to create a new database.\n"
+msgstr ""
+"读取iPod照片数据库(%s)时出现错误。\n"
+"尝试创建新的数据库。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading iPod photo database, will attempt to create a new database\n"
+msgstr ""
+"读取iPod照片数据库时出错,尝试创建新的数据库\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:267
+#, c-format
+msgid "Error adding photo (%s) to photo database: %s\n"
+msgstr "加入照片(%s)到数据库时出错:%s\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:324
+#, c-format
+msgid "Specified album '%s' not found. Aborting.\n"
+msgstr "找不到指定照片簿'%s',放弃。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:336
+#, c-format
+msgid "Cannot remove Photo Library playlist. Aborting.\n"
+msgstr "无法移除照片库,放弃。\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:357
+#, c-format
+msgid "Warning: could not find photo with ID <%d>. Skipping...\n"
+msgstr "警告:无法找到名为<%d>的照片,忽略\n"
+
+#: ../tests/test-photos.c:403
+#, c-format
+msgid "Unknown command '%s'\n"
+msgstr "未知命令'%s'\n"
+
+#: ../tests/test-init-ipod.c:66
+#, c-format
+msgid "Error initialising iPod: %s\n"
+msgstr "初始化iPod错误:%s\n"
+
+#: ../tests/test-init-ipod.c:73
+#, c-format
+msgid "Error initialising iPod, unknown error\n"
+msgstr "初始化iPod出错,未知错误\n"
+
+#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:39
+#, c-format
+msgid "usage: %s <device> <mountpoint>\n"
+msgstr "用法:%s <设备> <挂载点>\n"
+
+#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:45
+#, c-format
+msgid "Couldn't read xml sysinfo from %s\n"
+msgstr "无法从%s中读取xml sysinfo\n"
+
+#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:56
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve Device directory path on %s"
+msgstr "在%s中无法获得设备目录的路径"
+
+#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:64
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve SysInfoExtended path on %s"
+msgstr "在%s中无法找到SysInfoExtende的路径"
+
+#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:74
+#, c-format
+msgid "Couldn't write SysInfoExtended to %s"
+msgstr "无法向%s写入SysInfoExtended"