diff options
author | Todd Zullinger <tmz@pobox.com> | 2009-01-06 15:15:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Todd Zullinger <tmz@pobox.com> | 2009-01-06 15:15:35 +0000 |
commit | 3ccf326805ff0e7d0022e5c7f019a4326ba9e90c (patch) | |
tree | b865ccecca0af70f0e8a97d05c8bbcfb76478f7e /po | |
parent | 3d2d621ed04382ba0c2c9a94d9f62b2cdbdfea13 (diff) | |
download | libgpod-3ccf326805ff0e7d0022e5c7f019a4326ba9e90c.tar.gz libgpod-3ccf326805ff0e7d0022e5c7f019a4326ba9e90c.tar.xz libgpod-3ccf326805ff0e7d0022e5c7f019a4326ba9e90c.zip |
Add simple Chinese translation (Tan Zhixin)
git-svn-id: https://gtkpod.svn.sf.net/svnroot/gtkpod/libgpod/trunk@2201 f01d2545-417e-4e96-918e-98f8d0dbbcb6
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 829 |
1 files changed, 829 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..a05c1ad --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,829 @@ +# Simplified Chinese Translation Catalogue +# Copyright (C) 2003-2009 Jörg Schuler +# This file is distributed under the same license as the libgpod package. +# Tan Zhixin <tanzhxin@gmail.com>, 2009. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgpod 0.7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gtkpod-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-07 20:48-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-1-5 20:15+0900\n" +"Last-Translator: Tan Zhxin <tanzhxin@gmail.com>\n" +"Language-Team: n/a\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/db-artwork-parser.c:156 +#, c-format +msgid "Unexpected mhod string type: %d\n" +msgstr "未预期的mhod字符串:%d\n" + +#: ../src/db-artwork-parser.c:476 +#, c-format +msgid "Unexpected mhsd index: %d\n" +msgstr "未预期的mhsd索引:%d\n" + +#: ../src/db-artwork-parser.c:522 +#, c-format +msgid "Could not find corresponding track (dbid: %s) for artwork entry.\n" +msgstr "无法找到对应专辑封面的音轨(dbid: %s)。\n" + +#: ../src/db-artwork-parser.c:530 +#, c-format +msgid "iTunesDB and ArtworkDB artwork sizes inconsistent (%d+%d != %d)\n" +msgstr "iTunesDB和ArtworkDB中专辑封面的文件大小不一致 (%d+%d != %d)\n" + +#: ../src/db-artwork-parser.c:566 +#, c-format +msgid "Could not find artwork entry (mhii id: %u) for track (dbid: %s).\n" +msgstr "无法找到对应音轨(dbid:%2$s)的专辑封面(mhii id:%1$u)\n" + +#: ../src/db-image-parser.c:91 +#, c-format +msgid "Unexpected image type in mhni: %d, offset: %d\n" +msgstr "mhni中未预期的图片类型: %d,位置: %d\n" + +#: ../src/itdb_artwork.c:163 +#, c-format +msgid "Could not access file '%s'." +msgstr "无法存取文件'%s'" + +#: ../src/itdb_artwork.c:181 ../src/itdb_artwork.c:241 +#: ../src/itdb_artwork.c:298 +#, c-format +msgid "Artwork support not compiled into libgpod." +msgstr "编译libgpod时未加入专辑封面支持" + +#: ../src/itdb_artwork.c:668 +#, c-format +msgid "Could not find on iPod: '%s'\n" +msgstr "在iPod中无法找到: '%s'\n" + +#: ../src/itdb_artwork.c:828 +#, c-format +msgid "" +"Unable to retrieve thumbnail (appears to be on iPod, but no image info " +"available): filename: '%s'\n" +msgstr "" +"无法调出缩略图(iPod中存在,但是无法获得图像信息):文件'%s'\n" + +#: ../src/itdb_device.c:256 +msgid "Invalid" +msgstr "无效" + +#: ../src/itdb_device.c:257 ../src/itdb_device.c:298 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../src/itdb_device.c:258 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: ../src/itdb_device.c:259 +msgid "Color U2" +msgstr "Color U2" + +#: ../src/itdb_device.c:260 +msgid "Grayscale" +msgstr "Grayscale" + +#: ../src/itdb_device.c:261 +msgid "Grayscale U2" +msgstr "Grayscale U2" + +#: ../src/itdb_device.c:262 +msgid "Mini (Silver)" +msgstr "Mini(银)" + +#: ../src/itdb_device.c:263 +msgid "Mini (Blue)" +msgstr "Mini(蓝)" + +#: ../src/itdb_device.c:264 +msgid "Mini (Pink)" +msgstr "Mini(粉)" + +#: ../src/itdb_device.c:265 +msgid "Mini (Green)" +msgstr "Mini(绿)" + +#: ../src/itdb_device.c:266 +msgid "Mini (Gold)" +msgstr "Mini(金)" + +#: ../src/itdb_device.c:267 +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" + +#: ../src/itdb_device.c:268 +msgid "Nano (White)" +msgstr "Nano(白)" + +#: ../src/itdb_device.c:269 +msgid "Nano (Black)" +msgstr "Nano(黑)" + +#: ../src/itdb_device.c:270 +msgid "Video (White)" +msgstr "Video(白)" + +#: ../src/itdb_device.c:271 +msgid "Video (Black)" +msgstr "Video(黑)" + +#: ../src/itdb_device.c:272 +msgid "Mobile (1)" +msgstr "Mobile(1代)" + +#: ../src/itdb_device.c:273 +msgid "Video U2" +msgstr "Video U2" + +#: ../src/itdb_device.c:274 +msgid "Nano (Silver)" +msgstr "Nano(银)" + +#: ../src/itdb_device.c:275 +msgid "Nano (Blue)" +msgstr "Nano(蓝)" + +#: ../src/itdb_device.c:276 +msgid "Nano (Green)" +msgstr "Nano(绿)" + +#: ../src/itdb_device.c:277 +msgid "Nano (Pink)" +msgstr "Nano(粉)" + +#: ../src/itdb_device.c:278 +msgid "Nano (Red)" +msgstr "Nano(红)" + +#: ../src/itdb_device.c:279 +msgid "Nano (Yellow)" +msgstr "Nano(黄)" + +#: ../src/itdb_device.c:280 +msgid "Nano (Purple)" +msgstr "Nano(紫)" + +#: ../src/itdb_device.c:281 +msgid "Nano (Orange)" +msgstr "Nano(橙)" + +#: ../src/itdb_device.c:282 +msgid "iPhone (1)" +msgstr "iPhone(1代)" + +#: ../src/itdb_device.c:283 +msgid "Shuffle (Silver)" +msgstr "Shuffle(银)" + +#: ../src/itdb_device.c:284 +msgid "Shuffle (Pink)" +msgstr "Shuffle(粉)" + +#: ../src/itdb_device.c:285 +msgid "Shuffle (Blue)" +msgstr "Shuffle(蓝)" + +#: ../src/itdb_device.c:286 +msgid "Shuffle (Green)" +msgstr "Shuffle(绿)" + +#: ../src/itdb_device.c:287 +msgid "Shuffle (Orange)" +msgstr "Shuffle(橙)" + +#: ../src/itdb_device.c:288 +msgid "Shuffle (Purple)" +msgstr "Shuffle(紫)" + +#: ../src/itdb_device.c:289 +msgid "Shuffle (Red)" +msgstr "Shuffle(红)" + +#: ../src/itdb_device.c:290 +msgid "Classic (Silver)" +msgstr "Classic(银)" + +#: ../src/itdb_device.c:291 +msgid "Classic (Black)" +msgstr "Classic(黑)" + +#: ../src/itdb_device.c:292 +msgid "Touch (Black)" +msgstr "Touch(黑)" + +#: ../src/itdb_device.c:299 +msgid "Regular (1st Gen.)" +msgstr "标准(1代)" + +#: ../src/itdb_device.c:300 +msgid "Regular (2nd Gen.)" +msgstr "标准(2代)" + +#: ../src/itdb_device.c:301 +msgid "Regular (3rd Gen.)" +msgstr "标准(3代)" + +#: ../src/itdb_device.c:302 +msgid "Regular (4th Gen.)" +msgstr "标准(4代)" + +#: ../src/itdb_device.c:303 +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: ../src/itdb_device.c:304 +msgid "Mobile Phones" +msgstr "Mobile Phones" + +#: ../src/itdb_device.c:305 +msgid "Mini (1st Gen.)" +msgstr "Mini(1代)" + +#: ../src/itdb_device.c:306 +msgid "Mini (2nd Gen.)" +msgstr "Mini(2代)" + +#: ../src/itdb_device.c:307 +msgid "Shuffle (1st Gen.)" +msgstr "Shuffle(1代)" + +#: ../src/itdb_device.c:308 +msgid "Shuffle (2nd Gen.)" +msgstr "Shuffle(2代)" + +#: ../src/itdb_device.c:309 +msgid "Shuffle (3rd Gen.)" +msgstr "Shuffle(3代)" + +#: ../src/itdb_device.c:310 +msgid "Nano (1st Gen.)" +msgstr "Nano(1代)" + +#: ../src/itdb_device.c:311 +msgid "Nano (2nd Gen.)" +msgstr "Nano(2代)" + +#: ../src/itdb_device.c:312 +msgid "Nano Video (3rd Gen.)" +msgstr "Nano Video(3代)" + +#: ../src/itdb_device.c:313 +msgid "Nano Video (4th Gen.)" +msgstr "Nano Video(4代)" + +#: ../src/itdb_device.c:314 +msgid "Video (1st Gen.)" +msgstr "Video(1代)" + +#: ../src/itdb_device.c:315 +msgid "Video (2nd Gen.)" +msgstr "Video(2代)" + +#: ../src/itdb_device.c:316 ../src/itdb_device.c:317 +msgid "Classic" +msgstr "Classic" + +#: ../src/itdb_device.c:318 +msgid "Touch" +msgstr "Touch" + +#: ../src/itdb_device.c:319 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../src/itdb_device.c:320 ../src/itdb_device.c:321 +msgid "Unused" +msgstr "未使用" + +#: ../src/itdb_device.c:874 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "无法打开'%s'写入。" + +#: ../src/itdb_device.c:883 +#, c-format +msgid "Device directory does not exist." +msgstr "设备目录不存在。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:462 +#, c-format +msgid "Illegal seek to offset %ld (length %ld) in file '%s'." +msgstr "超出文件'%3$s'(长度%2$ld)搜索位置%1$ld" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:915 +#, c-format +msgid "Not a Play Counts file: '%s' (missing mhdp header)." +msgstr "不是一个播放次数记录文件:'%s'(缺少mhdp头)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:930 +#, c-format +msgid "Play Counts file ('%s'): header length smaller than expected (%d<96)." +msgstr "播放次数记录文件('%s'): 文件头长度小于预期(%d<96)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:944 +#, c-format +msgid "Play Counts file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<12)." +msgstr "播放次数记录文件('%s'): 项目长度小于预期(%d<12)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1019 +#, c-format +msgid "iTunesStats file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<18)." +msgstr "iTunesStats文件('%s'):项目长度小于预期(%d<18)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1338 +#, c-format +msgid "iTunesDB corrupt: no MHOD at offset %ld in file '%s'." +msgstr "iTunesDB损坏:文件'%2$s'中 %1$ld 位置没有MHOD。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1524 +#, c-format +msgid "Unknown smart rule action at %ld: %x. Trying to continue.\n" +msgstr "%ld位置有未知的smart规则动作:%x,尝试继续。\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1555 +#, c-format +msgid "" +"Length of smart playlist rule field (%d) not as expected. Trying to continue " +"anyhow.\n" +msgstr "" +"智能播放列表规则区(%d)的长度超出范围,尝试继续。\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1598 +#, c-format +msgid "iTunesDB corrupt: no SLst at offset %ld in file '%s'." +msgstr "iTunesDB损坏:文件'%2$s'中 %1$ld 位置没有SLst。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1611 +#, c-format +msgid "" +"Encountered unknown MHOD type (%d) while parsing the iTunesDB. Ignoring.\n" +"\n" +msgstr "" +"检查iTunesDB时发现未知MHOD类型(%d),忽略。\n" +"\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1691 +#, c-format +msgid "iTunesDB corrupt: hunk length 0 for hunk at %ld in file '%s'." +msgstr "iTunesDB损坏:文件'%2$s'中%1$ld位置大量0。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1704 +#, c-format +msgid "" +"iTunesDB corrupt: no section '%s' found in section '%s' starting at %ld." +msgstr "" +"iTunesDB损坏:'%2$s'部分%3$ld位置找不到'%1$s'" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1718 +#, c-format +msgid "" +"header length of '%s' smaller than expected (%d < %d) at offset %ld in file " +"'%s'." +msgstr "" +"文件'%5$s'中%4$ld位置的'%1$s'起始部分长度小于预期(%2$d < %3$d)" + + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1803 +#, c-format +msgid "Not a iTunesDB: '%s' (missing mhdb header)." +msgstr "不是iTunesDB:'%s'(缺少mhdb头)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1820 +#, c-format +msgid "" +"iTunesDB ('%s'): header length of mhsd hunk smaller than expected (%d<32). " +"Aborting." +msgstr "" +"iTunesDB('%s'):mhsd的起始部分长度小于预期(%d<32)。" +"放弃。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1841 +#, c-format +msgid "iTunesDB '%s' corrupt: mhsd expected at %ld." +msgstr "iTunesDB'%s'损坏:mhsd的预期位置为%ld。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1958 +#, c-format +msgid "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'." +msgstr "Number of MHODs in mhip at %ld inconsistent in file '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:1976 +#, c-format +msgid "Itdb_Track ID '%d' not found.\n" +msgstr "找不到Itdb_Track %d'。\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2146 +#, c-format +msgid "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'." +msgstr "Number of MHODs in mhyp at %ld inconsistent in file '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2156 +msgid "Master-PL" +msgstr "主播放列表" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2160 +msgid "Podcasts" +msgstr "Podcasts" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2162 +msgid "Playlist" +msgstr "播放列表" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2184 +#, c-format +msgid "" +"iTunesDB corrupt: number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at %" +"ld in file '%s'." +msgstr "" +"iTunesDB损坏:number of mhip sections inconsistent in mhyp starting at %" +"ld in file '%s'." + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2527 +msgid "OTG Playlist" +msgstr "OTG播放列表" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2545 +#, c-format +msgid "Not a OTG playlist file: '%s' (missing mhpo header)." +msgstr "不是OTG播放列表:'%s'(缺少mhpo头)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2559 +#, c-format +msgid "OTG playlist file ('%s'): header length smaller than expected (%d<20)." +msgstr "OTG播放列表('%s'):起始长度小于预期(%d<20)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2571 +#, c-format +msgid "OTG playlist file ('%s'): entry length smaller than expected (%d<4)." +msgstr "OTG播放列表('%s'):项目长度小于预期(%d<4)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2606 +#, c-format +msgid "OTG playlist file '%s': reference to non-existent track (%d)." +msgstr "OTG播放列表('%s'):指向不存在的音轨(%d)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2651 +#, c-format +msgid "OTG Playlist %d" +msgstr "OTG播放列表%d" + +#. this should not be -- issue warning +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2719 +msgid "" +"iTunesDB corrupt: number of tracks (mhit hunks) inconsistent. Trying to " +"continue.\n" +msgstr "" +"iTunesDB损坏:音轨数(mhit块)不一致,尝试继续。\n" + +#. this should not be -- issue warning +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2782 +msgid "" +"iTunesDB possibly corrupt: number of playlists (mhyp hunks) inconsistent. " +"Trying to continue.\n" +msgstr "" +"iTunesDB可能损坏:播放列表数(mhyp块)不一致。\n" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2829 +#, c-format +msgid "" +"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find tracklist (no mhsd type 1 section " +"found)" +msgstr "" +"iTunesDB'%s'损坏:找不到音轨列表(找不到mhsd type 1字段)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2858 +#, c-format +msgid "" +"iTunesDB '%s' corrupt: Could not find playlists (no mhsd type 2 or type 3 " +"sections found)" +msgstr "" +"iTunesDB'%s'损坏:找不到播放列表(找不到mhsd type 2或type 3字段)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2880 +#, c-format +msgid "iTunes directory not found: '%s' (or similar)." +msgstr "找不到iTunes目录:'%s'(或类似)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2897 +#, c-format +msgid "Music directory not found: '%s' (or similar)." +msgstr "找不到音乐目录:'%s'(或类似)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:2915 +#, c-format +msgid "Control directory not found: '%s' (or similar)." +msgstr "找不到控制目录:'%s'(或类似)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:3036 +#, c-format +msgid "File not found: '%s'." +msgstr "找不到文件:'%s'" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5410 +#, c-format +msgid "Path not found: '%s' (or similar)." +msgstr "找不到路径:'%s'(或类似)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5616 +#, c-format +msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s)." +msgstr "重命名'%s'到'%s'(%s)出现错误。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5633 ../src/itdb_itunesdb.c:5650 +#, c-format +msgid "Error removing '%s' (%s)." +msgstr "移除'%s'(%s)出现错误。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5812 ../src/itdb_itunesdb.c:5985 +#, c-format +msgid "Mountpoint not set." +msgstr "没有设置挂载点。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5852 +#, c-format +msgid "No 'F..' directories found in '%s'." +msgstr "'%s'中找不到目录。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5873 +#, c-format +msgid "Path not found: '%s'." +msgstr "找不到路径:'%s'" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:5994 +#, c-format +msgid "'%s' could not be accessed (%s)." +msgstr "无法存取'%s'(%s)" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:6004 +#, c-format +msgid "" +"Destination file '%s' does not appear to be on the iPod mounted at '%s'." +msgstr "" +"目标文件'%s'似乎不存在于'%s'上的iPod中" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:6212 +#, c-format +msgid "Error opening '%s' for reading (%s)." +msgstr "打开'%s'读取时出错(%s)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:6224 +#, c-format +msgid "Error opening '%s' for writing (%s)." +msgstr "打开'%s'写入时出错(%s)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:6240 +#, c-format +msgid "Error while reading from '%s' (%s)." +msgstr "读取'%s'时出错(%s)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:6255 +#, c-format +msgid "Error while writing to '%s' (%s)." +msgstr "写入'%s'时出错(%s)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:6268 ../src/itdb_itunesdb.c:6278 +#, c-format +msgid "Error when closing '%s' (%s)." +msgstr "关闭'%s'时出错(%s)。" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:6702 +msgid "iPod" +msgstr "iPod" + +#: ../src/itdb_itunesdb.c:7024 +#, c-format +msgid "Problem creating iPod directory or file: '%s'." +msgstr "创建iPod目录或文件时出现问题:'%s'。" + +#: ../src/itdb_photoalbum.c:111 +#, c-format +msgid "Photos directory not found: '%s' (or similar)." +msgstr "找不到照片目录:'%s'(或类似)" + +#: ../src/itdb_photoalbum.c:266 ../src/itdb_photoalbum.c:460 +msgid "Photo Library" +msgstr "照片库" + +#: ../src/itdb_photoalbum.c:386 +#, c-format +msgid "You need to specify the iPod model used before photos can be added." +msgstr "在添加照片之前请您先指明使用的iPod型号。" + +#: ../src/itdb_photoalbum.c:407 +#, c-format +msgid "" +"Your iPod does not seem to support photos. Maybe you need to specify the " +"correct iPod model number? It is currently set to 'x%s' (%s/%s)." +msgstr "" +"你的iPod似乎不支持照片功能,也许你需要一个正确的iPod型号,当前的设置为'x%s' (%s/%s)." + +#: ../src/itdb_photoalbum.c:419 +#, c-format +msgid "Could not access file '%s'. Photo not added." +msgstr "无法存取文件'%s',没有添加照片。" + +#: ../src/itdb_photoalbum.c:448 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected error in itdb_photodb_add_photo_internal() while adding photo, " +"please report." +msgstr "" +"添加照片时itdb_photodb_add_photo_internal() 发现未预期错误,请报告。" + +#: ../src/itdb_photoalbum.c:468 +#, c-format +msgid "" +"Library compiled without gdk-pixbuf support. Picture support is disabled." +msgstr "" +"libgpod编译时没有加入gdk-pixbuf支持,相片功能已关闭" + +#. New action! +#: ../src/itdb_playlist.c:78 +#, c-format +msgid "Unknown action (%d) in smart playlist will be ignored.\n" +msgstr "忽略智能播放列表中未知动作(%d)。\n" + +#: ../src/itdb_thumb.c:326 +#, c-format +msgid "Illegal filename: '%s'.\n" +msgstr "非法文件名:'%s'。\n" + +#: ../src/itdb_thumb.c:331 +#, c-format +msgid "Mountpoint not set.\n" +msgstr "没有设置挂载点。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Usage to add photos:\n" +" %s add <mountpoint> <albumname> [<filename(s)>]\n" +" <albumname> should be set to 'NULL' to add photos to the master photo " +"album\n" +" (Photo Library) only. If you don't specify any filenames an empty album " +"will\n" +" be created.\n" +msgstr "" +"添加照片的用法:\n" +" %s add <挂载点> <照片簿名> [<文件名(s)>]\n" +" 照片簿名可以为空,此时照片添加到主照片簿中。\n" +" 如果你没有指定文件名则创建一个空白的照片簿。\n" + + +#: ../tests/test-photos.c:42 +#, c-format +msgid "" +"Usage to dump all photos to <output_dir>:\n" +" %s dump <mountpoint> <output_dir>\n" +msgstr "" +"导出所有照片到指定输出目录的用法:\n" +" %s dump <挂载点> <指定输出目录>\n" + +#: ../tests/test-photos.c:43 +#, c-format +msgid "" +"Usage to list all photos IDs to stdout:\n" +" %s list <mountpoint>\n" +msgstr "" +"在终端列出所有照片名的用法:\n" +" %s list <挂载点>\n" + +#: ../tests/test-photos.c:44 +#, c-format +msgid "" +"Usage to remove photo IDs from Photo Library:\n" +" %s remove <mountpoint> <albumname> [<ID(s)>]\n" +" <albumname> should be set to 'NULL' to remove photos from the iPod\n" +" altogether. If you don't specify any IDs, the photoalbum will be removed\n" +" instead.\n" +" WARNING: IDs may change when writing the PhotoDB file.\n" +msgstr "" +"从照片库移除照片的用法:\n" +" %s remove <挂载点> <照片簿名> [<照片名(s)>] \n" +" <照片簿名>可以为空用来同时从iPod移除照片,如果不指定任何照片名,那么就删除照片簿。\n" +" 警告:当写入PhotoDB是照片名可能发生了变化。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:119 +#, c-format +msgid "Wrong number of command line arguments.\n" +msgstr "命令行的参数数目不对。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:128 +#, c-format +msgid "Error creating '%s' (mkdir)\n" +msgstr "创建(mkdir)'%s'时出错\n" + +#: ../tests/test-photos.c:134 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not a directory\n" +msgstr "错误:'%s'不是一个目录。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:143 ../tests/test-photos.c:177 +#: ../tests/test-photos.c:306 +#, c-format +msgid "Error reading iPod photo database (%s).\n" +msgstr "读取iPod照片数据库时出错(%s)。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:149 ../tests/test-photos.c:183 +#: ../tests/test-photos.c:313 +#, c-format +msgid "Error reading iPod photo database.\n" +msgstr "读取iPod照片数据库时出错。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:167 ../tests/test-photos.c:226 +#: ../tests/test-photos.c:296 ../tests/test-photos.c:379 +#, c-format +msgid "Insufficient number of command line arguments.\n" +msgstr "命令行的参数不足。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:194 +msgid "<Unnamed>" +msgstr "<未命名的>" + +#: ../tests/test-photos.c:209 +#, c-format +msgid "<No members>\n" +msgstr "<无成员>\n" + +#: ../tests/test-photos.c:236 +#, c-format +msgid "" +"Error reading iPod photo database (%s).\n" +"Will attempt to create a new database.\n" +msgstr "" +"读取iPod照片数据库(%s)时出现错误。\n" +"尝试创建新的数据库。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:242 +#, c-format +msgid "" +"Error reading iPod photo database, will attempt to create a new database\n" +msgstr "" +"读取iPod照片数据库时出错,尝试创建新的数据库\n" + +#: ../tests/test-photos.c:267 +#, c-format +msgid "Error adding photo (%s) to photo database: %s\n" +msgstr "加入照片(%s)到数据库时出错:%s\n" + +#: ../tests/test-photos.c:324 +#, c-format +msgid "Specified album '%s' not found. Aborting.\n" +msgstr "找不到指定照片簿'%s',放弃。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:336 +#, c-format +msgid "Cannot remove Photo Library playlist. Aborting.\n" +msgstr "无法移除照片库,放弃。\n" + +#: ../tests/test-photos.c:357 +#, c-format +msgid "Warning: could not find photo with ID <%d>. Skipping...\n" +msgstr "警告:无法找到名为<%d>的照片,忽略\n" + +#: ../tests/test-photos.c:403 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'\n" +msgstr "未知命令'%s'\n" + +#: ../tests/test-init-ipod.c:66 +#, c-format +msgid "Error initialising iPod: %s\n" +msgstr "初始化iPod错误:%s\n" + +#: ../tests/test-init-ipod.c:73 +#, c-format +msgid "Error initialising iPod, unknown error\n" +msgstr "初始化iPod出错,未知错误\n" + +#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:39 +#, c-format +msgid "usage: %s <device> <mountpoint>\n" +msgstr "用法:%s <设备> <挂载点>\n" + +#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:45 +#, c-format +msgid "Couldn't read xml sysinfo from %s\n" +msgstr "无法从%s中读取xml sysinfo\n" + +#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:56 +#, c-format +msgid "Couldn't resolve Device directory path on %s" +msgstr "在%s中无法获得设备目录的路径" + +#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:64 +#, c-format +msgid "Couldn't resolve SysInfoExtended path on %s" +msgstr "在%s中无法找到SysInfoExtende的路径" + +#: ../tools/read-sysinfoextended-sgutils.c:74 +#, c-format +msgid "Couldn't write SysInfoExtended to %s" +msgstr "无法向%s写入SysInfoExtended" |