summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/admin
diff options
context:
space:
mode:
authorEzra Peisach <epeisach@mit.edu>1995-12-06 01:59:16 +0000
committerEzra Peisach <epeisach@mit.edu>1995-12-06 01:59:16 +0000
commit1600b6cd0fccfa1fd39db7cd5461d19f41e58995 (patch)
tree97a08f534a594d39be428000f127bf3431a90215 /src/admin
parent6038c1d31471cdbfe0f29f5e5db25c4a3077fd55 (diff)
Move compat_recv.c to krb5util
git-svn-id: svn://anonsvn.mit.edu/krb5/trunk@7175 dc483132-0cff-0310-8789-dd5450dbe970
Diffstat (limited to 'src/admin')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
id='n88' href='#n88'>88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2012.
# Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
# Hugo Jiménez Hernández <hjimenezhdez@gmail.com>, 2011.
#   <sgallagh@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 08:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:42+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:39
msgid "Set the verbosity of the debug logging"
msgstr "Establece el nivel de detalle del registro de depuración"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:40
msgid "Include timestamps in debug logs"
msgstr "Incluir la marca de tiempo en los registros de depuración"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:41
msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs"
msgstr ""
"Incluir microsegundos en la marca de tiempo en los registros de depuración"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:42
msgid "Write debug messages to logfiles"
msgstr "Escribir los mensajes de depuración a archivos log"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43
msgid "Ping timeout before restarting service"
msgstr "Tiempo máximo de ping antes de reiniciar el servicio"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:44
msgid ""
"Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:45
msgid "Command to start service"
msgstr "Comando para iniciar el servicio"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:46
msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers"
msgstr ""
"Número de veces que debe intentar la conexión con los Proveedores de Datos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:47
msgid "The number of file descriptors that may be opened by this responder"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:48
msgid "Idle time before automatic disconnection of a client"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:51
msgid "SSSD Services to start"
msgstr "Servicios SSSD a iniciar"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:52
msgid "SSSD Domains to start"
msgstr "Dominios SSSD a iniciar"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:53
msgid "Timeout for messages sent over the SBUS"
msgstr "Tiempo máximo para los mensajes enviados a través de SBUS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:54
msgid "Regex to parse username and domain"
msgstr ""
"Expresión regular para analizar sintácticamente el nombre de usuario y "
"dominio"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:55
msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names"
msgstr ""
"Formato compatible con printf para mostrar nombres completamente calificados"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:56
msgid ""
"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache "
"files."
msgstr ""
"Directorio en el sistema de archivos donde SSSD debería guardar fichero de "
"reproducción de cache de Kerberos."

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:59
msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)"
msgstr "Tiempo máximo (segundos) del caché de enumeración"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:60
msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)"
msgstr ""
"Tiempo máximo (segundos) de la entrada de caché a actualizar en segundo plano"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:61
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:87
msgid "Negative cache timeout length (seconds)"
msgstr "Tiempo máximo negativo del cache (segundos)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62
msgid "Users that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "Usuarios que deben ser explícitamente ignorados por SSSD"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:63
msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "Grupos que deben ser explícitamente ignorados por SSSD"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:64
msgid "Should filtered users appear in groups"
msgstr "Deben aparecer los usuarios filtrados en los grupos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65
msgid "The value of the password field the NSS provider should return"
msgstr "El valor del campo contraseña que el proveedor NSS debe devolver"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66
msgid "Override homedir value from the identity provider with this value"
msgstr ""
"Sustituye valores del directorio personal del proveedor de la identidad con "
"este valor"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:67
msgid ""
"Substitute empty homedir value from the identity provider with this value"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68
msgid "The list of shells users are allowed to log in with"
msgstr "Lista de los usuarios de consola habilitados para registrarse"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69
msgid ""
"The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell"
msgstr ""
"Lista de consolas que serán vetadas, y reemplazadas por la consola de reserva"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70
msgid ""
"If a shell stored in central directory is allowed but not available, use "
"this fallback"
msgstr ""
"Si una consola almacenada en el directorio central es permitida pero no se "
"encuentra disponible, utilice esta de reserva"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71
msgid "Shell to use if the provider does not list one"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72
msgid "How long will be in-memory cache records valid"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75
msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)"
msgstr ""
"Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados entre ingresos en línea (días)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76
msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline"
msgstr ""
"Cuantos intentos de ingreso fallidos se permiten cuando está desconectado"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77
msgid ""
"How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has "
"been reached"
msgstr ""
"Cuántos minutos se denegará el ingreso después de que se alcance el máximo "
"de ingresos fallidos offline_failed_login_attempts"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78
msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
msgstr "Que clase de mensajes se muestran al usuario durante la autenticación"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79
msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
msgstr ""
"Cuanto segundos se mantendrá la información de identidad almacenada para "
"solicitudes de PAM"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80
msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed"
msgstr "Cuanto días se debe mostrar un aviso de expiración de contraseña"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83
msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84
msgid ""
"How many seconds to keep sudorules cached before asking the provider again"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90
msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93
msgid "Identity provider"
msgstr "Proveedor de identidad"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:94
msgid "Authentication provider"
msgstr "Proveedor de Autenticación"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95
msgid "Access control provider"
msgstr "Proveedor de control de acceso"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96
msgid "Password change provider"
msgstr "Proveedor de cambio de contraseña"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97
msgid "SUDO provider"
msgstr "Proveedor de SUDO"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:98
msgid "Autofs provider"
msgstr "Proveedor de Autofs"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99
msgid "Session-loading provider"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100
msgid "Host identity provider"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103
msgid "Minimum user ID"
msgstr "ID mínimo de usuario"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104
msgid "Maximum user ID"
msgstr "ID máximo de usuario"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:105
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Habilitar la enumeración de todos los usuarios/grupos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Hacer caché de las credenciales para ingresos fuera de línea"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107
msgid "Store password hashes"
msgstr "Guardar los hashes de la contraseña"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Mostrar los usuarios/grupos en un formato completamente calificado"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Tiempo máximo de una entrada del caché (segundos)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr ""
"Restringir o preferir una familia de direcciones específica, cuando se "
"realicen búsquedas DNS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados luego del último (días)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
"Cantidad de tiempo (en segundos) a esperar respuestas desde DNS cuando se "
"estén resolviendo servidores"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:113
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "La sección del dominio de la consulta para descubrir servicios DNS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114
msgid "Override GID value from the identity provider with this value"
msgstr "Sustituye valor GID del proveedor de la identidad con este valor"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115
msgid "Treat usernames as case sensitive"
msgstr "Trate al nombre de usuario con mayúsculas y minúsculas"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123
msgid "IPA domain"
msgstr "Dominio IPA"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
msgid "IPA server address"
msgstr "Dirección del servidor IPA"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nombre de equipo del cliente IPA"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
"Si actualizar o no en forma automática la entrada DNS del cliente en FreeIPA"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
"La interfaz cuya IP debería ser utilizada para actualizaciones DNS "
"automáticas"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
msgid "Search base for HBAC related objects"
msgstr "Búsqueda base para objetos HBAC"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server"
msgstr ""
"Cantidad de tiempo entre búsquedas de reglas HBAC contra el servidor IPA"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130
msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE"
msgstr ""
"Si se encuentran presentes reglas de negación (DENY) o bien se niega todo "
"(DENY_ALL) o se ignora (IGNORE)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131
msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored"
msgstr ""
"Si se lo define en 'false', será ignorado el argumento de equipo ofrecido "
"por PAM"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132
msgid "The automounter location this IPA client is using"
msgstr "La ubicación de montaje automático que este cliente de IPA está usando"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133
msgid "Search base for object containing info about IPA domain"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
msgid "Search base for objects containing info about ID ranges"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Dirección del servidor Kerberos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Reinado Kerberos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Expiración de la autenticación"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Directorio donde almacenar las credenciales cacheadas"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Ubicación del caché de credenciales del usuario"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Ubicación de la tabla de claves para validar las credenciales"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Habilitar la validación de credenciales"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
"Si se encuentra desconectado, almacena contraseñas para más tarde realizar "
"una autenticación en línea"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
msgstr "ciclo de vida renovable del TGT"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149
msgid "Lifetime of the TGT"
msgstr "ciclo de vida del TGT"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150
msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr "tiempo entre dos comprobaciones para renovación "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151
msgid "Enables FAST"
msgstr "Habilita FAST"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
msgid "Selects the principal to use for FAST"
msgstr "Selecciona el principal  para su uso por FAST"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
msgid "Enables principal canonicalization"
msgstr "Habilita canonicalización principal"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"El servidor en donde está ejecutándose el servicio de modificación de "
"contraseña, en caso de no ser KDC. "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, El URI del servidor LDAP"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
msgid "The default base DN"
msgstr "DN base predeterminado"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "El Tipo de Esquema a usar en el servidor LDAP, rfc2307"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
msgid "The default bind DN"
msgstr "El DN Bind predeterminado"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "El tipo del token de autenticación del DN bind predeterminado"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "El token de autenticación del DN bind predeterminado"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará la conexión"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Tiempo durante el que se intentará operaciones LDAP sincrónicas"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr "Use solo el caso superior para nombres reales"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Archivo que contiene los certificados CA"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Ruta hacia un directorio certificado CA"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "Fichero que contiene el certificado de cliente"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172
msgid "File that contains the client key"
msgstr "Fichero que contiene la llave de cliente"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr "Lista de posibles suites de cifrado"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Requiere la verificación de certificado TLS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Especificar el mecanismo sasl a usar"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "Especifica el reinado de autorización sasl a ser utilizado"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "Especificar los SSF mínimos para autorizaciones sasl de LDAP"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Tabla de clave del servicio Kerberos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Seguir referencias LDAP"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Período de vida del TGT para la conexión LDAP"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
msgid "How to dereference aliases"
msgstr "Como eliminar aliases"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "Nombre de servicio para busquedas de servicios DNS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr "La cantidad de registros a ser obtenidos en una única consulta LDAP"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr ""
"La cantidad de miembros que deben faltar para desencadenar una deref completa"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
msgstr ""
"Si la Biblioteca LDAP debería realizar una búsqueda inversa para "
"canonicalizar el nombre del host durante un enlace SASL"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "atributo entryUSN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "atributo lastUSN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192
msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting"
msgstr ""
"El período de tiempo máximo para retener una conexión con el servidor LDAP "
"antes de desconectar"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
msgid "Disable the LDAP paging control"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "periodo de espera para solicitud de enumeración"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "periodo de tiempo entre borrados de la caché"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "Requiere TLS para búsquedas de ID"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202
msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "DN base para búsquedas de usuario"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Ambito de las búsquedas del usuario"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Objectclass para los usuarios"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207
msgid "Username attribute"
msgstr "Atributo Username"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209
msgid "UID attribute"
msgstr "Atributo UID"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Atributo GID primario"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Atributo GECOS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Atributo Directorio de inicio"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213
msgid "Shell attribute"
msgstr "Atributo shell"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214
msgid "UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
msgid "objectSID attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216
msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Atributo principal del usuario (para Kerberos) "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Atributo memberOf"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Atributo hora de modificación"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr "atributo shadowLastChange"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "atributo shadowMin "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "atributo shadowMax"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "atributo shadowWarning "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "atributo shadowInactive "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "atributo shadowExpire"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "atributo shadowFlag "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr "listado de atributos de servicios PAM autorizados"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr "Atributo de listado de equipos de servidor autorizados"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr "atributo krbLastPwdChange "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "atributo krbPasswordExpiration "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr ""
"atributo indicando que las políticas de contraseña del lado del servidor "
"están activas"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "atributo accountExpires de AD"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr "atributo userAccountControl de AD"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "atributo nsAccountLock "

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "loginDisabled atributo de NDS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "loginExpirationTime atributo de NDS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr "loginAllowedTimeMap atributo de NDS"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240
msgid "SSH public key attribute"
msgstr "Atributo de clave pública SSH"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "DN base para busqueda de grupos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "clase objeto para"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247
msgid "Group password"
msgstr "Contraseña del grupo"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
msgid "GID attribute"
msgstr "Atributo GID"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
msgid "Group member attribute"
msgstr "Atributo de miembro del grupo"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250
msgid "Group UUID attribute"
msgstr "Atributo de UUID del grupo"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "Atributo de modificación de tiempo para los grupos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr "A continuación, nivel SSSD de anidado máximo"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "DN base para búsquedas de grupos de red"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "Clases de objetos para grupos de red"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
msgid "Netgroup name"
msgstr "Nombre de grupo de red"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "Atributo de miembros de grupos de red"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "Atributo triple de grupo de red"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
msgid "Netgroup UUID attribute"
msgstr "Atributo UUID de miembro de red"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "Atributo de modificación de tiempo para grupos de red"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
msgid "Objectclass for services"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266
msgid "Service name attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
msgid "Service port attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268
msgid "Service protocol attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
#, fuzzy
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups"
msgstr "DN base para busqueda de grupos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279
#, fuzzy
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups"
msgstr "DN base para búsquedas de grupos de red"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Política para evaluar el vencimiento de la contraseña"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "Filtro LDAP para determinar privilegios de acceso"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr ""
"Los atributos que deberán ser utilizados para evaluar si una cuenta ha "
"expirado"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "Las reglas que deberían ser utilizadas para evaluar control de acceso"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr ""
"URI de un servidor LDAP donde se permite la modificación de contraseñas"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr ""
"Nombre del servicio DNS para el servidor de modificación de contraseñas LDAP"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
msgid "Enable periodical update of all sudo rules"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
msgid "Length of time between rules updates"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
msgid "Sudo rule name"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Lista separada por comas de usuarios autorizados"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Lista separada por comas de usuarios prohibidos"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Shell predeterminado, /bin/bash"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
msgid "Base for home directories"
msgstr "Base de los directorios de inicio"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Nombre de la biblioteca NSS a usar"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Pila PAM a usar"

#: src/monitor/monitor.c:2398
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Convertirse en demonio (predeterminado)"

#: src/monitor/monitor.c:2400
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Ejecutarse en forma interactiva (no un demonio)"

#: src/monitor/monitor.c:2402 src/tools/sss_debuglevel.c:77
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado"

#: src/monitor/monitor.c:2404
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Muestra el número de versión y finaliza"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1843 src/providers/ldap/ldap_child.c:414
#: src/util/util.h:91
msgid "Debug level"
msgstr "Nive de depuración"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1845 src/providers/ldap/ldap_child.c:416
#: src/util/util.h:95
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Agregar marcas de tiempo de depuración"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1847 src/providers/ldap/ldap_child.c:418
#: src/util/util.h:97
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Mostrar marcas de tiempo con microsegundos"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1849 src/providers/ldap/ldap_child.c:420
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un arhivo abierto de descriptor para los registros de depuración"

#: src/providers/data_provider_be.c:2217
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Dominio del proveedor de información (obligatorio)"

#: src/sss_client/common.c:926
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "El zócalo privilegiado posee permisos o pertenencia equivocados."

#: src/sss_client/common.c:929
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "El zócalo público posee permisos o pertenencia equivocados."

#: src/sss_client/common.c:932
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "Formato no esperado del mensaje de la credencial del servidor."

#: src/sss_client/common.c:935
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr "SSSD no está siendo ejecutado por el usuario root."

#: src/sss_client/common.c:940
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr "Ha ocurrido un error, pero no se ha podido encontrar una descripción."

#: src/sss_client/common.c:946