summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
blob: 6abdf8f57e304742d1f12ea4196fc86d4333eab6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
# Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.4.90.dev201703151542+gita1686a9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/freeipa/newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 16:43+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 02:46-0400\n"
"Last-Translator: Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

msgid "Passwords do not match"
msgstr "As senhas não coincidem."

msgid "Command not implemented"
msgstr "Comando não implementado"

#, c-format
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "As senhas não coincidem!"

msgid "No matching entries found"
msgstr "Não foram encontradas entradas coincidentes"

msgid "Topic or Command"
msgstr "Tópico ou comando"

msgid "The topic or command name."
msgstr "O nome do tópico ou comando."

msgid "Topic commands:"
msgstr "Comandos do tópico:"

msgid "To get command help, use:"
msgstr "Para obter ajuda do comando, use:"

msgid "Command name"
msgstr "Nome do comando"

msgid "Positional arguments"
msgstr "Argumentos posicionais"

msgid "Deprecated options"
msgstr "Opções obsoletas"

msgid "No file to read"
msgstr "Nenhum arquivo para ler"