1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Eduardo Villagrán M <gotencool@gmail.com>, 2012.
# gguerrer <gguerrer@redhat.com>, 2011.
# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
# Hugo Jiménez Hernández <hjimenezhdez@gmail.com>, 2011.
# jdennis <jdennis@redhat.com>, 2011.
# Petr Viktorin <encukou@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeIPA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 04:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Petr Viktorin <encukou@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Ingrese %(label)s nuevamente para verificar: "
#, c-format
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
msgid "Try `ipa --help` for a list of global options."
msgstr "Pruebe `ipa --help` para una lista de opciones generales."
msgid "Command name"
msgstr "Nombre del comando"
msgid "No file to read"
msgstr "No existe el fichero para leer"
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
msgstr ""
"el cliente %(cver)s no es compatible con el servidor %(sver)s en %(server)r"
#, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "error %(code)d desconocido de %(server)s: %(error)s"
msgid "an internal error has occurred"
msgstr "ha ocurrido un error interno"
#, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
msgstr "ha ocurrido un error interno en el servidor en %(server)r"
#, python-format
msgid "unknown command %(name)r"
msgstr "comando desconocido %(name)r"
#, python-format
msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
msgstr "error en el servidor %(server)r: %(error)s"
#, python-format
msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
msgstr "no es posible conectar con %(uri)r: %(error)s"
#, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "Petición JSON-RPC no válida: %(error)s"
#, python-format
msgid "error marshalling data for XML-RPC transport: %(error)s"
msgstr "error de clasificación para el transporte de datos XML-RPC: %(error)s "
#, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "Error de kerberos: %(major)s/%(minor)s"
msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr "no se ha recibido ninguna credencial de Kerberos"
#, python-format
msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
msgstr ""
"El servicio %(service)r no se ha encontrado en la base de datos Kerberos"
msgid "No credentials cache found"
msgstr "No se han encontrado credenciales de cache"
msgid "Ticket expired"
msgstr "El ticket ha expirado"
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr "Los permisos de credenciales de caché son incorrectos"
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "Las credenciales de caché están mal formadas"
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr "No es posible resolver KDC para el reinado solicitado"
#, python-format
msgid "Insufficient access: %(info)s"
msgstr "Acceso insuficiente: %(info)s"
#, python-format
msgid "command %(name)r takes no arguments"
msgstr "el comando %(name)r no tiene argumentos"
#, python-format
msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
msgstr[0] "el comando %(name)r lleva al menos %(count)d argumento"
msgstr[1] "el comando %(name)r lleva al menos %(count)d argumentos"
#, python-format
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
msgstr "superponiendo argumentos y opciones: %(names)r"
#, python-format
msgid "%(name)r is required"
msgstr "%(name)r es necesario"
#, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr "%(name)r inválido: %(error)s"
#, python-format
msgid "api has no such namespace: %(name)r"
msgstr "API no posee tal nombre de espacio: %(name)r"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
msgid "Command not implemented"
msgstr "El comando no se ha implementado"
msgid "Client is not configured. Run ipa-client-install."
msgstr "El cliente no está configurado. Ejecutar la API de cliente a instalar."
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"
msgid "This entry already exists"
msgstr "Esta entrada ya existe"
msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
msgstr "Debe registrar el equipo para poder generar un servicio de host"
#, python-format
msgid ""
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: "
"%(reason)s"
msgstr ""
"El servicio principal no tiene la forma de servicio/nombre de equipo "
"totalmente calificado: %(reason)s"
msgid ""
"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr ""
"El reinado para el principal no coincide con el reinado para este servidor "
"IPA"
msgid "This command requires root access"
msgstr "Este comando necesita acceso de usuario root"
msgid "This is already a posix group"
msgstr "Este ya es un grupo posix"
#, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
msgstr "El principal no tiene la forma usuario@REINADO: %(principal)r"
msgid "This entry is already enabled"
msgstr "Esta entrada ya está habilitada"
msgid "This entry is already disabled"
msgstr "Esta entrada ya está desactivada"
msgid "This entry cannot be enabled or disabled"
msgstr "Esta entrada no puede ser activada o desactivada"
msgid "This entry is not a member"
msgstr "Esta entrada no es miembro"
msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "Un grupo no puede ser miembro de sí mismo"
msgid "This entry is already a member"
msgstr "Esta entrada ya es un miembro"
#, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "Falló la decodificación base64: %(reason)s"
msgid "A group may not be added as a member of itself"
msgstr "Un grupo no puede ser agregado como miembro de sí mismo"
msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "El grupo de usuarios predeterminado no puede ser eliminado"
msgid "Host does not have corresponding DNS A record"
msgstr "El equipo no posee un registro DNS A con el que se corresponda "
msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first."
msgstr ""
"No se permite eliminar un grupo administrado. Primero debe ser desasociado. "
msgid "A managed group cannot have a password policy."
msgstr "Un grupo administrado no puede tener una política de contraseñas."
#, python-format
msgid "'%(entry)s' doesn't have a certificate."
msgstr "'%(entry)s' no tiene certificado"
#, python-format
msgid "Unable to create private group. A group '%(group)s' already exists."
msgstr "No se puede crear un grupo privado. Un grupo de '%(group)s' ya existe."
#, python-format
msgid ""
"A problem was encountered when verifying that all members were %(verb)s: "
"%(exc)s"
msgstr ""
"Se encontró un problema al verificar si todos los miembros eran %(verb)s: "
"%(exc)s"
#, python-format
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
msgstr "no existe un comando para el tópico de ayuda %(topic)r"
msgid "change collided with another change"
msgstr "la modificación choca con otra modificación diferente"
msgid "no modifications to be performed"
msgstr "no existen modificaciones a ser realizadas"
#, python-format
msgid "%(desc)s: %(info)s"
msgstr "%(desc)s:%(info)s"
msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "han sido excedidos los límites para esta consulta"
#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"
msgid "modifying primary key is not allowed"
msgstr "modificar la clave principal no está permitido"
#, python-format
msgid "%(attr)s: Only one value allowed."
msgstr " %(attr)s : Solamente un valor permitido."
#, python-format
msgid "%(attr)s: Invalid syntax."
msgstr "%(attr)s: sintaxis inválida."
#, python-format
msgid "Bad search filter %(info)s"
msgstr "%(info)s de filtro de búsqueda errado"
#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "La operación certificada no puede ser completada: %(error)s"
#, python-format
msgid "Certificate format error: %(error)s"
msgstr "Error de certificado de formato: %(error)s "
msgid "Already registered"
msgstr "Ya está registrado"
msgid "Not registered yet"
msgstr "Aún no está registrado"
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr ""
"Los resultados se encuentran truncados, intente realizar una búsqueda más "
"específica"
msgid ""
"Retrieve and print all attributes from the server. Affects command output."
msgstr ""
"Recuperar e imprimir todos los atributos del servidor. Afecta a la salida "
"del comando."
msgid "Print entries as stored on the server. Only affects output format."
msgstr ""
"Imprimir entradas como almacenadas en el servidor. Solamente afecta formato "
"de salida."
msgid "Client version. Used to determine if server will accept request."
msgstr ""
"Versión de cliente. Se utiliza para determinar si el servidor va a aceptar "
"la solicitud."
msgid "Forward to server instead of running locally"
msgstr "Reenvía al servidor en lugar de ejecutarse localmente"
msgid "A dictionary representing an LDAP entry"
msgstr "Un diccionario representando una entrada LDAP"
msgid "A list of LDAP entries"
msgstr "Una lista de entradas LDAP"
msgid "All commands should at least have a result"
msgstr "Todos los comandos deberían por lo menos tener un resultado"
msgid "incorrect type"
msgstr "tipo incorrecto"
msgid "Only one value is allowed"
msgstr "Sólo se permite un valor"
msgid "must be True or False"
msgstr "debe ser True o False"
msgid "must be an integer"
msgstr "debe ser un entero"
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr "debe ser como mínimo %(minvalue)d"
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr "puede ser como máximo %(maxvalue)d"
msgid "must be a decimal number"
msgstr "debe ser un número decimal"
#, python-format
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
msgstr "debe coincidir con el modelo \"%(pattern)s"
msgid "must be binary data"
msgstr "debe ser un dato binario"
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
msgstr "debe ser como mínimo de %(minlength)d bytes"
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
msgstr "puede ser a lo sumo de %(maxlength)d bytes"
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
msgstr "debe ser exactamente de %(length)d bytes"
msgid "must be Unicode text"
msgstr "debe ser texto Unicode"
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
msgstr "debe tener como mínimo %(minlength)d caracteres"
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
msgstr "puede tener a lo sumo %(maxlength)d caracteres"
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d characters"
msgstr "debe tener exactamente %(length)d caracteres"
#, python-format
msgid "The character '%(char)r' is not allowed."
msgstr "El carácter '%(char)r' no está permitido."
msgid "A list of ACI values"
msgstr "Una lista de valores ACI"
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr "tipo, filtro, subárbol y grupo de destino, se excluyen mutuamente"
msgid "ACI prefix is required"
msgstr "Se requiere prefijo de ACI "
msgid ""
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
"required"
msgstr ""
"es necesario como mínimo alguno de: tipo, filtro, subárbol, grupo de "
"destino, atributos, o miembro de "
msgid "filter and memberof are mutually exclusive"
msgstr "filtro y memberof son mutuamente excluyentes"
msgid "group, permission and self are mutually exclusive"
msgstr "grupo, permisos y auto son mutuamente excluyentes"
msgid "One of group, permission or self is required"
msgstr "Uno de grupo, permiso o self es necesario"
#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "El grupo '%s' no existe"
msgid "empty filter"
msgstr "Vaciar filtro"
#, python-format
msgid "Syntax Error: %(error)s"
msgstr "Error de sintaxis:%(error)s "
#, python-format
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr "No se encuentra un ACI cuyo nombre sea \"%s\""
msgid "ACI prefix"
msgstr "Prefijo ACI"
msgid ""
"Prefix used to distinguish ACI types (permission, delegation, selfservice, "
"none)"
msgstr ""
"Prefijo utilizado para distinguir los tipos de ACI (permiso,delegación, "
"autoservicio, ninguno)"
msgid "ACIs"
msgstr "ACI"
msgid "ACI name"
msgstr "Nombre de ACI"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "Permission ACI grants access to"
msgstr "El permiso ACI permite el acceso a"
msgid "User group"
msgstr "Grupo de usuarios"
msgid "User group ACI grants access to"
msgstr "El grupo de usuarios ACI permite el acceso a"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid ""
"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)"
msgstr ""
"lista separada por comas de la concesión de permisos (leer, escribir, "
"agregar, eliminar, todos) "
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "Comma-separated list of attributes"
msgstr "Lista de atributos separada por comas"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup)"
msgstr ""
"Objeto de tipo IPA (usuario, grupo, grupo de host, servicio, grupo de red)"
msgid "Member of"
msgstr "Miembro de"
msgid "Member of a group"
msgstr "Miembro de un grupo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)"
msgstr "Filtro legal LDAP (p.ej. ou=Ingeniería)"
msgid "Subtree"
msgstr "Subárbol"
msgid "Subtree to apply ACI to"
msgstr "Subárbol al que aplicar ACI"
msgid "Target group"
msgstr "Grupo elegido"
msgid "Group to apply ACI to"
msgstr "Grupo al que aplicar API"
msgid "Target your own entry (self)"
msgstr "Dirija su propia entrada (usted)"
msgid "Apply ACI to your own entry (self)"
msgstr "Aplique ACI a su propia entrada (usted)"
#, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido creado ACI \"%(value)s\""
msgid "Test the ACI syntax but don't write anything"
msgstr "Probar la sintaxis pero no escribir nada"
#, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido eliminado ACI \"%(value)s\""
msgid "ACI"
msgstr "ACI"
#, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido modificado ACI \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
msgstr[0] "%(count)d ACI coincidente"
msgstr[1] "%(count)d ACIs coincidentes"
msgid "New ACI name"
msgstr " Nuevo nombre de ACI"
#, python-format
msgid "Renamed ACI to \"%(value)s\""
msgstr "ACI renombrado a \"%(value)s\""
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#, python-format
msgid "Group: %s not found!"
msgstr "Grupo: %s no encontrado!"
#, python-format
msgid "%s is not a valid attribute."
msgstr "%s no es un atributo válido."
msgid "Conditions that could not be added"
msgstr "Condiciones que no pueden ser agregadas"
msgid "Number of conditions added"
msgstr "Número de condiciones agregadas"
msgid "Conditions that could not be removed"
msgstr "Condiciones que no pueden ser eliminadas"
msgid "Number of conditions removed"
msgstr "Número de condiciones eliminadas"
msgid "Automount Locations"
msgstr "Ubicaciones de automontado"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "Automount location name."
msgstr "Nombre de la ubicación de montaje automático."
msgid "Master file"
msgstr " Archivo maestro"
msgid "Automount master file."
msgstr " Archivo maestro automount."
msgid ""
"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues."
msgstr ""
" Modo de funcionamiento continuo. Reporta los errores, pero el proceso "
"continúa."
#, python-format
msgid "File %(file)s not found"
msgstr "No se encontró el archivo %(file)s "
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
msgid "Automount map name."
msgstr " Nombre del mapa automount."
msgid "Automount Maps"
msgstr "Mapas de montaje automático"
msgid "Key"
msgstr "Llave"
msgid "Automount key name."
msgstr " Nombre de clave de montaje automático"
msgid "Mount information"
msgstr "Información de montaje"
msgid "description"
msgstr "descripción"
msgid "Automount Keys"
msgstr "Llaves de montaje automático"
#, python-format
msgid ""
"The key,info pair must be unique. A key named %(key)s with info %(info)s "
"already exists"
msgstr ""
"El par de claves, la información debe ser único. Un nombre clave %(key)s "
"con información %(info)s ya existe"
#, python-format
msgid "key named %(key)s already exists"
msgstr "ya existe una llave denominada %(key)s"
#, python-format
msgid "The automount key %(key)s with info %(info)s does not exist"
msgstr "La clave de montaje automático %(key)s con info %(info)s no existe"
#, python-format
msgid ""
"More than one entry with key %(key)s found, use --info to select specific "
"entry."
msgstr ""
"Se ha encontrado más de una entrada con la llave %(key)s, utilice --info "
"para seleccionar una entrada específica."
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"
msgid "Parent map"
msgstr "Mapa del padre"
msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)."
msgstr ""
"Nombre del mapa de montaje automático de padre (por defecto: auto.master)."
msgid "New mount information"
msgstr "Nueva información de montaje"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Failed members"
msgstr "Miembros fallidos"
msgid "Member users"
msgstr "Usuarios miembros"
msgid "Member groups"
msgstr "Grupos de miembros"
msgid "Member of groups"
msgstr "Miembros de los grupos"
msgid "Member hosts"
msgstr "Equipos miembro"
msgid "Member host-groups"
msgstr "Grupos de equipo miembro"
msgid "Member of host-groups"
msgstr "Miembro de los grupos de equipo"
msgid "Roles"
msgstr " Roles"
msgid "Sudo Command Groups"
msgstr "Grupos de comando sudo"
msgid "Granting privilege to roles"
msgstr "Concesión de privilegios a los roles"
msgid "Member netgroups"
msgstr " Miembros de netgroups"
msgid "Member of netgroups"
msgstr "Miembros de netgroups"
msgid "Member services"
msgstr "Servicios de miembros"
msgid "Member service groups"
msgstr ""
"\\n\n"
"Servicios\\n\n"
"\\n\n"
"Un servicio IPA representa un servicio que se ejecuta en un host. El "
"registro del servicio IPA\\n\n"
"puede almacenar la principal de kerberos, un certificado SSL, o ambos.\\n\n"
"\\n\n"
"Un servicio IPA puede administrarse directamente desde una máquina, siempre "
"y cuando\\n\n"
"la máquina tenga el permiso correcto. Esto es cierto, incluso para\\n\n"
"máquinas que no están asociadas con el servicio. Por ejemplo,\\n\n"
"solicitando un certificado SSL mediante credenciales principales de servicio "
"de host.\\n\n"
"Para administrar un servicio mediante credenciales de host necesita\\n\n"
"ejecutar kinit como el host:\\n\n"
"\\n\n"
" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\\n\n"
"\\n\n"
"Añadir un servicio IPA le permite al servicio asociado solicitar un "
"certificado o una tabla de claves\\n\n"
"SSL, pero esto se realiza como un paso independiente; no se producen como"
"\\n\n"
"como resultado de añadir un servicio\\n\n"
"Solamente el aspecto público de un certificado es almacenado en un registro "
"de servicio;\\n\n"
"la clave privada no es almacenada.\\n\n"
"\\n\n"
"EJEMPLOS:\\n\n"
"\\n\n"
" Añadir un nuevo servicio IPA:\\n\n"
" ipa service-add HTTP/web.example.com\\n\n"
"\\n\n"
" Permitir a un host administrar un certificado de servicio IPA:\\n\n"
" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\\n\n"
" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\\n\n"
"\\n\n"
" Borra un servicio IPA:\\n\n"
" ipa service-del HTTP/web.example.com\\n\n"
"\\n\n"
" Buscar todos los servicio IPA asociados con un host:\\n\n"
" ipa service-find web.example.com\\n\n"
"\\n\n"
" Buscar todos los servicios HTTP:\\n\n"
" ipa service-find HTTP\\n\n"
"\\n\n"
" Desactivar la clave del servicio de kerberos y certificado SSL:\\n\n"
" ipa service-disable HTTP/web.example.com\\n\n"
"\\n\n"
" Solicitar un certificado para un servicio IPA:\\n\n"
" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\\n\n"
"\\n\n"
" Generar y recuperar una tabla de claves para un servicio IPA:\\n\n"
" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/"
"httpd.keytab\\n\n"
"\\n"
msgid "Member HBAC service groups"
msgstr "Grupos de servicio de Miembros HBAC"
msgid "Indirect Member users"
msgstr "Usuarios indirectos miembros"
msgid "Indirect Member groups"
msgstr "Grupos de miembros indirectos"
msgid "Indirect Member hosts"
msgstr "Hosts de miembros indirectos"
msgid "Indirect Member host-groups"
msgstr "Miembros indirectos de host-groups"
msgid "Indirect Member of roles"
msgstr "Roles de miembros indirectos"
msgid "Indirect Member permissions"
msgstr ""
"\\n\n"
"Permisos indirectos de miembro "
msgid "Indirect Member HBAC service"
msgstr "Servicio HBAC de miembro indirecto"
msgid "Indirect Member HBAC service group"
msgstr "Grupo de servicio HBAC de miembros indirectos "
msgid "Indirect Member netgroups"
msgstr "Miembros indirectos netgroups"
msgid "Failed hosts/hostgroups"
msgstr "Falló host/hostgroups"
msgid "Failed users/groups"
msgstr "Falló usuarios/grupos"
msgid "Failed to remove"
msgstr "No se ha podido quitar"
msgid "External host"
msgstr "Equipo externo"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#, python-format
msgid "container entry (%(container)s) not found"
msgstr "no se encuentra la entrada (%(container)s) de contenedor"
#, python-format
msgid "%(parent)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(parent)s: no se encuentra %(oname)s"
#, python-format
msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found"
msgstr "%(pkey)s: no se encuentra %(oname)s"
#, python-format
msgid "%(oname)s with name \"%(pkey)s\" already exists"
msgstr " %(oname)s con el nombre \"%(pkey)s\" ya existe"
msgid ""
"Set an attribute to a name/value pair. Format is attr=value.\n"
"For multi-valued attributes, the command replaces the values already present."
msgstr ""
"Establecer un atributo a un par nombre y valor. El formato es attr=value. \n"
"Para los atributos de valor múltiple, el comando sustituye los valores ya "
"presentes."
msgid "Continuous mode: Don't stop on errors."
msgstr "Modo continuo: No se detenga en los errores."
msgid "Rights"
msgstr "Derechos"
msgid ""
"Display the access rights of this entry (requires --all). See ipa man page "
"for details."
msgstr ""
"Mostrar los derechos de acceso de esta entrada (requiere --all). Consulte la "
"página man de IPA para más detalles."
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar el nombre de"
#, python-format
msgid "Rename the %(ldap_obj_name)s object"
msgstr "Cambie el nombre del %(ldap_obj_name)s objeto"
msgid "the entry was deleted while being modified"
msgstr "la entrada fue eliminada mientras estaba siendo modificada"
msgid "Members that could not be added"
msgstr "Miembros que no han podido ser añadidos"
msgid "Number of members added"
msgstr "Cantidad de miembros añadidos"
msgid "Members that could not be removed"
msgstr "Miembros que no han podido ser eliminados"
msgid "Number of members removed"
msgstr "Cantidad de miembros eliminados"
msgid "Time Limit"
msgstr "Tiempo límite"
msgid "Time limit of search in seconds"
msgstr "Tiempo máximo de búsqueda en segundos"
msgid "Size Limit"
msgstr "Tamaño límite"
msgid "Maximum number of entries returned"
msgstr "Cantidad máxima de entradas obtenidas"
msgid "added"
msgstr "Agregado"
msgid "removed"
msgstr "eliminado"
msgid "Nested Methods to execute"
msgstr "Métodos anidados para ejecutar"
msgid ""
"\n"
"IPA certificate operations\n"
"\n"
"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n"
"\n"
"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request "
"(CSR)\n"
"in PEM format.\n"
"\n"
"If using the selfsign back end then the subject in the CSR needs to match\n"
"the subject configured in the server. The dogtag CA uses just the CN\n"
"value of the CSR and forces the rest of the subject.\n"
"\n"
"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n"
"needs a host.\n"
"\n"
"In order to request a certificate:\n"
"\n"
"* The host must exist\n"
"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add "
"it)\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Request a new certificate and add the principal:\n"
" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n"
"\n"
" Retrieve an existing certificate:\n"
" ipa cert-show 1032\n"
"\n"
" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n"
" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n"
"\n"
" Remove a certificate from revocation hold status:\n"
" ipa cert-remove-hold 1032\n"
"\n"
" Check the status of a signing request:\n"
" ipa cert-status 10\n"
"\n"
"IPA currently immediately issues (or declines) all certificate requests so\n"
"the status of a request is not normally useful. This is for future use\n"
"or the case where a CA does not immediately issue a certificate.\n"
"\n"
"The following revocation reasons are supported:\n"
"\n"
" * 0 - unspecified\n"
" * 1 - keyCompromise\n"
" * 2 - cACompromise\n"
" * 3 - affiliationChanged\n"
" * 4 - superseded\n"
" * 5 - cessationOfOperation\n"
" * 6 - certificateHold\n"
" * 8 - removeFromCRL\n"
" * 9 - privilegeWithdrawn\n"
" * 10 - aACompromise\n"
"\n"
"Note that reason code 7 is not used. See RFC 5280 for more details:\n"
"\n"
"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\\n\n"
"Operaciones de certificado IPA\\n\n"
"\\n\n"
"Ejecuta un conjunto de comandos para administrar los certificados SSL del "
"servidor.\\n\n"
"\\n\n"
"Las solicitudes de certificados existen en la forma de Solicitud de Firma de "
"Certificado (CSR)\\n\n"
"en formato PEM.\\n\n"
"\\n\n"
"Si utiliza el back end de autofirma el asunto en la CSR debe coincidir\\n\n"
"con el asunto configurado en el servidor. El Certificado dogtag usa justo el "
"valor CN\\n\n"
"de la CSR y fuerza al resto del asunto.\\n\n"
"\\n\n"
"Un certificado se almacena con un principal de servicio y un principal de "
"servicio que el host\\n\n"
"necesita.\\n\n"
"\\n\n"
"Para solicitar un certificado:\\n\n"
"\\n\n"
"* El host debe existir\\n\n"
"* El servicio debe existir (o use la opción --add para añadirlo "
"automáticamente)\\n\n"
"\\n\n"
"EJEMPLOS:\\n\n"
"\\n\n"
" Solicite un nuevo certificado y añada el principal:\\n\n"
" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\\n\n"
"\\n\n"
" Recupere un certificado existente:\\n\n"
" ipa cert-show 1032\\n\n"
"\\n\n"
" Recupere un certificado (see RFC 5280 for reason details):\\n\n"
" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\\n\n"
"\\n\n"
" Retire un certificado del estatus de suspendido:\\n\n"
" ipa cert-remove-hold 1032\\n\n"
"\\n\n"
" Revise el estatus de una solicitud de firma:\\n\n"
" ipa cert-status 10\\n\n"
"\\n\n"
"IPA inmediatamente acepta (o declina) todas las solicitudes de certificado"
"\\n\n"
"por lo tanto, el estatus de una solicitud no suele ser normal. Esto es para "
"el uso futuro o \\n\n"
"el caso en el que un CA no expide inmediatamente un certificado.\\n\n"
"\\n\n"
"Las siguientes razones de revocación están soportadas:\\n\n"
"\\n\n"
" * 0 - no especificado\\n\n"
" * 1 - compromiso de clave\\n\n"
" * 2 - compromiso de cA\\n\n"
" * 3 - afiliación cambiada\\n\n"
" * 4 - sustituida\\n\n"
" * 5 - cese de operación\\n\n"
" * 6 - certificado retenido\\n\n"
" * 8 - retirar de CRL\\n\n"
" * 9 - privilegio negado \\n\n"
" * 10 - Compromiso A\\n\n"
"\\n\n"
"Observe que la razón del código 7 no se utiliza. Consulte RFC 5280 para "
"mayor información:\\n\n"
"\\n\n"
"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\\n\n"
"\\n\n"
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request:"
msgstr ""
"Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado"
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr ""
"Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado"
#, python-format
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr ""
"Falla al intentar decodificar la petición de identificación de certificado: "
"%s"
msgid "CSR"
msgstr "CSR"
msgid "Principal"
msgstr "Principal"
msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)"
msgstr ""
"Principal del servicio para este certificado (p.ej. HTTP/prueba.ejemplo.com)"
msgid "automatically add the principal if it doesn't exist"
msgstr "si no existe, agregar automáticamente el principal"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
msgid "Not Before"
msgstr "No antes de"
msgid "Not After"
msgstr "No luego de"
msgid "Fingerprint (MD5)"
msgstr "Huella digital (MD5)"
msgid "Fingerprint (SHA1)"
msgstr "Huella digital (SHA1)"
msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie"
msgid "Dictionary mapping variable name to value"
msgstr "Nombre de la variable de mapeo de dicionario a valorizar "
msgid "Check the status of a certificate signing request."
msgstr "Verificar el estado de una solicitud de firma de certificado."
msgid "Request id"
msgstr "Id de la petición"
msgid "Request status"
msgstr "Estado de la petición"
msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal"
msgstr "Número de serie en decimales, o hexadecimales, si tiene un prefijo 0x"
msgid "Revocation reason"
msgstr "Motivo de la revocación"
msgid "Output filename"
msgstr "Nombre de archivo de salida"
msgid "File to store the certificate in."
msgstr "Archivo para almacenar el certificado"
msgid "Revoke a certificate."
msgstr "Revocar un certificado."
msgid "Revoked"
msgstr "Revocado"
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)"
msgstr "Motivo por el cual el certificado ha sido revocado (0-10)"
msgid "7 is not a valid revocation reason"
msgstr "7 no es una razón válida de revocación"
msgid "Unrevoked"
msgstr "No revocado"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "searchtimelimit must be -1 or > 1."
msgstr "searchtimelimit debe ser -1 o> 1."
msgid "configuration options"
msgstr "opciones de configuración"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Maximum username length"
msgstr "Largo máximo para nombre de usuario"
msgid "Home directory base"
msgstr "Base del directorio principal"
msgid "Default shell"
msgstr "Shell predeterminada"
msgid "Default shell for new users"
msgstr "Shell predeterminada para usuarios nuevos"
msgid "Default users group"
msgstr "Grupo de usuarios predeterminado"
msgid "Default group for new users"
msgstr "Grupo predeterminado para usuarios nuevos"
msgid "Search time limit"
msgstr "Buscar límite de tiempo"
msgid "Search size limit"
msgstr "Límite del tamaño de la búsqueda"
msgid "User search fields"
msgstr "Campos de búsqueda de usuario"
msgid "Certificate Subject base"
msgstr "Base de certificado de asunto"
msgid "Default group objectclasses"
msgstr "Grupo predeterminado objectclass"
msgid "Default user objectclasses"
msgstr "Usuario predeterminado objectclasses"
msgid "Password plugin features"
msgstr "Funciones del complemento de contraseña"
msgid "The group doesn't exist"
msgstr "El grupo no existe"
#, python-format
msgid "attribute \"%s\" not allowed"
msgstr "atributo \"%s\" no permitido"
msgid "Show the current configuration."
msgstr "Muestra la configuración actual"
msgid "Delegation"
msgstr "Delegación"
msgid "Delegation name"
msgstr "Nombre de delegación"
msgid ""
"Comma-separated list of permissions to grant (read, write). Default is write."
msgstr ""
"Lista separada por comas de los permisos a otorgar (lectura, escritura). El "
"valor predeterminado es escritura."
msgid "Member user group"
msgstr "Miembro del grupo de usuarios"
msgid "User group to apply delegation to"
msgstr "Grupo de usuarios para solicitar a la delegación"
#, python-format
msgid "Added delegation \"%(value)s\""
msgstr "Delegación añadida \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Deleted delegation \"%(value)s\""
msgstr "Delegación eliminada \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified delegation \"%(value)s\""
msgstr "Delegación modificada \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d delegation matched"
msgid_plural "%(count)d delegations matched"
msgstr[0] "%(count)d delegación coincidente"
msgstr[1] "%(count)d delegaciones coincidentes"
#, python-format
msgid "DNS reverse zone for IP address %(addr)s not found"
msgstr "Zona invertida DNS para dirección IP %(addr)s no encontrada"
#, python-format
msgid "DNS zone %(zone)s not found"
msgstr "Zona DNS %(zone)s no encontrado"
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del equipo anfitrión"
msgid "Target"
msgstr "Meta"
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#, python-format
msgid "Nameserver '%(host)s' does not have a corresponding A/AAAA record"
msgstr ""
"El servidor de nombre '%(host)s' no tiene su correspondiente registro A/AAAA"
msgid "Zone name"
msgstr "Nombre de la zona"
msgid "Zone name (FQDN)"
msgstr "Nombre de la zona (FQDN)"
msgid "Authoritative nameserver"
msgstr "Nombre de servidor autoritativo"
msgid "Administrator e-mail address"
msgstr "Correo-e de administrador"
msgid "SOA serial"
msgstr "Serie SOA"
msgid "SOA record serial number"
msgstr "Número de serie de registro SOA"
msgid "SOA refresh"
msgstr "Actualizar SOA"
msgid "SOA record refresh time"
msgstr "registro SOA tiempo de actualización"
msgid "SOA retry"
msgstr "Reintentar SOA"
msgid "SOA record retry time"
msgstr "tiempo de reintento de "
msgid "SOA expire"
msgstr "Expirar SOA"
msgid "SOA record expire time"
msgstr "tiempo de expiración de registro SOA"
msgid "SOA minimum"
msgstr "Mínimo SOA"
msgid "How long should negative responses be cached"
msgstr "¿Por cuánto tiempo las respuestas negativas deben guardarse en cache?"
msgid "SOA time to live"
msgstr "Tiempo para abandonar SOA"
msgid "SOA record time to live"
msgstr "tiempo de vida de registro SOA"
msgid "SOA class"
msgstr "Clase SOA"
msgid "SOA record class"
msgstr "Clase de registro SOA "
msgid "BIND update policy"
msgstr "Política de actualización de BIND"
msgid "Active zone"
msgstr "Activar zona"
msgid "Is zone active?"
msgstr "¿Está la zona activa?"
msgid "Dynamic update"
msgstr "Actualización dinámica"
msgid "Allow dynamic updates."
msgstr "Permitir actualizaciones dinámicas."
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
msgid "Force DNS zone creation even if nameserver not in DNS."
msgstr "Fuerza la creación de la zona DNS del servidor de nombres no en DNS."
msgid "Add the nameserver to DNS with this IP address"
msgstr "Agregue el servidor de nombres de DNS con esta dirección IP"
msgid "DNS is not configured"
msgstr "DNS no está configurado"
#, python-format
msgid "Disabled DNS zone \"%(value)s\""
msgstr "Zona de DNS desactivada \"%(value)s\" "
#, python-format
msgid "Enabled DNS zone \"%(value)s\""
msgstr "Zona DNS habilitada \" %(value)s \""
msgid "DNS resource record"
msgstr "Registro de recursos DNS"
msgid "Record name"
msgstr "Nombre de registro"
msgid "Time to live"
msgstr "Tiempo para abandonar"
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "DNS class"
msgstr "Clase DNS"
#, python-format
msgid ""
"Reverse zone for PTR record should be a sub-zone of one the following fully "
"qualified domains: %s"
msgstr ""
"La zona invertida para registro PTR debería ser una sub-zona de uno de los "
"siguientes dominios integramente cualificados: %s"
msgid "force NS record creation even if its hostname is not in DNS"
msgstr "Forzar la creación del registro DNS, aunque su nombre no sea absoluto"
msgid "Current DNS record contents:\n"
msgstr "Contenidos actuales del registro DNS:\n"
#, python-format
msgid "Deleted record \"%(value)s\""
msgstr "Registro eliminado \"%(value)s\""
msgid ""
"Neither --del-all nor options to delete a specific record provided.\n"
"Command help may be consulted for all supported record types."
msgstr ""
"Ni --del-all ni opciones para borrar un registro en concreto ha sido "
"especificado.\n"
"El comando de ayuda puede ser consultado para ver los tipos de registros "
"soportados."
msgid "Delete all associated records"
msgstr "Eliminar todos los registros asociados"
msgid "No option to delete specific record provided."
msgstr "Ninguna opción para borrar un registro en concreto especificado."
msgid "Delete all?"
msgstr "¿Borrar todos?"
#, python-format
msgid "Found '%(value)s'"
msgstr "Ha sido encontrado '%(value)s'"
#, python-format
msgid "Host '%(host)s' not found"
msgstr "No ha sido encontrado el equipo anfitrión '%(host)s' "
msgid ""
"\n"
"Entitlements\n"
"\n"
"Manage entitlements for client machines\n"
"\n"
"Entitlements can be managed either by registering with an entitlement\n"
"server with a username and password or by manually importing entitlement\n"
"certificates. An entitlement certificate contains embedded information\n"
"such as the product being entitled, the quantity and the validity dates.\n"
"\n"
"An entitlement server manages the number of client entitlements available.\n"
"To mark these entitlements as used by the IPA server you provide a quantity\n"
"and they are marked as consumed on the entitlement server.\n"
"\n"
" Register with an entitlement server:\n"
" ipa entitle-register consumer\n"
"\n"
" Import an entitlement certificate:\n"
" ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n"
"\n"
" Display current entitlements:\n"
" ipa entitle-status\n"
"\n"
" Retrieve details on entitlement certificates:\n"
" ipa entitle-get\n"
"\n"
" Consume some entitlements from the entitlement server:\n"
" ipa entitle-consume 50\n"
"\n"
"The registration ID is a Unique Identifier (UUID). This ID will be\n"
"IMPORTED if you have used entitle-import.\n"
"\n"
"Changes to /etc/rhsm/rhsm.conf require a restart of the httpd service.\n"
msgstr ""
"\n"
"\\n\n"
"Derechos\\n\n"
"\\n\n"
"Administrar derechos para máquinas clientes\\n\n"
"\\n\n"
"Los derechos pueden ser administrados ya sea al registrar un servidor \\n\n"
"de derecho server con un nombre de usuario y contraseña o al importar "
"manualmente los certificados\\n\n"
"\n"
"Un certificado de derechos contiene información incorporada\\n\n"
"tal como el producto que va a ser autorizado, la cantidad y fechas de "
"validez.\\n\n"
"\n"
"\\n\n"
"Un servidor de derechos administra el número de derechos de cliente "
"disponibles.\\n\n"
"Para marcar estos derechos como usados por el servidor de IPA, se "
"proporciona una cantidad\\n\n"
"y se marca como consumida en el servidor de derechos.\\n\n"
"\n"
"\\n\n"
" Registrar con un servidor de derechos:\\n\n"
" ipa entitle-register consumer\\n\n"
"\n"
"\\n\n"
" Importar un certificado de derechos:\\n\n"
" ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\\n\n"
"\n"
"\\n\n"
" Mostrar los derechos actuales:\\n\n"
" ipa entitle-status\\n\n"
"\n"
"\\n\n"
" Recuperar detalles sobre certificados de derechos:\\n\n"
" ipa entitle-get\\n\n"
"\n"
"\\n\n"
" Consumir algunos derechos del servidor de derechos:\\n\n"
" ipa entitle-consume 50\\n\n"
"\\n\n"
"La ID de registro es un identificador único (UUID). Esta ID será\\n\n"
"IMPORTED if you have used entitle-import.\\n\n"
"\\n\n"
"\n"
"Cambios a /etc/rhsm/rhsm.conf requieren un reinicio del servicio httpd.\\n\n"
msgid "Entitlements"
msgstr "Autorizaciones"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "Consumed"
msgstr "Consumido"
#, python-format
msgid "Consumed %(value)s entitlement(s)."
msgstr "Derecho(s) consumido(s) %(value)s."
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de serie"
msgid "Not an entitlement certificate"
msgstr "No es un certificado de derechos"
msgid "Registered to entitlement server."
msgstr "Registrado en el servidor de derechos."
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Registration password"
msgstr "Contraseña de registro"
msgid "Enrollment UUID"
msgstr "Inscripción UUID"
msgid "Entitlement(s) synchronized."
msgstr "Derecho (s) sincronizado(s)."
msgid "group"
msgstr "grupo"
msgid "groups"
msgstr "grupos"
msgid "User Groups"
msgstr "Grupos de usuarios"
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
msgid "Group description"
msgstr "Descripción del grupo"
msgid "GID"
msgstr "GID"
msgid "GID (use this option to set it manually)"
msgstr "GID (utilice esta opción para definirlo manualmente)"
msgid "Create a new group."
msgstr "Crear un grupo nuevo."
#, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido agregado el grupo \"%(value)s\""
msgid "Create as a non-POSIX group"
msgstr " Crear como un grupo no POSIX"
msgid "Delete group."
msgstr "Eliminar grupo."
#, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido eliminado el grupo \"%(value)s\""
msgid "Modify a group."
msgstr "Modificar un grupo."
#, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido modificado el grupo \"%(value)s\""
msgid "change to a POSIX group"
msgstr "Cambiar a un grupo POSIX"
#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] "%(count)d grupo coincidente"
msgstr[1] "%(count)d grupos coincidentes"
msgid "search for private groups"
msgstr "Búsqueda de grupos privados"
msgid "Add members to a group."
msgstr "Agregar miembro a un grupo."
msgid "Remove members from a group."
msgstr "Eliminar miembro desde un grupo."
#, python-format
msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido desasociado el grupo \"%(value)s\" del usuario \"%(value)s\""
msgid "not allowed to modify user entries"
msgstr "no se permite modificar las entradas de los usuarios"
msgid "not allowed to modify group entries"
msgstr "no se permite modificar las entradas de los grupos"
msgid "Not a managed group"
msgstr "No es un grupo administrado"
msgid "HBAC Rule"
msgstr "REgla HBAC"
msgid "Rule name"
msgstr "Nombre de la regla"
msgid "Rule type"
msgstr "Tipo de regla"
msgid "User category"
msgstr "Categoría de usuario"
msgid "User category the rule applies to"
msgstr "Categoría de usuario al que se aplica la regla"
msgid "Host category"
msgstr "Categoría del equipo"
msgid "Host category the rule applies to"
msgstr "Categoría del equipo al que se aplica la regla"
msgid "Source host category"
msgstr "Categoría del equipo de origen"
msgid "Source host category the rule applies to"
msgstr "Categoría del equipo de origen al que se aplica la regla"
msgid "Service category"
msgstr " Añadir servicios a una regla de HBAC"
msgid "Service category the rule applies to"
msgstr "Categoría de servicio a la que se aplica la regla"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Hosts"
msgstr "Equipos"
msgid "Host Groups"
msgstr "Grupos de equipo"
msgid "Services"
msgstr "Sevicios HBAC"
msgid "Service Groups"
msgstr " Búsqueda de servicios HBAC."
#, python-format
msgid "Added HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "Añadida regla HBAC \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Deleted HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "Suprimida regla HBAC \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "Modificada regla HBAC \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d HBAC rule matched"
msgid_plural "%(count)d HBAC rules matched"
msgstr[0] "%(count)d regla coincidente de HBAC"
msgstr[1] "%(count)d reglas coincidentes de HBAC "
#, python-format
msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "Habilitada regla HBAC \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\""
msgstr "\"%(value)s\" regla HBAC desactivada "
msgid "Access time"
msgstr "Hora de acceso"
msgid ""
"\n"
"HBAC Services\n"
"\n"
"The PAM services that HBAC can control access to. The name used here\n"
"must match the service name that PAM is evaluating.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a new HBAC service:\n"
" ipa hbacsvc-add tftp\n"
"\n"
" Modify an existing HBAC service:\n"
" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n"
"\n"
" Search for HBAC services. This example will return two results, the FTP\n"
" service and the newly-added tftp service:\n"
" ipa hbacsvc-find ftp\n"
"\n"
" Delete an HBAC service:\n"
" ipa hbacsvc-del tftp\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Servicios de HBAC\n"
"\n"
"Los servicios PAM a los que HBAC puede controlar el acceso. El nombre "
"utilizado aquí debe coincidir\n"
"con el nombre del servicio que PAM está evaluando.\n"
"\n"
"EJEMPLOS:\n"
"\n"
" Añadir un nuevo servicio:\n"
" ipa hbacsvc-add tftp\n"
"\n"
" Modificar un servicio de HBAC:\n"
" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n"
"\n"
" Buscar servicios para HBAC. Este ejemplo retornará dos resultados, el "
"servicio FTP\n"
" y el servicio recién añadido tftp:\n"
" ipa hbacsvc-find ftp\n"
"\n"
" Borrar un servicio de HBAC:\n"
" ipa hbacsvc-del tftp\n"
"\n"
msgid "HBAC service"
msgstr "Servicio HBAC"
msgid "HBAC Services"
msgstr "Servicios HBAC"
msgid "Service name"
msgstr "% (Count) d HBAC servicios encontrados"
msgid "HBAC service description"
msgstr "Descripción de servicio HBAC"
#, python-format
msgid "Added HBAC service \"%(value)s\""
msgstr "Servicio de HBAC \"%(value)s\" añadido"
#, python-format
msgid "Deleted HBAC service \"%(value)s\""
msgstr "Suprimido el servicio HBAC \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified HBAC service \"%(value)s\""
msgstr " Servicio modificado HBAC \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d HBAC service matched"
msgid_plural "%(count)d HBAC services matched"
msgstr[0] "Servicio HBAC %(count)d coincidente"
msgstr[1] "Servicios HBAC %(count)d coincidentes"
msgid ""
"\n"
"HBAC Service Groups\n"
"\n"
"HBAC service groups can contain any number of individual services,\n"
"or \"members\". Every group must have a description.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a new HBAC service group:\n"
" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n"
"\n"
" Add members to an HBAC service group:\n"
" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd,login login\n"
"\n"
" Display information about a named group:\n"
" ipa hbacsvcgroup-show login\n"
"\n"
" Add a new group to the \"login\" group:\n"
" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n"
" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n"
"\n"
" Delete an HBAC service group:\n"
" ipa hbacsvcgroup-del login\n"
msgstr ""
"\n"
"Grupos de servicio HBAC\n"
"\n"
"Grupos de servicio HBAC pueden contener cualquier número de servicios "
"individuales, o \"miembros\". Cada grupo debe contener una descripción\n"
"\n"
"EJEMPLOS:\n"
"\n"
" Añadir un nuevo grupo de servicio HBAC:\n"
" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n"
"\n"
" Añadir miembros a un grupo de servicio HBAC:\n"
" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd,login login\n"
"\n"
" Mostrar información sobre grupo llamado:\n"
" ipa hbacsvcgroup-show login\n"
"\n"
" Añadir un nuevo grupo al grupo \"login\":\n"
" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n"
" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n"
"\n"
" Eliminar un grupo de servicio HBAC:\n"
" ipa hbacsvcgroup-del login\n"
msgid "Service group name"
msgstr ""
" Desactivar la tecla de Kerberos, certificado SSL y todos los servicios "
"de un host."
msgid "HBAC service group description"
msgstr "Servicios y grupos especificados"
#, python-format
msgid "Added HBAC service group \"%(value)s\""
msgstr "Agregado servicio de grupo HBAC \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Deleted HBAC service group \"%(value)s\""
msgstr " Suprimido el servicio HBAC grupo \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified HBAC service group \"%(value)s\""
msgstr "Servicio modificado HBAC grupo \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d HBAC service group matched"
msgid_plural "%(count)d HBAC service groups matched"
msgstr[0] "%(count)d grupo de servicio HBAC coincidente"
msgstr[1] "%(count)d grupos de servicio HBAC coincidentes"
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Unresolved rules in --rules"
msgstr "Eliminar miembro desde un grupo."
msgid "Keytab"
msgstr "Keytab"
msgid "Failed managedby"
msgstr "Falló managedby"
msgid "Host name"
msgstr "Nombre del equipo"
msgid "A description of this host"
msgstr "Una descripción de este equipo"
msgid "Locality"
msgstr "Localidad"
msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")"
msgstr "Localidad del equipo (p.ej. \"Barrio latino, París\") "
msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")"
msgstr "Ubicación del equipo (p. ej. \"Laboratorio\")"
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")"
msgstr "Plataforma de hardware del equipo (p. ej. \"Lenovo T61\")"
msgid "Operating system"
msgstr "Sistema operativo"
msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")"
msgstr ""
"Sistema operativo que utiliza el equipo y versión (p.ej. \"Fedora 11\")"
msgid "User password"
msgstr "Contraseña de usuario"
msgid "Password used in bulk enrollment"
msgstr "Contraseña utilizada en el registro bruto"
msgid "Generate a random password to be used in bulk enrollment"
msgstr "Generar una contraseña aleatoria que se utilizará en la inscripción "
msgid "Random password"
msgstr "Contraseña aleatoria"
msgid "Base-64 encoded server certificate"
msgstr "Certificado del servidor codificado con base-64"
msgid "Principal name"
msgstr "Nombre principal"
#, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido agregado el equipo \"%(value)s\""
msgid "force host name even if not in DNS"
msgstr ""
"fuerza el nombre del equipo anfitrión, incluso si no se encuentra en DNS"
msgid "skip reverse DNS detection"
msgstr "Ignorar la detección inversa de DNS"
msgid "Add the host to DNS with this IP address"
msgstr "Agregar el host de DNS con esta dirección IP"
#, python-format
msgid "The host was added but the DNS update failed with: %(exc)s"
msgstr "El host fue añadido, pero la actualización de DNS falló con:%(exc)s"
#, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido eliminado el equipo \"%(value)s\""
msgid "Remove entries from DNS"
msgstr "Eliminar entradas de DNS"
#, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido modificado el equipo \"%(value)s\""
msgid "Kerberos principal name for this host"
msgstr "Nombre del prinicpal de Kerberos para este equipo"
#, python-format
msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
msgstr[0] "%(count)d equipo coincidente"
msgstr[1] "%(count)d equipos coincidentes"
msgid "file to store certificate in"
msgstr "archivo para almacenar"
#, python-format
msgid "Certificate stored in file '%(file)s'"
msgstr "Certificado almacenado en el archivo '%(file)s'"
#, python-format
msgid "Disabled host \"%(value)s\""
msgstr "Host desactivado \"%(value)s\""
msgid ""
"\n"
"Groups of hosts.\n"
"\n"
"Manage groups of hosts. This is useful for applying access control to a\n"
"number of hosts by using Host-based Access Control.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a new host group:\n"
" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n"
"\n"
" Add another new host group:\n"
" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n"
"\n"
" Add members to the hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n"
"\n"
" Add a hostgroup as a member of another hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n"
"\n"
" Remove a host from the hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n"
"\n"
" Display a host group:\n"
" ipa hostgroup-show baltimore\n"
"\n"
" Delete a hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-del baltimore\n"
msgstr ""
"\n"
"Grupos de hosts.\n"
"\n"
"Administrar grupos de hosts. Es útili para aplicar control a un número de "
"hosts mediante Host-basado en Control de Acceso.\n"
"\n"
"EJEMPLOS:\n"
"\n"
" Añadir un nuevo grupo de host:\n"
" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n"
"\n"
" Añadir otro nuevo grupo de host:\n"
" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n"
"\n"
" Añadir miembros de hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n"
"\n"
" Añadir un hostgroup como miembro de otro\n"
" hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n"
"\n"
" Quitar un host de un hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n"
"\n"
" Mostrar un grupo de host:\n"
" ipa hostgroup-show baltimore\n"
"\n"
" Eliminar un hostgroup:\n"
" ipa hostgroup-del baltimore\n"
msgid "Host-group"
msgstr "Grupo de equipo"
msgid "Name of host-group"
msgstr "Nombre del grupo de equipo"
msgid "A description of this host-group"
msgstr "Una descripción de este grupo de equipo"
#, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido agregado el grupo de equipo \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido eliminado el grupo de equipo \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido modificado el grupo de equipo \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
msgstr[0] "%(count)d grupo de equipos coincidente"
msgstr[1] "%(count)d grupos de equipos coincidentes"
msgid "Name of object to export"
msgstr "Nombre del objeto a exportar"
msgid "Name of method to export"
msgstr "Nombre del método para exportación"
msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects"
msgstr "El dict de JSON ha codificado objetos IPA"
msgid "Dict of JSON encoded IPA Methods"
msgstr "Métodos IPA codificados de Dict de JSON "
msgid "Add ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Añadir ${other_entity} a ${entity} ${primary_key}"
msgid "Remove ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Retirar ${other_entity} de ${entity} ${primary_key}"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "Add and Add Another"
msgstr "Agregar y agregar otro"
msgid "Add and Close"
msgstr "Añadir y cerrar"
msgid "Add and Edit"
msgstr "Agregar y Editar"
msgid "Add Many"
msgstr "Añadir Muchos"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
msgid "Get"
msgstr "Obtener"
msgid "Issue"
msgstr "Tema"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Identity Settings"
msgstr "Configuración de identidad"
msgid "${entity} ${primary_key} Settings"
msgstr "Configuraciones de ${entity} ${primary_key}"
msgid "Back to Top"
msgstr "Volver al comienzo"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "This page has unsaved changes. Please save or revert."
msgstr "Esta página tiene cambios sin guardar. Por favor, guardar o deshacer."
msgid "Prospective"
msgstr "Prospectivo"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
msgid "Logged In As"
msgstr "Registrado como"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
msgid "Automount Location Settings"
msgstr "Configuración de ubicación de automount"
msgid "AA Compromise"
msgstr "AA transacción"
msgid "Affiliation Changed"
msgstr "Afiliación cambiada"
msgid "CA Compromise"
msgstr "CA de transacción"
msgid "Certificate Hold"
msgstr "Certificado retenido"
msgid "Cessation of Operation"
msgstr "Cese de operaciones"
msgid "Common Name"
msgstr "Nombre común"
msgid "Expires On"
msgstr "Expira el"
msgid "Fingerprints"
msgstr "Las huellas dactilares"
msgid "Issued By"
msgstr "Expedido por"
msgid "Issued On"
msgstr "Expiración"
msgid "Issued To"
msgstr "Expedido para"
msgid "Key Compromise"
msgstr "Clave de transacción"
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Huella digital de MD5"
msgid "No Valid Certificate"
msgstr "Certificado no válido"
msgid "New Certificate"
msgstr "Un nuevo certificado"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Privilege Withdrawn"
msgstr "Retirada de privilegios"
msgid "Reason for Revocation"
msgstr "Motivo de la revocación"
msgid "Remove from CRL"
msgstr "Borrar de CRL"
msgid ""
"To confirm your intention to restore this certificate, click the \"Restore\" "
"button."
msgstr ""
"Para confirmar su intención de restaurar este certificado, haga clic en el "
"botón \"Restaurar\"."
msgid "Revoke Certificate for ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Revocar certificado por ${entity} ${primary_key}"
msgid ""
"To confirm your intention to revoke this certificate, select a reason from "
"the pull-down list, and click the \"Revoke\" button."
msgstr ""
"Para confirmar su intención de revocar el certificado, seleccione una razón "
"de la lista desplegable y haga clic en el botón \"Revocar\"."
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "Certificado revocado"
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Huella digital SHA1"
msgid "Superseded"
msgstr "Obsoleta"
msgid "Unspecified"
msgstr "No especificada"
msgid "Valid Certificate Present"
msgstr "Presentar certificado válido"
msgid "Validity"
msgstr "Validez"
msgid "Certificate for ${entity} ${primary_key}"
msgstr "Certificado para ${entity} ${primary_key}"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgid "Records for DNS Zone"
msgstr "Los registros para la zona DNS"
msgid "DNS Zone Settings"
msgstr "Configuración de la Zona DNS"
msgid "Status"
msgstr "Estatus"
msgid "Group Settings"
msgstr "Configuración del grupo"
msgid "External"
msgstr "Externos"
msgid "Any Host"
msgstr "Cualquier host"
msgid "Any Service"
msgstr "Cualquier servicio"
msgid "Anyone"
msgstr "Cualquiera"
msgid "Accessing"
msgstr "Acceso"
msgid "Rule status"
msgstr "Estatus de reglas"
msgid "Via Service"
msgstr "Vía de servicio"
msgid "From"
msgstr "Desde"
msgid "Specified Hosts and Groups"
msgstr "Hosts y grupos especificados"
msgid "Specified Services and Groups"
msgstr "Servicios y grupos especificados"
msgid "Specified Users and Groups"
msgstr "Usuarios y grupos específicos"
msgid "Who"
msgstr "¿Quién?"
msgid "Host Certificate"
msgstr "Certificado de host"
msgid "Host Name"
msgstr "Nombre de host"
msgid "Delete Key, Unprovision"
msgstr "La eliminación de clave, unprovision"
msgid "Host Settings"
msgstr "Configuración del host"
msgid "Enrollment"
msgstr "Inscripción"
msgid "Fully Qualified Host Name"
msgstr "Nombre de host totalmente calificado"
msgid "Kerberos Key Not Present"
msgstr "No hay clave Kerberos Presente"
msgid "Kerberos Key Present, Host Provisioned"
msgstr "Claves de Kerberos presente, Host aprovisionado"
msgid "Set OTP"
msgstr "Establecer OTP"
msgid "Unprovision"
msgstr "Unprovision"
msgid "Are you sure you want to unprovision this host?"
msgstr "¿Está seguro que desea unprovision este equipo?"
msgid "Host Group Settings"
msgstr "Configuraciones del Grupo de Host"
msgid "Kerberos Ticket Policy"
msgstr " Política de tiquete de Kerberos"
msgid "Netgroup Settings"
msgstr "Configuración de Netgroup"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
msgid "Permission with invalid target specification"
msgstr "Permiso con especificación de destino inválida"
msgid "Privilege Settings"
msgstr "Configuración de privilegios"
msgid "Password Policy"
msgstr "Directiva de contraseñas"
msgid "Role Settings"
msgstr "Configuración de rol"
msgid "Service Certificate"
msgstr "Certificado de servicio"
msgid "Service Settings"
msgstr "Configuración del servicio"
msgid "Provisioning"
msgstr "Aprovisionamiento"
msgid "Are you sure you want to unprovision this service?"
msgstr "¿Está seguro de que desea no suministrar este servicio?"
msgid "Kerberos Key Present, Service Provisioned"
msgstr "Claves de Kerberos actuales, Servicio suministrado"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
msgid "Any Command"
msgstr "Cualquier comando"
msgid "Any Group"
msgstr "Cualquier grupo"
msgid "Run Commands"
msgstr "Ejecutar comandos"
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
msgid "Access this host"
msgstr "Acceder a este host"
msgid "As Whom"
msgstr "Como Whom"
msgid "Specified Commands and Groups"
msgstr "Comandos especificados y grupos"
msgid "Specified Groups"
msgstr "Grupos especificados"
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
msgid "Contact Settings"
msgstr "Configuración de contactos"
msgid "Employee Information"
msgstr "Información del Empleado"
msgid "Error changing account status"
msgstr "Error al cambiar el estado de cuenta"
msgid "Mailing Address"
msgstr "Dirección de correo"
msgid "Misc. Information"
msgstr "Información diversa"
msgid "New Password"
msgstr "Nueva Contraseña"
msgid "Password change complete"
msgstr "Cambiar la contraseña completa"
msgid "Passwords must match"
msgstr "Las contraseñas deben coincidir"
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer contraseña"
msgid "Are you sure you want to delete selected entries?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar las entradas seleccionadas?"
msgid "Quick Links"
msgstr "Enlaces rápidos"
msgid "Select All"
msgstr " Seleccionar todo"
msgid ""
"Query returned more results than the configured size limit. Displaying the "
"first ${counter} results."
msgstr ""
"La solicitud devolvió más resultados que el límite de tamaño configurado. "
"Mostrando los primeros resultados ${counter}."
msgid "Unselect All"
msgstr "Anular selección"
msgid "Audit"
msgstr "Auditoría"
msgid "Automount"
msgstr "Montaje automático"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "Host Based Access Control"
msgstr "Control de Acceso basado en Host"
msgid "IPA Server"
msgstr "Servidor IPA"
msgid "Policy"
msgstr "Política"
msgid "Role Based Access Control"
msgstr "Control de acceso basado en rol"
msgid "Sudo"
msgstr "Sudo"
msgid "Text does not match field pattern"
msgstr "El texto no coincide con el patrón de campo"
msgid "Dict of I18N messages"
msgstr "Dictado de los mensajes regionales"
msgid ""
"\n"
"Kerberos ticket policy\n"
"\n"
"There is a single Kerberos ticket policy. This policy defines the\n"
"maximum ticket lifetime and the maximum renewal age, the period during\n"
"which the ticket is renewable.\n"
"\n"
"You can also create a per-user ticket policy by specifying the user login.\n"
"\n"
"For changes to the global policy to take effect, restarting the KDC service\n"
"is required, which can be achieved using:\n"
"\n"
"service krb5kdc restart\n"
"\n"
"Changes to per-user policies take effect immediately for newly requested\n"
"tickets (e.g. when the user next runs kinit).\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Display the current Kerberos ticket policy:\n"
" ipa krbtpolicy-show\n"
"\n"
" Reset the policy to the default:\n"
" ipa krbtpolicy-reset\n"
"\n"
" Modify the policy to 8 hours max life, 1-day max renewal:\n"
" ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400\n"
"\n"
" Display effective Kerberos ticket policy for user 'admin':\n"
" ipa krbtpolicy-show admin\n"
"\n"
" Reset per-user policy for user 'admin':\n"
" ipa krbtpolicy-reset admin\n"
"\n"
" Modify per-user policy for user 'admin':\n"
" ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600\n"
msgstr ""
"\n"
"Funciones \n"
"\n"
"Un rol se utiliza para la delegación de grano fino. Un permiso otorga la "
"capacidad de realizar tareas de bajo nivel (añadir un usuario, modificar un "
"grupo, etc.) Un privilegio combina uno o más permisos en una abstracción \n"
"de nivel superior tales como useradmin. Un useradmin sería capaz de añadir, "
"eliminar y modificar usuarios. \n"
"\n"
"Los privilegios son asignados a roles.\n"
"\n"
"Los usuarios, grupos, hosts y hostgroups pueden ser miembros de un Rol. \n"
"\n"
"Los Roles no pueden contener otros roles.\n"
"\n"
"EJEMPLOS:\n"
"\n"
"Añadir un nuevo rol: \n"
" ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n"
" ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n"
" ipa role-add-privilege=add_user_to_default_group\n"
"junioradmin\n"
"\n"
"Agregar un grupo de usuarios a este rol:\n"
" ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins \n"
" ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin \n"
"\n"
"Mostrar información sobre el rol:\n"
" ipa role-show junioradmin\n"
"\n"
"El resultado de esto es que cualquier usuario en el grupo 'useradmins' puede "
"agregar usuarios, restablecer contraseñas o añadir un usuario al grupo de "
"usuarios predeterminado de la IPA.\n"
msgid "Manage ticket policy for specific user"
msgstr "Administra política de ticket para un usuario específico"
msgid "Max life"
msgstr "Vida máxima"
msgid "Maximum ticket life (seconds)"
msgstr "Duración máxima del ticket (en segundos)"
msgid "Max renew"
msgstr "Renovación máxima"
msgid "Maximum renewable age (seconds)"
msgstr "Duración máxima renovable (en segundos)"
#, python-format
msgid ""
"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually."
msgstr ""
"El principal %s de Kerberos ya existe. Utilice 'ipa user-mod' para definirlo "
"manualmente."
msgid ""
"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add "
"manually."
msgstr ""
"Falló al intenatar agregar al usuario al grupo predeterminado. Utilice 'ipa "
"group-add-member' para agregarlo manualmente. "
msgid "Invalid LDAP URI."
msgstr " URI LDAP no válida."
msgid "LDAP URI"
msgstr "LDAP URI"
msgid "LDAP URI of DS server to migrate from"
msgstr "LDAP URI del servidor DS desde donde realizar la migración"
msgid "bind password"
msgstr "asociar contraseña"
msgid "Bind DN"
msgstr "Asociar DN"
msgid "User container"
msgstr "Contenedor de usuario"
msgid "Group container"
msgstr "Contenedor de grupoi"
msgid "User object class"
msgstr "Clase de objeto de usuario"
msgid ""
"Comma-separated list of objectclasses used to search for user entries in DS"
msgstr ""
"Lista separada por comas de clases de objetos utilizados para buscar las "
"entradas de usuario en DS"
msgid "Group object class"
msgstr "Clase de objeto de grupo"
msgid ""
"Comma-separated list of objectclasses used to search for group entries in DS"
msgstr ""
"Lista separada por comas de clases de objetos utilizados para la búsqueda de "
"entradas de grupo en DS"
msgid "LDAP schema"
msgstr "Esquema LDAP"
msgid ""
"The schema used on the LDAP server. Supported values are RFC2307 and "
"RFC2307bis. The default is RFC2307bis"
msgstr ""
"El esquema utilizado en el servidor LDAP. Los valores admitidos son RFC2307 "
"y RFC2307bis. El valor predeterminado es RFC2307bis"
msgid ""
"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues"
msgstr ""
"Modo de funcionamiento continuo. Se reportan errores, pero el proceso "
"continúa"
msgid "Lists of objects migrated; categorized by type."
msgstr "Lista de objetos migrados; clasificados por tipo."
msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type."
msgstr "Lista de objetos que no pueden ser migrados; categorizados por tipo."
msgid "False if migration mode was disabled."
msgstr "\"False\", si el modo de migración fue inhabilitado."
#, python-format
msgid "comma-separated list of %s to exclude from migration"
msgstr "lista de %s separada por comas a ser excluida de la migración"
msgid ""
"search results for objects to be migrated\n"
"have been truncated by the server;\n"
"migration process might be incomplete\n"
msgstr ""
"los resultados de la búsqueda de los objetos que se van a migrar se han "
"truncado por el servidor; el proceso de migración puede estar incompleto\n"
msgid "Migration mode is disabled. Use 'ipa config-mod' to enable it."
msgstr ""
"El modo de migración se encuentra inhabilitado. Utilice 'ipa config-mod' "
"para habilitarlo."
msgid ""
"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n"
"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n"
"with clear text passwords. All migrated users need to\n"
"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n"
"can use their Kerberos accounts."
msgstr ""
"Las contraseñas han sido migradas en formato pre-hashed.\n"
"IPA es incapaz de generar claves de Kerberos a menos que le sean\n"
"provistas contraseñas de texto claras. Todos los usuarios migrados\n"
"necesitan registrarse en https://your.domain/ipa/migration/ antes de\n"
"poder utilizar sus respectivas cuentas Kerberos."
msgid ""
"\n"
"Misc plug-ins\n"
msgstr ""
"\n"
"Misc plug-ins\n"
#, python-format
msgid "%(count)d variables"
msgstr "%(count)d variables"
msgid ""
"retrieve and print all attributes from the server. Affects command output."
msgstr ""
" Determinar si la ACI es un autoservicio de ACI y hacer una excepción "
"si\n"
" no lo es.\n"
" Devolver el resultado si se trata de un autoservicio de ACI."
msgid "Total number of variables env (>= count)"
msgstr "Cantidad total de variables env (>= count)"
msgid "Number of variables returned (<= total)"
msgstr "Cantidad de variables devueltas (<= total)"
#, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded"
msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
msgstr[0] "%(count)d complemento cargado"
msgstr[1] "%(count)d complementos cargados"
msgid "Number of plugins loaded"
msgstr "Cantidad de complementos cargados"
msgid ""
"\n"
"Netgroups\n"
"\n"
"A netgroup is a group used for permission checking. It can contain both\n"
"user and host values.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a new netgroup:\n"
" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n"
"\n"
" Add members to the netgroup:\n"
" ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n"
"\n"
" Remove a member from the netgroup:\n"
" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n"
"\n"
" Display information about a netgroup:\n"
" ipa netgroup-show admins\n"
"\n"
" Delete a netgroup:\n"
" ipa netgroup-del admins\n"
msgstr ""
"\n"
"Grupos de Red\n"
"Un grupo de red es un grupo usado para comprobación de permisos. Puede "
"contener valores tanto del usuario como del host.\n"
"EJEMPLOS:\n"
"\n"
" Añadir un nuevo grupo de red:\n"
" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n"
"\n"
" Añadir miembros al grupo de red:\n"
" ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n"
"\n"
" Eliminar miembro del grupo de red:\n"
" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n"
"\n"
" Mostrar información sobre el grupo de red:\n"
" ipa netgroup-show admins\n"
"\n"
" Borrar un grupo de red:\n"
" ipa netgroup-del admins\n"
msgid "Member Host"
msgstr "Miembro del equipo anfitrión"
msgid "Netgroups"
msgstr "Grupos de red"
msgid "Netgroup name"
msgstr "Nombre de grupo de red"
msgid "Netgroup description"
msgstr "Descripción del grupo de red"
msgid "NIS domain name"
msgstr "Nombre del dominio NIS"
msgid "IPA unique ID"
msgstr "ID unico de IPA"
#, python-format
msgid "Added netgroup \"%(value)s\""
msgstr "\"%(value)s\"netgroup añadido"
#, python-format
msgid "Deleted netgroup \"%(value)s\""
msgstr "%(value)s\" de netgroup eliminados"
#, python-format
msgid "Modified netgroup \"%(value)s\""
msgstr "netgroup modificado \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d netgroup matched"
msgid_plural "%(count)d netgroups matched"
msgstr[0] "%(count)d autoservicio coincidente"
msgstr[1] "%(count)d autoservicios coincidentes"
msgid ""
"\n"
"Set a user's password\n"
"\n"
"If someone other than a user changes that user's password (e.g., Helpdesk\n"
"resets it) then the password will need to be changed the first time it\n"
"is used. This is so the end-user is the only one who knows the password.\n"
"\n"
"The IPA password policy controls how often a password may be changed,\n"
"what strength requirements exist, and the length of the password history.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" To reset your own password:\n"
" ipa passwd\n"
"\n"
" To change another user's password:\n"
" ipa passwd tuser1\n"
msgstr ""
"\n"
"Establecer contraseña de un usuario\n"
"\n"
"Si alguien que no sea un usuario cambia la contraseña del usuario (por "
"ejemplo, Servicio de Ayuda la restablece), entonces la contraseña tendrá que "
"ser cambiada la primera vez que se utiliza. Esto es para que el usuario "
"final sea el único que conoce la contraseña.\n"
"La directiva de contraseñas IPA controla la frecuencia de cambio de una "
"contraseña, los requisitos de fortaleza y longitud del historial de "
"contraseñas. EJEMPLOS:\n"
"Para restablecer su contraseña:\n"
" ipa passwd tuser1\n"
"\n"
" Para cambiar la contraseña de otro usuario:\n"
" ipa passwd tuser1\n"
#, python-format
msgid "Changed password for \"%(value)s\""
msgstr "Cambio de contraseña para \"%(value)s\""
msgid ""
"\n"
"Permissions\n"
"\n"
"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n"
"a human-readable form of a 389-ds Access Control Rule, or instruction "
"(ACI).\n"
"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n"
"user, modifying a group, etc.\n"
"\n"
"A permission may not contain other permissions.\n"
"\n"
"* A permission grants access to read, write, add or delete.\n"
"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n"
" needed to add a user).\n"
"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n"
"\n"
"A permission is made up of a number of different parts:\n"
"\n"
"1. The name of the permission.\n"
"2. The target of the permission.\n"
"3. The rights granted by the permission.\n"
"\n"
"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n"
"of the following:\n"
"1. write - write one or more attributes\n"
"2. read - read one or more attributes\n"
"3. add - add a new entry to the tree\n"
"4. delete - delete an existing entry\n"
"5. all - all permissions are granted\n"
"\n"
"Read permission is granted for most attributes by default so the read\n"
"permission is not expected to be used very often.\n"
"\n"
"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n"
"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n"
"be editable.\n"
"\n"
"There are a number of allowed targets:\n"
"1. type: a type of object (user, group, etc).\n"
"2. memberof: a member of a group or hostgroup\n"
"3. filter: an LDAP filter\n"
"4. subtree: an LDAP filter specifying part of the LDAP DIT. This is a\n"
" super-set of the \"type\" target.\n"
"5. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n"
" the rights to manage group membership)\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a permission that grants the creation of users:\n"
" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
"\n"
" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n"
" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
"\"Manage Group Members\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Permisos\n"
"\n"
"Un permiso permite delegación de grano fino de derechos. Un permiso es una "
"regla de control de acceso 389-ds o de instrucción (ACI).\n"
"\n"
"Un permiso otorga el derecho de realizar tareas tales como añadir un "
"usuario, modificar un grupo, etc.\n"
"Un permiso no puede contener otros permisos.\n"
"Un permiso otorga acceso de lectura, escritura, agregar o borrar.\n"
"Un privilegio combina permisos similares (por ejemplo, todos los permisos \n"
" necesarios para agregar un usuario).\n"
"Un rol otorga un set de privilegios para usuarios, grupos, hosts o "
"hostgroups.\n"
"Un permiso está compuesto de varias partes:\n"
"\n"
"1. El nombre del permiso.\n"
"2. El destino del permiso.\n"
"3. Los derechos otorgados por permiso.\n"
"\n"
"Los derechos definen las operaciones permitidas y pueden ser una o más de "
"las siguientes.\n"
"\n"
"1. write - escribir uno o más atributos\n"
"2. read - leer uno o más atributos\n"
"3. add - agregar una nueva entrada al árbol\n"
"4. delete - borrar una entrada existente\n"
"5. all- todos los permisos son otorgados\n"
"\n"
"El permiso de lectura se otorga a la mayoría de los atributos y entradas. "
"Los permisos son independientes, por lo tanto, poder agregar un usuario no "
"significa que el usuario sea editable.\n"
"Hay un número de destinos permitidos:\n"
"1. type: un tipo de objeto (usuario, grupo, etc).\n"
"2. memberof: un miembro de grupo o hostgroup\n"
"3. filter: un filtro de LDAP \n"
"4. subtree: un filtro LDAP que especifica parte del LDAP DIT. Es un\n"
" super-set del \"type\" target.\n"
"5. targetgroup: otorga acceso para modificar un grupo específico (tal como "
"otorgar\n"
" los derechos para administrar la membresía de grupo)\n"
"EJEMPLOS:\n"
"Añadir un permiso que otogue la creación de usuarios:\n"
"\n"
" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
"Añadir un permiso que otorgue la capacidad de administrar una membresía de "
"grupo:\n"
"\n"
" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
"\"Manage Group \n"
"Members\"\n"
msgid "Permission Type"
msgstr "Tipo de permiso"
msgid "Permission name"
msgstr "Nombre de permiso"
msgid ""
"Comma-separated list of permissions to grant (read, write, add, delete, all)"
msgstr "Lista de permisos que otorgan (leer, escribir, añadir, borrar, todos)"
msgid ""
"Type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup, dns)"
msgstr ""
"Tipo de objeto del IPA (usuario, host, hostgroup, servicio, netgroup, dns)"
msgid "Member of group"
msgstr "Miembro del grupo"
msgid "Target members of a group"
msgstr "Objetivo para los miembros de un grupo"
msgid "Subtree to apply permissions to"
msgstr "Subárbol para aplicar permisos"
msgid "User group to apply permissions to"
msgstr "Grupo de usuario para aplicar permisos"
#, python-format
msgid "Added permission \"%(value)s\""
msgstr "Permiso agregado \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Deleted permission \"%(value)s\""
msgstr "Permiso borrado \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified permission \"%(value)s\""
msgstr "Modificado el permiso \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d permission matched"
msgid_plural "%(count)d permissions matched"
msgstr[0] "%(count)d permiso coincidente"
msgstr[1] " %(count)d permisos coincidentes"
msgid ""
"\n"
"Kerberos pkinit options\n"
"\n"
"Enable or disable anonymous pkinit using the principal\n"
"WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. The server must have been installed with\n"
"pkinit support.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Enable anonymous pkinit:\n"
" ipa pkinit-anonymous enable\n"
"\n"
" Disable anonymous pkinit:\n"
" ipa pkinit-anonymous disable\n"
"\n"
"For more information on anonymous pkinit see:\n"
"\n"
"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n"
msgstr ""
"\n"
"Opciones de kerberos pkinit\n"
"Activan o desactivan pkinit anónimo mediante el principal\n"
"WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. El servidor debe haber sido instalado con soporte "
"pkinit.\n"
"EJEMPLOS:\n"
"Activar pkinit anónimo\n"
" ipa pkinit-anonymous enable\n"
"Desactivar pkinit anónimo:\n"
" ipa pkinit-anonymous disable\n"
"Para obtener mayor información sobre pkinit anónimo, por favor consulte: \n"
"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n"
"\n"
msgid "PKINIT"
msgstr ""
" Los certificados de entrada deben estar codificados en DER. \n"
" Tenga en cuenta que no puede ser un normalizador en la Param, ya que "
"solamente las variables de \n"
" Unicode se normalizan.\n"
" "
msgid ""
"\n"
"Privileges\n"
"\n"
"A privilege combines permissions into a logical task. A permission provides\n"
"the rights to do a single task. There are some IPA operations that require\n"
"multiple permissions to succeed. A privilege is where permissions are\n"
"combined in order to perform a specific task.\n"
"\n"
"For example, adding a user requires the following permissions:\n"
" * Creating a new user entry\n"
" * Resetting a user password\n"
" * Adding the new user to the default IPA users group\n"
"\n"
"Combining these three low-level tasks into a higher level task in the\n"
"form of a privilege named \"Add User\" makes it easier to manage Roles.\n"
"\n"
"A privilege may not contain other privileges.\n"
"\n"
"See role and permission for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
"Privilegios\n"
"Un privilegio combina permisos dentro de una tarea lógica. Un permiso "
"proporciona\n"
"los derechos para realizar una tarea específica.\n"
"Por ejemplo, añadir un usuario requiere los siguientes permisos:\n"
"Crear una nueva entradasd de usuario\n"
"Restablecer una contraseña de usuario\n"
"Añadir el nuevo usuario al grupo de usuario predeterminado de IPA\n"
"Combinar estos tres niveles inferiores dentro de una tarea de nivel superior "
"en forma de un privilegio \n"
"denominado \"Add User\" facilita el manejo de roles.\n"
"\n"
"Un privilegio no puede contener otros privilegios.\n"
"\n"
"Ver el rol y el permiso para información adicional. \n"
"\n"
" \n"
"\n"
"\n"
msgid "Privileges"
msgstr " Objeto de servicio."
msgid "Privilege name"
msgstr " Añadir un nuevo servicio de la nueva IPA."
msgid "Privilege description"
msgstr ""
" \n"
" Eliminar un servicio de la IPA."
#, python-format
msgid "Added privilege \"%(value)s\""
msgstr "Privilegio añadido \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Deleted privilege \"%(value)s\""
msgstr "Privilegio eliminado \"%(value)s \""
#, python-format
msgid "Modified privilege \"%(value)s\""
msgstr "Privilegio modificado \"%(value)s \""
#, python-format
msgid "%(count)d privilege matched"
msgid_plural "%(count)d privileges matched"
msgstr[0] "%(count)d privilegio coincidente"
msgstr[1] "%(count)d privilegios coincidentes"
msgid "Number of permissions added"
msgstr "Número de permisos añadidos"
msgid "Number of permissions removed"
msgstr "Número de permisos eliminados"
msgid ""
"\n"
"Password policy\n"
"\n"
"A password policy sets limitations on IPA passwords, including maximum\n"
"lifetime, minimum lifetime, the number of passwords to save in\n"
"history, the number of character classes required (for stronger passwords)\n"
"and the minimum password length.\n"
"\n"
"By default there is a single, global policy for all users. You can also\n"
"create a password policy to apply to a group. Each user is only subject\n"
"to one password policy, either the group policy or the global policy. A\n"
"group policy stands alone; it is not a super-set of the global policy plus\n"
"custom settings.\n"
"\n"
"Each group password policy requires a unique priority setting. If a user\n"
"is in multiple groups that have password policies, this priority determines\n"
"which password policy is applied. A lower value indicates a higher priority\n"
"policy.\n"
"\n"
"Group password policies are automatically removed when the groups they\n"
"are associated with are removed.\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Modify the global policy:\n"
" ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n"
"\n"
" Add a new group password policy:\n"
" ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --"
"minlength=8 --priority=10 localadmins\n"
"\n"
" Display the global password policy:\n"
" ipa pwpolicy-show\n"
"\n"
" Display a group password policy:\n"
" ipa pwpolicy-show localadmins\n"
"\n"
" Display the policy that would be applied to a given user:\n"
" ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n"
"\n"
" Modify a group password policy:\n"
" ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n"
msgstr ""
"\n"
"Política de contraseñas\n"
"\n"
"Una contraseña establece límites en contraseñas de IPA, incluyendo máxima y "
"mínima duración, el número de contraseñas a guardar en historial, el número "
"de clases de caracteresrequeridos (para contraseñas ás fuertes)\n"
"y el mínimo de longitud de una contraseña.\n"
"\n"
"Por defecto es una única política global para todos los usuarios. También "
"puede crear una política de contraseña para aplicar a un grupo. Cada usuario "
"está sujeto solamente a una política de contraseña, ya sea de grupo o "
"global. Una política de grupo es autónoma; no es uper-set de la política "
"global mas los parámetros personalizados.\n"
"Cada política de contraseña requiere una configuración única . Si un usuario "
"está en varios grupos que tienen políticas de contraseñas, esta prioridad "
"determina qué política de contraseña aplica. Un valor inferior indica una "
"política de prioridad superior.\n"
"\n"
"Las políticas de contraseña de grupo se eliminan automáticamente cuando se "
"eliminan los grupos a los cuales están asociados.\n"
"\n"
"EJEMPLOS:\n"
"\n"
" Modificar la política global:\n"
" ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n"
"\n"
" Agregar una política de contraseña de nuevo grupo:\n"
" ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --"
"minlength=8 --priority=10 localadmins\n"
"\n"
" Mostrar una política de contraseña global:\n"
" ipa pwpolicy-show\n"
"\n"
" Mostrar una política de contraseña de grupo:\n"
" ipa pwpolicy-show localadmins\n"
"\n"
" Mostrar la política que sería aplicada al usuario dado:\n"
" ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n"
"\n"
" Modificar una polítca de contraseña de grupo:\n"
" ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n"
#, python-format
msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)"
msgstr ""
"la prioridad debe ser un valor único (%(prio)d que ya esté siendo utilizado "
"por %(gname)s)"
msgid "Max failures"
msgstr "Número máximo de fallas"
msgid "Consecutive failures before lockout"
msgstr "Fallos consecutivos antes del bloqueo"
msgid "Failure reset interval"
msgstr "Falló reajuste de intervalo"
msgid "Period after which failure count will be reset (seconds)"
msgstr "Período tras el cual se restablecerá (segundos) el conteo de errores"
msgid "Lockout duration"
msgstr "Duración de bloqueo"
msgid "Period for which lockout is enforced (seconds)"
msgstr "Período durante el cual se fuerza el bloqueo (segundos)"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Manage password policy for specific group"
msgstr "Administra la política de contraseña de un grupo específico"
msgid "Max lifetime (days)"
msgstr "Vida máxima (días)"
msgid "Maximum password lifetime (in days)"
msgstr "Vida máxima de la contraseña (días)"
msgid "Min lifetime (hours)"
msgstr "Vida mínima (horas)"
msgid "Minimum password lifetime (in hours)"
msgstr "Vida mínima de la contraseña (en horas)"
msgid "History size"
msgstr "Tamaño del historial"
msgid "Password history size"
msgstr "Tamaño del historial de la contraseña"
msgid "Character classes"
msgstr "Clases de caracteres"
msgid "Minimum number of character classes"
msgstr "Cantidad mínima de clases de caracteres"
msgid "Min length"
msgstr "Longitud mínima"
msgid "Minimum length of password"
msgstr "Longitud mínima de la contraseña"
msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority"
msgstr ""
"Prioridad de la política (a mayor número corresponde una política menor)"
msgid "Maximum password life must be greater than minimum."
msgstr "La duración máxima de la contraseña debe ser mayor que la mínima."
msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "la prioridad no puede ser definida en una plítica global"
msgid "Display effective policy for a specific user"
msgstr "Ofrece la política efectiva para un determinado usuario"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Role name"
msgstr "Nombre de rol"
msgid "A description of this role-group"
msgstr "Una descripción de este grupo de roles"
#, python-format
msgid "Added role \"%(value)s\""
msgstr "Rol agregado \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Deleted role \"%(value)s\""
msgstr "Rol eliminado \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified role \"%(value)s\""
msgstr "Rol modificado \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d role matched"
msgid_plural "%(count)d roles matched"
msgstr[0] "%(count)d rol coincidente"
msgstr[1] "%(count)d roles coincidentes"
msgid "Number of privileges added"
msgstr "Número de privilegios agregados"
msgid "Number of privileges removed"
msgstr "Número de privilegios eliminados"
msgid ""
"\n"
"Self-service Permissions\n"
"\n"
"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n"
"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n"
"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n"
"\n"
"A Self-service permission defines what an object can change in its own "
"entry.\n"
"\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Add a self-service rule to allow users to manage their address:\n"
" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs=street,postalCode,l,c,st "
"\"Users manage their own address\"\n"
"\n"
" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n"
" in the list, including existing ones. Add telephoneNumber to the list:\n"
" ipa selfservice-mod --attrs=street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber "
"\"Users manage their own address\"\n"
"\n"
" Display our updated rule:\n"
" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n"
"\n"
" Delete a rule:\n"
" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Permisos de autoservicio\n"
"\n"
"Un permiso permite la delegación de grano fino de permisos. \n"
"\n"
"Las reglas o instrucciones (ACI), conceden el permiso para realizar tareas, "
"tales como, agregar un usuario, modificar un grupo, etc. \n"
"Un permiso de autoservicio define lo que un objeto puede cambiar en su "
"propia entrada. \n"
"\n"
"\n"
"EJEMPLOS:\n"
"\n"
"Agregar una regla de auto-servicio para permitir a los usuarios administrar "
"su dirección: \n"
" ipa selfservice-add --permissions=write \n"
"--attrs=street,postalCode,l,c,st \"Users manage their own address\n"
"\n"
"Al administrar la lista de atributos necesita incluir todos los atributos de "
"la lista, incluyendo los ya existentes. Añadir telephoneNumber a la lista:\n"
"\"Users manage their own address\"\n"
"Mostrar una regla actualizada:\n"
" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n"
"\n"
"Borrar una regla:\n"
" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\" \n"
msgid "Self Service Permissions"
msgstr "Permisos de autoservicio"
msgid "Self-service name"
msgstr "Auto-servicio de nombres"
#, python-format
msgid "Added selfservice \"%(value)s\""
msgstr "Añadido autoservicio \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Deleted selfservice \"%(value)s\""
msgstr "autoservicio eliminados \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified selfservice \"%(value)s\""
msgstr "Autoservicio modificado \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d selfservice matched"
msgid_plural "%(count)d selfservices matched"
msgstr[0] "%(count)d autoservicio coincidente"
msgstr[1] "%(count)d autoservicios coincidentes"
msgid "Service principal"
msgstr " Búsqueda de servicios IPA"
#, python-format
msgid "Added service \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido agregado el servicio \"%(value)s\""
msgid "force principal name even if not in DNS"
msgstr "fuerza el nombre del prinicpal, aún si no se encuentra en DNS"
#, python-format
msgid "Deleted service \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido eliminado el servicio \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified service \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido modificado el servicio \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "%(count)d service matched"
msgid_plural "%(count)d services matched"
msgstr[0] "%(count)d servicio coincidente"
msgstr[1] "%(count)d servicios coincidentes\t\t\t"
#, python-format
msgid "Disabled service \"%(value)s\""
msgstr "Servicio inhabilitado \"%(value)s\""
msgid ""
"\n"
"Sudo Commands\n"
"\n"
"Commands used as building blocks for sudo\n"
"\n"
"EXAMPLES:\n"
"\n"
" Create a new command\n"
" ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n"
"\n"
" Remove a command\n"
" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Comandos de Sudo\n"
"\n"
"Comandos usados como partes integrantes de sudo\n"
"\n"
"EJEMPLOS:\n"
"\n"
" Crear un comando nuevo\n"
" ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n"
"\n"
" Eliminar un comando\n"
" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n"
"\n"
msgid "Sudo Commands"
msgstr "Comandos de sudo"
msgid "Sudo Command"
msgstr "Comando sudo "
msgid "A description of this command"
msgstr "Una descripción de este comando "
msgid "Sudo Command Group"
msgstr "Grupo de comando sudo"
msgid "Sudo Rule"
msgstr "Regla Sudo"
msgid "Command category"
msgstr "Categoría de comandos"
msgid "Command category the rule applies to"
msgstr "Categoría de comandos la regla se aplica a"
msgid "Sudo Allow Commands"
msgstr "Comandos Allow de sudo"
msgid "Sudo Deny Commands"
msgstr "Comandos Deny de sudo"
msgid "External User"
msgstr "De usuarios externos"
msgid "RunAs External User"
msgstr "RunAs de usuarios externos"
msgid "RunAs External Group"
msgstr "Grupo externo RunAs"
msgid "Sudo Option"
msgstr "Opción de sudo"
msgid "Realm name"
msgstr "Nombre de reino "
msgid "User login"
msgstr "Ingreso de usuario"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"
msgid "Full name"
msgstr "Nombre y apellidos"
msgid "Display name"
msgstr "Mostrar nombre"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
msgid "Home directory"
msgstr "Directorio principal"
msgid "GECOS field"
msgstr "Campo GECOS"
msgid "Login shell"
msgstr "Shell de ingreso"
msgid "Kerberos principal"
msgstr "Principal kerberos"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Prompt to set the user password"
msgstr "Solicita establecer la contraseña de usuario"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)"
msgstr ""
"Número de ID de usuario (el sistema le asignará uno si no se indica ninguno)"
msgid "Group ID Number"
msgstr "Número de Identificación de Grupo"
msgid "Street address"
msgstr "Dirección postal"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "State/Province"
msgstr "Estado / Provincia"
msgid "ZIP"
msgstr "Zona "
msgid "Telephone Number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "Mobile Telephone Number"
msgstr "Número de teléfono celular"
msgid "Pager Number"
msgstr "Número de página"
msgid "Fax Number"
msgstr "Número de fx"
msgid "Org. Unit"
msgstr "Unidad. org"
msgid "Job Title"
msgstr "Cargo"
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
msgid "Car License"
msgstr "Licencia de conducción"
msgid "Account disabled"
msgstr "Cuenta inhabilitada "
#, python-format
msgid "manager %(manager)s not found"
msgstr "Administrador %(manager)s no encontrado"
#, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido agregado el usuario \"%(value)s\""
msgid "Don't create user private group"
msgstr "No crear grupo privado de usuario"
#, python-format
msgid "can be at most %(len)d characters"
msgstr "puede ser a lo sumo%(len)d caracteres"
#, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido eliminado el usuario \"%(value)s\""
#, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr "Ha sido modificado el usuario \"%(value)s\""
msgid "Self"
msgstr "Self"
msgid "Display user record for current Kerberos principal"
msgstr "Muestra el registro del usuario para el principal de Kerberos actual"
#, python-format
msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched"
msgstr[0] "%(count)d usuario coincidente"
msgstr[1] "%(count)d usuarios coincidentes"
#, python-format
msgid "Disabled user account \"%(value)s\""
msgstr " \"%(value)s\" de cuenta de usuario desactivada"
#, python-format
msgid "Enabled user account \"%(value)s\""
msgstr " \"%(value)s\" de cuenta de usuario activada"
#, python-format
msgid "Unlocked account \"%(value)s\""
msgstr "Cuenta desbloqueada \" %(value)s \""
#, python-format
msgid "Permission denied: %(file)s"
msgstr "Permiso denegado:%(file)s "
#, python-format
msgid "Issuer \"%(issuer)s\" does not match the expected issuer"
msgstr "Emisor \"%(issuer)s\" no coincide con el emisor esperado "
#, python-format
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
msgstr "No es posible comunicarse con CMS (%s)"
msgid "The hostname to register as"
msgstr "El nombre del equipo a ser registrado como"
msgid "The IPA realm"
msgstr "El reinado IPA"
msgid "Hardware platform of the host (e.g. Lenovo T61)"
msgstr "Plataforma de hardware del equipo (p. ej. Lenovo T61)"
msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)"
msgstr "Sistema operativo que utiliza el equipo y versión (p.ej. Fedora 9)"
#, python-format
msgid ""
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form "
"\"%(subject_base)s\""
msgstr ""
"El asunto solicitado \"%(request_subject)s\" no coincide con la forma "
"\"%(subject_base)s\""
#, python-format
msgid "unable to decode csr: %s"
msgstr "no es posible decodificar csr: %s"
msgid "file operation"
msgstr "operación de archivo"
msgid "cannot obtain next serial number"
msgstr "no es posible obtener el próximo número de serie"
msgid "certutil failure"
msgstr "falla de Certutil"
#, c-format
msgid "cannot open configuration file %s\n"
msgstr "no se puede abrir archivo de configuración %s\\n\n"
#, c-format
msgid "cannot stat() configuration file %s\n"
msgstr "no puede stat () del archivo de configuración%s\n"
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "sin Memoria\n"
#, c-format
msgid "read error\n"
msgstr "Error de lectura\n"
#, c-format
msgid "No keys accepted by KDC\n"
msgstr "No hay claves aceptadas por KDC\n"
#, c-format
msgid "Out of memory \n"
msgstr "¡Memoria insuficiente!\n"
#, c-format
msgid "Out of Memory!\n"
msgstr "¡Memoria insuficiente!\n"
#, c-format
msgid "Failed to create control!\n"
msgstr "¡Falló crear control!\n"
#, c-format
msgid "Unable to initialize ldap library!\n"
msgstr "¡No puede iniciar biblioteca IDAP!\n"
#, c-format
msgid "Unable to set ldap options!\n"
msgstr "¡No puede establecer opciones IDAP!\n"
#, c-format
msgid "Simple bind failed\n"
msgstr "¡Falló vinculación sencilla!\n"
#, c-format
msgid "Operation failed! %s\n"
msgstr "¡Falló operación! %s\n"
#, c-format
msgid "Missing reply control!\n"
msgstr "¡Falta control de respuesta!\n"
#, c-format
msgid "ber_init() failed, Invalid control ?!\n"
msgstr "Falló ber_init(), ¿control inválido?\n"
msgid "New Principal Password"
msgstr "Nueva contraseña principal"
msgid "Verify Principal Password"
msgstr "Verificar contraseña principal"
msgid "Print as little as possible"
msgstr "Imprimir lo mínimo posible"
msgid "Output only on errors"
msgstr "Solamente salida sobre errores"
msgid "Contact this specific KDC Server"
msgstr "Contactar este servidor KDC específico"
msgid "Server Name"
msgstr "Nombre de servidor"
msgid "The principal to get a keytab for (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
"La principal para obtener una tabla de claves para (ex: ftp/ftp.example."
"com@EXAMPLE.COM)"
msgid "Kerberos Service Principal Name"
msgstr "Nombre principal del servicio de kerberos"
msgid "File were to store the keytab information"
msgstr "Archivo para almacenar la información de tabla de claves"
msgid "Keytab File Name"
msgstr "Nombre de archivo de tabla de claves"
msgid "Encryption types to request"
msgstr "Solicitud de tipos de cifrado"
msgid "Comma separated encryption types list"
msgstr "Lista de tipos de cifrado separados por coma"
msgid "Show the list of permitted encryption types and exit"
msgstr "Mostrar la lista de los tipos cifrados permitidos y salir"
msgid "Permitted Encryption Types"
msgstr "Tipos de cifrado permitidos"
msgid "Asks for a non-random password to use for the principal"
msgstr "Pregunta por una contraseña no aleatoria para la principal"
msgid "LDAP DN"
msgstr "LDAP DN"
msgid "DN to bind as if not using kerberos"
msgstr "DN a vincular como si no usara kerberos"
msgid "LDAP password"
msgstr "Contraseña LDAP"
msgid "password to use if not using kerberos"
msgstr "Contraseña a usar si no usa kerberos"
#, c-format
msgid "Kerberos context initialization failed\n"
msgstr "Inicio de contexto de kerberos falló\n"
#, c-format
msgid "No system preferred enctypes ?!\n"
msgstr "¿Ningún sistema enctypes preferido?\n"
#, c-format
msgid "Supported encryption types:\n"
msgstr "Tipos de cifrado suportado\n"
#, c-format
msgid "Warning: failed to convert type (#%d)\n"
msgstr "Advertencia: Tipo para convertir falló (#%d)⏎\n"
#, c-format
msgid "Bind password required when using a bind DN.\n"
msgstr "Vincular contraseña requerida mediante un enlace DN.\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: salt types are not honored with randomized passwords (see opt. -P)\n"
msgstr ""
"Advertencia: tipos salt no se aceptan con contraseñas aleatorias (ver opt.\n"
#, c-format
msgid "Invalid Service Principal Name\n"
msgstr "Nombre de servicio principal inválido\n"
#, c-format
msgid "Kerberos Credential Cache not found. Do you have a Kerberos Ticket?\n"
msgstr ""
"No se encontró la cache de credencial kerberos. ¿Tiene un tiquete de "
"kerberos?\n"
#, c-format
msgid ""
"Kerberos User Principal not found. Do you have a valid Credential Cache?\n"
msgstr ""
"No se encontró usuario principal de kerberos. ¿Tiene una cache de credencial "
"válida?\n"
#, c-format
msgid "Failed to open Keytab\n"
msgstr "Fallo abrir clave de tablas.\n"
#, c-format
msgid "Failed to create key material\n"
msgstr "Error al crear el material de clave\n"
#, c-format
msgid "Failed to add key to the keytab\n"
msgstr "No se pudo agregar clave de la tabla de claves\n"
#, c-format
msgid "Failed to close the keytab\n"
msgstr "No se pudo cerrar la tabla de claves\n"
#, c-format
msgid "Keytab successfully retrieved and stored in: %s\n"
msgstr "Tabla de claves recuperada y almacenada correctamente en:%s\n"
#, c-format
msgid "No permission to join this host to the IPA domain.\n"
msgstr "No tiene permiso para vincular este equipo al dominio de la API.\n"
#, c-format
msgid "No write permissions on keytab file '%s'\n"
msgstr "No escribir permisos en archivo de tabla de claves'%s\n"
#, c-format
msgid "Out of memory!"
msgstr "¡Memoria insuficiente!"
#, c-format
msgid "Unable to initialize connection to ldap server: %s"
msgstr "No se puede iniciar con servidor IDAP:%s"
#, c-format
msgid "Unable to enable SSL in LDAP\n"
msgstr "No se puede habilitar SSL en LDAP\n"
#, c-format
msgid "Unable to set LDAP version\n"
msgstr "No se puede establecer la versión de LDAP\n"
#, c-format
msgid "Bind failed: %s\n"
msgstr "Falló enlace:%s\n"
#, c-format
msgid "No values for %s"
msgstr "No hay valores para %s"
#, c-format
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "¡Memoria insuficiente!\n"
#, c-format
msgid "Search for ipaCertificateSubjectBase failed with error %d"
msgstr "Búsqueda de ipaCertificateSubjectBase falló con error %d"
#, c-format
msgid "Unable to determine root DN of %s\n"
msgstr "No se puede determinar DN de root de%s\n"
#, c-format
msgid "Incorrect password.\n"
msgstr "Contraseña incorrecta.\n"
#, c-format
msgid "Unable to determine certificate subject of %s\n"
msgstr "No se puede determinar asunto del certificado de%s\n"
#, c-format
msgid "principal not found in XML-RPC response\n"
msgstr "principales no se encuentran en respuesta XML-RPC\n"
#, c-format
msgid "Host is already joined.\n"
msgstr "Host ya está vinculado\n"
#, c-format
msgid "Unable to determine IPA server from %s\n"
msgstr "No se puede determinar servidor de la IPA de%s\n"
#, c-format
msgid "The hostname must be fully-qualified: %s\n"
msgstr "El nombre de host debe ser totalmente calificado:%s\n"
#, c-format
msgid "Unable to join host: Kerberos context initialization failed\n"
msgstr ""
"No se puede unir host: la inicialización de contexto de Kerberos falló\n"
#, c-format
msgid "Error resolving keytab: %s.\n"
msgstr "Error al resolver tabla de claves:%s.\n"
#, c-format
msgid "Error getting default Kerberos realm: %s.\n"
msgstr "Error al obtener el dominio predeterminado Kerberos:%s.\n"
#, c-format
msgid "Error obtaining initial credentials: %s.\n"
msgstr "Error al obtener credenciales de iniciales:%s.\n"
#, c-format
msgid "Unable to generate Kerberos Credential Cache\n"
msgstr "No se puede generar la cache de credenciales de Kerberos\n"
#, c-format
msgid "Error storing creds in credential cache: %s.\n"
msgstr "Error de almacenamiento de credenciales en cache de credenciales:%s.\n"
#, c-format
msgid "Unenrollment successful.\n"
msgstr "Cancelación de registro exitoso.\n"
#, c-format
msgid "Unenrollment failed.\n"
msgstr "Cancelación falló.\n"
#, c-format
msgid "result not found in XML-RPC response\n"
msgstr "resultado no se encuentra en respuesta XML-RPC\n"
#, c-format
msgid "Unable to join host: Kerberos Credential Cache not found\n"
msgstr ""
"No se puede unir host: cache de credenciales de Kerberos no se encuentra\n"
#, c-format
msgid ""
"Unable to join host: Kerberos User Principal not found and host password not "
"provided.\n"
msgstr ""
"No se puede unir host: principal de usuario no se encuentra y contraseña de "
"host no se proporciona.\n"
#, c-format
msgid "fork() failed\n"
msgstr "bifurcación () falló\n"
#, c-format
msgid "ipa-getkeytab not found\n"
msgstr "ipa-getkeytab no se encuentra\n"
#, c-format
msgid "ipa-getkeytab has bad permissions?\n"
msgstr "¿Tiene ipa-getkeytab permisos errados?\n"
#, c-format
msgid "executing ipa-getkeytab failed, errno %d\n"
msgstr "la ejecución de ipa-getkeytab falló, errno %d\n"
#, c-format
msgid "child exited with %d\n"
msgstr "hijo terminó con %d\n"
#, c-format
msgid "Certificate subject base is: %s\n"
msgstr "Asunto de certificado es:%s\n"
msgid "Print the raw XML-RPC output in GSSAPI mode"
msgstr "Imprimir la salida cruda de XML-RPC en modo de GSSAPI"
msgid "Quiet mode. Only errors are displayed."
msgstr "Modo silencioso. Sólo se muestran los errores."
msgid "Unenroll this host from IPA server"
msgstr "Cancelar registro de host de servidor IPA"
msgid "Hostname of this server"
msgstr "Nombre de host de este servidor"
msgid "hostname"
msgstr "nombre de host"
msgid "IPA Server to use"
msgstr "Servidor de IPA a utilizar"
msgid "Specifies where to store keytab information."
msgstr "Especifica dónde almacenar la información de tabla de claves."
msgid "filename"
msgstr "nombre de archivo"
msgid "LDAP password (if not using Kerberos)"
msgstr "contraseña de LDAP (si no usa Kerberos)"
msgid "password"
msgstr "contraseña"
#, c-format
msgid "Unable to parse principal name\n"
msgstr "No se puede analizar nombre principal\n"
#, c-format
msgid "Removing principal %s\n"
msgstr "Eliminando %s principales\n"
#, c-format
msgid "Failed to open keytab\n"
msgstr "No pudo abrir la tabla de claves\n"
#, c-format
msgid "principal not found\n"
msgstr "principal no se encuentra\n"
#, c-format
msgid "Unable to remove entry\n"
msgstr "No se puede eliminar la entrada\n"
#, c-format
msgid "kvno %d\n"
msgstr "kvno %d\n"
#, c-format
msgid "Unable to parse principal\n"
msgstr "No es posible analizar los principales\n"
#, c-format
msgid "realm not found\n"
msgstr "reino no encontrado\n"
msgid "Print debugging information"
msgstr "Imprimir la información de depuración"
msgid "Debugging output"
msgstr "Salida de depuración"
msgid "Remove all principals in this realm"
msgstr "Quite todos los principales en este ámbito"
#, c-format
msgid "Closing keytab failed\n"
msgstr "Cierre de tabla de claves falló\n"
msgid "Out of memory!?\n"
msgstr ""
"¡Memoria insuficiente!\n"
"\n"
msgid "Out of memory\n"
msgstr "¡Memoria insuficiente!\n"
msgid "Enctype comparison failed!\n"
msgstr "¡Falló comparación de Enctype!\n"
msgid "Failed to create random key!\n"
msgstr "Falló la creación de clave aleatoria\n"
msgid "Failed to create key!\n"
msgstr "¡Falló la creación de clave!\n"
#~ msgid "must be one of %(values)r"
#~ msgstr "debe ser uno de %(values)r"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Services\n"
#~ "\n"
#~ "A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service\n"
#~ "record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.\n"
#~ "\n"
#~ "An IPA service can be managed directly from a machine, provided that\n"
#~ "machine has been given the correct permission. This is true even for\n"
#~ "machines other than the one the service is associated with. For example,\n"
#~ "requesting an SSL certificate using the host service principal "
#~ "credentials\n"
#~ "of the host. To manage a service using host credentials you need to\n"
#~ "kinit as the host:\n"
#~ "\n"
#~ " # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n"
#~ "\n"
#~ "Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL\n"
#~ "certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they\n"
#~ "are not produced as a result of adding the service.\n"
#~ "\n"
#~ "Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;\n"
#~ "the private key is not stored.\n"
#~ "\n"
#~ "EXAMPLES:\n"
#~ "\n"
#~ " Add a new IPA service:\n"
#~ " ipa service-add HTTP/web.example.com\n"
#~ "\n"
#~ " Allow a host to manage an IPA service certificate:\n"
#~ " ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n"
#~ " ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n"
#~ "\n"
#~ " Delete an IPA service:\n"
#~ " ipa service-del HTTP/web.example.com\n"
#~ "\n"
#~ " Find all IPA services associated with a host:\n"
#~ " ipa service-find web.example.com\n"
#~ "\n"
#~ " Find all HTTP services:\n"
#~ " ipa service-find HTTP\n"
#~ "\n"
#~ " Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n"
#~ " ipa service-disable HTTP/web.example.com\n"
#~ "\n"
#~ " Request a certificate for an IPA service:\n"
#~ " ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n"
#~ "\n"
#~ " Generate and retrieve a keytab for an IPA service:\n"
#~ " ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/"
#~ "httpd.keytab\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Servicios\n"
#~ "\n"
#~ "Un servicio IPA es un servicio que se ejecuta en un host. El servicio de "
#~ "registro IPA puede almacenar un principal de Kerberos, un certificado "
#~ "SSL, o ambos.\n"
#~ "\n"
#~ "Un servicio IPA puede ser adminstrado directamente desde una máquina, "
#~ "siempre y cuando las máquinas tengarn el permiso correcto. \n"
#~ "\n"
#~ "Esto es cierto incluso para máquinas diferentes con la que se asocia el "
#~ "servicio. Por ejemplo,\n"
#~ "solicitando un certificado SSL mediante las credenciales del principal de "
#~ "servicio de host necesita autenticarse con kinit como el host:\n"
#~ "# kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n"
#~ "\n"
#~ "Añadir un servicio de IPA le permite al servicio solicitar un certificado "
#~ "o tabla de claves SSL, pero se realiza como un paso separado: no se "
#~ "produce como resultado de adicionar el servicio.\n"
#~ "\n"
#~ "Solamente el aspecto público de un certificado se almacena en un registro "
#~ "de servicio; la clave privada no se almacena.\n"
#~ "\n"
#~ "EJEMPLOS:\n"
#~ "\n"
#~ "Añadir un nuevo servicio IPA:\n"
#~ " ipa service-add HTTP/web.example.com\n"
#~ "\n"
#~ "Permitir a un host administrar un certificado de servicio IPA:\n"
#~ " ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n"
#~ " ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n"
#~ "\n"
#~ "Borrar un servicio IPA:\n"
#~ " ipa service-del HTTP/web.example.com\n"
#~ "\n"
#~ "Buscar todos los servicios IPA asociados con el host:\n"
#~ " ipa service-find web.example.com\n"
#~ "\n"
#~ "Encontrar todos los servicio HTTP:\n"
#~ " ipa service-find HTTP\n"
#~ "\n"
#~ " Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n"
#~ " ipa service-disable HTTP/web.example.com\n"
#~ "\n"
#~ "Solicitar un certificado para un servicio IPA:\n"
#~ " ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n"
#~ "\n"
#~ " Generar y recuperar una tabla de claves para un servicio IPA:\n"
#~ " ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/"
#~ "httpd.keytab\n"
#~ "\n"
|