diff options
author | Gerald Carter <jerry@samba.org> | 2001-12-06 07:37:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Carter <jerry@samba.org> | 2001-12-06 07:37:57 +0000 |
commit | 8d18c781cb5610e7ca6c3fe02c3b456dd43b80d3 (patch) | |
tree | fa1ed542a048f941dbb49e55b070f344ca88cb97 | |
parent | 578ef35eccaa87b8bdbda3ce4231aa07fb5cc013 (diff) | |
download | samba-8d18c781cb5610e7ca6c3fe02c3b456dd43b80d3.tar.gz samba-8d18c781cb5610e7ca6c3fe02c3b456dd43b80d3.tar.xz samba-8d18c781cb5610e7ca6c3fe02c3b456dd43b80d3.zip |
merge from 2.2
28 files changed, 0 insertions, 15987 deletions
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/README b/docs/docbook/manpages/pl/README deleted file mode 100644 index 535e8c89bc3..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/README +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -Tłumaczenie jest aktualne dla wydania Samba 2.2.2 - -Niektóre z mało szczęśliwych przetłumaczeń ktore mogą się gdzieś pojawiś - -spool files - pliki wydruku -spooling - czasem tłumaczone jako "kolejkowanie", mimo że słowo - "spool" jako takie, nie ma zbyt wiele wspólnego z kolejką -share - współudział -guest share - może się gdzieś przewinąć "współudział gościa" lub - "współudział anonimowy". to drugie jest trochę bardziej - po polsku więc raczej pozbywam się tego pierwszego -oplock - "blokada oportunistyczna", najczęściej po prostu "blokada". - Jeśli w tekście występują obok siebie lock i oplock, to - w polskim tłumaczeniu są odróżnione. - -Niektóre z tłumaczeń trochę bardziej szczęśliwych ;-) - -command - zamiennie używane "komenda" oraz "polecenie" (częściej - to drugie) -Note, that ... - "Zauważ, że" albo "Zwróć uwagę, że" - - -Uwagi (konstruktywne) oraz ewentualne poprawki jakichś literówek mile -widziane. - - -Rafal 'Mimir' Szczesniak -<mimir@spin.ict.pwr.wroc.pl> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/findsmb.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/findsmb.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index 5509b90b4c9..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/findsmb.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="findsmb" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>findsmb</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>findsmb</refname> - <refpurpose>pokaż informacje o maszynach które odpowiadają - na pytania o nazwy w podsieci</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>findsmb</command> - <arg choice="opt">adres rozglaszania podsieci</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten skrypt perlowy jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html"> - Samba</ulink>.</para> - - <para><command>findsmb</command> jest skryptem perlowym który - wypisuje kilka informacji o maszynach w podsieci, które - odpowiadają na pytania o nazwy SMB (SMB name query requests). - Używa programów <ulink url="nmblookup.1.pl.html"><command> - nmblookup(1)</command></ulink> i <ulink url="smbclient.1.pl.html"> - <command>smbclient(1)</command></ulink> żeby uzyskać te - informacje.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>adres rozglaszania podsieci</term> - <listitem><para>Bez tej opcji, <command>findsmb</command> - wybada podsieć maszyny na której zostanie uruchomiony. - Wartość ta jest przekazana do <command>nmblookup</command> - jako część opcji <parameter>-B</parameter></para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PRZYKŁADY</title> - - <para>Wyjście <command>findsmb</command> wymienia ("listuje") - następujące informacje dla wszystkich maszyn, które odpowiedzą - na początkowe <command>nmblookup</command> dla wszystkich - nazw: adres IP, nazwa NetBIOS, nazwa Grupy Roboczej, system - operacyjny i wersja serwera SMB.</para> - - <para>Przed nazwą grupy roboczej będzie '+' dla maszyn, które - są lokalnymi nadrzędnymi przeglądarkami (local master browser) - dla tej grupy roboczej. Przed nazwą będzie '*' dla maszyn, które - są nadrzędnymi przeglądarkami domeny (domain master browser) - dla tej grupy roboczej. Maszyny na których działa Windows, - Windows 95 lub Windows 98 nie pokażą żadnej informacji o systemie - operacyjnym lub wersji serwera.</para> - - <para>Polecenie musi być uruchomione w systemie bez uruchomionego - <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>. - Jeśli <command>nmbd(8)</command> działa w systemie, otrzymasz - tylko adres IP i nazwę DNS maszyny. Aby otrzymać odpowiednie - odpowiedzi od Windows 95 i Windows 98, polecenie musi zostać - uruchomione jako root.</para> - - <para>Przykładowo, uruchomienie <command>findsmb</command> na - maszynie bez uruchomionego <command>nmbd</command> zebrałoby - wyniki podobne do poniższych</para> - - <screen><computeroutput> -IP ADDR NETBIOS NAME WORKGROUP/OS/VERSION ---------------------------------------------------------------------- -192.168.35.10 MINESET-TEST1 [DMVENGR] -192.168.35.55 LINUXBOX *[MYGROUP] [Unix] [Samba 2.0.6] -192.168.35.56 HERBNT2 [HERB-NT] -192.168.35.63 GANDALF [MVENGR] [Unix] [Samba 2.0.5a for IRIX] -192.168.35.65 SAUNA [WORKGROUP] [Unix] [Samba 1.9.18p10] -192.168.35.71 FROGSTAR [ENGR] [Unix] [Samba 2.0.0 for IRIX] -192.168.35.78 HERBDHCP1 +[HERB] -192.168.35.88 SCNT2 +[MVENGR] [Windows NT 4.0] [NT LAN Manager 4.0] -192.168.35.93 FROGSTAR-PC [MVENGR] [Windows 5.0] [Windows 2000 LAN Manager] -192.168.35.97 HERBNT1 *[HERB-NT] [Windows NT 4.0] [NT LAN Manager 4.0] - </computeroutput></screen> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1) - </command></ulink>, i <ulink url="nmblookup.1.pl.html"> - <command>nmblookup(1)</command></ulink></para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana - przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro - Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane - przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane - do formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open - Source dostepny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do - wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook - dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie - na język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał - Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> - - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/lmhosts.5.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/lmhosts.5.pl.sgml deleted file mode 100644 index 39612172327..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/lmhosts.5.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="lmhosts" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>lmhosts</refentrytitle> - <manvolnum>5</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>lmhosts</refname> - <refpurpose>Plik hosts Samba NetBIOS</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <para><filename>lmhosts</filename> jest plikiem mapującym - nazwy <ulink url="samba.7.pl.html">Samba</ulink> NetBIOS na - adresy IP.</para> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten plik jest częścią pakietu - <ulink url="samba.7.pl.html">Samba</ulink>.</para> - - <para><filename>lmhosts</filename> jest plikiem mapującym - nazwy <emphasis>Samba</emphasis> NetBIOS na adresy IP. - Jego format jest bardzo podobny do formatu pliku - <filename>/etc/hosts</filename> z tym wyjątkiem, że cześć - dotycząca nazwy hosta musi odpowiadać formatowi - nazewnictwa NetBIOS.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>FORMAT PLIKU</title> - - <para>Jest to plik ASCII w którym na nazwę NetBIOS przypada - jedna linia. Dwa pola każdej linii są oddzielone od siebie - spacją. Każda pozycja zaczynająca się od # jest - ignorowana. Każda linia w pliku lmhosts zawiera następujące - informacje :</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>adres IP - w notacji dziesiętnej z kropkami. - </para></listitem> - - <listitem><para>nazwa NetBIOS - format tej nazwy to maksymalnie - piętnastoznakowa nazwa hosta z opcjonalnym znakiem - '#' i następującym po nim typem nazwy NetBIOS jako - dwie cyfry heksadecymalne.</para> - - <para>Jeśli opcjonalne '#' jest pominięte, wówczas podany - adres IP będzie zwracany dla wszystkich nazw które pasują - do nazwy podanej w linii, niezależnie od typu nazwy NetBIOS - w żądanym przeszukiwaniu.</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Oto przykład :</para> - - <para><programlisting> -# -# Przykładowy plik Sample lmhosts. -# -192.9.200.1 TESTPC -192.9.200.20 NTSERVER#20 -192.9.200.21 SAMBASERVER - </programlisting></para> - - <para>Zawiera on trzy mapowania nazw NetBIOS na adresy IP. Pierwsze - i trzecie będzie zwrócone dla każdego pytania o nazwy, - odpowiednio: "TESTPC" i "SAMBASERVER" - niezależnie od podanego w pytaniu typu nazwy NetBIOS.</para> - - <para>Drugie mapowanie będzie zwracane tylko wtedy, gdy pytanie - będzie dotyczyło typu "0x20" dla nazwy - "NTSERVER". Pytania o inne typy nazw nie beda - odwzorowywane.</para> - - <para>Domyślną lokalizacja pliku <filename>lmhosts</filename> - jest ten sam katalog w którym znajduje się plik - <ulink url="smb.conf.5.pl.html">smb.conf(5)</ulink>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 - pakietu Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - <para><ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1) - </command></ulink>, - <ulink url="smb.conf.5.pl.html#NAMERESOLVEORDER">smb.conf(5) - </ulink>, <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8) - </command></ulink>, <ulink url="samba.7.pl.html">samba(7)</ulink> - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz - rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source - podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane - przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały - przekonwertowane do formatu YODL (kolejny świetny kawałek - oprogramowania Open Source dostępny na - <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink> a zaktualizowane - do wydania 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do - DocBook dla Samba 2.2 została zrobiona przez Geralda - Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej - wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/make_smbcodepage.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/make_smbcodepage.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index 92ea7ec34aa..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/make_smbcodepage.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="make-smbcodepage" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>make_smbcodepage</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>make_smbcodepage</refname> - <refpurpose>Konstruuje plik strony kodowej pakietu Samba</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>make_smbcodepage</command> - <arg choice="req">c|d</arg> - <arg choice="req">stronakodowa</arg> - <arg choice="req">plikwejsciowy</arg> - <arg choice="req">plikwyjsciowy</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html"> - Samba</ulink>.</para> - - <para><command>make_smbcodepage</command> kompiluje lub dekompiluje - pliki stron kodowych używane w międzynarodowych własnościach Samby - 2.2.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPTIONS</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>c|d</term> - <listitem><para>Określa, czy <command>make_smbcodepage</command> - kompiluje (<parameter>c</parameter>) stronę kodową z formatu - tekstowego do binarnego, czy (<parameter>d</parameter>) - dekompiluje binarny plik strony kodowej do tekstu.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>stronakodowa</term> - <listitem><para>To jest strona kodowa którą przetwarzamy (numer, - np. 850).</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>plikwejsciowy</term> - <listitem><para>To jest plik wejściowy do przetwarzania. W przypadku - <parameter>c</parameter> będzie to plik z tekstową definicją - strony kodowej, taki jak pliki które są w katalogu Samby - <filename>source/codepages</filename>. W przypadku <parameter>d - </parameter> będzie to plik binarny z definicją strony kodowej, - który normalnie znajduje się w podkatalogu <filename>lib/codepages - </filename> katalogu w którym zainstalowany jest pakiet Samba. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>plikwyjsciowy</term> - <listitem><para>Jest to plik wyjściowy do utworzenia.</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PLIKI STRON KODOWYCH</title> - - <para>Plik tekstowy z definicją strony kodowej Samba jest opisem, - który mówi Sambie jak mapować duże litery na małe dla znakow - większych niż ascii 127 w określonej stronie kodowej DOS. Zauważ, - że dla pewnych stron kodowych DOS (na przyklad 437) mapowanie - małych liter na duże może być niesymetryczne. Na przykład, - w stronie 437 małe a dokładnie pasuje do dużego A podczas - przekształcania z małej na dużą literę, lecz duże A niedokładnie - mapuje się do małego a podczas przekształcania dużej litery - na małą.</para> - - <para>Binarny plik defincji strony kodowej Samba jest binarną - reprezentacją tej samej informacji, włącznie z informacją - określającą jaką stronę kodową ten plik opisuje.</para> - - <para>Ponieważ Samba nie używa jeszcze UNICODE (aktualnie dla - wersji 2.2) musisz określić stronę kodową którą twój klient DOS - i Windows używają, jeśli chcesz mieć poprawnie realizowaną - "niewrażliwość" na duże/małe litery w twoim konkretnym języku. - Domyślnie, Samba używa strony kodowej 850 (Zachodnia Europa). - Przykładowe pliki definicji stron kodowych Samba są dostarczone - z dystrybucją dla stron 437 (USA), 737 (Grecja), 850 (Zachodnia - Europa), 852 (MS-DOS Latin 2), 861 (Islandia), 866 (Cyrylica), - 932 (Kanji SJIS), 936 (Uproszczony Chiński), 949 (Hangul), 950 - (Tradycyjny Chiński). Zachęcamy użytkowników, żeby pisali testowe - definicje dla własnych stron kodowych i wysyłali je na adres - samba@samba.org. Wszystkie pliki stron kodowych w katalogu Samby - <filename>source/codepages</filename> zostają skompilowane i - zainstalowane, gdy zostanie wydane polecenie <command>make install - </command>.</para> - - <para>Strona kodowa klienta używana przez serwer <command>smbd - </command> jest konfigurowana przy użyciu parametru <parameter> - client code page</parameter> w pliku <filename>smd.conf(5) - </filename>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PLIKI</title> - - <para><filename>codepage_def.<codepage></filename></para> - - <para>To są wejściowe (tekstowe) pliki stron kodowych dostarczone - w katalogu Samba <filename>source/codepages</filename>.</para> - - <para>Plik tekstowy definicji strony kodowej składa sie z wielu - linii zawierających po cztery pola. Polami tymi sa:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><replaceable>mała litera</replaceable>: jest (hex) - znakiem małej litery mapowanej w tej linii</para> - </listitem> - - <listitem><para><replaceable>duża litera</replaceable>: jest (hex) - znakiem dużej litery do której będzie mapowana mała</para> - </listitem> - - <listitem><para><replaceable>mapowanie dużej na małą</replaceable> - jest wartością boolean (wstaw tu albo <constant>True</constant> - albo <constant>False</constant>) która mówi Sambie, czy - jest to mapowanie podanego znaku dużej litery na podany znak - małej litery przy zamianie litery dużej na małą w nazwie pliku. - </para></listitem> - - <listitem><para><replaceable>mapowanie małej na dużą</replaceable> - jest wartością boolean (wstaw tu albo <constant>True</constant> - albo <constant>False</constant>) która mówi Sambie, czy jest - to mapowanie podanego znaku małej litery na podany znak dużej - litery przy zamianie litery małej na dużą w nazwie pliku. - </para></listitem> - </itemizedlist> - - - <para><filename>codepage.<codepage></filename> - - To są wyjściowe (binarne) pliki stron kodowych stworzone i - umieszczone w katalogu przeznaczenia Samba <filename>lib/codepage - </filename>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>INSTALACJA</title> - - <para>Lokalizacja serwera i jego pliki wspierające są sprawą - indywidualnych administratorów systemów. Dalej są więc zawarte - tylko sugestie.</para> - - <para>Jest zalecane, aby program <command>make_smbcodepage</command> - był zainstalowany w hierarchii <filename>/usr/local/samba</filename>, - w katalogu możliwym do czytania przez wszystkich, do zapisu tylko - przez root'a. Sam program powinien być możliwy do wykonania przez - wszystkich. <emphasis>NIE</emphasis> powinien mieć ustawionych - setuid lub setgid!</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="smb.conf.5.pl.html">smb.conf(5)</ulink> - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana - przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro - Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane - przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane - do formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open - Source dostepny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do - wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook - dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie - na język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał - Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/make_unicodemap.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/make_unicodemap.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index c75b19c1db0..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/make_unicodemap.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="make-unicodemap" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>make_unicodemap</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>make_unicodemap</refname> - <refpurpose>skonstruuj plik mapujący unikod dla Samby</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <title>SYNOPSIS</title> - - <cmdsynopsis> - <command>make_unicodemap</command> - <arg choice="req">stronakodowa</arg> - <arg choice="req">plikwejsciowy</arg> - <arg choice="req">plikwyjsciowy</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para> - To narzędzie jest częścią pakietu - <ulink url="samba.7.pl.html">Samba</ulink> - </para> - - <para> - <command>make_unicodemap</command> kompiluje tekstowe pliki - mapy unikodu do binarnych plików mapujących unicodef do użycia - z miedzynarodowymi cechami Samby 2.2 - </para> -</refsect1> - - - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>stronakodowa</term> - <listitem><para>Jest to strona kodowa lub zestaw znaków UNIX - które przetwarzamy (jakiś numer, np. 850). - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>plikwejsciowy</term> - <listitem><para>To jest plik wejściowy to przetworzenia. Jest - to plik tekstowy mapy unikodu taki jak te, które są w katalogu - Samba <filename>source/codepages</filename>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>plikwyjsciowy</term> - <listitem><para>Jest to binarny plik wynikowy do wyprodukowania. - </para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - - -<refsect1> - <title>Pliki Map Unikodu dla Samby</title> - - <para> Plik tekstowy mapy unikodu dla Samby jest opisem który mówi - Sambie jak mapować znaki z określonej strony kodowej DOS lub zestawu - znaków UNIX do 16 bitowego unikodu. - </para> - - <para>Plik binarny mapy unikodu dla Samby jest binarną reprezentacją - tej samej informacji, włącznie z wartością która określa, którą stronę - kodową lub zestaw znaków UNIX opisuje ten plik. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>Pliki</title> - - <para><filename>CP<codepage>.TXT</filename></para> - - <para> - To są wejściowe (tekst) pliki mapy unikodu dostarczone - w katalogu Samba <filename>source/codepages</filename> - </para> - - <para> - Tekstowy plik mapy unikodu składa się z wielu linii zawierających - dwa pola. Te pola to: - </para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><parameter>znak</parameter> - który jest - (hex) znakiem mapowanym w tej linii. - </para></listitem> - - <listitem><para><parameter>unikod</parameter> - który jest - (hex) 16 bitowym znakiem unikod do którego ten znak - będzie mapowany. - </para></listitem> - </itemizedlist> - - <para> - <filename>unicode_map.<codepage></filename> - To są - wynikowe (binarne) pliki mapy unikodu wyprodukowane i umieszczone - w katalogu przeznaczenia Samba <filename>lib/codepage</filename>. - </para> -</refsect1> - - -<refsect1> - <title>INSTALACJA</title> - - <para> - Lokalizacja serwera i jego plików wspierających jest kwestią - indywidualnych administratorów systemów. Poniżej są zatem tylko - sugestie. - </para> - - <para> - Zalecane jest, żeby program <command>make_unicodemap</command> - był zainstalowany w hierarchii <filename>$prefix/samba</filename> - w katalogu czytalnym dla wszystkich, zapisywalnym tylko przez root'a. - Sam program powinien być wykonywalny przez wszystkich. Program ten - NIE powinien być ustawiony na setuid lub setgid! - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 - pakietu Samba.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - <para><ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="smb.conf.5.pl.html">smb.conf(5)</ulink> - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana - przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro - Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez - Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane do - formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source - dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane dla wydania - 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 - została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski - i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak. - </para> - -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/nmbd.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/nmbd.8.pl.sgml deleted file mode 100644 index 6db589157c2..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/nmbd.8.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,366 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry ID="nmbd" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>nmbd</refentrytitle> - <manvolnum>8</manvolnum> -</refmeta> - - -<refnamediv> - <refname>nmbd</refname> - <refpurpose> Serwer nazw NetBIOS dostarczający poprzez IP usługi nazewnictwa -NetBIOS dla klientów</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>nmbd</command> - <arg choice="opt">-D</arg> - <arg choice="opt">-a</arg> - <arg choice="opt">-o</arg> - <arg choice="opt">-h</arg> - <arg choice="opt">-V</arg> - <arg choice="opt">-H plik lmhosts</arg> - <arg choice="opt">-d poziom debugowania</arg> - <arg choice="opt">-l bazowa nazwa pliku logu</arg> - <arg choice="opt">-n glowna nazwa NetBIOS</arg> - <arg choice="opt">-p numer portu</arg> - <arg choice="opt">-s plik konfiguracyjny</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html">Samba - </ulink>.</para> - - <para><command>nmbd</command> jest serwerem który rozumie i może - odpowiadać na żądania obsługi nazw NetBIOS poprzez IP takie, jakie są - tworzone przez klientów SMB/CIFS takich, jak Windows 95/98, Windows NT - i klientów LanManager. Partycypuje również w protokołach przeglądania - które tworzą widok "Otoczenie Sieciowe" Windows. - </para> - - <para>Klienci SMB/CIFS, kiedy startują, mogą chcieć zlokalizować serwer - SMB/CIFS. To znaczy, chcą wiedzieć jakiego numeru IP używa określony host. - </para> - - <para>Wśród innych usług, <command>nmbd</command> będzie nasłuchiwał - takich żądań i, jeśli jego własna nazwa NetBIOS jest wymieniona, odpowie - adresem IP hosta na którym jest uruchomiony. Jego "własna nazwa NetBIOS" - jest domyślnie główną nazwą DNS hosta na którym działa, lecz może być - narzucona opcją <emphasis>-n</emphasis> (zobacz OPCJE poniżej). - W ten sposób <command>nmbd</command> odpowie na rozgłaszane pytania o - własną nazwę(y). Dodatkowe nazwy do odpowiadania dla <command>nmbd</command> - mogą być ustawione poprzez parametry w pliku konfiguracyjnym - <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>. - </para> - - <para><command>nmbd</command> może być rownież użyty jako serwer WINS - (Windows Interner Name Server). To w praktyce oznacza, że będzie funkcjonował - jako serwer bazy danych WINS tworząc baze danych z żądań rejestracyjnych - które otrzymuje i odpowiadając na zapytania od klientów o nazwy. - </para> - - <para>Dodatkowo, <command>nmbd</command> może funkcjonować jako proxy serwer - WINS, przekazujący zapytania rozgłaszane przez klientów którzy nie wiedzą jak - rozmawiać protokołem WINS z serwerem WINS. - </para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>-D</term> - <listitem><para>Jeśli jest określony, ten parametr powoduje, że <command> - nmdb</command> operuje jako demon. To jest, odłącza sie od terminala - i działa w tle, odbierając żądania z odpowiedniego portu. Domyślnie, - <command>nmbd</command> NIE BĘDZIE operował jako demon. <command>nmbd - </command> może rownież być uruchamiany z meta-demona inetd, aczkolwiek - nie jest to zalecane. </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-a</term> - <listitem><para>Jeśli ten parametr jest określony, każde nowe połączenie - będzie dopisywało informacje do pliku logu. Tak jest domyślnie. </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-o</term> - <listitem><para>Jeśli ten parametr jest określony, pliki logu będą - nadpisywane podczas otwarcia. Domyślnie, pliki te będą otwierane w - trybie dopisywania. </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-h</term> - <listitem><para>Wypisuje informacje pomocniczą (użycie) dla <command>nmbd - </command>. </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-V</term> - <listitem><para>Wypisuje numer wersji <command>nmbd</command>. </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>-H nazwapliku</term> - <listitem><para>plik NetBIOS lmhosts.</para> - - <para>Plik lmhosts jest listą nazw NetBIOS i adresów IP która jest - ładowana serwer <command>nmbd</command> i używana przez mechanizm - odwzorowania nazw <parameter>name resolve order</parameter> - opisany w <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5) - </filename></ulink> do rozwiązywania zapytań o nazwy NetBIOS - potrzebne serwerowi. Zauważ, zawartość tego pliku <emphasis>NIE - </emphasis> jest używana przez <command>nmbd</command> do - odpowiadania na jakiekolwiek zapytania o nazwy. Dodanie linii - do tego pliku wpływa na odwzorowanie nazw NetBIOS <emphasis>TYLKO - </emphasis> z tego hosta. - </para> - - <para>Domyślnie, ścieżka do tego pliku jest wkompilowana w Sambę jako - cześć procesu jej budowania. Powszechnymi wartościami domyślnymi są - <filename>/usr/local/samba/lib/lmhosts</filename>, - <filename>/usr/samba/lib/lmhosts</filename> lub <filename>/etc/lmhosts - </filename>. Zobacz stronę podręcznika <ulink url="lmhosts.5.pl.html"> - <filename>lmhosts(5)</filename></ulink> żeby dowiedzieć się szczegółów - o zawartośći tego pliku. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-d poziomdebugowania</term> - <listitem><para>poziom debugowania jest liczbą całkowitą od 0 do 10</para> - - <para>Domyślną wartością tego parametru, jeśli nie jest okreslony, jest - zero. </para> - - <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali będzie logowanych w - plikach logu na temat aktywności serwera. Na poziomie 0, tylko krytyczne - błędy i poważne ostrzeżenia będą rejestrowane. Poziom 1 jest rozsądnym - poziomem dla codziennego działania - generuje małą ilość informacji na - temat wykonywanych operacji. - </para> - - <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji logu i - powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu. Poziomy ponad 3 - są zaprojektowane tylko dla użytku developerów i generują OGROMNE ilości - danych logu, w większości ekstremalnie zagadkowych. - </para> - - <para>Zauważ, że określanie tego parametru tutaj spowoduje, że będzie on - nadrzędny w stosunku do parametru <parameter>log level</parameter> w pliku - <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-l pliklogu</term> - <listitem><para>Parametr <option>-l</option> określa scieżkę i bazową nazwę - pliku do którego dane operacyjne z działajacego serwera nmbd będą - logowane. Właściwy plik logu jest generowany przez dopisanie rozszerzenia - "*.nmb" do określonej nazwy bazowej. Na przykład, jeśli podaną - nazwą był "log", wtedy plik log.nmb zawierałby dane debugowania. </para> - - <para>Domyślna ścieżka pliku logu jest wkompilowana w Sambę jako cześć - procesu budowania pakietu. Powszechnie stosowane wartości to <filename> - /usr/local/samba/var/log.nmb</filename>, <filename>/usr/samba/var/log.nmb - </filename> lub <filename>/var/log/log.nmb</filename>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-n glowna nazwa NetBIOS</term> - <listitem><para>Ta opcja pozwala ci podać nazwe NetBIOS której Samba używa - dla siebie. Jest to identyczne z ustawieniem parametru <parameter> - NetBIOS name</parameter> w pliku <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename> - smb.conf(5)</filename></ulink>, lecz spowoduje unieważnienie nazwy podanej - w pliku <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename> - </ulink> jeśli taka juz tam jest.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-p numer portu UDP</term> - <listitem><para>numer portu UDP jest dodatnią wartością całkowitą. Ta opcja - zmienia domyślny numer portu UDP (normalnie 137) na którym <command> - nmbd</command> odpowiada na zapytania o nazwy. Nie używaj tej opcji chyba, - że jesteś ekspertem, w którym to przypadku nie bedziesz potrzebował - pomocy ! </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-s plik konfiguracyjny</term> - <listitem><para>Domyślna nazwa pliku konfiguracyjnego jest ustawiana w - trakcie budowania pakietu, typowo jako - <filename>/usr/local/samba/lib/smb.conf</filename>. Może to być jednak - zmienione, gdy Samba jest autokonfigurowana.</para> - - <para>Podany plik zawiera szczegóły konfiguracyjne wymagane przez serwer. - Zobacz <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink> - aby uzyskać wiecej informacji.<para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PLIKI</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><filename>/etc/inetd.conf</filename></term> - <listitem><para>Jeśli serwer ma być uruchamiany przez meta-demona - <command>inetd</command>, ten plik musi zawierać odpowiednią - dla niego informację startową. Zobacz niżej sekcję INSTALACJA. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><filename>/etc/rc</filename></term> - <listitem><para>( lub jakikolwiek skrypt inicjalizacyjny którego - używa twój system).</para> - - <para>Jeśli serwer ma być uruchamiany jako demon przy starcie - systemu, ten plik będzie musiał zawierać odpowiednią sekwencję - startową. Zobacz niżej sekcję INSTALACJA.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><filename>/etc/services</filename></term> - <listitem><para>Jeśli serwer ma być uruchamiany przez meta-demona - <command>inetd</command>, ten plik musi zawierać mapowanie nazwy - usługi (np. netbios-ssn) na port usługi (np. 139) i typ protokołu - (np. tcp). Zobacz niżej sekcję INSTALACJA.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><filename>/usr/local/samba/lib/smb.conf</filename></term> - <listitem><para>Jest to domyślna lokalizacja pliku konfiguracyjnego - serwera <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf</filename> - </ulink>. Inne powszechne miejsca w których systemy instalują ten - plik to <filename>/usr/samba/lib/smb.conf</filename> - i <filename>/etc/smb.conf</filename>.</para> - - <para>Gdy <command>nmbd</command> działa jako serwer WINS (zobacz - parametr <ulink url="smb.conf.5.pl.html#winssupport">wins support</ulink> - na stronie <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename> - </ulink>), będzie on przechowywał bazę danych WINS w pliku <filename> - wins.dat</filename> w katalogu <filename>var/locks</filename> - skonfigurowanym w jakimkolwiek katalogu, w którym Samba miała się - zainstalowac.</para> - - <para>Jeśli <command>nmbd</command> funkcjonuje jako <emphasis>browse - master</emphasis> (zobacz parametr <ulink url="smb.conf.5.pl.html#localmaster"> - local master</ulink> na stronie podręcznika <ulink url="smb.conf.pl.5.html"> - <filename>smb.conf(5)</filename></ulink>), <command>nmbd</command> - będzie przechowywał baze danych przeglądania w pliku <filename> - browse.dat</filename> w katalogu <filename>var/locks</filename> - skonfigurowanym w którymkolwiek katalogu, w którym Samba miała się - zainstalowac.</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>SYGNAŁY</title> - - <para>Żeby zatrzymać proces <command>nmbd</command> zalecane jest, żeby - <emphasis>NIE</emphasis> używać sygnału SIGKILL (-9), chyba że w ostateczosci, - jako że może to zostawić bazę danych nazw w stanie niespójności. Prawidłowa - droga do zatrzymania <command>nmbd</command> to wysłanie mu sygnału SIGTERM - (-15) i zaczekanie aż zakończy się sam (a dokładniej "umrze sam" ;-). - przyp.tłum.).</para> - - <para><command>nmbd</command> zaakceptuje SIGHUP, który spowoduje, że zrzuci on - swoje listy nazw do pliku <filename>namelist.debug</filename> w katalogu - <filename>/usr/local/samba/var/locks</filename> (lub w podkatalogu <filename> - var/locks</filename> katalogu, w którym Samba miała się zainstalować). To również - spowoduje, że <command>nmbd</command> zrzuci swoją bazę danych serwera w pliku - <filename>log.nmb</filename>.</para> - - <para>Poziom debugowania w logu nmbd może być zwiększony lub zmniejszony przy - użyciu programu <ulink url="smbcontrol.1.pl.html"><command>smbcontrol</command> - </ulink> (sygnały SIGUSR[1|2] nie są już używane w Samba 2.2). Jest to po to, - aby umożliwić diagnozowanie przejściowych problemów podczas gdy, normalnie - działa niski poziom logu.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu Samba.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><command>inetd(8)</command>, <ulink url="smbd.8.pl.html"><command> - smbd(8)</command></ulink>, <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename> - smb.conf(5)</filename></ulink>, <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command> - smbclient(1)</command></ulink>, <ulink url="testparm.1.pl.html"><command> - testparm(1)</command></ulink>, <ulink url="tertprns.1.pl.html"><command> - testprns(1)</command></ulink>, i Internetowe RFC <filename>rfc1001.txt - </filename>, <filename>rfc1002.txt</filename>. Dodatkowo specyfikacja - CIFS (poprzednio SMB) jest dostępna jako link ze strony web: - <ulink url="http://samba.org/cifs/">http://samba.org/cifs/</ulink>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone - przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół - Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux. - </para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez - Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do - formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source - dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do wydania - 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 - została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski - i konwersję do DocBook polskiej wersji wykonał Rafał Szcześniak. - </para> - -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/nmblookup.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/nmblookup.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index be65f133ad3..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/nmblookup.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="nmblookup" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>nmblookup</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>nmblookup</refname> - <refpurpose>nmblookup - klient NetBIOS poprzez TCP/IP uzywany do szukania nazw NetBIOS</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>nmblookup</command> - <arg choice="opt">-M</arg> - <arg choice="opt">-R</arg> - <arg choice="opt">-S</arg> - <arg choice="opt">-r</arg> - <arg choice="opt">-A</arg> - <arg choice="opt">-h</arg> - <arg choice="opt">-B <adres rozgłaszania></arg> - <arg choice="opt">-U <adres unicast'owy></arg> - <arg choice="opt">-d <poziom debugowania></arg> - <arg choice="opt">-s <plik konfiguracyjny smb></arg> - <arg choice="opt">-i <zakres NetBIOS></arg> - <arg choice="opt">-T</arg> - <arg choice="req">nazwa</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html"> - Samba</ulink>. - </para> - - <para><command>nmblookup</command>jest używany do zapytań o nazwy NetBIOS - i mapowania ich na adresy IP w sieci używającej zapytań NetBIOS poprzez TCP/IP. - Opcje umożliwiają kierowanie zapytań na poszczególne obszary rozgłaszania - IP lub na konkretną maszyne. Wszystkie zapytania są wykonywane poprzez UDP - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - - <varlistentry> - <term>-M</term> - <listitem><para>Szuka nadrzędnego hosta przeglądajacego wyszukując - <replaceable>nazwę</replaceable> NetBIOS o typie <constant>0x1d</constant>. - Jeśli <replaceable>nazwą</replaceable> jest "-" wówczas szuka specjalnej - nazwy <constant>__MSBROWSE__</constant>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-R</term> - <listitem><para>Ustawia w pakiecie bit rekursji, aby wykonać przeszukiwanie - rekursywne. Jest to używane, gdy wysyłamy zapytanie o nazwę do maszyny - na której działa serwer WINS i użytkownik chce zapytać ten serwer o nazwę. - Jeśli bit ten nie jest ustawiony, normalne (w odpowiedzi na rozgłoszenie) - przetwarzanie kodu NetBIOS na tej maszynie jest użyte zamiast WINS. - Zobacz <filename>rfc1001</filename>, <filename>rfc1002</filename> aby - dowiedzieć się szczegółów. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-S</term> - <listitem><para>Gdy tylko zapytanie o nazwę zwróci adres IP, wówczas - wykonywane jest też zapytanie o status węzła. Zapytanie to zwraca nazwę - NetBIOS zarejestrowaną przez hosta. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-r</term> - <listitem><para>Podwiązuje się do portu 137 UDP aby wysłać i odebrać - datagramy UDP. Powodem istnienia tej opcji jest błąd w Windows 95, który - powoduje, że Windows 95 ignoruje port źródłowy pakietu z żądaniem i - odpowiada na port 137 UDP. Niestety, w większości systemow UNIX - prawa root'a są potrzebne do tego, żeby podwiązać się do tego portu. - W dodatku, jeśli demon <ulink url="nmbd.8.pl.html">nmbd(8)</ulink> - działa na tej maszynie, rownież podwiązuje się do tego portu. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-A</term> - <listitem><para>Interpretuje <replaceable>nazwę</replaceable> jako adres IP - i wykonuje zapytanie o status węzła o tym adresie. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-h</term> - <listitem><para>Wyświetla informację pomocniczą (na temat sposobu użycia) - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-B adres rozglaszania</term> - <listitem><para>Wysyła zapytanie na podany adres rozgłaszania. Bez tej - opcji, domyślnym zachowaniem programu nmblookup jest wysłanie zapytania - na adres rozgłaszania interfejsów sieciowych albo jako auto-wykrywany, - albo zdefiniowany w parametrze <ulink url="smb.conf.5.pl.html#interfaces"> - <parameter>interfaces</parameter></ulink> w pliku <filename>smb.conf (5) - </filename>. - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-U <adres unicast></term> - <listitem><para>Wykonuje zapytanie na określonym adresie lub hoście - <replaceable>adres</replaceable>. Ta opcja (razem z opcją - <parameter>-R</parameter>) jest potrzebna aby zapytać serwer WINS. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-d <poziom debugowania></term> - <listitem><para>poziom debugowania jest liczbą całkowitą od 0 do 10 - </para> - - <para>Domyślną wartością, jeśli ten parametr nie jest określony, jest - zero.</para> - - <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali na temat aktywności - <command>nmblookup</command> będzie rejestrowanych w plikach logu. - Na poziomie 0, będą to tylko krytyczne błędy i poważne ostrzeżenia. - </para> - - <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji logu i - powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu. Poziomy ponad 3 - są zaprojektowane tylko dla użytku developerów i generują OGROMNE ilości - danych logu, w wiekszości ekstremalnie zagadkowych. - </para> - - <para>Zauważ, że określanie tego parametru tutaj spowoduje, że będzie on - nadrzędny w stosunku do parametru <ulink url="smb.conf.5.pl.html#loglevel"> - <parameter>log level</parameter></ulink> w pliku <ulink url="smb.conf.5.pl.html"> - <filename>smb.conf(5)</filename></ulink>. - </para> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-s <smb.conf></term> - <listitem><para>Ten parametr określa ścieżkę do pliku konfiguracyjnego - Samby, <ulink url="smb.conf.5.pl.html">smb.conf(5)</ulink>. Plik ten - kontroluje wszystkie aspekty ustawień Samby na danej maszynie. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-i <zakres></term> - <listitem><para>Określa zakres NetBIOS jakiego <command> - nmblookup</command> użyje do komunikacji podczas generowania nazw - NetBIOS. Po szczegóły na temat używania zakresów NetBIOS, zajrzyj do - <filename>rfc1001.txt</filename> i <filename>rfc1002.txt</filename>. - Zakresy NetBIOS są <emphasis>bardzo</emphasis> rzadko używane. Ustawiaj - ten parametr tylko jeśli jesteś administratorem systemu kierujacym - wszystkimi systemami NetBIOS z którymi się komunikujesz. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-T</term> - <listitem><para>Powoduje, że każdy adres IP znaleziony podczas wyszukiwania - jest odwzorowany na nazwe DNS poprzez odwrotne wyszukiwanie DNS, i - wyświetlony przed każdą parą</para> - - <para><emphasis>adres IP .... nazwa NetBIOS</emphasis></para> - - <para>która normalnie ukazuje się na wyjściu.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>nazwa</term> - <listitem><para>Jest to nazwa NetBIOS o którą pytamy. Zależnie od poprzednich - opcji może to być nazwa NetBIOS lub adres IP. Jeśli nazwa NetBIOS, wtedy - różne typy nazw mogą być określone przez dopisywanie "#<typ>" do nazwy. - Nazwą tą może być rownież "*". Zwróci ona wszystkie zarejestrowane nazwy - w obszarze rozgłaszania. - </para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PRZYKŁADY</title> - - <para><command>nmblookup</command> może być użyty do zapytania serwera WINS - (w ten sam sposób <command>nslookup</command> jest używany do pytania serwerów - DNS). Aby zapytać taki serwer, <command>nmblookup</command> musi był wywołany - tak:</para> - - <para><command>nmblookup -U serwer -R 'nazwa'</command></para> - - <para>Na przykład, polecenie:</para> - - <para><command>nmblookup -U samba.org -R 'IRIX#1B'</command></para> - - <para>zapytałoby serwer WINS samba.org o nadrzedną przeglądarkę - domeny (typ nazwy 1B) w grupie roboczej IRIX.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="samba.7.pl.html"><command>samba(7)</command></ulink>, - <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><command>smb.conf(5)</command></ulink> - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone - przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba - jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla - Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu - YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na - <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix - </ulink> i zaktualizowane do wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. - Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda - Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej wersji do - DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/rpcclient.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/rpcclient.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index 553b86ef4bd..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/rpcclient.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,382 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry ID="rpcclient" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>rpcclient</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>rpcclient</refname> - <refpurpose>narzędzie developera do testowania funkcji - MS-RPC po stronie klienta</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>rpcclient</command> - <arg choice="req">serwer</arg> - <arg choice="opt">-A nazwapliku</arg> - <arg choice="opt">-c <tekst polecenia></arg> - <arg choice="opt">-d poziomdebugowania</arg> - <arg choice="opt">-h</arg> - <arg choice="opt">-l pliklogu</arg> - <arg choice="opt">-N</arg> - <arg choice="opt">-s <plik konfiguracyjny smb></arg> - <arg choice="opt">-U nazwauzytkownika[%haslo]</arg> - <arg choice="opt">-W gruparobocza</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html"> - Samba</ulink>.</para> - - <para><command>rpcclient</command> jest programem dla developerów, - do wykonywania rożnych funkcji MS-RPC. Jego głównym zastosowaniem - jest testowanie własnej implementacji serwera MS-RPC Samby. Tym niemniej, - wielu administratorów napisało skrypty wykorzystujące go do zarządzania - klientami Windows NT z ich stacji roboczej UNIX.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>serwer</term> - <listitem><para>nazwa NetBIOS serwera do którego chcesz się podłączyc. - Serwer może być jakimkolwiek serwerem SMB/CIFS. Nazwa jest odwzorowana - przy użyciu linii <ulink url="smb.conf.5.pl.html#NAMERESOLVEORDER"> - <parameter>name resolve order</parameter></ulink> lub przy użyciu - opcji z <filename>smb.conf(5)</filename>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-A nazwapliku</term> - <listitem><para>Ta opcja pozwala ci określić plik z którego ma być - odczytana nazwa użytkownika i hasło użyte do połączenia. Format - pliku to </para> - - <para><programlisting> - username = <wartosc> - password = <wartosc> - domain = <wartosc> - </programlisting></para> - - <para>Upewnij się, że ustawione uprawnienia do pliku zabraniają - dostępu niechcianym użytkownikom.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-c 'tekst polecenia'</term> - <listitem><para>wykonuje polecenia oddzielone średnikami - (wymienione dalej).</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-d poziomdebugowania</term> - <listitem><para>ustawia poziom debugowania. Poziom 0 jest - najmniejszy, a 100 jest największy. Powinien być ustawiony - na 100 jeśli planujesz wysłać raport o błędzie do zespołu - Samba (zobacz <filename>BUGS.txt</filename>).</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-h</term> - <listitem><para>Wyświetl podsumowanie opcji linii polecenia. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-l pliklogu</term> - <listitem><para>Nazwa dla plików logu/debugowania. Rozszerzenie - ".klient" zostanie dopisane. Plik logu nigdy nie jest usuwany - przez klienta.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-N</term> - <listitem><para>mówi programowi <command>rpcclient</command>, żeby - nie pytał o hasło. Domyślnie, <command>rpcclient</command> - będzie pytał użytkownika o hasło. Zobacz też opcję <parameter> - -U</parameter>.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-s <plik konfiguracyjny smb></term> - <listitem><para>Określa lokalizację pliku <filename>smb.conf - </filename>.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-U nazwaużytkownika[%haslo]</term> - <listitem><para>Ustawia nazwę SMB użytkownika lub nazwę użytkownika - i hasło.</para> - - <para>Jeśli %hasło nie jest podane, użytkownik będzie o nie zapytany. - Klient najpierw sprawdzi zmienną środowiskową <envar>USER</envar>, potem - zmienną <envar>LOGNAME</envar> i jeśli ktoraś istnieje, jest konwertowana - do dużych liter. Jeśli te zmienne nie zostaną znalezione, nazwą - użytkownika jest <constant>GUEST</constant>.</para> - - <para>Trzecią opcją jest użycie pliku referencji, który zawiera nazwę - użytkownika i hasło jako czysty tekst. Ta opcja jest dostarczona przede - wszystkim do skryptów w których admin nie chce podawać referencji w linii - poleceń albo poprzez zmienne środowiskowe. Jeśli ta metoda zostanie użyta, - upewnij się że uprawnienia do pliku ograniczają dostęp przed niechcianymi - użytkownikami. Zobacz <parameter>-A</parameter> aby dowiedzieć się - szczegółów.</para> - - <para>Bądź ostrożny, co do umieszczania haseł w skryptach. W wielu systemach - linia poleceń działającego procesu może być widoczna poprzez komendę - <command>ps</command>. Dla bezpieczeństwa zawsze pozwól programowi - <command>rpcclient</command>, aby zapytał cię o hasło i wpisz je - bezpośrednio.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-W domena</term> - <listitem><para>Ustawia domenę SMB dla nazwy użytkownika. Unieważnia - to domyślne ustawienie domeny, która jest domeną zdefiniowaną w <filename> - smb.conf</filename>. Jeśli podana domena jest taka sama jak nazwa - NetBIOS serwera spowoduje to, że klient zostanie zalogowany przy - użyciu lokalnego SAM serwera (w przeciwieństwie do SAM domeny). - </para></listitem> - </varlistentry> - - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>POLECENIA</title> - - <para><emphasis>LSARPC</emphasis></para> - <itemizedlist> - <listitem><para><command>lsaquery</command></para></listitem> - <listitem><para><command>lookupsids</command> - Odwzoruj listę SIDów na nazwy - użytkowników.</para></listitem> - <listitem><para><command>lookupnames</command> - Odwzoruj listę nazw - użytkowników na SIDy.</para></listitem> - <listitem><para><command>enumtrusts</command></para></listitem> - </itemizedlist> - - <para><emphasis>SAMR</emphasis></para> - <itemizedlist> - <listitem><para><command>queryuser</command></para></listitem> - <listitem><para><command>querygroup</command></para></listitem> - <listitem><para><command>queryusergroups</command></para></listitem> - <listitem><para><command>querygroupmem</command></para></listitem> - <listitem><para><command>queryaliasmem</command></para></listitem> - <listitem><para><command>querydispinfo</command></para></listitem> - <listitem><para><command>querydominfo</command></para></listitem> - <listitem><para><command>enumdomgroups</command></para></listitem> - </itemizedlist> - - <para><emphasis>SPOOLSS</emphasis></para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para><command>adddriver <arch> <config></command> - - Wykonuje wywołanie RPC AddPrinterDriver() aby zainstalować informacje o - sterowniku drukarki na serwerze. Zwróć uwagęż, że pliki sterownika powinny - już być w katalogu zwracanym przez <command>getdriverdir</command>. Możliwe - wartości dla <parameter>arch</parameter> są takie same, jak w poleceniu - <command>getdriverdir</command>. Parametr <parameter>config</parameter> - jest zdefiniowany jak poniżej.</para> - - <para><programlisting> - Dluga Nazwa Drukarki:\ - Nazwa Pliku Sterownika:\ - Nazwa Pliku z Danymi:\ - Nazwa Pliku Konfiguracyjnego:\ - Nazwa Pliku Pomocy:\ - Nazwa Monitora Jezyka:\ - Domyslny Typ Danych:\ - lista Plikow oddzielonych przecinkami - </programlisting></para> - - <para>Każde puste pole powinno być wprowadzone jako łańcuch "NULL".</para> - - <para>Samba nie potrzebuje wspierać koncepcji Monitorów Drukarki (Print Monitors, - przyp.tłum.) ponieważ dotyczą one tylko lokalnych drukarek, których sterownik - potrafi korzystać z dwukierunkowego połączenia do komunikacji. To pole powinno - być "NULL". Na zdalnym serwerze wydruku NT, Monitor Drukarki dla sterownika - musi być zainicjalizowany przed dodaniem sterownika albo wywołanie RPC zakończy - się błędem.</para></listitem> - - <listitem><para><command>addprinter <nazwadrukarki> <nazwawspoludzialu> - <nazwasterownika> <port></command> - - Dodaj drukarkę na zdalnym serwerze. Będzie ona automatycznie współdzielona. - Bądź świadom faktu, że sterownik drukarki musi już być zainstalowany - na serwerze (zobacz <command>adddriver</command>) a <parameter>port</parameter> - musi być poprawną nazwą portu (zobacz <command>enumports</command>).</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>deldriver</command> - Usuń określony sterownik drukarki - dla wszystkich architektur. Nie usuwa to z serwera właściwych plików sterownika, - tylko wpis na liście sterowników serwera.</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>enumdata</command> - Wymienia wszystkie dane na - temat ustawienia drukarki przechowywane na serwerze. W klientach Windows NT, - wartości te są przechowywane w rejestrze, podczas gdy serwery Samba - przechowują je w TDB drukarek. To polecenie odpowiada funkcji GetPrinterData() - z MS Platform SDK (* To polecenie nie jest obecnie zaimplementowane).</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>enumjobs <drukarka></command> - Wylicza - zadania do wydruku i status podanej drukarki. To polecenie odpowiada - funkcji EnumJobs() z MS Platform SDK (* To polecenie nie jest obecnie - zaimplementowane).</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>enumports [poziom]</command> - Wykonuje wywołanie - EnumPorts przy użyciu określonego poziomu informacyjnego. Obecnie, tylko - poziom 1 i 2 są wspierane. </para> - </listitem> - - <listitem><para><command>enumdrivers [poziom]</command> - Wykonuje wywołanie - EnumPrinterDrivers(). Wymienia ono różne zainstalowane sterowniki drukarek - dla wszystkich architektur. Zajrzyj do dokumentacji MS Platform SDK aby - dowiedzieć się więcej szczegółów na temat różnych flag i opcji wywołania. - Obecnie wspierane są poziomy informacyjne 0, 1 i 2.</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>enumprinters [poziom]</command> - Wykonuje wywołanie - EnumPrinters(). Wymienia ono różne zainstalowane i współdzielone drukarki. - Zajrzyj do dokumentacji MS Platform SDK po więcej szczegółów na temat - różnych flag i opcji wywołania. Obecnie wspierane są poziomy informacyjne - 0, 1 i 2.</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>getdata <printername></command> - Pobiera - dane na temat ustawień danej drukarki. Zobacz polecenie <command>enumdata</command> - aby uzyskać więcej informacji. Polecenie to odpowiada funkcji GetPrinterData() - z MS Platform SDK (* To polecenie nie jest obecnie zaimplementowane).</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>getdriver <nazwadrukarki></command> - Pobiera - informacje o sterowniku (takie jak plik sterownika, plik konfiguracyjny, - pliki zależne, itd.) dla danej drukarki. To polecenie odpowiada funkcji - GetPrinterDriver() z MS Platform SDK. </para> - </listitem> - - <listitem><para><command>getdriverdir <arch></command> - Wykonuje wywołanie - RPC GetPrinterDriverDirectory() aby pobrać nazwę współdzielonego zasobu SMB - i podkatalog przechowujący pliki sterownika drukarki dla danej architektury. - Możliwymi wartościami dla <parameter>arch</parameter> są "Windows 4.0" - (dla Windows 95/98), "Windows NT x86", "Windows NT PowerPC", "Windows Alpha_AXP" - i "Windows NT R4000".</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>getprinter <nazwadrukarki></command> - Pobiera - bieżące informacje o drukarce. To polecenie odpowiada funkcji GetPrinter() - z MS Platform SDK. </para> - </listitem> - - <listitem><para><command>openprinter <nazwadrukarki></command> - Wykonuje - wywołania RPC OpenPrinterEx() i ClosePrinter() na podanej drukarce.</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>setdriver <nazwadrukarki> <nazwasterownika> - </command> - Wykonuje polecenie SetPrinter() aby zaktualizować sterownik - drukarki przypisany do zainstalowanej drukarki. Sterownik drukarki musi już - być poprawnie zainstalowany na serwerze druku.</para> - - <para> Zobacz też polecenia <command>enumprinters</command> i <command> - enumdrivers</command> uzyskujące listę zainstalowanych drukarek i - sterowników.</para> - </listitem> - - </itemizedlist> - - - <para><emphasis>OGÓLNE OPCJE</emphasis></para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><command>debuglevel</command> - Ustawia bieżący poziom - debugowania używany do rejestrowania informacji.</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>help (?)</command> - Wyświetla listę wszystkich - znanych poleceń lub rozszerszoną pomoc na temat konkretnego polecenia.</para> - </listitem> - - <listitem><para><command>quit (exit)</command> - Wychodzi z programu - <command>rpcclient</command>.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>BŁĘDY</title> - - <para><command>rpcclient</command> jest zaprojektowany jako developerskie - narzędzie testowe i może nie być odporny w pewnych obszarach (takich jak - parsowanie linii poleceń). Wiadomo, że generuje "core dump" podczas awarii, - kiedy nieprawidłowe parametry są przekazywane interpreterowi.</para> - - <para>Z oryginalnej strony podręcznika Luke Leighton'a:</para> - - <para><emphasis>"UWAGA!</emphasis> Kod MSRPC poprzez SMB jest rozwijany - poprzez sprawdzanie tego co jest przesyłane przez sieć. Żadna dokumentacja - o tym, jak MSRPC przez SMB działa, lub jak poszczególne usługi MSRPC działają, - nie jest dostępna od oryginalnych twórców (Microsoft). Zostało już demonstrowane - (i raportowane), że implementacja tych usług w wykonaniu Microsoft'u jest - ... trochę zwariowana w pewnych miejscach.</para> - - <para>Proces rozwijania implementacji w Sambie jest również trochę nierównomierny, - i w miarę jak coraz więcej usług jest rozumianych, może to nawet dać w rezultacie - wersje <command>smbd(8)</command> i <command>rpcclient(1)</command> które są - niekompatybilne z niektórymi poleceniami lub usługami. Dodatkowo, developerzy - wysyłają raporty do Microsoft'u i problemy znalezione lub sygnalizowane Microsoft'owi - są poprawiane w Service Pack'ach, co może owocować niekompatybilnościami." - </para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, oprogramowanie Samba i programy dodatkowe zostały stworzone - przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba jako - projekt Open Source w sposób podobny do jądra Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strona podręcznika była napisana przez Matthew Geddesa, - Luke'a Kennth Casson Leightona i przepisana przez Geralda Cartera. - Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. - Tłumaczenie na język polski oraz konwersję polskiej wersji do DocBook - wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/samba.7.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/samba.7.pl.sgml deleted file mode 100644 index 7b9022cbd0e..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/samba.7.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="samba" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>samba</refentrytitle> - <manvolnum>7</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>samba</refname> - <refpurpose> Samba - serwer plików SMB/CIFS Windows dla Unixa</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis><command>samba</command></cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Pakiet Samba jest kolekcją programów które implementują protokół - Server Message Block (powszechnie skracany do SMB) w systemach UNIX. - Protokół ten jest czasem określany jako Common Internet File System - (CIFS), LanManager lub NetBIOS.</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><command>smbd</command></term> - <listitem><para>Demon <command>smbd</command> dostarcza usług drukowania - i usług plikowych klientom SMB, takim jak Windows 95/98, Windows NT, - Windows for Workgroups lub LanManager. Plik konfiguracyjny tego - demona jest opisany w <filename>smb.conf(5)</filename> - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><command>nmbd</command></term> - <listitem><para>Demon <command>nmbd</command> dostarcza wsparcie przeglądania - oraz usługi nazewnictwa NetBIOS. Plik konfiguracyjny dla tego demona - jest opisany w <filename>smb.conf(5)</filename></para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><command>smbclient</command></term> - <listitem><para>Program <command>smbclient</command> implementuje prostego, - podobnego do ftp, klienta. Jest to przydatne do uzyskiwania dostępu do - współudziałów SMB na innych kompatybilnych serwerach (takich jak - Windows NT). Może być również użyty do umożliwienia systemowi UNIX - drukowania na drukarce podłączonej do jakieś serwera SMB (takiego jak - PC na którym działa Windows NT).</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><command>testparm</command></term> - <listitem><para>Program <command>testparm</command> jest prostym testerem - składni plików konfiguracyjnych <filename>smb.conf</filename> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><command>testprns</command></term> - <listitem><para>Program <command>testprns</command> wspomaga sprawdzanie - nazw drukarek zdefiniowanych w twoim pliku <filename>printcap</filename> - używanym przez Sambę.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><command>smbstatus</command></term> - <listitem><para>Narzędzie <command>smbstatus</command> daje dostęp do - informacji o bieżących połączeniach z <command>smbd</command>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><command>nmblookup</command></term> - <listitem><para>Narzędzie <command>nmblookup</command> pozwala na - wykonywanie zapytań o nazwy NetBIOS z hosta UNIX.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><command>make_smbcodepage</command></term> - <listitem><para>Program <command>make_smbcodepage</command> dostarcza - sposobu na tworzenie plików definicji stron kodowych SMB dla - twojego serwera <command>smbd</command>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><command>smbpasswd</command></term> - <listitem><para>Polecenie <command>smbpasswd</command> jest narzędziem - do zmieniania hashy LanMan i Windows NT haseł na serwerach Samba - i Windows NT.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>KOMPONENTY</title> - - <para>Pakiet Samba składa się z kilku komponentów. Każdy - z nich jest opisany na osobnej stronie podrecznika. Jest bardzo zalecane, - żebyś przeczytał dokumentację, która jest dostarczana razem z pakietem Samba - i strony podręcznika tych komponentów, których używasz. Jeśli strony podręcznika - nie są wystarczająco jasne, wówczas wyślij łatę lub raport o błędzie na adres - <ulink url="mailto:samba@samba.org">samba@samba.org</ulink></para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>DOSTĘPNOŚĆ</title> - - <para>Pakiet Samba jest rozpowszechniany na - Publicznej Licencji GNU (GPL). Kopia tej licencji powinna dotrzeć razem - z pakietem, w pliku COPYING. Zachęcamy do dystrybucji kopii pakietu Samba, - ale prosimy o respektowanie warunków tej licencji.</para> - - <para>Najnowszą wersję pakietu Samba można otrzymać poprzez anonimowe - ftp z samba.org w katalogu pub/samba/. Jest ona rownież dostępna na - kilku serwerach mirror na całym świecie. </para> - - <para>Użyteczne informacje o pakiecie Samba możesz również znaleźć na grupach - <ulink url="news:comp.protocols.smb">comp.protocols.smb</ulink> - i listach dyskusyjnych Samba. Szczegóły dotyczące - przyłączania się do list dyskusyjnych są podane w pliku README który jest - dostarczany razem z pakietem Samba.</para> - - <para>Jeśli masz dostęp do przeglądarki WWW (takiej jak np. Netscape lub - Mosaic), możesz rownież znaleźć mnóstwo użytecznych informacji, włącznie - z poprzednimi wydaniami listy dyskusyjnej Samba, na - <ulink url="http://samba.org/samba/">http://samba.org/samba/.</ulink>.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu Samba.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WSPARCIE I POMOC</title> - - <para>Jeśli chciałbyś wesprzeć projekt Samba, wówczas radzę ci dołączyć - do listy dyskusyjnej Samba na <ulink url="http://lists.samba.org/"> - http://lists.samba.org/</ulink>.</para> - - <para>Jeśli masz do wysłania łaty lub raport o błędach, możesz - wysłać je bezpośrednio do samba-patches@samba.org. Weź jednak pod uwage, - że z powodu nieprzeciętnej popularności tego pakietu, odpowiedź może - zając Zespołowi Samba trochę czasu. Preferujemy łaty w formacie - <command>diff -u</command>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OSOBY I INSTYTUCJE WSPIERAJĄCE</title> - - <para>Ilość osób wspierajacych projekt jest w tej chwili zbyt duża, - żeby wymienić ich tutaj, ale wszyscy zasługują na podziękowanie od - użytkowników Samby. Żeby zobaczyć pełną listę, zajrzyj na - <ulink url="ftp://samba.org/pub/samba/alpha/change-log"> - ftp://samba.org/pub/samba/alpha/change-log</ulink> dla zmian pre-CVS - i na <ulink url="ftp://samba.org/pub/samba/alpha/cvs.log"> - ftp://samba.org/pub/samba/alpha/cvs.log</ulink> dla wspierających - Sambe post-CVS.</para> - - <para>CVS jest oprogramowaniem Open Source służącym do kontroli - nad kodem źródłowym używanym przez Zespół Samba do rozwijania pakietu. - Bez tego projekt stałby się niemożliwy do zarządzania.</para> - - <para>Dodatkowo, szereg organizacji wspomaga aktualnie Zespół Samba - funduszami i sprzętem. Po szczegóły zajrzyj na strony internetowe - Samba na <ulink url="http://samba.org/samba/samba-thanks.html"> - http://samba.org/samba/samba-thanks.html</ulink>.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone - przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół - Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para>Pierwotne strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla - Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu - YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na - <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>), a zaktualizowane do wydania - 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla Samby 2.2 - została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski - i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak. - </para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smb.conf.5.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smb.conf.5.pl.sgml deleted file mode 100644 index f306a53312f..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smb.conf.5.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,8992 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smb.conf" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smb.conf</refentrytitle> - <manvolnum>5</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>smb.conf</refname> - <refpurpose>Plik konfiguracyjny pakietu Samba</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <title>SYNOPSIS</title> - - <para>Plik <filename>smb.conf</filename> jest plikiem konfiguracyjnym - pakietu Samba. <filename>smb.conf</filename> zawiera informacje - konfiguracyjne "runtime" dla programów Samba. Plik <filename>smb.conf - </filename> jest zaprojektowany do konfigurowania i administrowania - przez program <ulink url="swat.8.pl.html">swat(8)</ulink>. Kompletny opis - formatu pliku i dopuszczalnych w nim parametrów są tutaj dla celów - referencyjnych. -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>FORMAT PLIKU</title> - - <para>Plik składa się z sekcji i parametrów. Sekcja zaczyna się nazwą - sekcji w nawiasach kwadratowych i trwa aż do rozpoczęcia następnej - sekcji. Sekcje zawierają parametry w postaci</para> - - <para><replaceable>nazwa</replaceable> = <replaceable> - wartosc</replaceable></para> - - <para>Plik jest zorganizowany w liniach - tj, każda linia zakończona - znakiem nowej linii reprezentuje albo komentarz, albo nazwę sekcji, - albo parametr.</para> - - <para>Sekcje i nazwy parametrów mogą być pisane dużymi lub małymi literami. - </para> - - <para>Jedynie pierwszy znak równości w parametrze ma znaczenie. Odstęp - (czyli spacja, przyp.tłum.) przed i za pierwszym znakiem równości jest - porzucany. Odstępy przed, po, i wewnątrz sekcji i nazwy parametru są - nieistotne. Ostępy przed, i po wartości parametru są porzucane. Odstęp - wewnątrz wartości parametru pozostaną nie naruszone.</para> - - <para>Jakakolwiek linia rozpoczęta znakiem średnika (';') lub hasza - ('#') jest ignorowana tak samo, jak linie zawierające tylko spację. - </para> - - <para>Każda linia zakończona '\' jest "kontynuowana" w następnej linii - zgodnie z przyjętym stylem UNIX'owym.</para> - - <para>Wartości następujące po znaku równości w parametrach są wszystkie - albo łańuchem tekstowym (nie potrzeba cudzysłowów), albo typem boolowskim - (przyp.tłum. logicznym), który może być podany jako tak/nie, 0/1 lub - true/false. Duże/małe litery nie mają znaczenia w wartościach bool'owskich, - natomiast są zachowywane w wartościach tekstowych. Niektóre elementy takie, - jak tryby tworzenia są numeryczne.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPISY SEKCJI</title> - - <para>Każda sekcja w pliku konfiguracyjnym (z wyjątkiem sekcji [global] - opisuje współdzielony zasób jako "zasób"). Nazwa sekcji jest nazwą - współdzielonego zasobu (ang. <emphasis>share</emphasis>), a parametry - wewnątrz tej sekcji definiują atrybuty tego zasobu.</para> - - <para>Są trzy specjalne sekcje, [global], [homes] i [printers], które są - opisane w <emphasis>sekcje specjalne</emphasis>. Dalsze zapisy dotyczą - opisów zwyczajnych sekcji.</para> - - <para>Współudział składa się z katalogu do którego nadawany jest dostęp - plus opis praw dostępu które są przyznawane użytkownikowi usługi. Pewne - opcje "porządkowe" są również możliwe do ustawienia.</para> - - <para>Sekcje są albo usługami plikowymi (używanymi przez klienta jako - rozszerzenie jego własnych systemów plików), albo usługami drukowania - (używanymi przez klienta do uzyskania dostępu do usług drukowania - na hoście na którym działa serwer).</para> - - <para>Sekcje mogą być oznaczone jako usługi <emphasis>guest</emphasis>, - w którym to przypadku żadne hasło nie jest wymagane, aby uzyskać - do nich dostęp. Określone konto UNIX <emphasis>guest account</emphasis> - jest używane w takim przypadku, do zdefiniowania praw dostępu.</para> - - <para>Sekcje inne niż usługi guest będą wymagać hasła, aby uzyskać do - nich dostęp. Klient dostarcza nazwę użytkownika. Jako że starsi klienci - dostarczają jedynie haseł, a nie nazw użytkowników, możesz określić listę - nazw użytkowników do dopasowania hasła, używając opcji "user=" w definicji - współdzielonego zasobu. Dla nowszych klientów takich, jak Windows 95/98 - i Windows NT, nie powinno to być konieczne.</para> - - <para>Zauważ, że prawa dostępu przyznane przez serwer są maskowane przez - prawa dostępu przyznane określonemu użytkownikowi lub użytkownikowi - UNIX'owemu guest, przez system hosta. Serwer nie przyznaje szerszego - dostępu, niż robi to system hosta.</para> - - <para>Następująca przykładowa sekcja definiuje współdzielony zasób plikowy. - Użytkownik ma prawo zapisu do ścieżki <filename>/home/bar</filename>. - Zasób jest dostępny poprzez nazwę "foo":</para> - - <screen> - <computeroutput> - [foo] - path = /home/bar - writeable = true - </computeroutput> - </screen> - - <para>Następująca przykładowa sekcja definiuje współdzielony zasób - drukowania. Zasób jest tylko do odczytu, lecz drukowalny. To jest, - jedyny dozwolony dostęp do zapisu jest poprzez wywołania otwarcia, zapisu - i zamknięcia pliku "spool" (przyp.tłum. w kolejce wydruków). Parametr - <emphasis>guest ok</emphasis> oznacza, że dostęp będzie dozwolony jako - użytkownik guest (określony gdzie indziej):</para> - - <screen> - <computeroutput> - [drukarka] - path = /usr/spool/public - writeable = false - printable = true - guest ok = true - </computeroutput> - </screen> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>SEKCJE SPECJALNE</title> - - <refsect2> - <title>sekcja [global]</title> - - <para>Parametry w tej sekcji dotyczą serwera jako całości - lub są parametrami domyślnymi dla sekcji które nie definiują - pewnych elementów. Zobacz zapisy w PARAMETRY, aby uzyskać - więcej informacji.</para> - </refsect2> - - <refsect2> - <title id="SEKCJAHOMES">sekcja [homes]</title> - - <para>Jeśli sekcja zwana homes jest dołączona w pliku - konfiguracyjnym, usługi podłączające klientów do ich - katalogów domowych mogą być tworzone na serwerze w locie. - </para> - - <para>Kiedy żądanie połączenia jest wykonane, skanowane są - istniejące sekcje. Jeśli pasująca zostanie znaleziona, zostaje - użyta. Jeśli brak pasującej sekcji, nazwa żądanej jest traktowana - jak nazwa użytkownika i następuje jej poszukiwanie w lokalnym - pliku haseł. Jeśli nazwa taka istnieje i podane hasło jest - poprawne, współdzielony zasób jest tworzony poprzez klonowanie - sekcji [homes].</para> - - <para>Zostają wówczas wykonane pewne modyfikacje w nowo - utworzonym zasobie:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>Nazwa współdzielonego zasobu jest zmieniona z - homes na nazwę zlokalizowanego użytkownika</para></listitem> - - <listitem><para>Jeśli brak podanej ścieżki, zostaje ona ustawiona - na katalog domowy użytkownika.</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Jeśli zdecydujesz się użyć linii <emphasis>path=</emphasis> - w twojej sekcji [homes], możesz wówczas zauważyć, że makro %S - jest użyteczne. Przykładowo:</para> - - <para><userinput>path=/data/pchome/%S</userinput></para> - - <para>byłoby użyteczne jeśli masz inne katalogi domowe dla PC-tów - niż dla dostępu UNIX'owego.</para> - - <para>Jest to szybka i prosta metoda, aby dać ogromnej liczbie - klientów dostęp do ich katalogów domowych przy minimalnym - zamieszaniu.</para> - - <para>Podobny proces występuje jeśli nazwą żądanej sekcji jest "homes", - z tym wyjątkiem, że nazwa zasobu nie jest zmieniana na tą, - żądaną przez użytkownika. Taka metoda użycia sekcji [homes] - działa dobrze w środowisku, w którym różni użytkownicy - współdzielą miedzy sobą klienta PC.</para> - - <para>Sekcja [homes] może określać wszystkie parametry, które - może określać każda inna sekcja, choć niektóre są sensowniejsze - od innych. Poniżej jest typowa i odpowiednia sekcja [homes]: - - <screen> - <computeroutput> - [homes] - writeable = yes - - </computeroutput> - </screen> - - <para>Ważną rzeczą jest to, że jeśli dostęp gościa jest - określony w sekcji [homes], wszystkie katalogi domeowe będą - widoczne dla wszystkich klientów <emphasis>bez hasła</emphasis>. - W takim mało prawdopodobnym zdarzeniu, w którym jest to pożądane, - byłoby mądrze włączyć również <emphasis>read-only access - </emphasis>.</para> - - <para>Zauważ, że flaga <emphasis>browseable</emphasis> dla - automatycznych katalogów domowych będzie dziedziczona - z globalnej flagi browseable, a nie z flagi browseable - [homes]. Jest to użyteczne jako że oznacza, że ustawianie - browseable = no w sekcji [homes] ukryje współdzielony zasób, - lecz spowoduje, że dowolne katalogi auto home, bedą widoczne. - </para> - </refsect2> - - <refsect2> - <title id="SEKCJAPRINTERS">sekcja [printers]</title> - - <para>Ta sekcja działa tak, jak sekcja [homes], lecz dla drukarek. - </para> - - <para>Jeśli sekcja [printers] występuje w pliku konfiguracyjnym, - użytkownicy mogą podłączyć się do każdej drukarki określonej w - lokalnym pliku printcap.</para> - - <para>Kiedy wykonane jest żądanie połączenia, skanowane są - istniejące sekcje. Jeśli pasująca zostanie znaleziona, jest - użyta. Jeśli nie zostanie znaleziona, lecz sekcja [homes] istnieje, - zostaje użyta tak, jak to opisano poprzednio. W przeciwnym - przypadku, żądana nazwa sekcji jest traktowana jak nazwa drukarki - i odpowiedni plik printcap jest skanowany żeby zobaczyć, czy żądana - nazwa sekcji jest poprawną nazwą współdzielonej drukarki. Jeśli - zostanie znaleziona, nowa współdzielona drukarka zostaje stworzona - poprzez klonowanie sekcji [printers].</para> - - <para>Kilka modyfikacji jest wówczas wykonanych na nowo stworzonym - współdzielonym zasobie:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>Nazwa współdzielonego zasobu jest ustawiana - stosownie do zlokalizowanej nazwy drukarki</para></listitem> - - <listitem><para>Jeśli nie została podana żadna nazwa drukarki, - wtedy jej nazwa jest ustawiana stosownie do zlokalizowanej - nazwy drukarki</para></listitem> - - <listitem><para>Jeśli współdzielony zasób nie zezwala na dostęp - gościa (anonimowy, przyp.tłum.) i nie podana została żadna - nazwa użytkownika, wtedy nazwa ta zostaje ustawiona na - zlokalizowaną nazwę drukarki</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Zauważ, że usługa [printers] MUSI być drukowalna - jeśli - określisz odwrotnie, serwer odmówi ładowania pliku konfiguracyjnego. - </para> - - <para>Typowo, ścieżka określona byłaby jako zapisywalny przez - wszystkich katalog "spool" z ustawionym bitem "sticky". Typowy - wpis [printers] wyglądałby tak:</para> - - <screen> - <computeroutput> - [printers] - path = /usr/spool/publiczny - guest ok = yes - printable = yes - </computeroutput> - </screen> - - <para>Wszystkie aliasy podane dla drukarki w pliku printcap są - legalnymi nazwami drukarki tak długo, jak długo dotyczą tego - serwera. Jeśli twój podsystem drukowania nie dzieła w ten sposób, - będziesz musiał zrobić plik pseudo-printcap. Jest to plik - składający się z jednej lub więcej linii takich, jak ta:</para> - - <screen> - <computeroutput> - alias|alias|alias|alias... - </computeroutput> - </screen> - - <para>Każdy alias powinien być akceptowalną nazwą drukarki dla - twojego podsystemu drukowania. W sekcji [global], określ nowy - plik jako twój printcap. Serwer będzie wówczas rozpoznawał jedynie - nazwy znalezione w twoim pliku pseudo-printcap, który rzecz jasna - może zawierać aliasy jakiekolwiek sobie zażyczysz. Ta sama technika - mogłaby być użyta, żeby po prostu ograniczyć dostęp do części - twoich lokalnych drukarek. </para> - - <para>Alias, tak przy okazji, jest definiowany jako każdy - komponent pierwszego wpisu rekordu printcap. Rekordy są odzielone - przez znaki nowych linii, komponenty (jeśli jest więcej niż jeden) - są oddzielone przez symbole pionowej kreski ("|"). </para> - - <para>ZAUWAŻ: W systemach SYSV które używają programu lpstat do - określania jakie drukarki są zdefiniowane w systemie, możesz mieć - możliwość użycia parametru "printcap name = lpstat" do automatycznego - uzyskiwania listy drukarek. Zobacz opcję "printcap name" aby - dowiedzieć się szczegółów.</para> - </refsect2> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PARAMETERS</title> - - <para>Parametry definiują specyficzne atrybuty sekcji.</para> - - <para>Pewne parametry są specyficzne dla sekcji [global] (np. <emphasis> - security</emphasis>). Niektórych można używać we wszystkich sekcjach - (np. <emphasis>create mode</emphasis>). Wszystkie inne są dozwolone - tylko w zwykłych sekcjach. Dla celów dalszych opisów sekcje [homes] - i [printers] będą uważane za zwykłe. Litera <emphasis>G</emphasis> - w nawiasach oznacza, że parametr jest specyficzny dla sekcji [global. - Litera <emphasis>S</emphasis> oznacza, że parametr może być określony - dla sekcji pewnej usługi. Zauważ, że wszystkie parametry <emphasis> - S</emphasis> mogą być określane w sekcji [global]. W takim - przypadku będą definiować domyślne zachowanie dla wszystkich usług. - </para> - - <para>Parametry są tu uporządkowane w kolejności alfabetycznej - - to nie tworzy najlepszej lektury do poduszki, ale przynajmniej - możesz je znaleźć! Tam, gdzie są synonimy, opisany jest preferowany - synonim, a pozostałe odnoszą się do preferowanego. -</refsect1> - -<refsect1> - <title id="PODSTAWIENIAZMIENNYCHSEKC">POSTAWIENIA ZMIENNYCH</title> - - <para>Wiele łańcuchów tekstowych ustawianych w pliku konfiguracyjnym - może używać podstawień. Na przykład opcja "path = /tmp/%u" byłaby - zinterpretowana jako "path = /tmp/john" jeśli podłączył się - użytkownik o nazwie john.</para> - - <para>Podstawienia te są w większości odnotowane w poniższych opisach, - lecz istnieją pewne ogólne podstawienia które działają gdziekolwiek - mogłyby być adekwatne. Są to:</para> - - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>%S</term> - <listitem><para>nazwa bieżącej usługi, jeśli jakaś jest. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%P</term> - <listitem><para>katalog główny bieżącej usługi, jeśli taki - jest.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%u</term> - <listitem><para>nazwa użytkownika bieżącej usługi, jeśli - jakaś jest.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%g</term> - <listitem><para>grupa podstawowa %u.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%U</term> - <listitem><para>nazwa użytkownika sesji (nazwa użytkownika - którą chciał klient, niekoniecznie taka sama jak ta, którą - otrzymał).</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%G</term> - <listitem><para>nazwa grupy podstawowej %U.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%H</term> - <listitem><para>katalog domowy użytkownika określonego przez - %u.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%v</term> - <listitem><para>wersja Samby.</para></listitem> - </varlistentry - - <varlistentry> - <term>%h</term> - <listitem><para>nazwa internetowa hosta na którym działa Samba. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%m</term> - <listitem><para>nazwa NetBIOS maszyny klienta (bardzo użyteczne). - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%L</term> - <listitem><para>nazwa NetBIOS serwera. Pozwala ci to zmienić - konfigurację w zależności od tego, jak klient cię nazywa. - Twój serwer może mieć "podwójną osobowość".</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%M</term> - <listitem><para>nazwa internetowa maszyny klienta </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%N</term> - <listitem><para>nazwa serwera NIS twojego katalogu domowego. Jest - to uzyskiwane z twojego wpisu NIS auto.map. Jeśli nie - skompilowałeś Samby z opcją <emphasis>--with-automount</emphasis> - wtedy ta wartość będzie taka sama jak %L.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%p</term> - <listitem><para>ścieżka dostępu do katalogu domowego usługi, - uzyskana z twojego zapisu NIS auto.map. Zapis ten jest - podzielony jak "%N:%p".</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%R</term> - <listitem><para>wybrany poziom protokołu po jego negocjacji. - Może to być jeden spośród CORE, COREPLUS, LANMAN1, LANMAN2 - lub NT1.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%d</term> - <listitem><para>id procesu dla bieżącego procesu serwera. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%a</term> - <listitem><para>architektura odległej maszyny. Tylko niektóre - są rozpoznawane, i to również nie ze 100% pewnością. - Aktualnie rozpoznawane to Samba, WfWg, WinNT i Win95. - Cokolwiek innego będzie znane jako "UNKNOWN" ("NIEZNANA", - przyp.tłum.). Jeśli się pomyli, wtedy wysłanie logu o - poziomie 3 na adres samba@samba.org powinno umożliwić - naprawienie pomyłki. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%I</term> - <listitem><para>adres IP maszyny klienta.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%T</term> - <listitem><para>bieżąca data i czas.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>%$(<replaceable>envvar</replaceable>)</term> - <listitem><para>Wartość zmiennej środowiskowej - <replaceable>envvar</replaceable>.</para></listitem> - </varlistentry> - - </variablelist> - - <para>Jest parę całkiem kreatywnych rzeczy, które mogą być - zrealizowane za pomocą tych podstawień i innych opcji smb.conf. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title id="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW</title> - - <para>Samba wspiera "zniekształcanie nazw" tak, że klienci DOS i - Windows mogą używać plików które nie są podporządkowane formatowi - 8.3. Może być również ustawiona tak, że określa wielkie/małe - litery w nazwach plików formatu 8.3.</para> - - <para>Jest kilka opcji które kontrolują sposób w jaki zniekształcanie - jest przeprowadzane i są one opisane tutaj, a nie wymieniane - oddzielnie. Po wartości domyślne zajrzyj na wyjście generowane - przez program <command>testparm</command>.</para> - - <para>Wszystkie te opcje mogą być ustawione oddzielnie dla każdej - usługi (lub globalnie, rzecz jasna).</para> - - <para>Opcjami tymi są:</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>mangle case = yes/no</term> - <listitem><para>kontroluje, czy nazwy które mają znaki nie - mające "domyślnej" wielkości liter są zniekształcane. - Na przykład, jeśli jest to yes, wtedy nazwa taka jak "Mail" - byłaby zniekształcona. Domyślnie <emphasis>no</emphasis>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>case sensitive = yes/no</term> - <listitem><para>kontroluje, czy w nazwach plików są rozróżniane - duże/małe litery. Jeśli nie są, wtedy Samba musi wykonać - szukanie nazwy pliku i dopasować znaleźione. Domyślnie - <emphasis>no</emphasis>.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>default case = upper/lower</term> - <listitem><para>kontroluje, jaka jest domyślna wielkość liter - dla nowych nazw plików. Domyślnie <emphasis>lower</emphasis>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>preserve case = yes/no</term> - <listitem><para>kontroluje, czy nowe pliki są tworzone z taką - wielkością liter jaką przekazał klient lub czy wymuszana jest - na "domyślną" wielkość. Domyślnie <emphasis>yes</emphasis>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>short preserve case = yes/no</term> - <listitem><para>kontroluje, czy nowe pliki które podlegają składni - 8.3, tj. wszystko z dużej litery i odpowiedniej długości, - są tworzone z dużej litery, lub czy są wymuszane do "domyślnej" - wielkości. Ta opcja może być użyta z "preserve case = yes" aby - zezwoliść na zachowywanie w długich nazwach plików ich wielkości - liter, gdy krótkie nazwy będą sprowadzane do małych liter. - Domyślnie <emphasis>Yes</emphasis>.</para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - - <para>Domyślnie, Samba 2.0 ma tą samą semantykę jak Windows NT server, - w tym, że rozpoznaje duże/małe litery, lecz bez ich zachowywania. - -</refsect1> - -<refsect1> - <title id="WALIDACJASEKC">NOTATKA O WALIDACJI NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO</title> - - <para>Jest kilka sposobów w jakie użytkownik może połdłączyć się do - usługi. Serwer wykorzystuje podane kroki podczas decydowania, czy - zezwolić na połączenie z określoną usługą. Jeśli wszystkie zawiodą, - wtedy żądanie połączenia jest odrzucane. Jeśli jeden z nich - powiedzie się, wtedy następne nie są sprawdzane.</para> - - <para>Jeśli usługa jest oznaczona "guest only = yes" wtedy kroki od - 1 do 5 są pomijane.</para> - - <orderedlist numeration="Arabic"> - <listitem><para>Jeśli klient przekazał parę nazwauzytkownika/haslo - i ta para jest potwierdzona jako poprawna przez systemowe UNIX'owe - programy obsługi haseł, wtedy połączenie jest nawiązane jako - ta nazwauzytkownika. Zwróć uwagę, że metoda przekazywania nazwy - użytkownika - \\serwer\usluga%<replaceable>nazwauzytkownika</replaceable> - jest tu zawarta.</para></listitem> - - <listitem><para>Jeśli klient poprzednio rejestrował nazwę użytkownika - w systemie i teraz dostarcza poprawne hasło dla tej nazwy, wówczas - połączenie jest dozwolone.</para></listitem> - - <listitem><para>Nazwa netbios klienta i jakakolwiek z poprzednio - użytych nazw użytkowników są sprawdzane względem dostarczonego - hasła. Jeśli pasują, wtedy połączenie jest dozwolone dla - odpowiedniego użytkownika.</para></listitem> - - <listitem><para>Jeśli klient poprzednio dokonał walidacji pary - nazwauzytkownika/haslo z serwerem i klient przekazał token tej - walidacji wtedy ta nazwa użytkownika jest użyta.</para></listitem> - - <listitem><para>Jeśli pole "user = " jest podane w pliku <filename> - smb.conf</filename> dla usługi, klient dostarczył hasło i to - hasło pasuje (zgodnie z systemowym UNIX'owym sprawdzaniem haseł) - do jednej z nazw użytkownika z pola "user=", wtedy połączenie - jest stworzone jako nazwa użytkownika w linii "user=". Jeśli - jedna z nazw użytkownika na liście "user=" zaczyna się od '@' - wtedy nazwa ta jest rozwijana do listy nazw z grupy i takiej - nazwie. </para></listitem> - - <listitem><para>Jeśli usługa jest usługą guest (gość, przyp.tłum.), - wtedy połączenie jest tworzone jako nazwa użytkownika w "guest - account =" dla usługi, niezależnie od dostarczonego hasła. - </para></listitem> - </orderedlist> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>KOMPLETNA LISTA PARAMETRÓW GLOBALNYCH</title> - - <para>Tu jest lista wszystkich parametrów globalnych. Zobacz sekcję - każdego parametru, żeby dowiedzieć się szczegółów. Zwróc uwagę, że - niektóre są synonimami.</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><link linkend="ABORTSHUTDOWNSCRIPT"><parameter>abort shutdown script</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ADDMACHINESCRIPT"><parameter>add machine script</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ADDPRINTERCOMMAND"><parameter>add printer command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ADDSHARECOMMAND"><parameter>add share command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ADDUSERSCRIPT"><parameter>add user script</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ALLOWTRUSTEDDOMAINS"><parameter>allow trusted domains</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ANNOUNCEAS"><parameter>announce as</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ANNOUNCEVERSION"><parameter>announce version</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="AUTOSERVICES"><parameter>auto services</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="BINDINTERFACESONLY"><parameter>bind interfaces only</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="BROWSELIST"><parameter>browse list</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CHANGENOTIFYTIMEOUT"><parameter>change notify timeout</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CHANGESHARECOMMAND"><parameter>change share command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CHARACTERSET"><parameter>character set</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CODEPAGEDIRECTORY"><parameter>code page directory</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CODINGSYSTEM"><parameter>coding system</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CONFIGFILE"><parameter>config file</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DEADTIME"><parameter>deadtime</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DEBUGHIRESTIMESTAMP"><parameter>debug hires timestamp</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DEBUGPID"><parameter>debug pid</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DEBUGTIMESTAMP"><parameter>debug timestamp</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DEBUGUID"><parameter>debug uid</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DEBUGLEVEL"><parameter>debuglevel</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DEFAULT"><parameter>default</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DEFAULTSERVICE"><parameter>default service</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DELETEPRINTERCOMMAND"><parameter>delete printer command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DELETESHARECOMMAND"><parameter>delete share command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DELETEUSERSCRIPT"><parameter>delete user script</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DFREECOMMAND"><parameter>dfree command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DISABLESPOOLSS"><parameter>disable spoolss</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DNSPROXY"><parameter>dns proxy</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DOMAINADMINGROUP"><parameter>domain admin group</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DOMAINGUESTGROUP"><parameter>domain guest group</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DOMAINLOGONS"><parameter>domain logons</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DOMAINMASTER"><parameter>domain master</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypt passwords</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ENHANCEDBROWSING"><parameter>enhanced browsing</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ENUMPORTSCOMMAND"><parameter>enumports command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="GETWDCACHE"><parameter>getwd cache</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="HIDELOCALUSERS"><parameter>hide local users</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="HIDEUNREADABLE"><parameter>hide unreadable</parameter></link></listitem> - <listitem><para><link linkend="HOMEDIRMAP"><parameter>homedir map</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="HOSTMSDFS"><parameter>host msdfs</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="HOSTSEQUIV"><parameter>hosts equiv</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="INTERFACES"><parameter>interfaces</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="KEEPALIVE"><parameter>keepalive</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="KERNELOPLOCKS"><parameter>kernel oplocks</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LANMANAUTH"><parameter>lanman auth</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LARGEREADWRITE"><parameter>large readwrite</parameter></link></listitem> - <listitem><para><link linkend="LMANNOUNCE"><parameter>lm announce</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LMINTERVAL"><parameter>lm interval</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOADPRINTERS"><parameter>load printers</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOCALMASTER"><parameter>local master</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOCKDIR"><parameter>lock dir</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOCKDIRECTORY"><parameter>lock directory</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOGFILE"><parameter>log file</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOGLEVEL"><parameter>log level</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOGONDRIVE"><parameter>logon drive</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOGONHOME"><parameter>logon home</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOGONPATH"><parameter>logon path</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOGONSCRIPT"><parameter>logon script</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LPQCACHETIME"><parameter>lpq cache time</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MACHINEPASSWORDTIMEOUT"><parameter>machine password timeout</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MANGLEDSTACK"><parameter>mangled stack</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXDISKSIZE"><parameter>max disk size</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXLOGSIZE"><parameter>max log size</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXMUX"><parameter>max mux</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXOPENFILES"><parameter>max open files</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXPROTOCOL"><parameter>max protocol</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXSMBDPROCESSES"><parameter>max smbd processes</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXTTL"><parameter>max ttl</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXWINSTTL"><parameter>max wins ttl</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXXMIT"><parameter>max xmit</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MESSAGECOMMAND"><parameter>message command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MINPASSWDLENGTH"><parameter>min passwd length</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MINPASSWORDLENGTH"><parameter>min password length</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MINPROTOCOL"><parameter>min protocol</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MINWINSTTL"><parameter>min wins ttl</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="NAMERESOLVEORDER"><parameter>name resolve order</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="NETBIOSALIASES"><parameter>netbios aliases</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="NETBIOSNAME"><parameter>netbios name</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="NETBIOSSCOPE"><parameter>netbios scope</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="NISHOMEDIR"><parameter>nis homedir</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="NTACLSUPPORT"><parameter>nt acl support</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="NTPIPESUPPORT"><parameter>nt pipe support</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="NTSMBSUPPORT"><parameter>nt smb support</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="NULLPASSWORDS"><parameter>null passwords</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="OBEYPAMRESTRICTIONS"><parameter>obey pam restrictions</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="OPLOCKBREAKWAITTIME"><parameter>oplock break wait time</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="OSLEVEL"><parameter>os level</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="OS2DRIVERMAP"><parameter>os2 driver map</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PAMPASSWORDCHANGE"><parameter>pam password change</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PANICACTION"><parameter>panic action</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PASSWDCHATDEBUG"><parameter>passwd chat debug</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd program</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PASSWORDLEVEL"><parameter>password level</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PREFEREDMASTER"><parameter>prefered master</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PREFERREDMASTER"><parameter>preferred master</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRELOAD"><parameter>preload</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTCAP"><parameter>printcap</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTCAPNAME"><parameter>printcap name</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTERDRIVERFILE"><parameter>printer driver file</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PROTOCOL"><parameter>protocol</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="READBMPX"><parameter>read bmpx</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="READRAW"><parameter>read raw</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="READSIZE"><parameter>read size</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="REMOTEANNOUNCE"><parameter>remote announce</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="REMOTEBROWSESYNC"><parameter>remote browse sync</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="RESTRICTANONYMOUS"><parameter>restrict anonymous</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ROOT"><parameter>root</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ROOTDIR"><parameter>root dir</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ROOTDIRECTORY"><parameter>root directory</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SERVERSTRING"><parameter>server string</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SHOWADDPRINTERWIZARD"><parameter>show add printer wizard</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SHUTDOWNSCRIPT"><parameter>shutdown script</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SMBPASSWDFILE"><parameter>smb passwd file</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SOCKETADDRESS"><parameter>socket address</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SOCKETOPTIONS"><parameter>socket options</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SOURCEENVIRONMENT"><parameter>source environment</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSL"><parameter>ssl</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLCACERTDIR"><parameter>ssl CA certDir</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLCACERTFILE"><parameter>ssl CA certFile</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLCIPHERS"><parameter>ssl ciphers</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLCLIENTCERT"><parameter>ssl client cert</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLCLIENTKEY"><parameter>ssl client key</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLCOMPATIBILITY"><parameter>ssl compatibility</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLHOSTS"><parameter>ssl hosts</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLHOSTSRESIGN"><parameter>ssl hosts resign</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLREQUIRECLIENTCERT"><parameter>ssl require clientcert</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLREQUIRESERVERCERT"><parameter>ssl require servercert</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLSERVERCERT"><parameter>ssl server cert</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLSERVERKEY"><parameter>ssl server key</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SSLVERSION"><parameter>ssl version</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="STATCACHE"><parameter>stat cache</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="STATCACHESIZE"><parameter>stat cache size</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="STRIPDOT"><parameter>strip dot</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SYSLOG"><parameter>syslog</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SYSLOGONLY"><parameter>syslog only</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="TEMPLATEHOMEDIR"><parameter>template homedir</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="TEMPLATESHELL"><parameter>template shell</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="TIMEOFFSET"><parameter>time offset</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="TIMESERVER"><parameter>time server</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="TIMESTAMPLOGS"><parameter>timestamp logs</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="TOTALPRINTJOBS"><parameter>total print jobs</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="UPDATEENCRYPTED"><parameter>update encrypted</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="USERHOSTS"><parameter>use rhosts</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="USERNAMELEVEL"><parameter>username level</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="USERNAMEMAP"><parameter>username map</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="UTMP"><parameter>utmp</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="UTMPDIRECTORY"><parameter>utmp directory</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WINBINDCACHETIME"><parameter>winbind cache time</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WINBINDGID"><parameter>winbind gid</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WINBINDSEPARATOR"><parameter>winbind separator</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WINBINDUID"><parameter>winbind uid</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WINSHOOK"><parameter>wins hook</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WINSPROXY"><parameter>wins proxy</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WINSSERVER"><parameter>wins server</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WINSSUPPORT"><parameter>wins support</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WORKGROUP"><parameter>workgroup</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WRITERAW"><parameter>write raw</parameter></link></para></listitem> - </itemizedlist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>KOMPLETNA LISTA PARAMETRÓW USŁUG</title> - - <para>Tu jest lista wszystkich parametrów usług. Zobacz sekcję - każdego parametru, żeby dowiedzieć się szczegółów. Zwróć uwagę, - że niektóre są synonimami.</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><link linkend="ADMINUSERS"><parameter>admin users</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ALLOWHOSTS"><parameter>allow hosts</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="AVAILABLE"><parameter>available</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="BLOCKINGLOCKS"><parameter>blocking locks</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="BROWSABLE"><parameter>browsable</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="BROWSEABLE"><parameter>browseable</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CASESENSITIVE"><parameter>case sensitive</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CASESIGNAMES"><parameter>casesignames</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="COMMENT"><parameter>comment</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="COPY"><parameter>copy</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="CREATEMODE"><parameter>create mode</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DEFAULTCASE"><parameter>default case</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DELETEREADONLY"><parameter>delete readonly</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DELETEVETOFILES"><parameter>delete veto files</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DENYHOSTS"><parameter>deny hosts</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DIRECTORY"><parameter>directory</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DIRECTORYMODE"><parameter>directory mode</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK"><parameter>directory security mask</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DONTDESCEND"><parameter>dont descend</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DOSFILEMODE"><parameter>dos filemode</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DOSFILETIMERESOLUTION"><parameter>dos filetime resolution</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="DOSFILETIMES"><parameter>dos filetimes</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="EXEC"><parameter>exec</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FAKEDIRECTORYCREATETIMES"><parameter>fake directory create times</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FAKEOPLOCKS"><parameter>fake oplocks</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FOLLOWSYMLINKS"><parameter>follow symlinks</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FORCECREATEMODE"><parameter>force create mode</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FORCEDIRECTORYMODE"><parameter>force directory mode</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE"><parameter>force directory security mode</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FORCEGROUP"><parameter>force group</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FORCESECURITYMODE"><parameter>force security mode</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FORCEUSER"><parameter>force user</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="FSTYPE"><parameter>fstype</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="GROUP"><parameter>group</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="GUESTOK"><parameter>guest ok</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="GUESTONLY"><parameter>guest only</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="HIDEDOTFILES"><parameter>hide dot files</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="HIDEFILES"><parameter>hide files</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="HOSTSALLOW"><parameter>hosts allow</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="HOSTSDENY"><parameter>hosts deny</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="INCLUDE"><parameter>include</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="INHERITPERMISSIONS"><parameter>inherit permissions</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LEVEL2OPLOCKS"><parameter>level2 oplocks</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LOCKING"><parameter>locking</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LPPAUSECOMMAND"><parameter>lppause command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LPQCOMMAND"><parameter>lpq command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LPRESUMECOMMAND"><parameter>lpresume command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="LPRMCOMMAND"><parameter>lprm command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAGICOUTPUT"><parameter>magic output</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAGICSCRIPT"><parameter>magic script</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MANGLECASE"><parameter>mangle case</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MANGLEDMAP"><parameter>mangled map</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MANGLEDNAMES"><parameter>mangled names</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MANGLINGCHAR"><parameter>mangling char</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAPARCHIVE"><parameter>map archive</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAPHIDDEN"><parameter>map hidden</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAPSYSTEM"><parameter>map system</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXCONNECTIONS"><parameter>max connections</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MAXPRINTJOBS"><parameter>max print jobs</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MINPRINTSPACE"><parameter>min print space</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="MSDFSROOT"><parameter>msdfs root</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ONLYGUEST"><parameter>only guest</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ONLYUSER"><parameter>only user</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="OPLOCKCONTENTIONLIMIT"><parameter>oplock contention limit</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="OPLOCKS"><parameter>oplocks</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PATH"><parameter>path</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="POSIXLOCKING"><parameter>posix locking</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="POSTEXEC"><parameter>postexec</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="POSTSCRIPT"><parameter>postscript</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PREEXECCLOSE"><parameter>preexec close</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRESERVECASE"><parameter>preserve case</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTCOMMAND"><parameter>print command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTOK"><parameter>print ok</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTABLE"><parameter>printable</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTER"><parameter>printer</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTERADMIN"><parameter>printer admin</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTERDRIVER"><parameter>printer driver</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTERDRIVERLOCATION"><parameter>printer driver location</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTERNAME"><parameter>printer name</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="PUBLIC"><parameter>public</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="QUEUEPAUSECOMMAND"><parameter>queuepause command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="QUEUERESUMECOMMAND"><parameter>queueresume command</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="READLIST"><parameter>read list</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="READONLY"><parameter>read only</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="RESTRICTACLWITHMASK"><parameter>restrict acl with mask</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ROOTPOSTEXEC"><parameter>root postexec</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ROOTPREEXEC"><parameter>root preexec</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="ROOTPREEXECCLOSE"><parameter>root preexec close</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SECURITYMASK"><parameter>security mask</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SETDIRECTORY"><parameter>set directory</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SHORTPRESERVECASE"><parameter>short preserve case</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="STATUS"><parameter>status</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="STRICTLOCKING"><parameter>strict locking</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="STRICTSYNC"><parameter>strict sync</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="SYNCALWAYS"><parameter>sync always</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="USECLIENTDRIVER"><parameter>use client driver</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="USER"><parameter>user</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="USERNAME"><parameter>username</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="USERS"><parameter>users</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="VALIDUSERS"><parameter>valid users</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="VETOFILES"><parameter>veto files</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="VETOOPLOCKFILES"><parameter>veto oplock files</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="VFSOBJECT"><parameter>vfs object</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="VFSOPTIONS"><parameter>vfs options</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="VOLUME"><parameter>volume</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WIDELINKS"><parameter>wide links</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WRITABLE"><parameter>writable</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WRITECACHESIZE"><parameter>write cache size</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WRITELIST"><parameter>write list</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WRITEOK"><parameter>write ok</parameter></link></para></listitem> - <listitem><para><link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link></para></listitem> - - </itemizedlist> -</refsect1> - - -<refsect1> - <title>OBJAŚNIENIE KAŻDEGO PARAMETRU</title> - -<variablelist> - <varlistentry> - <term><anchor id="ABORTSHUTDOWNSCRIPT">abort shutdown script (G)</term> - <listitem> - <para><emphasis>Ten parametr istnieje tylko w odgałęzieniu cvs HEAD - </emphasis></para> - - <para>Jest to pełna ścieżka dostępu do skryptu wywoływanego przez - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, który - powinien zatrzymać procedurę wyłączania (shutdown procedure) - rozpoczętą przez <link linkend="SHUTDOWNSCRIPT"><parameter>shutdown - script</parameter></link>.</para> - - <para>To polecenie będzie uruchomione jako użytkownik.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Brak skryptu.</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>abort shutdown script = /sbin/shutdown - -c</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ADDMACHINESCRIPT">add machine script (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to pełna ścieżka dostępu do skryptu który będzie uruchamiany - przy użyciu konta i hasła administratora przez <ulink url="smbd.8.pl.html"> - smbd(8)</ulink>, gdy jakaś maszyna będzie dodawana do domeny - (kontrolowanej przez <command>smbd</command>, przyp.tłum.).</para> - - <para>Opcja ta jest wymagana tylko przy korzystaniu z zaplecza (back-end) - sam przywiązanego do Unix'owej metody obliczania RID, takiego jak - smbpasswd. Ta opcja jest dostępna tylko w Samba 3.0.</para> - - <para>Domyślnie: <command>add machine script = <empty string> - </command></para> - - <para>Przykład: <command>add machine script = /usr/sbin/adduser -n -g maszyny - -c Maszyna -d /dev/null -s /bin/false %u</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ADDPRINTERCOMMAND">add printer command (G)</term> - <listitem> - <para>Wraz z wprowadzeniem w Samba 2.2 wsparcia dla drukowania - opartego na MS-RPC dla klientów Windows NT/2000, w folderze "Printers..." - (lub "Drukarki..." w polskiej wersji, przyp.tłum.) wyświetlanym na liście - współudziałów, dostępna jest teraz również ikona Kreatora Dodawania - Drukarki (The MS Add Printer Wizard - APW). APW umożliwia zdalne dodawanie - drukarek do serwera wydruku Samba lub Windows NT/2000.</para> - - <para>Dla hosta Samba oznacza to, że drukarka musi być fizycznie dodana - do właściwego (tzn. systemowego, przyp.tłum.) systemu drukowania. - <parameter>add printer command</parameter> definiuje skrypt który - po uruchomieniu przeprowadzi niezbędne operacje aby dodać drukarkę - do systemu drukowania i dodać odpowiednią definicję usługi do pliku - <filename>smb.conf</filename>, żeby drukarka ta mogła być współdzielona - przez <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>. - </para> - - <para><parameter>add printer command</parameter> jest automatycznie - wywoływany z następującymi parametrami (w kolejności):</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><parameter>nazwa drukarki (printer name)</parameter> - </para></listitem> - <listitem><para><parameter>nazwa współudziału (share name)</parameter> - </para></listitem> - <listitem><para><parameter>nazwa portu (port name)</parameter></para> - </listitem> - <listitem><para><parameter>nazwa sterownika (driver name)</parameter> - </para></listitem> - <listitem><para><parameter>lokalizacja (location)</parameter></para> - </listitem> - <listitem><para><parameter>lokalizacja sterownika Windows 9x</parameter> - </para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Wszystkie parametry są umieszczane w strukturzee PRINTER_INFO_2 - wysyłanej przez klienta Windows NT/2000 z jednym wyjątkiem. Parametr - "lokalizacja sterownika Windows 9x" jest dołączony tylko dla - kompatybilności wstecz. Pozostałe pola w strukturze są generowane - na podstawie odpowiedzi na pytania APW (kreatora).</para> - - <para>Gdy tylko <parameter>add printer command</parameter> zostanie - wykonany, <command>smbd</command> wykona ponowne parsowanie - <filename>smb.conf</filename> żeby ustalić, czy współudział zdefiniowany - przez APW istnieje. Jeśli jego nazwa jest nadal nieprawidłowa, wtedy - <command>smbd</command> zwróci błąd ACCESS_DENIED do klienta.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="DELETEPRINTERCOMMAND"><parameter> - delete printer command</parameter></link>, <link - linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>, - <link linkend="SHOWADDPRINTERWIZARD"><parameter>show add printer - wizard</parameter></link></para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>add printer command = /usr/bin/dodaj_drukarkę - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ADDSHARECOMMAND">add share command (G)</term> - <listitem> - <para>Samba 2.2.0 wprowadziła zdolność do dynamicznego - dodawania i usuwania współudziałów przez Windows NT 4.0 Server - Manager. Parametr <parameter>add share command</parameter> jest - używany do zdefiniowania zewnętrznego programu lub skryptu który - doda definicję nowej usługi do <filename>smb.conf</filename>. - Aby pomuślnie wykonać <parameter>add share command</parameter>, - <command>smbd</command> wymaga, żeby administrator był podłączony - korzystając z konta root'a (tzn. uid == 0).</para> - - <para>Podczas wykonywania, <command>smbd</command> automatycznie - wywoła <parameter>add share command</parameter> z czterema - parametrami.</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><parameter>plikKonfig (configFile)</parameter> - - lokalizacja globalnego pliku <filename>smb.conf</filename></para> - </listitem> - <listitem><para><parameter>nazwaWspoludzialu (shareName)</parameter> - - nazwa nowego współudziału.</para></listitem> - <listitem><para><parameter>nazwaSciezki (pathName)</parameter> - - ścieżka do **istniejącego** katalogu na dysku.</para></listitem> - <listitem><para><parameter>komentarz (comment)</parameter> - tekst - komentarza do przypisania do nowego współudziału</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Ten parametr jest używany tylko do dodawania współudziałów - plikowych. Żeby dodawać współudziały drukarkowe, zobacz parametr - <link linkend="ADDPRINTERCOMMAND"><parameter>add printer command - </parameter></link>.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="CHANGESHARECOMMAND"><parameter>change - share command</parameter></link>, - <link linkend="DELETESHARECOMMAND"><parameter>delete share command - </parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>add share command = /usr/local/bin/ - dodaj_wspoludzial</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ADDUSERSCRIPT">add user script (G)</term> - <listitem> - - <para>To jest pełna ścieżka dostępu do skryptu który - będzie uruchomiony <emphasis>JAKO ROOT</emphasis> - przez <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command> - </ulink> w specjalnych okolicznościach opisanych niżej. - </para> - - <para>Normalnie, serwer Samba wymaga, by użytkownicy UNIX - byli stworzeni dla wszystkich użytkowników uzyskujących - dostęp do plików na tym serwerze. W miejscach w których - używane są bazy danych kont Windows NT jako główne bazy - danych użytkowników, tworzenie tych użytkowników i - utrzymywanie ich listy w synchronizacji z Windows NT PDC - jest delikatnym zadaniem. Ta opcja pozwala - <command>smbd</command> tworzyć potrzebnych użytkowników - UNIX <emphasis>NA ŻĄDANIE</emphasis>, gdy użytkownik uzyskuje - dostęp do serwera Samba.</para> - - <para>Aby użyć tej opcji, <command>smbd</command> musi być - ustawiony na <link linkend="SECURITYEQUALSSERVER">security = server</link> - lub <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">security = domain</link> i - <parameter>add user script</parameter> musi mieć ustawioną - pełną ścieżkę do skryptu który utworzy użytkownika UNIX - pobierając jeden argument <parameter>%u</parameter>, który - rozwijany jest do nazwy użytkownika UNIX który ma być - utworzony.</para> - - <para>Gdy użytkownik Windows próbuje uzyskać dostęp do - serwera Samba, w czasie "login" (ustawianie sesji w - protokole SMB), <command>smbd</command> kontaktuje się z - <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link> (serwerem haseł, - przyp.tłum.) i próbuje dokonać autentykacji danego - użytkownika z danym hasłem. Jeśli autentykacja powiedzie - się wtedy <command>smbd</command> próbuje znaleźć - użytkownika w UNIX'owej bazie danych haseł żeby mapować - na niego użytkownika Windows. Jeśli poszukiwanie zawiedzie, - i ustawione jest <parameter>add user script</parameter>, - wtedy <command>smbd</command> wywoła określony skrypt - <emphasis>JAKO ROOT</emphasis>, rozwijając każdy argument - <parameter>%u</parameter> do nazwy użytkownika który ma - być utworzony.</para> - - <para>Jeśli ten skrypt pomyślnie utworzy użytkownika wtedy - <command>smbd</command> będzie kontynuował, jakby użytkownik - UNIX już istniał. W ten sposób, użytkownicy UNIX są - dynamicznie tworzeni aby pasować do istniejących kont - Windows NT.</para> - - <para>Zobacz również - <link linkend="SECURITYEQUALSSERVER">security = server</link>, - <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">security = domain</link>, - <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link>, - <link linkend="DELETEUSERSCRIPT"><parameter>delete user script</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>add user script = <pusty - lancuch></command></para> - - <para>Przykład: <command>add user script = - /usr/local/samba/bin/dodaj_uzytkownika %u</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ADMINUSERS">admin users (S)</term> - <listitem> - - <para>Jest to lista użytkowników którzy będzą mieli - przyznane przywileje administracyjne we współudziale. - To oznacza, że będą wykonywali wszystkie operacje - plikowe jako super-użytkownik (root).</para> - - <para>Powinieneś używać tej opcji bardzo ostrożnie, jako - że każdy użytkownik z tej listy będzie w stanie zrobić - wszystko co będzie chciał we współudziale, nie zważając - na prawa dostępu do pliku.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak użytkowników</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>admin users = piotr</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ALLOWHOSTS">allow hosts (S)</term> - <listitem><para>Synonim dla <link linkend="HOSTSALLOW"><parameter>hosts allow</parameter></link>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ALLOWTRUSTEDDOMAINS">allow trusted domains (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja odnosi efekty tylko gdy opcja <link linkend="SECURITY"> - <parameter>security</parameter></link> jest ustawiona na - <constant>server</constant> lub <constant>domain</constant>. - Jeśli jest ustawiona na <constant>no</constant>, wtedy próby - połączenia się z zasobem z domeny lub grupy roboczej innej niż ta, - w której <ulink url="samba.7.pl.html">smbd</ulink> działa, zawiodą - nawet jeśli ta domena jest zaufana dla zdalnego serwera - przeprowadzającego autentykację.</para> - - <para>Jest to użyteczne, jeśli chcesz, żeby twój serwer Samba - udzielał zasobów tylko użytkownikom w domenie której jest - członkiem. Jako przykład przypuśćmy, że mamy dwie domeny - DOMA i DOMB. DOMB jest zaufana dla DOMA która zawiera serwer - Samba. W normalnych okolicznościach, użytkownik z kontem w DOMB - może uzyskać dostęp do zasobów konta UNIX z tą samą nazwą konta - na serwerze Samba nawet, jeśli nie ma konta w DOMA. To może - utrudniać implementację ograniczenia bezpieczeństwa.</para> - - <para>Domyślnie: <command>allow trusted domains = yes</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ANNOUNCEAS">announce as (G)</term> - <listitem> - - <para>To ustawia, typ serwera jakim <ulink url="nmbd.8.pl.html"> - <command>nmbd</command></ulink> będzie sam siebie ogłaszał. - Domyślnie jest ustawiony na Windows NT. Poprawne opcje to: - "NT Server" (co może być również pisane jako "NT"), - "NT Workstation", "Win95" lub "WfW", a oznaczają odpowiednio: - Windows NT Server, Windows NT Workstation, Windows 95 i Windows - for Workgroups. Nie zmieniaj tego parametru, chyba że masz - szczególną potrzebę żeby zatrzymać ukazywanie Samby jako NT - serwera, ponieważ może to zapobiec poprawnemu udziałowi - serwerów Samba w procesach przeglądania (ang. browse) jako - serwer.</para> - - <para>Domyślnie: <command>announce as = NT Server</command> - </para> - <para>Przykład: <command>announce as = Win95</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ANNOUNCEVERSION">announce version (G)</term> - <listitem> - <para>Określa bardziej i mniej znaczące numery wersji których - nmbd użyje podczas ogłaszania siebie jako serwera. Domyślnie - jest to 4.5. Nie zmieniaj tego parametru, chyba że masz - szczególną potrzebę żeby ustawić serwer Samba jako serwer - niższego poziomu.</para> - - <para>Domyślnie: <command>announce version = 4.5</command> - </para> - <para>Przykład: <command>announce version = 2.0</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="AUTOSERVICES">auto services (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to synonim dla <link linkend="PRELOAD"><parameter>preload - </parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="AVAILABLE">available (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr pozwala ci "wyłączyć" usługę. Jeśli <parameter> - available = no</parameter> to <emphasis>WSZYSTKIE</emphasis> - próby podłączenia się do usługi zawiodą. Takie nieudane próby - są logowane.</para> - - <para>Domyślnie: <command>available = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="BINDINTERFACESONLY">bind interfaces only (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr globalny pozwala administratorowi Samby limitować - interfejsy w maszynie które będą obsługiwać żądania SMB. Wpływa on na - usługi plików <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> - i usługi nazw <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink> - w trochę różny sposób.</para> - - <para>W przypadku usług nazw powoduje, że <command>nmbd</command> - podwiązuje się (ang. bind) do portów 137 i 138 na interfejsach - wymienionych w parametrze <link linkend="INTERFACES">interfaces</link>. - <command>nmbd</command> podwiązuje się również do interfejsu "wszystkie - adresy" (0.0.0.0) na portach 137 i 138 w celu odczytywania komunikatów - rozgłaszania. Jeśli ta opcja nie jest ustawiona, wtedy <command>nmbd - </command> będzie obsługiwał żądania nazw na wszystkich tych gniazdach. - Jeśli <parameter>bind interfaces only</parameter> jest ustawione, wtedy - <command>nmbd</command> będzie sprawdzał adres źródłowy każdego pakietu - nadchodzącego z gniazd rozgłaszania i odrzuci każdy który nie pasuje do - adresów rozgłaszania interfejsów na liście parametru <parameter>interfaces - </parameter>. Ponieważ pakiety unicast są odbierane na innych gniazdach, - pozwala on <command>nmbd</command> odrzucić usługi nazw dla maszyn, które - wysłały pakiety które dotarły poprzez którykolwiek interfejs nie wymieniony - na liście <parameter>interfaces</parameter>. Spoofing adresu źródłowego - IP radzi sobie z takim prostym sprawdzaniem, więc nie może być ono - traktowane poważnie jako zabezpieczenie dla <command>nmbd</command>.</para> - - <para>W przypadku usług plików powoduje to, że <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink> podwiązuje się tylko do interfejsów - z listy podanej w parametrze <link linkend="INTERFACES">interfaces</link>. - Ogranicza to sieci z których <command>smbd</command> obsłuży pakiety - nadchodzące przez te interfejsy. Zwróć uwagę, że nie powinieneś używać - tego parametru na maszynach które obsługują PPP lub inny nieregularny - (intermittent) lub nierozgłaszalny (non-broadcast) interfejs sieciowy, - ponieważ takie ustawienie nie radzi sobie z nietrwałymi (non-permanent) - połączeniami.</para> - - <para>Jeśli <parameter>bind interfaces only</parameter> jest ustawione, - wtedy jeśli adres sieciowy <emphasis>127.0.0.1</emphasis> nie jest - dodany do listy parametru <parameter>interfaces</parameter>, - <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink> i - <ulink url="swat.8.pl.html"><command>swat(8)</command></ulink> mogą nie - funkcjonować tak, jak powinny z powodów podanych niżej.</para> - - <para>Aby zmienić hasło SMB użytkownika, <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"> - <command>smbpasswd(8)</command></ulink> domyślnie łączy się z adresem - <emphasis>localhost - 127.0.0.1</emphasis> jako klient SMB aby wydać - żądanie zmiany hasła. Jeśli <parameter>bind interfaces only</parameter> - jest ustawione, wtedy jeśli adres sieciowy <emphasis>127.0.0.1</emphasis> - nie jest dodany do listy parametru <parameter>interfaces</parameter>, - <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink> - nie będzie mógł połączyć się w trybie domyślnym. - <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink> - może zostać zmuszony do użycia głównego interfejsu IP lokalnego hosta - przy użyciu parametru <ulink url="smbpasswd.8.html#minusr"><parameter> - -r <replaceable>zdalna maszyna</replaceable></parameter></ulink>, - z wstawioną nazwą IP głównego interfejsu lokalnego hosta jako - <replaceable>zdalna maszyna</replaceable>.</para> - - <para>Strona statusu w <command>swat</command> próbuje się połączyć z - <command>smbd</command> i <command>nmbd</command> na adresie <emphasis> - 127.0.0.1</emphasis> aby ustalić, czy działają. Nie dodanie <emphasis> - 127.0.0.1</emphasis> spowoduje, że <command>smbd</command> i <command> - nmbd</command> będą zawsze pokazywane jako "not running" (nie działa) - nawet, jeśli w rzeczywistości będą działać. Może to uniemożliwiać - startowanie/zatrzymywanie/restartowanie <command>smbd</command> i - <command>nmbd</command> poprzez <command>swat</command>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>bind interfaces only = no</command> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="BLOCKINGLOCKS">blocking locks (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje zachowanie <ulink url="smbd.8.pl.html"> - smbd</ulink> gdy otrzyma od klienta żądanie uzyskania blokady - (ang. lock) na regionie otwartego pliku, a żądanie to ma - przypisany limit czasowy.</para> - - <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony i żądanie zakresu blokowania - nie może być natychmiast spełnione, Samba 2.0 będzie wewnętrznie - kolejkować żądanie blokady i będzie periodycznie próbować uzyskać - blokadę, aż limit czasowy wyczerpie się.</para> - - <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na <constant>false</constant>, - wtedy Samba 2.2 będzie zachowywać się tak, jak poprzednie wersje - Samby i odrzuci żądanie blokady natychmiast, gdy tylko zakres - blokowania nie zostanie uzyskany.</para> - - <para>Ten parametr może być ustawiony dla współudziału.</para> - - <para>Domyślnie: <command>blocking locks = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="BROWSABLE">browsable (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="browseable"><parameter> - browseable</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="BROWSELIST">browse list(G)</term> - <listitem> - <para>Kontroluje czy <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink> będzie - podawał listę przeglądania klientom wykonującym wywołanie - NetServerEnum. Normalnie ustawione na <constant>yes</constant>. - Nigdy nie powinieneś potrzebować tego zmieniać.</para> - - <para>Domyślnie: <command>browse list = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="BROWSEABLE">browseable (S)</term> - <listitem> - <para>Kontroluje czy ten współudział jest widziany na liście - dostępnych współudziałów w net view i na liście przeglądania. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>browseable = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CASESENSITIVE">case sensitive (S)</term> - <listitem> - <para>Zobacz dyskusję w sekcji <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC"> - ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW</link></para> - - <para>Default: <command>case sensitive = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CASESIGNAMES">casesignames (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="CASESENSITIVE"><parameter> - case sensitive</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CHANGENOTIFYTIMEOUT">change notify timeout (G)</term> - <listitem> - <para>To polecenie SMB umożliwia klientowi powiedzenie serwerowi, - aby "obserwował", czy w jakimś szczególnym katalogu są wykonywane - zmiany, i odpowiadał na żądanie SMB, gdyby wystąpiła zmiana. Takie - stałe skanowanie jest kosztowne pod UNIX'em i z tego powodu demon - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd</command></ulink> - przeprowadza taki skan w każdym żądanym katalogu tylko raz na - <parameter>change notify timeout</parameter> sekund.</para> - - <para>Domyślnie: <command>change notify timeout = 60</command> - </para> - - <para>Przykład: <command>change notify timeout = 300</command> - </para> - - <para>Zmieniłby czas skanowania (a dokładniej czas jego rozpoczęcia, - przyp.tłum) na 5 minut.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CHANGESHARECOMMAND">change share command (G)</term> - <listitem> - <para>Samba 2.2.0 wprowadziła zdolność do dynamicznego dodawania - i usuwania współudziałów przez Windows NT 4.0 Server - Manager. <parameter>change share command</parameter> jest używany - do definiowania zewnętrznego programu lub skryptu który zmodyfikuje - istniejącą definicję usługi w <filename>smb.conf</filename>. Aby - pomyślnie wykonać <parameter>change share command</parameter>, - <command>smbd</command> wymaga żeby administrator był podłączony przy - użyciu konta root'a (tzn. uid == 0).</para> - - <para>Podczas wykonywania, <command>smbd</command> automatycznie - wywoła <parameter>add share command</parameter> z czterema - parametrami.</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><parameter>plikKonfig (configFile)</parameter> - - lokalizacja globalnego pliku <filename>smb.conf</filename></para> - </listitem> - <listitem><para><parameter>nazwaWspoludzialu (shareName)</parameter> - - nazwa nowego współudziału.</para></listitem> - <listitem><para><parameter>nazwaSciezki (pathName)</parameter> - - ścieżka do **istniejącego** katalogu na dysku.</para></listitem> - <listitem><para><parameter>komentarz (comment)</parameter> - tekst - komentarza do przypisania do nowego współudziału</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Ten parametr jest używany tylko do modyfikowania istniejących - definicji współudziałów plikowych. Aby zmodyfikować współudziały - drukarkowe, użyj folderu "Printers..." (lub "Drukarki..." w polskiej - wersji, przyp.tłum.) widocznego przy przeglądaniu hosta Samba. - </para> - - <para>Zobacz też <link linkend="ADDSHARECOMMAND"><parameter>add share - command</parameter></link>, <link linkend="DELETESHARECOMMAND"> - <parameter>delete share command</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>change share command = /usr/local/bin/ - dodajwspoludzial</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CHARACTERSET">character set (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr pozwala <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink> - mapować przychodzące nazwy plików ze strony kodowej DOS (zobacz - parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code - page</parameter></link>) na szereg wbudowanych zestawów - znaków UNIX. Tłumaczone strony kodowe to: - - <itemizedlist> - <listitem><para><constant>ISO8859-1</constant> : Zachodnioeuropejski - zestaw znaków UNIX. Parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE"> - <parameter>client code page</parameter></link> - <emphasis>MUSI</emphasis> być ustawiony na stronę kodową 850, jeśli - parametr <parameter>character set</parameter> jest ustawiony - na ISO8859-1, aby konwersja na zestaw znaków UNIX była wykonana - poprawnie.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>ISO8859-2</constant> : Wschodnioeuropejski - zestaw znaków UNIX. Parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE"> - <parameter>client code page</parameter></link> - <emphasis>MUSI</emphasis> być ustawiony na stronę kodową 852, jeśli - parametr <parameter>character set</parameter> jest ustawiony na - ISO8859-2, aby konwersja na zestaw znaków UNIX była wykonana poprawnie. - </para></listitem> - - <listitem><para><constant>ISO8859-5</constant> : Zestaw znaków UNIX - Rosyjskiej Cyrylicy. Parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE"> - <parameter>client code page</parameter></link> - <emphasis>MUSI</emphasis> być ustawiony na stronę kodową 866, jeśli - parametr <parameter>character set</parameter> jest ustawiony na - ISO8859-5, aby konwersja była przeprowadzana poprawnie.</para> - </listitem> - - <listitem><para><constant>ISO8859-7</constant> : Grecki zestaw znaków - UNIX. Parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client - code page</parameter></link> <emphasis> - MUSI</emphasis> być ustawiony na stronę kodową 737, jeśli parametr - <parameter>character set</parameter> jest ustawiony na ISO8859-7, - aby konwersja była przeprowadzana poprawnie.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>KOI8-R</constant> Alternatywne mapowanie - dla zestawu znaków UNIX Rosyjskiej Cyrylicy. Parametr - <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page - </parameter></link> <emphasis>MUSI</emphasis> - być ustawiony na stronę 866, jeśli parametr <parameter>character set - </parameter> jest ustawiony na KOI8-R, aby konwersja była - przeprowadzana poprawnie.</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para><emphasis>BŁĄD</emphasis>. Mapowania strony kodowej MSDOS na - zestaw znaków UNIX powinny być dynamiczne, tak jak ładowanie stron - kodowych MSDOS, a nie statyczne.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code - page</parameter></link>. Normalnie - ten parametr nie jest ustawiony, co oznacza, że żadna translacja nazwy - pliku nie jest prowadzona.</para> - - <para>Domyślnie: <command>character set = <pusty lancuch></command> - </para> - <para>Przykład: <command>character set = ISO8859-1</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CLIENTCODEPAGE">client code page (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa stronę kodową DOS której używa klient - łączący się z Sambą. Aby określić której strony kodowej klient - Windows lub DOS używa, otwórz prompt poleceń DOS i wpisz polecenie - "chcp". Poda ci ono stronę kodową. Domyślną dla wydań amerykańskich - MS-DOS, Windows 95, i Windows NT jest strona 437. Domyślna dla wydań - zachodnioeuropejskich powyższych systemów jest strona 850. - (dla wydań środkowoeuropejskich - czyli również polskich - jest to - 852, przyp.tłum.) </para> - - <para>Ten parametr mówi <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd(8)</ulink>, - który z plików <filename>codepage.<replaceable>XXX</replaceable> - </filename> dynamicznie ładować przy starcie. Pliki te, lepiej opisane - na stronie podręcznika <ulink url="make_smbcodepage.1.pl.html"><command> - make_smbcodepage(1)</command></ulink>, mówią <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd</command></ulink> jak mapować znaki małych liter na duże, - aby zapewnić w nazwach plików "niewrażliwość" na duże/małe litery, - której klienci Windows oczekują.</para> - - <para>Samba jest obecnie dostarczana w następującymi plikami stron - kodowych :</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>Code Page 437 - MS-DOS Latin US</para></listitem> - <listitem><para>Code Page 737 - Windows '95 Grecka</para></listitem> - <listitem><para>Code Page 850 - MS-DOS Latin 1</para></listitem> - <listitem><para>Code Page 852 - MS-DOS Latin 2</para></listitem> - <listitem><para>Code Page 861 - MS-DOS Islandzka</para></listitem> - <listitem><para>Code Page 866 - MS-DOS Cyrylica</para></listitem> - <listitem><para>Code Page 932 - MS-DOS Japońska SJIS</para></listitem> - <listitem><para>Code Page 936 - MS-DOS Uproszczona Chińska</para></listitem> - <listitem><para>Code Page 949 - MS-DOS Koreańska Hangul</para></listitem> - <listitem><para>Code Page 950 - MS-DOS Tradycyjna Chińska</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>W ten sposób ten parametr może mieć każdą z wartości - 437, 737, 850, 852, 861, 932, 936, 949, or 950. Jeśli nie - znajdziesz strony kodowej której potrzebujesz, przeczytaj - komentarze w jednym z plików stron kodowych oraz - <ulink url="make_smbcodepage.1.pl.html"><command> - make_smbcodepage(1)</command></ulink> - i napisz taki plik. Pamiętaj proszę, aby potem wysłać go do - społeczności użytkowników Samby.</para> - - <para>Ten parametr wspópracuje z parametrem <link linkend="VALIDCHARS"> - <parameter>valid chars</parameter></link> - w określaniu, które znaki w nazwach plików są poprawne oraz jak - kapitalizacja jest przeprowadzana. Jeśli ustawisz ten parametr razem - z <link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars</parameter></link>, - parametr <parameter>client code - page</parameter> <emphasis>MUSI</emphasis> być ustawiony przed - <link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars</parameter></link> - w pliku <filename>smb.conf</filename>. - Łańcuch <link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars</parameter> - </link> będzie wtedy zmieniał - ustawienia znaków w parametrze <parameter>client code page</parameter>. - </para> - - <para>Jeśli nie jest ustawiony, <parameter>client code page</parameter> - przyjmuje wartość domyślną 850.</para> - - <para>Zobacz też : <link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars - </parameter></link>, - <link linkend="CODEPAGEDIRECTORY"><parameter>code page directory - </parameter></link></para> - - <para>Domyślnie: <command>client code page = 850</command></para> - <para>Przykład: <command>client code page = 936</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CODEPAGEDIRECTORY">code page directory (G)</term> - <listitem> - <para>Definiuje lokalizację różnych plików stron kodowych. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>code page directory = ${prefix}/lib/codepages - </command></para> - <para>Przykład: <command>code page directory = /usr/share/samba/codepages - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CODINGSYSTEM">coding system (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr jest używany do określania, jak przychodzące - znaki Japońskie Shift-JIS są mapowane z nadchodzącej - <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page - </parameter></link> - (strony kodowej klienta) używanej przez klienta, na nazwy plików - w systemie plików UNIX. Użyteczne tylko, jeśli - <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page - </parameter></link> jest ustawione na 932 (Japoński Shift-JIS). - Opcjami są:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><constant>SJIS</constant> - Shift-JIS. Nie przeprowadza - żadnej konwersji nadchodzących nazw plików.</para></listitem> - <listitem><para><constant>JIS8, J8BB, J8BH, J8@B, J8@J, J8@H</constant> - - Konwertuje z nadchodzącego Shift-JIS na ośmiobitowy kod - JIS z różnymi kodami shift-in, shift out.</para></listitem> - <listitem><para><constant>JIS7, J7BB, J7BH, J7@B, J7@J, J7@H</constant> - - Konwertuje z przychodzącego Shift-JIS na siedmiobitowy kod - JIS z różnymi kodami shift-in, shift out</para></listitem> - <listitem><para><constant>JUNET, JUBB, JUBH, JU@B, JU@J, JU@H</constant> - - Konwertuje przychodzący Shift-JIS na kod JUNET z różnymi - kodami shift-in, shift out</para></listitem> - <listitem><para><constant>EUC</constant> - Konwertuje przychodzący znak - Shift-JIS na kod EUC</para></listitem> - <listitem><para><constant>HEX</constant> - Konwertuje przychodzący znak - Shift-JIS na 3 bajtową reprezentację hex (szesnastkową), np. - <constant>:AB</constant>.</para></listitem> - <listitem><para><constant>CAP</constant> - Konwertuje przychodzący znak - Shift-JIS na 3 bajtową reprezentację hex używaną przez Columbia - AppleTalk Program (CAP), np. <constant>:AB</constant>. Jest - to używane dla zachowania kompatybilności pomiędzy Samba - a CAP.</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Domyślnie: <command>coding system = <pusta wartość;</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="COMMENT">comment (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to pole tekstowe które jest widziane obok współudziału, - gdy klient wykonuje zapytania na serwerze albo poprzez otoczenie - sieciowe, albo przez "net view" aby sprawdzić, które współudziały - są dostępne.</para> - - <para>Jeśli chcesz ustawić tekst który jest wyświetlany obok nazwy - maszyny, to zobacz <link linkend="SERVERSTRING"><parameter>server - string</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Żadnego komentarza</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>comment = Pliki Freda</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CONFIGFILE">config file (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr pozwala ci narzucić stosowany plik - konfiguracyjny, zamiast domyślnego (zazwyczaj <filename> - smb.conf</filename>). Występuje tu problem jajka i kury, - jako że ta opcja jest ustawiona w pliku konfiguracyjnym! - </para> - - <para>Z tego powodu, jeśli nazwa pliku konfiguracyjnego - zmieni się gdy parametry są załadowane, spowoduje to - przeładowanie ich z nowego pliku konfiguracyjnego.</para> - - <para>Ta opcja przyjmuje zwykłe podstawienia, które mogą - być bardzo użyteczne.</para> - - <para>Jeśli plik konfiguracyjny nie istnieje, wtedy nie będzie - załadowany (pozwalając ci na specjalne przypadki plików - konfiguracyjnych dla kilku klientów).</para> - - <para>Przykład: <command>config file = /usr/local/samba/lib/smb.conf.%m - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="COPY">copy (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr pozwala ci "klonować" wpisy usług. Podana - usługa jest po prostu zduplikowana pod nazwą bieżącej usługi. - Każdy parametr określony w bieżącej sekcji będzie unieważniał - ten z sekcji skopiowanej.</para> - - <para>Ta własność pozwala ci ustawić usługę 'szablon' i łatwo - tworzyć podobne. Zauważ, że usługa kopiowana musi wystąpić - wcześniej w pliku konfiguracyjnym, niż usługa która wykonuje - kopiowanie.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadna usługa</emphasis></para> - <para>Przykład: <emphasis>copy = innausluga</emphasis> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CREATEMASK">create mask (S)</term> - <listitem> - <para>Synonimem dla tego parametru jest <link linkend="CREATEMODE"> - <parameter>create mode</parameter></link>.</para> - - <para>Gdy plik jest tworzony, niezbędne uprawnienia są wyliczane - zgodnie z mapowaniem z trybów DOS na uprawnienia UNIX, a wyliczony - tryb UNIX jest wtedy mnożony logicznie (AND) z tym parametrem. - Może on być rozumiany jako maska bitowa trybów UNIX dla pliku. - Każdy bit <emphasis>nie</emphasis> ustawiony tutaj będzie usunięty - z zestawu trybów pliku, gdy ten będzie tworzony.</para> - - <para>Domyślna wartość tego parametru usuwa bity zapisu i wykonania - dla 'grupy' i 'innych' z trybów UNIX.</para> - - <para>Dalej, Samba doda logicznie tryb UNIX, utworzony z tego - parametru, z wartością parametru "force create mode" który - domyślnie jest ustawiony na 000.</para> - - <para>Ten parametr nie wpływa na tryby katalogów. Zobacz parametr - <link linkend="DIRECTORYMODE"><parameter>directory mode</parameter> - </link>, aby dowiedzieć się szczegółów.</para> - - <para>Zobacz również parametr <link linkend="FORCECREATEMODE"> - <parameter>force create mode</parameter></link> do wymuszania - ustawienia poszczególnych bitów trybów na tworzonych plikach. - Zobacz też parametr <link linkend="DIRECTORYMODE"><parameter> - directory mode</parameter></link> do maskowania bitów trybów - na tworzonych katalogach i parametr <link - linkend="INHERITPERMISSIONS"><parameter>inherit permissions - </parameter></link>.</para> - - <para>Zwróć uwagę, że ten parametr nie stosuje się do zezwoleń - ustawionych przez edytor ACL w Windows NT/2000. Jeśli administrator - chce wymusić maskę na również listach kontroli dostępu, potrzebuje - ustawić parametr <link linkend="SECURITYMASK"><parameter> - security mask</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>create mask = 0744</command></para> - <para>Przykład: <command>create mask = 0775</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="CREATEMODE">create mode (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to synonim dla <link linkend="CREATEMASK"> - <parameter>create mask</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DEADTIME">deadtime (G)</term> - <listitem> - <para>Wartość parametru (dziesiętna liczba całkowita) reprezentuje - liczbę minut braku aktywności zanim połączenie jest uważane - za martwe i jest rozłączane. Czas martwy (deadtime) da efekty - (tj. zadziała, przyp.tłum.), jeśli liczba otwartych plików - wynosi zero.</para> - - <para>Jest to użyteczne do powstrzymywania przed wyczerpaniem - zasobów serwera przez ogromną liczbę nieaktywnych połączeń. - </para> - - <para>Większość klientów ma własnośc automatycznego ponownego - podłączania (auto-reconnect) gdy połączenie jest uszkodzone, - więc w większości przypadków ten parametr powinien być - transparentny dla użytkowników.</para> - - <para>Korzystanie z tego parametu z czasem kilku minut jest - zalecane dla większości systemów.</para> - - <para>Zerowy czas martwy wskazuje, że żadne auto-rozłączanie - nie powinno być wykonywane.</para> - - <para>Domyślnie: <command>deadtime = 0</command></para> - <para>Przykład: <command>deadtime = 15</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DEBUGHIRESTIMESTAMP">debug hires timestamp (G)</term> - <listitem> - <para>Czasami znaczniki czasowe w komunikatach logu są - potrzebne z rozdzielczością większą niż sekundy. Ten parametr - boolowski, gdy jest włączony, dodaje rozdzielczość mikrosekundową - do czasu w nagłówku komunikatu logu.</para> - - <para>Zauważ, że parametr <link linkend="DEBUGTIMESTAMP"> - <parameter>debug timestamp</parameter></link> - musi być włączony, aby ten parametr działał.</para> - - <para>Domyślnie: <command>debug hires timestamp = no</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DEBUGPID">debug pid (G)</term> - <listitem> - <para>Podczas używania tylko jednego pliku logu dla więcej niż - jednego rozdwojonego (forked) procesu <ulink url="smbd.8.pl.html"> - smbd</ulink>, może być trudno śledzić, który proces wysyła - który komunikat. Ten parametr boolowski, gdy jest włączony, - dodaje id procesu do oznaczeń czasowych w nagłówkach - komunikatów w pliku logu.</para> - - <para>Zauważ, że parametr <link linkend="DEBUGTIMESTAMP"> - <parameter>debug timestamp</parameter></link> - musi być włączony, aby ten parametr odniósł efekt.</para> - - <para>Domyślnie: <command>debug pid = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DEBUGTIMESTAMP">debug timestamp (G)</term> - <listitem> - <para>Komunikaty logu Samba 2.2 są domyślnie oznaczane czasem. - Jeśli działasz na wysokim <link linkend="DEBUGLEVEL"><parameter> - debug level</parameter></link> (poziomie debugowania, - przyp.tłum.), te znaczniki mogą być rozpraszające. Ten parametr - boolowski pozwala wyłączyć oznaczanie czasowe.</para> - - <para>Domyślnie: <command>debug timestamp = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DEBUGUID">debug uid (G)</term> - <listitem> - <para>Samba jest czasem uruchamiana jako root, a czasem jako - podłączony użytkownik. Ten parametr boolowski wstawia bieżący - euid, egid, uid, i gid do oznaczeń czasowych nagłówków komunikatów - w pliku logu, jeśli jest włączony.</para> - - <para>Zauważ, że parametr <link linkend="DEBUGTIMESTAMP"> - <parameter>debug timestamp</parameter></link> musi być - włączony, aby ten parametr odniósł efekt.</para> - - <para>Domyślnie: <command>debug uid = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DEBUGLEVEL">debug level (G)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla parametru <link linkend="LOGLEVEL"> - <parameter>log level</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DEFAULT">default (G)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="DEFAULTSERVICE"><parameter> - default service</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DEFAULTCASE">default case (S)</term> - <listitem> - <para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC"> - ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW</link>. Zwróć również uwagę na parametr - <link linkend="SHORTPRESERVECASE"><parameter>short preserve case - </parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DEFAULTSERVICE">default service (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa nazwę usługi do której nastąpi - podłączenie, jeśli żądana aktualnie usługa nie może być - znaleziona. Zauważ, że nawiasy kwadratowe <emphasis>NIE - </emphasis> są podawane w wartości parametru (zobacz - przykład niżej).</para> - - <para>Nie ma wartości domyślnej dla tego parametru. Jeśli - nie jest on podany, próba podłączenia się do - nieistniejącej usługi spowoduje wystąpienie błędu.</para> - - <para>Typowo, domyślną byłaby usługa <link linkend="GUESTOK"> - <parameter>guest ok</parameter></link>, <link - linkend="READONLY"><parameter>read-only</parameter> - </link>.</para> - - <para>Zwróć również uwagę, że widoczna nazwa usługi będzie - zmieniona na taką samą, jak nazwa usługi żądanej. Jest to - bardzo użyteczne, ponieważ pozwala na użycie makr takich, - jak <parameter>%S</parameter> aby utworzyć usługę - "wildcard".</para> - - <para>Zauważ również, że każdy znak "_" w nazwie usługi, - użyty w domyślnej będzie mapowany na "/". Umożliwia to - interesujące efekty.</para> - - <para>Przykład:</para> - - <para><programlisting> - [global] - default service = pub - - [pub] - path = /%S - </programlisting></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DELETEPRINTERCOMMAND">deleteprinter command (G)</term> - <listitem> - <para>Wraz z wprowadzeniem w Samba 2.2 wsparcia dla drukowania - opartego na MS-RPC dla klientów Windows NT/2000, jest teraz - możliwe, żeby usuwać drukarkę w czasie normalnego działania - (run time) poprzez uruchomienie wywołania RPC DeletePrinter() - </para> - - <para>Dla hosta Samba oznacza to, że drukarka musi być fizycznie - usunięta z właściwego (tzn. systemowego, przyp.tłum.) systemu - drukowania. <parameter>deleteprinter command</parameter> definiuje - skrypt który ma być uruchomiony i który przeprowadzi wszystkie - operacje niezbędne do usunięcia drukarki z systemu drukowania - i z <filename>smb.conf</filename>.</para> - - <para><parameter>deleteprinter command</parameter> jest - wywoływany automatycznie z tylko jednym parametrem: <parameter> - "nazwa drukarki" ("printer name")</parameter>.</para> - - <para>Gdy tylko <parameter>deleteprinter command</parameter> - zostanie wykonany, <command>smbd</command> ponownie wykona parsowanie - <filename>smb.conf</filename> aby upewnić się, że drukarki już - nie ma. Jeśli nazwa współudziału jest nadal poprawna, wówczas - <command>smbd</command> zwróci błąd ACCESS_DENIED do klienta.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>deleteprinter command = /usr/bin/usundrukarke - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DELETEREADONLY">delete readonly (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr pozwala na usuwanie plików tylko do odczytu. - Nie jest to normalna semantyka DOS, ale jest dopuszczalna - przez UNIX.</para> - - <para>Opcja ta może być użyteczna do uruchamiania aplikacji - takich, jak rcs, gdzie prawa własności do pliku UNIX - zapobiegają zmianom uprawnień do niego, a semantyka DOS - zapobiega usunięciu pliku tylko do odczytu.</para> - - <para>Domyślnie: <command>delete readonly = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DELETESHARECOMMAND">delete share command (G)</term> - <listitem><para>Samba 2.2.0 wprowadziła zdolność do dynamicznego - dodawania i usuwania współudziałów poprzez Windows NT 4.0 Server - Manager. <parameter>delete share command</parameter> jest używany - do definiowania zewnętrznego programu lub skryptu który usunie - istniejącą definicję usługi z <filename>smb.conf</filename>. - Aby pomyślnie wykonać <parameter>delete share command</parameter>, - <command>smbd</command> wymaga żeby administrator był podłączony - przy użyciu konta root'a (tzn. uid == 0).</para> - - <para>Przy uruchomieniu, <command>smbd</command> automatycznie wywoła - <parameter>delete share command</parameter> z dwoma parametrami.</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><parameter>plikKonfig (configFile)</parameter> - - lokalizacja globalnego pliku <filename>smb.conf</filename></para> - </listitem> - <listitem><para><parameter>nazwaWspoludzialu (shareName)</parameter> - </para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Ten parametr jest używany do usuwania tylko współudziałów - plikowych. Aby usuwać współudziały drukarkowe zobacz - <link linkend="DELETEPRINTERCOMMAND"><parameter>delete printer - command</parameter></link>.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="ADDSHARECOMMAND"><parameter>delete - share command</parameter></link>, <link linkend="CHANGESHARECOMMAND"> - <parameter>change share</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>delete share command = /usr/local/bin/ - usunwspoludzial</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DELETEUSERSCRIPT">delete user script (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to pełna ścieżka dostępu do skryptu, który będzie - uruchomiony <emphasis>NA PRAWACH ROOT'a</emphasis> przez - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> - w pewnych okolicznościach opisanych poniżej.</para> - - <para>Normalnie, serwer Samba wymaga, aby użytkownicy UNIX byli - utworzeni dla wszystkich użytkowników korzystających z plików na - tym serwerze. Dla miejsc które używają baz danych kont Windows NT - jako głównej bazy danych użytkowników, tworzenie ich i utrzymywanie - ich listy w synchronizacji z Windows NT PDC jest skomplikowanym - zadaniem. Ta opcja pozwala <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink> - usunąć żądanego użytkownika UNIX <emphasis>NA ŻĄDANIE</emphasis>, - gdy łączy się on z serwerem Samba, a użytkownik Windows NT już nie - istnieje.</para> - - <para>Aby użyć tej opcji, <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink> - musi być ustawiony na <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN"> - security = domain</link>, - a <parameter>delete user script</parameter> musi być ustawiony na - pełną ścieżkę dostępu do skryptu, który usunie użytkownika UNIX - podanego jako argument <parameter>%u</parameter>, co będzie rozwinięte - do nazwy użytkownika UNIX do usunięcia. <emphasis>ZAUWAŻ</emphasis>, - że jest to co innego, niż <link linkend="ADDUSERSCRIPT"><parameter> - add user script</parameter></link> - który będzie działał z opcją <link linkend="SECURITYEQUALSSERVER"> - security = server</link> - tak samo, jak z <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN"> - security = domain</link>. - Powodem jest fakt, że tylko wtedy, gdy Samba jest członkiem domeny, - otrzymuje informację o tym, że użytkownik nie istnieje. W trybie - <link linkend="SECURITYEQUALSSERVER">security=server</link> - brakujący użytkownik jest traktowany tak samo, jak próba logowania - przy użyciu niepoprawnego hasła. Usuwanie użytkownika w takich - okolicznościach nie byłoby dobrym pomysłem.</para> - - <para>Gdy użytkownik Windows próbuje uzyskać dostęp do serwera Samba, - w trakcie <emphasis>"logowania"</emphasis> (ustawianie sesji w protokole - SMB), <command>smbd</command> kontaktuje się z - <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server - </parameter></link> i próbuje autentykować danego użytkownika - przy użyciu podanego hasła. Jeśli autentykacja zakończy się - niepowodzeniem ze specyficznym kodem błędu Domeny, oznaczającym - że użytkownik już nie istnieje, wtedy <command>smbd</command> - próbuje znaleźć w bazie danych haseł UNIX, użytkownika który - pasuje do konta użytkownika Windows. Jeśli poszukiwanie zakończy - się sukcesem i <parameter>delete user script</parameter> jest - ustawiony, wtedy <command>smbd</command> wywoła określony skrypt - <emphasis>JAKO ROOT</emphasis>, rozwijając każdy argument - <parameter>%u</parameter> do nazwy użytkownika do usunięcia. - </para> - - <para>Ten skrypt powinien usunąć użytkownika UNIX o podanej nazwie. - W ten sposób użytkownicy ci są dynamicznie usuwani, aby pasować do - istniejących kont Windows NT.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN"> - security = domain</link>, <link linkend="PASSWORDSERVER"> - <parameter>password server</parameter></link>, - <link linkend="ADDUSERSCRIPT">add user script</link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>delete user script = <pusty lancuch> - </command></para> - <para>Przykład: <command>delete user script = /usr/local/samba/bin/ - usun_uzytk %u</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DELETEVETOFILES">delete veto files (S)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja jest używana gdy Samba próbuje usunąć katalog - który zawiera jeden lub więcej katalogów "zawetowanych" - (zobacz opcję <link linkend="VETOFILES"><parameter>veto files - </parameter></link>. Jeśli ta opcja jest ustawiona na False - (domyślnie) wtedy, jeśli "zawetowany" katalog zawiera jakieś - "niezawetowane" pliki lub katalogi, usuwanie go zakończy się - niepowodzeniem. Zazwyczaj tego właśnie potrzebujesz.</para> - - <para>Jeśli ta opcja jest ustawiona na <constant>True</constant>, - wtedy Samba spróbuje usunąć rekursywnie pliki i katalogi wewnątrz - "zawetowanego" katalogu. Może to być użyteczne do integracji z - systemami usług plikowych takimi, jak NetAtalk który tworzy metapliki - w katalogach, które normalnie mógłbyś zabronić (zawetować) oglądać - użytkownikom DOS/Windows (np. <filename>.AppleDouble</filename>). - </para> - - <para>Ustawienie <command>delete veto files = yes</command> pozwala - transparentnie usunąć te katalogi, gdy katalog nadrzędny jest usuwany - (tak długo, jak użytkownik ma uprawnienia żeby to zrobić).</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="VETOFILES"><parameter>veto - files</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>delete veto files = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DENYHOSTS">deny hosts (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="HOSTSDENY"><parameter> - hosts deny</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DFREECOMMAND">dfree command (G)</term> - <listitem> - <para>Ustawienie polecenia dfree powinno być używane tylko - w systemach, gdzie występuje problem z wewnętrznymi - wyliczeniami przestrzeni dyskowej. Coś takiego zdarzyło - się w systemie Ultrix, lecz może również występować z innymi - systemami operacyjnymi. Symptomem być błąd "Abort Retry - Ignore" na końcu każdego listowania katalogu.</para> - - <para>To ustawienie pozwala na zastąpienie wewnętrznych - mechanizmów do wyliczania całkowitej przestrzeni dyskowej - i ilości dostępnej, mechanizmami zewnętrznymi. Poniższy - przykład podaje możliwy skrypt, który mógłby pełnić tą - funkcję.</para> - - <para>Zewnętrzny program będzie otrzymywał pojedynczy parametr - wskazujący katalog w "odpytywanym" systemie plików. Będzie się on - na ogół składać z łańcucha znakowego <filename>/</filename>. Skrypt - powinien zwrócić dwie liczby całkowite w ascii. Pierwsza powinna być - całkowitą przestrzenią dysku w blokach, a druga powinna być liczbą - dostępnych bloków. Opcjonalna, trzecia zwrócona wartość może podawać - rozmiar bloku w bajtach. Domyślnym rozmiarem bloku jest 1024 bajtów. - </para> - - <para>Uwaga: Twój skrypt <emphasis>NIE</emphasis> powinien być - ustawiony na setuid lub setgid, a jego właścicielem (i jedynym - użytkownikiem z prawem zapisu) powinien być root !</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Domyślnie, wewnętrzne mechanizmy - określania pojemności dysku i pozostałej przestrzeni będą użyte. - </emphasis></para> - <para>Przykład: <command>dfree command = /usr/local/samba/bin/dfree - </command></para> - - <para>Gdzie skryptem dfree (który musi być wykonywalny) mogłoby być: - </para> - - <para><programlisting> - #!/bin/sh - df $1 | tail -1 | awk '{print $2" "$4}' - </programlisting></para> - - <para>albo może (w systemach bazujących na Sys V):</para> - <para><programlisting> - #!/bin/sh - /usr/bin/df -k $1 | tail -1 | awk '{print $3" "$5}' - </programlisting></para> - - <para>Zauważ, że możesz musieć zastąpić nazwy poleceń pełnymi - ścieżkami dostępu w niektórych systemach.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DIRECTORY">directory (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="PATH"><parameter>path</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DIRECTORYMASK">directory mask (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr stanowią tryby oktalne które są używane - przy konwertowaniu trybów DOS na tryby UNIX podczas tworzenia - katalogów UNIX.</para> - - <para>Gdy katalog jest tworzony, konieczne uprawnienia są - wyliczane zgodnie z mapowaniem z trybów DOS na uprawnienia - UNIX, a będący wynikiem tryb UNIX jest mnożony logicznie (AND) - z tym parametrem. Można go traktować jak maskę bitową dla - trybów UNIX katalogu. Każdy bit <emphasis>nie</emphasis> - ustawiony tutaj będzie usunięty z zestawu trybów katalogu, - gdy ten jest tworzony.</para> - - <para>Domyślna wartość tego parametru usuwa z trybu UNIX bity - zapisu dla "grupy" i "innych", pozwalając modyfikować katalog - tylko użytkownikowi który jest jego właścicielem.</para> - - <para>Dalej, Samba doda logicznie tryb UNIX utworzony przy pomocy - tego parametru z wartością parametru <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE"> - <parameter>force directory mode</parameter></link>. Ten - parametr jest ustawiony domyślnie na 000 (tzn. żadne dodatkowe - bity trybów nie są dodawane).</para> - - <para>Zobacz parametr <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE"> - <parameter>force directory mode</parameter></link> - który powoduje, że poszczególne bity trybu będą zawsze - ustawione w tworzonych katalogach.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="CREATEMODE"><parameter> - create mode</parameter></link> do maskowania bitów trybu - w tworzonych plikach, i parametr - <link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK"><parameter>directory - security mask</parameter></link>.</para> - - <para>Zobacz również parametr - <link linkend="INHERITPERMISSIONS"><parameter>inherit - permissions</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>directory mask = 0755</command></para> - <para>Przykład: <command>directory mask = 0775</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DIRECTORYMODE">directory mode (S)</term> - <listitem> -<para>Synonim dla <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DIRECTORYSECURITYMASK">directory security mask (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje bity zezwoleń UNIX które mogą być - modyfikowane, gdy klient Windows NT manipuluje nimi na katalogu, - używając rodzimego w NT pola dialogowego security.</para> - - <para>Parametr ten jest stosowany jako maska (mnożona logicznie) na - zmienione bity zezwoleń, w ten sposób zapobiegając modyfikacji - jakichkolwiek bitów których nie ma w masce. Konkretnie, bity zerowe - w masce mogą być traktowane jako zestaw bitów których użytkownik nie - może zmieniać.</para> - - <para>Jeśli nie jest ustawiony wprost, parametr ten jest ustawiany - na 0777 co oznacza że użytkownik może modyfikować wszystkie - zezwolenia (prawa dostępu) dla użytkownika/grupy/świata na katalogu. - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że użytkownicy którzy mogą - uzyskać dostęp do serwera Samba poprzez inne środki, mogą łatwo - obejść to ograniczenie. Jest to więc przede wszystkim użyteczne - dla "wolnostojących" systemów. Administratorzy większości normalnych - systemów będą prawdopodobnie chcieli ustawić to na <constant>0777 - </constant>.</para> - - <para>Zobacz też parametry <link linkend="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE"> - <parameter>force directory security mode</parameter></link>, - <link linkend="SECURITYMASK"><parameter>security mask</parameter> - </link>, <link linkend="FORCESECURITYMODE">force security mode</link> - </para> - - <para>Domyślnie: <command>directory security mask = 0777</command> - </para> - <para>Przykład: <command>directory security mask = 0700</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DISABLESPOOLSS">disable spoolss (G)</term> - <listitem> - <para>Włączenie tego parameteru wyłączy wsparcie Samby dla zbioru - SPOOLSS MS-RPC i przyniesie identyczne zachowanie jak Samba 2.0.x. - Klienci Windows NT/2000 będą używać poleceń drukowania w stylu - LanMan. Jednakże wyłączy to również zdolność do wysyłania - sterowników drukarek do serwera Samba poprzez Kreator Dodawania - Drukarki w Windows NT lub przy użyciu pola dialogowego właściwości - drukarki w NT. Wyłączy to także zdolność klientów Windows NT/2000 - do ściągania sterowników drukarek z hosta Samba na żądanie. - <emphasis>Badź bardzo ostrożny przy włączaniu tego parametru. - </emphasis> - </para> - - <para>Zobacz też <link linkend="USECLIENTDRIVER">use client driver - </link></para> - - <para>Domyślnie: <command>disable spoolss = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DNSPROXY">dns proxy (G)</term> - <listitem> - <para>Określa, że gdy <ulink url="nmbd.8.pl.html">nmbd(8)</ulink> - funkcjonuje jako serwer WINS i stwierdzi, że nazwa NetBIOS nie - została zarejestrowana, powinien potraktować nazwę NetBIOS słowo - w słowo jak nazwę DNS i wykonać przeszukanie z serwerem DNS dla - tej nazwy w imieniu pytającego klienta.</para> - - <para>Zauważ, że maksymalna długość dla nazwy NetBIOS to 15 znaków, - więc nazwa DNS (albo alias DNS) może mieć podobnie tylko 15 - znaków maksymalnie.</para> - - <para><command>nmbd</command> tworzy drugą kopię samego siebie - aby wykonać żądanie szukania nazwy DNS, jako że jej szukanie - jest czynnością blokującą.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="WINSSUPPORT"><parameter> - wins support</parameter></link>.</para> - <para>Domyślnie: <command>dns proxy = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DOMAINADMINGROUP">domain admin group (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr jest w zamierzeniach tymczasowym rozwiązaniem - umożliwiającym użytkownikom zostanie członkiem grupy "Domain - Admins" gdy host Samba działa jako PDC. Kompletne rozwiązanie - będzie dostarczone przez system mapowania grup Windows NT/2000 - na grupy UNIX. Zauważ proszę, że ten parametr ma trochę mylącą - nazwę. Akceptuje on listę nazw użytkowników i grup w standardowej - notacji <filename>smb.conf</filename>.</para> - - <para>Zobacz też <<link linkend="DOMAINGUESTGROUP"><parameter>domain - guest group</parameter></link>, <link linkend="DOMAINLOGONS"> - <parameter>domain logons</parameter></link></para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak administratorów domeny</emphasis> - </para> - <para>Przykład: <command>domain admin group = root @wheel</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DOMAINGUESTGROUP">domain guest group (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr jest w zamierzeniach tymczasowym rozwiązaniem - umożliwiającym użytkownikom zostanie członkiem grupy "Domain - Guests" gdy host Samba działa jako PDC. Kompletne rozwiązanie - będzie dostarczone przez system mapowania grup Windows NT/2000 - na grupy UNIX. Zauważ proszę, że ten parametr ma trochę mylącą - nazwę. Akceptuje on listę nazw użytkowników i grup w standardowej - notacji <filename>smb.conf</filename>.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="DOMAINADMINGROUP"><parameter>domain - admin group</parameter></link>, <link linkend="DOMAINLOGONS"> - <parameter>domain logons</parameter></link></para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak gości w domenie</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>domain guest group = nobody @goscie</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DOMAINLOGONS">domain logons (G)</term> - <listitem> - <para>Jeśli ustawiony na <constant>true</constant>, serwer Samba - będzie obsługiwał logowania do Domeny Windows 95/98 dla - <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupy roboczej (workgroup) - </parameter></link> w której jest. Samba 2.2 ma również - ograniczoną możliwość działania jako kontroler domeny dla Domen - Windows NT 4. Aby dowiedzieć się więcej szczegółów o ustawianiu - tej własności zobacz plik <filename>DOMAINS.txt</filename> w - katalogu dokumentacji Samba <filename>docs/</filename> - dostarczonym z kodem źródłowym.</para> - - <para>Domyślnie: <command>domain logons = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DOMAINMASTER">domain master (G)</term> - <listitem> - <para>Powiedz <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command> - </ulink> żeby odblokował łączenie list przeglądania WAN (dla rozległych - sieci, przyp.tłum.). Ustawianie tej opcji powoduje, że <command>nmbd - </command> ogłasza specjalną, specyficzną dla domeny nazwę NetBIOS która - identyfikuje go jako nadrzędną przeglądarkę domeny dla jego danej - <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupy roboczej (workgroup)</parameter> - </link>. Lokalne nadrzędne przeglądarki w tej samej - <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupie roboczej</parameter> - </link> na izolowanych od rozgłaszania (broadcast-isolated) - podsieciach będą podawały temu <command>nmbd</command> ich lokalne - listy przeglądania, a potem poproszą <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink> o kompletną kopię listy - przeglądania dla całej sieci rozległej. Klienci przeglądarki - będą wówczas kontaktować się z ich lokalną nadrzędną - przeglądarką i otrzymają listę przeglądania obejmującą całą - domenę, zamiast listy tylko dla ich podsieci izolowanej od - rozgłaszania.</para> - - <para>Zauważ, że Główne Kontrolery Domen Windows NT oczekują, że będą - w stanie ogłosić tą specyficzną dla <link linkend="WORKGROUP"> - <parameter>grupy roboczej</parameter></link>, specjalną nazwę - NetBIOS która zidentyfikuje je jako nadrzędne przeglądarki - domeny dla tej <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupy - roboczej</parameter></link> domyślnie (tzn. nie - ma sposobu, aby zapobiec próbom zrobienia tego przez Windows - NT PDC). Oznacza to, że jeśli ten parametr jest ustawiony i - <command>nmbd</command> ogłasza tą specjalną nazwę dla - <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupy roboczej</parameter> - </link> zanim Windows NT PDC jest w stanie to zrobić, wtedy - wzajemne przeglądanie podsieci będzie zachowywać się dziwnie - i może przestać działać.</para> - - <para>Jeśli <link linkend="DOMAINLOGONS"><command>domain logons - = yes</command></link>, wtedy domyślnym zachowaniem jest - włączenie parametru <parameter>domain master</parameter>. Jeśli - <parameter>domain logons</parameter> nie jest włączony - (domyślne ustawienie), wtedy <parameter>domain master</parameter> - również nie będzie domyślnie włączony.</para> - - <para>Domyślnie: <command>domain master = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DONTDESCEND">dont descend (S)</term> - <listitem> - <para>Są pewne katalogi w niektórych systemach (np. - <filename>/proc</filename> pod Linuxem) które są albo - poza zainteresowaniem klientów, albo są nieskończenie - głębokie (rekursywne). Ten parametr pozwala ci określić - ograniczoną przecinkiem listę katalogów które serwer - powinien zawsze pokazywać jako puste.</para> - - <para>Zwróć uwagę, że Samba może być bardzo wybredna co do - dokładnego formatu wpisów "dont descend". Przykładowo, możesz - potrzebować <filename>./proc</filename>, zamiast po prostu - <filename>/proc</filename>. Eksperymentowanie jest - najlepszą polityką :-)</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak (tzn. wszystkie katalogi - są dopuszczane)</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>dont descend = /proc,/dev - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DOSFILEMODE">dos filemode (S)</term> - <listitem> - <para>Domyślnym zachowaniem w Sambie jest dostarczanie - zachowania podobnego do UNIX'a gdy tylko właściciel pliku/katalogu - może zmieniać jego zezwolenia. Jednakże to zachowanie jest często - mylące dla użytkowników DOS/Windows. Włączenie tego parametru - pozwala użytkownikowi który ma prawo zapisu do pliku (poprzez - dowolne środki) modyfikować na nim zezwolenia. Zauważ, że - użytkownik należący do grupy, która jest właścicielem pliku, - nie będzie mógł zmienić dla niej zezwoleń, jeśli ma ona tylko - prawo do odczytu. Właściciel pliku/katalogu nie jest zmieniany, - tylko zezwolenia są modyfikowane.</para> - - <para>Domyślnie: <command>dos filemode = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DOSFILETIMERESOLUTION">dos filetime resolution (S)</term> - <listitem> - <para>Pod DOS'em i systemem plików Windows FAT, najlepsza - ziarnistość czasowa to dwie sekundy. Ustawianie tego parametru - dla współudziału powoduje, że Samba zaokrągla raportowany - czas w dół do najbliższej granicy dwóch sekund, gdy wykonywane - jest wywołanie pytające <ulink url="smbd.8.pl.html"><command> - smbd(8)</command></ulink>, które wymaga rozdzielczości - jednej sekundy.</para> - - <para>Ta opcja jest używana głównie jako opcja kompatybilności z - Visual C++, gdy jest ono używane na współudziałach Samba. Jeśli - włączone są "oplocks" na współudziale, Visual C++ używa dwóch - różnych wywołań odczytujących czas aby sprawdzić, czy plik - został zmieniony odkąd był ostatnio czytany. Jedno z tych - wywołań używa jednosekundowej ziarnistości, drugie używa - dwusekundowej. Ponieważ dwusekundowe wywołanie zaokrągla - każdą nieparzystą sekundę w dół wtedy, jeśli plik ma oznaczenie - czasowe z nieparzystą liczbą sekund, dwa oznaczenia czasu nie - będą pasować i Visual C++ będzie twierdził, że plik został - zmieniony. Ustawianie tej opcji powoduje, że dwa oznaczenia - czasu zgadzają się i Visual C++ jest szczęśliwy.</para> - - <para>Domyślnie: <command>dos filetime resolution = no</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="DOSFILETIMES">dos filetimes (S)</term> - <listitem> - <para>Pod DOS i Windows, jeśli użytkownicy mogą pisać do pliku, - mogą zmieniać jego oznaczenie czasowe. W semantyce POSIX, - tylko właściciel pliku albo root mogą zmienić oznaczenie - czasowe. Domyślnie, Samba działa z semantyką POSIX i odrzuca - zmiany oznaczenia czasowego na pliku, jeśli użytkownik, w - którego imieniu działa <command>smbd</command>, nie jest - jego właścicielem. Ustawienie tej opcji na <constant>true - </constant> zezwala na semantykę DOS i smbd będzie zmieniał - oznaczenie czasowe pliku tak, jak tego wymaga DOS.</para> - - <para>Domyślnie: <command>dos filetimes = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ENCRYPTPASSWORDS">encrypt passwords (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja boolowska kontroluje, czy kodowane hasła będą - negocjowane z klientem. Zauważ, że Windows NT 4.0 SP3 i wyższe - oraz również Windows 98 będą domyślnie oczekiwać kodowanych haseł, - chyba że wpis w rejestrze zostanie zmieniony. Aby używać kodowanych - haseł w Sambie, zobacz plik <filename>ENCRYPTION.txt</filename> w - katalogu dokumentacji Samba <filename>docs/</filename> - dostarczonym wraz z kodem źrdółowym.</para> - - <para>Aby kodowane hasła działały prawidłowo, - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd</command></ulink> musi - mieć albo dostęp do lokalnego pliku <ulink url="smbpasswd.5.pl.html"> - <filename>smbpasswd(5)</filename></ulink> (zobacz program - <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command> - </ulink> aby uzyskać informację o tym, jak ustawić i utrzymywać - ten plik), albo mieć ustawiony parametr <link linkend="SECURITY"> - security=[server|domain]</link> co spowoduje, że <command>smbd - </command> wykonuje autentykację względem innego serwera.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ENHANCEDBROWSING">enhanced browsing (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja włącza kilka rozszerzeń do skrośnej - (cross-subnet) propagacji przeglądania które zostały dodane - do Samby, lecz nie są standardowe w implementacjach Microsoftu. - <emphasis>Rozszerzenia te są obecnie dostępne tylko w drzewku - CVS Samba HEAD (a nie Samba 2.2.x).</emphasis></para> - - <para>Pierwsze rozszerzenie propagacji przeglądania składa się - z regularnego wielowartościowego (wildcard) zapytania do serwera - Samba WINS o wszystkie Nadrzędne Przeglądarki Domeny (Domain - Master Browsers - DMB), po którym następuje synchronizacja - z każdym zwróconym DMB. Drugie rozszerzenie składa się - z randomizowanej synchronizacji przeglądania z wszystkimi - (aktualnie) znanymi DMB.</para> - - <para>Możesz woleć wyłączyć tą opcję jeśli masz problem - z pustymi grupami roboczymi które nie znikają z list przeglądania. - Z powodu ograniczeń protokołów przeglądania, te rozszerzenia mogą - spowodować, że pusta grupa robocza zostaje sobie na zawsze, co - może być irytujące.</para> - - <para>Generalnie powinieneś zostawić tą opcję włączoną, ponieważ - powoduje ona, że skrośna propagacja przeglądania jest bardziej - pewna.</para> - - <para>Domyślnie: <command>enhanced browsing = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ENUMPORTSCOMMAND">enumports command (G)</term> - <listitem> - <para>Koncepcja "portu" jest całkiem obca dla hostów - UNIX. W serwerach druku Windows NT/2000, port jest skojarzony - z monitorem portu i generalnie przybiera formę lokalnego - (np. LPT1:, COM1:, FILE:) lub zdalnego portu (np. LPD Port Monitor, - etc...). Domyślnie, Samba ma tylko jeden zdefiniowany port - --<constant>"Samba Printer Port"</constant>. Pod Windows NT/2000, - wszystkie drukarki muszą mież prawidłową nazwę portu. - Jeśli chcesz mieć wyświetloną listę portów (<command>smbd</command> - nie używa nazw portów do niczego) inną niż domyślny <constant> - "Samba Printer Port"</constant>, możesz zdefiniować <parameter> - enumports command</parameter> tak, żeby wskazywał program który - powinien wygenerować listę portów, jeden na linię, na standardowe - wyjście. Ten listing będzie wykorzystany przy odpowiedziach - na RPC EnumPorts() poziomu 1 i 2.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń enumports</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>enumports command = /usr/bin/listport - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="EXEC">exec (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to synonim dla <link linkend="PREEXEC"><parameter> - preexec</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FAKEDIRECTORYCREATETIMES">fake directory create times (S)</term> - <listitem> - <para>Systemy plików NTFS i Windows VFAT zachowują daty - utworzenia dla wszystkich plików i katalogów. To nie jest - to samo, co ctime - czas zmiany statusu - którą zachowuje - Unix, więc Samba domyślnie raportuje najnowszy z różnych - czasów, które Unix zachowuje. Ustawianie tego parametru - dla współudziału powoduje, że Samba zawsze raportuje - północ 01.01.1980 jako datę utworzenia dla katalogów. - </para> - - <para>Ta opcja jest głównie używana jako opcja kompatybilności - dla Visual C++ gdy jest ono używane na współudziałach Samba. - Wygenerowane przez Visual C++ pliki makefile mają katalog - object jako zależność dla każdego pliku object, oraz regułę - make do tworzenia tego katalogu. Również, gdy NMAKE porównuje - oznaczenia czasowe, używa on daty utworzenia podczas - sprawdzania katalogu. W ten sposób katalog object będzie - stworzony jeśli nie istnieje, lecz gdy już istnieje będzie - miał zawsze wcześniejsze oznaczenia czasowe, niż pliki object - które zawiera.</para> - - <para>Tym niemniej, semantyka czasu Unix oznacza, że czas - utworzenia raportowany przez Sambę będzie aktualizowany za - każdym razem, gdy plik jest tworzony lub usuwany w katalogu. - NMAKE znajduje w ten sposób wszystkie pliki object w katalogu - object, których ostatnia kompilacja jest poza datą porównaną - do katalogu i rekompiluje je. Włączanie tej opcji zapewnia, - że katalogi zawsze poprzedzają (w sensie oznaczeń czasowych, - przyp.tłum.) ich zawartość i NMAKE będzie działał zgodnie - z oczekiwaniami.</para> - - <para>Domyślnie: <command>fake directory create times = no - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FAKEOPLOCKS">fake oplocks (S)</term> - <listitem> - <para>"Oplocks" są sposobem w jaki klienci SMB dostają od - serwera pozwolenie na lokalne buforowanie operacji plikowych. - Jeśli serwer przyznaje oplock ("blokada oportunistyczna", tłum. - bezpośrednie), wtedy klient może założyć, że jest jedynym który - korzysta z pliku i będzie agresywnie buforował zawarte w nim dane. - Przy pewnych typach oplock'ów, klient może nawet buforować - operacje otwórz/zamknij na pliku. Może to dać znaczne zyski - wydajności.</para> - - <para>Gdy ustawisz <command>fake oplocks = yes</command> - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> będzie - zawsze przyznawał oplock żądaniom, niezależnie od tego, jak wielu - klientów używa pliku.</para> - - <para>Generalnie, dużo lepiej jest korzystać z prawdziwego wsparcia - dla <link linkend="OPLOCKS"><parameter>oplock'ów</parameter></link> - niż z tego parametru.</para> - - <para>Jeśli włączysz tą opcję na współudziałach tylko-odczyt - lub tych, o których wiesz, że będą używane tylko przez jednego - klienta na raz tak, jak media fizycznie tylko do odczytu (CDROM), - zobaczysz dużą poprawę wydajności w wielu operacjach. Jeśli - włączysz tą opcję na współudziałach, gdzie wielu klientów może - mieć dostęp odczyt-zapis do plików w tym samym momencie, możesz - otrzymać uszkodzenie danych. Korzystaj z tej opcji ostrożnie ! - </para> - - <para>Ta opcja jest domyślnie wyłączona.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FOLLOWSYMLINKS">follow symlinks (S)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr pozwala administratorowi Samba zatrzymać -<ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> -przed podążaniem za dowiązaniami symbolicznymi (symbolic link) w -konkretnym współudziale. Ustawianie tego parametru na <constant> -no</constant> zapobiega przed wejściem do jakiegokolwiek pliku -lub katalogu który jest dowiązaniem symbolicznym (użytkownik otrzyma -błąd). Opcja ta jest bardzo użyteczna np. do powstrzymywania -użytkowników przed dodawaniem dowiązań symbolicznych do <filename> -/etc/passwd</filename> w ich katalogu domowym. Tym niemniej zwolni -ona lekko wyszukiwania nazw plików.</para> - -<para>Domyślnie, opcja ta jest włączona (tzn. <ulink url="smbd.8.pl.html"> -<command>smbd</command></ulink> będzie podążał za dowiązaniami -symbolicznymi).</para> - -<para>Domyślnie: <command>follow symlinks = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FORCECREATEMODE">force create mode (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa zestaw bitów zezwoleń trybu UNIX - który będzie <emphasis>zawsze</emphasis> ustawiany na pliku przez - Sambę. Jest to przeprowadzane za pomocą dodawania logicznego - (OR) tych bitów z bitami trybu pliku, który jest tworzony lub - ma zmieniane zezwolenia. Domyślną wartością tego parametru jest - (ósemkowo) 000. Tryby w tym parametrze są bitowo dodawane do - trybu pliku po tym, jak ustawiona w parametrze - <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link> - maska jest wprowadzona.</para> - - <para>Zwróć uwagę, że domyślnie ten parametr nie stosuje się do - zezwoleń ustawianych przez edytory ACL Windows NT/2000. Jeśli - administrator chce wymusić tą maskę również na listach kontroli - dostępu, musi ustawić <link linkend="RESTRICTACLWITHMASK"> - <parameter>restrict acl with mask</parameter></link> na - <constant>true</constant>.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="CREATEMASK"><parameter> - create mask</parameter></link>, aby dowiedzieć się szczegółów - na temat maskowania bitów trybu na plikach.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="INHERITPERMISSIONS"> - <parameter>inherit permissions</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>force create mode = 000</command></para> - <para>Przykłąd: <command>force create mode = 0755</command></para> - - <para>wymusiłby, żeby wszystkie utworzone pliki miały zezwolenia - do odczytu i wykonania dla "grupy" i "innych", jak również - ustawnione bity odczyt/zapis/wykonanie dla "użytkownika".</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FORCEDIRECTORYMODE">force directory mode (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa zestaw bitów zezwoleń trybu UNIX - który będzie <emphasis>zawsze</emphasis> ustawiany na katalogu - tworzonym przez Sambę. Jest to przeprowadzane za pomocą dodawania - logicznego (OR) tych bitów z bitami trybu katalogu, który - jest tworzony. Domyślną wartością tego parametru jest (ósemkowo) - 0000 co nie doda żadnych dodatkowych bitów zezwoleń do tworzonego - katalogu. Operacja ta jest wykonana po tym, jak ustawiona w - parametrze <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter></link> - maska jest wprowadzona.</para> - - <para>Zwróć uwagę, że domyślnie ten parametr nie stosuje się do zezwoleń - ustawianych przez edytory ACL Windows NT/2000. Jeśli - administrator chce wymusić tą maskę również na listach kontroli - dostępu, musi ustawić <link linkend="RESTRICTACLWITHMASK"> - <parameter>restrict acl with mask</parameter></link> na true. - </para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter> - directory mask</parameter></link> aby dowiedzieć się detali - o maskowaniu bitów trybu na tworzonych katalogach.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="INHERITPERMISSIONS"> - <parameter>inherit permissions</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>force directory mode = 000</command></para> - <para>Przykłąd: <command>force directory mode = 0755</command></para> - - <para>wymusiłby, na wszystkich tworzonych katalogach posiadanie - ustawionych dla "grupy" i "innych" bitów zezwoleń do odczytu i - wykonania oraz bitów odczyt/zapis/wykonanie dla "użytkownika". - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE">force directory - security mode (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje, które bity zezwoleń UNIX mogą być - modyfikowane, gdy klient Windows NT manipuluje nimi na katalogu - używając rodzimego pola dialogowego NT "security".</para> - - <para>Parametr ten jest stosowany jak maska (dodawana logicznie) - na zmienione bity zezwoleń, wymuszając w ten sposób włączenie - w tej masce jakiegokolwiek bitu, który użytkownik mógł zmodyfikować. - Konkretnie, bity w masce mogą być traktowane jak zestaw bitów które, - podczas modyfikowania zabezpieczeń na katalogu, użytkownik ma zawsze - ustawione na "włączone".</para> - - <para>Jeśli nie jest ustawiony wprost, ma wartość 000, co pozwala - użytkownikowi modyfikować wszystkie zezwolenia (prawa dostępu) - użytkownik/grupa/świat na katalogu, bez ograniczeń.</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, żę użytkownicy którzy mogą - uzyskać dostęp do serwera Samba poprzez inne środki, mogą łatwo - obejść tą restrykcję, więc jest ona przede wszystkim użyteczna - dla "wolnostojących" systemów. Administratorzy większości zwykłych - systemów będą prawdopodobnie chcieli zostawić ustawienie na 0000. - </para> - - <para>Zobacz też parametry <link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK"> - <parameter>directory security mask</parameter></link>, <link - linkend="SECURITYMASK"><parameter>security mask</parameter> - </link>, <link linkend="FORCESECURITYMODE">force security mode - </link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>force directory security mode = 0</command> - </para> - <para>Przykład: <command>force directory security mode = 700</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FORCEGROUP">force group (S)</term> - <listitem> - <para>Określa to nazwę grupy UNIX która będzie przypisane - jako domyślna główna grupa dla wszystkich użytkowników - podłączających się do tej usługi. Jest to przydatne do - współdzielenia plików zapewniając, że wszyscy którzy będą - mieli dostęp do plików w usłudze, będą używać podanej grupy - przy sprawdzaniu zezwoleń. W ten sposób, przypisując - zezwolenia do plików i katalogów dla tej grupy w tej - usłudze, administrator Samba może uniemożliwić lub pozwolić - na współdzielenie tych plików.</para> - -<para>W Samba 2.0.5 i nowszych ten parametr ma funkcjonalność -rozszerzoną w następujący sposób. Jeśli nazwa grupy wymieniona -tutaj ma znak "+" poprzedzający ją, wtedy bieżący użytkownik -podłączony do współudziału ma grupę główną przypisaną domyślnie -do tej grupy tylko, jeśli już jest jest jej członkiem. Pozwala -to administatorowi zdecydować, że tylko użytkownicy którzy już -są w konkretnej grupie, będą tworzyć pliki z przynależnością do -grupy ustawioną na tą właśnie grupę. Daje to lepsze rozróżnienie -przynależności do właściciela. Na przykład, ustawienie <command> -force group = +sys</command> oznacza, że tylko użytkownicy którzy -już są w grupie sys, będą mieli domyślną grupę główną przypisaną -do sys podczas połączenia z tym współudziałem Samba. Wszyscy inni, -zachowają ich zwyczajną grupę główną.</para> - -<para>Jeśli parametr <link linkend="FORCEUSER"><parameter>force user</parameter></link> jest również -ustawiony, grupa określona w <parameter>force group</parameter> -unieważni grupę główną ustawioną w <link linkend="FORCEUSER"><parameter>force user</parameter></link>. -</para> - -<para>Zobacz też <link linkend="FORCEUSER"><parameter>force user</parameter></link></para> - -<para>Domyślnie: <emphasis>brak wymuszanej grupy</emphasis></para> -<para>Przykład: <command>force group = grupa</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FORCESECURITYMODE">force security mode (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje, które bity zezwoleń UNIX - mogą być modyfikowane, gdy klient Windows NT manipuluje - nimi na pliku używając rodzimego pola dialogowego NT - "security".</para> - - <para>Parametr ten jest stosowany jak maska (dodawana logicznie) - na zmienione bity zezwoleń, wymuszając w ten sposób włączenie - w tej masce jakiegokolwiek bitu, który użytkownik mógł - zmodyfikować. Konkretnie, bity w masce mogą być traktowane - jak zestaw bitów które, podczas modyfikowania zabezpieczeń - na pliku, użytkownik ma zawsze ustawione na "włączone". - </para> - - <para>Jeśli nie jest ustawiony wprost, parametr ten jest - ustawiany na 0 i umożliwia użytkownikowi modyfikowanie - wszystkich zezwoleń użytkownik/grupa/świat na pliku, bez - ograniczeń.</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, żę użytkownicy którzy mogą - uzyskać dostęp do serwera Samba poprzez inne środki, mogą - łatwo obejść tą restrykcję, więc jest ona przede wszystkim - użyteczna dla "wolnostojących, appliance" systemów. - Administratorzy większości zwykłych systemów będą prawdopodobnie - chcieli pozostawić to ustawione na 0000.</para> - - <para>Zobacz też parametry the <link linkend="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE"> - <parameter>force directory security mode</parameter></link>, - <link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK"><parameter>directory - security mask</parameter></link>, <link linkend="SECURITYMASK"> - <parameter>security mask</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>force security mode = 0</command></para> - <para>Przykład: <command>force security mode = 700</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FORCEUSER">force user (S)</term> - <listitem> -<para>Określa nazwę użytkownika UNIX która będzie przypisana -jako domyślny użytkownik każdemu, kto podłączy się do tej usługi. -Jest to przydatne do współdzielenia plików. Powinieneś także -używać tego parametru ostrożnie jako że niepoprawne używanie go -może spowodować problemy z bezpieczeństwem.</para> - -<para>Ta nazwa użytkownika jest tylko użyta, gdy połączenie -zostaje ustanowione. W ten sposób klienci nadal podrzebują -połączyć się jako poprawny użytkownik i dostarczyć ważne hasło. -Gdy tylko zostaną podłączeni, wszystkie operacje plikowe będą -prowadzone jako "wymuszony użytkownik" ("forced user"), bez -względu na to, z jaką nazwą użytkownika klient uzyskiwał -połączenie. Może to być bardzo użyteczne.</para> - -<para>W Samba 2.0.5 i nowszych ten parametr powoduje również -użycie głównej grupy wymuszonego użytkownika jako głównej grupy -do całej działalności na plikach. Do wersji 2.0.5, główna grupa -była pozostawiana jako główna grupa użytkownika który się -podłączył (to był błąd).</para> - -<para>Zobacz też <link linkend="FORCEGROUP"><parameter>force group</parameter></link></para> - -<para>Domyślnie: <emphasis>brak wymuszonego użytkownika -</emphasis></para> -<para>Przykład: <command>force user = uzytkownik</command> -</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="FSTYPE">fstype (S)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr pozwala administratorowi skonfigurować -łańcuch znakowy określający typ systemu plików którego używa -współudział, co jest raportowane przez <ulink url="smbd.8.pl.html"> -<command>smbd(8)</command></ulink>, gdy klient pyta o typ -systemu plików dla współudziału. Domyślnym typem jest <constant> -NTFS</constant> dla kompatybilności z Windows NT, ale może to -być zmienione na inne, takie jak "Samba" lub "FAT" jeśli jest -to wymagane.</para> - -<para>Domyślnie: <command>fstype = NTFS</command></para> -<para>Przyklład: <command>fstype = Samba</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="GETWDCACHE">getwd cache (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to opcja dostosowująca. Gdy jest ona włączona, - algorytm buforowania będzie użyty do zredukowania czasu - zabieranego przez wywołania getwd(). Może mieć to znaczący - wpływ na wydajność szczególnie, gdy parametr <link - linkend="WIDELINKS"><parameter>wide links</parameter> - </link> jest ustawiony na <constant>false</constant>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>getwd cache = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="GROUP">group (S)</term> - <listitem> -<para>Synonim dla <link linkend="FORCEGROUP"><parameter>force group</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="GUESTACCOUNT">guest account (S)</term> - <listitem> -<para>Jest to nazwa użytkownika która będzie użyta do podłączenia -się do usług które są określone jako <link linkend="GUESTOK"><parameter> -guest ok</parameter></link> (zobacz niżej). Prawa które posiada ten -użytkownik będą dostępne dla każdego klienta łączącego się z usługą -anonimową (guest service). Typowo, użytkownik ten istnieje tylko -w pliku haseł, lecz nie ma ważnego konta logowania (konta "shellowego", -przyp.tłum.). Konto użytkownika "ftp" jest często dobrym wyborem -przy tym parametrze. Jeśli nazwa użytkownika jest określona w -konkretnej usłudze, to podana nazwa unieważnia tą.</para> - -<para>W niektórych systemach może być tak, że domyślne konto -gościa "nobody" nie może drukować. W takim przypadku użyj innego -konta. Powinieneś to przetestować próbując zalogować się jako gość -(być może korzystając z polecenia <command>su -</command> i -próbując drukować używając systemowego polecenia wydruku, jak -<command>lpr(1)</command> lub <command>lp(1)</command>.</para> - -<para>Domyślnie: <emphasis>określone w czasie kompilacji, -zazwyczaj "nobody"</emphasis></para> -<para>Przykład: <command>guest account = ftp</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="GUESTOK">guest ok (S)</term> - <listitem> -<para>Jeśli ten parametr to <emphasis>yes</emphasis> dla usługi, -wtedy żadne hasło nie jest wymagane aby podłączyć się do usługi. -Uprawnienia będą takie, jak dla <link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link>. -</para> - -<para>Zobacz niżej sekcję <link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link> aby -dowiedzieć się więcej na temat tej opcji.</para> - -<para>Domyślnie: <command>guest ok = no</command></para> -<para>Przykład: <command>guest ok = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="GUESTONLY">guest only (S)</term> - <listitem> -<para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na <emphasis>yes</emphasis> dla -usługi, wtedy tylko połączenia gości do usługi będą dozwolone. -Ten parametr nie będzie dawał żadnych efektów, jeśli <link linkend="GUESTOK"><parameter>guest ok</parameter></link> -lub <link linkend="PUBLIC"><parameter>public</parameter></link> nie są ustawione dla usługi.</para> -<para>Zobacz niżej sekcję <link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link> aby dowiedzieć -się więcej na temat tej opcji.</para> - -<para>Domyślnie: <command>guest only = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="HIDEDOTFILES">hide dot files (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to parametr boolowski który kontroluje, czy pliki - zaczynające się kropką ukazują się jako pliki ukryte.</para> - <para>Domyślnie: <command>hide dot files = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="HIDEFILES">hide files(S)</term> - <listitem> - <para>Jest to lista plików lub katalogów które nie są widoczne, - ale jest do nich dostęp. DOS'owy atrybut "ukryty" jest wprowadzany - do wszystkich plików lub katalogów które pasują.</para> - - <para>Każdy wpis w liście musi być oddzielony przez '/', co pozwala - umieszczać w nim spacje. '*' i '?' mogą być użyte do określenia - wielu plików lub katalogów tak jak w DOS.</para> - - <para>Każdy wpis musi być ścieżką Unix, a nie DOS i nie może - zawierać separatora katalogów Unix '/'.</para> - - <para>Zauważ, że opcja rozróżniania dużych/małych liter ma - zastosowanie do ukrywania plików.</para> - - <para>Ustawianie tego parametru ma wpływ na wydajność Samby, - ponieważ wymuszone będzie sprawdzanie dopasowania wszystkich - plików i katalogów podczas ich skanowania.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="HIDEDOTFILES"><parameter>hide dot - files</parameter></link>, <link linkend="VETOFILES">veto - files</link> i <link linkend="CASESENSITIVE"><parameter>case - sensitive</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadne plik nie jest ukrywany</emphasis> - </para> - <para>Przykład: <command>hide files = - /.*/DesktopFolderDB/TrashFor%m/resource.frk/</command></para> - - <para>Powyższy przykład bazuje na plikach które klient Macintosh - SMB (DAVE) dostępny na url(bf(Thursby))(http://www.thursby.com) - tworzy dla wewnętrznego użytku oraz również ukrywa wszystkie pliki - zaczynające sie kropką.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="HIDELOCALUSERS">hide local users (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr przełącza ukrywanie lokalnych użytkowników - UNIX (root, wheel, floppy, etc) przed zdalnymi klientami.</para> - - <para>Domyślnie: <command>hide local users = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="HIDEUNREADABLE">hide unreadable (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr zapobiega zobaczeniu przez klientów, plików - które nie mogą być czytane. Domyślnie jest wyłączony.</para> - - <para>Domyślnie: <command>hide unreadable = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="HOMEDIRMAP">homedir map (G)</term> - <listitem> - <para>Jeśli <link linkend="nishomedir"><parameter>nis homedir - </parameter></link> jest równy <constant>true</constant>, - a <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> - funkcjonuje również jako <link linkend="DOMAINLOGONS"><parameter> - serwer logowania</parameter></link> Win95/98, wtedy ten - parametr określa mapę NIS (lub YP) z której powinien - być pobrany serwer dla katalogu domowego użytkownika. Aktualnie, - tylko format mapy Sun'a auto.home jest rozumiany. Forma mapy - to:</para> - - <para><command>uzytkownik serwer:/jakis/system/plikow</command> - </para> - - <para>a program pobierze nazwę serwera sprzed pierwszego ':'. Powinien - tu być prawdopodobnie lepszy system parsowania który radzi sobie - z różnymi formatami map, w tym również mapami Amd (another - automounter).</para> - - <para><emphasis>NOTE :</emphasis>Działający NIS jest wymagany w - systemie, aby ta opcja działała.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="nishomedir"><parameter>nis homedir - </parameter></link>, <link linkend="DOMAINLOGONS">domain logons - </link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>homedir map = <pusty łańcuch znakowy> - </command></para> - <para>Przykład: <command>homedir map = amd.homedir</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="HOSTMSDFS">host msdfs (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski jest dostępny jedynie wtedy, gdy - Samba została skonfigurowana i skompilowana z opcją <command> - --with-msdfs </command>. Jeśli zostanie ustawiony na <constant>yes - </constant>, Samba będzie funkcjonować jako serwer Dfs i pozwoli - klientom z włączonym Dfs przeglądać drzewa Dfs utrzymywane przez - ten serwer.</para> - - <para>Zobacz też parametr współudziału <link linkend="MSDFSROOT"> - <parameter>msdfs root</parameter></link>. Po więcej informacji - o ustawianiu drzewa Dfs na Sambie, skieruj się do - <ulink url="msdfs_setup.html">msdfs_setup.html</ulink>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>host msdfs = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="HOSTSALLOW">hosts allow (S)</term> - <listitem> - <para>Synonimem dla tego parametru jest <link - linkend="ALLOWHOSTS"><parameter>allow hosts</parameter> - </link>.</para> - - <para>Ten parametr jest rozdzielonym przecinkami, spacjami, lub - tabulatorami zestawieniem hostów które mają zezwolenie na dostęp - do usługi.</para> - - <para>Jeśli określony w sekcji [global], wtedy będzie się stosował - do wszystkich usług, niezależnie od tego, czy poszczególne usługi - mają inne ustawienia.</para> - - <para>Możesz określić hosty przez nazwę lub numer IP. Na przykłąd, - mógłbyś ograniczyć dostęp tylko do hostów w podsieci Klasy C przy pomocy - czegoś jak <command>allow hosts = 150.203.5.</command>. Pełna składnia - listy jest opisana na stronie podręcznika <filename>hosts_access(5) - </filename>. Zwróć uwagę, że ta strona może nie być obecna w twoim - systemie, więc krótki opis będzie podany również tutaj.</para> - - <para>Zauważ, że adres localhost 127.0.0.1 będzie zawsze miał pozwolenie - na dostęp chyba, że będzie specjalnie zabroniony przez opcję <link - linkend="HOSTSDENY"><parameter>hosts deny</parameter></link>. - </para> - - <para>Możesz również określić hosty przez pary sieć/maska i przez - nazwy grup sieciowych jeśli twój system wspiera je. Słowo kluczowe - <emphasis>EXCEPT</emphasis> może również być użyte do ograniczenia listy - wielu możliwości. Następujące przykłady mogą być trochę pomocne:</para> - - <para>Przykłąd 1: dopuść wszystkie IP w 150.203.*.* z wyjątkiem jednego - </para> - - <para><command>hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66</command> - </para> - - <para>Przykład 2: dopuść hosty które pasują do podanej sieci/maski - </para> - - <para><command>hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0</command> - </para> - - <para>Przykład 3: dopuść kilka hostów</para> - - <para><command>hosts allow = lapland, arvidsjaur</command></para> - - <para>Przykład 4: dopuść tylko hosty w grupie sieciowej NIS "foonet", - ale zabroń dostępu z jednego, konkretnego hosta.</para> - - <para><command>hosts allow = @foonet</command></para> - - <para><command>hosts deny = pirate</command></para> - - <para>Zauważ, że dostęp nadal wymaga odpowiednich haseł poziomu - użytkownika.</para> - - <para>Zobacz <ulink url="testparm.1.pl.html"><command>testparm(1)</command> - </ulink> jako sposób na testowanie twojego parametru "host access" aby - zobaczyć, czy robi to, czego się spodziewasz.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>nic (tzn. wszystkie hosty mają zezwolenie - na dostęp)</emphasis></para> - - <para>Przykład: <command>allow hosts = 150.203.5. myhost.mynet.edu.au - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="HOSTSDENY">hosts deny (S)</term> - <listitem> - <para>Przeciwieństwo do <parameter>hosts allow</parameter> - hosty - wymienione tutaj <emphasis>NIE</emphasis> mają zezwolenia na dostęp do - usług, chyba że określone usługi mają własne listy, które unieważnią - tą. Tam, gdzie listy konfliktują, lista <parameter>allow</parameter> ma - pierwszeństwo.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>nic (tzn. żadnych hostów specjalnie - wykluczonych)</emphasis></para> - - <para>Przykład: <command>hosts deny = 150.203.4. badhost.mynet.edu.au - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="HOSTSEQUIV">hosts equiv (G)</term> - <listitem> - <para>Jeśli ten parametr globalny jest niezerowym łańcuchem, - określa on nazwę pliku z którego należy odczytywać nazwy - hostów i użytkowników, którzy będą mieli zezwolenie na - dostęp bez podawania hasła.</para> - - <para>Nie należy tego mylić z <link linkend="HOSTSALLOW"> - <parameter>hosts allow</parameter></link> który - dotyczy dostępu hostów do usług i jest bardziej użyteczny - do usług "dla gości". <parameter>hosts equiv</parameter> - może być przydatny dla klientów NT którzy nie będą - dostarczać Sambie haseł.</para> - - <para><emphasis>UWAGA :</emphasis> Użycie <parameter>hosts equiv - </parameter> może być dużą dziurą w zabezpieczeniach. Jest - tak, ponieważ ufasz, że PC dostarczy poprawną nazwę użytkownika. - Bardzo łatwo jest doprowadzić PC do dostarczenia fałszywej - nazwy. Zalecam użycie opcji <parameter>hosts equiv</parameter> - tylko, jeśli naprawdę wiesz co robisz lub, być może, w sieci - domowej gdzie ufasz małżonkowi(ce) i dzieciom. I to tylko - jeśli <emphasis>naprawdę</emphasis> im ufasz :-).</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Żadnej równoważności hostów</emphasis> - </para> - <para>Przykład: <command>hosts equiv = /etc/hosts.equiv</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="INCLUDE">include (G)</term> - <listitem> -<para>To pozwala ci dołączyć jeden plik konfiguracyjny wewnątrz -innego. Plik jest dołączony dosłownie, jak wpisany w tym miejscu. -</para> - -<para>Korzysta on ze standardowych podstawień, z wyjątkiem -<parameter>%u</parameter>, <parameter>%P</parameter> i <parameter> -%S</parameter>.</para> - -<para>Domyślnie: <emphasis>brak dołączanych plików</emphasis></para> -<para>Przykład: <command>include = /usr/local/samba/lib/admin_smb.conf -</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="INHERITPERMISSIONS">inherit permissions (S) - </term> - <listitem> - <para>Zezwolenia na nowych plikach i katalogach są normalnie - zarządzane - przez <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask - </parameter></link>, <link linkend="DIRECTORYMASK">directory - mask</link>, <link linkend="FORCECREATEMODE"><parameter>force - create mode</parameter></link> i <link - linkend="FORCEDIRECTORYMODE">force directory mode</link>, - ale boolowski parametr "inherit permissions" unieważnia to. - </para> - - <para>Nowy katalog dziedziczy tryb katalogu rodzicielskiego, - włącznie z bitami takimi, jak setgid.</para> - - <para>Nowe pliki dziedziczą ich bity odczyt/zapis z katalogu-rodzica. - Ich bity wykonania są nadal determinowane przez - <link linkend="MAPARCHIVE"><parameter>map archive</parameter></link>, - <link linkend="MAPHIDDEN"><parameter>map hidden</parameter></link> i - <link linkend="MAPSYSTEM"><parameter>map system</parameter></link> - jak zazwyczaj.</para> - - <para>Zauważ, że bit setuid nie jest <emphasis>nigdy</emphasis> - ustawiany przez dziedziczenie (kod wyraźnie tego zabrania). - </para> - - <para>Może to być szczególnie użyteczne w ogromnych systemach z - wieloma użytkownikami, być może kilkuset, aby pozwolić - elastycznie używać każdemu użytkownikowi pojedynczy współudział - [homes].</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask - </parameter></link>, - <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter> - </link>, <link linkend="FORCECREATEMODE"><parameter>force create - mode</parameter></link> i <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE"> - <parameter>force directory mode</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>inherit permissions = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="INTERFACES">interfaces (G)</term> - <listitem> -<para>Ta opcja pozwala ci unieważnić domyślną listę interfejsów -sieciowych których Samba użyje do przeglądania, rejestracji nazw i -innego ruchu NBT. Domyślnie, Samba zapyta jądro o listę wszystkich -aktywnych interfejsów i użyje każdego, z wyjątkiem 127.0.0.1, który -jest zdolny do rozgłaszania (broadcast capable).</para> - -<para>Opcja pobiera listę łańcuchów znakowych interfejsów. Każdy -łańcuch może być w dowolnej z następujących form:</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para>nazwa interfejsu sieciowego (jak eth0). -Może zawierać dostępne w powłoce znaki "wildcard", zatem eth* będzie -pasować do każdego interfejsu zaczynającego się łańcuchem "eth" -</para></listitem> - - <listitem><para>adres IP. W tym przypadku maska jest -determinowana z listy interfejsów uzyskanej od jądra.</para></listitem> - - <listitem><para>para IP/maska.</para></listitem> - - <listitem><para>para rozgłaszanie/maska.</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para>Parametr "maska" może być albo długością bitową (jak 24 dla sieci -klasy C) lub pełną maską sieci w formie dziesiętnej z kropkami.</para> - -<para>Parametr "IP" powyżej może być albo pełnym adresem IP dziesiętnym -z kropkami, albo nazwą hosta, która będzie wyszukana przez normalne -systemowe mechanizmy odwzorowania nazw hostów.</para> - -<para>Przykładowo, następująca linia:</para> - -<para><command>interfaces = eth0 192.168.2.10/24 192.168.3.10/255.255.255.0 -</command></para> - -<para>skonfigurowałby trzy interfejsy sieciowe: odpowiadający -urządzeniu eth0 oraz adresom IP 192.168.2.10 i 192.168.3.10. Maski -sieciowe dwóch ostatnich interfejsów byłyby ustawione na 255.255.255.0. -</para> - -<para>Zobacz też <link linkend="bindinterfacesonly"><parameter>bind interfaces only</parameter></link>. - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="INVALIDUSERS">invalid users (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to lista użytkowników którzy nie powinni mieć pozwolenia - na logowanie się do tej usługi. Jest to naprawdę <emphasis> - paranoiczne</emphasis> sprawdzenie, żeby absolutnie zapewnić, że - niepoprawne ustawienie nie narusza twojego bezpieczeństwa.</para> - - <para>Nazwa zaczynająca się od '@' jest najpierw interpretowana jako - grupa sieciowa NIS (jeśli twój system wspiera NIS), a potem jako - grupa UNIX jeśli nazwa nie została znaleziona w bazie danych grup - sieciowych NIS.</para> - - <para>Nazwa zaczynająca się od '+' jest interpretowana tylko przez - szukanie w bazie danych grup UNIX. Nazwa rozpoczynająca się na tt'&' - jest interpretowana tylko przez szukanie w bazie danych grup sieciowych - NIS (to wymaga działającego NIS w twoim systemie). Znaki '+' i '&' - mogą być użyte jako początek nazwy w dowolnej kolejności, więc - wartość <parameter>+&grupa</parameter> oznacza sprawdzenia w bazie - danych grup UNIX po którym nastąpi sprawdzenie w bazie NIS, a wartość - <parameter>&+grupa"</parameter> oznacza sprawdzenie bazy grup NIS - po którym nastąpi sprawdzenie bazy grup UNIX (tak samo jak dla - prefiksu '@').</para> - - <para>Nazwa bieżącej usługi jest podstawiana za <parameter>%S - </parameter>.Jest to przydatne w sekcji [homes].</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="VALIDUSERS"><parameter>valid users</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Żadnych niepoprawnych użytkowników</emphasis> - </para> - <para>Przykład: <command>invalid users = root fred admin @wheel - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="KEEPALIVE">keepalive (G)</term> - <listitem> - <para>Wartość parametru (liczba całkowita) reprezentuje liczbę - sekund pomiędzy pakietami <parameter>keepalive</parameter> ("utrzymuj - przy życiu"). Jeśli ten parametr jest zerem, żadne pakiety "keepalive" - nie będą wysłane. Pakiety te, jeśli wysłane, pozwalają serwerowi - stwierdzić, czy klient jest nadal obecny i odpowiada.</para> - - <para>Generalnie, nie powinny one być potrzebne, jeśli używane - gniazdo ma ustawiony atrybut SO_KEEPALIVE (zobacz - <link linkend="SOCKETOPTIONS"><parameter>socket options</parameter></link>). - W zasadzie powinieneś używać tej opcji tylko, jeśli napotkasz problemy. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>keepalive = 300</command></para> - <para>Przykład: <command>keepalive = 600</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="KERNELOPLOCKS">kernel oplocks (G)</term> - <listitem> - <para>Dla UNIXów które wpierają oparte na jądrze <link - linkend="OPLOCKS"><parameter>oplock'i</parameter></link> - (obecnie tylko IRIX i jądro Linux 2.4), ten parametr pozwala - włączyć lub wyłączyć ich wykorzystanie.</para> - - <para>Wsparcie oplock'ów ("blokad oportunistycznych" - tłum. - bezpośrednie dalej nazywane po prostu "blokadą", przyp.tłum.) - w jądrze pozwala przełamywać blokady Samby, gdy tylko lokalny - proces UNIX lub operacja NFS uzyska dostęp do pliku, który - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> - zablokował. Umożliwia to pełną spójność danych pomiędzy - SMB/CIFS, NFS i lokalnym dostępem do plików (i jest <emphasis> - bardzo</emphasis> fajną własnością :-) ).</para> - - <para>Ten parametr przyjmuje domyślnie wartość <constant>on</constant>, - lecz jest tłumaczony na no-op (brak operacji) w systemach które - nie mają niezbędnego wsparcia w jądrze. - Nigdy nie powinieneś potrzebować ruszać tego parametru.</para> - - <para>Zobacz też parametry <link linkend="OPLOCKS"><parameter> - oplocks</parameter></link> i <link linkend="LEVEL2OPLOCKS"> - <parameter>level2 oplocks</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LANMANAUTH">lanman auth (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa czy <ulink url="smbd.8.pl.html"><command> - smbd(8)</command></ulink> będzie próbował autentykować - użytkowników wykorzystując hash hasła LANMAN, czy nie. Jeśli - jest wyłączony, tylko klienci którzy wspierają hashe haseł NT - (np. klienci Windows NT/2000, smbclient, etc ... ale nie Windows - 95/98 lub klient sieciowy MS-DOS) będą w stanie połączyć się z - hostem Samba.</para> - - <para>Domyślnie: <command>lanman auth = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LARGEREADWRITE">large readwrite (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa czy <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd(8) - </ulink> wspiera nowy wariant strumieniowych 64k żądań SMB - do odczytu i zapisu wprowadzonych razem z Windows 2000. Zauważ, - że z powodu błędów klienta Windows 2000, wymaga to od Samby - działania na 64 bitowym systemie operacyjnym, takim jak IRIX, - Solaris lub jądro Linux 2.4. Może to polepszyć wydajność o 10% - z klientami Windows 2000. Domyślnie jest wyłączony. Nie jest - tak przetestowany jak inne części kodu Samby.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LEVEL2OPLOCKS">level2 oplocks (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje, czy Samba wspiera blokady - (oplocks) poziomu2 (tylko do odczytu) we współudziale. - </para> - - <para>Blokady poziomu2, lub tylko-do-odczytu pozwalają - klientom Windows NT, którzy mają blokadę na pliku, - zdegradować ją z blokady odczyt-zapis na blokadę - tylko-do-odczytu, jak tylko drugi klient otwiera plik - (zamiast zwalniania wszystkich blokad przy drugim otwarciu, - tak jak w tradycyjnych, wyłącznych blokadach). Umożliwia - to wszystkim otwierającym plik którzy wspierają blokady - poziomu2, buforować plik jedynie do odczytu "na wyrost" - (read-ahead) (tzn. nie mogą oni buforować zapisów lub - żądań blokady). Zwiększa to również wydajność dla wielu - dostępów do plików, które nie są powszechnie zapisywane - (takie, jak pliki aplikacji .EXE).</para> - - <para>Gdy tylko jeden z klientów który ma blokadę tylko-do-odczytu - zapisuje do pliku, wszyscy klienci dostają powiadomienia - (żadna odpowiedź nie jest potrzebna, ani oczekiwana) i - polecenia, aby przerwali swoje blokady i usunęli bufory - do odczytu "na wyrost" (read-ahead).</para> - - <para>Włączenie tego parametru jest zalecane, aby przyspieszyć - dostęp do współdzielonych plików wykonywalnych.</para> - - <para>Aby przejrzeć większą dyskusję na temat blokad poziomu2, - zobacz specyfikację CIFS.</para> - - <para>Obecnie, jeśli <link linkend="KERNELOPLOCKS"><parameter> - kernel oplocks</parameter></link> są wspierane, wtedy - blokady poziomu2 nie są przyznawane (nawet, jeśli ten parametr - jest ustawiony <constant>yes</constant>). Zauważ również, że - parametr <link linkend="OPLOCKS"><parameter>oplocks</parameter> - </link> musi być ustawiony na <constant>true</constant> w tym - współudziale, aby ten parametr odnosił efekt.</para> - - <para>Zobacz też parametry <link linkend="OPLOCKS"><parameter> - oplocks</parameter></link> i <link linkend="KERNELOPLOCKS"> - <parameter>kernel oplocks</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>level2 oplocks = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LMANNOUNCE">lm announce (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa, czy <ulink url="nmbd.8.pl.html"> - <command>nmbd(8)</command></ulink> będzie produkował - rozgłaszania oznajmiające (announce broadcasts) Lanman, - które są potrzebne klientom OS/2, aby widzieli serwer - Samba w ich listach przeglądania. Ten parametr może mieć - trzy wartości: <constant>true</constant>, <constant>false - </constant> lub <constant>auto</constant>. - Domyślną jest <constant>auto</constant>. Jeśli jest - ustawiony na <constant>false</constant>, Samba nigdy nie - będzie produkować tych rozgłaszań. Jeśli jest ustawiony - na <constant>true</constant>, Samba będzie produkować - rozgłaszania oznajmiające Lanman z częstotliwością ustawioną - przez parametr <link linkend="LMINTERVAL"><parameter>lm interval - </parameter></link>. Jeśli jest ustawiony na <constant> - auto</constant>, Samba nie będzie ich wysyłać domyślnie, - ale będzie ich nasłuchiwać. Jeśli usłyszy "na kablu" - takie rozgłaszanie, wówczas zacznie wysyłać swoje z - częstotliwością ustawioną parametrem <link linkend="LMINTERVAL"> - <parameter>lm interval</parameter></link>.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="LMINTERVAL"><parameter> - lm interval</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>lm announce = auto</command></para> - <para>Przykład: <command>lm announce = true</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LMINTERVAL">lm interval (G)</term> - <listitem> - <para>Jeśli Samba jest ustawiona na produkowanie rozgłoszeń - oznajmiających Lanman potrzebnych klientom OS/2 (zobacz - parametr <link linkend="LMANNOUNCE"><parameter>lm announce - </parameter></link>), wtedy ten parametr definiuje - w sekundach częstotliwość z którą będą one tworzone. Jeśli - jest on ustawiony na zero, wówczas żadne oznajmiania Lanman - nie będą tworzone, pomimo ustawienia parametru <link - linkend="LMANNOUNCE"><parameter>lm announce</parameter> - </link>.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="LMANNOUNCE"><parameter> - lm announce</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>lm interval = 60</command></para> - <para>Przykład: <command>lm interval = 120</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOADPRINTERS">load printers (G)</term> - <listitem> - <para>Zmienna bool'owska która kontroluje, czy wszystkie - drukarki w printcap będą domyślnie załadowane do - przeglądania. Zobacz sekcję <link linkend="SEKCJAPRINTERS"> - <parameter>printers</parameter></link> aby dowiedzieć - się szczegółów.</para> - - <para>Domyślnie: <command>load printers = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOCALMASTER">local master (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja pozwala <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command> - nmbd(8)</command></ulink> spróbować zostać lokalną - nadrzędną przeglądarką (local master browser) w podsieci. - Jeśli jest ustawiona na <constant>false</constant>, wtedy - <command>nmbd</command> nie będzie próbował zostać - nadrzędną przeglądarką w podsieci i będzię również przegrywał - we wszystkich elekcjach przeglądania (browsing elections). - Domyślnie, ta wartość jest ustawiona na true. Ustawianie - jej na <constant>true</constant> nie oznacza, że Samba - <emphasis>zostanie </emphasis> lokalną nadrzędną - przeglądarką w podsieci, lecz tylko to że <command>nmbd - </command> będzie uczestniczył w elekcjach na przeglądarkę. - </para> - - <para>Ustawianie tej wartości na <constant>false</constant> - spowoduje, że <command>nmbd</command> <emphasis>nigdy - </emphasis> nie zostanie lokalną nadrzędną przeglądarką. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>local master = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOCKDIR">lock dir (G)</term> - <listitem> -<para>Synonim dla <link linkend="LOCKDIRECTORY"><parameter>lock directory</parameter></link>. -</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOCKDIRECTORY">lock directory (G)</term> - <listitem> -<para>Ta opcja określa katalog, w którym umieszczane będą pliki blokad. -Pliki blokad są używane do implementowania opcji <link linkend="MAXCONNECTIONS"><parameter>max connections</parameter></link>. -</para> - -<para>Domyślnie: <command>lock directory = ${prefix}/var/locks</command> -</para> -<para>Przykład: <command>lock directory = /var/run/samba/locks</command> -</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOCKING">locking (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje, czy blokowanie będzie - przeprowadzane przez serwer w odpowiedzi na żądanie blokady - od klienta, czy nie.</para> - - <para>Jeśli <command>locking = no</command>, wszystkie żądania - blokady i odblokowania będą objawiać się jak zakończone - sukcesem, a wszystkie zapytania o blokady będą wskazywać, - że dana blokada jest czysta.</para> - - <para>Jeśli <command>locking = yes</command>, rzeczywiste - blokowanie będzie przeprowadzane na serwerze.</para> - - <para>Ta opcja <emphasis>może</emphasis> być użyteczna dla - systemów plików tylko-do-odczytu które <emphasis>mogą - </emphasis> nie potrzebować blokowania (tak jak napędy CDROM, - aczkolwiek ustawianie tego parametru na <constant>no</constant> - naprawdę nie jest polecane nawet w tym przypadku.</para> - - <para>Bądź ostrożny z wyłączaniem blokowania albo globalnie, - albo w danej usłudze, ponieważ brak blokowania może zaowocować - uszkodzeniem danych. Nie powinieneś nigdy potrzebować ustawiać - tego parametru.</para> - - <para>Domyślnie: <command>locking = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOGFILE">log file (G)</term> - <listitem> -<para>Ta opcja pozwala ci nadrzędnie (w stosunku do nazwy domyślnej, -przyp.tłum.) ustawić nazwę pliku logu Samba (znanego również jako plik debug). -</para> - -<para>Opcja ta przyjmuje standardowe podstawienia, pozwalając ci na posiadanie -odrębnych plików logu dla każdego użytkownika lub maszyny.</para> - -<para>Przykład: <command>log file = /usr/local/samba/var/log.%m -</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOGLEVEL">log level (G)</term> - <listitem> - <para>Wartość tego parametru (liczba całkowita) pozwala - określić poziom debugowania w pliku <filename>smb.conf - </filename>. Daje to większą elastyczność w konfigurowaniu - systemu.</para> - - <para>Wartość domyślna będzie poziomem podanym w linii poleceń - lub poziomem zerowym, jeśli nic nie zostało określone.</para> - - <para>Przykład: <command>log level = 3</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOGONDRIVE">logon drive (G)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr określa lokalną scieżkę do której podłączony -będzie katalog domowy (zobacz <link linkend="LOGONHOME"><parameter>logon home</parameter></link>) -i jest używany tylko przez NT Workstation.</para> - -<para>Zwróć uwagę, że ta opcja jest przydatna tylko, jeśli Samba -jest ustawiona jako serwer logowania (logon server).</para> - -<para>Przykład: <command>logon drive = h:</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOGONHOME">logon home (G)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr określa lokalizację katalogu domowego gdy -Win95/98 lub NT Workstation loguje się do Samba PDC. Pozwala ci -on wykonać</para> - -<para><prompt>C:\> </prompt><userinput>NET USE H: /HOME</userinput> -</para> - -<para>spod promptu poleceń, przykładowo.</para> - -<para>Ta opcja przyjmuje standardowe podstawienia, umożliwiając -ci posiadanie oddzielnych skryptów logowania (logon script) dla -każdego użytkownika lub maszyny.</para> - -<para>Parametr ten może być użyty ze stacjami roboczymi Win9x aby -upewnić się, że profile wędrującę (roaming profiles) są przechowywane -w podkatalogu katalogu domowego użytkownika. Jest to zrobione następująco: -</para> - -<para><command>logon home = \\%L\%U\profile</command></para> - -<para>To mówi Sambie, żeby zwrócić powyższy łańcuch, z wykonanymi -podstawieniami, gdy klient żąda info; generalnie w żądaniu NetUserGetInfo. -Klienci Win9x ucinają info do \\serwer\współudział gdy użytkownik -wykonuje <command>net use /home</command>, ale używają całego łańcucha -przy kontakcie z profilami.</para> - -<para>Zauważ, że w poprzednich wersjach Samba, <link linkend="LOGONPATH"> -<parameter>logon path</parameter></link> był zwracany zamiast <parameter> -logon home</parameter>. To psuło <command>net use /home</command>, lecz -zezwalało na profile poza katalogiem domowym. Obecna implementacja jest -poprawna i może być użyta dla profili, jeśli wykorzystasz powyższą sztuczkę. -</para> - -<para>Zauważ, że ta opcja jest przydatna tylko jeśli Samba jest -ustawiona jako serwer logowania (logon server).</para> - -<para>Domyślnie: <command>logon home = "\\%N\%U"</command></para> -<para>Przykład: <command>logon home = "\\zdalny_serwer_smb\%U</command> - </listitem> - </varlistentry> - - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOGONPATH">logon path (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa katalog domowy gdzie profile wędrujące - (roaming profiles) (NTuser.dat i tego typu pliki dla Windows NT) - są przechowywane. Wbrew poprzednim wersjom tych stron podręcznika, nie - ma to nic wspólnego z profilami wędrującymi Win 9X. Aby dowiedzieć się - jak obsługiwać profile wędrujące dla systemu Win 9X, zobacz parametr - <link linkend="LOGONHOME"><parameter>logon home</parameter></link>. - </para> - - <para>Ta opcja przyjmuje standardowe podstawienia, pozwalając ci na - posiadanie oddzielnych skryptów logowania (logon scripts) dla każdego - użytkownika lub maszyny. Określa on również katalog z którego <filename> - "Application Data"</filename>, <filename>"Desktop"</filename>, - <filename>"Start Menu"</filename>, <filename>"Network Neighborhood" - </filename>, <filename>"Programs"</filename> i inne foldery oraz - ich zawartość są ładowane i wyświetlane na twoim kliencie Windows NT. - </para> - - <para>Współudział i ścieżka muszą być odczytywalne przez użytkownika, aby - preferencje i katalogi były ładowane na klienta Windows NT. Współudział - musi być zapisywalny podczas pierwszego logowania użytkownika, - żeby klient Windows NT mógł utworzyć plik NTuser.dat i katalogi. - </para> - - <para>Następnie, katalogi i cokolwiek z ich zawartości mogą, jeśli - to wymagane, być ustawione tylko-do-odczytu. Odradzane jest - ustawianie pliku NTuser.dat na tylko-do-odczytu - zmień jego nazwę - na NTuser.man żeby osiągnąć pożądany efekt (profil obowiązkowy - (<emphasis>MAN</emphasis>datory profile)).</para> - - <para>Klienci Windows mogą czasem utrzymywać połączenie ze współudziałem - [homes], nawet pomimo żadnego zalogowanego użytkownika. Dlatego też, - jest istotnym, żeby ścieżka logowania nie zawierała odniesienia - do współudziału homes (tj. ustawianie tego parametru na - \\%N\HOMES\sciezka_profilu) będzie powodować problemy.</para> - - <para>Opcja ta przyjmuje standardowe podstawienia, pozwalając ci na - posiadanie oddzielnych skryptów logowania (logon script) dla - każdego użytkownika lub maszyny.</para> - - <para>Zauważ, że ta opcja jest przydatna tylko, jeśli Samba jest - ustawiona jako serwer logowania (logon server).</para> - - <para>Domyślnie: <command>logon path = \\%N\%U\profile</command> - </para> - <para>Przykład: <command>logon path = \\SERWERPROFILOW\KAT_DOMOWY\%U\PROFIL - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LOGONSCRIPT">logon script (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa plik wsadowy (.bat) lub plik polecenia - NT (.cmd) do pobrania i uruchomienia na maszynie, gdy - użytkownik pomyślnie się zaloguje. Plik musi zawierać - zakończenia linii CR/LF w stylu DOS. Zalecane jest użycie - edytora w stylu DOS do stworzenia tego pliku.</para> - - <para>Skrypt musi być scieżką względną do usługi [netlogon]. Jeśli - usługa ta specyfikuje <link linkend="PATH"><parameter>ścieżkę - </parameter></link> /usr/local/samba/netlogon, a logon script - = STARTUP.BAT, wtedy plikiem który będzie pobrany jest:</para> - - <para><filename>/usr/local/samba/netlogon/STARTUP.BAT</filename> - </para> - - <para>Zawartość pliku wsadowego jest całkowicie twoim wyborem. - Sugerowanym poleceniem byłoby dodanie - <command>NET TIME \\SERWER /SET /YES</command>, żeby wymusić - na każdej maszynie synchronizację zegarów z tym samym (co serwer - logowania, przyp.tłum.) serwerem czasu. Kolejnym zastosowaniem - byłoby dodanie <command>NET USE U: \\SERWER\UZYTKI</command> dla - powszechnie używanych programów użytkowych, lub na przykład - <command>NET USE Q: \\SERWER\ISO9001_QA</command>.</para> - - <para>Zwróć uwagę, że szczególnie ważnym jest, żeby nie pozwolić na - zapis we współudziale [netlogon], lub zapewnić użytkownikom prawo - zapisu do plików wsadowych w chronionym środowisku, ponieważ - umożliwiłoby to arbitralną modyfikację pliku i naruszenie bezpieczeństwa. - </para> - - <para>Opcja ta przyjmuje standardowe podstawienia, pozwalając ci na - posiadanie oddzielnych skryptów logowania (logon script) dla każdego - użytkownika lub maszyny.</para> - - <para>Zauważ, że ta opcja jest przydatna tylko, jeśli Samba jest - ustawiona jako serwer logowania (logon server).</para> - - <para>Przykład: <command>logon script = skrypty\%U.bat</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LPPAUSECOMMAND">lppause command (S)</term> - <listitem> -<para>Parametr ten określa komendę którą należy wykonać na hoscie serwera, -żeby zatrzymać drukowanie lub spooling konkretnego zadania druku.</para> - -<para>Komenda ta powinna być programem lub skryptem który pobiera nazwę -drukarki i numer zadania, aby wstrzymać zadanie druku. Jeden ze sposobów -implementacji to użycie priorytetów zadań, gdzie zadania o zbyt niskim -priorytecie nie będą wysyłane do drukarki.</para> - -<para>Jeśli podane jest <parameter>%p</parameter>, wtedy w to miejsce -wstawiana jest nazwa drukarki. <parameter>%j</parameter> jest zastępowane -numerem zadania (liczba całkowita). W HPUX (zobacz <parameter>printing=hpux -</parameter>), jeśli dodana jest opcja <parameter>-p%p</parameter> do -polecenia lpq, zadanie pojawi się z poprawnym statusem, tj. jeśli priorytet -zadania jest mniejszy nić ustawiony priorytet graniczny, będzie ono miało -status PAUSED, podczas gdy jeśli priorytet jest równy lub większy, będzie -miało ono status SPOOLED lub PRINTING</para> - -<para>Zwróć uwagę, dobrą praktyką jest wstawianie scieżki bezwzględnej -w poleceniu lppause, ponieważ zmienna <envar>PATH</envar> może nie być -dostępna dla serwera.</para> - -<para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para> - -<para>Domyślnie: Obecnie, żadna domyślna wartość nie jest nadawana temu -łańcuchowi znakowemu, chyba że wartością parametru <parameter>printing -</parameter> jest <constant>SYSV</constant>, w którym to przypadku domyślna -wartość to:</para> - -<para><command>lp -i %p-%j -H hold</command></para> - -<para>lub jeśli wartością parametru <command>printing</command> jest -<constant>SOFTQ</constant>, wtedy domyślna jest:</para> - -<para><command>qstat -s -j%j -h</command></para> - -<para>Przykład dla HPUX: <command>lppause command = /usr/bin/lpalt %p-%j -p0 -</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LPQCACHETIME">lpq cache time (G)</term> - <listitem> -<para>To kontroluje, jak długo będzie cache'owana informacja o kolejce -wydruków (lpq info), aby zapobiec zbyt częstemu wywoływaniu polecenia -<command>lpq</command>. -Oddzielny cache jest utrzymywany dla każdej zmiany polecenia <command> -lpq</command> używanej przez system, więc jeśli używasz różnych poleceń -<command>lpq</command> dla różnych użytkowników, to nie będą oni -współdzielić informacji w cache'u.</para> - -<para>Pliki cache są przechowywane w <filename>/tmp/lpq.xxxx</filename>, -gdzie xxxx jest hash'em polecenia <command>lpq</command> będącego w użyciu. -</para> - -<para>Domyślnią wartością jest 10 sekund co oznacza, że cache'owane -rezultaty poprzedniego identycznego polecenia <command>lpq</command> będą -użyte, jeśli dane cache'owane są młodsze niż 10 sekund. Duża wartość może -być zalecana, jeśli twoje polecenie <command>lpq</command> jest bardzo -powolne.</para> - -<para>Wartość 0 całkowicie wyłączy cache.</para> - -<para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para> - -<para>Domyślnie: <command>lpq cache time = 10</command></para> -<para>Przykład: <command>lpq cache time = 30</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LPQCOMMAND">lpq command (S)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr określa komendę którą należy wykonać na hoście -serwera, żeby uzyskać informację w stylu <command>lpq</command> -statusową drukarki.</para> - -<para>Komenda ta powinna być programem lub skryptem który pobiera nazwę -drukarki jako jedyny parametr, i podaje informację statusową drukarki -na wyjściu.</para> - -<para>Obecnie, wspieranych jest osiem stylów informacji statusowej -drukarki: BSD, AIX, LPRNG, PLP, SYSV, HPUX, QNX i SOFTQ. Obejmuje to -większość systemów UNIX. Określasz, który typ jest oczekiwany przy -użyciu opcji <parameter>printing =</parameter>.</para> - -<para>Niektórzy klienci (zwłaszcza Windows for Workgroups) mogą niepoprawnie -wysyłać numer połączenia dla drukarki, o której żądają informacji statusowej. -Aby to obejść, serwer raportuje informacje o pierwszej usłudze drukarkowej -podłączonej przez klienta. Ma to miejsce tylko wtedy, gdy wysłany -numer połączenia jest niepoprawny.</para> - -<para>Jeśli podany jest <parameter>%p</parameter>, wtedy nazwa drukarki -jest wstawiana w to miejsce. W przeciwnym wypadku, jest on umieszczany na -końcu komendy.</para> - -<para>Zauważ, dobrą praktyką jest wstawianie scieżki bezwzględnej w <parameter> -poleceniu lpq (lpq command)</parameter>, ponieważ zmienna <envar>PATH</envar> -może nie być dostępna dla serwera.</para> - -<para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para> - -<para>Domyślnie: <emphasis>zależnie od ustawienia drukowania (printing =) -</emphasis></para> -<para>Przykład: <command>lpq command = /usr/bin/lpq %p</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LPRESUMECOMMAND">lpresume command (S)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr określa komendę którą należy wykonać na hoscie serwera, -żeby zrestartować lub kontynuować druk lub spooling konkretnego zadania -wydruku.</para> - -<para>Ta komenda powinna być programem lub skryptem który pobiera nazwę -drukarki i numer zadania, żeby wznowić zadanie wydruku. Zobacz też parametr -<link linkend="LPPAUSECOMMAND"><parameter>lppause command</parameter></link>.</para> - -<para>Jeśli podany jest <parameter>%p</parameter>, wtedy nazwa drukarki jest -wstawiana w to miejsce. <parameter>%j</parameter> jest zastępowany numerem -zadania (liczba całkowita).</para> - -<para>Zauważ, dobrą praktyką jest wstawianie scieżki bezwzględnej w <parameter> -poleceniu lpresume (lpresume command)</parameter>, ponieważ zmienna <envar> -PATH</envar> może nie być dostępna dla serwera.</para> - -<para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para> - -<para>Domyślnie: Obecnie, żadna domyślna wartość nie jest nadawana temu -łańcuchowi znakowemu, chyba że wartością parametru <parameter>printing -</parameter> jest <constant>SYSV</constant>, w którym to przypadku domyślna -wartość to:</para> - -<para><command>lp -i %p-%j -H resume</command></para> - -<para>lub jeśli wartością parametru <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link> jest -<constant>SOFTQ</constant>, wtedy domyślna jest:</para> - -<para><command>qstat -s -j%j -r</command></para> - -<para>Przykłąd dla HPUX: <command>lpresume command = /usr/bin/lpalt %p-%j -p2 -</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="LPRMCOMMAND">lprm command (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa komendę którą należy wykonać na hoscie serwera, - aby usunąć zadanie wydruku.</para> - - <para>Ta komenda powinna być programem lub skryptem który pobiera nazwę - drukarki i numer zadania, i usuwa zadanie druku.</para> - - <para>Jeśli podany jest <parameter>%p</parameter>, wtedy nazwa drukarki - jest wstawiana w to miejsce. <parameter>%j</parameter> jest zastępowany - numerem zadania (liczba całkowita).</para> - - <para>Zauważ, dobrą praktyką jest wstawianie scieżki bezwzględnej w <parameter> - poleceniu lprm (lprm command)</parameter>, ponieważ zmienna <envar>PATH</envar> - może nie być dostępna dla serwera.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>zależnie od ustawienia drukowania <parameter> - printing</parameter></emphasis></para> - - <para>Przykład 1: <command>lprm command = /usr/bin/lprm -P%p %j</command> - </para> - <para>Przykład 2: <command>lprm command = /usr/bin/cancel %p-%j</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MACHINEPASSWORDTIMEOUT">machine password timeout (G)</term> - <listitem> -<para>Jeśli serwer Samba jest członkiem Domeny Windows NT (zobacz parametr -<link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">security=domain</link>, wtedy periodycznie -uruchamiany proces <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> -będzie próbował zmienić <emphasis>HASŁO KONTA MASZYNY</emphasis> przechowywane -w TDB o nazwie <filename>private/secrets.tdb</filename>, Ten parametr określa, -w sekundach, jak często hasło to będzie zmieniane. Domyślnie jest to jeden -tydzień (wyrażony w sekundach). Tak samo, jak serwer członkowski Domeny -Windows NT.</para> - -<para>Zobacz też <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command> -</ulink> i parametr <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN"><parameter>security=domain -</parameter></link>.</para> - -<para>Domyślnie: <parameter>machine password timeout = 604800</parameter> -</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAGICOUTPUT">magic output (S)</term> - <listitem> -<para>This parameter specifies the name of a file which will contain output -created by a magic script (see the parameter below).</para> - -<para>Ten parametr określa nazwę pliku który będzie zawierał wyjście (wynik) -stworzone przez magiczny skrypt (zobacz niżej parametr <link linkend="MAGICSCRIPT"><parameter>magic script</parameter></link>). -</para> - -<para>Ostrzeżenie: Jeśli dwaj klienci używają tego samego -<link linkend="MAGICSCRIPT"><parameter>magicznego skryptu</parameter></link> -w tym samym katalogu, zawartość pliku wyjściowego jest nieokreślona. -</para> - -<para>Domyślnie: <command>magic output = <nazwa magicznego skryptu>.out -</command></para> -<para>Przykład: <command>magic output = mojplik.txt</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAGICSCRIPT">magic script (S)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr określa nazwę pliku który, jeśli zostanie otwarty, -będzie wykonany przez serwer, gdy plik zostanie zamknięty. Pozwala to wysłąć -skrypt UNIX do hosta Samba i wykonać go w imieniu podłączonego użytkownika. -</para> - -<para>Skrypty wykonane w ten sposób będą usunięte po zakończeniu.</para> - -<para>Jeśli skrypt generuje coś na wyjściu, będzie to wysłane do pliku -określonego przez parametr <link linkend="MAGICOUTPUT"><parameter>magic output</parameter></link> -(zobacz wyżej).</para> - -<para>Zauważ, że niektóre powłoki nie są w stanie interpretować skryptów -zawierających carriage-return-linefeed jako znaczniki końca linii -(end-of-line), zamiast carriage-return. Magiczne skrypty muszą być -wykonywalne <emphasis>"takie, jakie są"</emphasis> na hoście, co w -przypadku niektórych hostów i powłok będzie wymagało filtrowania na -końcówce DOS.</para> - -<para>Magiczne skrypty są <emphasis>EKSPERYMENTALNE</emphasis> i -<emphasis>NIE</emphasis> powinno się na nich za bardzo polegać.</para> - -<para>Domyślnie: <emphasis>Żadne. Magiczne skrypty wyłączone.</emphasis> -</para> -<para>Przykład: <command>magic script = uzytkownik.csh</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MANGLECASE">mangle case (S)</term> - <listitem> -<para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW -</link></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MANGLEDMAP">mangled map (S)</term> - <listitem> - <para>To jest dla tych, którzy chcą bezpośrednio mapować nazwy plików - UNIX które nie mogą być reprezentowane w Windows/DOS. Zniekształcanie - (mangling) nazw nie zawsze jest tym, co potrzebne. W szczególności możesz - mieć dokumenty z rozszerzeniami plików które różnią się pomiędzy DOS'em a - UNIX'em. Na przykłąd, po UNIX'em powszechne jest użycie <filename>.html - </filename> dla plików HTML, podczas gdy pod Windows/DOS <filename>.htm - </filename> jest częściej używany.</para> - - <para>Aby zatem mapować <filename>html</filename> na <filename>htm - </filename> użyłbyś:</para> - - <para><command>mangled map = (*.html *.htm)</command></para> - - <para>Bardzo przydatny przypadek to usuwanie irytujących <filename>;1 - </filename> z końców nazw plików na niektórych CDROM'ach (widoczne tylko - pod niektórymi UNIX'ami). Aby to zrobić użyj mapowania (*;1 *).</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadnej mapy zniekształcania</emphasis></para> - <para>Example: <command>mangled map = (*;1 *)</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MANGLEDNAMES">mangled names (S)</term> - <listitem> -<para>To kontroluje, czy nie-DOSowe nazwy pod UNIX'em powinny być mapowane -do kompatybilnych z DOSem ("zniekształcone" ("mangled")) i uwidocznione, -czy powinny być po prostu ignorowane.</para> - -<para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">ZNIEKSZTAŁCANIE -NAZW</link> aby dowiedzieć się szczegółów, jak kontrolować proces -zniekształcania.</para> - -<para>Jeśli zniekształcanie jest używane, wtedy jego algorytm jest -następujący:</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para>Pierwsze (najdalej) pięć znaków alfanumerycznych -przed najdalszą na prawo kropką w nazwie pliku są zachowane, wymuszane do -dużąej litery, i pojawiają się jako pierwsze (najdalej) pięć znaków -zniekształconej nazwy.</para></listitem> - - <listitem><para>Tylda "~" jest dopisywana do pierwszej części -zniekształconej nazwy, za nią następuje dwuznakowa unikalna sekwencja, -bazowana na pierwotnej nazwie (tj. pierwotnej nazwie minus jej finalne -rozszerzenie). Finalne rozszerzenie jest dołączone w postaci wyliczonego -hasha tylko, jeśli zawiera jakieś znaki dużych liter lub jest dłuższe -niż trzy znaki.</para></listitem> - - <listitem><para>Zauważ, że używany znak może być określony -korzystając z opcji <link linkend="MANGLINGCHAR"><parameter>mangling char</parameter></link>, jeśli nie -lubisz '~'.</para></listitem> - - <listitem><para>Pierwsze trzy znaki alfanumeryczne z finalnego -rozszerzenia są zachowane, wymuszone do dużej litery i pojawiają się -jako rozszerzenie zniekształconej nazwy. Finalne rozszerzenie jest -definiowane jako część orginalnej nazwy za najdalszą na prawo kropką. -Jeśli nie ma kropek w nazwie, zniekształcona nazwa nie będzie miała -rozszerzenia (z wyjątkiem "ukrytych plików" ("hidden files") - zobacz -niżej).</para></listitem> - - <listitem><para>Pliki których nazwa UNIX zaczyna się kropką -będą prezentowane jako pliki ukryte DOS. Zniekształcona nazwa będzie -stworzona jak dla innych nazw plików, ale z usuniętą początkową kropką -i "___" jako rozszerzenie niezależnie od aktualnego oryginalnego -rozszerzenia (to są trzy podkreślenia).</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para>Dwucyfrowa wartość hasha składa się ze znaków alfanumerycznych -dużych liter.</para> - -<para>Ten algorytm może spowodować kolizje nazw tylko, jeśli pliki w katalogu -mają pierwszych pięć znaków alfanumerycznych takich samych. Prawdopodobieństwo -takiego starcia wynosi 1/1300.</para> - -<para>Zniekształcanie nazw (jeśli jest włączone) pozwala kopiować pliki -pomiędzy katalogami UNIX z Windows/DOS zachowując długą nazwę (pliku) UNIX. -Pliki UNIX mogą mieć zmieniane rozszerzenia pod Windows/DOS i będą zachowywać -tą samą nazwę. Zniekształcone nazwy nie zmieniają się miedzy sesjami.</para> - -<para>Domyślnie: <command>mangled names = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MANGLINGCHAR">mangling char (S)</term> - <listitem> -<para>To steruje, jaki znak jest użyty jako <emphasis>"magiczny"</emphasis> -znak w <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">zniekształcaniu nazw (name mangling) -</link>. Domyślnie jest to '~', lecz może to kłócić się z niektórym -oprogramowaniem. Użyj tej opcji, żeby ustawić to na cokolwiek, co -preferujesz.</para> - -<para>Domyślnie: <command>mangling char = ~</command></para> -<para>Przykład: <command>mangling char = ^</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MANGLEDSTACK">mangled stack (G)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr kontroluje liczbę zniekształconych nazw które -powinny być cache'owane w serwerze Samba <ulink url="smbd.8.pl.html"> -<command>smbd(8)</command></ulink>.</para> - -<para>Ten stos jest listą ostatnio użytych zniekształconych nazw bazowych -(rozszerzenia są utrzymywane, jeśli są dłuższe niż 3 znaki lub zawierają -znaki dużych liter).</para> - -<para>Im większa jest ta wartość, tym bardziej prawdopobne jest to, że -zniekształcone nazwy mogą być z powodzeniem konwertowane do poprawnych -długich nazw UNIX. Tym niemniej, duże rozmiary stosu spowolnią większość -dostępów do katalogów. Mniejsze stosy oszczędzają pamięć w serwerze -(każdy element stosu kosztuje 256 bajtów).</para> - -<para>Niemożliwe jest absolutne zagwarantowanie poprawnych długich nazw -plików, więc bądź przygotowany na pewne niespodzianki!</para> - -<para>Domyślnie: <command>mangled stack = 50</command></para> -<para>Przykład: <command>mangled stack = 100</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAPARCHIVE">map archive (S)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr kontroluje, czy artybut archiwalny DOS powinien -być mapowany na bit wykonania dla właściciela UNIX. Bit archiwalny -DOS jest ustawiony, gdy od jego ostatniej archiwizacji, plik zostaje -zmodyfikowany. Motywem powstania tej opcji jest powstrzymanie -Samby/twojego PC przed ustawieniem każdego pliku, którego dotknie, na -wykonywalny pod UNIX'em. Może to być całkiem irytujące w przypadku -współdzielonego kodu źródłowego, dokumentów, itp.</para> - -<para>Zauważ, że wymaga to ustawienia parametru -<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link> -tak, że bit wykonania nie jest -"wymaskowany" (tzn. musi zawierać 100). Zobacz parametr -<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link> -aby dowiedzieć się szczegółów.</para> - -<para>Domyślnie: <command>map archive = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAPHIDDEN">map hidden (S)</term> - <listitem> -<para>To kontroluje, czy pliki ukryte w stylu DOS powinny być mapowane -na bit wykonania UNIX.</para> - -<para>Zauważ, że wymaga to ustawienia -<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link> -tak, żeby bit wykonania dla "świata" nie był "wymaskowany" (tj. musi -on zawierać 001). Zobacz parametr -<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link> -żeby dowiedzieć się szczegółów.</para> - -<para>Domyślnie: <command>map hidden = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAPSYSTEM">map system (S)</term> - <listitem> -<para>To kontroluje, czy pliki systemowe w stylu DOS powinny byź -mapowane na bit wykonania dla grupy UNIX.</para> - -<para>Zauważ, że wymaga to ustawienia -<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link> -tak, że bit wykonania dla grupy nie jest "wymaskowany" (tj. musi -zawierać 010). Zobacz parametr -<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link> -aby dowiedzieć się szczegółów.</para> - -<para>Domyślnie: <command>map system = no</command></para> -<para>Przykład: <command>map system = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAPTOGUEST">map to guest (G)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr jest przydatny tylko w trybach <link linkend="SECURITY"> -zabezpieczeń (security)</link> innych, niż -<link linkend="SECURITYEQUALSSHARE">security = share</link> -- tzn. user, server, domain (odpowiednio: użytkownik, serwer, domena).</para> - -<para>Może on przyjmować trzy różne wartości które mówią -<ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd</command></ulink>, co robić z -żądaniami logowania użytkownika, który w jakiś sposób nie pasuje do -poprawnego użytkownika UNIX.</para> - -<para>Trzy ustawienia to:</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para><constant>Never</constant> - Oznacza, że żądania -logowania z niepoprawnym hasłem są odrzucane. Tak jest domyślnie.</para> -</listitem> - - <listitem><para><constant>Bad User</constant> - Oznacza, że logowania -użytkownika z niepoprawnym hasłem są odrzucane, chyba że nazwa użytkownika -nie istnieje. W takim przypadku jest to traktowane jak logowanie gościa (guest -login) i mapowane na <link linkend="GUESTACCOUNT">guest account ("konto gościa") -</link>.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>Bad Password</constant> - Oznacza, że -logowania użytkownika z niepoprawnym hasłem są traktowane jako logowanie -gościa i mapowane na <link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link>. Zauważ, że może -to powodować problemy, ponieważ oznacza, że każdy użytkownik wpisujący -swoje hasło niepoprawnie będzie po cichu logowany jako "guest" - nie będzie -wiedział dlaczego nie może uzyskać dostępu do plików, do których powinien -- nie będzie dostawał żadnego komunikatu, że ma niepoprawne hasło. Usługi -Helpdesk <emphasis>znienawidzą</emphasis> cię, jeśli ustawisz parametr -<parameter>map to guest</parameter> w ten sposób :-).</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para>Zauważ, że ten parametr jest potrzebny do utworzenia współdzielonych -usług "Guest", gdy używany jest tryb <parameter>security</parameter> -inny, niż share. Jest tak, ponieważ w tych trybach nazwa zasobu który -jest żądany, <emphasis>nie</emphasis> jest wysyłana do serwera, aż do -pomyślnego zakończenia autentykacji klienta przez serwer. Zatem serwer nie -może podjąć decyzji o autentykacji w odpowiednim czasie (podłączania -do współudziału) dla współudziałów "Guest".</para> - -<para>Dla osób zaznajomionych ze starszymi wydaniami Samby, ten parametr -mapuje w czasie kompilacji (compile-time) do starego ustawienia wartości -<constant>GUEST_SESSETUP</constant> w local.h.</para> - -<para>Domyślnie: <command>map to guest = Never</command></para> -<para>Przykład: <command>map to guest = Bad User</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXCONNECTIONS">max connections (S)</term> - <listitem> -<para>Ta opcja pozwala limitować liczbę jednoczesnych połączeń do usługi. -Jeśli <parameter>max connections</parameter> jest większe od 0, wtedy nowe -połączenia do usługi będą odrzucane jeśli ta ich liczba jest już otwarta. -Wartość zero oznacza, że liczba połączeń które mogą być wykonane nie -jest limitowana.</para> - -<para>Pliki blokad są używane do implementowania tej własności. Będą one -przechowywane w katalogu określonym przez opcję <link linkend="LOCKDIRECTORY"><parameter>lock directory</parameter></link>. -</para> - -<para>Domyślnie: <command>max connections = 0</command></para> -<para>Przykład: <command>max connections = 10</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXDISKSIZE">max disk size (G)</term> - <listitem> -<para>To opcja umożliwia ci postawienie górnego limitu na widocznym -rozmiarze dysków. Jeśli ustawisz tą opcję na 100, wtedy wszystkie -współudziały będą się pokazywały jako nie większe niż 100MB.</para> - -<para>Zauważ, że ta opcja nie limituje ilości danych które możesz -umieścić na dysku. W powyższym przypadku mógłbyś nadal przechowywać na -dysku dużo więcej niż 100MB, lecz za każdym razem gdy klient spyta o -ilość wolnego miejsca lub całkowity rozmiar dysku, wtedy wynik będzie -ograniczony przez ilość podaną w <parameter>max disk size</parameter>. -</para> - -<para>Ta opcja jest przede wszystkim przydatna żeby obejść błędy w -niektórych programach które nie obsługują bardzo dużych dysków, w -szczególności dysków o pojemności powyżej 1GB.</para> - -<para><parameter>"max disk size"</parameter> równy 0 oznacza brak -limitów.</para> - -<para>Domyślnie: <command>max disk size = 0</command></para> -<para>Przykład: <command>max disk size = 1000</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXLOGSIZE">max log size (G)</term> - <listitem> -<para>Ta opcja (liczba całkowita w kilobajtach) określa maksymalny rozmiar -do jakiego może rozrosnąć się plik logu. Samba periodycznie sprawdza -ten rozmiar i jeśli jest przekroczony, zmieni nazwę pliku dodając -rozszerzenie <filename>.old</filename>.</para> - -<para>Rozmiar równy 0 oznacza brak limitu.</para> - -<para>Domyślnie: <command>max log size = 5000</command></para> -<para>Przykład: <command>max log size = 1000</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXMUX">max mux (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja kontroluje podawaną klientowi, maksymalną - liczbę zaległych jednoczesnych operacji SMB na którą - Samba zezwoli. Nie powinieneś nigdy potrzebować ustawiać - tego parametru.</para> - - <para>Domyślnie: <command>max mux = 50</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXOPENFILES">max open files (G)</term> - <listitem> -<para>Ten parametr ogranicza maksymalną liczbę otwartych plików, które -jeden proces <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> -udzielający ich, może mieć jednocześnie otwartych dla jednego klienta. -Domyślnie, wartość tego parametru jest ustawiona na bardzo dużą (10 000), -ponieważ Samba używa tylko jednego bitu na nieotwarty plik.</para> - -<para>Limit liczby otwartych plików jest z reguły ustawiony przez -UNIX'owy limit deskryptorów plików w przeliczeniu na proces, -zamiast przez ten parametr. Nie powinieneś więc nigdy potrzebować -dotykać tego parametru.</para> - -<para>Domyślnie: <command>max open files = 10000</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXPRINTJOBS">max print jobs (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr limituje maksymalną liczbę zadań wydruku - dozwoloną w kolejce wydruku Samba w każdej chwili. Jeśli ta liczba - jest przekroczona, <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command> - </ulink> będzie "nie mieć miejsca" zdalnie, z punktu widzenia klienta. - Zobacz <link linkend="TOTALPRINTJOBS"><parameter>total print - jobs</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>max print jobs = 1000</command></para> - <para>Przykład: <command>max print jobs = 5000</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXPROTOCOL">max protocol (G)</term> - <listitem> - <para>Wartość tego parametru (łańcuch znakowy) jest najwyższym - poziomem protokołu który będzie wspierany przez serwer.</para> - - <para>Możliwe wartości to:</para> - <itemizedlist> - <listitem><para><constant>CORE</constant>: Najwcześniejsza wersja. - Brak koncepcji nazw użytkowników.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>COREPLUS</constant>: Niewielkie - wydajnościowe ulepszenia w CORE.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>LANMAN1</constant>: Pierwsza <emphasis> - nowoczesna</emphasis> wersja protokołu. Wsparcie długich - nazw plików.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>LANMAN2</constant>: Uaktualnienia w - protokole Lanman1.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>NT1</constant>: Obecna aktualna wersja - protokołu. Używana przez Windows NT. Znana jako CIFS.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Normalnie, ta opcja nie powinna być ustawiana, ponieważ faza - automatycznej negocjacji w protokole SMB zajmuje się wyborem - odpowiedniego protokołu.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="MINPROTOCOL"><parameter>min protocol - </parameter></link></para> - - <para>Domyślnie: <command>max protocol = NT1</command></para> - <para>Przykład: <command>max protocol = LANMAN1</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXSMBDPROCESSES">max smbd processes (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr limituje maksymalną liczbę procesów - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> - działających jednocześnie w systemie. Jest wprowadzony - jako "limitujący pułap" zapobiegający pogorszeniu się usług - dla klientów w przypadku, gdy serwer ma niewystarczające zasoby - żeby obsłużyć więcej niż tą liczbę połączeń. Pamiętaj, że w - normalnych warunkach każdy użytkownik będzie miał przypisany - do niego lub niej proces <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink>, - aby obsługiwać połączenia z danego hosta do wszystkich - współudziałów.</para> - - <para>Domyślnie: <command>max smbd processes = 0</command> ## brak ograniczeń</para> - <para>Przykład: <command>max smbd processes = 1000</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXTTL">max ttl (G)</term> - <listitem> -<para>Ta opcja mówi <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command> -</ulink>, jaki powinien być domyślny "czas życia" nazw NetBIOS, gdy -<command>nmbd(8)</command> żąda nazwy wykorzystując albo pakiet -rozgłaszający, albo serwer WINS. Nie powinieneś nigdy potrzebować -zmieniać tego parametru. Domyślnią wartością są 3 dni.</para> - -<para>Domyślnie: <command>max ttl = 259200</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXWINSTTL">max wins ttl (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja mówi <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8) - </command></ulink>, gdy funkcjonuje jako serwer WINS - (<link linkend="WINSSUPPORT"><parameter>wins support=yes - </parameter></link>), jaki jest maksymalny "czas życia" - nazw NetBIOS, który <command>nmbd</command> przyzna (w sekundach). - Nie powinieneś nigdy potrzebować zmienić tego parametru. - Domyślną wartością jest 6 dni (518400 sekund).</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="MINWINSTTL"><parameter>min wins ttl</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>max wins ttl = 518400</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MAXXMIT">max xmit (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja kontroluje maksymalny rozmiar pakietu który będzie - negocjowany przez Sambę. Domyślną wartością jest 65535, co jest - maksimum. W niektórych przypadkach możesz zauważyć, że uzyskasz - lepszą wydajność z mniejszą wartością. Poniżej 2048 prawdopodobnie - spowoduje problemy.</para> - - <para>Domyślnie: <command>max xmit = 65535</command></para> - <para>Przykład: <command>max xmit = 8192</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MESSAGECOMMAND">message command (G)</term> - <listitem> - <para>To określa, jakie polecenie uruchomić, gdy serwer otrzyma - wiadomość WinPopup.</para> - - <para>Będzię to na ogół komenda, która dostarczy w jakiś sposób - wiadomość. To, jak ma to być zrobione, należy już do twojej - wyobraźni.</para> - - <para>Przykładem jest:</para> - - <para><command>message command = csh -c 'xedit %s;rm %s' &</command> - </para> - - <para>To dostarcza wiadomość korzystając z bf(xedit), potem ją - usuwa. <emphasis>ZWRÓĆ UWAGĘ, ŻE BARDZO WAŻNE JEST TO, ŻE TA - KOMENDA NATYCHMIAST WRACA</emphasis>. Dlatego na końcu mam - '&'. Jeśli nie wraca natychmiast, wtedy twoje PC-ty mogą - zawieszać się przy wysyłaniu komunikatów (powinny dojść do siebie - po 30 sekundach... prawdopodobnie).</para> - - <para>Wszystkie wiadomości są dostarczane jako globalny użytkownik - gość. Komenda przyjmuje standardowe podstawienia, chociaż <parameter> - %u</parameter> nie będzie działać (<parameter>%U</parameter> może - być lepsze w tym przypadku).</para> - - <para>Oprócz standardowych podstawień, działają niektóre dodatkowe. - W szczególności:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><parameter>%s</parameter> = nazwa pliku - zawierającego wiadomość.</para></listitem> - - <listitem><para><parameter>%t</parameter> = przeznaczenie do - którego wiadomość została wysłana (prawdopodobnie nazwa - serwera).</para></listitem> - - <listitem><para><parameter>%f</parameter> = od kogo jest - wiadomość</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Mógłbyś wysyłać tą komendą pocztę lub cokolwiek na co masz - ochotę. Daj nam znać o każdym naprawdę interesującym pomyśle, - który masz.</para> - - <para>Tu jest sposób na wysyłanie wiadomości jako poczty do root'a: - </para> - - <para><command>message command = /bin/mail -s 'wiadomosc od %f na %m' - root < %s; rm %s</command></para> - - <para>Jeśli nie masz komendy wiadomości (message command), wtedy - wiadomość nie będzie dostarczona i Samba powie nadawcy, że nastąpił - błąd. Niestety, WfWg kompletnie ignoruje kod błędu i kontynuuje nie - zwracając na niego uwagi i mówiąc, że wiadomość została dostarczona. - </para> - - <para>Jeśli chcesz ją po cichu usunąć, spróbuj:</para> - - <para><command>message command = rm %s</command></para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadnej komendy wiadomości</emphasis></para> - <para>Przykład: <emphasis>message command = csh -c 'xedit %s;rm %s' & - </emphasis></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MINPASSWDLENGTH">min passwd length (G)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="MINPASSWORDLENGTH"><parameter>min password length</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MINPASSWORDLENGTH">min password length (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja ustawia minimalną długość (w znakach) hasła - w czystym tekście, którą smbd zaakceptuje podczas przeprowadzania - zmiany hasła UNIX.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link>, - <link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd program</parameter></link> i <link linkend="PASSWDCHATDEBUG">passwd chat debug</link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>min password length = 5</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MINPRINTSPACE">min print space (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr ustawia minimalną ilość wolnej przestrzeni - dyskowej która musi być dostępna zanim użytkownik będzie mógł - wysłać zadanie druku. Jest określona w kilobajtach. Domyślnie - jest 0, co oznacza że użytkownik może zawsze wysłać zadanie - druku.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter> - printing</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>min print space = 0</command></para> - <para>Przykład: <command>min print space = 2000</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MINPROTOCOL">min protocol (G)</term> - <listitem> - <para>Wartość parametru (łańcuch znakowy) jest najniższym - dialektem protokołu SMB który Samba będzie wspierać. Zajrzyj - do parametru <link linkend="MAXPROTOCOL"><parameter>max protocol - </parameter></link> aby zobaczyć listę poprawnych nazw protokołów - i krótki opis każdego z nich. Możesz też chcieć obejrzeć kod - źródłowy C w pliku <filename>source/smbd/negprot.c</filename> - aby zobaczyć listing znanych dialektów wspieranych przez klientów - </para> - - <para>Jeśli patrzysz na ten parametr jako miarę bezpieczeństwa, - powinieneś zajrzeć do parametru <link linkend="LANMANAUTH"> - <parameter>lanman auth</parameter></link>. W przeciwnym wypadku, - tego parametru nie powninieneś nigdy potrzebować zmieniać.</para> - - <para>Domyślnie: <command>min protocol = CORE</command></para> - <para>Przykład: <command>min protocol = NT1</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MINWINSTTL">min wins ttl (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja mówi <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8) - </command></ulink>, gdy funkcjonuje jako serwer WINS (<link - linkend="WINSSUPPORT"><parameter>wins support = yes</parameter> - </link>), jaki jest minimalny "czas życia" nazw NetBIOS, który - <command>nmbd</command> przyzna (w sekundach). Nie powinieneś - nigdy potrzebować zmienić tego parametru. Domyślną wartością jest - 6 godzin (21600 sekund).</para> - - <para>Domyślnie: <command>min protocol = 21600</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="MSDFSROOT">msdfs root (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski jest dostępny tylko, jeśli Samba - jest skonfigurowana i skompilowana z opcją <command>--with-msdfs - </command>. Jeśli ustawiony jest na <constant>yes</constant>, - Samba traktuje współudział jako korzeń (root) Dfs i umożliwia - klientom przeglądanie drzewa rozproszonego systemu plików - zakorzenionego w katalogu współudziału. Łącza Dfs są podane - w katalogu współudziału jako dowiązania symboliczne (symbolic - links) w formacie <filename> - msdfs:serwerA\wspoludzialA,serwerB\wspoludzialB</filename> - itd. Aby dowiedzieć się więcej o ustawianiu drzewa Dfs na - Sambie, zajrzyj do <ulink url="msdfs_setup.html"> - msdfs_setup.html</ulink>.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="HOSTMSDFS"><parameter>host msdfs - </parameter></link></para> - - <para>Domyślnie: <command>msdfs root = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="NAMERESOLVEORDER">name resolve order (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja jest używana przez programy w pakiecie Samba, do - określania jakich używać usług nazewnictwa i w jakiej kolejności - do odwzorowania nazw hostów na adresy IP. Ta opcja przyjmuje - oddzielone spacjami łańcuchy tekstowe opcji odwzorowań nazw.</para> - - <para>Opcjami są: "lmhosts", "host", "wins" i "bcast". Powodują, - że nazwy są odwzorowywane następująco:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><constant>lmhosts</constant> : Szukaj adresu IP - w pliku Samba lmhosts. Jeśli linia w lmhosts nie ma typu - nazwy dołączonego do nazwy NetBIOS (zobacz - <ulink url="lmhosts.5.html">lmhosts(5)</ulink> aby dowiedzieć się - szczegółów), wtedy pasuje każdy szukany typ.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>host</constant> : Wykonaj standardowe - odwzorowanie nazwy hosta na adres IP, przy użyciu przeszukiwania - systemowego pliku <filename>/etc/hosts</filename>, szukania NIS - lub DNS. Ta metoda odwzorowania nazwy jest zależna od systemu - operacyjnego. Przykładowo, w systemie IRIX lub Solaris może to być - kontrolowane przez plik <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>. - Zauważ, że ta metoda jest używana tylko, jeśli typ nazwy NetBIOS - o którą jest pytanie, jest typem 0x20 (serwer). W przeciwnym - wypadku metoda ta jest ignorowana.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>wins</constant> : Zapytaj o nazwę pod - adresem IP wymienionym w parametrze - <link linkend="WINSSERVER"><parameter>wins server</parameter></link>. - Jeśli żaden serwer WINS nie został tam określony, ta metoda - zostanie zignorowana.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>bcast</constant> : Wykonaj rozgłaszanie - na każdym ze znanych lokalnych interfejsów wymienionych w - parametrze - <link linkend="INTERFACES"><parameter>interfaces</parameter></link> - Jest to najmniej skuteczna spośród wszystkich metoda odwzorowania - nazw, jako że zależy od tego, czy docelowy host jest w lokalnie - podłączonej podsieci.</para></listitem> - - </itemizedlist> - - <para>Domyślnie: <command>name resolve order = lmhosts wins host - bcast</command></para> - <para>Przykład: <command>name resolve order = lmhosts bcast host - </command></para> - - <para>To spowoduje, że lokalny plik lmhosts będzie sprawdzony najpierw, - potem nastąpi próba rozgłaszania, a potem normalne systemowe szukanie - nazwy hosta.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="NETBIOSALIASES">netbios aliases (G)</term> - <listitem> - <para>To jest lista nazw NetBIOS którą <ulink url="nmbd.8.pl.html"> - <command>nmbd(8)</command></ulink> ogłosi jako dodatkowe nazwy - pod którymi serwer Samba jest znany. To pozwala jednej maszynie - ukazywać się w listach przeglądania (browse lists) pod wieloma - nazwami. Jeśli maszyna funkcjonuje jako serwer przeglądania - (browse server) lub serwer logowania (logon server), żadna - z tych nazw nie będzie ogłoszona ani jako serwer przeglądania, ani - jako serwer logowania. Tylko główna nazwa maszyny będzie dysponowała - takmi możliwościami.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="netbiosname"><parameter>netbios name</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>pusty łańcuch (żadnych dodatkowych nazw) - </emphasis></para> - <para>Przykład: <command>netbios aliases = TEST TEST1 TEST2</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="NETBIOSNAME">netbios name (G)</term> - <listitem> - <para>To ustawia nazwę NetBIOS pod którą serwer Samba jest znany. - Domyślnie jest ona taka sama, jak pierwszy komponent nazwy DNS - hosta. Jeśli maszyna jest serwerem przeglądania (browse server) - lub serwerem logowania (logon server), ta nazwa (lub pierwszy - komponent nazwy DNS hosta) będzie nazwą pod którą te usługi - będą ogłoszone.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="netbiosaliases"><parameter>netbios aliases</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>nazwa DNS maszyny.</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>netbios name = MOJANAZWA</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="NETBIOSSCOPE">netbios scope (G)</term> - <listitem> - <para>To ustawia zakres NetBIOS pod którym Samba będzie działać. - Nie powinno to być ustawiane chyba, że każda maszyna w twoim LAN'ie - również ma tak ustawioną tą wartość.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="NISHOMEDIR">nis homedir (G)</term> - <listitem> - <para>Weź serwer współudziału home z mapy NIS. Dla systemów UNIX - które używają automontera, katalog domowy (home directory) - użytkownika będzie często montowany na stacji roboczej na żądanie - ze zdalnego serwera.</para> - - <para>Gdy serwer logowania Samba nie jest rzeczywistym serwerem - katalogu domowego, lecz montuje te katalogi poprzez NFS, wtedy dwa - "przeskoki" sieciowe (network hops) byłyby wymagane aby uzyskać - dostęp do katalogów domowych użytkowników, jeśli serwer logowania - powiedział klientowi, żeby użyć jego samego jako serwera SMB dla - katalogów domowych (jeden poprzez SMB i jeden przez NFS). Może to - być bardzo powolne.</para> - - <para>Ta opcja pozwala Sambie zwrócić współudział home jako będący na - innym serwerze nić serwer logowania i tak długo, jak demon Samba - działa na serwerze katalogu domowego, będzie on montowany u klienta - Samby bezpośrednio z tego serwera katalogu. Gdy Samba będzie zwracać - współudział home do klienta, będzie konsultować to z mapą NIS - określoną w <link linkend="HOMEDIRMAP"><parameter>homedir map</parameter></link> i zwracać wymieniony - tam serwer.</para> - - <para>Zauważ, że aby ta opcja działała, musi istnieć działający - system NIS, a serwer Samba z tą opcją musi być również - <link linkend="DOMAINLOGONS"><parameter>serwerem logowania - (logon server)</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>nis homedir = false</command></para> - <para>Przykład: <command>nis homedir = true</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="NTACLSUPPORT">nt acl support (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink> będzie próbował mapować zezwolenia - UNIX na listy kontroli dostępu Windows NT.</para> - - <para>Domyślnie: <command>nt acl support = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="NTPIPESUPPORT">nt pipe support (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink> będzie pozwalał klientom - Windows NT podłączać się do specyficznych dla NT SMB łącz (pipes) - <constant>IPC$</constant>. Jest to opcja debugująca dla developerów - i można ją zostawić w spokoju.</para> - - <para>Domyślnie: <command>nt pipe support = yes</command> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="NTSMBSUPPORT">nt smb support (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink> będzie negocjował specyficzne - dla NT wsparcie SMB z klientami Windows NT. Aczkolwiek jest to - opcja debugująca dla developerów i powinna być zostawiona w spokoju, - to testowanie osiągów (benchmarking) odkryło, że klienci Windows NT - mają lepsze osiągi z tą opcją ustawioną na <constant>no</constant>. - Jest to wciąż badane. Jeśli ta opcja jest ustawiona na <constant>no - </constant>, wtedy Samba oferuje dokładnie te same wywołania SMB, - co wersje poprzedzające wersję Samba2.0. Ta informacja może mieć - zastosowanie, jeśli jacyś użytkownicy mają problemy ze wsparciem - NT SMB.</para> - - <para>Domyślnie: <command>nt support = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="NULLPASSWORDS">null passwords (G)</term> - <listitem> - <para>Pozwól klientom lub nie, na dostęp do kont które mają puste - (zerowe) hasła.</para> - - <para>Zobacz też <ulink url="smbpasswd.5.pl.html"><command>smbpasswd(5) - </command></ulink>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>null passwords = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="OBEYPAMRESTRICTIONS">obey pam restrictions (G)</term> - <listitem> - <para>Gdy Samba 2.2 jest skonfigurowana z włączonym wsparciem PAM - (tj. --with-pam), ten parametr kontroluje czy Samba powinna być - posłuszna dyrektywom zarządzania kontem i sesją w PAM. Domyślnym - zachowaniem jest użycie PAM tylko do autentykacji w czystym tekście - i ignorowanie jakiegokolwiek zarządzania kontem i sesją. Zwróć uwagę, - że Samba zawsze ignoruje PAM w kwestii autentykacji w przypadku gdy - <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypt passwords = yes - </parameter></link>. Powodem jest to, że moduły PAM nie mogą wspierać - mechanizmu autentykacji wyzwanie/odpowiedź (challenge/response) - potrzebnego w aktualnym kodowaniu haseł SMB.</para> - - <para>Domyślnie: <command>obey pam restrictions = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ONLYGUEST">only guest (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="GUESTONLY"><parameter>guest only - </parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ONLYUSER">only user (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to boolowska opcja która kontroluje, czy połączenia - z nazwami użytkowników nie będącymi na liście <parameter>user - </parameter>, będą dozwolone. Domyślnie, ta opcja jest - wyłączona, więc klient może dostarczyć nazwę użytkownika którą - serwer ma użyć. Włączenie tego parametru wymusi na serwerze - użycie tylko nazw logowania (login names) z listy <parameter> - user</parameter> i jest tak naprawdę użyteczne tylko - na w zabezpieczeniach na <link linkend="SECURITYEQUALSSHARE"> - poziomie współudziału (share level security)</link>.</para> - - <para>Zauważ, że oznacza to również, że Samba nie będzie próbować - dedukowania nazw użytkowników na podstawie nazwy usługi. Może to - być denerwujące w sekcji [homes]. Aby to obejść, mogłbyś użyć - <command>user = %S</command> co oznacza, że twoja lista - <parameter>user</parameter> będzie tylko nazwą usługi, co dla - katalogów domowych jest nazwą użytkownika.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="USER"><parameter>user</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>only user = no</command></para> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="OPLOCKBREAKWAITTIME">oplock break wait time (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to parametr dostrajający dodany z powodu błędów - zarówno w Windows 9x jak i WinNT. Jeśli Samba odpowiada - klientowi zbyt szybko, gdy klient wysyła SMB który powoduje - żądanie przerwania blokady oplock (oplock break request), - wtedy przekierowanie u klienta może zawieść i nie odpowie on - na żądanie przerwania (break request). Ten parametr dostrajający - (który jest ustawiany w milisekundach) jest czasem który Samba - zaczeka, przed wysłaniem żądania przerwania blokady do takiego - (popsutego) klienta.</para> - - <para><emphasis>NIE ZMIENIAJ TEGO PARAMETRU CHYBA, ŻE PRZECZYTAŁEŚ - I ROZUMIESZ KOD SAMBA OPLOCK.</emphasis></para> - - <para>Domyślnie: <command>oplock break wait time = 0</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="OPLOCKCONTENTIONLIMIT">oplock contention limit (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to <emphasis>bardzo</emphasis> zaawansowana opcja - dostrajająca <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command> - </ulink> żeby zwiększyć wydajność przyznawania oplock'ów przy - rywalizacji wielu klientów dla tego samego pliku.</para> - - <para>W skrócie, określa ona liczbę która powoduje, że - <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink> nie przyznaje oplock'a nawet - na żądanie, jeśli przybliżona liczba klientów rywalizujących o - oplock na tym samym pliku przekracza ten limit. To powoduje, że - <command>smbd</command> zachowuje się podobnie do Windows NT. - </para> - - <para><emphasis>NIE ZMIENIAJ TEGO PARAMETRU CHYBA, ŻE PRZECZYTAŁEŚ - I ROZUMIESZ KOD SAMBA OPLOCK.</emphasis></para> - - <para>Default: <command>oplock contention limit = 2</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="OPLOCKS">oplocks (S)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja boolowska mówi <command>smbd</command> czy wydawać - oplock'i (blokady oportunistyczne) do żądania otwarcia pliku w - tym współudziale. Kod oplock'owania może dramatycznie (w przybliżeniu - 30% lub więcej) zwiększyć prędkość dostępu do plików na serwerach - Samba. Pozwala klientom agresywnie cache'ować pliki lokalnie i możesz - chcieć wyłączyć tą opcję dla zawodnych środowisk sieciowych (jest - ona wyłączona domyślnie w Windows NT Server). Po więcej informacji - zajrzyj do pliku <filename>Speed.txt</filename> w katalogu Samba - <filename>docs/</filename>.</para> - - <para>Oplock'i mogą być selektywnie wyłączane na podstawie pliku - lub współudziału. Zobacz parametr <link linkend="VETOOPLOCKFILES"> - <parameter>veto oplock files</parameter></link>. W niektórych - systemach, oplock'i są rozpoznawane przez właściwy (sam, bez - pomocy dodatkowego oprogramowania, przyp.tłum.) system. Pozwala - to na synchronizację danych pomiędzy wszystkimi dostępami do - oplock'owanych plików, czy to przez Sambę czy NFS, czy lokalny - process UNIX. Zobacz parametr <link linkend="KERNELOPLOCKS"><parameter>kernel oplocks</parameter></link> - aby dowiedzieć się szczegółów.</para> - - <para>Zobacz też parametry <link linkend="KERNELOPLOCKS"><parameter>kernel oplocks</parameter></link> - i <link linkend="LEVEL2OPLOCKS"><parameter>level2 oplocks</parameter></link> - </para> - - <para>Domyślnie: <command>oplocks = yes</command> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="OSLEVEL">os level (G)</term> - <listitem> - <para>Ta wartość całkowita kontroluje poziom pod którym Samba - ogłasza siebie w elekcjach przeglądania. Wartość tego parametru - determinuje, czy <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8) - </command></ulink> ma szansę na zostanie lokalną nadrzędną - przeglądarką dla <parameter>GRUPY ROBOCZEJ (WORKGROUP)</parameter> - w lokalnym obszarze rozgłaszania. - - <para><emphasis>Uwaga :</emphasis>Domyślnie, Samba wygra - elekcję lokalnej nadrzędnej przeglądarki (local master browser) - z wszystkimi systemami operacyjnymi Microsoft, oprócz Kontrolera - Domeny Windows NT 4.0/2000. Oznacza to, że źle skonfigurowany - host Samba może skutecznie izolować podsieć przed przeglądaniem. - Zobacz plik <filename>BROWSING.txt</filename> w katalogu Samba - <filename>docs/</filename> aby dowiedzieć się szczegółów.</para> - - <para>Domyślnie: <command>os level = 20</command></para> - <para>Przykład: <command>os level = 65</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="OS2DRIVERMAP">os2 driver map (G)</term> - <listitem> - <para>Parametr używany do definiowania bezwzględnej ścieżki - do pliku zawierającego mapowanie nazw sterowników - drukarek Windows NT na nazwy sterowników OS/2. Format to: - </para> - - <para><nazwa sterownika nt> = <nazwa sterownika os2> - .<nazwa urządzenia></para> - - <para>Na przykład, poprawny wpis dla sterownika drukarki HP - LaserJet 5 wyglądałby jak <command>HP LaserJet 5L = LASERJET.HP - LaserJet 5L</command>.</para> - - <para>Plik jest potrzebny z powodu problemu z "przestrzenią nazw" - (namespace) opisanego w <ulink url="printer_driver2.html"> - Samba Printing HOWTO</ulink>. Aby dowiedzieć się więcej - szczegółów o klientach OS/2, zajrzyj do <ulink - url="OS2-Client-HOWTO.html">OS2-Client-HOWTO</ulink> - zawartego w dokumentacji Samba.</para> - - <para>Domyślnie: <command>os2 driver map = <pusty łańcuch - znakowy></command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PAMPASSWORDCHANGE">pam password change (G)</term> - <listitem> - <para>Wraz z dodaniem lepszego wsparcia PAM w Samba 2.2, ten - parametr umożliwia wykorzystanie w Sambie flagi kontroli - zmiany hasła z PAM. Jeśli jest włączony, wtedy PAM będzie - użyty do zmieniania hasłą gdy zażąda tego klient SMB, - zamiast programu wymienionego w <link linkend="PASSWDPROGRAM"> - <parameter>passwd program</parameter></link>. - Powinno być możliwe włączenie go bez zmieniania twojego - parametru <link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat - </parameter></link> w większości przypadków.</para> - - <para>Domyśnie: <command>pam password change = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PANICACTION">panic action (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to opcja developera Samba która pozwala n wywołanie - polecenia systemowego, gdy albo <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink>, albo <ulink url="nmbd.8.pl.html"> - <command>nmbd(8)</command></ulink> ulega awarii. Jest to - zazwyczaj używane żeby zwrócić uwagę na fakt wystąpienia - problemu.</para> - - <para>Domyślnie: <command>panic action = <empty string></command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PASSWDCHAT">passwd chat (G)</term> - <listitem> - <para>Ten łańcuch znakowy kontroluje konwersjację <emphasis>"chat" - </emphasis> która ma miejsce pomiędzy <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink> i lokalnym programem do zmiany - haseł w celu zmiany haseł użytkowników. Łańcuch opisuje sekwencję - par odpowiedź-odbiór której <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8) - </command></ulink> używa do określenia, co wysłać do programu - <link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd</parameter></link> - i czego oczekiwać z powrotem. - Jeśli oczekiwany wynik nie jest odebrany, wtedy hasło nie jest - zmienione.</para> - - <para>Ta sekwencja jest często całkowicie specyficzna dla miejsca, - zależnie od tego, jakie lokalne metody są używane do sterowania - hasłami (takie jak NIS, itp.).</para> - - <para>Łańcuch może zawierać makra <parameter>%o</parameter> i - <parameter>%n</parameter> które są zastępowane odpowiednio, starymi - i nowymi hasłami. Może również zawierać standardowe makra - <constant>\n</constant>, <constant>\r</constant>, <constant>\t - </constant> i <constant>\s</constant> aby wstawiać znaki line-feed - (kolejna linia), carriage-return (powrót karetki), tab (tabulator), - i spację.</para> - - <para>Może też zawierać '*', co pasuje do każdej sekwencji znaków. - </para> - - <para>Znaki cudzysłowu mogą być użyte do zbierania łańcuchów ze - spacjami w pojedynczy łańcuch.</para> - - <para>Jeśli wysyłany łańcuch w którejkolwiek części sekwencji - chat jest "pełnym stopem" (fullstop) "." wtedy żaden łańcuch - nie jest wysyłany. Podobnie, jeśli oczekiwany łańcuch jest - "pełnym stopem" wtedy żaden łańcuch nie jest oczekiwany.</para> - - <para>Zauważ, że jeśli parametr - <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync - </parameter></link> - jest ustawiony na <constant>true</constant>, wtedy ta sekwencja - jest wywoływana <emphasis>JAKO ROOT</emphasis> gdy hasło SMB w - pliku smbpasswd jest zmieniane, bez dostępu do starego hasła w - czystym tekście. W tym przypadku, tekst starego hasła jest ustawiany - na "" (pusty łańcuch znakowy).</para> - - <para>Również jeśli parametr <link linkend="PAMPASSWORDCHANGE"><parameter> - pam password change</parameter></link> jest ustawiony na <constant> - true</constant>, pary konwersacyjne mogą być dopasowane w dowolnej - kolejności, a sukces jest determinowany przez rezultat PAM, a nie przez - jakiś inny. Makro \n jest ignorowane w konwersacjach PAM.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix - password sync</parameter></link>, <link linkend="PASSWDPROGRAM"> - <parameter>passwd program</parameter></link> i <link - linkend="PASSWDCHATDEBUG"><parameter>passwd chat debug</parameter> - </link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>passwd chat = *new*password* %n\n - *new*password* %n\n *changed*</command></para> - <para>Przykład: <command>passwd chat = "*Wprowadź STARE hasło*" %o\n - "*Wprowadź NOWE hasło*" %n\n "*Wprowadź ponownie NOWE hasło*" %n\n - "*Hasło zmienione*"</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PASSWDCHATDEBUG">passwd chat debug (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski określa, czy parametr "passwd chat - script" jest uruchamiany w trybie <emphasis>debug</emphasis>. - W tym trybie, łańcuchy znaków wysyłane do i odbierane z chat'u - są zapisywane w logu <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8) - </command></ulink> z <link linkend="DEBUGLEVEL">poziomem - debugowania (<parameter>debug level</parameter>)</link> - ustawionym na 100. Jest to niebezpieczna opcja, jako że będzie - umożliwiała oglądanie haseł w czystym tekście w logu - <command>smbd(8)</command>. Jest to dostępne żeby pomóc - administratorom Samba debugować ich skrypty - <link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat</parameter></link> - podczas wywoływania programu passwd (<parameter>passwd program - </parameter>) i powinno być wyłączone po skończeniu. Ten parametr - jest domyślnie wyłączony.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat</parameter></link>, - <link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd program</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>passwd chat debug = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PASSWDPROGRAM">passwd program (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to nazwa programu który może być użyty do ustawiania - haseł użytkowników UNIX. Każde wystąpienie <parameter>%u - </parameter> będzie zastąpione nazwą użytkownika. Przed - wywołaniem programu zmieniającego hasła, użytkownik ten jest - sprawdzany, czy istnieje.</para> - - <para>Zauważ też, że wiele programów passwd nalega na - <emphasis>rozsądne</emphasis> hasłą, takie jak minimalnej - długości lub zawierające znaki mieszanej wielkości i cyfry. - To może stanowić problem, ponieważ niektórzy klienci - (tacy jak Windows for Workgroups) przetwarzają hasła do - dużej litery przed ich wysłaniem.</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że jeśli parametr - <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link> jest ustawiony - na <constant>True</constant>, wtedy ten program jest wywoływany - <emphasis>JAKO ROOT</emphasis> przed zmianą hasła SMB w pliku - <ulink url="smbpasswd.5.pl.html"><filename>smbpasswd(5)</filename> - </ulink>. Jeśli taka zmiana hasła UNIX nie powiedzie się, wtedy - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> nie - zmieni również hasła SMB (tak jest to zaprojektowane).</para> - - <para>Jeśli parametr <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link> - jest ustawiony, ten parametr <emphasis>MUSI KORZYSTAĆ Z BEZWZGLĘDNYCH - ŚCIEŻEK</emphasis> dla <emphasis>WSZYSTKICH</emphasis> wywoływanych - programów i musi być sprawdzony pod względem bezpieczeństwa. - Zauważ, że domyślnie <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link> - jest ustawiony na <constant>False</constant>.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>passwd program = /bin/passwd</command></para> - <para>Przykład: <command>passwd program = /sbin/passwd %u</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PASSWORDLEVEL">password level (G)</term> - <listitem> - <para>Niektóre kombinacje klient/serwer mają trudności - z hasłami ze znakami "mieszanej wielkości". Jednym z takich - klientów jest Windows for Workgroups który z jakichś powodów - wymusza hasła dużą literą podczas korzystania z protokołu - LANMAN1, lecz zostawia je w spokoju gdy używa COREPLUS! - </para> - - <para>Ten parametr definiuje maksymalną liczbę znaków w haśle, - które mogą być dużymi literami.</para> - - <para>Na przykład, powiedzmy, że podane było hasło "FRED". - Jeśli <parameter>password level</parameter> jest ustawiony na - 1, następujące kombinacje byłyby wypróbowane, gdyby "FRED" - zawiodła:</para> - - <para>"Fred", "fred", "fRed", "frEd", "freD"</para> - - <para>Gdyby <parameter>password level</parameter> był ustawiony - na 2, następujące kombinacje byłyby również wypróbowane:</para> - - <para>"FRed", "FrEd", "FreD", "fREd", "fReD", "frED", ..</para> - - <para>I tak dalej.</para> - - <para>Im większa jest ustawiona wartośc tego parametru, tym - bardziej prawdopodobne jest to, że hasło z "mieszanych wielkości" - znaków będzie pasowało do hasła o "pojedynczej wielkości" znaków - (małych, albo dużych liter, przyp. tłum.). Tym niemniej, - powinieneś być świadom, że użycie tego parametru zmniejsza - bezpieczeństwo i zwiększa czas zabierany na przetworzenie nowego - połączenia.</para> - - <para>Wartość zerowa spowoduje, że wykonywane będą tylko dwie próby - - hasło takie, jakie jest i hało w całości w małymi literami. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>password level = 0</command></para> - <para>Example: <command>password level = 4</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PASSWORDSERVER">password server (G)</term> - <listitem> - <para>Przez podawanie w tej opcji nazwy innego serwera SMB - (takiego, jak WinNT), i używając <command>security = domain - </command> lub <command>security = server</command> możesz - przeprowadzać w Sambie całą walidację użytkownik/hasło poprzez - zdalny serwer.</para> - - <para>Ta opcja ustawia nazwę wykorzystywanego serwera haseł. - Musi to być nazwa NetBIOS, więc jeśli nazwa NetBIOS maszyny - jest inna niż jej nazwa internetowa, wówczas możesz być zmuszony - dodać jego nazwę NetBIOS do pliku lmhosts który jest przechowywany - w tym samym katalogu, co plik <filename>smb.conf</filename>. - </para> - - <para>Nazwa serwera haseł jest wyszukiwana używając parametru - <link linkend="nameresolveorder"><parameter>name resolve order</parameter></link> - i może być odwzorowana przez którąkolwiek z metod, w dowolnej - kolejności opisanej w tym parametrze.</para> - - <para>Serwer haseł musi być maszyną która może używać protokołu - "LM1.2X002" lub "LM NT 0.12" i musi być zabezpieczana poziomie - użytkownika (user level security).</para> - - <para><emphasis>ZAUWAŻ</emphasis>: Używanie serwera haseł oznacza, - że twóje system UNIX (na którym działa Samba) jest tylko tak - bezpieczny, jak twój serwer haseł. <emphasis>NIE WYBIERAJ SERWERA - HASEł KTÓREMU NIE UFASZ CAŁKOWICIE</emphasis>.</para> - - <para>Nigdy nie wskazuj serwera serwera haseł Samba jako samego - siebie. To spowoduje zapętlenie i może zablokować twój serwer - Samba!</para> - - <para>Nazwa serwera haseł przyjmuje standardowe podstawienia, lecz - prawdopodobnie jedynym użytecznym jest <parameter>%m</parameter> - co oznacza, że serwer Samba użyje "nadchodzącego" klienta jako - serwera haseł. Jeśli użyjesz tego podstawienia, to lepiej ufaj - swoim klientom i lepiej ogranicz ich przy pomocy hosts allow! - </para> - - <para>Jeśli parametr <link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link> jest ustawiony - na <constant>domain</constant>, wtedy lista maszyn w tej opcji - musi być listą Głównych (Primary) lub Zapasowych kontrolerów Domeny - (Backup Domain Controller) dla Domeny lub znakiem '*', ponieważ - serwer Samba jest kryptograficznie w tej domenie i będzie używał - kryptograficznie autentykowanych wywołań RPC, aby autentykować - logującego się użytkownika. Zaletą użycia <command>security = domain - </command> jest to, że jeśli wymieniasz kilka hostów w opcji - <parameter>password server</parameter>, wtedy - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> spróbuje - po kolei każdego, aż znajdzie taki, który odpowie. Jest to przydatne - w przypadku, gdy twój główny serwer jest wyłączany.</para> - - <para>Jeśli opcja <parameter>password server</parameter> jest - ustawiona znakiem '*', wtedy Samba spróbuje auto-lokalizować - Główny lub Zapasowe kontrolery Domeny aby dokonać autentykacji - poprzez zapytanie o nazwę <constant>GRUPAROBOCZA<1C>, - </constant> a potem przez kontaktowanie się z każdym serwerem - zwróconym na liście adresów IP z źródła odwzorowania nazw. - </para> - - <para>Jeśli parametr <parameter>security</parameter> jest ustawiony - na <constant>server</constant>, wtedy obowiązują inne restrykcje - na których wolny jest <command>security = domain</command>: - </para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>Możesz wymienić kilka serwerów haseł w parametrze - <parameter>password server</parameter> tym niemniej, jeśli - <command>smbd</command> nawiązuje połączenie z serwerem haseł, - a potem serwer ten zawiedzie (np. zepsuje się, przyp.tłum), - żadni użytkownicy nie będą już mogli być autentykowani z tego - <command>smbd</command>. Jest to ograniczenie protokołu SMB/CIFS - w trybie <command>security=server</command> i nie może być - poprawione w Sambie.</para></listitem> - - <listitem><para>Jeśli używasz serwera Windows NT jako serwera haseł, - wtedy będziesz musiał się upewnić, że twoi użytkownicy są w - stanie zalogować się z serwera Samba, ponieważ w trybie - <command>security = server</command> logowanie sieciowe (network - logon) będzie widoczne tak, jakby nadeszło z niego, a nie ze - stacji roboczych użytkowników.</para></listitem> - - </itemizedlist> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>password server = <pusty łańcuch znakowy> - </command></para> - <para>Przykład: <command>password server = NT-PDC, NT-BDC1, NT-BDC2 - </command></para> - <para>Przykład: <command>password server = *</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PATH">path (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa katalog do którego użytkownik - usługi ma otrzymać dostęp. W przypadku usług drukowalnych, - jest to miejsce gdzie dane wydruku będą kolejkowane przed - wysłaniem do hosta w celu wydrukowania.</para> - - <para>Dla usług drukowalnych oferujących dostęp anonimowy (guest - access), usługa powinna być tylko do odczytu, a ścieżka dostępu - powinna być zapisywalna dla wszystkich (world-writeable) i mieć - ustawiony bit "sticky". Nie jest to oczywiście obowiązkowe, lecz - prawdopodobnie nie uzyskasz rezultatów których oczekujesz, jeśli - zrobisz inaczej.</para> - - <para>Każde wystąpienie <parameter>%u</parameter> w ścieżce, będzie - zastąpione nazwą użytkownika UNIX której używa klient w tym - połączeniu. Każde wystąpienie <command>%m</command> będzie - zastąpione nazwą NetBIOS maszyny z której się on podłącza. Te - podstawienia są bardzo przydatne przy zakładaniu pseudo domowych - katalogów dla użytkowników.</para> - - <para>Zauważ, że ta ścieżka będzie oparta na - <link linkend="ROOTDIR"><parameter>root dir</parameter></link> - jeśli został określony.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadna</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>path = /home/fred</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="POSIXLOCKING">posix locking (S)</term> - <listitem> - <para>Demon <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command> - </ulink> utrzymuje bazę danych blokad plików uzyskanych przez - klientów SMB. Domyślnym zachowaniem, jest mapowanie tej - wewnętrznej bazy na blokady POSIX. Oznacza to, że blokady plików - uzyskane przez klientów SMB są spójne z tymi, które są widziane - przez zgodne z POSIX aplikacjami które korzystają z plików - metodami innymi niż SMB (np. NFS lub lokalny dostęp do plików). - Nie powinieneś nigdy potrzebować wyłączać tego parametru. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>posix locking = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="POSTEXEC">postexec (S)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja określa komendę do wykonania za każdym razem - gdy usługa jest odłączana. Przyjmuje ona zwykłe podstawienia. - Komenda może być uruchomiona jako root, w niektórych systemach. - </para> - - <para>Interesującym przykładem może być wykonanie odmontowania - (unmount) zasobów serwera:</para> - - <para><command>postexec = /etc/umount /cdrom</command></para> - - <para>Zobacz też <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadna (żadna komenda nie jest - wykonywana</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>postexec = echo \"%u odłączony od %S z - %m (%I)\" >> /tmp/log</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="POSTSCRIPT">postscript (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr wymusza na drukarce interpretowanie plików - wydruku jako postscriptu. Jest to wykonywane przez dodawanie - <constant>%!</constant> na początek wydruku.</para> - - <para>Jest to najbardziej przydatne, gdy masz mnóstwo PC-tów - które uparcie wstawiają control-D na początku zadań wydruku, - co potem myli twoją drukarkę.</para> - - <para>Domyślnie: <command>postscript = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PREEXEC">preexec (S)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja określa polecenie to wykonania za każdym razem, - gdy do usługi ktoś się podłącza. Przyjmuje ona zwykłe - podstawienia.</para> - - <para>Interesującym przykładem jest wysyłanie użytkownikom - komunikatu powitalnego za każdym razem, gdy się logują. - Może sentencja dnia (message of the day) ? Tutaj jest - przykład:</para> - - <para><command>preexec = csh -c 'echo \"Witaj w %S!\" | \ - /usr/local/samba/bin/smbclient -M %m -I %I' &</command> - </para> - - <para>Oczywiście, po chwili mogłoby się to zrobić irytujące :-) - </para> - - <para>Zobacz też <link linkend="PREEXECCLOSE"><parameter>preexec close</parameter></link> - i <link linkend="POSTEXEC"><parameter>postexec</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadna (żadna komenda nie jest - wykonywana</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>preexec = echo \"%u podłączony do %S z - %m (%I)\" >> /tmp/log</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PREEXECCLOSE">preexec close (S)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja boolowska kontroluje, czy niezerowy kod wyjścia - z <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link> - powinien zamknąć połączenie z usługą.</para> - - <para>Domyślnie: <command>preexec close = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PREFERREDMASTER">preferred master (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy - <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink> - jest preferowaną nadrzędną przeglądarką dla jego grupy roboczej. - </para> - - <para>Jeśli jest to ustawione na true, przy starcie, - <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink> - wymusi elekcję i będzie miał niewielką przewagę przy w wygrywaniu. - Zalecane jest, aby ten parametr był używany w połączeniu z <command> - <link linkend="DOMAINMASTER"><parameter>domain master</parameter> - </link> = yes</command> tak, że <command>nmbd</command> może - zagwarantować, że zostanie nadrzędną przeglądarką domeny.</para> - - <para>Używaj tej opcji z uwagą, ponieważ jeśli będzie kilka hostów - (czy to serwery Samba, Windows 95, czy NT) które są preferowanymi - nadrzędnymi przeglądarkami w tej samej podsieci, będą one - periodycznie i przez cały czas próbowały zostać lokalną nadrzędną - przeglądarką. To zaowocuje niepotrzebnym ruchem rozgłaszającym - (broadcast traffic) i zredukowanymi zdolnościami przeglądania. - </para> - - <para>Zobacz też <link linkend="OSLEVEL"><parameter>os level</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>preferred master = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PREFEREDMASTER">prefered master (G)</term> - <listitem> - <para>Synonim <link linkend="PREFERREDMASTER"><parameter>preferred master</parameter></link> dla - ludzi którzy nie mogą tego przeliterować :-).</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRELOAD">preload (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to lista usług które chcesz mieć automatycznie - dodane do list przeglądania. Jest to najbardziej przydatne - dla usług "homes" i "printers" które mogłyby w przeciwnym - wypadku być niewidoczne.</para> - - <para>Zauważ, że jeśli po prostu chcesz ładować wszystkie - drukarki z twojego pliku printcap, wtedy opcja <link - linkend="LOADPRINTERS"><parameter>load printers</parameter> - </link> jest łatwiejsza.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadnych pre-ładowanych usług</emphasis> - </para> - <para>Przykład: <command>preload = fred lp kolorlp</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRESERVECASE">preserve case (S)</term> - <listitem> - <para>To kontroluje, czy nowe nazwy plików są tworzone z - małymi/dużymi literami które przekazuje klient, czy są - wymuszane do <link linkend="DEFAULTCASE"><parameter> - "domyślnej" postaci</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>preserve case = yes</command> - </para> - - <para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC"> - "ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW"</link> aby przeczytać obszerniejszą - dyskusję.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTCOMMAND">print command (S)</term> - <listitem> - <para>Gdy zadania wydruku zostaną skolejkowane w usłudze, - to polecenie będzie użyte poprzez wywołanie <command> - system()</command> żeby przetworzyć skolejkowany plik. - Typowo, podane polecenie wyśle plik do podsystemu druku hosta, - lecz nie ma w tutaj żadnych wymagań. Serwer nie usunie pliku, - więc cokolwiek tu podasz, powinno to usuwać plik gdy zostanie - przetworzony. W przeciwnym wypadku będziesz potrzebował ręcznie - usuwać stare pliki z kolejki.</para> - - <para>Polecenie wydruku jest po prostu łańcuchem znakowym. Będzie - on użyty w podanej postaci, z dwoma wyjątkami: Wszystkie - wystąpienia <parameter>%s</parameter> i <parameter>%f</parameter> - będą zastąpione przez nazwę odpowiedniego pliku wydruku, - a wszystkie wystąpienia <parameter>%p</parameter> będą zastąpione - przez nazwę odpowiedniej drukarki. Nazwa pliku wydruku jest - generowana automatycznie przez serwer, nazwa drukarki jest - omówiona poniżej.</para> - - <para>Polecenie wydruku <emphasis>MUSI</emphasis> zawierać - przynajmniej jedno wystąpienie <parameter>%s</parameter> lub - <parameter>%f</parameter> - <parameter>%p</parameter> jest - opcjonalne. W momencie, gdy zadanie jest wysyłane, jeśli - żadna nazwa drukarki nie jest dostarczona, <parameter>%p - </parameter> będzie po cichu usunięte z polecenia drukarki. - </para> - - <para>Jeśli jest określone w sekcji [global], podane tam - polecenie wydruku będzie użyte dla każdej usługi drukowalnej, - która nie ma podanego własnego polecenia.</para> - - <para>Jeśli nie ma określonego polecenia wydruku ani dla usługi - drukowalnej, ani globalnego, pliki wydruku będą tworzone, ale - nie będą przetwarzane i (najważniejsze) usuwane.</para> - - <para>Zauważ, że drukowanie z konta <constant>nobody</constant> - może zakończyć się niepowodzeniem w niektórych UNIX'ach. Jeśli - tak się dzieje, to utwórz alternatywne konto gościa, które może - drukować i ustaw <link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link> - w sekcji [global].</para> - - <para>Możesz formułować całkiem złożone polecenia wydruku - uzmysławiając sobie, że są one po prostu przekazywane do powłoki. - Na przykład, następujące polecenie będzie rejestrować w logu - zadanie druku, wydrukuje plik, i potem go usunie. Zauważ, że - ';' jest zazwyczaj separatorem poleceń w skryptach powłoki. - </para> - - <para><command>print command = echo Drukowanie %s >> - /tmp/wydruki.log; lpr -P %p %s; rm %s</command></para> - - <para>Możesz potrzebować zmienić to polecenie zależnie od tego, - jak normalnie drukujesz pliki w twoim systemie. Domyśne polecenie - różni się zależnie od ustawienia parametru - <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: Dla printing= BSD, AIX, QNX, LPRNG lub PLP : - <command>print command = lpr -r -P%p %s</command></para> - - <para>Dla printing= SYS lub HPUX : - <command>print command = lp -c -d%p %s; rm %s</command></para> - - <para>Dla printing= SOFTQ : - <command>print command = lp -d%p -s %s; rm %s</command></para> - - <para>Przykład: <command>print command = - /usr/local/samba/bin/mojskryptdruku %p %s</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTOK">print ok (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="PRINTABLE"><parameter>printable</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTABLE">printable (S)</term> - <listitem> - <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na <constant>yes - </constant>, wtedy klienci mogą otwierać, zapisywać do i - wysyłać pliki wydruku do katalogu określonego dla usługi. - </para> - - <para>Zauważ, że usługi drukowalne będą ZAWSZE pozwalać na - zapis do ścieżki dostępu usługi (zgodnie z uprawnieniami - użytkownika) poprzez kolejkowanie danych do wydruku. - Parametr <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link> kontroluje tylko - nie-drukowalny dostęp do zasobu.</para> - - <para>Domyślnie: <command>printable = no</command> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTCAP">printcap (G)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="PRINTCAPNAME"><parameter>printcapname</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTCAPNAME">printcap name (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr może być użyty do unieważnienia domyślnej, - wkompilowanej nazwy printcap używanej przez serwer (zazwyczaj - <filename>/etc/printcap</filename>). Zobacz wyżej omówienie - sekcji <link linkend="SEKCJAPRINTERS">[printers]</link>, aby - poznać powody dla których mógłbyś chcieć to zrobić.</para> - - <para>W systemach System V które używają <command>lpstat</command> - aby otrzymać listę dostępnych drukarek, możesz użyć - <command>printcap name = lpstat</command> żeby automatycznie - uzyskać listy dostępnych drukarek. Jest tak domyślnie w systemach, - które definiują SYSV w czasie konfiguracji Sambie (obejmuje to - większość systemów opartych na System V). Jeśli <parameter> - printcap name</parameter> jest ustawiony na <command>lpstat - </command> w tych systemach, to Samba uruchomi <command> - lpstat -v</command> i spróbuje sparsować wyjście, aby uzyskać - listę drukarek.</para> - - <para>Minimalny plik printcap wyglądałby mniej więcej tak:</para> - - <para><programlisting> - druk1|Moja Drukarka 1 - druk2|Moja Drukarka 2 - druk3|Moja Drukarka 3 - druk4|Moja Drukarka 4 - druk5|Moja Drukarka 5 - </programlisting></para> - - <para>gdzie '|' oddziela aliasy drukarki. Fakt, że drugi alias - zawiera spację, daje Sambie podpowiedź że jest to komentarz. - </para> - - <para><emphasis>ZAUWAŻ</emphasis>: W AIX domyślną nazwą printcap - jest <filename>/etc/qconfig</filename>. Samba założy, że plik - jest w formacie AIX <filename>qconfig</filename>, jeśli łańcuch - znakowy <filename>qconfig</filename> pojawi się z nazwie pliku - printcap.</para> - - <para>Domyślnie: <command>printcap name = /etc/printcap</command> - </para> - - <para>Przykład: <command>printcap name = /etc/mojprintcap</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTERADMIN">printer admin (S)</term> - <listitem> - <para>To jest lista użytkowników którzy mogą zrobić wszystko - z drukarkami poprzez zdalne interfejsy administracyjne - oferowane przez MS-RPC (zwykle korzystając z stacji roboczej - NT). Zauważ, że użytkownik root zawsze ma prawa admina. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>printer admin = <pusty łańcuch - znakowy></command></para> - <para>Example: <command>printer admin = admin, @personel</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTERDRIVER">printer driver (S)</term> - <listitem> - <para><emphasis>Uwaga :</emphasis>To jest wycofany parametr - i będzie usunięty w następnym głównym wydaniu po wersji - 2.2. Zobacz instrukcje w <filename>PRINTER_DRIVER2.txt - </filename> w katalogu <filename>docs</filename> dystrybucji - Samba, aby uzyskać więcej informacji na temat nowej metody - ładowania sterowników drukarek do serwera Samba.</para> - - <para>Ta opcja pozwala ci kontrolować łańcuch znakowy jaki - klienci odbiorą, gdy spytają serwer o sterownik drukarki - przypisany do jakiejś drukarki. Jeśli używasz Windows95 - lub WindowsNT, możesz tego użyć do automatyzacji ustawiania - drukarek w twoim systemie.</para> - - <para>Musisz ustawić ten parametr na dokładnie taki łańcuch - (duże/małe litery są rozpoznawane), który opisuje odpowiedni - sterownik drukarki dla twojego systemu. Jeśli nie znasz go - dokładnie, powinieneś najpierw spróbować bez ustawionej - opcją <link linkend="PRINTERDRIVER"><parameter>printer driver - </parameter></link>. Klient poda ci listę sterowników. - Odpowiednie łańcuchy znakowe są pokazane na liście po tym, - gdy wybierzesz producenta drukarki.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="PRINTERDRIVERFILE"><parameter>printer driver file</parameter></link>. - </para> - - <para>Przykład: <command>printer driver = HP LaserJet 4L</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTERDRIVERFILE">printer driver file (G)</term> - <listitem> - <para><emphasis>Uwaga :</emphasis>To jest wycofany parametr - i będzie usunięty w następnym głównym wydaniu po wersji - 2.2. Zobacz instrukcje w <filename>PRINTER_DRIVER2.txt - </filename> w katalogu <filename>docs</filename> dystrybucji - Samba, aby uzyskać więcej informacji na temat nowej metody - ładowania sterowników drukarek do serwera Samba.</para> - - <para>Ten parametr mówi Sambie, gdzie znaleźć plik definicji - sterownika drukarki używany podczas wysyłania sterowników - klientom Windows 95. Jeśli nie jest ustawiony, domyślną - wartością jest:</para> - - <para><filename><replaceable>KATALOG_ZAINSTALOWANIA_SAMBY - </replaceable>/lib/printers.def</filename></para> - - <para>Ten plik jest tworzony na podstawie plików Windows 95 - <filename>msprint.def</filename> znalezionych w systemie - Windows 95 klienta. Aby dowiedzieć się więcej szczegółów na - temat ustawiania, wysyłania sterowników drukarek do klientów - Windows 95, zajrzyj do pliku dokumentacji w katalogu <filename> - docs/</filename>, <filename>PRINTER_DRIVER.txt</filename>. - </para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Żaden (ustawione w kompilacji). - </emphasis></para> - <para>Przykład: <command>printer driver file = - /usr/local/samba/drukarki/sterowniki.def</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTERDRIVERLOCATION">printer driver location (S)</term> - <listitem> - <para><emphasis>Uwaga :</emphasis>To jest wycofany parametr - i będzie usunięty w następnym głównym wydaniu po wersji - 2.2. Zobacz instrukcje w <filename>PRINTER_DRIVER2.txt - </filename> w katalogu <filename>docs</filename> dystrybucji - Samba, aby uzyskać więcej informacji na temat nowej metody - ładowania sterowników drukarek do serwera Samba.</para> - - <para>Ten parametr mówi klientom konkretnego współudziału - drukarki, gdzie znaleźć sterownik drukarki do automatycznej - instalacji sterowników na maszynach Windows 95. Jeśli - Samba jest ustawiona tak, żeby wysyłać sterowniki do maszyn - Windows 95, powinno to być ustawione na</para> - - <para><command>\\MASZYNA\DRUKARKA$</command></para> - - <para>Gdzie MASZYNA jest nazwą NetBIOS twojego serwera Samba, - a DRUKARKA$ jest współudziałem który zakładasz, żeby wysyłać - pliki sterownika drukarki. Aby dowiedzieć się więcej - szczegółów na temat ustawiania tego mechanizmu, zajrzyj do - pliku dokumentacji w katalogu <filename>docs/</filename>, - <filename>PRINTER_DRIVER.txt</filename>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Żaden</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>printer driver location = - \\MASZYNA\DRUKARKA$</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTERNAME">printer name (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa nazwę drukarki do której - wysyłane będą zadania druku kolejkowane poprzez usługę - drukowalną.</para> - - <para>Jeśli jest określona w sekcji [global], podana tam - nazwa drukarki będzie użyta dla każdej usługi drukowalnej, - która nie ma określonej własnej nazwy drukarki.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadna (lecz może być <constant>lp - </constant> w wielu systemach)</emphasis></para> - - <para>Przykład: <command>printer name = laserwriter</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTER">printer (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="PRINTERNAME"><parameter>printer name</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PRINTING">printing (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje sposób, w jaki informacje - o statusie drukarki są interpretowane w twoim systemie. - Wpływa on również na domyślne wartości parametrów - <link linkend="PRINTCOMMAND"><parameter>print command</parameter></link>, - <link linkend="LPQCOMMAND"><parameter>lpq command</parameter></link>, - <link linkend="LPPAUSECOMMAND"><parameter>lppause command</parameter></link>, - <link linkend="LPRESUMECOMMAND"><parameter>lpresume command</parameter></link>, - i <link linkend="LPRMCOMMAND"><parameter>lprm command</parameter></link> - jeśi jest podany w sekcji [global.</para> - - <para>Obecnie, wspieranych jest osiem stylów drukowania. - Są to <constant>BSD</constant>, <constant>AIX</constant>, - <constant>LPRNG</constant>, <constant>PLP</constant>, - <constant>SYSV</constant>, <constant>HPUX</constant>, - <constant>QNX</constant>, <constant>SOFTQ</constant> - i <constant>CUPS</constant>.</para> - - <para>Aby zobaczyć, jakie są wartości domyślne dla innych - poleceń druku podczas używania różnych opcji, użyj - programu <ulink url="testparm.1.pl.html">testparm(1)</ulink>. - </para> - - <para>Ta opcja może być ustawiona osobno dla każdej drukarki. - </para> - - <para>Zobacz również dyskusję w sekcji <link linkend="SEKCJAPRINTERS"> - [printers]</link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PROTOCOL">protocol (G)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="MAXPROTOCOL"><parameter> - max protocol</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="PUBLIC">public (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="GUESTOK"><parameter>guest ok</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="QUEUEPAUSECOMMAND">queuepause command (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa polecenie do wykonania na hoscie - serwera w celu zatrzymania kolejki drukarki.</para> - - <para>To polecenie powinno być programem lub skryptem który - pobiera nazwę drukarki jako jedyny parametr i zatrzymuje - kolejkę drukarki tak, że zadania druku nie są już do niej - wysyłane.</para> - - <para>To polecenie nie jest wspierane przez Windows for - Workgroups, lecz może być wydane z okna drukarki pod - Windows 95 & NT.</para> - - <para>Jeśli podane jest <parameter>%p</parameter>, wtedy w tym - miejscu wstawiona jest nazwa drukarki. W przeciwnym wypadku - jest umieszczona na końcu.</para> - - <para>Zauważ, że dobrą praktyką jest wstawianie bezwzględnej - ścieżki dostępu w poleceniu, jako że zmienna <envar>PATH</envar> - może nie być dostępna dla serwera.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>zależy od ustawienia <parameter>printing - </parameter></emphasis></para> - <para>Przykład: <command>queuepause command = zatrzymaj %p</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="QUEUERESUMECOMMAND">queueresume command (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa polecenie które ma być wykonane na - hoscie serwera, żeby wznowić kolejkę drukarki. Jest to - polecenie cofnięcia zachowania wywołanego przez poprzedni - parametr (<link linkend="QUEUEPAUSECOMMAND"><parameter>queuepause command</parameter></link>). - </para> - - <para>To polecenie powinno być programem lub skryptem który - pobiera nazwę drukarki jako jedyny parametr i wznawia kolejkę - drukarki tak, że zadania druku są ponownie do niej wysyłane. - </para> - - <para>To polecenie nie jest wspierane przez Windows for - Workgroups, lecz może być wydane z okna drukarki pod Windows - 95 & NT.</para> - - <para>Jeśli podane jest <parameter>%p</parameter>, wtedy w tym - miejscu wstawiona jest nazwa drukarki. W przeciwnym wypadku - jest umieszczona na końcu.</para> - - <para>Zauważ, że dobrą praktyką jest wstawianie bezwzględnej - ścieżki dostępu w poleceniu, jako że zmienna <envar>PATH</envar> - może nie być dostępna dla serwera.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>zależy od ustawienia <link - linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link> - </emphasis></para> - - <para>Example: <command>queuepause command = wznow %p</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="READBMPX">read bmpx (G)</term> - <listitem> - <para>Ten paramater boolowski kontroluje, czy <ulink - url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink> - będzie wspierać "Read Block Multiplex" SMB. Jest to teraz - rzadko używane i domyślnie ma wartość <constant>no</constant>. - Nie powinieneś nigdy potrzebować ustawiać tego parametru. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>read bmpx = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="READLIST">read list (S)</term> - <listitem> - <para>To jest lista użytkowników którzy dostają dostęp - tylko do odczytu do usługi. Jeśli podłączający się użytkownik - jest na tej liście, wtedy nie dostanie on dostępu do zapisu, - bez znaczenia jak ustawiona jest opcja - <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link>. - Lista ta może zawierać nazwy grup korzystając ze składni opisanej - w parametrze <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>. - </para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="WRITELIST"><parameter>write list</parameter></link> i - <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>read list = <pusty łańcuch znakowy> - </command></para> - <para>Przykład: <command>read list = maria, @studenci</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="READONLY">read only (S)</term> - <listitem> - <para>Zwróć uwagę, że jest to odwrócony synonim (czyli po prostu - antonim, przyp.tłum.) dla <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="READRAW">read raw (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje czy serwer będzie wspierał żądania - "surowego" odczytu SMB (raw read SMB request) podczas - transferowania danych do klientów, czy nie.</para> - - <para>Jeśli włączony, surowe odczyty pozwalają pobierać 65535 - bajtów w jednym pakiecie. W typowych warunkach daje to znaczący - wzrost osiągów.</para> - - <para>Niemniej jednak, niektórzy klienci albo negocjują dozwolony - rozmiar bloku niepoprawnie, albo nie są w stanie wspierać większych - rozmiarów, i dla tych klientów możesz potrzebować wyłączyć surowe - odczyty.</para> - - <para>Generalnie, ten parametr powinien być widziany jako narzędzie - dostrajające system i zostawione w spokoju. Zobacz też - <link linkend="WRITERAW"><parameter>write raw</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>read raw = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="READSIZE">read size (G)</term> - <listitem> - <para>Opcja <parameter>read size</parameter> wpływa na - pokrywanie się odczytów/zapisów na dysku przy odczytach/zapisach - sieciowych. Jeśli ilość przesyłanych danych w kilku poleceniach - SMB (obecnie SMBwrite, SMBwriteX i SMBreadbraw) jest większa niż - ta wartość, wtedy serwer zaczyna zapis danych zanim odbierze - cały pakiet z sieci lub, w przypadku SMBreadbraw, zaczyna zapis - do sieci zanim wszystkie dane zostaną odczytane z dysku. - </para> - - <para>To pokrywanie się działa najlepiej, gdy szybkości dostępu - do dysku i do sieci są podobne, a odnosi niewielki efekt gdy - jedna z szybkości jest dużo większa, niż druga.</para> - - <para>Domyślna wartość to 16384, ale niewiele eksperymentów - zostało dotąd przeprowadzonych, aby określić wartość optymalną. - Prawdopodobnie najlepsza będzie się różnić znacznie pomiędzy - systemami. Wartość ponad 65536 jest bezcelowa i będzie powodować - niepotrzebne zajmowanie pamięci.</para> - - <para>Domyślnie: <command>read size = 16384</command></para> - <para>Przykład: <command>read size = 8192</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="REMOTEANNOUNCE">remote announce (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja pozwala ci ustawić <ulink url="nmbd.8.pl.html"> - <command>nmbd(8)</command></ulink> tak, żeby periodycznie - ogłaszał siebie pod arbitralnymi adresami IP z arbitralną - nazwą grupy roboczej (workgroup).</para> - - <para>Jest to przydatne, gdy chcesz żeby twój serwer Samba - pojawiał się w zdalnej grupie roboczej dla której normalne - reguły propagacji przeglądania nie działają. Zdalna grupa - robocza może być gdziekolwiek, gdzie możesz wysłać pakiety IP. - </para> - - <para>Na przykład:</para> - - <para><command>remote announce = 192.168.2.255/SERWERY - 192.168.4.255/PERSONEL)</command></para> - - <para>powyższa linia spowodowałaby, że nmbd ogłosiłby siebie - pod dwoma podanymi adresami IP używając podanych nazw grup - roboczych. Jeśli opuścisz nazwę grupy wtedy użyta będzie ta - podana w parametrze <link linkend="WORKGROUP"><parameter>workgroup</parameter></link>. - </para> - - <para>Adresy IP które wybierzesz, normalnie będą adresami - rozgłaszania zdalnych sieci, mogą jednak być adresami IP - znanych nadrzędnych przeglądarek (browse masters), jeśli - konfiguracja twojej sieci jest na tyle stabilna.</para> - - <para>Zobacz plik dokumentacji <filename>BROWSING.txt</filename> - w katalogu <filename>docs/</filename>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>remote announce = <pusty - łańcuch znakowy></command></para> - - <para>Przykład: <command>remote announce = 192.168.2.255/SERWERY - 192.168.4.255/PERSONEL</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="REMOTEBROWSESYNC">remote browse sync (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja pozwala ci ustawić <ulink url="nmbd.8.pl.html"> - <command>nmbd(8)</command></ulink> żeby periodycznie - żądał synchronizacji list przeglądania z nadrzędną przeglądarką - serwera Samba który jest w odległym segmencie. Ta opcja umożliwi - ci pozyskanie list przeglądania dla wielu grup, poprzez rutowane - sieci. Jest to przeprowadzane w sposób, który nie działa z - serwerami innymi niż Samba.</para> - - <para>Jest to użyteczne jeśli chcesz żeby twój serwer Samba i - wszyscy lokalni klienci pojawili się w odległej grupie roboczej - dla której normalna propagacja przeglądania nie działa. Odległa - grupa może być gdziekolwiek, gdzie możesz wysłać pakiety IP. - </para> - - <para>Na przykład:</para> - - <para><command>remote browse sync = 192.168.2.255 192.168.4.255 - </command></para> - - <para>powyższa linia spowodowałaby, że <ulink url="nmbd.8.pl.html"> - <command>nmbd(8)</command></ulink> zażądałby od nadrzędnych - przeglądarek w określonych podsieciach lub adresach, synchronizacji - list przeglądania z lokalnym serwerem.</para> - - <para>Adresy IP które wybierzesz będą zazwyczaj adresami rozgłaszania - odległych sieci, jednak mogą być również adresami IP znanych - nadrzędnych przeglądarek jeśli konfiguracja twojej sieci jest tak - stabilna. Jeśli podany jest adres IP maszyny, Samba nie podejmuje - ŻADNYCH prób żeby sprawdzić czy zdalna maszyna jest dostępna, - czy słucha, ani czy rzeczywiście jest nadrzędną przeglądarką - w jej segmencie.</para> - - <para>Domyślnie: <command>remote browse sync = <pusty łańcuch - znakowy></command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="RESTRICTACLWITHMASK">restrict acl with mask (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to parametr boolowski. Jeśli jest ustawiony na false (domyślnie), - wtedy tworzenie plików z listami kontroli dostępu (ACL-ami) i modyfikacja - ACLi korzystając z edytora ACL w Windows NT/2000 będą stosowane - bezpośrednio na pliku lub katalogu.</para> - - <para>Jeśli ustawiony jest na true, wtedy wszystkie żądania żeby ustawić - ACL na pliku będą przepuszczone przez parametry <link linkend="CREATEMASK"> - <parameter>create mask</parameter></link>, <link linkend="FORCECREATEMODE"> - <parameter>force create mode</parameter></link> przed ustawieniem - ACL-a, a wszystkie żądania żeby ustawić ACL na katalogu będą przepuszczone - przez parametry <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask - </parameter></link>, <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE"><parameter> - force directory mode</parameter></link> przez ustawieniem ACL-a. - </para> - - <para>Zobacz też <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>, - <link linkend="FORCECREATEMODE"><parameter>force create mode</parameter></link>, - <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter></link>, - <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE"><parameter>force directory mode</parameter></link> - </para> - - <para>Domyślnie: <command>restrict acl with mask = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="RESTRICTANONYMOUS">restrict anonymous (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to parametr boolowski. Jeśli jest ustawiony na true, - wtedy dostęp anonimowy do serwera będzie ograniczony w przypadku, - gdy serwer bezskutecznie oczekuje na wysłanie nazwy użytkownika - przez klienta. Ustawianie go na true spowoduje, że te anonimowe - połączenia będą zabronione, a od klienta będzie zawsze wymagane - dostarczenie nazwy użytkownika i hasła podczas podłączania się. - Korzystanie z tego parametru jest zalecane tylko w homogenicznych - środowiskach klientów NT.</para> - - <para>Parametr ten korzysta z makr które opierają się na nazwie - użytkownika (<parameter>%U</parameter>, <parameter>%G</parameter>, - etc). NT 4.0 lubi używać połączeń anonimowych podczas odświeżania - listy współudziałów, a to jest sposób na obejście tego problemu. - </para> - - <para>Gdy parametr "restrict anonymous" jest prawdziwy, wszystkie - połączenia anonimowe są zabronione bez względu na to, do czego - miało być to połączenie. Może to wpływać na zdolność maszyny do - uzyskiwania dostępu do Głównego Kontrolera Domeny (PDC) samba, - aby dokonać walidacji jej konta po tym, jak ktoś inny zalogował się - na kliencie interaktywnie. Klient NT wyświetli komunikat, że konto - maszyny w domenie nie istnieje lub jej hasło jest złe. Najlepszym - sposobem żeby sobie z tym radzić jest restartowanie maszyn klientów - NT pomiędzy interaktywnymi logowaniami używając "Shutdown and Restart", - zamiast "Close all programs and logon as a different user" - </para> - - <para>Domyślnie: <command>restrict anonymous = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ROOT">root (G)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="ROOTDIRECTORY"><parameter>root directory</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ROOTDIR">root dir (G)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="ROOTDIRECTORY"><parameter>root directory</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ROOTDIRECTORY">root directory (G)</term> - <listitem> - <para>Serwer wykona <command>chroot()</command> (tj. Zmieni - swój katalog główny) do tego katalogu podczas startu. Nie - jest to absolutnie niezbędne dla bezpiecznego działania. - Nawet bez tego, serwer zabroni dostępu do plików będących - poza wejściami usług. Może on również wykryć, i zabronić dostępu - do symbolicznych dowiązań do innych części systemu plików lub - wykryć próby użycia ".." w nazwach plików, aby uzyskać dostęp do - innych katalogów (zależnie od ustawienia parametru - <link linkend="WIDELINKS"><parameter>wide links</parameter></link>. - </para> - - <para>Ustawienie wpisu <parameter>root directory</parameter> - innego niż "/" nadaje dodatkowy poziom bezpieczeństwa, lecz - ma swoją cenę. Absolutnie zapewnia, że żaden dostęp nie jest - dawany do plików poza poddrzewem określonym w opcji <parameter> - root directory</parameter>, <emphasis>*włącznie*</emphasis> - z pewnymi plikami potrzebnymi do pełnego działania serwera. - Aby utrzymać pełną operatywność serwera, będziesz potrzebował - kopiować ("mirrorować" ;-), przyp.tłum.) niektóre pliki - systemowe do drzewa <parameter>root directory</parameter>. - W szczegółności, będziesz potrzebował kopiować <filename> - /etc/passwd</filename> (lub jego fragment) i wszystkie binaria - lub pliki konfiguracyjne potrzebne do drukowania (jeśli jest to - wymagane). Zbiór plików które muszą być kopiowane jest zależny - od systemu operacyjnego.</para> - - <para>Domyślnie: <command>root directory = /</command></para> - <para>Przykład: <command>root directory = /homes/smb</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ROOTPOSTEXEC">root postexec (S)</term> - <listitem> - <para>To jest to samo, co parametr <link linkend="POSTEXEC"><parameter>postexec</parameter></link> - z tym wyjątkiem, że to polecenie jest uruchamiane jako root. - Jest to przydatne do odmontowywania systemów plików (takich jak - cdrom) gdy połączenie jest zamykane.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="POSTEXEC"><parameter>postexec</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ROOTPREEXEC">root preexec (S)</term> - <listitem> - <para>To jest to samo, co parametr <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link> - z tym wyjątkiem, że to polecenie jest uruchamiane jako root. - Jest to przydatne do montowywania systemów plików (takich jak - cdrom) zanim połączenie jest finalizowane.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link> - i <link linkend="ROOTPREEXECCLOSE"><parameter>root preexec close</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="ROOTPREEXECCLOSE">root preexec close (S)</term> - <listitem> - <para>To jest to samo, co parametr - <link linkend="PREEXECCLOSE"><parameter>preexec close</parameter></link> - z tym wyjątkiem, że polecenie jest uruchamiane jako root.</para> - - <para>Zobacz też <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link>, - <link linkend="PREEXECCLOSE"><parameter>preexec close</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SECURITY">security (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja ta wpływa na sposób w jaki klienci odpowiadają Sambie - i jest ona jednym z najważniejszych ustawień w pliku <filename> - smb.conf(5)</filename>.</para> - - <para>Opcja ta ustawia "bit trybu zabezpieczenia" ("security mode bit") - w odpowiedziach na negocjowanie protokołu z <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink>, aby włączyć lub wyłączyć - zabezpieczanie na poziomie współudziałów. Na podstawie tego bitu - klienci decydują, czy (i jak) przesyłać informacje o użytkowniku - i haśle do serwera.</para> - - <para>Domyślną wartością jest <command>security = user</command>, - ponieważ jest to najczęstsze ustawienie potrzebne podczas rozmowy z - Windows 98 i Windows NT.</para> - - <para>Alternatywami są <command>security = share</command>, - <command>security = server</command> lub - <command>security = domain</command>.</para> - - <para>W wersjach Samby poprzedzających 2.0, domyślną wartością było - <command>security = share</command> głównie dlatego, że była to - jedyna opcja na tym etapie.</para> - - <para>W WfWg jest błąd który ma znaczenie dla tego ustawienia. - W trybie zapezpieczeń na poziomie użytkownika (user level security) - lub serwera (server level security) klient WfWg kompletnie zignoruje - hasło które wpiszesz w polu dialogowym "connect drive". To bardzo - utrudnia (jeśli nie uniemożliwia) podłączenie się do usługi Samba - jako ktokolwiek poza użytkownikiem jako który jesteś zalogowany - do WfWg.</para> - - <para>Jeśli twoje pecety używają nazw użytkowników które są takie - same, jak ich (odpowiednie, przyp.tłum.) nazwy w maszynie UNIX, - wtedy będziesz chciał użyć <command>security = user</command>. - Jeśli w większości używasz nazw użytkowników którzy nie istnieją - w maszynie UNIX, wtedy użyj <command>security = share</command>. - </para> - - <para>Powinieneś również użyć <command>security = share</command> - jeśli chcesz przede wszystkim utworzyć współudziały bez hasła - (współudziały anonimowe - guest shares). Jest to najczęściej - używane dla współdzielonego serwera drukarki. Trudniej jest utworzyć - współudziały gościa razem z <command>security = user</command>. - Zobacz parametr <link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link> - aby dowiedzieć się szczegółów.</para> - - <para>Możliwe jest używanie <ulink url="smbd.8.pl.html"><command> - smbd(8)</command></ulink> w <emphasis>trybie hybrydowym - </emphasis> gdzie oferuje on zarówno poziom użytkownika jak - i współudziału pod różnymi <link linkend="netbiosaliases"><parameter>aliasami NetBIOS</parameter></link>. - </para> - - <para>Różne ustawienia będą teraz wyjaśnione.</para> - - <para><anchor id="SECURITYEQUALSSHARE"><emphasis>SECURITY = SHARE - </emphasis></para> - - <para>Gdy klienci łączą się z serwerem zabezpieczonym na poziomie - współudziału, wtedy nie muszą się na serwerze logować z ważną - nazwą użytkownika i hasłem przed próbą podłączenia się do współdzielonego - zasobu (chociaż nowsi klienci tacy, jak Windows 95/98 i Windows NT - wyślą żądanie logowania z nazwą użytkownika, lecz bez hasła podczas - rozmowy z serwerem <command>security = share</command>. Zamiast tego, - klienci wysyłają informacje autentykacyjne (hasła) na podstawie - współudziału (per-share) w chwili, gdy próbują się do niego podłączyć. - </para> - - <para>Zauważ, że <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command> - </ulink> <emphasis>ZAWSZE</emphasis> używa ważnego (tzn. aktualnego, - przyp.tłum.) użytkownika którego ma reprezentować, nawet na poziomie - zabezpieczeń <command>security = share</command>.</para> - - <para>Ponieważ od klientów nie jest wymagane wysłanie nazwy użytkownika - do serwera zabezpieczonego na poziomie współudziału, - <command>smbd(8)</command> wykorzystuje kilka technik do określania - poprawnego użytkownika UNIX do użycia w imieniu klienta.</para> - - <para>Lista możliwych nazw użytkowników UNIX do dopasowania do podanego - hasła klienta jest konstruowana korzystając z następujących metod : - </para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>Jeśli parametr <link linkend="GUESTONLY"><parameter>guest only</parameter></link> - jest ustawiony, wtedy wszystkie następne etapy są pomijane i tylko - nazwa użytkownika <link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link> - jest sprawdzana.</para></listitem> - - <listitem><para>Jeśli nazwa użytkownika jest wysłana z żądaniem - połączenia ze współudziałem, wtedy ta nazwa (po mapowaniu - zobacz - <link linkend="USERNAMEMAP"><parameter>username map</parameter></link>) - jest dodana jako potencjalna nazwa użytkownika.</para> - - <listitem><para>Jeśli klient wykonał poprzednio żądanie <emphasis> - logowania</emphasis> (wywołanie SMB SessionSetup) wtedy nazwa - użytkownika wysłana w tym SMB będzie dodana jako potencjalna nazwa - użytkownika.</para> - - <listitem><para>Nazwa usługi której klient zażądał jest dodana jako - potencjalna nazwa użytkownika.</para></listitem> - - <listitem><para>Nazwa NetBIOS klienta jest dodana do listy jako - potencjalna nazwa użytkownika.</para></listitem> - - <listitem><para>Każdy użytkownik na liscie <link linkend="USER"><parameter>user</parameter></link> - jest dodany jako potencjalna nazwa użytkownika.</para></listitem> - - </itemizedlist> - - <para>Jeśli parametr <parameter>guest only</parameter> - nie jest ustawiony, wtedy lista ta jest wypróbowana z dostarczonym - hasłem. Pierwszy użytkownik dla którego hasło pasuje będzie użyty jako - użytkownik UNIX.</para> - - <para>Jeśli parametr <parameter>guest only</parameter> - jest ustawiony lub żadna nazwa użytkownika nie może być określona, - wtedy jeśli współudział jest zaznaczony jako dostępny dla - "konta gościa" ("guest account"), użytkownik ten będzie użyty. - W przeciwnym razie dostęp będzie zabroniony.</para> - - <para>Zauważ, że na poziomie współudziału może być <emphasis> - bardzo</emphasis> mylącą kwestią, który użytkownik UNIX będzie - koniec końców użyty w przyznawaniu dostępu.</para> - - <para>Zobacz również sekcję - <link linkend="WALIDACJASEKC">"NOTATKA O WALIDACJI - NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO"</link></para> - - <para><anchor id="SECURITYEQUALSUSER"><emphasis>SECURITY= USER - </emphasis></para> - - <para>Jest to domyślne ustawienie zabezpieczenia w Samba 2.2. - W zabezpieczeniach na poziomie użytkownika klient musi najpierw - "zalogować się" ważną nazwą użytkownika i hasłem (które mogą być - mapowane przy użyciu parametru <link linkend="USERNAMEMAP"><parameter>username map</parameter></link>). - Kodowane hasła (zobacz parametr - <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypted passwords</parameter></link>) - mogą również być wykorzystane w tym trybie zabezpieczeń. Parametry - takie, jak <link linkend="USER"><parameter>user</parameter></link> - i <link linkend="GUESTONLY"><parameter>guest only</parameter></link>, - jeśli ustawione, są wtedy wprowadzane i mogą zmienić użytkownika - UNIX do użycia w tym połączeniu, lecz tylko po pomyślnej autentykacji - użytkownika.</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że nazwa żądanego zasobu <emphasis> - nie</emphasis> jest wysyłana do serwera aż do momentu, gdy serwer - pomyślnie autentykuje klienta. Dlatego współudziały gościnne nie - działają w serwerach zabezpieczonych na poziomie użytkownika, bez - umożliwienia serwerowi automatycznego mapowania nieznanych - użytkowników na <link linkend="GUESTACCOUNT">konto gościa ("guest - account")</link>. Zobacz parametr <link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link> - aby dowiedzieć się szczegółów, jak to przeprowadzać.</para> - - <para>Zobacz również sekcję <link linkend="WALIDACJASEKC"> - "NOTATKA O WALIDACJI NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO"</link></para> - - <para><anchor id="SECURITYEQUALSSERVER"><emphasis>SECURITY = SERVER - </emphasis></para> - - <para>W tym trybie Samba spróbuje dokonać walidacji - użytkownik/hasło poprzez przekazanie jej do innego serwera SMB, - takiego jak NT. Jeśli to zawiedzie, spróbuje wrócić do <command>security - = user</command>, lecz zauważ że jeśli kodowane hasła były - wynegocjowane, wtedy Samba nie może powrócić do sprawdzania pliku haseł - UNIX. Musi mieć ważny plik <filename>smbpasswd</filename> względem którego - ma sprawdzić użytkowników. Zobacz plik dokumentacji <filename>ENCRYPTION.txt - </filename> w katalogu <filename>docs/</filename> aby dowiedzieć się - szczegółów, jak to ustawiać.</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że z punktu widzenia klientów - <command>security = server</command> jest tym samym co <command> - security = user</command>. Wpływa to tylko na to, jak serwer radzi - sobie z autentykacją. W żaden sposób nie wpływa to na to, co klient - widzi.</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że nazwa żądanego zasobu <emphasis> - nie</emphasis> jest wysyłana do serwera aż do momentu, gdy serwer - pomyślnie autentykuje klienta. Dlatego współudziały gościnne nie działają - w serwerach zabezpieczonych na poziomie serwera, bez umożliwienia serwerowi - automatycznego mapowania nieznanych użytkowników na <link linkend="GUESTACCOUNT"> - konto gościa ("guest account")</link>. Zobacz parametr - <link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link> aby dowiedzieć się szczegółów, - jak to przeprowadzać.</para> - - <para>Zobacz również sekcję <link linkend="WALIDACJASEKC">"NOTATKA O WALIDACJI - NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO"</link></para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link> - i parametr <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypted passwords</parameter></link>. - </para> - - <para><anchor id="SECURITYEQUALSDOMAIN">SECURITY = DOMAIN</para> - - <para>Ten tryb będzie działał poprawnie tylko, jeśli - <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink> - został użyty żeby dodać tą maszynę do Domeny Windows NT. Oczekuje on, - że parametr <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypted passwords</parameter></link> - będzie ustawiony na <constant>true</constant>. W tym trybie Samba - będzie próbować dokonać walidacji użytkownik/hasło przez przekazywanie - jej do Głównego lub Zapasowego Kontrolera Domeny Windows NT, w dokładnie - taki sam sposób, jak zrobiłby to Windows NT Server.</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że ważny użytkownik UNIX musi - w dalszym ciągu istnieć tak samo, jak konto w Kontrolerze Domeny aby - umożliwić Sambie poprawne mapowanie na konto UNIX, które będzie miało - dostęp do plików.</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że z punktu widzenia klientów - <command>security = domain</command> jest tym samym co - <command>security = user</command>. Wpływa to tylko na to, jak serwer - radzi sobie z autentykacją. W żaden sposób nie wpływa to na to, co - klient widzi.</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że nazwa żądanego zasobu <emphasis> - nie</emphasis> jest wysyłana do serwera aż do momentu, gdy serwer - pomyślnie autentykuje klienta. Dlatego współudziały anonimowe nie - działają w serwerach zabezpieczonych na poziomie domeny, bez - umożliwienia serwerowi automatycznego mapowania nieznanych użytkowników - na <link linkend="GUESTACCOUNT">konto gościa ("guest account")</link>. - Zobacz parametr <link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link> - aby dowiedzieć się szczegółów, jak to przeprowadzać.</para> - - <para><emphasis>BŁĄD:</emphasis> Obecnie jest błąd w implementacji - <command>security = domain</command> odnośnie wielobajtowych zestawów - znaków w nazwach użytkowników. Komunikacja z Kontrolerem Domeny musi być - przeprowadzona w UNIKODZIE, a Samba obecnie nie rozszerza poprawnie - wielobajtowych nazw użytkowników do UNIKODU. W ten sposób wielobajtowe - nazwy nie będą rozpoznawane poprawnie w Kontrolerze Domeny. Ta sprawa - będzie rozwiązana w przyszłym wydaniu.</para> - - <para>Zobacz również sekcję <link linkend="WALIDACJASEKC">"NOTATKA O - WALIDACJI NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO"</link></para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link> - i parametr <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypted passwords</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>security = USER</command></para> - <para>Przykład: <command>security = DOMAIN</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SECURITYMASK">security mask (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje bity zezwoleń UNIX które mogą być - modyfikowane gdy klient Windows NT manipuluje nimi na pliku, - używając rodzimego pola dialogowego "security" w NT.</para> - - <para>Ten parametr jest wprowadzany jako maska (mnożona - logicznie) na zmienione bity zezwoleń, w ten sposób zapobiegając - modyfikacji którychkolwiek bitów które nie są w masce. - Konkretnie, bity zerowe w tej masce mogą być traktowane jako - zestaw bitów których użytkownik nie może zmieniać.</para> - - <para>Jeśli nie jest ustawiony wprost, parametr ten przyjmuje taką - samą wartość jak parametr <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>. - Aby zezwolić użytkownikowi na modyfikację wszystkich praw - użytkownik/grupa/świat na pliku, ustaw ten parametr na 0777. - </para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że użytkownicy którzy mogą - uzyskać dostęp do serwera Samba innymi środkami, mogą łatwo - obejść to ograniczenie, więc jest to przydatne przede wszystkim - w wolnostojących systemach ("appliance"). Administratorzy - większości normalnych systemów prawdopodobnie będą chcieli - ustawić to na 0777.</para> - - <para>Zobacz też parametry - <link linkend="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE"><parameter>force directory security mode</parameter></link>, - <link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK"><parameter>directory security mask</parameter></link>, - <link linkend="FORCESECURITYMODE"><parameter>force security mode</parameter></link> - parameters.</para> - - <para>Domyślnie: <command>security mask = <to samo co create - mask></command></para> - <para>Przykład: <command>security mask = 0777</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SERVERSTRING">server string (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje łańcuch znakowy jaki pokaże się w polu - komentarza drukarki w menedżeże wydruku oraz obok połączenia do - IPC w <command>net view</command>. Może to być dowolny łańcuch - który chcesz pokazywać swoim użytkownikom.</para> - - <para>Ustawia on również to, co pojawi się na liście przeglądania - obok nazwy maszyny.</para> - - <para><parameter>%v</parameter> będzie zastąpione numerem wersji Samby. - </para> - - <para><parameter>%h</parameter> będzie zastąpione nazwą hosta - </para> - - <para>Domyślnie: <command>server string = Samba %v</command></para> - - <para>Przykład: <command>server string = Uniwersystet Serwerów GNU - Samba</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SETDIRECTORY">set directory (S)</term> - <listitem> - <para>Jeśli <command>set directory = no</command>, wtedy użytkownicy - usługi nie mogą używać polecenia setdir aby zmienić katalog.</para> - - <para>Polecenie <command>setdir</command> jest zaimplementowane tylko - w kliencie Digital Pathworks. Zobacz dokumentację Pathworks aby - dowiedzieć się szczegółów.</para> - - <para>Domyślnie: <command>set directory = no</command></para> - - <para>Przykład: <command>set directory = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SHORTPRESERVECASE">short preserve case (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy nowe pliki które - spełniają składnią 8.3, tj. są pisane dużymi literami i są - odpowiedniej długości, są tworzone dużymi literami, czy są - sprowadzane do <link linkend="DEFAULTCASE"><parameter>domyślnej - </parameter></link> wielkości. Ta opcja może być użyta razem - z <link linkend="PRESERVECASE"><command>preserve case = yes - </command></link>, aby pozwolić na pozostawienie małych/dużych - liter w długich nazwach plików, podczas gdy krótkie nazwy będą - sprowadzane do małych liter.</para> - - <para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC"> - ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW</link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>short preserve case = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SHOWADDPRINTERWIZARD">show add printer wizard (G) - </term> - <listitem> - <para>Wraz z wprowadzeniem w Samba 2.2 wsparcia dla drukowania - opartergo na MS-RPC dla klientów Windows NT/2000, w folderze - "Printers..." (lub "Drukarki..." w polskiej wersji, przyp.tłum.) - wyświetlanym na liście współudziałów, dostępna jest teraz również - ikona Kreatora Dodawania Drukarki (The MS Add Printer Wizard - APW). - Tym niemniej, możliwe jest wyłączenie tej cechy niezależnie od - poziomu uprzywilejowania podłączonego użytkownika.</para> - - <para>W normalnych warunkach, klient Windows NT/2000 otworzy uchwyt - (handle) do serwera drukarki za pomocą OpenPrinterEx() prosząc o - przywileje Administratora. Jeśli użytkownik nie ma administracyjnego - dostępu do serwera drukarki (np. nie jest root'em lub członkiem - grupy <parameter>printer admin</parameter>), wywołanie OpenPrinterEx() - zakończy się niepowodzeniem, a klient wykona następne wywołanie - otwierające z żądaniem niższego poziomu przywilejów. To powinno - się udać, tym niemniej ikona APW nie będzie wyświetlona.</para> - - <para>Wyłączenie parametru <parameter>show add printer wizard - </parameter> będzie zawsze powodowało zakończenie OpenPrinterEx() - porażką. Przez to ikona APW nigdy nie będzie wyświetlana. - <emphasis>Uwaga :</emphasis>To nie zapobiega posiadaniu przez tego - samego użytkownika przywilejów administracyjych na innej drukarce. - </para> - - <para>Zobacz też <link linkend="ADDPRINTERCOMMAND"><parameter>add - printer command</parameter></link>, <link - linkend="DELETEPRINTERCOMMAND"><parameter>delete printer command - </parameter></link>, <link linkend="PRINTERADMIN"><parameter> - printer admin</parameter></link></para> - - <para>Domyślnie: <command>show add printer wizard = yes</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SHUTDOWNSCRIPT">shutdown script (G)</term> - <listitem> - <para><emphasis>Ten parametr istnieje tylko w odgałęzieniu cvs HEAD - </emphasis></para> - - <para>Jest to pełna ścieżka dostępu do skryptu wywoływanego przez - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> który - powinien rozpocząć procedurę wyłączania (shutdown procedure).</para> - - <para>To polecenie będzie wykonane jako użytkownik podłączony do - serwera.</para> - - <para>Parametry %m %t %r %f są rozwijane.</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><parameter>%m</parameter> będzie zastąpiony przez - komunikat wysłany do serwera.</para></listitem> - <listitem><para><parameter>%t</parameter> będzie zastąpiony przez - liczbę sekund oczekiwania przed właściwym rozpoczęciem procedury - wyłączania</para></listitem> - <listitem><para><parameter>%r</parameter> będzie zastąpiony przełącznikiem - <emphasis>-r</emphasis>. Dla NT oznacza to reboot ("przeładowanie - systemu") po wyłączeniu.</para></listitem> - <listitem><para><parameter>%f</parameter> będzie zastąpiony przełącznikiem - <emphasis>-f</emphasis>. Dla NT oznacza to wymuszenie wyłączenia, - nawet jesśli aplikacje nie odpowiadają.</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Brak skryptu</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>shutdown script = /usr/local/samba/sbin/shutdown %m %t %r %f</command></para> - - <para>Przykład skryptu wyłączającego:</para> - - <para><programlisting> - #!/bin/bash - - $time=0 - let "time/60" - let "time++" - - /sbin/shutdown $3 $4 +$time $1 & - </programlisting></para> - - <para>Wyłączanie (shutdown) nie powraca więc musimy uruchomić je w tle. - </para> - - <para>Zobacz też <link linkend="ABORTSHUTDOWNSCRIPT"><parameter>abort - shutdown script</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SMBPASSWDFILE">smb passwd file (G)</term> - <listitem> - <para>This option sets the path to the encrypted smbpasswd file. - By default the path to the smbpasswd file is compiled into Samba. - </para> - - <para>Ta opcja ustawia ścieżkę dostępu do pliku kodowanych haseł smb. - Domyślnie, ścieżka do pliku smbpasswd jest wkompilowywana w Sambę. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>smb passwd file = ${prefix}/private/ - smbpasswd</command></para> - - <para>Example: <command>smb passwd file = /etc/samba/smbpasswd - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SOCKETADDRESS">socket address (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja pozwala ci kontrolować adres na jakim Samba będzie - nasłuchiwać połączeń. Jest to używane aby wspierać wiele - wirtualnych interfejsów na jednym serwerze, każdy z inną - konfiguracją.</para> - - <para>Domyślnie, samba zaakceptuje połączenie na każdym adresie. - </para> - - <para>Przykład: <command>socket address = 192.168.2.20</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SOCKETOPTIONS">socket options (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja pozwala ci ustawić opcje gniazda używane podczas - rozmowy z klientem.</para> - - <para>Opcje gniazda są kontrolkami warstwy sieciowej systemów - operacyjnych które pozwalają dostrajać połączenie.</para> - - <para>Ta opcja będzie typowo użyta do dostrojenia serwera Samba - do optymalnych osiągów w twojej sieci lokalnej. Nie ma żadnego - sposobu w który Samba może dowiedzieć się jakie są optymalne - parametry dla twojej sieci, więc musisz poeksperymentować i - wybrać je samodzielnie. Bardzo polecamy ci przeczytanie najpierw - odpowiedniej dokumentacji dla twojego systemu operacyjnego - (być może pomocne będzię <command>man setsockopt</command>). - </para> - - <para>Możesz zauważyć, że w niektórych systemach Samba powie - "Unknown socket option" ("Nieznana opcja gniazda", przyp.tłum.) - gdy jakąś zaaplikujesz. To oznacza, że albo ją niepoprawnie - wpisałeś, albo musisz dodać dla twojego systemu plik nagłówkowy - do <filename>includes.h</filename>. Jeśli jest to ten drugi - przypadek, wyślij proszę łatę do <ulink url="mailto:samba@samba.org"> - samba@samba.org</ulink>.</para> - - <para>Każda ze wspieranych opcji gniazda może być łączona w każdy - sposób który chcesz tak długo, jak twój system na to pozwala. - </para> - - <para>To jest lista opcji gniazda które można obecnie ustawiać, - korzystając z tej opcji:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>SO_KEEPALIVE</para></listitem> - <listitem><para>SO_REUSEADDR</para></listitem> - <listitem><para>SO_BROADCAST</para></listitem> - <listitem><para>TCP_NODELAY</para></listitem> - <listitem><para>IPTOS_LOWDELAY</para></listitem> - <listitem><para>IPTOS_THROUGHPUT</para></listitem> - <listitem><para>SO_SNDBUF *</para></listitem> - <listitem><para>SO_RCVBUF *</para></listitem> - <listitem><para>SO_SNDLOWAT *</para></listitem> - <listitem><para>SO_RCVLOWAT *</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Te, które są zaznaczone <emphasis>'*'</emphasis> pobierają - argument w postaci liczby całkowitej. Inne mogą opcjonalnie - pobierać jako argument 1 lub 0, aby włączyć lub wyłączyć opcję. - Domyślnie będą włączone, jeśli nie określisz 1 ani 0.</para> - - <para>Aby określić argument, użyj sładni JAKAS_OPCJA=WARTOSC, - przykładowo <command>SO_SNDBUF=8192</command>. Zauważ, że nie - wolno wstawiać żadnych spacji przed, ani po znaku '=' .</para> - - <para>Jeśli jesteś w sieci lokalnej, wtedy rozsądnymi opcjami - mogłyby być</para> - - <para><command>socket options = IPTOS_LOWDELAY</command></para> - - <para>Jeśli masz taką sieć, to możesz spróbować:</para> - - <para><command>socket options = IPTOS_LOWDELAY TCP_NODELAY</command> - </para> - - <para>Jeśli jesteś w sieci rozległej (WAN), wtedy może spróbuj - ustawić IPTOS_THROUGHPUT.</para> - - <para>Zauważ, że szereg opcji może spowodować, że twój serwer Samba - padnie kompletnie. Używaj ich ostrożnie !</para> - - <para>Domyślnie: <command>socket options = TCP_NODELAY</command> - </para> - - <para>Przykład: <command>socket options = IPTOS_LOWDELAY</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SOURCEENVIRONMENT">source environment (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr powoduje, że Samba ustawia zmienne środowiskowe - według zawartości wymienionego tu pliku.</para> - - <para>Jeśli wartość tego parametru zaczyna się znakiem "|", wtedy - Samba potraktuje tą wartość jako polecenie potokowe (pipeline) - i ustawi zmienne środowiskowe na podstawie wyjścia potoku. To - polecenie nie może być zapisywalne dla wszystkich i musi - znajdować się w katalogu, który nie jest zapisywalny dla - wszystkich.</para> - - <para>Zawartość pliku lub wyjścia potoku powinna być formatowana - jak wyjście standardowego polecenia Unix <command>env(1)</command>. - Jest to w formie:</para> - - <para>Przykładowy wpis środowiska:</para> - <para><command>SAMBA_NETBIOS_NAME=mojanazwahosta</command></para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Brak domyślnej wartości</emphasis> - </para> - - <para>Przykład: <command>source environment = |/etc/smb.conf.sh - </command></para> - - <para>Przykład: <command>source environment = - /usr/local/zm_srod_smb</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSL">ssl (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Ta zmienna włącza lub wyłącza cały tryb SSL. Jeśli jest - ustawiona na <constant>no</constant>, samba z SSL zachowuje się - dokładnie tak, jak samba bez SSL. Jeśli jest ustawiona na - <constant>yes</constant>, od zmiennych - <link linkend="SSLHOSTS"><parameter>ssl hosts</parameter></link> i - <link linkend="SSLHOSTSRESIGN"><parameter>ssl hosts resign</parameter></link> - zależy, czy połączenie SSL będzie wymagane.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLCACERTDIR">ssl CA certDir (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Ta zmienna określa, gdzie szukać Jednostek Certyfikujących - (Certification Authorities). Podany katalog powinien zawierać - jeden plik na każdą jednostkę CA, której samba będzie ufać. Nazwa - pliku musi być wartością hash z "Wyróżnionej Nazwy" ("Distinguished - Name") jednostki CA. To, jak ten katalog jest założony, jest - wyjaśnione dalej w tym dokumencie. Wszystkie pliki w tym katalogu, - które nie pasują do tego schematu nazewnictwa, są ignorowane. - Nie potrzebujesz tej zmiennej, jeśli nie weryfikujesz certyfikatów - klientów.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl CA certDir = /usr/local/ssl/certs - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLCACERTFILE">ssl CA certFile (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Ta zmienna jest drugim sposobem na określenie zaufanych - jednostek CA. Certyfikaty zaufanych jednostek są zbierane w jeden - duży plik, a ta zmienna wskazuje na ten plik. Prawdopodobnie - skorzystasz z jednego z tych dwóch sposobów określenia twojej - jednostki CA. Pierwszy wybór jest preferowany jeśli masz wiele - takich jednostek lub chcesz być elastyczny, drugi jest preferowany - jeśli masz tylko jedną CA i chcesz zachować prostotę (nie - będziesz potrzebował tworzyć hash'owanych nazw plików). - Niepotrzebna ci ta zmienna jeśli nie weryfikujesz certyfikatów - klientów.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl CA certFile = - /usr/local/ssl/certs/trustedCAs.pem</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLCIPHERS">ssl ciphers (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Ta zmienna określa szyfry które powinny być zaoferowane - podczas negocjacji SSL. Nie powinieneś ustawiać tej zmiennej - chyba, że wiesz co robisz.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLCLIENTCERT">ssl client cert (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Certyfikat w tym pliku jest używany przez - <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)</command> - </ulink> jeśli istnieje. Jest potrzebny, jeśli serwer wymaga - certyfikatu klienta.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl client cert = - /usr/local/ssl/certs/smbclient.pem</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLCLIENTKEY">ssl client key (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>To jest klucz prywatny dla - <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)</command> - </ulink>. Jest potrzebny tylko, jeśli klient powinien mieć - certyfikat.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl client key = - /usr/local/ssl/private/smbclient.pem</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLCOMPATIBILITY">ssl compatibility (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Ta zmienna definiuje, czy SSLeay powinno być skonfigurowane - dla kompatybilności z innymi implementacjami SSL. Nie jest to - prawdopodobnie pożądane, ponieważ obecnie nie istnieją żadni - klienci z inną, niż SSLeay, implementacją.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl compatibility = no</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLHOSTS">ssl hosts (G)</term> - <listitem> - <para>Zobacz <link linkend="SSLHOSTSRESIGN"><parameter>ssl hosts resign</parameter></link>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLHOSTSRESIGN">ssl hosts resign (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Te dwie zmienne określają czy samba wejdzie w tryb SSL, - czy nie. Jeśli żadna z nich nie jest zdefiniowana, samba dopuści - tylko połączenia SSL. Jeśli zmienna <link linkend="SSLHOSTS"><parameter>ssl hosts</parameter></link> - wymienia hosty (wg adresu IP, zakresu adresów IP, grupy sieciowej - lub nazwy), tylko te hosty będą wymuszone do trybu SSL. Jeśli - zmienna <parameter>ssl hosts resign</parameter> wymienia hosty, - tylko te hosty NIE będą wymuszane do trybu SSL. Składnia tych - dwóch zmiennych jest taka sama, jak dla pary zmiennych - <link linkend="HOSTSALLOW"><parameter>hosts allow</parameter></link> - i <link linkend="HOSTSDENY"><parameter>hosts deny</parameter></link>, - tyle że decyzja jest inna. Nie jest to prawo dostępu, tylko to, - czy SSL jest użyty, czy nie. Zobacz parametr - <link linkend="ALLOWHOSTS"><parameter>allow hosts</parameter></link> - aby dowiedzieć się szczegółów.</para> - - <para>Przykład poniżej wymaga połączeń SSL dla wszystkich hostów - poza siecią lokalną (którą jest 192.168.*.*).</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl hosts = <pusty łańcuch znakowy> - </command></para> - <para><command>ssl hosts resign = <pusty łańcuch znakowy> - </command></para> - - <para>Przykład: <command>ssl hosts resign = 192.168.</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLREQUIRECLIENTCERT">ssl require clientcert (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Jeśli ta zmienna jest ustawiona na <constant>yes</constant>, - serwer nie będzie tolerował połączeń od klientów którzy nie mają - ważnego certyfikatu. Podany w - <link linkend="SSLCACERTDIR"><parameter>ssl CA certDir</parameter></link> - i <link linkend="SSLCACERTFILE"><parameter>ssl CA certFile</parameter></link> - katalog/plik będzie wykorzystany do wyszukania CA, która wydała - certyfikat klienta. Jeśli certyfikat nie może być pozytywnie - zweryfikowany, połączenie będzie zakończone. Jeśli zmienna ta - jest ustawiona na <constant>no</constant>, klienci nie potrzebują - certyfikatów. W przeciwieństwie do aplikacji webowych naprawdę - <emphasis>powinieneś</emphasis> wymagać certyfikatów klientów. - W środowisku webowym dane klienta są poufne (numery kart - kredytowych), a serwer musi dowieść, że jest godny zaufania. W - środowisku serwera plików dane na serwerze będą poufne i to klient - musi dowieść, że jest godny zaufania.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl require clientcert = no</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLREQUIRESERVERCERT">ssl require servercert (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Jeśli ta zmienna jest ustawiona na <constant>yes</constant>, - <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)</command></ulink> - będzie żądał certyfikatu od serwera. Jest to to samo, co - <link linkend="SSLREQUIRECLIENTCERT"><parameter>ssl require clientcert</parameter></link> - dla serwera.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl require servercert = no</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLSERVERCERT">ssl server cert (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Jest to plik zawierający certyfikat serwera. <emphasis>Musi - </emphasis> on mieć certyfikat. Plik może również zawierać klucz - prywatny serwera. Zobacz dalej, jak tworzone są certyfikaty i - klucze prywatne.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl server cert = <pusty łańcuch - znakowy></command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLSERVERKEY">ssl server key (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Plik ten zawiera klucz prywatny serwera. Jeśli ta zmienna - nie jest zdefiniowana, klucz jest szukany w pliku certyfikaty - (może być dopisany do certyfikatu). Serwer <emphasis>musi</emphasis> - mieć klucz prywatny, a certyfikat <emphasis>musi</emphasis> pasować - do tego klucza.</para> - - <para>Default: <command>ssl server key = <pusty łańcuch - znakowy></command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SSLVERSION">ssl version (G)</term> - <listitem> - <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona - dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim - systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter> - została podana w trakcie konfiguracji.</para> - - <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli - eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis> - jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby. - </para> - - <para>Zmienna ta definiuje wersje protokołu SSL które będą użyte. - <constant>ssl2or3</constant> umożliwia dynamiczną negocjację SSL - v2 lub v3, <constant>ssl2</constant> daje SSL v2, <constant>ssl3 - </constant> daje SSL v3, a <constant>tls1</constant> daje TLS v1. - TLS (Transport Layer Security - Zabezpieczenie Warstwy Transportowej) - jest nowym standardem dla SSL.</para> - - <para>Domyślnie: <command>ssl version = "ssl2or3"</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="STATCACHE">stat cache (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa, czy <ulink url="smbd.8.pl.html"><command> - smbd(8)</command></ulink> będzie używał cache'a aby przyspieszyć - mapowanie nazw niewrażliwe na duże/małe litery. Nie powinieneś - nigdy potrzebować zmieniać tego parametru.</para> - - <para>Domyślnie: <command>stat cache = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="STATCACHESIZE">stat cache size (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa liczbę wejść w - <link linkend="STATCACHE"><parameter>stat cache</parameter></link>. - Nie powinieneś nigdy potrzebować zmieniać tego parametru.</para> - - <para>Domyślnie: <command>stat cache size = 50</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="STATUS">status (G)</term> - <listitem> - <para>Włącza lub wyłącza logowanie (rejestrowanie) połączeń w pliku - statusu który <ulink url="smbstatus.1.pl.html"><command>smbstatus(1) - </command></ulink> może czytać.</para> - - <para>Z tym parametrem wyłączonym <ulink url="smbstatus.1.pl.html"> - <command>smbstatus(1)</command></ulink> nie będzie mógł - powiedzieć ci, które połączenia są aktywne. Nie powinieneś nigdy - potrzebować zmieniać tego parametru.</para> - - <para>Domyślnie: <command>status = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="STRICTLOCKING">strict locking (S)</term> - <listitem> - <para>To jest parametr boolowski który kontroluje przechwytywanie - blokowania pliku w serwerze. Gdy jest ustawiony na <constant>yes - </constant> serwer będzie przy każdym odczycie lub zapisie sprawdzał - czy plik ma blokady i zabroni dostępu jeśli tak będzie. Może to być - powolne w niektórych systemach.</para> - - <para>Gdy "strict locking" jest ustawione na <constant>no</constant>, - serwer sprawdza blokadę pliku tylko gdy klient zapyta go o to wprost. - </para> - - <para>Grzeczni klienci zawsze proszą o sprawdzenie blokady gdy jest - to ważne, więc w zdecydowanej większości przypadków <command>strict - locking = no</command> jest preferowane.</para> - - <para>Domyślnie: <command>strict locking = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="STRICTSYNC">strict sync (S)</term> - <listitem> - <para>Wiele aplikacji Windows (włączając w to powłokę eksploratora - Windows 98) wydaje się mylić wysyłanie zawartości bufora na dysk - (flushing) z przeprowadzaniem synchronizacji z dyskiem (sync). - Pod UNIX'em, wywołanie sync wymusza zawieszenie procesu aż do - momentu, gdy jądro upewni się, że wszystkie zalegające dane - w buforach dyskowych jądra zostały bezpiecznie przechowane na - stabilnym nośniku. Jest to bardzo powolne i powinno być - przeprowadzane rzadko. Ustawianie tego parametru na <constant>no - </constant> (domyślne) oznacza, że smbd ignoruje żądania aplikacji - Windows wykonania wywołania sync. Możliwość utraty danych jest - tylko wtedy, gdy sam system operacyjny (na którym działa Samba) - padnie. Niebezpieczeństwo przy ustawianiu tej domyślnej wartości - jest zatem niewielkie. Dodatkowo, załatwia to wiele problemów - z wydajnością przy kopiowaniu plików w nowym eksploratorze - Windows 98, które ludzie raportowali.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="SYNCALWAYS"><parameter>sync always</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>strict sync = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="STRIPDOT">strip dot (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to parametr boolowski który kontroluje, czy - zdejmować końcowe kropki z UNIX'owych nazw plików. Pomaga - pomaga przy niektórych CDROM'ach które mają nazwy plików - kończące się pojedynczą kropką.</para> - - <para>Domyślnie: <command>strip dot = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SYNCALWAYS">sync always (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to parametr boolowski który kontroluje, czy zapisy - będą zawsze zapisywane na stabilnym nośniku przed powrotem - z wywołania write. Jeśli jest to fałsz, wtedy serwer będzie - prowadzony przez żądanie klienta przy każdym wywłołaniu - zapisu (klienci mogą ustawić bit wskazujący, że konkretny - zapis powinien być synchroniczny). Jeśli jest to prawda, - wtedy po każdym zapisie będzie następowało wywołanie fsync(), - aby zapewnić że dane są zapisane na dysku. Zauważ, że parametr - <link linkend="STRICTSYNC"><parameter>strict sync</parameter></link> - musi być ustawiony na <constant>yes</constant> aby ten parametr - wywoływał jakiś efekt.</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="STRICTSYNC"><parameter>strict sync</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>sync always = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SYSLOG">syslog (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr odwzorowuje sposób w jaki komunikaty - debugowe Samby są rejestrowane w systemowych poziomach - rejestrowania syslog'u. Zerowy poziom debugowania w Sambie - jest mapowany na <constant>LOG_ERR</constant>, poziom - pierwszy na <constant>LOG_WARNING</constant>, poziom drugi - na <constant>LOG_NOTICE</constant>, poziom trzeci na - <constant>LOG_INFO</constant>. Wszystkie wyższe poziomy - są mapowane na <constant>LOG_DEBUG</constant>.</para> - - <para>Ten parametr ustawia próg dla wysyłania komunikatów - do syslog'u. Tylko te z poziomem debugowania mniejszym - niż jego wartość będą wysłane do syslog'u.</para> - - <para>Domyślnie: <command>syslog = 1</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="SYSLOGONLY">syslog only (G)</term> - <listitem> - <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony, wtedy komunikaty - debugowe Samby są rejestrowane tylko w systemowym syslog'u, - a nie w plikach logu.</para> - - <para>Domyślnie: <command>syslog only = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="TEMPLATEHOMEDIR">template homedir (G)</term> - <listitem> - <para>Podczas wypełniania informacji użytkownika dla użytkownika - Windows NT, demon <ulink url="winbindd.8.pl.html"><command> - winbindd(8)</command></ulink> używa tego parametru do - wpisywania katalogu domowego dla tego użytkownika. Jeśli - łańcuch znakowy <parameter>%D</parameter> jest obecny, jest - zastąpiony nazwą domeny Windows NT. Jeśli obecny jest - <parameter>%U</parameter>, jest zastąpiony nazwą użytkownika - Windows NT dla tego użytkownika.</para> - - <para>Domyślnie: <command>template homedir = /home/%D/%U</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="TEMPLATESHELL">template shell (G)</term> - <listitem> - <para>Podczas wypełniania informacji użytkownika dla użytkownika - Windows NT, demon <ulink url="winbindd.8.pl.html"><command> - winbindd(8)</command></ulink> używa tego parametru do - wpisania powłoki logowania dla tego użytkownika.</para> - - <para>Domyślnie: <command>template shell = /bin/false</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="TIMEOFFSET">time offset (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr jest ustawieniem w minutach do dodania do - normalnego czasu GMT dla konwersji czasu lokalnego. Jest to - przydatne jeśli obsługujesz mnóstwo pecetów które mają - niepoprawnie ustawioną obsługę wiosennej i jesiennej - zmiany czasu.</para> - - <para>Domyślnie: <command>time offset = 0</command></para> - <para>Przykład: <command>time offset = 60</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="TIMESERVER">time server (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa, czy <ulink url="nmbd.8.pl.html"> - <command>nmbd(8)</command></ulink> ogłasza siebie jako - serwer czasu dla klientów Windows.</para> - - <para>Domyślnie: <command>time server = no</command> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="TIMESTAMPLOGS">timestamp logs (G)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="DEBUGTIMESTAMP"><parameter>debug timestamp</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="TOTALPRINTJOBS">total print jobs (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr akceptuje wartość całkowitą która definiuje - limit maksymalnej liczby zadań druku które będą akceptowane - w całym systemie w dowolnej chwili. Jeśli zadanie jest wysłane - przez klienta który przekroczy tą liczbę, wówczas smbd zwróci - błąd wskazujący, że na serwerze nie ma miejsca. Wartość 0 (zero) - oznacza, że żaden taki limit nie istnieje. Ten parametr może - być użyty żeby zapobiec przekroczeniu pojemności serwera - i jest zaprojektowany jako "przepustnica drukowania". Zobacz - też <link linkend="MAXPRINTJOBS"><parameter>max print jobs - </parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <command>total print jobs = 0</command></para> - <para>Przykład: <command>total print jobs = 5000</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="UNIXPASSWORDSYNC">unix password sync (G)</term> - <listitem> - <para>Ten boolowski parametr określa, czy Samba będzie próbować - synchronizować hasło UNIX z hasłem SMB, gdy kodowane hasło - SMB w pliku smbpasswd będzie zmieniane. Jeśli jest ustawiony - na true, program określony w parametrze <parameter>passwd - program</parameter> jest wywoływany <emphasis>JAKO ROOT - </emphasis> - aby umożliwić ustawienie nowego hasła UNIX bez - dostępu do starego hasła UNIX (ponieważ kod zmieniający hasło - SMB nie ma dostępu do starego hasła w czystym tekście, tylko - do nowego).</para> - - <para>Zobacz też - <link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd program</parameter></link>, - <link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>unix password sync = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="UPDATEENCRYPTED">update encrypted (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski umożliwia użytkownikowi logującemu - się hasłem w czystym tekście, automatyczne uaktualnienie jego - zakodowanego (hashowanego) hasła w pliku smbpasswd w chwili - zalogowania. Ta opcja pozwala sieci na migrację z autentykacji - hasłem w czystym tekście (użytkownicy autentykują się - "po przewodach" takim hasłem i są sprawdzani względem bazy - danych kont UNIX) do autentykacji kodowanym hasłem (mechanizm - SMB wyzwania/odpowiedzi) bez zmuszania wszystkich użytkowników - do ponownego wprowadzania ich haseł przez smbpasswd w momencie, - gdy następuje ta zmiana. Jest to wygodna opcja, żeby umożliwić - wszystkim użytkownikom zmianę na kodowane hasła w dłuższym - okresie czasu. Gdy tylko wszyscy użytkownicy będą mieli - zakodowaną reprezentację ich haseł w pliku smbpasswd, ten - parametr powinien być ustawiony na <constant>no</constant>. - </para> - - <para>Aby ten parametr działał prawidłowo, parametr - <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypt passwords</parameter></link> - musi być ustawiony na <constant>no</constant>, gdy ten parametr - jest ustawiony na <constant>yes</constant>.</para> - - <para>Zauważ, że nawet gdy ten parametr jest ustawiony, użytkownik - autentykujący się w <command>smbd</command> musi nadal wprowadzić - poprawne hasło żeby się prawidłowo podłączyć i zaktualizować - swoje hashowane (smbpasswd) hasło.</para> - - <para>Domyślnie: <command>update encrypted = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="USERHOSTS">use rhosts (G)</term> - <listitem> - <para>Jeśli ten parametr globalny jest ustawiony na true, - określa, że plik <filename>.rhosts</filename> użytkowników UNIX - w ich katalogu domowym będzie przeczytany, żeby znaleźć nazwy - hostów i użytkowników którzy będą mieli pozwolenie na dostęp - bez podawania hasła.</para> - - <para><emphasis>UWAGA:</emphasis> Wykorzystanie <parameter>use - rhosts</parameter> może być główną dziurą w bezpieczeństwie. - Jest tak ponieważ ufasz komputerowi, że dostarczy poprawną nazwę - użytkownika. Jest bardzo łatwo spowodować, że komputer dostarczy - fałszywą nazwę użytkownika. Zalecam użycie opcji <parameter>use - rhosts</parameter> tylko, jeśli naprawdę wiesz co robisz.</para> - - <para>Domyślnie: <command>use rhosts = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="USECLIENTDRIVER">use client driver</term> - <listitem> - <para>Parametr ten dotyczy tylko klientów Windows NT/2000. Nie - ma wpływu na klientów Windows 95/98/ME. Przy udzielaniu drukarki - dla klientów Windows NT/2000 bez zainstalowania, początkowo, - poprawnego sterownika drukarki na hoście Samba, klient będzie - musiał zainstalować lokalny sterownik drukarki. Od tego momentu, - klient będzie traktował drukarkę jak lokalną, a nie sieciową. - Jest to zachowanie bardzo podobne do tego, które wystąpi gdy - <link linkend="DISABLESPOOLSS"><command>disable spoolss = yes - </command></link>.</para> - - <para>Czynnikiem różniącym jest to, że w normalnych warunkach, klient - Windows NT/2000 będzie próbował otworzyć drukarkę sieciową przy - użyciu MS-RPC. Problem w tym, że ponieważ klient uważa drukarkę - za lokalną, będzie próbował wysłać wywołanie OpenPrinterEx() - żądające praw dostępu przypisanych zalogowanemu użytkownikowi. - Jeśli użytkownik posiada prawa lokalnego administratora, ale nie - posiada przywilejów root'a na hoście Samba (częsty przypadek), - wywołanie OpenPrinterEx() zakończy się niepowodzeniem. Rezultat jest - taki, że klient wyświetli komunikat "Brak Dostępu; Nie można się - podłączyć" w oknie kolejki wydruku (nawet pomimo tego, że zadania - wydruku mogą być bez problemu realizowane).</para> - - <para>Jeśli ten parametr jest włączony dla drukarki, wtedy każda - próba otworzenia drukarki z prawem PRINTER_ACCESS_ADMINISTER - będzie zamiast tego mapowana na PRINTER_ACCESS_USE, pozwalając - w ten sposób na pomyślne wykonanie wywołania OpenPrinterEx(). - <emphasis>Ten parametr NIE MOŻE być włączony we współudziale drukarki - który ma zainstalowany poprawny sterownik drukarki na serwerze - Samba.</emphasis></para> - - <para>Zobacz też <link linkend="DISABLESPOOLSS">disable spoolss</link> - </para> - - <para>Domyślnie: <command>use client driver = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="USER">user (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="USERNAME"><parameter>username</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="USERS">users (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="USERNAME"><parameter>username</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="USERNAME">username (S)</term> - <listitem> - <para>Na liście rozdzielanej przecinkami można wyspecyfikować - wielu użytkowników. W takim przypadku, dostarczone hasło - będzie testowane z każdą nazwą użytkownika po kolei (od - lewej do prawej).</para> - - <para>Linia <parameter>username</parameter> jest potrzebna tylko, - gdy komputer nie może dostarczyć własnej nazwy użytkownika. - Jest tak w przypadku protokołu COREPLUS lub gdy twoi - użytkownicy mają inne nazwy użytkowników WfWg niż UNIX. - W obydwu tych przypadkach możesz również wykorzystać składnię - \\serwer\wspoludzial%uzytkownik zamiast tego rozwiązania. - </para> - - <para>Linia <parameter>username</parameter> nie jest rewelacyjnym - rozwiązaniem w wielu przypadkach ponieważ to oznacza, że Samba - spróbuje walidacji dostarczonego hasła z każdą z nazw - użytkowników w linii <parameter>username</parameter>, po kolei. - Jest to powolne i jest złym pomysłem przy mnóstwie użytkowników - z duplikowanymi hasłami. Możesz mieć "timeout'y" lub załamania - bezpieczeństwa używając tego parametru nierozsądnie.</para> - - <para>Samba polega na zabezpieczeniu UNIX'a. Ten parametr nie - ogranicza kto może się logować, on tylko oferuje podpowiedź - serwerowi Samba jakie nazwy użytkowników mogą odpowiadać - dostarczonemu hasłu. Użytkownicy mogą logować się jako ktokolwiek - i nie będą w stanie zrobić więcej szkód, niż gdyby włączali sesję - telnet. Demon działa jako użytkownik który się do niego zalogował, - więc nie może zrobić nic ponad to, co może ten użytkownik. - </para> - - <para>Aby ograniczyć jakąś usługę to konretnego zbioru użytkowników, - możesz użyć parametru - <link linkend="VALIDUSERS">valid users=</link>. - </para> - - <para>Jeśli jakaś z nazw zaczyna się na '@', wtedy będzie ona - najpierw szukana na liście grup sieciowych (netgroup) yp (jeśli - Samba jest skompilowana ze wsparciem grup sieciowych), a potem - w bazie danych grup UNIX, i bedzie rozwinięta do listy - wszystkich użytkowników w grupie o takiej nazwie.</para> - - <para>Jeśli jakaś z nazw zaczyna się na '+', wtedy będzie ona - szukana tylko w bazie danych grup UNIX i będzie rozwinięta do - listy wszystkich użytkowników w grupie o tej nazwie.</para> - - <para>Jeśli jakaś z nazw zaczyna się na '&', wtedy będzie ona - szukana tylko w bazie danych grup sieciowych yp (jeśli Samba - jest skompilowana z wsparciem dla grup sieciowych) i będzie - rozwinięta do listy wszystkich użytkowników w grupie sieciowej - o tej nazwie.</para> - - <para>Zauważ, że przeszukiwanie bazy danych grup może trochę - trwać i niektórym klientom może skończyć się czas (time out) - podczas tego przeszukiwania.</para> - - <para>Zobacz sekcję <link linkend="WALIDACJASEKC">NOTATKA O - WALIDACJI NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO</link> aby uzyskać więcej - informacji o tym, jak ten parametr determinuje dostęp do - usługi.</para> - - <para>Domyślnie: <command>Konto gościa w przypadku usługi - anonimowej (guest service), albo <pusty łańcuch znakowy - ></command>.</para> - - <para>Przykłady: <command>username = fred, maria, jacek, janka, - @uzytkownicy, @pcgrupa</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="USERNAMELEVEL">username level (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja pomaga Sambie spróbować "zgadnąć" rzeczywistą - nazwę użytkownika UNIX ponieważ wielu klientów DOS wysyła - nazwy w dużych literach. Domyślnie, Samba wypróbowuje wszystkie - nazwy z małej litery, potem z pierwszą dużą literą i poddaje - się, jeśli nazwa nie zostanie znaleziona na maszynie UNIX. - </para> - - <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na wartość niezerową, - zachowanie się zmienia. Jest on numerem który określa liczbę - kombinacji z dużych liter do wypróbowania, przy próbach - określenia nazwy użytkownika UNIX. Im większa jest ta liczba, - tym więcej kombinacji będzie wypróbowanych, lecz wykrywanie - nazw będzie wolniejsze. Użyj tego parametru gdy masz dziwne - nazwy użytkowników (takie jak <constant>JakisdziwnyUzytkownik - </constant>) na swojej maszynie UNIX'owej.</para> - - <para>Domyślnie: <command>username level = 0</command></para> - <para>Przykład: <command>username level = 5</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="USERNAMEMAP">username map (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja pozwala ci określić plik zawierający odwzorowanie - nazw użytkowników z klientów na serwer. Może to być - wykorzystane z kilku powodów. Najczęstszym jest mapowanie - (odwzorowanie) nazw których użytkownicy używają na maszynach - DOS lub Windows na te, których używa maszyna UNIX. Innym - jest mapowanie wielu użytkowników na pojedynczą nazwę, dzięki - czemu mogą oni łatwiej współdzielić pliki.</para> - - <para>Plik mapujący jest parsowany linia po linii. Każda linia - powinna zawierać pojedynczą nazwę UNIX z lewej, potem '=' po - którym następuje lista nazw z prawej strony. Lista nazw - użytkowników z prawej może zawierać nazwy w formie @grupa, - w którym to przypadku będą pasować do każdej nazwy - użytkownika UNIX w tej grupie. Specjalna nazwa klienta '*' - jest "jokerem" (wildcard) i pasuje do dowolnej nazwy. Każda - linia w pliku mapującym może mieć długość do 1023 znaków. - </para> - - <para>Plik jest przetwarzany w każdej linii przez pobieranie - dostarczonej nazwy użytkownika i porównywanie jej do każdej - nazwy z prawej strony znaków '='. Jeśli dostarczona nazwa - pasuje do którejkolwiek nazwy z prawej strony, wtedy jest - zastępowana nazwą z lewej. Przetwarzanie jest wtedy - kontynuowane w następną linii.</para> - - <para>Jeśli jakaś linia zaczyna się znakiem '#' lub ';', wtedy - jest ignorowana.</para> - - <para>Jeśli jakaś linia zaczyna się na '!', wtedy przetwarzanie - zatrzyma się po niej, jeśli mapowanie było przeprowadzone - w tej linii. W przeciwnym wypadku mapowanie jest kontynuowane - z przetwarzaniem każdej linii. Użycie '!' jest najbardziej - przydatne gdy masz dalej w pliku linię mapującą wszystko. - </para> - - <para>Na przykład, aby mapować nazwę <constant>admin</constant> - lub <constant>administrator</constant> na UNIX'ową nazwę - <constant>root</constant> użyłbyś:</para> - - <para><command>root = admin administrator</command></para> - - <para>albo, żeby mapować każdego w UNIX'owej grupie <constant> - system</constant> na nazwę <constant>sys</constant> użyłbyś: - </para> - - <para><command>sys = @system</command></para> - - <para>W pliku mapującym możesz mieć tyle odwzorowań, ile chcesz. - </para> - - <para>Jeśli twój system wspiera opcję GRUP SIECIOWYCH NIS, wtedy - baza danych tych grup jest sprawdzana przed bazą <filename> - /etc/group</filename>.</para> - - <para>Możesz mapować nazwy użytkowników Windows które zawierają - spacje korzystając z cudzysłowów wokół nazwy. Przykładowo: - </para> - - <para><command>tridge = "Andrew Tridgell"</command></para> - - <para>odwzorowałoby nazwę windows "Andrew Tridgell" na nazwę - unix tridge.</para> - - <para>The following example would map mary and fred to the unix - user sys, and map the rest to guest. Note the use of the '!' - to tell Samba to stop processing if it gets a match on that - line.</para> - - <para>Następujący przykład odwzorowałby marię i freda na - unix'owego użytkownika sys, a pozostałych na gościa. Zwróć - uwagę na wykorzystanie '!' mówiące Sambie żeby zatrzymać - przetwarzanie, gdy znajdzie pasujące mapoweanie w tej linii. - </para> - - <para><programlisting> - !sys = maria fred - gosc = * - </programlisting></para> - - <para>Zauważ, że przemapowanie jest wprowadzane przy wszystkich - pojawieniach się nazw użytkowników. W ten sposób, jeśli - podłączysz się do \\serwer\fred i <constant>fred</constant> - jest przemapowany na <constant>maria</constant>, wtedy będziesz - tak naprawdę podłączony do \\serwer\maria i będziesz musiał - dostarczyć hasło odpowiednie dla <constant>maria</constant>, - a nie <constant>fred</constant>. Jedynym wyjątkiem jest - nazwa przekazana do <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter> - serwera haseł ("password server")</parameter></link> - (jeśli masz taki). - Serwer haseł odbierze dowolną nazwę którą dostarczy klient, - bez modyfikacji.</para> - - <para>Zauważ też, że żadne odwrotne mapowanie nie jest - przeprowadzane. Główny efekt ma to przy drukowaniu. Użytkownicy - którzy byli mapowani mogą mieć kłopoty z usuwaniem zadań druku - ponieważ Menedżer Wyruku (PrintManager) pod WfWg będzie myślał, - że nie są właścicielami tego zadania.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadnego mapowania nazw użytkowników - </emphasis></para> - <para>Przykład: <command>username map = - /usr/local/samba/lib/users.map</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="UTMP">utmp (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski jest dostępny tylko, jeśli Samba - została skonfigurowana i skompilowana z opcją <command> - --with-utmp</command>. Jeśli jest ustawiony na True, - wtedy Samba spróbuje dodawać rekordy utmp lub utmpx - (zależnie od systemu UNIX) za każdym razem, gdy zrobione - zostanie połączenie z serwerem Samba. Sieci mogą używać tego - to rejestrowania użytkownika podłączającego się do - współudziału Samba.</para> - - <para>Zobacz też parametr - <link linkend="UTMPDIRECTORY"><parameter>utmp directory</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <command>utmp = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="UTMPDIRECTORY">utmp directory(G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr jest dostępny tylko, jeśli Samba - została skonfigurowana i skompilowana z opcją <command> - --with-utmp</command>. Określa ścieżkę dostępu do - katalogu który jest używany do przechowywania plików - utmp lub utmpx (zależnie od systemu UNIX), które - rejestrują połączenia z serwerem Samba. Zobacz też - parametr <link linkend="UTMP"><parameter>utmp</parameter></link>. - Domyślnie nie jest on ustawiony, co oznacza że system - użyje dowolnego pliku utmp który jest ustawiony w - systemie (zazwyczaj <filename>/var/run/utmp</filename> - dla Linux'a).</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>żadnego katalogu utmp</emphasis> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="VALIDCHARS">valid chars (G)</term> - <listitem> - <para>Ta opcja pozwala ci określić dodatkowe znaki które - powinny być w nazwach plików uważane przez serwer za - poprawne. Jest to szczególnie użyteczne w narodowych - zestawach znaków, takich jak dodających u-umlaut lub - a-ring.</para> - - <para>Opcja pobiera listę znaków w albo liczbowej, albo - znakowej formie ze spacjami pomiędzy nimi. Jeśli podasz - dwa znaki z dwukropkiem pomiędzy nimi, wtedy będzie to - pobrane jako para małalitera:dużalitera.</para> - - <para>Jeśli masz edytor który może wprowadzać te znaki w - pliku konfiguracyjnym, to prawdopodobnie najłatwiej jest - użyć tej metody. W przeciwnym wypadku możesz określić - znaki w formie ósemkowej, dziesiętnej lub szesnastkowej - wykorzystując zwykłą notację C.</para> - - <para>Na przykład, żeby dodać pojedynczy znak 'Z' do - zestawu znaków (co jest bezsensowną rzeczą, bo on już tam - jest) mógłbyś zrobić jedno z następujących</para> - - <para><programlisting> - valid chars = Z - valid chars = z:Z - valid chars = 0132:0172 - </programlisting></para> - - <para>Dwa ostatnie powyższe przykłady właściwie dodają dwa - znaki i modyfikują odpowiednie mapowania dużej i małej - litery.</para> - - <para>Zauważ, że <emphasis>MUSISZ</emphasis> określić ten - parametr po parametrze - <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page</parameter></link> - jeśli ustawiłeś obydwa. Jeśli - <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page</parameter></link> - jest ustawiony po parametrze <parameter>valid chars - </parameter>, ustawienia <parameter>valid chars - </parameter> będą nadpisane.</para> - - <para>Zobacz też parametr - <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <emphasis> Samba domyślnie używa zestawu - poprawnych znaków dla systemów angielskich.</emphasis> - </para> - - <para>Przykład: <command>valid chars = 0345:0305 0366:0326 - 0344:0304</command></para> - - <para>Powyższy przykład pozwala nazwom plików mieć szwedzkie - znaki.</para> - - <para><emphasis>UWAGA:</emphasis> Jest właściwie całkiem trudno - poprawnie wyprodukować linię <parameter>valid chars</parameter> - dla konkretnego systemu. Aby zautomatyzować ten proces - <ulink url="mailto:tino@augsburg.net">tino@augsburg.net</ulink> - napisał pakiet o nazwie <command>validchars</command>, który - automatycznie wyprodukuje kompletną linię <parameter>valid chars - </parameter> dla podanego systemu klienta. Zajrzyj do - podkatalogu <filename>examples/validchars/</filename> twojej - dystrybucji kodu źródłowego Samba, żeby znaleźć ten pakiet. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="VALIDUSERS">valid users (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to lista użytkowników którzy powinni mieć - zazwolenie na logowanie się do tej usługi. Nazwy - zaczynające się od '@', '+' i '&' są interpretowane przy - użyciu tych samych reguł, co opisane w parametrze - <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>. - </para> - - <para>Jeśli jest pusta (domyślnie), wtedy każdy użytkownik - może się logować. Jeśli nazwa użytkownika jest zarówno - na tej liście jak i - <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>, - wtedy dostęp jest dla tego użytkownika zabroniony.</para> - - <para>Bieżąca nazwa usługi jest podstawiana za <parameter>%S - </parameter>. Jest to przydatne w sekcji [homes].</para> - - <para>Zobacz też parametr <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Brak listy poprawnych użytkowników - (każdy może się logować)</emphasis></para> - - <para>Przykład: <command>valid users = grzes, @uzytkownicy</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="VETOFILES">veto files (S)</term> - <listitem> - <para>Jest to lista plików i katalogów które nie są ani - widoczne, ani osiągalne. Każdy wpis na liście musi być - separowany przez '/', co pozwala na zawieranie spacji we - wpisie. '*' i '?' mogą być użyte do określenia wielu plików - lub katalogów jak w "jokerach" (wildcards) DOS'owych. - </para> - - <para>Każdy wpis musi być ścieżką dostępu unix, nie DOS i - <emphasis>nie</emphasis> może zawierać unix'owego separatora - katalogu '/'.</para> - - <para>Zauważ, że opcja - <link linkend="CASESENSITIVE"><parameter>case sensitive</parameter></link> - stosuje się przy wetowaniu plików.</para> - - <para>Jedną z własności parametru veto files której należy być - świadomym, jest zachowanie Samby przy przy próbie skasowania - katalogu. Jeśli katalog który ma być usunięty nie zawiera nic - innego niż pliki veto, ta operacja zakończy się <emphasis> - niepowodzeniem</emphasis>, chyba że ustawisz również parametr - <parameter>delete veto files</parameter> na <constant>yes - </constant>. - - <para>Ustawianie tego parametru będzie miało wpływ na osiągi - Samby, ponieważ to wymusi sprawdzanie wszystkich plików - i katalogów podczas gdy są one skanowane.</para> - - <para>Zobacz też parametry - <link linkend="HIDEFILES"><parameter>hide files</parameter></link> - i <link linkend="CASESENSITIVE"><parameter>case sensitive - </parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Żadne pliki ani katalogi nie są - wetowane.</emphasis></para> - - <para>Przykłady: <programlisting> - ; Wetuj wszystkie pliki zawierające słowo Zabezpieczenia, - ; wszystkie kończące się na .tmp i wszystkie katalogi - ; zawierające słowo root. - veto files = /*Zabezpieczenia*/*.tmp/*root*/ - - ; Wetuj specyficzne dla Apple pliki które tworzy serwer - ; NetAtalk. - veto files = /.AppleDouble/.bin/.AppleDesktop/Network Trash Folder/ - </programlisting></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="VETOOPLOCKFILES">veto oplock files (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr jest ważny tylko gdy parametr - <link linkend="OPLOCKS"><parameter>oplocks</parameter></link> - jest włączony dla współudziału. Pozwala on administratorowi - Samba selektywnie wyłączać przyznawanie oplock'ów na - wybranych plikach które pasują do listy wielokrotnej - (wildcarded list) używanej w parametrze - <link linkend="VETOFILES"><parameter>veto files</parameter></link>. - </para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>Żadne pliki nie są wetowane dla - przyznawania oplock'ów</emphasis></para> - - <para>Mógłbyć chcieć zrobić to na plikach co do których wiesz, - że będą przedmiotem silnej rywalizacji klientów. Dobry - tego przykład jest w programie testującym SMB NetBench - który powoduje ostrą rywalizację dla plików kończących - się na <filename>.SEM</filename>. Aby spowodować, że Samba - nie przyzna oplock'ów na te pliki, użyłbyś linii (albo w - sekcji [global] albo w sekcji dla konkretnego współudziału - NetBench):</para> - - <para><command>veto oplock files = /*.SEM/</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="VFSOBJECT">vfs object (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa współdzielony plik obiektowy który - jest używany do operacji Samba VFS I/O. Domyślnie używane - są normalne dyskowe operacje I/O, lecz mogą być "przeciążane" - (termin zaczerpnięty z C++, przyp.tłum.) za pomocą obiektu - VFS. Warstwa VFS jest nowością w Sambie 2.2 i musi być - włączona w czasie kompilacji opcją <command>--with-vfs - </command>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak wartości</emphasis></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="VFSOPTIONS">vfs options (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr pozwala na przekazanie parametrów do - warstwy vfs w czasie inicjalizacji. Warstwa VFS jest - nowością w Sambie 2.2 i musi być włączona w czasie - kompilacji opcją <command>--with-vfs</command>. Zobacz - też <link linkend="VFSOBJECT"><parameter>vfs object - </parameter></link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>brak wartości</emphasis></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="VOLUME">volume (S)</term> - <listitem> - <para>To pozwala ci unieważnić etykietę wolumenu zwróconą - dla współudziału. Przydatne dla CDROM'ów z programami - instalacyjnymi które nalegają na jakąś szczególną etykietę - wolumenu.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>nazwa współudziału.</emphasis> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WIDELINKS">wide links (S)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr kontroluje, czy serwer ma podążać za - dowiązaniami (links) w UNIX'owym systemie plików, czy nie. - Dowiązania które wskazują na obszary wewnątrz drzewa - katalogu eksportowanego przez serwer są zawsze dozwolone; - ten parametr kontroluje tylko dostęp do obszarów które są - poza drzewem katalogu które jest eksportowane.</para> - - <para>Zauważ, że ustawianie tego parametru może mieć - negatywny efekt na osiągi twojego serwera z powodu - dodatkowych wywołań systemowych które Samba musi wykonać, - aby dokonać sprawdzenia dowiązania.</para> - - <para>Domyślnie: <command>wide links = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WINBINDCACHETIME">winbind cache time (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa liczbę sekund przez którą demon - <ulink url="winbindd.8.pl.html"><command>winbindd(8)</command> - </ulink> będzie buforował informacje o użytkowniku i grupie, - zanim ponownie zapyta serwer Windows NT.</para> - - <para>Domyślnie: <command>winbind cache type = 15</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WINBINDGID">winbind gid (G)</term> - <listitem> - <para>Parametr winbind gid określa zakres id grup które - są alokowane przez demona <ulink url="winbindd.8.pl.html"> - <command>winbindd(8)</command></ulink>. Zakres ten nie - powinien wewnątrz zawierać żadnych istniejących grup - lokalnych lub nis, bo w przeciwnym wypadku mogą wystąpić - dziwne konflikty.</para> - - <para>Domyślnie: <command>winbind gid = <pusty łańcuch - znakowy></command></para> - <para>Przykład: <command>winbind gid = 10000-20000</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WINBINDSEPARATOR">winbind separator (G)</term> - <listitem> - <para>Pozwala on adminowi zdefiniować znak używany przy - wymienianiu nazwy użytkownika w formie <replaceable>DOMENA - </replaceable>\<replaceable>uzytkownik</replaceable>. Ten - parametr stosuje się tylko przy korzystaniu z modułów - UNIX'owych <parameter>pam_winbind.so</parameter> i <parameter> - nss_winbind.so</parameter></para> - - <para>Przykład: <command>winbind separator = \</command></para> - <para>Przykład: <command>winbind separator = +</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WINBINDUID">winbind uid (G)</term> - <listitem> - <para>Parametr winbind uid określa zakres id użytkowników - które są alokowane przez demona <ulink url="winbindd.8.pl.html"> - <command>winbindd(8)</command></ulink>. Zakres ten nie - powinien wewnątrz zawierać żadnych istniejących użytkowników - lokalnych lub nis, bo w przeciwnym wypadku mogą wystąpić - dziwne konflikty.</para> - - <para>Default: <command>winbind uid = <empty string> - </command></para> - <para>Example: <command>winbind uid = 10000-20000</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WINSHOOK">wins hook (G)</term> - <listitem> - <para>Gdy Samba działa jako serwer WINS, to pozwala ci wywołać - zewnętrzny program przy wszystkich zmianach w bazie danych - WINS. Głównym zastosowaniem tej opcji jest umożliwienie - dynamicznej aktualizacji zewnętrznych baz danych odwzorowania - nazw, takich jak dynamiczny DNS.</para> - - <para>Parametr wins hook określa nazwę skryptu lub programu - wykonywalnego który będzie wywołany następująco:</para> - - <para><command>wins_hook operacja nazwa typnazwy ttl lista_IP - </command></para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>Pierwszy argument jest operacją i jest to jedno - z "add", "delete" lub "refresh". W większości przypadków - operacja może być zignorowana jako że reszta parametrów - dostarcza wystarczającej informacji. Zauważ, że odświeżenie - (refresh) może czasem być wywołany, gdy nazwa nie była - poprzednio dodana. W takim przypadku powinno to być - potraktowane jako dodanie.</para></listitem> - - <listitem><para>Drugi argument jest nazwą netbios. Jeśli nazwa - nie jest legalną nazwą, wtedy wins hook nie jest wywoływany. - Legalne nazwy zawierają tylko litery, cyfry, kreski, - podkreślenia i kropki.</para></listitem> - - <listitem><para>Trzeci argument jest typem nazwy netbios podanym - jako 2-cyfrowa liczba szesnastkowa.</para></listitem> - - <listitem><para>Czwarty argument to TTL (czas życia) nazwy w - sekundach.</para></listitem> - - <listitem><para>Piąty i kolejne argumenty są adresami IP obecnie - zarejestrowanymi dla tej nazwy. Jeśli ta lista jest pusta, - wtedy nazwa powinna być usunięta.</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Przykładowy skrypt <command>nsupdate</command> który - wywołuje program dynamicznej aktualizacji BIND'a jest - dostarczony w katalogu przykładów w kodzie źródłowym Samba. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WINSPROXY">wins proxy (G)</term> - <listitem> - <para>Jest to wartość boolowska która kontroluje, czy - <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command> - </ulink> odpowie w imieniu innych hostów na rozgłaszane - pytania o nazwę. Możesz potrzebować ustawić to na <constant> - yes</constant> dla niektórych starszych klientów.</para> - - <para>Domyślnie: <command>wins proxy = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WINSSERVER">wins server (G)</term> - <listitem> - <para>To określa adres IP (lub nazwę DNS: adres IP dla - preferencji) serwera WINS u którego - <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink> - powinien się zarejestrować. Jeśli masz serwer WINS w sieci, - wtedy powinieneś ustawić to na IP tego serwera.</para> - - <para>Powinieneś wskazać w ten sposób serwer WINS jeśli - masz sieć o wielu podsieciach.</para> - - <para><emphasis>ZWRÓĆ UWAGĘ</emphasis>. Potrzebujesz ustawić Sambę - tak, żeby wskazać serwer WINS, jeśli masz wiele podsieci - i chcesz, żeby przeglądanie skrośne (cross-subnet browsing) - działało prawidłowo.</para> - - <para>Zobacz plik dokumentacji <filename>BROWSING.txt</filename> - w katalogu <filename>docs/</filename> twojej dystrybucji kodu - źródłowego Samba.</para> - - <para>Domyślnie: <command>nie włączone</command></para> - <para>Przykład: <command>wins server = 192.9.200.1</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WINSSUPPORT">wins support (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr boolowski kontroluje czy proces - <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink> - w Sambie będzie funkcjonował jako serwer WINS. Nie powinieneś - ustawiać tego na true, chyba że masz sieć zbudowaną z wielu - podsieci i chciałbyś żeby jakiś konkretny - <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink> - być twoim serwerem WINS. Zauważ, że <emphasis>NIGDY</emphasis> - nie powinieneś ustawiać tego na true na więcej niż jednej - maszynie w sieci.</para> - - <para>Domyślnie: <command>wins support = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WORKGROUP">workgroup (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa w jakiej grupie roboczej (workgroup) - pojawi się twój serwer gdy będzie pytany przez klientów. - Zauważ, że ten parametr kontroluje również nazwę Domeny - używaną przy ustawieniu <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN"> - security = domain</link>.</para> - - <para>Domyślnie: <emphasis>ustawione w czasie kompilacji na - WORKGROUP</emphasis></para> - <para>Przykład: <command>workgroup = MOJAGRUPA</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WRITABLE">writable (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link> - dla ludzi, którzy nie mogą tego wymówić :-).</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WRITECACHESIZE">write cache size (S)</term> - <listitem> - <para>Jeśli ten parametr całkowity jest ustawiony na niezerową - wartość, powoduje że Samba tworzy w pamięci cache dla każdego - blokowanego (oplock) pliku (<emphasis>nie</emphasis> robi tego - tego dla nieblokowanych plików). Wszystkie te zapisy w których - klient nie wymaga bezpośredniego wysłania danych na dysk, będą - przechowane w miarę możliwości w tym cache'u. Jest on - opróżniany gdy nadchodzi taki zapis, w którym offset nie - zmieściłby się w tym cache'u albo gdy plik jest zamykany przez - klienta. Odczyty z pliku są również obsługiwane z tego cache'u - jeśli dane są w nim przechowywane.</para> - - <para>Cache ten pozwala Sambie zbierać zapisy wsadowo do bardziej - wydajnego rozmiaru dla dysków RAID (tzn. zapisy mogą być - dostrojone do rozmiaru pasma (stripe) RAID) i może polepszyć - osiągi w systemach gdzie podsystem dyskowy jest wąskim gardłem, - lecz pamięć dla programów z przestrzeni użytkownika jest wolna. - </para> - - <para>Parametr ten w postaci liczby całkowitej określa rozmiar - cache'a (przypadający na blokowany plik) w bajtach.</para> - - <para>Domyślnie: <command>write cache size = 0</command></para> - <para>Przykład: <command>write cache size = 262144</command></para> - - <para>dla 256k rozmiaru cache'a na plik.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WRITELIST">write list (S)</term> - <listitem> - <para>To jest lista użytkowników którzy mają nadane prawo - dostępu odczyt-zapis do usługi. Jeśli podłączający się - użytkownik jest na tej liście, wtedy otrzyma on prawo - zapisu bez względu na to, czy opcja - <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link> - jest ustawiona. Lista może zawierać nazwy grup korzystając - ze składni @grupa.</para> - - <para>Zauważ, że jeśli użytkownik jest zarówno na liście - read list jak i write list wtedy otrzyma dostęp z prawem - zapisu.</para> - - <para>Zobacz też opcję <link linkend="READLIST"><parameter>read list</parameter></link> - </para> - - <para>Domyślnie: <command>write list = <pusty łańcuch - znakowy></command></para> - - <para>Przykład: <command>write list = admin, root, @ekipa - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WRITEOK">write ok (S)</term> - <listitem> - <para>Synonim dla <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link>. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WRITERAW">write raw (G)</term> - <listitem> - <para>Ten parametr określa, czy serwer będzie wspierał - SMB surowych zapisów (raw writes SMB's) podczas - transferowania danych od klientów. Nie powinieneś nigdy - potrzebować zmienić tego parametru.</para> - - <para>Domyślnie: <command>write raw = yes</command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - - <varlistentry> - <term><anchor id="WRITEABLE">writeable (S)</term> - <listitem> - <para>Odwróconym synonimem (czyli antonimem, przyp.tłum) - jest <link linkend="READONLY"><parameter>read only</parameter></link>. - </para> - - <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na <constant>no</constant>, - wtedy użytkownicy usługi nie mogą tworzyć lub modyfikować plików - w jej katalogu.</para> - - <para>Zwróć uwagę, że usługa drukowalna (<command>printable = yes - </command>) będzie <emphasis>ZAWSZE</emphasis> pozwalać na zapis - do katalogu (zgodnie z prawami dostępu użytkownika), ale tylko - poprzez operacje kolejkowania (druku, przyp.tłum.).</para> - - <para>Domyślnie: <command>writeable = no</command></para> - </listitem> - </varlistentry> -</variablelist> -</refsect1> - - -<refsect1> - <title>OSTRZEŻENIA</title> - - <para>Mimo, że plik konfiguracyjny pozwala na spacje w nazwach usług, - oprogramowanie twojego klienta może nie pozwalać. Spacje będą tak, - czy inaczej ignorowane w porównaniach, więc nie powinien to być - problem - bądź jednak świadom takiej możliwości.</para> - - <para>W podobny sposób, wielu klientów - szczególnie DOSowych - - limituje nazwy usług do ośmiu znaków. <ulink url="smbd.8.pl.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink> nie ma takiego ograniczenia, - lecz próby podłączenia się z takich klientów skończą się - niepowodzeniem, jeśli skracają oni nazwy usług. Z tego powodu - prawdopodobnie powinieneś utrzymywać swoje nazwy usług na poziomie - ośmiu znaków długości.</para> - - <para>Użycie specjalnych sekcji [homes] i [printers] ułatwia życie - administratora, lecz różne kombinacje domyślnych atrybutów mogą - być skomplikowane. Bardzo uważaj przy projektowaniu tych sekcji. - W szczególności upewnij się, że zezwolenia na katalogach - kolejkujących (spool directories) są poprawne.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> - -<para></refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="samba.7.pl.html">samba(7)</ulink>, - <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink>, - <ulink url="swat.8.pl.html"><command>swat(8)</command></ulink>, - <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)</command></ulink>, - <ulink url="nmblookup.1.pl.html"><command>nmblookup(1)</command></ulink>, - <ulink url="testparm.1.pl.html"><command>testparm(1)</command></ulink>, - <ulink url="testprns.1.pl.html"><command>testprns(1)</command></ulink> - </para> -</refsect1> - - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana - przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie, jak jądro - Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez - Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane - do formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open - Source dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane - do wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook - dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie - na język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał - Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbcacls.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbcacls.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index f997b4b43fa..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbcacls.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbcacls" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbcacls</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>smbcacls</refname> - <refpurpose>Ustaw lub pobierz ACLe pliku lub katalogu NT</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbcacls</command> - <arg choice="req">//serwer/wspoludzial</arg> - <arg choice="req">nazwapliku</arg> - <arg choice="opt">-U nazwauzytkownika</arg> - <arg choice="opt">-A acle</arg> - <arg choice="opt">-M acle</arg> - <arg choice="opt">-D acle</arg> - <arg choice="opt">-S acle</arg> - <arg choice="opt">-C nazwa</arg> - <arg choice="opt">-G nazwa</arg> - <arg choice="opt">-n</arg> - <arg choice="opt">-h</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>To narzędzie jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>.</para> - - <para>Program smbcacls manipuluje Listami Kontroli Dostępu NT - (NT Access Control Lists, stąd spolszczenie liczby mnogiej - ACLe, - przyp.tłum.) na współudziałach plikowych SMB.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <para>Następujące opcje są dostępne dla programu smbcacls. Format - ACLi jest opisany w sekcji FORMAT ACL.</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>-A acle</term> - <listitem><para>Dodaj ACLe określone na liscie ACL. Istniejące - wpisy kontroli dostępu pozostają niezmienione.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-M acle</term> - <listitem><para>Zmodyfikuj wartość maski (zezwolenia) dla ACLi podanych - w linii poleceń. Błąd będzie wyświetlony dla każdego podanego ACLa - który nie był obecny na liście ACL.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-D acle</term> - <listitem><para>Usuń każdy ACL określony w linii poleceń. Błąd będzie - wyświetlony dla każdego ACLa który nie być obecny na liście ACLi. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-S acle</term> - <listitem><para>To polecenie ustawia na pliku tylko te ACLe, które - były podane w linii poleceń. Wszystkie inne są usuwane. Zauważ, - że określone tu ACLe muszą zawierać przynajmniej rewizję, typ, - właściciela i grupę, żeby wywołanie zakończyło się sukcesem. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-U nazwauzytkownika</term> - <listitem><para>Określa nazwę użytkownika wykorzystaną do podłączenia - się do określonej usługi. Nazwa może mieć formę "nazwauzytkownika". - W tym przypadku użytkownik jest poproszony o wpisanie hasła, - a użyta grupa robocza (workgroup) jest taka, jak określona w pliku - <filename>smb.conf</filename>. Użyte mogą być też "nazwauzytkownika%haslo" - lub "DOMENA\nazwauzytkownika%haslo" i wtedy hasło i grupa robocza - są takie, jak dostarczone.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-C nazwa</term> - <listitem><para>Właściciel pliku lub katalogu może zostać zmieniony - na nazwę podaną przy użyciu opcji <parameter>-C</parameter>. - Nazwą może być sid w formie S-1-x-y-z lub nazwa odwzorowana - przez serwer określony w pierwszym argumencie.</para> - - <para>To polecenie jest skrótem dla -M WLASCICIEL:nazwa. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-G nazwa</term> - <listitem><para>Właściciel grupowy pliku lub katalogu może być - zmieniony na nazwę podaną przy użyciu opcji <parameter>-G - </parameter>. Nazwą może być sid w formie S-1-x-y-z lub - nazwa odwzorowana przez serwer określony w pierwszym argumencie. - </para> - - <para>To polecenie jest skrótem dla -M GRUPA:nazwa.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-n</term> - <listitem><para>Ta opcja wyświetla wszystkie informacje ACL - w formacie numerycznym. Domyślnie, SIDy są konwertowane do - nazw, a typy ACE i maski do formatu czytelnego łańcucha - znakowego.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-h</term> - <listitem><para>Wypisuje informację na temat użycia programu - <command>smbcacls</command>.</para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>FORMAT ACL</title> - - <para>Formatem ACL jest jeden lub więcej wpisów ACL oddzielonych - albo przecinkami, albo znakami końca linii. Wpis ACL jest jednym - z następujących:</para> - - <para><programlisting> -REVISION:<numer rewizji> -OWNER:<sid lub nazwa> -GROUP:<sid lub nazwa> -ACL:<sid lub nazwa>:<typ>/<flagi>/<maska> - </programlisting></para> - - <para>Rewizja (REVISION) ACL określa wewnętrzną w Windows NT ACL - rewizję deskryptora zabezpieczenia. Jeśli nie jest określona, - przyjmuje wartość domyślną 1. Korzystanie z wartości innych niż - 1 może spowodować dziwne zachowanie.</para> - - <para>Właściciel (OWNER) i grupa (GROUP) określają sid'y właściciela - i grupy dla obiektu. Jeśli SID jest określony w formacie CWS-1-x-y-z, - to taki jest użyty. W przeciwnym wypadku podana nazwa jest odwzorowana - przy użyciu serwera na którym znajduje się plik lub katalog.</para> - - <para>ACLe określają zezwolenia przyznane dla SID'a. SID ten może być - znów określony w formacie CWS-1-x-y-z lub jako nazwa, w którym to - przypadku jest odwzorowana przez serwer na którym znajduje się - plik lub katalog. Typ, flagi i maska determinują typ dostępu przyznany - dla tego SID'a.</para> - - <para>Typ może być albo 0, albo 1, co odpowiada ALLOWED (zezwolony) - lub DENIED (zabroniony) dostęp dla SID'a. Wartości flag to geralnie - zero dla plikowych ACLi i albo 9, albo 2 dla katalogowych ACLi. - Niektóre powszechne flagi to:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>#define SEC_ACE_FLAG_OBJECT_INHERIT 0x1</para></listitem> - <listitem><para>#define SEC_ACE_FLAG_CONTAINER_INHERIT 0x2</para></listitem> - <listitem><para>#define SEC_ACE_FLAG_NO_PROPAGATE_INHERIT 0x4</para></listitem> - <listitem><para>#define SEC_ACE_FLAG_INHERIT_ONLY 0x8</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Obecnie flagi mogą być określone tylko jako dziesiętne lub - szesnastkowe wartości.</para> - - <para>Maska jest wartością która wyraża prawa dostępu przyznane dla - SID'a. Może być podana jako wartość dzieśiętna lub szesnastkowa, - lub za pomocą jednego z poniższych łańcuchów tekstowych które - mapują na zezwolenia plikowe NT o tej samej nazwie.</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><emphasis>R</emphasis> - Zezwól na dostęp do odczytu</para></listitem> - <listitem><para><emphasis>W</emphasis> - Zezwól na dostęp do zapisu</para></listitem> - <listitem><para><emphasis>X</emphasis> - Zezwolenie wykonania dla obiektu</para></listitem> - <listitem><para><emphasis>D</emphasis> - Usuwanie obiektu</para></listitem> - <listitem><para><emphasis>P</emphasis> - Zmiana zezwoleń</para></listitem> - <listitem><para><emphasis>O</emphasis> - Przejęcie własności</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Następujące łączone zezwolenia mogą być określane:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><emphasis>READ</emphasis> - Odpowiednik dla zezwoleń 'RX'</para></listitem> - <listitem><para><emphasis>CHANGE</emphasis> - Odpowiednik dla zezwoleń 'RXWD'</para></listitem> - <listitem><para><emphasis>FULL</emphasis> - Odpowiednik dla zezwoleń 'RWXDPO'</para></listitem> - </itemizedlist> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>STATUS WYJŚCIA</title> - - <para>Program <command>smbcacls</command> ustawia status wyjścia - (exit status) zależnie od sukcesu lub jego braku w wykonywanych - operacjach. Status wyjścia może być jedną z poniższych wartości. - </para> - - <para>Jeśli operacja zakończyła się sukcesem, smbcacls zwraca - status wyjścia 0. Jeśli smbcacls nie mógł podłączyć się do - określonego serwera lub nastąpił błąd pobierania lub ustawiania - ACLi, status wyjścia 1 jest zwracany. Jeśli nastąpił błąd - parsowania któregoś z argumentów linii poleceń, zwracany jest - status wyjścia 2.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <Para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana - przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro - Linux.</para> - - <para><command>smbcacls</command> został napisany przez Andrew - Tridgella i Tima Pottera.</para> - - <para>Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez - Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski wykonał - Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbclient.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbclient.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index 3db37542ec4..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbclient.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,982 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbclient" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbclient</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>smbclient</refname> - <refpurpose>podobny do ftp klient do uzyskiwania dostępu do zasobów - SMB/CIFS na serwerach</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbclient</command> - <arg choice="req">nazwauslugi</arg> - <arg choice="opt">haslo</arg> - <arg choice="opt">-b rozmiarbufora</arg> - <arg choice="opt">-D katalog</arg> - <arg choice="opt">-U nazwauzytkownika</arg> - <arg choice="opt">-W gruparobocza</arg> - <arg choice="opt">-M <nazwa NetBIOS></arg> - <arg choice="opt">-m max protokol</arg> - <arg choice="opt">-A plikautoryz</arg> - <arg choice="opt">-N</arg> - <arg choice="opt">-l pliklogu</arg> - <arg choice="opt">-L <nazwa NetBIOS></arg> - <arg choice="opt">-I IP przezn</arg> - <arg choice="opt">-E <kod terminala></arg> - <arg choice="opt">-c <tekst polecenia></arg> - <arg choice="opt">-i zakres</arg> - <arg choice="opt">-O <opcje gniazda></arg> - <arg choice="opt">-p port</arg> - <arg choice="opt">-R <kolejnosc odwzorowania nazw></arg> - <arg choice="opt">-s <plik smb.conf></arg> - <arg choice="opt">-T<c|x>IXFqgbNan</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>.</para> - - <para><command>smbclient</command> jest klientem który może "rozmawiać" - z serwerem SMB/CIFS. Oferuje interfejs podobny do tego z programu ftp - (zobacz <command>ftp(1)</command>). Wykonywane operacje obejmują - takie rzeczy, jak ściąganie plików z serwera na maszynę lokalną, - wysyłanie plików z maszyny lokalnej na serwer, pobieranie z serwera - informacji o katalogu i tak dalej.</para> -</refSect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>nazwauslugi</term> - <listitem><para>nazwauslugi jest nazwą usługi z której - chcesz skorzystać na serwerze. Nazwa usługi przybiera formę - <filename>//serwer/usluga</filename> gdzie <parameter>serwer - </parameter> jest nazwą NetBIOS serwera SMB/CIFS oferującego - żądaną usługę, a <parameter>usluga</parameter> jest nazwą - oferowanej usługi. W ten sposób, żeby podłączyć się do - usługi "drukarka" na serwerze SMB/CIFS "serwersmb", użyłbyś - nazwyuslugi <filename>//serwersmb/drukarka</filename></para> - - <para>Zauważ, że wymagana nazwa serwera NIE jest koniecznie - nazwą hosta IP (DNS) serwera ! Wymagana nazwa jest nazwą - NetBIOS serwera, która może być lub nie, taka sama jak nazwa - hosta IP maszyny na której działa serwer.</para> - - <para>Nazwa serwera jest wyszukiwana albo stosownie do parametru - <parameter>-R</parameter> przekazanego do <command>smbclient - </command>, albo przy użyciu parametru <parameter>name resolve - order</parameter> z pliku smb.conf, zezwalając administratorowi - na zmianę kolejności i metod przy użyciu których nazwy serwerów - są wyszukiwane. </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>haslo</term> - <listitem><para>haslo jest hasłem wymaganym do tego, aby uzyskać - dostęp do określonej usługi na określonym serwerze. Jeśli ten - parametr jest dostarczony, zakładana jest opcja <parameter>-N - </parameter> (wstrzymaj żądanie hasła) (tj.założenie jest takie, - że opcja ta została włączona, przyp.tłum.).</para> - - <para>Nie ma domyślnego hasła. Jeśli żadne hasło nie jest dostarczone - w linii poleceń (ani przy użyciu parametru, ani przez dodanie hasła do - opcji <parameter>-U</parameter> (patrz poniżej)) i opcja <parameter>-N - </parameter> nie jest podana, wówczas klient zażąda podania hasła, - nawet jeśli żądana usługa nie wymaga tego. (Jeśli żadne hasł nie jest - wymagane, po prostu naciśnij ENTER, żeby podać puste hasło).</para> - - <para>Uwaga: Niektóre serwery (włączając w to OS/2 i Windows for - Workgroups) wymagają hasła pisanego dużymi literami. Małe lub "mieszane" - litery w hasłach mogą być odrzucone przez te serwery.</para> - - <para>Bądź ostrożny z dołączaniem haseł do skryptów. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-s smb.conf</term> - <listitem><para>Ten parametr określa ścieżkę dostępu do pliku - konfiguracyjnego Samba, smb.conf. Plik ten kontroluje wszystkie - aspekty ustawień Samby na danej maszynie, a smbclient również - potrzebuje czytać ten plik.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-O opcje gniazda</term> - <listitem><para>opcje gniazda TCP do ustawienia po stronie gniazda - klienta. Zobacz parametr socket options na stronie podręcznika - <filename>smb.conf(5)</filename>, aby obejrzeć listę poprawnych - opcji. </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-R kolejnosc odwzorowania nazw</term> - <listitem><para>Ta opcja pozwala użytkownikowi programu <command> - smbclient</command> określić jakich usług odwzorowania nazw ma używaź, - gdy będzie szukał nazwy NetBIOS hosta do którego się podłącza.</para> - - <para>Opcje to: "lmhosts", "host", "wins" i "bcast". Powodują one, - że nazwy odwzorowywane są następująco:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><constant>lmhosts</constant> : Szukaj adresu IP w - pliku Samba lmhosts. Jeśli linia w pliku lmhosts nie ma żadnej nazwy - dołączonej do nazwy NetBIOS (zobacz <ulink url="lmhosts.5.html">lmhosts(5) - </ulink> aby dowiedzieć się szczegółów) wtedy dowolna nazwa będzie pasować - do poszukiwanej.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>host</constant> : Wykonaj standardowe odwzorowanie - nazwy hosta na adres IP, przy użyciu przeszukiwania systemowego pliku - <filename>/etc/hosts</filename>, szukania NIS lub DNS. Ta metoda - odwzorowania nazwy jest zależna od systemu operacyjnego. Przykładowo, - w systemie IRIX lub Solaris może to być kontrolowane przez plik <filename> - /etc/nsswitch.conf</filename>. Zauważ, że ta metoda jest użyta tylko, jeśli - typ szukanej nazwy NetBIOS to typ 0x20 (serwer), w przeciwnym wypadku ta - metoda będzie zignorowana.</para></listitem> - - <listitem><para><constant>wins</constant> : Zapytaj o nazwę pod adresem IP - wymienionym w parametrze <parameter>wins server</parameter> w pliku smb.conf. - Jeśli żaden serwer WINS nie został tam określony, ta metoda zostanie - zignorowana. </para></listitem> - - <listitem><para><constant>bcast</constant> : Wykonaj rozgłaszanie na każdym ze - znanych lokalnych interfejsów wymienionych w parametrze <parameter>interfaces - </parameter> w pliku smb.conf. Jest to najmniej skuteczna spośród wszystkich - metoda odwzorowania nazw, jako że zależy od istnienia docelowego hosta w - lokalnie podłączonej podsieci.</para></listitem> - - </itemizedlist> - - <para>Jeśli ten parametr nie jest podany, wtedy użyta będzie kolejność - odwzorowania nazw zdefiniowana w parametrze (<parameter>name resolve order - </parameter>) w pliku smb.conf.</para> - - <para>Domyślna kolejność to lmhosts, host, wins, bcast, i bez tego parametru - oraz żadnego wpisu <parameter>name resolve order</parameter> w pliku <filename>smb.conf</filename>, - metody odwzorowania nazw będą wypróbowywane w tej kolejności.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-M nazwa NetBIOS</term> - <listitem><para>Ta opcja pozwala ci wysyłać wiadomości do innego komputera przy - użyciu protokołu "WinPopup". Gdy tylko połączenie jest ustanowione, - wpisujesz swoją wiadomość i naciskasz ^D (control-D) żeby zakończyć.</para> - - <para>Jeśli na odbierającym komputerze działa WinPopup, użytkownik - odbierze wiadomość i prawdopodobnie piknięcie. Jeśli WinPopup nie działa, - wiadomość zostanie utracona i nie wystąpi żaden komunikat błędu.</para> - - <para>Wiadomość jest również automatycznie skrócona jeśli jest większa niż - 1600 bajtów, ponieważ jest to limit protokołu.</para> - - <para>Użyteczną sztuczką jest wysłanie wiadomości z cat poprzez <command> - smbclient</command>. Na przykład: <command>cat mojawiadomosc.txt | - smbclient -M FRED </command> wyśle wiadomość z pliku <filename>mojawiadomosc.txt - </filename> do maszyny FRED.</para> - - <para>Możesz również zauważyć, że opcje <parameter>-U</parameter> i <parameter> - -I</parameter> są użyteczne, ponieważ pozwalają one kontrolowaź części OD i - DO wiadomośći.</para> - - <para>Zobacz parametr message command <filename>smb.conf(5)</filename>, aby - obejrzeć opis jak odbierać przychodzące wiadomości WinPopup w Sambie.</para> - - <para><emphasis>UWAGA</emphasis>: Skopiuj WinPopup do grupy startup - ("autostart" w wersji polskiej, przyp.tłum.) w twoich pecetach z WfWg jeśli - chcesz, żeby zawsze mogły odbierać wiadomości.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-i zakres</term> - <listitem><para>To określa zakres NetBIOS którego smbclient użyje do - komunikacji podczas generowania nazw NetBIOS. Po detale dotyczące użycia - zakresów NetBIOS, zajrzyj do <filename>rfc1001.txt</filename> i <filename> - rfc1002.txt</filename>. Zakresy NetBIOS są <emphasis>bardzo</emphasis> - rzadko używane, więc ustawiaj ten parametr tylko jeśli jesteś administratorem - wszystkich systemów NetBIOS z którymi się komunikujesz.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-N</term> - <listitem><para>Jeśli jest określony, parametr ten wstrzymuje normalne - żądanie hasła skierowane przez klienta do użytkownika. Jest to użyteczne - podczas podłączania się do usługi która nie wymaga hasła.</para> - - <para>Jeśli hasło nie jest określone w linii poleceń lub ten parametr nie - jest określony, klient zażąda hasła. </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-n nazwa NetBIOS</term> - <listitem><para>Domyślnie, klient użyje nazwy hosta lokalnej - maszyny (w dużych literach) jako swojej nazwy NetBIOS. Ten parametr pozwala - ci unieważnić nazwę hosta i użyć nazwy NetBIOS jakiejkolwiek zechcesz.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-d poziomdebugowania</term> - <listitem><para><replaceable>poziomdebugowania</replaceable> jest liczbą całkowitą od 0 do 10, lub - literą 'A'.</para> - - <para>Domyślną wartością, jeśli ten parametr nie jest określony, jest - zero.</para> - - <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali będzie logowanych w - plikach logu na temat aktywności serwera. Na poziomie 0, tylko krytyczne - błędy i poważne ostrzeżenia będą rejestrowane. Poziom 1 jest rozsądnym - poziomem dla codziennego działania - generuje małą ilość informacji na - temat wykonywanych operacji.</para> - - <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji logu i - powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu. Poziomy ponad 3 - są zaprojektowane tylko dla użytku developerów i generują OGROMNE ilości - danych logu, w większości ekstremalnie zagadkowych. Jeśli <replaceable> - poziomdebugowania</replaceable> jest ustawiony na literę 'A', wtedy - <emphasis>wszystkie</emphasis> wiadomości debugowe będą wyświetlane. - To ustawienie jest tylko dla developerów (i ludzi którzy <emphasis> - naprawdę</emphasis> chcą wiedzieć jak pracuje kod wewnątrz).</para> - - <para>Zauważ, że określanie tego parametru tutaj unieważni parametr - <parameter>log level</parameter> w pliku <filename>smb.conf(5)</filename>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-p port</term> - <listitem><para>Ta liczba jest numerem portu TCP który będzie użyty - gdy będą wykonywane połączenia z serwerem. Standardowym (ogólnie znanym) - numerem portu dla serwera SMB/CIFS jest 139, co jest wartością domyślną. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-l nazwaplikulogu</term> - <listitem><para>Jeśli jest określona, <replaceable>nazwaplikulogu</replaceable> - określa bazową nazwę pliku w którym dane operacyjne z działającego - klienta będą logowane.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-l pliklogu</term> - <listitem><para>Domyślna bazowa nazwa jest określona w czasie kompilacji. - </para> - - <para>Nazwa bazowa jest używana do generowania właściwych nazw plików - logu. Na przykład, jeśli określoną nazwą było "log", plikiem debugowym - byłby log.klient.</para> - - <para>Wygenerowany plik logu nigdy nie jest usuwany przez klienta.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-h</term> - <listitem><para>Wyświetl informację na temat użytkowania klienta.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-I adres IP</term> - <listitem><para><replaceable>adres IP</replaceable> jest adresem serwera do którego smbclient ma - się podłączyć. Powinien być określony w standardowej notacji "a.b.c.d". - </para> - - <para>Normalnie, klient spróbowałby zlokalizować nazwany serwer SMB/CIFS - szukając go poprzez mechanizm rozwiązywania nazw NetBIOS opisany wyżej - w parametrze <parameter>name resolve order</parameter>. Użycie tego - parametru wymusi na kliencie założenie, że serwer jest na maszynie z - określonym adresem IP i komponent zasobu który jest podłączany - nazwa - NetBIOS - będzie zignorowany.</para> - - <para>Nie ma żadnych wartości domyślnych dla tego parametru. Jeśli - nie dostarczony, będzie determinowany automatycznie przez klienta, jak - opisano wyżej.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-E</term> - <listitem><para>Ten parametr powoduje, że klient zapisuje komunikaty do - standardowego strumienia błędów (stderr), zamiast do standardowego - strumienia wyjściowego (stdout).</para> - - <para>Domyślnie, klient zapisuje wiadomości do standardowego wyjścia - - typowo, do tty użytkownika.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-U nazwauzytkownika[%haslo]</term> - <listitem><para>Ustawia nazwę SMB użytkownika lub nazwę użytkownika - i hasło.</para> - - <para>Jeśli %hasło nie jest podane, użytkownik będzie o nie zapytany. - Klient najpierw sprawdzi zmienną środowiskową <envar>USER</envar>, potem - zmienną <envar>LOGNAME</envar> i jeśli ktoraś istnieje, jest konwertowana - do dużych liter. Wszystko w tych zmiennych następujące po znaku % - będzie traktowane jako hasło. Jeśli te zmienne nie zostaną znalezione, - nazwą użytkownika jest <constant>GUEST</constant>.</para> - - <para>Jeśli hasło nie jest dołączone w tych zmiennych środowiskowych - (przy użyciu składni %hasło), rpcclient poszuka zmiennej środowiskowej - <envar>PASSWD</envar> z której odczyta hasło.</para> - - <para>Trzecią opcją jest użycie pliku referencji, który zawiera nazwę - użytkownika i hasło jako czysty tekst. Ta opcja jest dostarczona przede - wszystkim do skryptów w których admin nie chce podawać referencji w linii - poleceń albo poprzez zmienne środowiskowe. Jeśli ta metoda zostanie użyta, - upewnij się że uprawnienia do pliku ograniczają dostęp przed niechcianymi - użytkownikami.</para> - - <para>Bądź ostrożny, co do umieszczania haseł w skryptach lub w zmiennej - środowiskowej <envar>CWPASSWD</envar>. W wielu systemach linia poleceń - działającego procesu może być widoczna poprzez komendę <command>ps</command>. - Dla bezpieczeństwa zawsze pozwól programowi rpcclient, aby zapytał cię o - hasło i wpisz je bezpośrednio.</para></listitem> - - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-A <nazwapliku></term> - <listitem><para>Ta opcja pozwala ci określić plik z którego czytać nazwę - użytkownika i hasło użyte w połączeniu. Format pliku to</para> - - <para><programlisting> -username = <wartosc> -password = <wartosc> - </programlisting></para> - - <para>Upewnij się, że prawa dostępu do tego pliku ograniczają dostęp - niechcianym uzytkownikom.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-L</term> - <listitem><para>Ta opcja pozwala ci zobaczyć jakie usługi są - dostępne na serwerze. Użyjesz jej jako <command>smbclient -L - host</command> i lista powinna się pojawić. Opcja - <parameter>-I</parameter> może być użyteczna, jeśli twoje - nazwy NetBIOS nie pasują do twoich nazw hostów tcp/ip dns - lub jeśli próbujesz dosięgnąć hosta w innej sieci.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-t kod terminala</term> - <listitem><para>Ta opcja mówi programowi smbclient jak interpretować - nazwy plików przychodzące od zdalnego serwera. Zwykle, wielobajtowe - UNIX'owe implementacje języków azjatyckich używają innego zestawu - znaków, niż serwery SMB/CIFS (na przykład <emphasis>EUC</emphasis> - zamiast <emphasis>SJIS</emphasis>). Ustawianie tego parametru - pozwoli programowi smbclient poprawnie konwertowaź pomiędzy nazwami - plików UNIX i SMB. Ta opcja nie była solidnie przetestowana i może - mieć pewne problemy.</para> - - <para>Kody terminali zawierają CWsjis, CWeuc, CWjis7, CWjis8, CWjunet, - CWhex, CWcap. Nie jest to kompletna lista. Sprawdź kody źródłowe - Samby, żeby obejrzeć kompletną listę.</para> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-b rozmiarbufora</term> - <listitem><para>Ta opcja zmienia rozmiar bufora nadawczo-odbiorczego - podczas pobierania lub wysyłania pliku z/do serwera. Domyślnie - jest to 65520 bajtów. Przy ustawianiu tej wartości na mniejszą - (do 1200 bajtów) zaobserwowano, że szybkość transferu plików do - i z serwera Win9x wzrastała. </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-W GRUPAROBOCZA</term> - <listitem><para>Unieważnia domyślną grupę roboczą określoną w parametrze - workgroup w pliku <filename>smb.conf</filename>, dla tego połączenia. - Może to być potrzebne, żeby podłączyć się do niektórych serwerów. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-T opcje tar</term> - <listitem><para>smbclient może być użyty do tworzenia backupów - kompatybilnych z programem <command>tar(1)</command>, wszystkich - plików na współdzielonym zasobie SMB/CIFS. Dodatkowe flagi tar - które mogą być podane, to:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><parameter>c</parameter> - Utwórz plik tar w UNIX'ie. - Musi po nim następować nazwa pliku tar, użądzenia taśmowego, lub - CW"-" dla standardowego wyjścia. Używając standardowego wyjścia - musisz włączyć poziom debugowania na najniższą wartość CW-d0, - żeby uniknąć uszkodzenia twojego pliku tar. Ta flaga jest - wzajemnie wykluczająca dla flagi <parameter>x</parameter>.</para> - </listitem> - - <listitem><para><parameter>x</parameter> - Ekstraktuj (przywróć) - lokalny plik tar z powrotem do współudziału. Jeśli opcja -D nie jest - podana, pliki tar będą przywracane z najwyższego poziomu zasobu. Za - nią musi być podana nazwa pliku tar, użądzenia, lub "-" dla - standardowego wejścia. Wzajemnie wykluczająca flagę <parameter> - c</parameter>. Przywrócone pliki mają datę utworzenia (mtime) - ustawioną na datę zachowaną w pliku <emphasis>tar</emphasis>. - Katalogi nie mają obecnie poprawnie przywracanej daty utworzenia. - </para></listitem> - - <listitem><para><parameter>I</parameter> - Dołącz pliki i katalogi. - Jest domyślnym zachowaniem, gdy nazwy plików są podane powyżej. - Powoduje, że pliki tar są dołączane w trakcie ekstrakcji lub tworzenia - (i dlatego też wszystko inne jest wykluczane). Zobacz przykład poniżej. - Globbing nazw plików działa w jeden z dwóch sposobów. Zobacz - <parameter>r</parameter> poniżej.</para></listitem> - - <listitem><para><parameter>-X</parameter> - Wyklucz pliki i katalogi. - Powoduje, że pliki tar są wykluczane z ekstrakcji lub tworzenia. - Zobacz przykład poniżej. Globbing nazw plików działa teraz w jeden z - dwóch sposobów. Zobacz <parameter>r</parameter> poniżej.</para> - </listitem> - - <listitem><para><parameter>-b</parameter> - Rozmiar bloku. Musi - za nim następować poprawny (większy od zera) rozmiar bloku. Powoduje, - że plik tar jest zapisywany w blokach rozmiarbloku*TBLOCK (zazwyczaj - 512 bajtów).</para></listItem> - - <listitem><para><parameter>-g</parameter> - Przyrostowy. Dokonuj backupu - jedynie plików z ustawionym bitem archive. Użyteczne tylko z flagą - <parameter>c</parameter>.</para></listitem> - - <listitem><para><parameter>-q</parameter> - Cicho. Powstrzymuje - tar'a przed wypisywaniem diagnostyki podczas działania. Jest to to samo, - co tryb "quiet" w tar.</para></listitem> - - <listitem><para><parameter>-r</parameter> - Wyrażenie regularne - dołączania lub wykluczania. Używa dopasowywania wyrażenia regularnego - do wykluczania plików jeśli jest skompilowany z HAVE_REGEX_H. Jednakże, - tryb ten może być bardzo powolny. Jeśli nie jest skompilowany z - HAVE_REGEX_H, wykonuje ograniczone dopasowanie z * i ? .</para> - </listitem> - - <listitem><para><parameter>N</parameter> - Nowszy niż. Musi za nim - następować nazwa pliku którego data jest porównywana podczas tworzenia, - do plików umieszczonych we współudziale. Tylko pliki nowsze niż podany - plik, są backupowane do pliku tar. Użyteczne tylko z flagą <parameter> - c</parameter>.</para></listitem> - - <listitem><para><parameter>a</parameter> - Ustaw bit archive. Powoduje, - że bit archive jest resetowany, gdy plik jest backupowany. Użyteczne z - flagami <parameter>g</parameter> i <parameter>c</parameter>.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para><emphasis>Długie Nazwy Plików Tar</emphasis></para> - - <para>Opcja tar <command>smbclient'a</command> wspiera teraz długie nazwy - plików zarówno przy archiwizowaniu, jak i przywracaniu. Jednakże pełna - ścieżka dostępu do pliku musi być mniejsza niż 1024 bajty. Oprócz tego, - gdy archiwum tar jest tworzone, opcja tar smbclient'a umieszcza w - archiwum wszystkie pliki z nazwami względnymi, a nie z bezwzględnymi. - </para> - - <para><emphasis>Nazwy Plików Tar</emphasis></para> - - <para>Wszystkie nazwy plików mogą być podane jako DOSowe śceżki dostępu - (z '\' jako separator) lub UNIXowe (z '/' jako separator).</para> - - <para><emphasis>Przykłady</emphasis></para> - - <para>Przywróć z pliku tar backup.tar do mojwspoludzial na mojpc - (bez hasła na współudziale)</para> - - <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -Tx backup.tar - </command></para> - - <para>Przywróć wszystko z wyjątkiem <filename>uzytkownicy/dokumenty - </filename></para> - - <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -TXx backup.tar - uzytkownicy/dokumenty</command></para> - - <para>Stwórz plik tar z plików pod katalogami - <filename>uzytkownicy/dokumenty</filename>.</para> - - <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -Tc backup.tar - uzytkownicy/dokumenty</command></para> - - <para>Stwórz taki sam plik tar jak wyżej, ale teraz użyj ścieżki DOS - </para> - - <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -tc backup.tar - uzytkownicy\dokumenty</command></para> - - <para>Stwórz plik tar ze wszystkich plików i katalogów we współudziale - </para> - - <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -Tc backup.tar * - </command></para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>-D katalog poczatkowy</term> - <listitem><para>Zmień katalog na początkowy przed startem. Ma jakieś - zastosowanie prawdopodobnie tylko z opcją tar -T. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-c łańcuch polecenia</term> - <listitem><para>łańcuch polecenia jest listą poleceń, odzielonych - średnikami, do wykonania, zamiast wpisywania ich ze znaku zachęty - (ang. prompt). <parameter>-c</parameter> implikuje <parameter>-N - </parameter>.</para> - - <para>Jest to szczególnie użyteczne w skryptach i do wyświetlania - standardowego wejścia na serwer, np. <command>-c 'print -'.</command> - </para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPERACJE</title> - - <para>Gdy tylko klient działa, użytkownikowi prezentowany jest znak - zachęty : </para> - - <para><prompt>smb:\> </prompt></para> - - <para>Backslash (po polsku znany również jako "w-tył-ciach", przyp.tłum.) - wskazuje na bieżący katalog roboczy na serwerze i zmieni się, jeśli - bieżący katalog roboczy zostanie zmieniony.</para> - - <para>Znak zachęty wskazuje, że klient jest gotowy i czeka, aby wypełnić - polecenie użytkownika. Każde polecenie jest pojedynczym słowem, - z opcjonalnymi, następującymi po nim parametrami specyficznymi dla - tego polecenia. Polecenia i parametry są ograniczone spacjami chyba, - że opisy określają inaczej. Wszystkie polecenia mogą być - z dużej lub małej litery. Parametry do poleceń mogą lub nie, być pisane - z dużej/małej litery, zależnie od polecenia. - </para> - - <para>Możesz podawaź nazwy plików zawierające spacje poprzez ich cytowanie - w cudzysłowach, na przykład "długa nazwa pliku".</para> - - <para>Parametry pokazane w nawiasach kwadratowych (np, "[parametr]") - są opcjonalne. Jeśli nie są podane, polecenie użyje odpowiednich wartości - domyślnych. Parametry pokazane w nawiasach kątowych (np, "<parametr>") - są wymagane.</para> - - <para>Zauważ, że wszystkie polecenia operujące na serwerze są właściwie - wykonywane przez wysyłanie do serwera żądania. W ten sposób, zachowanie - może różnić się od serwera do serwera, zależnie od tego, jak serwer był - zaimplementowany.</para> - - <para>Dostępne polecenia są podane tutaj w kolejności alfabetycznej.</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>? [polecenie]</term> - <listitem><para>Jeśli "polecenie" jest podane, komenda ? wyświetli - krótki komunikat informacyjny o określonym poleceniu. Jeśli żadne - polecenie nie jest określone, zostanie wyświetlona lista dostępnych. - </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>! [polecenie powloki]</term> - <listitem><para>Jeśli "polecenie powloki" jest określone, komenda ! - wykona lokalnie powłokę i uruchomi jej określone polecenie. Jeśli - żadne polecenie nie jest określone, zostanie uruchomiona lokalna - powłoka. </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>cd [nazwa katalogu]</term> - <listitem><para>Jeśli "nazwa katalogu" jest określona, bieżący katalog - roboczy na serwerze będzie zmieniony na określony w poleceniu. - Operacja ta zakończy się niepowodzeniem jeśli, z jakichś powodów, - określony katalog jest niedostępny.</para> - - <para>Jeśli żadna nazwa katalogu nie jest określona, zostanie podany - bieżący katalog roboczy na serwerze.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>del <mask></term> - <listitem><para>Klient zażąda, żeby serwer spróbował usunąć wszystkie - pliki pasujące do "maski" z bieżącego katalogu roboczego na serwerze. - </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>dir <maska></term> - <listitem><para>Lista plików pasujących do maski w bieżącym katalogu - roboczym na serwerze będzie pobrana z serwera i wyświetlona. - </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>exit</term> - <listitem><para>Zakończ połączenie z serwerem i wyjdź z programu.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>get <nazwa odległego pliku> [nazwa lokalnego pliku]</term> - <listitem><para>Skopiuj plik o nazwie "nazwa odległego pliku" z serwera - na maszynę na której działa klient. Jeśli określone, nazwij lokalną - kopię "nazwa lokalnego pliku". Zauważ, że wszystkie transfery w - <command>smbclient</command> są binarne. Zobacz również polecenie - lowercase.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>help [polecenie]</term> - <listitem><para>Zobacz wyżej polecenie ?.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>lcd [nazwa katalogu]</term> - <listitem><para>Jeśli "nazwa katalogu" jest określona, bieżący katalog - roboczy na lokalnej maszynie będzie zmieniony na katalog określony - w poleceniu. Ta operacja zakończy się niepowodzeniem jeśli z jakiegoś - powodu określony katalog jest niedostępny.</para> - - <para>Jeśli nie zostanie określona żadna nazwa katalogu, nazwa bieżącego - katalogu roboczego na lokalnej maszynie zostanie podana.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>lowercase</term> - <listitem><para>Przełącz przetwarzanie nazw plików do małych liter - dla poleceń get i mget.</para> - - <para>Jeśli przetwarzanie nazw na małe litery jest WłąCZONE, lokalne - nazwy plików są konwertowane do małych liter podczas używania poleceń - get i mget. Jest to często użyteczne, podczas kopiowania (powiedzmy) - plików MSDOS z serwera, ponieważ nazwy plików w małych literach są - normą w systemach UNIX.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>ls <maska></term> - <listitem><para>Zobacz wyżej polecenie dir.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>maska <maska></term> - <listitem><para>Ta komenda pozwala użytkownikowi ustawić maskę która - będzie używana podczas rekursywnych operacji poleceniami mget i - mput.</para> - - <para>Maski określone dla poleceń mget i mput funkcjonują jako filtry - dla katalogów, zamiast dla plików, gdy rekursja jest włączona. - Maska określona poleceniem mask jest niezbędna do filtrowania - plików w tych katalogach. Przykładowo, jeśli maska określona w - poleceniu mget to "zrodło*" i maska określona w poleceniu mask to - "*.c" oraz rekursja jest włączona, polecenie mget pobierze wszystkie - pliki pasujące do "*.c" we wszystkich katalogach w dół, włącznie z - wszystkimi katalogami pasującymi do "source*" w bieżącym katalogu - roboczym.</para> - - <para>Zauważ, że wartość maski to domyślnie maska pusta (równoważna - z "*") i pozostaje taka, dopóki polecenie mask nie będzie użyte, - żeby ją zmienić. Zatrzymuje ona ostatnio podaną wartość na czas - nieokreślony. Aby uniknąć niespodziewanych rezultatów byłoby mądrze - zmienić wartość maski z powrotem na "*" po użyciu poleceń mget lub - mput.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>md <nazwa katalogu></term> - <listitem><para>Zobacz polecenie mkdir.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>mget <maska></term> - <listitem><para>Skopiuj wszystkie pliki pasujące do maski z serwera na - maszynę, na której działa klient.</para> - - <para>Zauważ, że maska jest interpretowana inaczej w czasie - rekursywnych i nierekursywnych operacji - odnieś się do poleceń - recurse i mask po więcej informacji. Zauważ, że wszystkie transfery - w smbclient są binarne. Zobacz również polecenie lowercase. - </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>mkdir <nazwa katalogu></term> - <listitem><para>Utwórz nowy katalog o określonej nazwie, na serwerze - (zezwalającym na prawa dostępu użytkownika).</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>mput <maska></term> - <listitem><para>Skopiuj wszystkie pliki pasujące do maski w bieżącym - katalogu roboczym na lokalnej maszynie, na bieżący katalog roboczy - na serwerze.</para> - - <para>Zauważ, że maska jest interpretowana inaczej w czasie - rekursywnych i nierekursywnych operacji - odnieś się do poleceń - recurse i mask po więcej informacji. Zauważ, że wszystkie - transfery w smbclient są binarne. Zobacz również polecenie - lowercase.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>print <nazwa pliku></term> - <listitem><para>Wydrukuj określony plik z lokalnej maszyny poprzez - usługę drukowalną na serwerze. </para> - - <para>Zobacz również polecenie printmode.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>printmode <graphics lub text></term> - <listitem><para>Ustaw tryb drukowania, aby dopasować się albo do danych - binarnych (takich jak informacje graficzne), albo do tekstu. - Następne polecenia wydruku będą używać aktualnego trybu drukowania. - </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>prompt</term> - <listitem><para>Przełącz potwierdzanie nazw plików podczas operacji - wykonywanych przez polecenia mget i mput.</para> - - <para>Gdy włączone, użytkownik będzie proszony o potwierdzenie transferu - każdego pliku podczas tych poleceń. Gdy wyłączone, wszystkie określone - pliki będą transferowane bez potwierdzania.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>put <nazwa pliku lokalnego> [nazwa pliku odległego]</term> - <listitem><para>Skopiuj plik o nazwie "nazwa pliku lokalnego" z maszyny - na której działa klient, na serwer. Jeśli jest podana, nazwij zdalną - kopię "nazwa pliku odległego". Zauważ, że wszystkie transfery w - smbclient są binarne. Zobacz również polecenie lowercase. - </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>queue</term> - <listitem><para>Wyświetla kolejkę wydruku, pokazując id zadania, nazwę, - rozmiar i aktualny status. </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>quit</term> - <listitem><para>Zobacz polecenie exit.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>rd <nazwa katalogu></term> - <listitem><para>Zobacz polecenie rmdir.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>recurse</term> - <listitem><para>Przełącz rekursję katalogów dla poleceń mget i - mput.</para> - - <para>Gdy włączona, polecenia te będą przetwarzać wszystkie - katalogi w katalogu źródłowym (tj, katalog z którego kopiują) - i będą to robić rekursywnie dla każdego, który pasuje do - określonej w poleceniu maski. Tylko pliki które pasują do maski - okeślonej poleceniem mask będą pobierane. Zobacz również polecenie - mask.</para> - - <para>Gdy rekursja jest wyłączona, tylko pliki z bieżącego katalogu - roboczego na źródłowej maszynie, które pasują do maski określonej - dla poleceń mget lub mput będą skopiowane, a każda maska określona - poleceniem mask będzie ignorowana.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>rm <maska></term> - <listitem><para>Usuń wszystkie pliki pasujące do maski z bieżącego - katalogu roboczego na serwerze. </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>rmdir <nazwa katalogu></term> - <listitem><para>Usuń określony katalog (zezwalający użytkownikowi na - dostęp) z serwera. </para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>tar <c|x>[IXbgNa]</term> - <listitem><para>Przeprowadza operację tar - zobacz opcję linii komend - <parameter>-T</parameter> wyżej. Na jej zachowanie może mieć wpływ - polecenie tarmode (zobacz niżej). Użycie g (przyrostowo) i N - (nowsze) będzie miało wpływ ma ustawienia tarmode. Zauważ, że - użycie opcji "-" z tar x może nie działać - zamiast tego sposobu, - użyj opcji linii komend.</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>blocksize <rozmiarbloku></term> - <listitem><para>Rozmiar bloku. Musi następować po nim poprawna (większa - od zera) wielkość bloku. Powoduje, że plik tar jest zapisywany w - blokach rozmiarbloku*TBLOCK (zazwyczaj 512 bajtów).</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>tarmode <full|inc|reset|noreset></term> - <listitem><para>Zmienia zachowanie programu tar zważając na bity archive. - W trybie full, tar wykona archiwizację wszystkiego niezależnie od - ustawienia bitu archive (to jest tryb domyślny). W trybie - przyrostowym (inc), tar wykona archiwizację tylko plików z - ustawionym bitem archive. W trybie reset, tar wykona reset bitu - archive na wszystkich plikach które archiwizuje (implikuje to - współudział do zapisu/odczytu).</para></listitem> - </varlistentry> - - - <varlistentry> - <term>setmode <nazwapliku> <zezw=[+|\-]rsha></term> - <listitem><para>Wersja komendy DOS attrib do ustawiania praw dostępu do - pliku. Na przykład:</para> - - <para><command>setmode mojplik +r </command></para> - - <para>zrobiłby plik tylko do odczytu </para></listitem> - </varlistentry> - - </variablelist> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>NOTATKI</title> - - <para>Niektóre serwery są wybredne co do wielkości liter w dostarczanych - nazwach użytkowników, hasłach, nazwach współudziałów (nazwach usług) - i nazwach maszyn. Jeśli nie uda ci się podłączyć, spróbuj podając - wszystkie parametry w dużych literach.</para> - - <para>Często niezbędne jest użycie opcji <parameter>-n</parameter> podczas - podłączania się do niektórych typów serwerów. Przykładowo OS/2 LanManager - domaga się użycia poprawnej nazwy NetBIOS, więc potrzebujesz dostarczyć - poprawną nazwę która będzie znana serwerowi.</para> - - <para>smbclient wspiera długie nazwy plików tam, gdzie serwer wspiera - protokół LANMAN2 lub wyższy.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZMIENEN ŚRODOWISKOWE</title> - - <para>Zmienna <envar>USER</envar> może zawierać nazwę użytkownika osoby - używającej klienta. Ta informacja jest używana tylko, gdy poziom - protokołu jest wystarczająco wysoki, żeby wspierać hasła na poziomie - sesji.</para> - - <para>Zmienna <envar>PASSWD</envar> może zawierać hasło osoby używającej - klienta. Ta informacja jest używana tylko, jeśli poziom protokołu jest - wystarczająco wysoki, żeby wspierać hasła na poziomie sesji.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>INSTALACJA</title> - - <para>Lokalizacja programu klienta jest w gestii indywidualnych - administratorów systemów. W ten sposób poniżej są tylko sugestie.</para> - - <para>Jest zalecanym, aby oprogramowanie smbclient było zainstalowane - w katalogu <filename>/usr/local/samba/bin</filename> lub <filename> - /usr/samba/bin</filename>. Katalog ten powinien móc być czytany - przez wszystkich, zapisywany tylko przez root'a. Sam program klient - powinien być wykonywalny przez wszystkich. Klient <emphasis>>NIE</emphasis> - powinien być setuid lub setgid !</para> - - <para>Pliki logu klienta powinny być wkładane do katalogu czytanego - i zapisywanego tylko przez użytkownika.</para> - - <para>Aby przetestować klienta, będziesz potrzebował znać nazwę - działającego serwera SMB/CIFS. Jest możliwe uruchomienie <command> - smbd(8)</command> przez zwykłego użytkownika - taki serwer jako demon - na porcie dostępnym dla użytkownika (typowo, każdy numer portu powyżej - 1024) dostarcza wygodnego serwera testowego.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>DIAGNOSTYKA</title> - - <para>Większość informacji diagnostycznych wydawanych przez klienta jest - logowanych w określonym pliku logu. Nazwa pliku logu jest określana w - czasie kompilacji, ale może być unieważniona w linii komend.</para> - - <para>Liczba i natura dostępnych informacji diagnostycznych zależy od - poziomu debugowania używanego przez klienta. Jeśli masz problemy, - ustaw poziom debugowania na 3 i reużytkuj plik logu.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podrecznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu Samba. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone - przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba - jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla - Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu - YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na - <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) a zaktualizowane do wydania - 2.0 Samby przez Jeremy Allison'a. Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 - została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski - i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak. - </para> -</refsect1> - -</refentry> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbcontrol.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbcontrol.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index 7bd93dad504..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbcontrol.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbcontrol" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbcontrol</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>smbcontrol</refname> - <refpurpose> wyślij komunikaty do procesów smbd lub nmbd</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbcontrol</command> - <arg>-i</arg> - </cmdsynopsis> - - <cmdsynopsis> - <command>smbcontrol</command> - <arg>przeznaczenie</arg> - <arg>typ-komunikatu</arg> - <arg>parametry</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">Samba - </ulink>.</para> - - <para><command>smbcontrol</command> jest bardzo małym programem który - wysyła komunikaty do demona <ulink url="smbd.8.html">smbd(8)</ulink> - lub <ulink url="smbd.8.html">nmbd(8)</ulink> działającego w systemie. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPTIONS</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>-i</term> - <listitem><para>Uruchom interaktywnie. Indywidualne polecenia mające - formę przeznaczenie typ-komunikatu parametry mogą być wprowadzone - na STDIN (standardowe wejście). Pusta linia poleceń spowoduje - wyjście z programu.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>przeznaczenie</term> - <listitem><para>jest jednym z: <constant>nmbd</constant>, - <constant>smbd</constant> lub ID procesu.</para> - - <para>Przeznaczenie <constant>smbd</constant> powoduje, że komunikat - jest "rozsyłany" do wszystkich demonów smbd.</para> - - <para>Przeznaczenie <constant>nmbd</constant> powoduje, że komunikat - jest wysłany do demona nmbd określonego w pliku <filename>nmbd.pid - </filename>.</para> - - <para>Jeśli podane jest ID pojedynczego procesu, komunikat jest wysłany - tylko do tego procesu.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>typ-komunikatu</term> - <listitem><para>jest jednym z: <constant>debug</constant>, <constant> - force-election</constant>, <constant>ping</constant>, <constant> - profile</constant>, <constant>debuglevel</constant>, <constant> - profilelevel</constant> lub <constant>printer-notify</constant>. - </para> - - <para>Typ komunikatu <constant>debug</constant> pozwala na ustawienie - poziomu debugowania na wartość zgodą z podanym parametem. Może - on być wysłany do każdego (procesu, przyp.tłum.) przeznaczenia. - </para> - - <para>Typ komunikatu <constant>force-election</constant> może być - wysłany tylko do przeznaczenia <constant>nmbd</constant>. Ten komunikat - powoduje, że demon <constant>nmbd</constant> wymusza nowy wybór - nadrzędnej przeglądarki (master browser).</para> - - <para>Typ komunikatu <constant>ping</constant> wysyła pewną liczbę - komunikatów "ping" określoną przez parametr i czeka na taką samą - liczbę komunikatów odpowiedzi "pong". Może być wysłany do - któregokolwiek przeznaczenia. </para> - - <para>Typ komunikatu <constant>profile</constant> wysyła komunikat - do smbd żeby zmienić ustawienia profilowania w oparciu o parametr. - Parametrem tym może być "on", żeby włączyć kolekcję statystyk - profilowania, "off" żeby ją wyłączyć, "count" żeby włączyć tylko - kolekcję statystyk zliczających (czasowe będą zablokowane), i - "flush" żeby wyzerować bieżące statystyki profilowania. Może to - być wysłane do każdego z przeznaczeń.</para> - - <para>Typ komunikatu <constant>debuglevel</constant> wysyła - "żądanie poziomu debugowania". Aktualne ustawienie tego poziomu - jest zwracane przez komunikat "debuglevel". Może być wysłany - do każdego przeznaczenia.</para> - - <para>Typ komunikatu <constant>profilelevel</constant> wysyła - "żądanie poziomu profilowania". Aktualne ustawienie tego poziomu - jest zwracane przez ten komunikat. Może być wysłany do każdego - przeznaczenia.</para> - - <para>Typ komunikatu <constant>printer-notify</constant> wysyła - komunikat do smbd, który z kolei wysyła komunikat powiadomienia - o drukarce do każdego z klientów Windows NT podłączonego do - drukarki. Ten typ komunikatu pobiera argument w postaci nazwy - drukarki do której ma wysłać komunikat. Może być wysłany tylko - do <constant>smbd</constant>.</para> - - <para>Typ komunikatu <constant>close-share</constant> wysyła - do <command>smbd</command> komunikat który wymusza zamknięcie - współudziału, który został podany jako argument. Może być on - przydatny jeśli dokonałeś zmian w sterowaniu kontrolą dostępu w - tym współudziale.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>parametry</term> - <listitem><para>są każdymi parametrami wymaganym przez typ-komunikatu - </para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wesji 2.2 pakietu - Samba.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - <para><ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="nmbd.8.html"><command>nmbd(8)</command></ulink> - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone - przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba - jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para>Ta strona podręcznika została napisana w formacie YODL (kolejny - świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na - <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) dla wydania 2.2.0 Samby przez - Herba Lewisa. Konwersja do DocBook została wykonana przez Geralda - Cartera. Tłumaczenie na język polski oraz konwersję polskiej wersji - do DocBook wykonał Rafał Szcześniak. -</refsect1> - -</refentry> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbd.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbd.8.pl.sgml deleted file mode 100644 index 4b0a35a3ed9..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbd.8.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,609 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbd" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbd</refentrytitle> - <manvolnum>8</manvolnum> -</refmeta> - - -<refnamediv> - <refname>smbd</refname> - <refpurpose> serwer dostarczający klientom usług SMB/CIFS</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbd</command> - <arg choice="opt">-D</arg> - <arg choice="opt">-a</arg> - <arg choice="opt">-o</arg> - <arg choice="opt">-P</arg> - <arg choice="opt">-h</arg> - <arg choice="opt">-V</arg> - <arg choice="opt">-d poziomdebugowania</arg> - <arg choice="opt">-l plik logu</arg> - <arg choice="opt">-p numer portu</arg> - <arg choice="opt">-O opcje gniazda</arg> - <arg choice="opt">-s plik konfiguracyjny</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">Samba - </ulink>.</para> - - <para><command>smbd</command> jest demonem serwera który dostarcza usług - współdzielenia plików i drukarek do klientów Windows. Serwer dostarcza - usługi plikowe i drukarkowe do klientów używając protokołu SMB (lub - CIFS). Jest on kompatybilny z protokołem LanManager i może obsługiwać - klientów LanManager. Zaliczają się do nich MSCLIENT 3.0 dla DOS, - Windows for Workgroups, Windows 95, Windows NT, OS/2, DAVE dla Macintosh - i smbfs dla Linux.</para> - - <para>Wyczerpujący opis usług które serwer może dostarczyć jest podany na - stronie podręcznika pliku konfiguracyjnego kontrolującego atrybuty tych - usług (zobacz <ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename> - </ulink>. Ta strona podręcznika nie będzie opisywać usług, lecz - skoncentruje się na administracyjnych aspektach działania serwera.</para> - - <para>Zauważ proszę, że istnieją znaczące implikacje dotyczące - bezpieczeństwa przy uruchamianiu tego serwera, i strona - <ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink> - powinna być traktowana jako obowiązkowa do przeczytania przed - przeprowadzaniem instalacji.</para> - - <para>Sesja jest tworzona za każdym razem, gdy klient tego zażąda. Każdy - klient otrzymuje kopię serwera na każdą sesję. Ta kopia wówczas obsługuje - wszystkie połączenia wykonane przez klienta podczas tej sesji. Gdy wszystkie - połączenia z klientem są zamknięte, kopia serwera dla tego klienta kończy - swoje działanie.</para> - - <para>Plik konfiguracyjny i każdy plik który on włącza (a właściwie - "dołącza", przyp.tłum.) są automatycznie przeładowywane w każdej minucie, - jeśli się zmieniły. Możesz wymusić przeładowanie wysyłając serwerowi - sygnał SIGHUP. Przeładowanie pliku konfiguracyjnego nie będzie miało wpływu - na połączenia do jakiejkolwiek usługi które są już ustanowione. Albo - użytkownik będzie musiał odłączyć się od usługi, albo smbd będzie musiał - być zabity (killed) i zrestartowany.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - - <varlistentry> - <term>-D</term> - <listitem><para>Jeśli określony, ten parametr powoduje, że serwer operuje - jako demon. To jest, odłącza siebie samego (od konsoli, przyp.tłum.) - i uruchamia się w tle, odbierając żądania na odpowiednim porcie. - Włączanie serwera jako demona jest zalecanym sposobem uruchamiania - <command>smbd</command> dla serwerów, które dostarczają większych niż - "dorywczych" usług plikowych i drukarkowych. </para> - - <para>Domyślnie, serwer NIE będzie działał jako demon.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-a</term> - <listitem><para>Jeśli ten parametr jest określony, każde nowe połączenie - będzie dopisywało informacje do pliku logu. Tak jest domyślnie. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-o</term> - <listitem><para>Jeśli ten parametr jest określony, pliki logu będą - nadpisywane podczas otwarcia. Domyślnie, pliki logu będą dopisywane. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-P</term> - <listitem><para>Opcja pasywna. Powoduje, że smbd nie generuje w sieci - żadnego ruchu. Używane przez developerów tylko do debugowania. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-h</term> - <listitem><para>Wyświetla informację pomocniczą (użycie) o <command> - smbd</command>.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-V</term> - <listitem><para>Wyświetla numer wersji dla <command>smbd</command>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-d poziomdebugowania</term> - <listitem><para>poziomdebugowania jest liczbą całkowitą od 0 do 10. - Domyłlną wartoącią tego parametru, jeśli nie jest określony, - jest zero.</para> - - <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali będzie logowanych - w plikach logu na temat aktywności serwera. Na poziomie 0, tylko - krytyczne błędy i poważne ostrzeżenia będą rejestrowane. Poziom 1 - jest rozsądnym poziomem dla codziennego działania - generuje małą - ilość informacji na temat wykonywanych operacji. - </para> - - <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji logu - i powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu. Poziomy - ponad 3 są zaprojektowane tylko dla użytku developerów i generują - OGROMNE ilości danych logu, w większości ekstremalnie zagadkowych. - </para> - - <para>Zauważ, że określanie tego parametru tutaj spowoduje, że będzie - on nadrzędny w stosunku do parametru - <ulink url="smb.conf.5.html#loglevel">log level</ulink> w pliku - <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink>.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-l plik logu</term> - <listitem><para>Jeśli określony, <emphasis>plik logu</emphasis> - określa nazwę pliku logu do którego komunikaty informacyjne - i debugowe z działającego serwera będą logowane. Wygenerowany - plik logu nie jest nigdy usuwany przez serwer, aczkolwiek jego - rozmiar może być kontrolowany przez opcję - <ulink url="smb.conf.5.html#maxlogsize">max log size</ulink> - w pliku <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink>. - Domyślna nazwa pliku logu jest określana w czasie kompilacji. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-O opcje gniazda</term> - <listitem><para>Zobacz parametr <ulink url="smb.conf.5.html#socketoptions"> - socket options</ulink> w pliku <ulink url="smb.conf.5.html"> - smb.conf(5)</ulink> żeby dowiedzieć się szczegółów. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-p numer portu</term> - <listitem><para>numer portu jest dodatnią wartością całkowitą. - Domyślną wartością tego parametru, jeśli nie jest określony, - jest 139. </para> - - <para>Ta liczba jest numerem portu który będzie użyty podczas - nawiązywania połączeń z serwerem z oprogramowania klienta. - Standardowym (ogólnie znanym) numerem portu dla SMB poprzez - TCP jest 139, stąd wartość domyślna. Jeśli chciałbyś uruchomić - serwer jako zwykły użytkownik zamiast root'a, większość systemów - będzie wymagać od ciebie użycia numeru portu większego niż 1024 - - poproś administratora systemu o pomoc, jeśli jesteś w tej - sytuacji.</para> - - <para>Żeby serwer był użyteczny dla większości klientów, jeśli - skonfigurujesz go na port inny niż 139, będziesz wymagał usługi - przekierowania portu na porcie 139, czego detale są nakreślone - w <filename>rfc1002.txt</filename> sekcja 4.3.5.</para> - - <para>Ten parametr nie jest normalnie określany z wyjątkiem - powyższej sytuacji.</para> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-s <plik konfiguracyjny></term> - <listitem><para>Określony plik zawiera detale konfiguracyjne wymagane - przez serwer. Informacje w tym pliku zawierają informacje - specyficzne dla serwera takie, jak którego pliku <filename> - printcap</filename> użyć, jak również opisy wszystkich usług - które serwer ma dostarczać. Zobacz <ulink url="smb.conf.5.html"> - smb.conf(5)</ulink> aby dowiedzieć się więcej. Domyżlna nazwa - pliku konfiguracyjnego jest determinowana w czasie kompilacji. - </para></listitem> - </varlistentry> -</variablelist> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PLIKI</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><filename>/etc/inetd.conf</filename></term> - <listitem><para>Jeśli serwer ma być uruchamiany przez - meta-demona inetd, ten plik musi zawierać odpowiednią - informację startową dla meta-demona. Zobacz niżej sekcję - INSTALACJA.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><filename>/etc/rc</filename></term> - <listitem><para>(lub jakikowiek skrypt inicjalizacyjny którego - używa twój system).</para> - - <para>Jeśli uruchamiasz serwer jako demona przy starcie, - ten plik będzie potrzebował zawierać odpowiednią sekwencję - startową dla serwera. Zobacz niżej sekcję INSTALACJA.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><filename>/etc/services</filename></term> - <listitem><para>Jeśli uruchamiasz serwer przez meta-demona <command> - inetd</command>, ten plik musi zawierać mapowanie nazwy - usługi (np. netbios-ssn) na port usługi (np. 139) i typ - protokołu (np. tcp). Zobacz niżej sekcję INSTALACJA. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><filename>/usr/local/samba/lib/smb.conf</filename></term> - <listitem><para>To jest domyślna lokalizacja pliku konfiguracyjnego - serwera <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf</ulink>. Inne - powszechne miejsca w których system instaluje ten plik to - <filename>/usr/samba/lib/smb.conf</filename> i <filename> - /etc/smb.conf</filename>.</para> - - <para>Ten plik opisuje wszystkie usługi które serwer ma - udostępniać klientom. Zobacz <ulink url="smb.conf.5.html"> - smb.conf(5)</ulink> aby uzyskać więcej informacji.</para> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OGRANICZENIA</title> - - <para>W niektórych systemach <command>smbd</command> nie może zmieniać - uid z powrotem na root'a po wywołaniu setuid(). Takie systemy są - nazywane systemami uid "trapdoor" ("klapa", przyp.tłum.) Jeśli - masz taki system, nie będziesz w stanie podłączyć się z klienta - (takiego jak PC) jako dwóch różnych użytkowników jednocześnie. - Próby połączenia drugiego użytkownika będą w rezultacie dawały - "brak dostępu" (ang. access denied) lub podobne.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZMIENNE ŚRODOWISKOWE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><envar>PRINTER</envar></term> - <listitem><para>Jeśli żadna nazwa drukarki nie jest określona dla usług - drukowalnych, większość systemów użyje wartości tej zmiennej - (lub "lp" jeśli ta zmienna nie jest zdefiniowana) jako nazwy - drukarki do wykorzystania. Nie jest to jednak specyficzne dla - serwera.</para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>INSTALACJA</title> - - <para>Lokalizacja serwera i jego pliki wspierające są w gestii - indywidualnych administratorów systemów. W tej sytuacji, dalej - są tylko sugestie.</para> - - <para>Zalecane jest, aby oprogramowanie serwera było instalowane - w hierarchii katalogu <filename>/usr/local/samba</filename>, w - katalogu odczytywalnym (z prawem do odczytu, a nie czytelnym, - przyp.tłum.) przez wszystkich, zapisywalnym tylko przez root'a. - Sam program serwera powinien być wykonywalny przez wszystkich, - jako że użytkownicy mogą chcieć uruchamiać serwer samodzielnie - (w tym przypadku będzie on oczywiście działał z ich uprawnieniami). - Serwer NIE powinien być ustawiony na setuid. W niektórych systemach - może być warto ustawić w smbd setgid dla pustej grupy. Jest tak, - ponieważ niektóre systemy mogą mieć dziurę w zabezpieczeniach w - ramach której do powstającego procesu demona może zostać dołączony - użytkownik z debuggerem. Ustawienie pliku smbd na setgid na pustą - grupę może zapobiec wykorzystaniu tej dziury. Dziura ta i - sugerowana poprawka została potwierdzona tylko na starych wersjach - (pre-kernel 2.0) Linuxa w czasie, gdy to było pisane. Możliwe, że - istnieje ona tylko w Linuxie, ponieważ testowanie na innych - systemach, jak dotąd, pokazało że są odporne.</para> - - <para>Pliki logu serwera powinny być wstawione do katalogu - odczytywalnego i zapisywalnego tylko przez root'a, jako że pliki - logu mogą zawierać "drażliwe" (poufne) informacje.</para> - - <para>Plik konfiguracyjny powinien być umieszczony w katalogu - odczytywalnym i zapisywalnym tylko przez root'a, ponieważ plik - konfiguracyjny kontroluje zabezpieczenia dla usług oferowanych - przez serwer. Plik konfiguracyjny może być zrobiony jako - odczytywalny dla wszystkich jeśli jest to pożądane, lecz nie jest - to konieczne dla poprawnego funkcjonowania serwera i nie jest - zalecane. Przykładowy plik konfiguracyjny <filename>"smb.conf.sample" - </filename> jest dostarczany z źródłem serwera. Może on zostać - zmieniony na <filename>"smb.conf"</filename> i zmodyfikowany, - żeby dopasować go do twoich potrzeb.</para> - - <para>Pozostałe notatki zakładają następujące: - - <ItemizedList> - <listitem><para><command>smbd</command> (program serwera) - zainstalowany w <filename>/usr/local/samba/bin</filename> - </para></listitem> - - <listitem><para><filename>smb.conf</filename> (plik konfiguracyjny) - zainstalowany w <filename>/usr/local/samba/lib</filename> - </para></listitem> - - <listitem><para>pliki logu przechowywane w <filename> - /var/adm/smblogs</filename></para></listitem> - </ItemizedList> - - <para>Serwer może być uruchomiony albo jako demon przez użytkowników - lub przy starcie systemu, albo w trakcie żądania, z meta-demona - takiego jak <command>inetd</command>. Jeśli uruchomiony jako demon, - serwer będzie zawsze gotowy, więc rozpoczynanie sesji będzie szybsze. - Jeśli jest uruchamiany z meta-demona, trochę pamięci będzie - zaoszczędzone i narzędzia takie jak TCP-wrapper tcpd mogą być użyte - dla dodatkowego zabezpieczenia. Dla poważnego zastosowania jako - serwer plików jest zalecane, aby <command>smbd</command> uruchamiać - jako demona.</para> - - <para>Jeśli się zdecydowałeś, kontynuuj w</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>URUCHAMIANIE SERWERA JAKO DEMONA</para></listitem> - <listitem><para>URUCHAMIANIE SERWERA NA ŻĄDANIE.</para></listitem> - </itemizedlist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>URUCHAMIANIE SERWERA JAKO DEMONA</title> - - <para>Żeby uruchomić serwer jako demona z linii poleceń, po prostu - wstaw tam opcję <parameter>-D</parameter>. Nie ma potrzeby, żeby - umieszczać na końcu linii polecenia ampersand - opcja <parameter>-D - </parameter> powoduje, że serwer i tak odłącza sam siebie od tty - (konsoli).</para> - - <para>Każdy użytkownik może uruchomić serwer jako demona (posiadając - oczywiście prawa do wykonywania). Jest to użyteczne do celów - testowych i może być nawet użyteczne jako tymczasowy substytut dla - czegoś w rodzaju ftp. Jednakże, gdy jest uruchomiony w ten sposób, - serwer będzie miał uprawnienia tylko użytkownika który go uruchomił. - </para> - - <para>Żeby upewnić się, że serwer jest uruchomiony jako demon za - każdym razem gdy maszyna jest włączana, i żeby upewnić się, że - jest uruchamiany jako root tak, że może służyć wielu klientom, - będziesz potrzebował zmodyfikować pliki startowe systemu. W każdym - odpowiednim do tego miejscu (na przykład, w <filename>/etc/rc - </filename>), wstaw następującą linię, zastępując numer portu, - lokalizację pliku logu, pliku konfiguracyjnego i poziom debugowania - jak potrzebujesz:</para> - - <para><command>/usr/local/samba/bin/smbd -D -l /var/adm/smblogs/log - -s /usr/local/samba/lib/smb.conf</command></para> - - <para>(Powyższe polecenie powinno pojawić się w twoim skrypcie - inicjalizacyjnym jako pojedyncza linia. Zależnie od charakterystyki - twojego terminala, może to nie wyglądać w taki sposób jak w tej - stronie podręcznika. Jeśli powyższe pojawia się jako więcej niż - jedna linia, traktuj proszę, każde zakończenie linii lub wcięcie - jako pojedynczy znak spacji lub TAB.)</para> - - <para>Jeśli opcje użyte w czasie kompilacji są odpowiednie dla twojego - systemu, wszystkie parametry z wyjątkiem <parameter>-D</parameter> - mogą być pominięte. Zobacz niżej sekcję OPCJE.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>URUCHAMIANIE SERWERA NA ŻĄDANIE</title> - - <para>Jeśli twój system używa meta-demona takiego jak <command> - inetd</command>, możesz zorganizować twój system tak, żeby - serwer smbd startował za każdym razem gdy jakiś proces będzie - próbował połączyć się z nim. Wymaga to szeregu zmian w plikach - startowych maszyny. Jeśli eksperymentujesz jako zwyczajny - użytkownik zamiast root'a, będziesz potrzebował pomocy - administratora systemu aby zmodyfikować pliki systemowe. </para> - - <para>Będziesz prawdopodobnie chciał ustawić serwer nazw NetBIOS - <ulink url="nmbd.8.html"><command>nmbd</command></ulink> w tym - samym czasie co <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd</command> - </ulink>. Aby to zrobić, odnieś się do strony podręcznika - <ulink url="nmbd.8.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>. - </para> - - <para>Najpierw, upewnij się że port jest skonfigurowany w pliku - <filename>/etc/services</filename>. Ogólnie znany numer portu - 139 powinien być użyty w miarę możliwości, choć każdy port może - być wykorzystany.</para> - - <para>Upewnij się, że linia podobna do poniższej jest w <filename> - /etc/services</filename>:</para> - - <para><command>netbios-ssn 139/tcp</command></para> - - <para>Uwaga dla użytkowników NIS/YP - możecie potrzebować - przebudować mapowanie usług NIS zamiast zmieniać wasz lokalny - plik <filename>/etc/services</filename>.</para> - - <para>Następnie, wprowadź odpowiednią linię w pliku <filename> - /etc/inetd.conf</filename> (w mało prawdopodobnym wypadku, w - którym używasz meta-demona innego niż inetd, jesteś zdany na - siebie). Zauważ, że pierwszy element w tej linii pasuje do nazwy - usługi w <filename>/etc/services</filename>. Zastąp odpowiednie - wartości dla twojego systemu w tej linii (zobacz <command> - inetd(8)</command>):</para> - - <para><command>netbios-ssn stream tcp nowait root /usr/local/samba/bin/smbd - -d1 -l/var/adm/smblogs/log -s/usr/local/samba/lib/smb.conf</command></para> - - <para>(Powyższe powinno pojawić się w <command>/etc/inetd.conf - </command> jako pojedyncza linia. Zależnie od charakterystyki - twojego terminala, może nie pojawiać się w taki sposób, jak w - tej stronie podręcznika. Jeśli powyższe pojawia się jako więcej - niż jedna linia, traktuj proszę, każdy znak nowej linii lub wcięcie - jako pojedynczą spację lub znak TAB.)</para> - - <para>Zauważ, że nie ma potrzeby żeby określać tu numer portu, - nawet jeśli używasz niestandardowego.</para> - - <para>Na koniec, zredaguj plik konfiguracyjny żeby dostarczyć - odpowiednich usług. Żeby zacząć, następujące dwie usługi powinny - być wszystkim czego potrzebujesz:</para> - - <screen> - <computeroutput> - [homes] - writeable = yes - - [printers] - writeable = no - printable = yes - path = /tmp - public = yes - </computeroutput> - </screen> - - <para>To pozwoli ci podłączyć się do twojego katalogu domowego - i wydrukować na dowolnej drukarce wspieranej przez hosta - (stosownie do praw użytkownika).</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>INTERAKCJE Z PAM</title> - <para>Samba używa PAM do autentykacji (gdy otrzyma hasło w czystym - tekście), do sprawdzania kont (czy to konto jest zablokowane ?) - i do zarządzania sesją. Stopień w jakim samba wspiera PAM jest - ograniczony przez protokół SMB i parameter smb.conf <ulink - url="smb.conf.5.html#OBEYPAMRESTRICTIONS"><parameter>obey pam - restrictions</parameter></ulink>. Gdy jest ustawiony, stosowane - są następujące restrykcje:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><emphasis>Walidacja Kont (Account Validation)</emphasis>: - Każdy dostęp do serwera samba jest sprawdzany przez PAM, żeby - zobaczyć czy konto jest ważne, nie jest zablokowane i może - logować sie w tym czasie. Dotyczy to również szyfrowanych - logowań.</para></listitem> - - <listitem><para><emphasis>Zarządzanie Sesją (Session Management)</emphasis>: - Gdy nie jest używane zabezpieczenie na poziomie współudziału - (share level security), użytkownicy muszą przejść sprawdzanie - sesji w PAM zanim dostęp będzie im przyznany. Jednakże zwróć - uwagę, że jest to omijane w zabezpieczeniu na poziomie współudziału. - Zwróć również uwage na to, że niektóre starsze pliki konfiguracyjne - PAM mogą potrzebować dodania linii do wsparcia sesji.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>TESTOWANIE INSTALACJI</title> - - <para>Uruchamiając serwer jako demona, uruchom go zanim - przejdziesz dalej. Jeśli korzystasz z meta-demona, albo - zrestartuj system, albo zabij i zrestartuj meta-demona. - Niektóre wersje <command>inetd</command> przeczytają ponownie - tabele konfiguracyjne jeśli odbiorą sygnał HUP.</para> - - <para>Jeśli nazwa twojej maszyny to "fred" a twoje imię to - "mary", powinieneś teraz być w stanie podłączyć się do usługi - <filename>\\fred\mary</filename>.</para> - - <para>Aby poprawnie testować i eksperymentować z serwerem, - zalecamy korzystanie z programu smbclient (zobacz - <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command> - </ulink> i również podążanie krokami nakreślonymi w pliku - <filename>DIAGNOSIS.txt</filename> w katalogu <filename>docs/ - </filename> twojej instalacji Samby.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podrecznika jest poprawna dla wersji 2.2 - pakietu Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>DIAGNOSTYKA</title> - - <para>Większość diagnostyki wydawanej przez serwer jest logowana - w określonym pliku logu. Nazwa pliku logu jest określana w - czasie kompilacji, lecz może być unieważniona z linii poleceń. - </para> - - <para>Liczba i natura dostępnych informacji diagnostycznych - zależy od poziomu debugowania używanego przez przez serwer. - Jeśli masz problemy, ustaw poziom debugowania na 3 i reużytkuj - pliki logu.</para> - - <para>Większość komunikatów mówi sama za siebie. Niestety, w czasie - gdy ta strona podręcznika jest tworzona, dostępnych jest zbyt - wiele informacji diagnostycznych w kodzie źródłowym, aby - zagwarantować opisanie każdej z osobna. Na tym etapie twoim - najlepszym sposobem jest nadal grep'owanie kodu źródłowego i - sprawdzanie warunków, które doprowadziły do powstania komunikatu - który widzisz.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>SYGNAŁY</title> - - <para>Wysłanie sygnału SIGHUP do smbd spowoduje, że przeładuje od - swój plik konfiguracyjny <filename>smb.conf</filename> w ciągu - krótkiego okresu czasu.</para> - - <para>Aby wyłączyć proces smbd użytkownika jest zalecanym, aby - <emphasis>NIE</emphasis> używać sygnału <command>SIGKILL (-9) - </command>, chyba że jako ostateczności, jako że to może pozostawić - obszar współdzielonej pamięci w niespójnym stanie. Bezpiecznym - sposobem na zakończenie smbd jest wysłanie mu sygnału SIGTERM - (-15) i zaczekanie, aż "umrze sam".</para> - - <para>Poziom debugowania w logu smbd może być zwiększony lub zmniejszony - przy użyciu programu <ulink url="smbcontrol.1.html"><command>smbcontrol - </command></ulink> (sygnały SIGUSR[1|2] nie są już używane w Samba 2.2). - Jest to po to, aby umożliwić diagnozowanie przejściowych problemów, - podczas gdy normalnie działa niski poziom logu.</para> - - <para>Zauważ, że w miarę jak przechwytywanie sygnału wysyła zapis - informacji debugujących, nie są one rozprowadzane w smbd. Zatem - powinieneś poczekać, aż smbd będzie w stanie oczekiwania na - nadchodzące smb zanim wydasz sygnał. Jest możliwe, aby zabezpieczać - przechwytywanie przez odblokowanie sygnałów przed wywołaniem - selekcjonującym i zablokowanie ich po nim, tym niemniej - wpłynęłoby to na osiągi.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para>hosts_access(5),<command>inetd(8)</command>, - <ulink url="nmbd.8.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>, - <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command></ulink>, - <ulink url="testparm.1.html"><command>testparm(1)</command></ulink>, - <ulink url="testprns.1.html"><command>testprns(1)</command></ulink>, - i Internetowe RFC <filename>rfc1001.txt</filename>, <filename> - rfc1002.txt</filename>. Dodatkowo, specyfikacja CIFS (poprzednio SMB) - jest dostępna jako link ze strony: <ulink url="http://samba.org/cifs/"> - http://samba.org/cifs/</ulink>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone - przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba - jako projekt Open Source podobnie jak jąfro Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla - Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu - YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny - na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do wydania - 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook została wykonana - przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej - wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbmnt.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbmnt.8.pl.sgml deleted file mode 100644 index c22d54406e2..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbmnt.8.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbmnt" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbmnt</refentrytitle> - <manvolnum>8</manvolnum> -</refmeta> - - -<refnamediv> - <refname>smbmnt</refname> - <refpurpose>narzędzie pomocnicze do montowania systemów plików SMB - </refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbmnt</command> - <arg choice="req">punkt-montowania</arg> - <arg choice="opt">-s <wspoludzial></arg> - <arg choice="opt">-r</arg> - <arg choice="opt">-u <uid></arg> - <arg choice="opt">-g <gid></arg> - <arg choice="opt">-f <maska></arg> - <arg choice="opt">-d <maska></arg> - <arg choice="opt">-o <opcje></arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para><command>smbmnt</command> jest pomocniczą aplikacją używaną - przez program smbmount do przeprowadzania właściwego montowania - współudziałów SMB. <command>smbmnt</command> ma być instalowane - jako setuid root, aby normalni użytkownicy mogli montować swoje - współudziały smb. Sprawdza, czy użytkownik ma prawo zapisu w - punkcie montowania, a potem montuje katalog.</para> - - <para>Program <command>smbmnt</command> jest normalnie wywoływany - przez <ulink url="smbmount.8.html"><command>smbmoutn(8)</command> - </ulink>. Nie powinien być wywoływany bezpośrednio przez - użytkowników.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>-r</term> - <listitem><para>montuj system plików tylko do odczytu - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-u uid</term> - <listitem><para>określa uid w którego posiadaniu będą - pliki</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-g gid</term> - <listitem><para>określa gid w którego posiadaniu będą - pliki</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-f maska</term> - <listitem><para>określa zastosowaną ósemkową maskę - katalogu</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-o opcje</term> - <listitem><para>lista opcji które są przekazywane - "jakie-są" do smbfs, jeśli polecenie jest uruchamiane - na jądrze linux 2.4 lub wyższym.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Volker Lendecke, Andrew Tridgell, Michael H. Warfield - i inni.</para> - - <para>Obecnym koordynatorem smbfs i narzędzi przestrzeni użytkownika - (userspace tools) <command>smbmount</command>, <command>smbumount - </command> i <command>smbmnt</command> jest - <ulink url="mailto:urban@teststation.com">Urban Widmark</ulink>. - <ulink url="mailto:samba@samba.org">Lista Dyskusyjna SAMBA</ulink> - jest preferowanym miejscem do zadawania pytań dotyczących tych - programów.</para> - - <para>Konwersja tej strony podręcznika dla Samba 2.2 została - przeprowadzona przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski - wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbmount.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbmount.8.pl.sgml deleted file mode 100644 index 5d59157d463..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbmount.8.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbmount" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbmount</refentrytitle> - <manvolnum>8</manvolnum> -</refmeta> - - -<refnamediv> - <refname>smbmount</refname> - <refpurpose>zamontuj system plików smbfs</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbumount</command> - <arg choice="req">usluga</arg> - <arg choice="req">punkt-montowania</arg> - <arg choice="opt">-o opcje</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para><command>smbmount</command> montuje system plików SMB. Jest - zwykle wywoływany jako <command>mount.smb</command> z polecenia - <command>mount(8)</command>, gdy jest ono użyte z opcją "-t smb". - Jądro musi wspierać system plików smbfs.</para> - - <para>Opcje dla smbmount są podawane jako lista par klucz=wartosc - rozdzielonych przecinkami. Możliwe jest nadanie opcji innych niż - te, które są tutaj wymienione, przy założeniu, że smbfs je - wspiera. Jeśli nie uda ci się montowanie, sprawdź swój log jądra - czy nie wystąpiły błędy nieznanych opcji.</para> - - <para>smbmount jest demonem. Po zamontowaniu, działa dalej aż do - chwili gdy zamontowany smbfs jest odmontowywany. Będzie rejestrował - to co się dzieje podczas pracy w trybie demona, wykorzystując - "nazwę maszyny" smbmount, więc typowo wypadnie to na log.smbmount. - Proces smbmount może być również nazwany mount.smbfs.</para> - - <para><emphasis>UWAGA:</emphasis> <command>smbmount</command> wywołuje - <command>smbmnt(8)</command> żeby przeprowadzić właściwe montowanie. - Musisz się upewnić, czy <command>smbmnt</command> jest na ścieżce - przeszukiwania, żeby mógł zostać znaleziony.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>username=<arg></term> - <listitem><para>określa nazwę użytkownika wykorzystaną do połączenia. - Jeśli nie jest podana, wtedy wykorzystana jest zmienna środowiskowa - <envar>USER</envar>. Ta opcja może też przybrać formę - "uzytkownik%haslo", "uzytkownik/gruparobocza" lub - "uzytkownik/gruparobocza%haslo", aby umożliwić podanie hasła i - grupy roboczej jako części nazwy użytkownika.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>password=<arg></term> - <listitem><para>określa hasło SMB. Jeśli opcja ta nie jest podana, - wtedy użyta jest zmienna środowiskowa <envar>PASSWD</envar>. - Jeśli nie można znaleźć żadnego hasła, <command>smbmount</command> - poprosi o nie chyba, że opcja gościa (guest option) jest podana. - </para> - - <para>Zauważ że hasło które zawiera znak rozdzielający argumenty - (np. przecinek ',') nie zostanie poprawnie sparsowane w linii - poleceń. Tym niemniej, to samo hasło zdefiniowane w zmiennej - środowiskowej <envar>PASSWD</envar> lub w pliku referencji (zobacz - niżej) będzie odczytane poprawnie.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>credentials=<filename></term> - <listitem><para>określa plik który zawiera nazwę użytkownika i/lub - hasło. Format pliku to:</para> - - <para> - <programlisting> - username = <wartosc> - password = <wartosc> - </programlisting> - </para> - - <para>Jest to preferowane zamiast posiadania haseł w czystym tekście - w współdzielonym pliku takim, jak /etc/fstab. Upewnij się, że - każdy plik referencji (credentials) jest poprawnie chroniony. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>netbiosname=<arg></term> - <listitem><para>ustawia źródłową nazwę NetBIOS. Domyślnie jest ona - ustawiona na nazwę lokalnego hosta.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>uid=<arg></term> - <listitem><para>ustawia uid który będzie właścicielem wszystkich - plików w montowanym systemie plików. - Może być określony albo jako nazwa użytkownika, albo jako - indentyfikator numeryczny.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>gid=<arg></term> - <listitem><para>ustawia gid który będzie właścicielem wszystkich - plików w montowanym systemie plików. - Może być określony albo jako nazwa grupy, albo jako - indentyfikator numeryczny.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>port=<arg></term> - <listitem><para>ustawia numer odległego (tutaj: docelowego, przyp.tłum.) - portu SMB. Domyślną wartością jest 139.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>fmask=<arg></term> - <listitem><para>ustawia maskę plikową. Determinuje ona zezwolenia - (prawa dostępu) jakie zdalne pliki będą miały w lokalnym systemie - plików. Domyślna, jest oparta na aktualnej wartości umask. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>dmask=<arg></term> - <listitem><para>ustawia maskę katalogową. Determinuje ona zezwolenia - (prawa dostępu) jakie zdalne katalogi będą miały w lokalnym systemie - plików. Domyślna, jest oparta na aktualnej wartości umask. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>debug=<arg></term> - <listitem><para>ustawia poziom debugowania. Jest to przydatne do - śledzenia problemów z połączeniami SMB.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>ip=<arg></term> - <listitem><para>ustawia docelowego hosta lub adres IP.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>workgroup=<arg></term> - <listitem><para>ustawia nazwę docelowej grupy roboczej.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>sockopt=<arg></term> - <listitem><para>ustawia opcje gniazda TCP. Zobacz opcję <parameter> - socket options</parameter> w - <ulink url="smb.conf.5.html#SOCKETOPTIONS"><filename>smb.conf - </filename></ulink>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>scope=<arg></term> - <listitem><para>ustawia zakres NetBIOS</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>guest</term> - <listitem><para>nie pytaj o hasło</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>ro</term> - <listitem><para>montuj tylko-do-odczytu</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>rw</term> - <listitem><para>montuj do odczytu-zapisu</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>iocharset=<arg></term> - <listitem><para>ustawia zestaw znaków używany po stronie linux'a - do translacji strony kodowej na zestaw znaków (NLS). Argument - powinien być nazwą zestawu, np iso8859-1. (Uwaga: tylko jądro - 2.4.0 lub późniejsze) - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>codepage=<arg></term> - <listitem><para>ustawia stronę kodową której używa serwer. Zobacz - opcję iocharset. Przykładowa wartość to cp850. (Uwaga: tylko - jądro 2.4.0 lub późniejsze) - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>ttl=<arg></term> - <listitem><para>jak długo listing katalogu jest cache'owany w - milisekundach (wpływa także na uwidocznianie zmian w rozmiarach - plików i datach). Większa wartość oznacza, że zauważenie zmian - na serwerze zajmuje więcej czasu, ale za to polepsza osiągi - dla dużych katalogów, szczególnie na dużych dystansach. Domyślna - wartość to 1000ms, lecz coś około 10000ms (10 sekund) będzie - prawdopodobnie lepszą w wielu przypadkach. - (Uwaga:tylko jądro 2.4.2 lub późniejsze) - </para></listitem> - </varlistentry> - - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZMIENNE ŚRODOWISKOWE</title> - - <para>Zmienna <envar>USER</envar> może zawierać nazwę użytkownika - osoby używającej klienta. Ta informacja jest wykorzystana tylko, - jeśli poziom protokołu jest wystarczająco duży, żeby wspierać hasła - na poziomie sesji. Zmienna może być użyta do ustawienia zarówno nazwy - użytkownika jak i jego hasła, wykorzystując format - nazwauzytkownika%haslo.</para> - - <para>Zmienna <envar>PASSWD</envar> może zawierać hasło osoby - używającej klienta. Ta informacja jest wykorzystana tylko, jeśli - poziom protokołu jest wystarczająco duży, żeby wspierać hasłą na - poziomie sesji.</para> - - <para>Zmienna <envar>PASSWD_FILE</envar> może zawierać ścieżkę pliku - z którego można odczytać hasło. Pojedyncza linia wejściowa jest - czytana i użyta jako hasło.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>BŁĘDY</title> - - <para>Niewiele znanych. Jeden błąd w smbfs jest ważny na tyle, - żeby jednak wspomnieć o nim tutaj:</para> - - <itemizedlist> - - <listitem><para>Montowanie czasem przestaje działać. Jest to - zazwyczaj spowodowane przez kończący się smbmount. Ponieważ - smbfs potrzebuje smbmount'a żeby połączyć się ponownie, gdy - serwer się rozłączy, montowanie padnie. Normalnie, - "re-montowanie" załatwia problem. Znane są przynajmniej - 2 sposoby na wywołanie tego błędu.</para></listitem> - - </itemizedlist> - - <para>Zwróć uwagę, że typową odpowiedzią na raport o błędach jest - sugestia, żeby spróbować najpierw najnowszą wersję. Spróbuj - zatem zrobić to najpierw i zawsze dołącz informację, których - wersji odpowiedniego oprogramowania (minimum: samba, jądro, - dystrybucja) używasz przy raportowaniu błędów.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para>Documentation/filesystems/smbfs.txt w drzewie kodu źródłowego - jądra może zawierać dodatkowe opcje i informacje.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Volker Lendecke, Andrew Tridgell, Michael H. Warfield - i inni.</para> - - <para>Obecnym koordynatorem smbfs i narzędzi przestrzeni użytkownika - (userspace tools) <command>smbmount</command>, <command>smbumount - </command> i <command>smbmnt</command> jest - <ulink url="mailto:urban@teststation.com">Urban Widmark</ulink>. - <ulink url="mailto:samba@samba.org">Lista Dyskusyjna SAMBA</ulink> - jest preferowanym miejscem do zadawania pytań dotyczących tych - programów.</para> - - <para>Konwersja tej strony podręcznika dla Samba 2.2 została - przeprowadzona przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski - wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.5.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.5.pl.sgml deleted file mode 100644 index b957ef8b2a4..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.5.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbpasswd" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbpasswd</refentrytitle> - <manvolnum>5</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>smbpasswd</refname> - <refpurpose>Plik zakodowanych haseł Samba</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <para><filename>smbpasswd</filename></para> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten plik jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>. - - <para>smbpasswd jest plikiem z zakodowanymi hasłami Samba. - Zawiera nazwę użytkownika, id użytkownika Unix'owego i - zakodowane hasła SMB użytkownika jak również flagi - informacyjne konta i czas ostatniej zmiany hasła. Format - tego pliku ewoluował razem z Sambą i miał kilka innych - postaci w przeszłości.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>FORMAT PLIKU</title> - - <para>Format pliku smbpasswd używanego przez Samba 2.2 jest bardzo - odobny do znanego Unix'owego pliku <filename>passwd(5)</filename>. - Jest to plik ASCII zawierający jedną linię dla każdego - użytkownika. Każdy wpis rozpoczynający się od # jest ignorowany. - Plik smbpasswd zawiera następujące informacje o każdym - użytkowniku.</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>nazwa</term> - <listitem><para> Jest to nazwa użytkownika. Musi to być nazwa - która już istnieje w standardowym UNIX'owym pliku passwd. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>uid</term> - <listitem><para>To jest UNIX'owy identyfikator użytkownika (uid). - Musi pasowaź do pola uid takiego samego użytkownika w - standardowym UNIX'owym pliku passwd. Jeśli nie będzie pasował, - wówczas Samba odmówi rozpoznania tego wpisu w pliku - <filename>smbpasswd</filename> jako poprawnego dla użytkownika. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>Hash Hasła Lanman</term> - <listitem><para>To jest hash LANMAN hasła użytkownika, zakodowany - jako 32 cyfry szesnastkowe. Hash LANMAN jest tworzony - poprzez kodowanie DES znanego łańcucha przy pomocy hasła - użytkownika jako klucza DES. To jest to samo hasło, których - używają maszyny Windows 95/98. Zważ, że ten hash hasła jest - uważany za słaby i nieodporny na ataki "słownikowe" (dictionary - attacks), a jeśli dwóch użytkowników wybierze to samo hasło, - ten wpis będzie identyczny (tzn. hasło nie jest "posolone" - ("salted") tak jak hasło UNIX). Jeśli użytkownik ma puste hasło, - to pole będzie zawierać znaki "NO PASSWORD" jako początek - łańcucha heksadecymalnego. Jeśli łańcuch ten jest równy 32 - znakom 'X' wówczas konto użytkownika jest zaznaczone jako - <constant>wyłączone</constant> i użytkownik nie będzie mógł - zalogować się do serwera Samba.</para> - - <para><emphasis>UWAGA !!</emphasis> Zauważ, że ponieważ protokół - autentykacyjny SMB/CIFS ma naturę wyzwania-odpowiedzi (challenge - -response), każdy ze znajomością hash'a tego hasła będzie w - stanie naśladować użytkownika w sieci. Z tego powodu, hashe te - są znane jako <emphasis>"równoważnik czystego tekstu"</emphasis> - i <emphasis>NIE MOGĄ</emphasis> być dostępne dla nikogo, oprócz - użytkownika root. Aby chronić te hasła, plik <filename>smbpasswd - </filename> jest umieszczony w katalogu z dostępem do odczytu - i wejścia tylko dla użytkownika root, a sam plik <filename> - smbpasswd</filename> musi być ustawiony do odczytu/zapisu tylko - przez root'a, bez żadnego innego dostępu.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>Hash Hasla NT</term> - <listitem><para>To jest hash Windows NT hasła użytkownika, - zakodowany jako 32 cyfry szesnastkowe. Hash Windows NT jest - tworzony przez potraktowanie hasła użytkownika jako - reprezentowanego w 16 bitowym UNIKODZIE little-endian i - potem przetworzenie go algorytmem MD4 (internet rfc1321). - </para> - - <para>Ten hash hasła jest uważany za bardziej bezpieczny niż - Hash Hasła Lanman, jako że zachowuje on duże/małe litery - w haśle i używa algorytmu hashującego dużo wyższej jakości. - Tym niemniej, nadal jest to przypadek w którym, gdy dwóch - użytkowników będzie miało to samo hasło, ten wpis będzie - taki sam (tj. hasło nie jest "solone" ("salted") tak, jak - hasło UNIX).</para> - - <para><emphasis>UWAGA !!</emphasis> Zauważ, że ponieważ protokół - autentykacyjny SMB/CIFS ma naturę wyzwania-odpowiedzi - (challenge-response), każdy ze znajomością hash'a tego hasła - będzie w stanie naśladować użytkownika w sieci. Z tego powodu, - te hashe są znane jako <emphasis>"równoważnik czystego tekstu" - </emphasis> i <emphasis>NIE MOGĄ</emphasis> być dostępne dla - nikogo, oprócz użytkownika root. Aby chronić te hasła, plik - <filename>smbpasswd</filename> jest umieszczony w katalogu z - dostępem do odczytu i wejścia tylko dla użytkownika root, a - sam plik <filename>smbpasswd</filename> musi być ustawiony do - odczytu/zapisu tylko przez root'a, bez żadnego innego dostępu. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>Flagi Konta</term> - <listitem><para>Ta sekcja zawiera flagi, które opisują atrybuty - konta użytkownika. W wydaniu Samba 2.2 to pole jest objęte - znakami nawiasów '[' oraz ']' i ma zawsze długość 13 znaków - (włącznie ze znakami '[' i ']'). Zawartość pola mogą stanowić - znaki.</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><emphasis>U</emphasis> - Oznacza to, - że to jest konto "Użytkownika", tzn. zwykłego użytkownika. - Tylko konta Użytkownik i Zaufana stacja robocza (Workstation - Trust) są obecnie wspierane w pliku <filename>smbpasswd - </filename>.</para></listitem> - - <listitem><para><emphasis>N</emphasis> - To oznacza, że konto - nie ma hała (hasła w polach Hash Hasła Lanman i Hash Hasła - NT są ignorowane). Zauważ, że to pozwoli użytkownikom - logować się bez hasła jeśli parametr <parameter>null - passwords</parameter> w pliku <ulink url="smb.conf.5.html"> - <filename>smb.conf(5)</filename></ulink> jest ustawiony. - </para></listitem> - - <listitem><para><emphasis>D</emphasis> - To oznacza, że konto - jest wyłączone i żadne logowania SMB/CIFS nie będą dozwolone. - </para></listitem> - - <listitem><para><emphasis>W</emphasis> - To oznacza, że to konto - jest kontem "Zaufanej stacji roboczej" ("Workstation Trust"). - Ten rodzaj konta jest używany w kodzie Samba PDC, żeby - pozwolić stacjom Windows NT Workstation i Server na - podłączenie się do Domeny zarządzanej przez Samba PDC. - </para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Inne flagi mogą być dodane, ponieważ kod będzie rozszerzany - w przyszłości. Reszta tego pola jest wypełniona spacjami.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>Czas Ostatniej Zmiany</term> - <listitem><para>To pole zawiera czas ostatniej modyfikacji konta. Składa się - ze znaków 'LCT-' (jako skrót dla "Last Change Time") po których - następuje numerycznie zakodowany czas dokonania ostatniej zmiany, - jako czas UNIX w sekundach od początku "epoki" (1970).</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - - <para>Wszystkie inne pola oddzielane dwukropkiem są ignorowane w tej - chwili.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="smbpasswd.8.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink>, - <ulink url="samba.7.html">samba(7)</ulink>, i internetowe RFC1321 - po detale na temat algorytmu MD4.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana - przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro - Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez - Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do - formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source - dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do wydania - 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook została - wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski - i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak. - </para> -</refsect1> - -</refentry> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.8.pl.sgml deleted file mode 100644 index a31aedb1e6d..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.8.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,399 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbpasswd" lang="pl"> -<refmeta> - <refentrytitle>smbpasswd</refentrytitle> - <manvolnum>8</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>smbpasswd</Refname> - <refpurpose>zmienia hasło SMB użytkownika</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbpasswd</command> - <arg choice="opt">-a</arg> - <arg choice="opt">-x</arg> - <arg choice="opt">-d</arg> - <arg choice="opt">-e</arg> - <arg choice="opt">-D poziom debugowania</arg> - <arg choice="opt">-n</arg> - <arg choice="opt">-r zdalna maszyna</arg> - <arg choice="opt">-R kolejnosc odwzorowywania nazw</arg> - <arg choice="opt">-m</arg> - <arg choice="opt">-j DOMENA</arg> - <arg choice="opt">-U nazwauzytkownika[%password]</arg> - <arg choice="opt">-h</arg> - <arg choice="opt">-s</arg> - <arg choice="opt">nazwauzytkownika</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>.</para> - - <para>Program smbpasswd ma kilka różnych funkcji, zależnie czy - jest uruchamiany przez użytkownika <emphasis>root</emphasis>, - czy nie. Gdy jest uruchamiany jako normalny użytkownik, pozwala - mu (użytkownikowi) zmienić hasło SMB na każdej maszynie która - przechowuje takie hała.</para> - - <para>Domyślnie (przy uruchamianiu bez argumentów) spróbuje - zmienić hasło SMB bieżącego użytkownika na lokalnej maszynie. - Jest to podobne do działania programu <command>passwd(1)</command>. - Jednakże <command>smbpasswd</command> różni się od <command>passwd - </command> tym, że nie jest programem <emphasis>setuid root - </emphasis>, ale działa w trybie klient-serwer i komunikuje się - z lokalnie działającym smbd. W konsekwencji, aby zakończyło się - to sukcesem, demon smbd musi być uruchomiony na lokalnej maszynie. - Na maszynie UNIX zakodowane hasła SMB są zwykle przechowywane w - pliku <ulink url="smbpasswd.5.html"><filename>smbpasswd(5)</filename> - </ulink>.</para> - - <para>Gdy jest uruchomiony bez żadnych opcji przez zwykłego - użytkownika, <command>smbpasswd</command> zapyta o stare hasło, - a potem o nowe dwukrotnie, aby upewnić się, że nowe hasło było - wpisane poprawnie. Nie będzie echa na ekranie podczas wpisywania. - Jeśli masz puste hasło smb (określone przez łańcuch "NO PASSWORD" - w pliku <filename>smbpasswd</filename>), wtedy po prostu naciśnij - klawisz <Enter> przy pytaniu o stare hasło.</para> - - <para>smbpasswd może być również użyty przez zwykłego użytkownika - do zmiany hasła SMB na zdalnych maszynach, takich jak Głowne - Kontrolery Domeny Windows NT (NT PDC). Zobacz niżej opcje - (<parameter>-r</parameter>) i <parameter>-U</parameter>.</para> - - <para>Gdy jest uruchomiony przez root'a, <command>smbpasswd</command> - pozwala dodawać i usuwać użytkowników w pliku <filename>smbpasswd(5) - </filename>, jak również zmieniać atrybuty użytkowników w tym pliku. - Gdy uruchomiony przez root'a, <command>smbpasswd</command> ma dostęp - do lokalnego pliku <filename>smbpasswd(5)</filename> bezpośrednio, - umożliwiając w ten sposób zmiany nawet, jeśli smbd nie jest - uruchomiony.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - - <varlistentry> - <term>-a</term> - <listitem><para>Ta opcja określa, że nazwa użytkownika powinna - być dodana do lokalnego pliku <filename>smbpasswd(5)</filename> - z nowym hasłem (naciśnij <Enter> jako stare hasło). Ta - opcja jest ignorowana jeśli nazwa użytkownika już istnieje w - pliku <filename>smbpasswd(5)</filename> i jest wówczas - traktowana jak polecenie regularnej zmiany hasła. Zauważ, że - użytkownik aby być dodanym, <emphasis>musi</emphasis> już istnieć - w systemowym pliku haseł (zwykle /etc/passwd), albo żądanie - dodania użytkownika zakończy się niepowodzeniem.</para> - - <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command> - smbpasswd</command> jako root.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-x</term> - <listitem><para>Ta opcja określa, że podana nazwa użytkownika - powinna być usunięta z lokalnego pliku <filename>smbpasswd - (5)</filename>.</para> - - <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command> - smbpasswd</command> jako root.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-d</term> - <listitem><para>Ta opcja określa, że podana nazwa użytkownika - powinna być <emphasis>wyłączona</emphasis> w lokalnym pliku - <filename>smbpasswd(5)</filename>. Jest to wykonywane przez - wpisanie flagi <emphasis>'D'</emphasis> w miejsce kontrolne konta - w pliku <filename>smbpasswd(5)</filename>. Gdy zostanie to - zrobione, wszystkie próby autentykacji poprzez SMB, przy użyciu - tej nazwy użytkownika zakończą się niepowodzeniem.</para> - - <para>Jeśli plik <filename>smbpasswd(5)</filename> jest w 'starym' - formacie (format pre-Samba 2.0) nie ma wówczas żadnego miejsca - we wpisie hasła użytkownika do zapisania tej informacji, więc - jest on wyłączany przez wpisanie znaków 'X' w miejsce hasła w - pliku <filename>smbpasswd(5)</filename>. Zobacz <filename> - smbpasswd(5)</filename> aby dowiedzieć się szczegółów o - 'starym' i nowym formacie plików. </para> - - <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command> - smbpasswd</command> jako root.</para> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-e</term> - <listitem><para>Ta opcja określa, że podana nazwa użytkownika ma - być <emphasis>włączona</emphasis> w lokalnym pliku <filename> - smbpasswd(5)</filename>, jeśli konto został wcześniej wyłączone. - Jeśli konto nie było wyłączone, ta opcja jest bez efektu. Gdy - konto jest włączone, wtedy użytkownik będzie mógł dokonywać - ponownie autentykacji poprzez SMB.</para> - - <para>Jeśli plik smbpasswd jest w 'starym' formacie, wtedy - <command>smbpasswd</command> zapyta o nowe hasło dla tego - użytkownika. W przeciwnym wypadku konto będzie włączone przez - usunięcie flagi <emphasis>'D'</emphasis> z miejsca kontrolnego - konta w pliku <filename>smbpasswd(5)</filename>. Zobacz plik - <filename>smbpasswd(5)</filename> aby dowiedzieć się szczegółów - o 'starym' i nowym formatcie plików.</para> - - <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command> - smbpasswd</command> jako root.</para> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-D poziomdebugowania</term> - <listitem><para>poziom debugowania jest liczbą całkowitą od 0 do 10. - Domyślną wartością, jeśli ten parametr nie jest określony, jest - zero.</para> - - <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali będzie - logowanych w plikach logu na temat aktywności serwera. Na poziomie - 0, tylko krytyczne błędy i poważne ostrzeżenia będą rejestrowane. - </para> - - <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji - logu i powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu. - Poziomy ponad 3 są zaprojektowane tylko dla użytku developerów - i generują OGROMNE ilości danych logu, w większości ekstremalnie - zagadkowych.</para> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-n</term> - <listitem><para>Ta opcja określa, że następująca po niej nazwa - użytkownika powinna mieć hasło ustawione na null (tj. puste - hasło) w lokalnym pliku <command>smbpasswd</command>. Odbywa - się to przez wpisanie znaków "NO PASSWORD" jako pierwsza część - pierwszego hasła przechowywanego w pliku <filename>smbpasswd - </filename>.</para> - - <para>Zauważ, że aby pozwolić użytkownikom na logowanie się do - serwera Samba gdy hasło zostało ustawione na "NO PASSWORD" w - pliku <filename>smbpasswd</filename>, administrator musi ustawić - następujący parametr w sekcji [global] pliku <filename>smb.conf - </filename>:</para> - - <para><command>null passwords = yes</command></para> - - <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command> - smbpasswd</command> jako root.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-r nazwa zdalnej maszyny</term> - <listitem><para>Ta opcja pozwala użytkownikowi określić na jakiej - maszynie chce zmienić swoje hasło. Bez tego parametru <command> - smbpasswd</command> domyślnie przyjmuje lokalnego hosta. - <replaceable>nazwa zdalnej maszyny</replaceable> jest nazwą - NetBIOS serwera SMB/CIFS z którym należy się skontaktować aby - dokonać zmiany hasła. Ta nazwa jest odwzorowana na adres IP - używając standardowego mechanizmu odwzorowania nazw we wszystkich - programach pakietu Samba. Zobacz parametr <parameter>-R name - resolve order</parameter> aby dowiedzieć się szczegółów na - temat zmiany tego mechanizmu.</para> - - <para>Nazwa użytkownika którego hasło będzie zmienione jest nazwą - aktualnie zalogowanego użytkownika UNIX. Zobacz parametr - <parameter>-U nazwauzytkownika</parameter> aby dowiedzieć się - szczegółów na temat zmieniania hasła dla innej nazwy użytkownika. - </para> - - <para>Zauważ, że jeśli zmieniasz hasło w domenie Windows NT, - określona zdalna maszyna musi być Głównym Kontrolerem Domeny - (PDC) dla domeny (Zapasowe Kontrolery Domeny (BDC) mają kopię - tylko-do-odczytu bazy danych kont użytkowników i nie pozwolą - na zmianę hasła).</para> - - <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że Windows 95/98 nie mają - prawdziwej bazy danych haseł, więc jest niemożliwe żeby zmienić - hasło określając maszynę Win95/98 jako docelową zdalną maszynęł. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-R kolejnosc odwzorowania nazw</term> - <listitem><para>Ta opcja pozwala użytkownikowi programu smbpasswd - określić jakich usług odwzorowania nazw użyć podczas szukania - nazwy NetBIOS hosta do którego jest podłączany.</para> - - <para>Tymi opcjami są :"lmhosts", "host", "wins" i "bcast". - Powodują one, że nazwy są odwzorowywane jak poniżej:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para><constant>lmhosts</constant> : Szukaj adresu - IP w pliku Samba lmhosts.</para></listitem> - <listitem><para><constant>host</constant> : Przeprowadź - standardowe odwzorowanie nazwy hosta na adres IP przy użyciu - systemowego szukania <filename>/etc/hosts</filename>, NIS - lub DNS. Ta metoda rozwiązywania nazwy jest zależna od - systemu operacyjnego. Przykładowo w systemie IRIX lub - Solaris może to być kontrolowane przez plik <filename> - /etc/nsswitch.conf</filename>.</para></listitem> - <listitem><para><constant>wins</constant> : Zapytaj o nazwę pod - adresem IP wymienionym w parametrze <parameter>wins server - </parameter> w pliku <filename>smb.conf</filename>. Jeśli - żaden serwer WINS nie został określony, ta metoda zostanie - zignorowana.</para></listitem> - <listitem><para><constant>bcast</constant> : Wykonaj rozgłaszanie - na każdym ze znanych lokalnych interfejsów wymienionym w - parametrze <parameter>interfaces</parameter> w pliku smb.conf. - Jest to najmniej skuteczna spośród wszystkich metoda - odwzorowania nazw, jako że zależy od istnienia docelowego - hosta w lokalnie podłączonej podsieci.</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>Domyślną kolejnością jest lmhosts, host, wins, bcast, i bez - tego parametru oraz żadnego wpisu w pliku <filename>smb.conf - </filename>, metody odwzorowania nazw będą wypróbowane w tej - kolejności.</para> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-m</term> - <listitem><para>Ta opcja mówi smbpasswd że zmieniane konto jest - kontem MASZYNY. Obecnie jest to stosowane, gdy Samba jest używana - jako Główny Kontroler Domeny NT (NT PDC).</para> - - <para>Ta opcja jest dostępna jedynie podczas uruchamiania - smbpasswd jako root.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-j DOMENA</term> - <listitem><para>Ta opcja jest używana aby dodać serwer Samba do - Domeny Windows NT jako członka Domeny mogącego autentykować - konta użytkowników na Kontrolerze Domeny w ten sam sposób, co - Windows NT Server. Zobacz opcję <command>security=domain - </command> na stronie podręcznika <filename>smb.conf(5) - </filename>.</para> - - <para>Aby użyć serwera Samba w ten sposób, Administrator Domeny - Windows NT musi użyć programu "Server Manager for Domains" - żeby dodać główną nazwę NetBIOS serwera Samba jako członka - Domeny.</para> - - <para>Gdy to zostanie zrobione, aby przyłączyć się do Domeny - wywołaj <command>smbpasswd</command> z tym parametrem. - smbpasswd poszuka wtedy Głównego Kontrolera Domeny dla tej - Domeny (umieszczonego w pliku <filename>smb.conf</filename> - w parametrze <parameter>password server</parameter>) - i zmieni hasło konta maszyny używane do tworzenia chronionej - komunikacji w Domenie. To hasło jest wówczas przechowywane - w TDB, zapisywalnym tylko przez root'a, o nazwie <filename> - secrets.tdb</filename>.</para> - - <para>Gdy tylko ta operacja jest przeprowadzona, plik <filename> - smb.conf</filename> może być zaktualizowany, aby ustawić - opcję <parameter>security=domain</parameter> i wszystkie - przyszłe logowania do serwera Samba będą autentykowane na - Windows NT PDC.</para> - - <para>Zauważ, że nawet jeśli autentykacja jest przeprowadzana - przez PDC, wszyscy użytkownicy korzystający z serwera Samba - muszą nadal mieć ważne konto UNIX na tej maszynie.</para> - - <para>Ta opcja jest dostępna jedynie podczas uruchamiania - smbpasswd jako root.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-U nazwauzytkownika</term> - <listitem><para>Ta opcja może być użyta tylko w połączeniu - z opcją <parameter>-r</parameter>. Podczas zmieniania hasła - na zdalnej maszynie pozwala ona użytkownikowi na określenie - nazwy użytkownika na tej maszynie, na której hasło będzie - zmienione. Opcja ta jest obecna, aby umożliwić użytkownikom - którzy mają różne nazwy użytkowników na różnych systemach, na - zmianę tych haseł.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-h</term> - <listitem><para>Ta opcja wyświetla tekst pomocy dla <command> - smbpasswd</command>, wybierając poprawny dla uruchamiania - jako root lub jako zwyczajny użytkownik.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-s</term> - <listitem><para>Ta opcja powoduje, że smbpasswd zachowuje ciszę - (tzn. nie zadaje pytań) i czyta jego stare i nowe hasłą ze - standardowego wejścia, zamiast z <filename>/dev/tty</filename> - (jak program <command>passwd(1)</command>). Ta opcja jest po - to, aby pomóc ludziom piszącym skrypty używające smbpasswd. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>nazwauzytkownika</term> - <listitem><para>To określa nazwę użytkownika na której operować, - przy wszystkich opcjach <emphasis>tylko root</emphasis>. Tylko - root może określić ten parametr, jako że tylko root ma - uprawnienia potrzebne do modyfikacji atrybutów bezpośrednio w - lokalnym pliku smbpasswd.</para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>NOTATKI</title> - - <para>Ponieważ <command>smbpasswd</command> pracuje w trybie klient-serwer - komunikując się z lokalnym smbd, aby to działało dla użytkownika - innego niż root, demon smbd musi być uruchomiony. Powszechnym - problemem jest dodanie restrykcji dla hostów, które mogą mieć - dostęp do <command>smbd</command> uruchomionego na lokalnej maszynie, - poprzez określanie wpisu <parameter>allow hosts</parameter> lub - <parameter>deny hosts</parameter> w pliku <filename>smb.conf</filename> - i przeoczenie udzielenia dostępu "localhost" do smbd.</para> - - <para>Dodatkowo, polecenie smbpasswd jest użyteczne tylko, jeśli - Samba została ustawiona na korzystanie z kodowanych haseł. Zobacz - plik <filename>ENCRYPTION.txt</filename> w katalogu docs, aby dowiedzieć - się szczegółów jak to zrobić.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podrecznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu Samba. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="smbpasswd.5.html"><filename>smbpasswd(5)</filename></ulink>, - <ulink url="samba.7.html">samba(7)</ulink> - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone - przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba - jako projekt Open Source podobnie jak jąfro Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla - Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu - YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na - <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do wydania - 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 - została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski - i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak. - </para> -</refsect1> - -</refentry> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbsh.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbsh.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index 620e17ddfd1..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbsh.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbsh" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbsh</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>smbsh</refname> - <refpurpose>Pozwala na dostęp do systemu plików Windows NT -używając poleceń UNIX</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbsh</command> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>.</para> - - <para><command>smbsh</command> pozwala ci na dostęp do systemu plików - NT korzystając z poleceń UNIX takich, jak <command>ls</command>, - <command>egrep</command> i <command>rcp</command>. Musisz używać - powłoki która jest dynamicznie linkowana (dynamically linked), żeby - <command>smbsh</command> działał poprawnie.</para> - - <para>Aby używać polecenia <command>smbsh</command>, wykonaj <command> - smbsh</command> pod znakiem zachęty (prompt) i wprowadź nazwę - użytkownika oraz hasło które pomyślnie autentykuje cię na maszynie - działającej na systemie Windows NT.</para> - - <para><programlisting> - <prompt>system% </prompt><userinput>smbsh</userinput> - <prompt>Username: </prompt><userinput>uzytkownik</userinput> - <prompt>Password: </prompt><userinput>XXXXXX</userinput> - </programlisting></para> - - <para>Każde dynamicznie łączone polecenie które wykonasz z tej powłoki - będzie miało dostęp do katalogu <filename>/smb</filename> używając - protokołu smb. Na przykład, polecenie <command>ls /smb</command> - pokaże wszystkie maszyny w twojej grupie roboczej. Polecenie - <command>ls /smb/<nazwa-maszyny></command> pokaże nazwy - współudziałów na tej maszynie. Możesz wówczas, na przykład, użyć - komendy <command>cd</command> aby zmieniać katalogi, <command>vi - </command> do edycji plików, i <command>rcp</command> do kopiowania - plików.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>Wersja</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla pakietu Samba 2.2 - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>Bugs</title> - - <para><command>smbsh</command> działa za pomocą przechwytywania - standardowych wywołań libc z dynamicznie ładowanymi wersjami - w <command>smbwrapper.o</command>. Nie wszystkie wywołania zostały - "opakowane", więc niektóre programy mogą nie działać poprawnie - pod <command>smbsh</command>. - - <para>Programy które nie linkowane dynamicznie nie mogą korzystać - z funkcjonalności <command>smbsh</command>. Większość wersji UNIX'a - ma polecenie <command>file</command> które opisze, jak program - jest łączony.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><filename>smb.conf(5)</filename>, <command>smbd(8)</command>. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone - przez Andrew Tridgella samba@samba.org. Samba jest teraz rozwijana - przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux. - </para> - - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez - Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do - formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source - dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do - wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla - Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na - język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał - Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbspool.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbspool.8.pl.sgml deleted file mode 100644 index 6cf30653c99..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbspool.8.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbspool" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbspool</refentrytitle> - <manvolnum>8</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>smbspool</refname> - <refpurpose>wyślij plik wydruku do drukarki SMB</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbspool</command> - <arg>zadanie</arg> - <arg>uzytkownik</arg> - <arg>tytul</arg> - <arg>kopie</arg> - <arg>opcje</arg> - <arg>nazwa pliku</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>.</para> - - <para>smbspool jest bardzo małym programem do spoolingu wydruków, - który wysyła plik wydruku do drukarki SMB. Argumenty z linii - komend są pozycyjnie zależne (position-dependent) w celu - zachowania kompatybilności z Powszechnym Systemem Drukowania - UNIX (Common UNIX Printing System). Możesz jednakże używać - smbspool z każdym systemem wydruku, albo też z programu lub - skryptu.</para> - - <para><emphasis>URI URZĄDZENIA</emphasis></para> - - <para>smbspool określa przeznaczenie korzystając z Jednolitego - Identyfikatora Zasobu (URI - Uniform Resource Identifier) z - metodą "smb". Ten łańcuch znakowy może przybierać kilka form: - </para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>smb://serwer/drukarka </para></listitem> - <listitem><para>smb://gruparobocza/serwer/drukarka</para> - </listitem> - <listitem><para>smb://nazwauzytkownika:haslo@serwer/drukarka - </para></listitem> - <listitem><para>smb://nazwauzytkownika:haslo@gruparobocza - /serwer/drukarka</para></listitem> - </itemizedlist> - - <para>smbspool próbuje pobrać URI z argv[0]. Jeśli argv[0] zawiera - nazwę programu wtedy smbspool szuka w zmiennej środowiskowej - <envar>DEVICE_URI</envar>.</para> - - <para>Programy używające funkcji <command>exec(2)</command> mogą - przekazać URI w argv[0], podczas gdy skrypty powłoki muszą - ustawiać zmienną środowiskową <envar>DEVICE_URI</envar> przed - uruchamianiem smbspool.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <itemizedlist> - <listitem><para>Argument zadanie (argv[1]) zawiera numer ID - zadania i nie jest aktualnie używany przez smbspool.</para> - </listitem - - <listitem><para>Argument uzytkownik (argv[2]) zawiera nazwę - użytkownika wydruku i nie jest aktualnie używany przez - smbspool.</para></listitem> - - <listitem><para>Argument tytul (argv[3]) zawiera łańcuch tytułu - zadania i jest przekazywany jako nazwa zdalnego pliku podczas - wysyłania zadania wydruku.</para></listitem> - - <listitem><para>Argument kopie (argv[4]) zawiera liczbe kopii - wydruku podanego pliku. Jeśli żadna nazwa pliku nie jest - podana, wtedy ten argument nie jest używany przez smbspool. - </para></listitem> - - <listitem><para>Argument opcje (argv[5]) zawiera opcje druku w - pojedynczym łańcuchu znakowym i nie jest obecnie używany przez - smbspool.</para></listitem> - - <listitem><para>Argument nazwa pliku (argv[6]) zawiera nazwę pliku - do wydrukowania. Jeśli ten argument nie jest określony, wtedy - plik wydruku jest czytany ze standardowego wejścia.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, - i <ulink url="samba.7.html">samba(7)</ulink>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para><command>smbspool</command> został napisany przez Michaela - Sweeta w Easy Software Products.</para> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez - Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux. - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez - Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do - formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source - dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do - wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla - Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na - język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał - Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbstatus.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbstatus.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index 048d2983c47..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbstatus.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbstatus" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbstatus</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>smbstatus</refname> - <refpurpose>raportuje aktualne połączenia Samba</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbstatus</command> - <arg choice="opt">-P</arg> - <arg choice="opt">-b</arg> - <arg choice="opt">-d</arg> - <arg choice="opt">-L</arg> - <arg choice="opt">-p</arg> - <arg choice="opt">-S</arg> - <arg choice="opt">-s <plik konfiguracyjny></arg> - <arg choice="opt">-u <nazwauzytkownika></arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>. - - <para><command>smbstatus</command> jest bardzo prostym - programem służącym do pokazywania bieżących połączeń Samba. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>-P</term> - <listitem><para>Jeśli samba została skompilowana z opcją - profilowania, wyświetl tylko zawartość współdzielonego - obszaru pamięci profilowania.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-b</term> - <listitem><para>daje skrótowy wynik</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-d</term> - <listitem><para>daje opisowy wynik</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-L</term> - <listitem><para>powoduje, że smbstatus wyszczególnia tylko - blokady</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-p</term> - <listitem><para>wyświetla listę procesów - <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command> - </ulink> i wychodzi. Użyteczne do pisania skryptów. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-S</term> - <listitem><para>powoduje, że smbstatus wyszczególnia - tylko współudziały</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-s <plik konfiguracyjny></term> - <listitem><para>Domyślna nazwa pliku konfiguracyjnego. Jest - determinowana w czasie kompilacji. Określony plik zawiera - detale konfiguracji wymagane przez serwer. Zobacz <ulink - url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename> - </ulink> aby uzyskać więcej informacji.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-u <nazwauzytkownika></term> - <listitem><para>selekcjonuje informacje dotyczące tylko - <parameter>nazwy użytkownika</parameter>.</para></listitem> - </varlistentry> - - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 - pakietu Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink> - i <ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename> - </ulink>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone - przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba - jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez - Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do - formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source - dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane - do wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook - dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie - na język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał - Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbtar.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbtar.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index f528426b116..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbtar.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbtar" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbtar</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - - -<refnamediv> - <refname>smbtar</refname> - <refpurpose>skrypt powłoki do archiwizowania współudziałów - SMB/CIFS bezpośrednio na napędy taśmowe UNIX</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <title>SYNOPSIS</title> - - <cmdsynopsis> - <command>smbtar</command> - <arg choice="req">-s serwer</arg> - <arg choice="opt">-p haslo</arg> - <arg choice="opt">-x usluga</arg> - <arg choice="opt">-X</arg> - <arg choice="opt">-d katalog</arg> - <arg choice="opt">-u uzytkownik</arg> - <arg choice="opt">-t tasma</arg> - <arg choice="opt">-b rozmiarbloku</arg> - <arg choice="opt">-N nazwapliku</arg> - <arg choice="opt">-i</arg> - <arg choice="opt">-r</arg> - <arg choice="opt">-l poziom logu</arg> - <arg choice="opt">-v</arg> - <arg choice="req">nazwyplikow</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>. - - <para><command>smbtar</command> jest bardzo małym skryptem powłoki - bazującym na <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1) - </command></ulink> który zrzuca współudziały SMB na taśmę. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>-s serwer</term> - <listitem><para>Serwer SMB/CIFS na którym znajują się - współudziały.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-x usluga</term> - <listitem><para>Nazwa współudziału (na serwerze) do - podłączenia. Domyślnie jest to "backup". - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-X</term> - <listitem><para>Tryb wyłączności. Wyłączaj (exclude) - nazwy plików... z tworzenia lub przywracania (restore) - tar.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-d katalog</term> - <listitem><para>Zmien początkowy <parameter>katalog - </parameter> przez przywracaniem/archiwizowaniem plików. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-v</term> - <listitem><para>Tryb opisowy (verbose mode)</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-p haslo</term> - <listitem><para>Hasło do użycia, aby uzyskać dostęp do - współudziału. Domyślnie: żadne </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-u uzytkownik</term> - <listitem><para>id użytkownika jako którego należy się - podłączyć. Domyślnie: nazwa logowania UNIX </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-t tasma</term> - <listitem><para>Urządzenie taśmowe. Może być regularnym - plikiem lub urządzeniem taśmowym. Domyślnie: zmienna - środowiskowa <envar>$TAPE</envar>; jeśli nie jest - ustawiona, plik o nazwie <filename>tar.out</filename>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-b rozmiarbloku</term> - <listitem><para>Współczynnik blokowy. Domyślnie ustawiony - na 20. Zobacz <command>tar(1)</command> po obszerniejsze - wyjaśnienie.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-N nazwapliku</term> - <listitem><para>Archiwizuj tylko pliki nowsze niż nazwapliku. - Mogłoby być użyte (na przykład) na pliku logu, aby - zaimplementować przyrostowe backup'y.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-i</term> - <listitem><para>Tryb przyrostowy; pliki tar są archiwizowane - tylko, jeśli mają ustawiony bit archive. Bit ten jest - zerowany po każdym czytaniu pliku.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-r</term> - <listitem><para>Przywróć (restore). Pliki są przywracane z - pliku tar do współudziału. </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-l poziom logu</term> - <listitem><para>Poziom (debugowania) logu. Odpowiada fladze - <parameter>-d</parameter> w <command>smbclient(1) - </command>.</para></listitem> - </varlistentry> - -</variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZMIENNE ŚRODOWISKOWE</title> - - <para>Zmienna <envar>$TAPE</envar> określa domyślne urządzenie - taśmowe do którego ma być prowadzony zapis. Może być - unieważniona za pomocą opcji <parameter>-t</parameter>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>BŁĘDY</title> - - <para>Skrypt <command>smbtar</command> ma inne opcje niż - zwyczajny tar i tar wywoływany z <command>smbclient</command>. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OSTRZEŻENIA</title> - - <para>W miejscach które są bardziej ostrożne w sprawach - bezpieczeństwa, sposób w jaki skrypt obsługuje hasła PC, może - się nie podobać. Backup i przywracanie działają na całych - współudziałach i powinny działać na listach plików. <command> - smbtar</command> działa najlepiej z GNU tar i może nie - pracować dobrze z innymi wersjami.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>DIAGNOSTYKA</title> - - <para>Zobacz sekcję <emphasis>DIAGNOSTYKA</emphasis> polecenia - <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command> - </ulink>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 - pakietu Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command></ulink>, - <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink>, - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana - przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro - Linux.</para> - - <para><ulink url="poultenr@logica.co.uk">Ricky Poulten</ulink> - napisał rozszerzenie tar i tą stronę podręcznika. Skrypt - <command>smbtar</command> był w znacznej części przepisany - i ulepszony przez <ulink url="Martin.Kraemer@mch.sni.de">Martina - Kraemera</ulink>. Wielkie dzięki każdemu kto zasugerował - rozszerzenia, ulepszenia, poprawki błędów, etc. Kody źrodłowe - tych stron zostały przekonwertowane do formatu YODL (kolejny - świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na - <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) - i zaktualizowane do wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. - Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez - Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej - wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbumount.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbumount.8.pl.sgml deleted file mode 100644 index 69446635722..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/smbumount.8.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="smbumount" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>smbumount</refentrytitle> - <manvolnum>8</manvolnum> -</refmeta> - - -<refnamediv> - <refname>smbumount</refname> - <refpurpose>odmontowanie smbfs dla zwykłych użytkowników - </refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>smbumount</command> - <arg choice="req">punkt-montowania</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Przy pomocy tego programu zwykli użytkownicy mogą odmontować - systemy plików smb, przy założeniu że jest on ustawiony na suid - root. <command>smbumount</command> został napisany, żeby dać - zwykłym użytkownikom linux więcej kontroli nad ich zasobami. - Instalowanie tego programu jako suid root jest bezpieczne, - ponieważ tylko użytkownik który zamontował system plików może go - odmontować. Dla root'a, korzystanie z smbumount nie jest - koniecznością. Zwykły program umount działa doskonale, ale - byłoby z pewnością problematyczne ustawianie go na setuid root. - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>punkt-montowania</term> - <listitem><para>Katalog to odmontowania.</para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="smbmount.8.html"><command>smbmount(8)</command> - </ulink></para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Volker Lendecke, Andrew Tridgell, Michael H. Warfield - i inni.</para> - - <para>Obecnym koordynatorem smbfs i narzędzi przestrzeni użytkownika - (userspace tools) <command>smbmount</command>, <command>smbumount - </command> i <command>smbmnt</command> jest - <ulink url="mailto:urban@teststation.com">Urban Widmark</ulink>. - <ulink url="mailto:samba@samba.org">Lista Dyskusyjna SAMBA</ulink> - jest preferowanym miejscem do zadawania pytań dotyczących tych - programów.</para> - - <para>Konwersja tej strony podręcznika dla Samba 2.2 została - przeprowadzona przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski - wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/swat.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/swat.8.pl.sgml deleted file mode 100644 index c1a32a45f8e..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/swat.8.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="swat" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>swat</refentrytitle> - <manvolnum>8</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>swat</refname> - <refpurpose>Webowe Narzędzie Administracyjne Samby</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>swat</command> - <arg choice="opt">-s <plik konfiguracyjny smb></arg> - <arg choice="opt">-a</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>. - - <para><command>swat</command> umożliwia administratorowi Samba - skonfigurować złożony plik <ulink url="smb.conf.5.html"><filename> - smb.conf</filename></ulink> poprzez przeglądarkę Web. Dodatkowo, - strona konfiguracyjna swat ma łącza do pomocy do wszystkich - konfigurowalnych opcji w pliku smb.conf pozwalając - administratorowi z łatwością oglądać efekty jakiejkolwiek zmiany. - </para> - - <para>swat jest uruchamiany z inetd</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - - <variablelist> - - <varlistentry> - <term>-s <plik konfiguracyjny smb></term> - <listitem><para>Domyślna ścieżka do pliku konfiguracyjnego jest - determinowana w czasie kompilacji. Określony tu plik zawiera - detale konfiguracyjne wymagane przez serwer <command>smbd - </command>. Jest to plik który swat będzie modyfikował. - Informacja w tym pliku zawiera specyficzne dla serwera - informacje takie, jak którego pliku printcap użyć, jak - również opisy wszystkich usług które serwer ma udostępniać. - Zobacz <filename>smb.conf(5)</filename> aby uzyskać więcej - informacji.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-a</term> - <listitem><para>Ta opcja wyłącza autentykację i ustawia swat - w trybie demo. W trybie tym każdy będzie w stanie zmodyfikować - plik smb.conf file.</para> - - <para><emphasis>NIE włączaj tej opcji na serwerze produkcyjnym. - </emphasis></para></listitem> - </varlistentry> - - </variablelist> -</refsect1> - - -<refsect1> - <title>INSTALACJA</title> - - <para>Po kompilacji SWAT trzeba uruchomić <command>make install - </command> aby zainstalować binaria swat i różne pliki pomocy - oraz rysunki. Domyślna instalacja umieściłaby je w:</para> - - <itemizedlist> - <listitem><para>/usr/local/samba/bin/swat</para></listitem> - <listitem><para>/usr/local/samba/swat/images/*</para></listitem> - <listitem><para>/usr/local/samba/swat/help/*</para></listitem> - </itemizedlist> - - <refsect2> - <title>Instalacja Inetd</title> - - <para>Aby ustawić SWAT do uruchamiania przez inetd potrzebna - jest edycja twoich plików <filename>/etc/inetd.conf</filename> - i <filename>/etc/services</filename>.</para> - - <para>W <filename>/etc/services</filename> trzeba dodać taką - linię:</para> - - <para><command>swat 901/tcp</command></para> - - <para>Notka dla użytkowników NIS/YP - możesz potrzebować - przebudować mapowanie usług NIS zamiast zmieniać lokalny - plik <filename>/etc/services</filename>.</para> - - <para>wybór numeru portu nie jest tak naprawdę ważny z wyjątkiem - tego, że powinien być mniejszy niż 1024 i aktualnie nieużywany - (używanie numeru powyżej 1024 stanowi możliwą lukę w - bezpieczeństwie zależnie od detali implementacyjnych twojego - demona <command>inetd</command>).</para> - - <para>W <filename>/etc/inetd.conf</filename> powinieneś dodać - taką linię:</para> - - <para><command>swat stream tcp nowait.400 root - /usr/local/samba/bin/swat swat</command></para> - - <para>Po dokonaniu edycji <filename>/etc/services</filename> i - <filename>/etc/inetd.conf</filename> potrzebne jest jeszcze - wysłanie sygnału HUP do inetd. Aby to zrobić użyj <command> - kill -1 PID</command>, gdzie PID jest numerem ID procesu - demona inetd.</para> - </refsect2> - - <refsect2> - <title>URUCHAMIANIE</title> - - <para>Aby uruchomić swat po prostu uruchom twoją ulubioną - przeglądarkę web i skieruj ją na "http://localhost:901/". - </para> - - <para>Zauważ, że możesz podłączyć się do swat z każdej maszyny - połączonej przez IP, ale łączenie się ze zdalnej maszyny - pozostawia twoje połączenie otwartym na podsłuchiwanie hasła - ponieważ będzie ono wysyłane po łączach w czystym tekście. - </para> - </refsect2> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PLIKI</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><filename>/etc/inetd.conf</filename></term> - <listitem><para>Ten plik musi zawierać odpowiednią informację - startową dla meta-demona.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><filename>/etc/services</filename></term> - <listitem><para>Ten plik musi zawierać mapowanie nazwy usługi - (np. swat) na port usługi (np. 901) i typ protokołu - (np. tcp).</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><filename>/usr/local/samba/lib/smb.conf</filename></term> - <listitem><para>Jest to domyślna lokalizacja pliku - konfiguracyjnego <filename>smb.conf(5)</filename> który - swat edytuje. Inne powszechne miejsca w których systemy - instalują ten plik to <filename>/usr/samba/lib/smb.conf - </filename> i <filename>/etc/smb.conf</filename>. Ten plik - opisuje wszystkie usługi, które serwer ma udostępniać - klientom.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OSTRZEŻENIA</title> - - <para><command>swat</command> przepisze twój plik <filename> - smb.conf</filename>. Uporządkuje na nowo wpisy i usunie - wszystkie komentarze oraz opcje <parameter>include=</parameter> - i <parameter>copy=</parameter>. Jeśli twój plik <filename>smb.conf - </filename> to pieczołowicie stworzone rękodzieło, to zrób jego - kopię zapasową, albo nie używaj swat!</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><command>inetd(5)</command>, - <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink> - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana - przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro - Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez - Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane - do formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open - Source dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do - wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook - została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język - polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał - Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/testparm.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/testparm.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index c5695f1ed80..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/testparm.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="testparm" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>testparm</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - - -<refnamediv> - <refname>testparm</refname> - <refpurpose>sprawdź plik konfiguracyjny smb.conf pod - względem wewnętrznej poprawności</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>testparm</command> - <arg choice="opt">-s</arg> - <arg choice="opt">-h</arg> - <arg choice="opt">-L nazwaserwera</arg> - <arg choice="req">nazwaplikukonfig</arg> - <arg choice="opt">nazwahosta IPhosta</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>. - - <para><command>testparm</command> jest bardzo prostym programem - testowym do sprawdzania pliku konfiguracyjnego dla <command>smbd - </command>, pod względem wewnętrznej poprawności. Jeśli ten - program nie stwierdzi problemów, możesz użyć pliku - konfiguracyjnego będąc pewnym, że <command>smbd</command> - pomyślnie go załaduje.</para> - - <para>Zauważ, że <emphasis>NIE</emphasis> gwarantuje to, że - usługi określone w pliku konfiguracyjnym będą dostępne lub - będą funkcjonować zgodnie z oczekiwaniami.</para> - - <para>Jeśli opcjonalna nazwa hosta i adres IP hosta są określone - w linii poleceń, ten program testowy sprawdzi kolejne wpisy - usług raportując, czy podany host ma dostęp do każdej z nich. - </para> - - <para>Jeśli <command>testparm</command> znajdzie błąd w pliku - <filename>smb.conf</filename>, wraca z kodem wyjścia 1 do - wywołującego programu. W przeciwnym wypadku wraca z kodem - wyjścia 0. To pozwala skryptom powłoki testować wyjście - z <command>testparm</command>.</para> -</refsect1> - - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - - <varlistentry> - <term>-s</term> - <listitem><para>Bez tej opcji, <command>testparm</command> - zaczeka na powrót karetki (ang. carriage return) po - wypisaniu nazw usług i przed pokazaniem definicji usług. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-h</term> - <listitem><para>Wyświetla wiadomość o użyciu</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>nazwaserwera</term> - <listitem><para>Ustawia wartość makra %L na nazwę serwera. - Jest to użyteczne do testowania dołączanych plików - specyfikowanych z makrem %L.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>nazwaplikukonfig</term> - <listitem><para>Jest to nazwa pliku konfiguracyjnego do - sprawdzenia. Jeśli ten parametr nie jest obecny, wtedy - sprawdzony będzie domyślny plik <filename>smb.conf</filename>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>nazwahosta</term> - <listitem><para>Jeśli ten parametr i następne są określone, - wtedy testparm będzie sprawdzał parametry <parameter>hosts - allow</parameter> i <parameter>hosts deny</parameter> w - pliku <filename>smb.conf</filename> żeby określić, czy nazwa - hosta z tym adresem IP mogłaby usyskać dostęp do serwera - <command>smbd</command>. Jeśli ten parametr jest dostarczony, - wówczas parametr hostIP również musi być dostarczony. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>IPhosta</term> - <listitem><para>Jest to adres IP hosta określonego w - poprzednim parametrze. Ten adres musi być dostarczony, - jeśli jest dostarczony parametr nazwahosta. - </para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - - -<refsect1> - <title>PLIKI</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><filename>smb.conf</filename></term> - <listitem><para>Taka jest zazwyczaj nazwa pliku konfiguracyjnego - używanego przez <command>smbd</command>.</para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>DIAGNOSTYKA</title> - - <para>Program wygeneruje komunikat stwierdzający, czy załadowany - plik konfiguracyjny jest w porządku, czy nie. Ten komunikat - może być poprzedzony błędami i ostrzeżeniami jeśli plik się nie - załadował. Jeśli załadował się w porządku, program zrzuci - na standardowe wyjście wszystkie znane detale usług.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>, - <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink> - </para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz - rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source - podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane - przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały - przekonwertowane do formatu YODL (kolejny świetny kawałek - oprogramowania Open Source dostępny na - <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink> a zaktualizowane - do wydania 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do - DocBook dla Samba 2.2 została zrobiona przez Geralda - Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej - wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/testprns.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/testprns.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index 3cd03996f70..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/testprns.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="testprns" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>testprns</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>testprns</refname> - <refpurpose>sprawdź nazwę drukarki do względem poprawności w smbd - </refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>testprns</command> - <arg choice="req">nazwadrukarki</arg> - <arg choice="opt">nazwaprintcap</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>. - - <para><command>testprns</command> jest bardzo prostym programem - testowym do określania, czy podana nazwa drukarki jest poprawna - do użycia jej w usłudze dostarczanej przez <ulink url="smbd.8.html"> - <command>smbd(8)</command></ulink>.</para> - - <para>"Poprawna" w tym kontekście oznacza "może być znaleziona w - podanym (pliku, przyp.tłum.) printcap". Program ten jest bardzo - głupi - w istocie tak głupi, że byłoby najmądrzej zawsze określać - plik printcap do użycia.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>nazwadrukarki</term> - <listitem><para>Nazwa drukarki do walidacji.</para> - - <para>Nazwy drukarek są pobierane z pierwszego pola w - każdym rekordzie w pliku printcap. Pojedyncze nazwy - drukarek i zbiory aliasów odseparowanych pionowymi - kreskami ("|") są rozpoznawane. Zauważ, że żadna - walidacja lub sprawdzanie składni printcap nie jest - wykonywane ponad to, co jest konieczne do ekstrakcji - nazwy drukarki. Może być tak, że system spoolingu - wydruków jest bardziej lub mniej wyrozumiały niż - <command>testprns</command>. Tym niemniej, jeśli - <command>testprns</command> znajduje drukarkę, wtedy - <command>smbd</command> powinien również sobie z tym - poradzić.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>nazwaprintcap</term> - <listitem><para>To jest nazwa pliku printcap w którym - należy szukać podanej nazwy drukarki.</para> - - <para>Jeśli żadna nazwa printcap nie jest określona, - <command>testprns</command> spróbuje skanować plik - printcap specyfikowany w czasie kompilacji.</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PLIKI</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><filename>/etc/printcap</filename></term> - <listitem><para>Jest to na ogół domyślny plik printcap - do skanowania. Zobacz <filename>printcap(5) - </filename>.</para> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>DIAGNOSTYKA</title> - - <para>Jeśli znaleziona drukarka jest poprawna, zostanie - wyświetlony komunikat "Printer name - <nazwadrukarki> is valid".</para> - - <para>Jeśli znaleziona drukarka jest niepoprawna, zostanie - wyświetlony komunikat "Printer name <nazwadrukarki> - is not valid".</para> - - <para>Wszystkie komunikaty które mogłyby być normalnie - logowane podczas funkcjonowania demonów Samba, są logowane - przez ten program do pliku <filename>test.log</filename> - w bieżącym katalogu. Program działa na poziomie debugowania - (debuglevel) 3, zatem całkiem rozległe informacje są - zapisywane. Log powinien być starannie sprawdzony w - poszukiwaniu błędów i ostrzeżeń.</para> - - <para>Pozostałe komunikaty mówią same za siebie.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest ważna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><filename>printcap(5)</filename>, - <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, - <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command> - </ulink></para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz - rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source - podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane - przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały - przekonwertowane do formatu YODL (kolejny świetny kawałek - oprogramowania Open Source dostępny na - <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix"> - ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink> a zaktualizowane - do wydania 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do - DocBook dla Samba 2.2 została zrobiona przez Geralda - Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej - wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/wbinfo.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/wbinfo.1.pl.sgml deleted file mode 100644 index 233e3c41fab..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/wbinfo.1.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="wbinfo" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>wbinfo</refentrytitle> - <manvolnum>1</manvolnum> -</refmeta> - -<refnamediv> - <refname>wbinfo</refname> - <refpurpose>Pobieraj informacje od demona winbind</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>wbinfo</command> - <arg choice="opt">-u</arg> - <arg choice="opt">-g</arg> - <arg choice="opt">-n nazwa</arg> - <arg choice="opt">-s sid</arg> - <arg choice="opt">-U uid</arg> - <arg choice="opt">-G gid</arg> - <arg choice="opt">-S sid</arg> - <arg choice="opt">-Y sid</arg> - <arg choice="opt">-t</arg> - <arg choice="opt">-m</arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>. - - <para>Program <command>wbinfo</command> pyta i zwraca informacje - utworzone i wykorzystywane przez <ulink url="winbindd.8.html"> - <command>winbindd(8)</command></ulink>.</para> - - <para>Demon <command>winbindd(8)</command> musi być skonfigurowany - i działający, żeby program <command>wbinfo</command> mógł zwrócić - jakieś informacje.</para> - -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>-u</term> - <listitem><para>Ta opcja wymieni (pokaże) wszystkich - użytkowników dostępnych w domenie Windows NT w której - funkcjonuje demon <command>winbindd(8)</command>. - Użytkownicy we wszystkich zaufanych domenach również - będą pokazani. Zwróć uwagę, że ta operacja nie przypisuje - identyfikatorów użytkowników do żadnych użytkowników - którzy nie są widziani przez <command>winbindd(8)</command>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-g</term> - <listitem><para>Ta opcja wymieni (pokaże) wszystkie - grupy dostępne w domenie Windows NT w której funkcjonuje - demon <command>winbindd(8)</command>. Grupy we wszystkich - zaufanych domenach również będą pokazane. Zwróć uwagę, że - ta operacja nie przypisuje identyfikatorów grup do żadnych - grup które nie są widziane przez <command>winbindd(8) - </command>.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-n nazwa</term> - <listitem><para>Opcja <parameter>-n</parameter> pyta <command> - winbindd(8)</command> o SID przypisany do podanej nazwy. - Przed nazwą użytkownika mogą być podane nazwy domen przy - użyciu znaku separatora winbind. Na przykład, - CWDOM1/Administrator odnosi się do użytkownika Administrator - w domenie CWDOM1. Jeśli żadna domena nie jest podana, wtedy - użyta jest domena określona w pliku <filename>smb.conf - </filename> w parametrze <parameter>workgroup</parameter>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-s sid</term> - <listitem><para>Użyj <parameter>-s</parameter> aby odwzorować - SID na nazwę. Jest to odwrócenie opcji <parameter>-n</parameter> - podanej wyżej. SIDy muszą być podane jako łańcuchy znakowe - ASCII w tradycyjnym formacie Microsoft. Przykładowo, - S-1-5-21-1455342024-3071081365-2475485837-500.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-U uid</term> - <listitem><para>Spróbuj przekonwertować id użytkownika UNIX na - Windows NT SID. Jeśli podany uid nie mieści się w zakresie - uid winbind'a, wtedy operacja zakończy się niepowodzeniem. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-G gid</term> - <listitem><para>Spróbuj przekonwertować id grupy UNIX na - Windows NT SID. Jeśli podany gid nie mieści się w zakresie - gid winbind'a, wtedy operacja zakończy się niepowodzeniem. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-S sid</term> - <listitem><para>Przekonwertuj SID na id użytkownika UNIX. Jeśli - SID nie odpowiada użytkownikowi UNIX mapowanemu przez - <command>winbindd(8)</command> wtedy operacja zakończy się - porażką.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-Y sid</term> - <listitem><para>Przekonwertuj SID na id grupy UNIX. Jeśli - SID nie odpowiada grupie UNIX mapowanej przez <command> - winbindd(8)</command> wtedy operacja zakończy się - porażką.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-t</term> - <listitem><para>Zweryfikuj, czy konto zaufanej stacji roboczej - (workstation trust account) utworzone, gdy serwer Samba - jest dodany do domeny Windows NT, działa.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-m</term> - <listitem><para>Wykonaj listę domen zaufanych dla serwera - Windows NT z którym kontaktuje się <command>winbindd(8) - </command> przy odwzorowywaniu nazw. Lista ta nie zawiera - domeny Windows NT w której ten serwer jest Głównym - Kontrolerem Domeny (Primary Domain Controller).</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>STATUS WYJŚCIA</title> - - <para>Program wbinfo zwraca 0 jeśli operacja zakończy się sukcesem, - lub 1 jeśli operacja zakończy się niepowodzeniem. Jeśli demon - <command>winbindd(8)</command> nie działa, <command>wbinfo</command> - będzie zawsze zwracał niepowodzenie.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz - rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source - podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para><command>wbinfo</command> i <command>winbindd</command> - zostały napisane przez Tima Pottera.</para> - - <para>Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez - Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski wykonał Rafał - Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/winbindd.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/winbindd.8.pl.sgml deleted file mode 100644 index d30a5542d99..00000000000 --- a/docs/docbook/manpages/pl/winbindd.8.pl.sgml +++ /dev/null @@ -1,529 +0,0 @@ -<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"> -<refentry id="winbindd" lang="pl"> - -<refmeta> - <refentrytitle>winbindd</refentrytitle> - <manvolnum>8</manvolnum> -</refmeta> - - -<refnamediv> - <refname>winbindd</refname> - <refpurpose>Demon Przełączania Usług Nazewniczych (Name Service - Switch) do odwzorowania nazw z serwerów NT</refpurpose> -</refnamediv> - -<refsynopsisdiv> - <cmdsynopsis> - <command>winbindd</command> - <arg choice="opt">-i</arg> - <arg choice="opt">-d <poziom debugowania></arg> - <arg choice="opt">-s <plik konfiguracyjny smb></arg> - </cmdsynopsis> -</refsynopsisdiv> - -<refsect1> - <title>OPIS</title> - - <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html"> - Samba</ulink>.</para> - - <para><command>winbindd</command> jest demonem który dostarcza - usług do funkcjonalności Przełącznika Usług Nazewniczych - (Name Service Switch - dalej użyta jest oryginalna nazwa, przyp.tłum.) - który jest obecny w większości nowych bibliotek C. Name - Service Switch pozwala na uzyskanie informacji użytkownika - i systemu z różnych usług bazodanowych, takich jak NIS lub - DNS. Dokładne zachowanie może być skonfigurowane poprzez - plik <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>. Użytkownicy - i grupy są alokowani, gdy tylko zostaną odwzorowani w obrębie - zakresu identyfikatorów użytkowników i grup określonego - przez administratora systemu Samba.</para> - - <para>Usługa dostarczana przez winbindd nazywa się "winbind" - i może być użyta do odwzorowania danych użytkownika i grupy - z serwera Windows NT. Może również dostarczyć usług - autentykacyjnych poprzez przypisany moduł PAM.</para> - - <para>Następujące bazy danych nsswitch są implementowane przez - usługę winbind: </para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>passwd</term> - <listitem><para>Dane użytkownika tradycyjnie przechowywane - w pliku <filename>passwd(5)</filename> i używane przez - funkcje <command>getpwent(3)</command>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>group</term> - <listitem><para>Dane grup tradycyjnie przechowywane w pliku - <filename>group(5)</filename> i używane przez funkcje - <command>getgrent(3)</command>.</para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - - <para>Na przykład, poniższa prosta konfiguracja w pliku <filename> - /etc/nsswitch.conf</filename> może być użyta do odwzorowania - danych użytkowników i grup najpierw z <filename>/etc/passwd - </filename> i <filename>/etc/group</filename>, a potem z serwera - Windows NT.</para> - - <para><programlisting> -passwd: files winbind -group: files winbind - </programlisting></para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>OPCJE</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>-d poziomdebugowania</term> - <listitem><para>Ustawia poziom debugowania na wartość całkowitą - pomiędzy 0 i 100. 0 odpowiada brakowi debugowania, a 100 - odpowiada (?)absolutnym detalom(?). Aby wysłać raport o - błędach do Zespołu Samba, użyj poziomu 100 (zobacz - plik <filename>BUGS.txt</filename>).</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>-i</term> - <listitem><para>Mówi <command>winbindd</command> żeby nie - zostawał demonem i nie odłączał się od bieżącego terminala. - Ta opcja jest używana przez developerów podczas - interaktywnego debugowania <command>winbindd</command> jeśli - jest to wymagane.</para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ODWZOROWANIE ID I NAZWY</title> - - <para>Użytkownicy i grupy w serwerze Windows NT są skojarzeni z - identyfikatorem relatywnym (rid) który jest unikalny dla domeny - gdy użytkownik lub grupa są tworzeni. Żeby konwertować - użytkownika lub grupę Windows NT na użytkownika lub grupę unix, - wymagane jest odwzorowanie pomiędzy rid'ami a identyfikatorami - użytkownika lub grupy unix. Jest to jedno z zadań które wykonuje - <command>winbindd</command>.</para> - - <para>Jak tylko użytkownicy i grupy winbindd są odwzorowywani - przez serwer, identyfikatory użytkowników i grup są alokowane - z określonego przedziału. Jest to wykonywane przy pierwszym - podejściu, oparte o serwer, choć wszyscy istniejący użytkownicy - i grupy będą mapowani gdy tylko klient przeprowadzi enumerację - użytkowników lub grup. Zaalokowane identyfikatory unix będą - przechowywane w pliku bazy danych w katalogu blokad (lock) Samba - i będą zapamiętane.</para> - - <para><emphasis>OSTRZEŻENIE:</emphasis>: Baza danych "rid na unix - id" jest jedynym miejscem, gdzie odwzorowania użytkowników i - grup są przechowywane przez winbindd. Jeśli ten plik zostanie - usunięty lub uszkodzony, nie będzie żadnego sposobu żeby - winbindd określił, które identyfikatory użytkowników i grup - odpowiadają którym rid'om użytkowników i grup Windows NT.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>KONFIGURACJA</title> - - <para>Konfiguracja demona <command>winbindd</command> jest - wykonywana przez parametry konfiguracyjne w pliku <filename> - smb.conf(5)</filename>. Wszystkie parametry powinny być - określone w sekcji [global] smb.conf.</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>winbind separator</term> - <listitem><para>Opcja separatora winbind pozwala ci określić - jak nazwy domen NT i użytkowników są łączone w nazwę - użytkownika unix gdy jest ona prezentowana użytkownikom. - Domyślnie, <command>winbindd</command> będzie używał - tradycyjnego separatora '\' tak, że nazwa użytkownika - unix będzie wyglądała jak DOMENA\nazwauzytkownika. - W niektórych przypadkach ten znak może powodować problemy, - bo znak '\' ma specjalne znaczenie w powłokach unix. - W takim wypadku możesz użyć opcji separatora winbind, aby - określić alternatywny znak separatora. Dobrymi - alternatywami mogą być '/' (aczkolwiek to konfliktuje - z separatorem katalogów unix) lub '+'. Znak '+' wydaje - się być najlepszym wyborem dla 100% kompatybilności - z istniejącymi narzędziami unix, lecz może być złym - wyborem z estetycznego punktu widzenia, zależnie od twojego - gustu.</para> - - <para>Domyślnie: <command>winbind separator = \ </command> - </para> - <para>Przykład: <command>winbind separator = + </command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>winbind uid</term> - <listitem><para>Parametr winbind uid określa zakres - identyfikatorów użytkowników które są alokowane przez - demona winbind. Zakres ten nie powinien zawierać istniejących - użytkowników lokalnych lub nis, bo w przeciwnym wypadku - mogą wystąpić dziwne konflikty.</para> - - <para>Domyślnie: <command>winbind uid = <pusty łańcuch znakowy> - </command></para> - <para>Przykład: <command>winbind uid = 10000-20000</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>winbind gid</term> - <listitem><para>Parametr winbind gid określa zakres - identyfikatorów grup które są alokowane przez demona - winbind. Zakres ten nie powinien zawierać istniejących - grup lokalnych lub nis, bo w przeciwnym wypadku mogą - wystąpić dziwne konflikty.</para> - - <para>Domyślnie: <command>winbind gid = <pusty łańcuch znakowy> - </command></para> - <para>Przykład: <command>winbind gid = 10000-20000</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>winbind cache time</term> - <listitem><para>Ten parametr określa liczbę sekund przez które - demon <command>winbindd</command> będzie cache'ował dane - użytkowników i grup przed ponownym pytaniem serwera Windows - NT. Gdy jakiś element w tym cache'u jest starszy niż podany - tu czas, winbindd poprosi kontroler domeny o numer sekwencyjny - bazy danych kont na serwerze. Jeśli numer sekwencyjny nie - zmienił się, wtedy cache'owany element jest oznaczany jako - ważny (aktualny, przyp.tłum.) na następne <parameter>winbind - cache time</parameter> sekund. W przeciwnym wypadku, - element jest pobrany z serwera. Oznacza to że tak długo, - jak baza danych kont nie jest zmieniana, winbindd będzie - musiał wysyłać tylko jeden pakiet z pytaniem o numer - sekwencyjny co <parameter>winbind cache time</parameter> - sekund.</para> - - <para>Domyślnie: <command>winbind cache time = 15</command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>winbind enum users</term> - <listitem><para>W wielkich instalacjach może być konieczne - powstrzymanie enumeracji użytkowników poprzez grupę wywołań - systemowych <command>setpwent()</command>, <command> - getpwent()</command> i <command>endpwent()</command>. - Jeśli parametr <parameter>winbind enum users</parameter> - jest ustawiony na <constant>false</constant>, wywołania - systemowe <command>getpwent</command> nie zwrócą żadnych - danych.</para> - - <para><emphasis>Ostrzeżenie:</emphasis> Wyłączanie enumeracji - użytkowników może spowodować, że niektóre programy będą - zachowywać się dziwnie. Przykładowo, program finger jest - zależny od posiadania dostępu do pełnej listy użytkowników - podczas szukania pasujących nazw użytkowników.</para> - - <para>Domyślnie: <command>winbind enum users = yes </command> - </para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>winbind enum groups</term> - <listitem><para>W wielkich instalacjach może być konieczne - powstrzymanie enumeracji grup poprzez grupę wywołań - systemowych <command>setgrent()</command>, <command> - getgrent()</command> i <command>endgrent()</command>. - - Jeśli parametr <parameter>winbind enum groups</parameter> - jest ustawiony na <constant>false</constant>, wywołania - systemowe <command>getgrent</command> nie zwrócą żadnych - danych.</para> - - <para><emphasis>Ostrzeżenie:</emphasis> Wyłączanie enumeracji - grup może spowodować, że niektóre programy będą - zachowywać się dziwnie.</para> - - <para>Domyślnie: <command>winbind enum groups = no</command> - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>template homedir</term> - <listitem><para>Przy wypełnianiu informacji o użytkowniku - Windows NT, demon <command>winbindd</command> używa tego - parametru do wpisania katalogu domowego dla tego - użytkownika. Jeśli obecny jest tu łańcuch znakowy - <parameter>%D</parameter> jest on zastępowany nazwą domeny - tego użytkownika Windows NT. Jeśli obecny jest łańcuch - <parameter>%U</parameter> jest on zastępowany nazwą - użytkownika Windows NT.</para> - - <para>Domyślnie: <command>template homedir = /home/%D/%U - </command></para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>template shell</term> - <listitem><para>Przy wypełnianiu informacji o użytkowniku - Windows NT, demon <command>winbindd</command> używa tego - parametru do wpisania powłoki dla tego użytkownika. - </para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PRZYKŁADOWE USTAWIENIE</title> - - <para>Aby ustawić winbindd na szukanie użytkowników i grup - plus autentykację z kontrolera domeny, użyj ustawień podobnych - do poniższych. To było testowane na systemie RedHat 6.2 Linux. - </para> - - <para>W <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> wstaw to:</para> - - <para><programlisting> -passwd: files winbind -group: files winbind - </programlisting></para> - - <para>W <filename>/etc/pam.d/*</filename> zastąp linie <parameter> - auth</parameter> czymś podobnym:</para> - - <para><programlisting> -auth required /lib/security/pam_securetty.so -auth required /lib/security/pam_nologin.so -auth sufficient /lib/security/pam_winbind.so -auth required /lib/security/pam_pwdb.so use_first_pass shadow nullok - </programlisting></para> - - <para>Zwróć uwagę w szczególności na użycie słowa kluczowego <constant> - sufficient</constant> i <constant>use_first_pass</constant>.</para> - - <para>Teraz zastąp linie konta (account) tym:</para> - - <para><command>account required /lib/security/pam_winbind.so - </command></para> - - <para>Następnym krokiem będzie przyłączenie się do domeny. Aby to zrobić - użyj programu <command>smbpasswd</command> w ten sposób:</para> - - <para><command>smbpasswd -j DOMENA -r PDC -U Administrator</command></para> - - <para>Nazwa użytkownika po <parameter>-U</parameter> może być nazwą - każdego użytkownika Domeny który ma przywileje administracyjne. - Zastąp nazwę "DOMENA" swoją nazwą domeny, a nazwę "PDC" nazwą swojego - PDC.</para> - - <para>Następnie skopiuj <filename>libnss_winbind.so</filename> - do <filename>/lib</filename>, a <filename>pam_winbind.so</filename> - do <filename>/lib/security/</filename>. Potrzebne jest dowiązanie - symboliczne z <filename>/lib/libnss_winbind.so</filename> do - <filename>/lib/libnss_winbind.so.2</filename>. Jeśli używasz - starszej wersji glibc, wtedy celem dowiązania powinien być - <filename>/lib/libnss_winbind.so.1</filename>.</para> - - <para>Na koniec, utwórz <filename>smb.conf</filename> zawierający - dyrektywy jak poniżej:</para> - - <para><programlisting> -[global] - winbind separator = + - winbind cache time = 10 - template shell = /bin/bash - template homedir = /home/%D/%U - winbind uid = 10000-20000 - winbind gid = 10000-20000 - workgroup = DOMENA - security = domain - password server = * - </programlisting></para> - - <para>Teraz uruchom <command>winbindd</command> i powinieneś - zauwaźyć, że twoja baza danych użytkowników i grup jest - powiększona o twoich użytkowników i grupy NT, oraz że możesz - zalogować się do twojego systemu unix jako użytkownik z - domeny, przy użyciu składni DOMENA+użytkownik jako nazwa - użytkownika. Możesz chcieć skorzystać z poleceń <command> - getent passwd</command> i <command>getent group</command> - żeby potwierdzić poprawne funkcjonowanie <command>winbindd - </command>.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>NOTATKI</title> - - <para>Poniższe notatki są przydatne podczas konfigurowania i - uruchamiania <command>winbindd</command>: </para> - - <para><command>nmbd</command> musi działać na lokalnej maszynie - żeby <command>winbindd</command> działał. <command>winbindd - </command> sprawdza listę zaufanych domen (trusted domains) - dla serwera Windows NT przy starcie i gdy odbierze sygnał - SIGHUP. W ten sposób, aby działający <command>winbindd</command> - dowiedział się o nowych relacjach zaufania między serwerami, - musi otrzymać sygnał SIGHUP.</para> - - <para>Procesy klienckie odwzorowujące nazwy poprzez moduł nsswitch - <command>winbindd</command> czytają zmienną środowiskową o nazwie - <envar>$WINBINDD_DOMAIN</envar>. Jeśli ta zmienna zawiera listę - nazw domen Windows NT odddzielonych przecinkami, to winbindd odwzoruje - tylko użytkowników i grupy w tych domenach Windows NT.</para> - - <para>Naprawdę łatwo jest zdekonfigurować PAM. Upewnij się że wiesz - co robisz, modyfikując jego pliki konfiguracyjne. Można ustawić - PAM w taki sposób, że nie będziesz się już mógł zalogować - do systemu.</para> - - <para>Jeśli na więcej niż jednej maszynie UNIX działa <command> - winbindd</command> wówczas - generalnie - identyfikatory - użytkowników i grup alokowane przez winbindd nie będą takie - same. Będą one poprawne tylko dla lokalnej maszyny.</para> - - <para>Jeśli plik mapujący Windows NT RID na id użytkownika i - grupy UNIX zostanie uszkodzony lub zniszczony, wtedy mapowania - będą stracone.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>SYGNAŁY</title> - - <para>Poniższe sygnały mogą być wykorzystane do - manipulowania demonem <command>winbindd</command>.</para> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term>SIGHUP</term> - <listitem><para>Przeładuj plik <filename>smb.conf(5) - </filename> i wprowadź wszystkie zmiany parametrów - do działającej wersji winbindd. Ten sygnał również - oczyszcza cache'owane dane użytkowników i grup. - Lista innych domen zaufanych przez winbindd jest - również przeładowana.</para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>SIGUSR1</term> - <listitem><para>Sygnał SIGUSR1 spowoduje, że <command> - winbindd</command> zapisze informacje o statusie - do pliku logu winbind, włącznie z informacjami o liczbie - użytkowników i grup alokowanych przez <command> - winbindd</command>.</para> - - <para>Pliki logu są przechowywane pliku określonym - parametrem <parameter>log file</parameter>.</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>PLIKI</title> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><filename>/etc/nsswitch.conf(5)</filename></term> - <listitem><para>Plik konfiguracyjny przełącznika usług - nazewniczych (name service switch, dalej używana - jest nazwa oryginalna)</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>/tmp/.winbindd/pipe</term> - <listitem><para>Łącze UNIX przez które klienci komunikują - się z programem <command>winbindd</command>. Z powodu - bezpieczeństwa klient winbind będzie próbował połączyć - się z demonem winbindd tylko, jeśli zarówno katalog - <filename>/tmp/.winbindd</filename> jak i plik <filename> - /tmp/.winbindd/pipe</filename> będą własnością root'a. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>/lib/libnss_winbind.so.X</term> - <listitem><para>Implementacja biblioteki name service switch. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>$LOCKDIR/winbindd_idmap.tdb</term> - <listitem><para>"Magazyn" mapowania Windows NT rid na id - użytkownika/grupy UNIX. Katalog blokad jest określony - przy użyciu opcji <parameter>--with-lockdir</parameter> - gdy Samba jest na początku kompilowana. Domyślnie jest - to katalog <filename>/usr/local/samba/var/lock</filename>. - </para></listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term>$LOCKDIR/winbindd_cache.tdb</term> - <listitem><para>"Magazyn" dla cache'owanych danych użytkowników - i grup.</para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>WERSJA</title> - - <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu - Samba.</para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>ZOBACZ TEŻ</title> - - <para><filename>nsswitch.conf(5)</filename>, - <ulink url="samba.7.html">samba(7)</ulink>, - <ulink url="wbinfo.1.html">wbinfo(1)</ulink>, - <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink></para> -</refsect1> - -<refsect1> - <title>AUTOR</title> - - <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były - stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz - rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source - podobnie jak jądro Linux.</para> - - <para><command>wbinfo</command> i <command>winbindd</command> - zostały napisane przez Tima Pottera.</para> - - <para>Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez - Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski wykonał Rafał - Szcześniak.</para> -</refsect1> - -</refentry> - -<!-- Keep this comment at the end of the file -Local variables: -mode: sgml -sgml-omittag:t -sgml-shorttag:t -sgml-namecase-general:t -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-always-quote-attributes:t -sgml-indent-step:2 -sgml-indent-data:t -sgml-parent-document:nil -sgml-exposed-tags:nil -sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog") -sgml-local-ecat-files:nil -End: ---> |