summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Carter <jerry@samba.org>2001-12-06 07:37:57 +0000
committerGerald Carter <jerry@samba.org>2001-12-06 07:37:57 +0000
commit8d18c781cb5610e7ca6c3fe02c3b456dd43b80d3 (patch)
treefa1ed542a048f941dbb49e55b070f344ca88cb97
parent578ef35eccaa87b8bdbda3ce4231aa07fb5cc013 (diff)
downloadsamba-8d18c781cb5610e7ca6c3fe02c3b456dd43b80d3.tar.gz
samba-8d18c781cb5610e7ca6c3fe02c3b456dd43b80d3.tar.xz
samba-8d18c781cb5610e7ca6c3fe02c3b456dd43b80d3.zip
merge from 2.2
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/README28
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/findsmb.1.pl.sgml150
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/lmhosts.5.pl.sgml137
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/make_smbcodepage.1.pl.sgml220
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/make_unicodemap.1.pl.sgml188
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/nmbd.8.pl.sgml366
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/nmblookup.1.pl.sgml263
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/rpcclient.1.pl.sgml382
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/samba.7.pl.sgml219
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smb.conf.5.pl.sgml8992
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbcacls.1.pl.sgml229
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbclient.1.pl.sgml982
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbcontrol.1.pl.sgml163
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbd.8.pl.sgml609
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbmnt.8.pl.sgml104
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbmount.8.pl.sgml311
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.5.pl.sgml210
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.8.pl.sgml399
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbsh.1.pl.sgml122
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbspool.8.pl.sgml150
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbstatus.1.pl.sgml147
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbtar.1.pl.sgml238
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/smbumount.8.pl.sgml92
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/swat.8.pl.sgml230
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/testparm.1.pl.sgml170
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/testprns.1.pl.sgml161
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/wbinfo.1.pl.sgml196
-rw-r--r--docs/docbook/manpages/pl/winbindd.8.pl.sgml529
28 files changed, 0 insertions, 15987 deletions
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/README b/docs/docbook/manpages/pl/README
deleted file mode 100644
index 535e8c89bc3..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/README
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-Tłumaczenie jest aktualne dla wydania Samba 2.2.2
-
-Niektóre z mało szczęśliwych przetłumaczeń ktore mogą się gdzieś pojawiś
-
-spool files - pliki wydruku
-spooling - czasem tłumaczone jako "kolejkowanie", mimo że słowo
- "spool" jako takie, nie ma zbyt wiele wspólnego z kolejką
-share - współudział
-guest share - może się gdzieś przewinąć "współudział gościa" lub
- "współudział anonimowy". to drugie jest trochę bardziej
- po polsku więc raczej pozbywam się tego pierwszego
-oplock - "blokada oportunistyczna", najczęściej po prostu "blokada".
- Jeśli w tekście występują obok siebie lock i oplock, to
- w polskim tłumaczeniu są odróżnione.
-
-Niektóre z tłumaczeń trochę bardziej szczęśliwych ;-)
-
-command - zamiennie używane "komenda" oraz "polecenie" (częściej
- to drugie)
-Note, that ... - "Zauważ, że" albo "Zwróć uwagę, że"
-
-
-Uwagi (konstruktywne) oraz ewentualne poprawki jakichś literówek mile
-widziane.
-
-
-Rafal 'Mimir' Szczesniak
-<mimir@spin.ict.pwr.wroc.pl>
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/findsmb.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/findsmb.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 5509b90b4c9..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/findsmb.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="findsmb" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>findsmb</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>findsmb</refname>
- <refpurpose>pokaż informacje o maszynach które odpowiadają
- na pytania o nazwy w podsieci</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>findsmb</command>
- <arg choice="opt">adres rozglaszania podsieci</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten skrypt perlowy jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html">
- Samba</ulink>.</para>
-
- <para><command>findsmb</command> jest skryptem perlowym który
- wypisuje kilka informacji o maszynach w podsieci, które
- odpowiadają na pytania o nazwy SMB (SMB name query requests).
- Używa programów <ulink url="nmblookup.1.pl.html"><command>
- nmblookup(1)</command></ulink> i <ulink url="smbclient.1.pl.html">
- <command>smbclient(1)</command></ulink> żeby uzyskać te
- informacje.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>adres rozglaszania podsieci</term>
- <listitem><para>Bez tej opcji, <command>findsmb</command>
- wybada podsieć maszyny na której zostanie uruchomiony.
- Wartość ta jest przekazana do <command>nmblookup</command>
- jako część opcji <parameter>-B</parameter></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PRZYKŁADY</title>
-
- <para>Wyjście <command>findsmb</command> wymienia ("listuje")
- następujące informacje dla wszystkich maszyn, które odpowiedzą
- na początkowe <command>nmblookup</command> dla wszystkich
- nazw: adres IP, nazwa NetBIOS, nazwa Grupy Roboczej, system
- operacyjny i wersja serwera SMB.</para>
-
- <para>Przed nazwą grupy roboczej będzie '+' dla maszyn, które
- są lokalnymi nadrzędnymi przeglądarkami (local master browser)
- dla tej grupy roboczej. Przed nazwą będzie '*' dla maszyn, które
- są nadrzędnymi przeglądarkami domeny (domain master browser)
- dla tej grupy roboczej. Maszyny na których działa Windows,
- Windows 95 lub Windows 98 nie pokażą żadnej informacji o systemie
- operacyjnym lub wersji serwera.</para>
-
- <para>Polecenie musi być uruchomione w systemie bez uruchomionego
- <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>.
- Jeśli <command>nmbd(8)</command> działa w systemie, otrzymasz
- tylko adres IP i nazwę DNS maszyny. Aby otrzymać odpowiednie
- odpowiedzi od Windows 95 i Windows 98, polecenie musi zostać
- uruchomione jako root.</para>
-
- <para>Przykładowo, uruchomienie <command>findsmb</command> na
- maszynie bez uruchomionego <command>nmbd</command> zebrałoby
- wyniki podobne do poniższych</para>
-
- <screen><computeroutput>
-IP ADDR NETBIOS NAME WORKGROUP/OS/VERSION
----------------------------------------------------------------------
-192.168.35.10 MINESET-TEST1 [DMVENGR]
-192.168.35.55 LINUXBOX *[MYGROUP] [Unix] [Samba 2.0.6]
-192.168.35.56 HERBNT2 [HERB-NT]
-192.168.35.63 GANDALF [MVENGR] [Unix] [Samba 2.0.5a for IRIX]
-192.168.35.65 SAUNA [WORKGROUP] [Unix] [Samba 1.9.18p10]
-192.168.35.71 FROGSTAR [ENGR] [Unix] [Samba 2.0.0 for IRIX]
-192.168.35.78 HERBDHCP1 +[HERB]
-192.168.35.88 SCNT2 +[MVENGR] [Windows NT 4.0] [NT LAN Manager 4.0]
-192.168.35.93 FROGSTAR-PC [MVENGR] [Windows 5.0] [Windows 2000 LAN Manager]
-192.168.35.97 HERBNT1 *[HERB-NT] [Windows NT 4.0] [NT LAN Manager 4.0]
- </computeroutput></screen>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)
- </command></ulink>, i <ulink url="nmblookup.1.pl.html">
- <command>nmblookup(1)</command></ulink></para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana
- przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro
- Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane
- przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane
- do formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open
- Source dostepny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do
- wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook
- dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie
- na język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał
- Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/lmhosts.5.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/lmhosts.5.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 39612172327..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/lmhosts.5.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="lmhosts" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>lmhosts</refentrytitle>
- <manvolnum>5</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>lmhosts</refname>
- <refpurpose>Plik hosts Samba NetBIOS</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <para><filename>lmhosts</filename> jest plikiem mapującym
- nazwy <ulink url="samba.7.pl.html">Samba</ulink> NetBIOS na
- adresy IP.</para>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten plik jest częścią pakietu
- <ulink url="samba.7.pl.html">Samba</ulink>.</para>
-
- <para><filename>lmhosts</filename> jest plikiem mapującym
- nazwy <emphasis>Samba</emphasis> NetBIOS na adresy IP.
- Jego format jest bardzo podobny do formatu pliku
- <filename>/etc/hosts</filename> z tym wyjątkiem, że cześć
- dotycząca nazwy hosta musi odpowiadać formatowi
- nazewnictwa NetBIOS.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>FORMAT PLIKU</title>
-
- <para>Jest to plik ASCII w którym na nazwę NetBIOS przypada
- jedna linia. Dwa pola każdej linii są oddzielone od siebie
- spacją. Każda pozycja zaczynająca się od &num; jest
- ignorowana. Każda linia w pliku lmhosts zawiera następujące
- informacje :</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>adres IP - w notacji dziesiętnej z kropkami.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>nazwa NetBIOS - format tej nazwy to maksymalnie
- piętnastoznakowa nazwa hosta z opcjonalnym znakiem
- '&num;' i następującym po nim typem nazwy NetBIOS jako
- dwie cyfry heksadecymalne.</para>
-
- <para>Jeśli opcjonalne '&num;' jest pominięte, wówczas podany
- adres IP będzie zwracany dla wszystkich nazw które pasują
- do nazwy podanej w linii, niezależnie od typu nazwy NetBIOS
- w żądanym przeszukiwaniu.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Oto przykład :</para>
-
- <para><programlisting>
-#
-# Przykładowy plik Sample lmhosts.
-#
-192.9.200.1 TESTPC
-192.9.200.20 NTSERVER#20
-192.9.200.21 SAMBASERVER
- </programlisting></para>
-
- <para>Zawiera on trzy mapowania nazw NetBIOS na adresy IP. Pierwsze
- i trzecie będzie zwrócone dla każdego pytania o nazwy,
- odpowiednio: "TESTPC" i "SAMBASERVER"
- niezależnie od podanego w pytaniu typu nazwy NetBIOS.</para>
-
- <para>Drugie mapowanie będzie zwracane tylko wtedy, gdy pytanie
- będzie dotyczyło typu "0x20" dla nazwy
- "NTSERVER". Pytania o inne typy nazw nie beda
- odwzorowywane.</para>
-
- <para>Domyślną lokalizacja pliku <filename>lmhosts</filename>
- jest ten sam katalog w którym znajduje się plik
- <ulink url="smb.conf.5.pl.html">smb.conf(5)</ulink>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2
- pakietu Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
- <para><ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)
- </command></ulink>,
- <ulink url="smb.conf.5.pl.html#NAMERESOLVEORDER">smb.conf(5)
- </ulink>, <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)
- </command></ulink>, <ulink url="samba.7.pl.html">samba(7)</ulink>
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz
- rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source
- podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane
- przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały
- przekonwertowane do formatu YODL (kolejny świetny kawałek
- oprogramowania Open Source dostępny na
- <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink> a zaktualizowane
- do wydania 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do
- DocBook dla Samba 2.2 została zrobiona przez Geralda
- Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej
- wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/make_smbcodepage.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/make_smbcodepage.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 92ea7ec34aa..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/make_smbcodepage.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="make-smbcodepage" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>make_smbcodepage</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>make_smbcodepage</refname>
- <refpurpose>Konstruuje plik strony kodowej pakietu Samba</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>make_smbcodepage</command>
- <arg choice="req">c|d</arg>
- <arg choice="req">stronakodowa</arg>
- <arg choice="req">plikwejsciowy</arg>
- <arg choice="req">plikwyjsciowy</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html">
- Samba</ulink>.</para>
-
- <para><command>make_smbcodepage</command> kompiluje lub dekompiluje
- pliki stron kodowych używane w międzynarodowych własnościach Samby
- 2.2.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPTIONS</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>c|d</term>
- <listitem><para>Określa, czy <command>make_smbcodepage</command>
- kompiluje (<parameter>c</parameter>) stronę kodową z formatu
- tekstowego do binarnego, czy (<parameter>d</parameter>)
- dekompiluje binarny plik strony kodowej do tekstu.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>stronakodowa</term>
- <listitem><para>To jest strona kodowa którą przetwarzamy (numer,
- np. 850).</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>plikwejsciowy</term>
- <listitem><para>To jest plik wejściowy do przetwarzania. W przypadku
- <parameter>c</parameter> będzie to plik z tekstową definicją
- strony kodowej, taki jak pliki które są w katalogu Samby
- <filename>source/codepages</filename>. W przypadku <parameter>d
- </parameter> będzie to plik binarny z definicją strony kodowej,
- który normalnie znajduje się w podkatalogu <filename>lib/codepages
- </filename> katalogu w którym zainstalowany jest pakiet Samba.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>plikwyjsciowy</term>
- <listitem><para>Jest to plik wyjściowy do utworzenia.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PLIKI STRON KODOWYCH</title>
-
- <para>Plik tekstowy z definicją strony kodowej Samba jest opisem,
- który mówi Sambie jak mapować duże litery na małe dla znakow
- większych niż ascii 127 w określonej stronie kodowej DOS. Zauważ,
- że dla pewnych stron kodowych DOS (na przyklad 437) mapowanie
- małych liter na duże może być niesymetryczne. Na przykład,
- w stronie 437 małe a dokładnie pasuje do dużego A podczas
- przekształcania z małej na dużą literę, lecz duże A niedokładnie
- mapuje się do małego a podczas przekształcania dużej litery
- na małą.</para>
-
- <para>Binarny plik defincji strony kodowej Samba jest binarną
- reprezentacją tej samej informacji, włącznie z informacją
- określającą jaką stronę kodową ten plik opisuje.</para>
-
- <para>Ponieważ Samba nie używa jeszcze UNICODE (aktualnie dla
- wersji 2.2) musisz określić stronę kodową którą twój klient DOS
- i Windows używają, jeśli chcesz mieć poprawnie realizowaną
- "niewrażliwość" na duże/małe litery w twoim konkretnym języku.
- Domyślnie, Samba używa strony kodowej 850 (Zachodnia Europa).
- Przykładowe pliki definicji stron kodowych Samba są dostarczone
- z dystrybucją dla stron 437 (USA), 737 (Grecja), 850 (Zachodnia
- Europa), 852 (MS-DOS Latin 2), 861 (Islandia), 866 (Cyrylica),
- 932 (Kanji SJIS), 936 (Uproszczony Chiński), 949 (Hangul), 950
- (Tradycyjny Chiński). Zachęcamy użytkowników, żeby pisali testowe
- definicje dla własnych stron kodowych i wysyłali je na adres
- samba@samba.org. Wszystkie pliki stron kodowych w katalogu Samby
- <filename>source/codepages</filename> zostają skompilowane i
- zainstalowane, gdy zostanie wydane polecenie <command>make install
- </command>.</para>
-
- <para>Strona kodowa klienta używana przez serwer <command>smbd
- </command> jest konfigurowana przy użyciu parametru <parameter>
- client code page</parameter> w pliku <filename>smd.conf(5)
- </filename>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PLIKI</title>
-
- <para><filename>codepage_def.&lt;codepage&gt;</filename></para>
-
- <para>To są wejściowe (tekstowe) pliki stron kodowych dostarczone
- w katalogu Samba <filename>source/codepages</filename>.</para>
-
- <para>Plik tekstowy definicji strony kodowej składa sie z wielu
- linii zawierających po cztery pola. Polami tymi sa:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><replaceable>mała litera</replaceable>: jest (hex)
- znakiem małej litery mapowanej w tej linii</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><replaceable>duża litera</replaceable>: jest (hex)
- znakiem dużej litery do której będzie mapowana mała</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><replaceable>mapowanie dużej na małą</replaceable>
- jest wartością boolean (wstaw tu albo <constant>True</constant>
- albo <constant>False</constant>) która mówi Sambie, czy
- jest to mapowanie podanego znaku dużej litery na podany znak
- małej litery przy zamianie litery dużej na małą w nazwie pliku.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para><replaceable>mapowanie małej na dużą</replaceable>
- jest wartością boolean (wstaw tu albo <constant>True</constant>
- albo <constant>False</constant>) która mówi Sambie, czy jest
- to mapowanie podanego znaku małej litery na podany znak dużej
- litery przy zamianie litery małej na dużą w nazwie pliku.
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
-
-
- <para><filename>codepage.&lt;codepage&gt;</filename> -
- To są wyjściowe (binarne) pliki stron kodowych stworzone i
- umieszczone w katalogu przeznaczenia Samba <filename>lib/codepage
- </filename>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>INSTALACJA</title>
-
- <para>Lokalizacja serwera i jego pliki wspierające są sprawą
- indywidualnych administratorów systemów. Dalej są więc zawarte
- tylko sugestie.</para>
-
- <para>Jest zalecane, aby program <command>make_smbcodepage</command>
- był zainstalowany w hierarchii <filename>/usr/local/samba</filename>,
- w katalogu możliwym do czytania przez wszystkich, do zapisu tylko
- przez root'a. Sam program powinien być możliwy do wykonania przez
- wszystkich. <emphasis>NIE</emphasis> powinien mieć ustawionych
- setuid lub setgid!</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smb.conf.5.pl.html">smb.conf(5)</ulink>
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana
- przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro
- Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane
- przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane
- do formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open
- Source dostepny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do
- wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook
- dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie
- na język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał
- Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/make_unicodemap.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/make_unicodemap.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index c75b19c1db0..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/make_unicodemap.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,188 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="make-unicodemap" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>make_unicodemap</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>make_unicodemap</refname>
- <refpurpose>skonstruuj plik mapujący unikod dla Samby</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <title>SYNOPSIS</title>
-
- <cmdsynopsis>
- <command>make_unicodemap</command>
- <arg choice="req">stronakodowa</arg>
- <arg choice="req">plikwejsciowy</arg>
- <arg choice="req">plikwyjsciowy</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>
- To narzędzie jest częścią pakietu
- <ulink url="samba.7.pl.html">Samba</ulink>
- </para>
-
- <para>
- <command>make_unicodemap</command> kompiluje tekstowe pliki
- mapy unikodu do binarnych plików mapujących unicodef do użycia
- z miedzynarodowymi cechami Samby 2.2
- </para>
-</refsect1>
-
-
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>stronakodowa</term>
- <listitem><para>Jest to strona kodowa lub zestaw znaków UNIX
- które przetwarzamy (jakiś numer, np. 850).
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>plikwejsciowy</term>
- <listitem><para>To jest plik wejściowy to przetworzenia. Jest
- to plik tekstowy mapy unikodu taki jak te, które są w katalogu
- Samba <filename>source/codepages</filename>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>plikwyjsciowy</term>
- <listitem><para>Jest to binarny plik wynikowy do wyprodukowania.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-
-<refsect1>
- <title>Pliki Map Unikodu dla Samby</title>
-
- <para> Plik tekstowy mapy unikodu dla Samby jest opisem który mówi
- Sambie jak mapować znaki z określonej strony kodowej DOS lub zestawu
- znaków UNIX do 16 bitowego unikodu.
- </para>
-
- <para>Plik binarny mapy unikodu dla Samby jest binarną reprezentacją
- tej samej informacji, włącznie z wartością która określa, którą stronę
- kodową lub zestaw znaków UNIX opisuje ten plik.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>Pliki</title>
-
- <para><filename>CP&lt;codepage&gt;.TXT</filename></para>
-
- <para>
- To są wejściowe (tekst) pliki mapy unikodu dostarczone
- w katalogu Samba <filename>source/codepages</filename>
- </para>
-
- <para>
- Tekstowy plik mapy unikodu składa się z wielu linii zawierających
- dwa pola. Te pola to:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><parameter>znak</parameter> - który jest
- (hex) znakiem mapowanym w tej linii.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para><parameter>unikod</parameter> - który jest
- (hex) 16 bitowym znakiem unikod do którego ten znak
- będzie mapowany.
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>
- <filename>unicode_map.&lt;codepage&gt;</filename> - To są
- wynikowe (binarne) pliki mapy unikodu wyprodukowane i umieszczone
- w katalogu przeznaczenia Samba <filename>lib/codepage</filename>.
- </para>
-</refsect1>
-
-
-<refsect1>
- <title>INSTALACJA</title>
-
- <para>
- Lokalizacja serwera i jego plików wspierających jest kwestią
- indywidualnych administratorów systemów. Poniżej są zatem tylko
- sugestie.
- </para>
-
- <para>
- Zalecane jest, żeby program <command>make_unicodemap</command>
- był zainstalowany w hierarchii <filename>$prefix/samba</filename>
- w katalogu czytalnym dla wszystkich, zapisywalnym tylko przez root'a.
- Sam program powinien być wykonywalny przez wszystkich. Program ten
- NIE powinien być ustawiony na setuid lub setgid!
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2
- pakietu Samba.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
- <para><ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smb.conf.5.pl.html">smb.conf(5)</ulink>
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana
- przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro
- Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez
- Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane do
- formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source
- dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane dla wydania
- 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla Samba 2.2
- została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski
- i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.
- </para>
-
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/nmbd.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/nmbd.8.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 6db589157c2..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/nmbd.8.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,366 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry ID="nmbd" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>nmbd</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
-</refmeta>
-
-
-<refnamediv>
- <refname>nmbd</refname>
- <refpurpose> Serwer nazw NetBIOS dostarczający poprzez IP usługi nazewnictwa
-NetBIOS dla klientów</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>nmbd</command>
- <arg choice="opt">-D</arg>
- <arg choice="opt">-a</arg>
- <arg choice="opt">-o</arg>
- <arg choice="opt">-h</arg>
- <arg choice="opt">-V</arg>
- <arg choice="opt">-H plik lmhosts</arg>
- <arg choice="opt">-d poziom debugowania</arg>
- <arg choice="opt">-l bazowa nazwa pliku logu</arg>
- <arg choice="opt">-n glowna nazwa NetBIOS</arg>
- <arg choice="opt">-p numer portu</arg>
- <arg choice="opt">-s plik konfiguracyjny</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html">Samba
- </ulink>.</para>
-
- <para><command>nmbd</command> jest serwerem który rozumie i może
- odpowiadać na żądania obsługi nazw NetBIOS poprzez IP takie, jakie są
- tworzone przez klientów SMB/CIFS takich, jak Windows 95/98, Windows NT
- i klientów LanManager. Partycypuje również w protokołach przeglądania
- które tworzą widok "Otoczenie Sieciowe" Windows.
- </para>
-
- <para>Klienci SMB/CIFS, kiedy startują, mogą chcieć zlokalizować serwer
- SMB/CIFS. To znaczy, chcą wiedzieć jakiego numeru IP używa określony host.
- </para>
-
- <para>Wśród innych usług, <command>nmbd</command> będzie nasłuchiwał
- takich żądań i, jeśli jego własna nazwa NetBIOS jest wymieniona, odpowie
- adresem IP hosta na którym jest uruchomiony. Jego "własna nazwa NetBIOS"
- jest domyślnie główną nazwą DNS hosta na którym działa, lecz może być
- narzucona opcją <emphasis>-n</emphasis> (zobacz OPCJE poniżej).
- W ten sposób <command>nmbd</command> odpowie na rozgłaszane pytania o
- własną nazwę(y). Dodatkowe nazwy do odpowiadania dla <command>nmbd</command>
- mogą być ustawione poprzez parametry w pliku konfiguracyjnym
- <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>.
- </para>
-
- <para><command>nmbd</command> może być rownież użyty jako serwer WINS
- (Windows Interner Name Server). To w praktyce oznacza, że będzie funkcjonował
- jako serwer bazy danych WINS tworząc baze danych z żądań rejestracyjnych
- które otrzymuje i odpowiadając na zapytania od klientów o nazwy.
- </para>
-
- <para>Dodatkowo, <command>nmbd</command> może funkcjonować jako proxy serwer
- WINS, przekazujący zapytania rozgłaszane przez klientów którzy nie wiedzą jak
- rozmawiać protokołem WINS z serwerem WINS.
- </para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>-D</term>
- <listitem><para>Jeśli jest określony, ten parametr powoduje, że <command>
- nmdb</command> operuje jako demon. To jest, odłącza sie od terminala
- i działa w tle, odbierając żądania z odpowiedniego portu. Domyślnie,
- <command>nmbd</command> NIE BĘDZIE operował jako demon. <command>nmbd
- </command> może rownież być uruchamiany z meta-demona inetd, aczkolwiek
- nie jest to zalecane. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-a</term>
- <listitem><para>Jeśli ten parametr jest określony, każde nowe połączenie
- będzie dopisywało informacje do pliku logu. Tak jest domyślnie. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-o</term>
- <listitem><para>Jeśli ten parametr jest określony, pliki logu będą
- nadpisywane podczas otwarcia. Domyślnie, pliki te będą otwierane w
- trybie dopisywania. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-h</term>
- <listitem><para>Wypisuje informacje pomocniczą (użycie) dla <command>nmbd
- </command>. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-V</term>
- <listitem><para>Wypisuje numer wersji <command>nmbd</command>. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>-H nazwapliku</term>
- <listitem><para>plik NetBIOS lmhosts.</para>
-
- <para>Plik lmhosts jest listą nazw NetBIOS i adresów IP która jest
- ładowana serwer <command>nmbd</command> i używana przez mechanizm
- odwzorowania nazw <parameter>name resolve order</parameter>
- opisany w <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)
- </filename></ulink> do rozwiązywania zapytań o nazwy NetBIOS
- potrzebne serwerowi. Zauważ, zawartość tego pliku <emphasis>NIE
- </emphasis> jest używana przez <command>nmbd</command> do
- odpowiadania na jakiekolwiek zapytania o nazwy. Dodanie linii
- do tego pliku wpływa na odwzorowanie nazw NetBIOS <emphasis>TYLKO
- </emphasis> z tego hosta.
- </para>
-
- <para>Domyślnie, ścieżka do tego pliku jest wkompilowana w Sambę jako
- cześć procesu jej budowania. Powszechnymi wartościami domyślnymi są
- <filename>/usr/local/samba/lib/lmhosts</filename>,
- <filename>/usr/samba/lib/lmhosts</filename> lub <filename>/etc/lmhosts
- </filename>. Zobacz stronę podręcznika <ulink url="lmhosts.5.pl.html">
- <filename>lmhosts(5)</filename></ulink> żeby dowiedzieć się szczegółów
- o zawartośći tego pliku.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d poziomdebugowania</term>
- <listitem><para>poziom debugowania jest liczbą całkowitą od 0 do 10</para>
-
- <para>Domyślną wartością tego parametru, jeśli nie jest okreslony, jest
- zero. </para>
-
- <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali będzie logowanych w
- plikach logu na temat aktywności serwera. Na poziomie 0, tylko krytyczne
- błędy i poważne ostrzeżenia będą rejestrowane. Poziom 1 jest rozsądnym
- poziomem dla codziennego działania - generuje małą ilość informacji na
- temat wykonywanych operacji.
- </para>
-
- <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji logu i
- powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu. Poziomy ponad 3
- są zaprojektowane tylko dla użytku developerów i generują OGROMNE ilości
- danych logu, w większości ekstremalnie zagadkowych.
- </para>
-
- <para>Zauważ, że określanie tego parametru tutaj spowoduje, że będzie on
- nadrzędny w stosunku do parametru <parameter>log level</parameter> w pliku
- <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l pliklogu</term>
- <listitem><para>Parametr <option>-l</option> określa scieżkę i bazową nazwę
- pliku do którego dane operacyjne z działajacego serwera nmbd będą
- logowane. Właściwy plik logu jest generowany przez dopisanie rozszerzenia
- "*.nmb" do określonej nazwy bazowej. Na przykład, jeśli podaną
- nazwą był "log", wtedy plik log.nmb zawierałby dane debugowania. </para>
-
- <para>Domyślna ścieżka pliku logu jest wkompilowana w Sambę jako cześć
- procesu budowania pakietu. Powszechnie stosowane wartości to <filename>
- /usr/local/samba/var/log.nmb</filename>, <filename>/usr/samba/var/log.nmb
- </filename> lub <filename>/var/log/log.nmb</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n glowna nazwa NetBIOS</term>
- <listitem><para>Ta opcja pozwala ci podać nazwe NetBIOS której Samba używa
- dla siebie. Jest to identyczne z ustawieniem parametru <parameter>
- NetBIOS name</parameter> w pliku <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>
- smb.conf(5)</filename></ulink>, lecz spowoduje unieważnienie nazwy podanej
- w pliku <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename>
- </ulink> jeśli taka juz tam jest.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-p numer portu UDP</term>
- <listitem><para>numer portu UDP jest dodatnią wartością całkowitą. Ta opcja
- zmienia domyślny numer portu UDP (normalnie 137) na którym <command>
- nmbd</command> odpowiada na zapytania o nazwy. Nie używaj tej opcji chyba,
- że jesteś ekspertem, w którym to przypadku nie bedziesz potrzebował
- pomocy ! </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s plik konfiguracyjny</term>
- <listitem><para>Domyślna nazwa pliku konfiguracyjnego jest ustawiana w
- trakcie budowania pakietu, typowo jako
- <filename>/usr/local/samba/lib/smb.conf</filename>. Może to być jednak
- zmienione, gdy Samba jest autokonfigurowana.</para>
-
- <para>Podany plik zawiera szczegóły konfiguracyjne wymagane przez serwer.
- Zobacz <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>
- aby uzyskać wiecej informacji.<para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PLIKI</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/inetd.conf</filename></term>
- <listitem><para>Jeśli serwer ma być uruchamiany przez meta-demona
- <command>inetd</command>, ten plik musi zawierać odpowiednią
- dla niego informację startową. Zobacz niżej sekcję INSTALACJA.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/rc</filename></term>
- <listitem><para>( lub jakikolwiek skrypt inicjalizacyjny którego
- używa twój system).</para>
-
- <para>Jeśli serwer ma być uruchamiany jako demon przy starcie
- systemu, ten plik będzie musiał zawierać odpowiednią sekwencję
- startową. Zobacz niżej sekcję INSTALACJA.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/services</filename></term>
- <listitem><para>Jeśli serwer ma być uruchamiany przez meta-demona
- <command>inetd</command>, ten plik musi zawierać mapowanie nazwy
- usługi (np. netbios-ssn) na port usługi (np. 139) i typ protokołu
- (np. tcp). Zobacz niżej sekcję INSTALACJA.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><filename>/usr/local/samba/lib/smb.conf</filename></term>
- <listitem><para>Jest to domyślna lokalizacja pliku konfiguracyjnego
- serwera <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf</filename>
- </ulink>. Inne powszechne miejsca w których systemy instalują ten
- plik to <filename>/usr/samba/lib/smb.conf</filename>
- i <filename>/etc/smb.conf</filename>.</para>
-
- <para>Gdy <command>nmbd</command> działa jako serwer WINS (zobacz
- parametr <ulink url="smb.conf.5.pl.html#winssupport">wins support</ulink>
- na stronie <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>smb.conf(5)</filename>
- </ulink>), będzie on przechowywał bazę danych WINS w pliku <filename>
- wins.dat</filename> w katalogu <filename>var/locks</filename>
- skonfigurowanym w jakimkolwiek katalogu, w którym Samba miała się
- zainstalowac.</para>
-
- <para>Jeśli <command>nmbd</command> funkcjonuje jako <emphasis>browse
- master</emphasis> (zobacz parametr <ulink url="smb.conf.5.pl.html#localmaster">
- local master</ulink> na stronie podręcznika <ulink url="smb.conf.pl.5.html">
- <filename>smb.conf(5)</filename></ulink>), <command>nmbd</command>
- będzie przechowywał baze danych przeglądania w pliku <filename>
- browse.dat</filename> w katalogu <filename>var/locks</filename>
- skonfigurowanym w którymkolwiek katalogu, w którym Samba miała się
- zainstalowac.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>SYGNAŁY</title>
-
- <para>Żeby zatrzymać proces <command>nmbd</command> zalecane jest, żeby
- <emphasis>NIE</emphasis> używać sygnału SIGKILL (-9), chyba że w ostateczosci,
- jako że może to zostawić bazę danych nazw w stanie niespójności. Prawidłowa
- droga do zatrzymania <command>nmbd</command> to wysłanie mu sygnału SIGTERM
- (-15) i zaczekanie aż zakończy się sam (a dokładniej "umrze sam" ;-).
- przyp.tłum.).</para>
-
- <para><command>nmbd</command> zaakceptuje SIGHUP, który spowoduje, że zrzuci on
- swoje listy nazw do pliku <filename>namelist.debug</filename> w katalogu
- <filename>/usr/local/samba/var/locks</filename> (lub w podkatalogu <filename>
- var/locks</filename> katalogu, w którym Samba miała się zainstalować). To również
- spowoduje, że <command>nmbd</command> zrzuci swoją bazę danych serwera w pliku
- <filename>log.nmb</filename>.</para>
-
- <para>Poziom debugowania w logu nmbd może być zwiększony lub zmniejszony przy
- użyciu programu <ulink url="smbcontrol.1.pl.html"><command>smbcontrol</command>
- </ulink> (sygnały SIGUSR[1|2] nie są już używane w Samba 2.2). Jest to po to,
- aby umożliwić diagnozowanie przejściowych problemów podczas gdy, normalnie
- działa niski poziom logu.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu Samba.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><command>inetd(8)</command>, <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>
- smbd(8)</command></ulink>, <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><filename>
- smb.conf(5)</filename></ulink>, <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>
- smbclient(1)</command></ulink>, <ulink url="testparm.1.pl.html"><command>
- testparm(1)</command></ulink>, <ulink url="tertprns.1.pl.html"><command>
- testprns(1)</command></ulink>, i Internetowe RFC <filename>rfc1001.txt
- </filename>, <filename>rfc1002.txt</filename>. Dodatkowo specyfikacja
- CIFS (poprzednio SMB) jest dostępna jako link ze strony web:
- <ulink url="http://samba.org/cifs/">http://samba.org/cifs/</ulink>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone
- przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół
- Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.
- </para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez
- Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do
- formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source
- dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do wydania
- 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla Samba 2.2
- została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski
- i konwersję do DocBook polskiej wersji wykonał Rafał Szcześniak.
- </para>
-
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/nmblookup.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/nmblookup.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index be65f133ad3..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/nmblookup.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="nmblookup" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>nmblookup</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>nmblookup</refname>
- <refpurpose>nmblookup - klient NetBIOS poprzez TCP/IP uzywany do szukania nazw NetBIOS</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>nmblookup</command>
- <arg choice="opt">-M</arg>
- <arg choice="opt">-R</arg>
- <arg choice="opt">-S</arg>
- <arg choice="opt">-r</arg>
- <arg choice="opt">-A</arg>
- <arg choice="opt">-h</arg>
- <arg choice="opt">-B &lt;adres rozgłaszania&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-U &lt;adres unicast'owy&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-d &lt;poziom debugowania&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-s &lt;plik konfiguracyjny smb&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-i &lt;zakres NetBIOS&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-T</arg>
- <arg choice="req">nazwa</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html">
- Samba</ulink>.
- </para>
-
- <para><command>nmblookup</command>jest używany do zapytań o nazwy NetBIOS
- i mapowania ich na adresy IP w sieci używającej zapytań NetBIOS poprzez TCP/IP.
- Opcje umożliwiają kierowanie zapytań na poszczególne obszary rozgłaszania
- IP lub na konkretną maszyne. Wszystkie zapytania są wykonywane poprzez UDP
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term>-M</term>
- <listitem><para>Szuka nadrzędnego hosta przeglądajacego wyszukując
- <replaceable>nazwę</replaceable> NetBIOS o typie <constant>0x1d</constant>.
- Jeśli <replaceable>nazwą</replaceable> jest "-" wówczas szuka specjalnej
- nazwy <constant>__MSBROWSE__</constant>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-R</term>
- <listitem><para>Ustawia w pakiecie bit rekursji, aby wykonać przeszukiwanie
- rekursywne. Jest to używane, gdy wysyłamy zapytanie o nazwę do maszyny
- na której działa serwer WINS i użytkownik chce zapytać ten serwer o nazwę.
- Jeśli bit ten nie jest ustawiony, normalne (w odpowiedzi na rozgłoszenie)
- przetwarzanie kodu NetBIOS na tej maszynie jest użyte zamiast WINS.
- Zobacz <filename>rfc1001</filename>, <filename>rfc1002</filename> aby
- dowiedzieć się szczegółów.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-S</term>
- <listitem><para>Gdy tylko zapytanie o nazwę zwróci adres IP, wówczas
- wykonywane jest też zapytanie o status węzła. Zapytanie to zwraca nazwę
- NetBIOS zarejestrowaną przez hosta.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-r</term>
- <listitem><para>Podwiązuje się do portu 137 UDP aby wysłać i odebrać
- datagramy UDP. Powodem istnienia tej opcji jest błąd w Windows 95, który
- powoduje, że Windows 95 ignoruje port źródłowy pakietu z żądaniem i
- odpowiada na port 137 UDP. Niestety, w większości systemow UNIX
- prawa root'a są potrzebne do tego, żeby podwiązać się do tego portu.
- W dodatku, jeśli demon <ulink url="nmbd.8.pl.html">nmbd(8)</ulink>
- działa na tej maszynie, rownież podwiązuje się do tego portu.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-A</term>
- <listitem><para>Interpretuje <replaceable>nazwę</replaceable> jako adres IP
- i wykonuje zapytanie o status węzła o tym adresie.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-h</term>
- <listitem><para>Wyświetla informację pomocniczą (na temat sposobu użycia)
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-B adres rozglaszania</term>
- <listitem><para>Wysyła zapytanie na podany adres rozgłaszania. Bez tej
- opcji, domyślnym zachowaniem programu nmblookup jest wysłanie zapytania
- na adres rozgłaszania interfejsów sieciowych albo jako auto-wykrywany,
- albo zdefiniowany w parametrze <ulink url="smb.conf.5.pl.html#interfaces">
- <parameter>interfaces</parameter></ulink> w pliku <filename>smb.conf (5)
- </filename>.
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-U &lt;adres unicast&gt;</term>
- <listitem><para>Wykonuje zapytanie na określonym adresie lub hoście
- <replaceable>adres</replaceable>. Ta opcja (razem z opcją
- <parameter>-R</parameter>) jest potrzebna aby zapytać serwer WINS.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d &lt;poziom debugowania&gt;</term>
- <listitem><para>poziom debugowania jest liczbą całkowitą od 0 do 10
- </para>
-
- <para>Domyślną wartością, jeśli ten parametr nie jest określony, jest
- zero.</para>
-
- <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali na temat aktywności
- <command>nmblookup</command> będzie rejestrowanych w plikach logu.
- Na poziomie 0, będą to tylko krytyczne błędy i poważne ostrzeżenia.
- </para>
-
- <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji logu i
- powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu. Poziomy ponad 3
- są zaprojektowane tylko dla użytku developerów i generują OGROMNE ilości
- danych logu, w wiekszości ekstremalnie zagadkowych.
- </para>
-
- <para>Zauważ, że określanie tego parametru tutaj spowoduje, że będzie on
- nadrzędny w stosunku do parametru <ulink url="smb.conf.5.pl.html#loglevel">
- <parameter>log level</parameter></ulink> w pliku <ulink url="smb.conf.5.pl.html">
- <filename>smb.conf(5)</filename></ulink>.
- </para>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s &lt;smb.conf&gt;</term>
- <listitem><para>Ten parametr określa ścieżkę do pliku konfiguracyjnego
- Samby, <ulink url="smb.conf.5.pl.html">smb.conf(5)</ulink>. Plik ten
- kontroluje wszystkie aspekty ustawień Samby na danej maszynie.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-i &lt;zakres&gt;</term>
- <listitem><para>Określa zakres NetBIOS jakiego <command>
- nmblookup</command> użyje do komunikacji podczas generowania nazw
- NetBIOS. Po szczegóły na temat używania zakresów NetBIOS, zajrzyj do
- <filename>rfc1001.txt</filename> i <filename>rfc1002.txt</filename>.
- Zakresy NetBIOS są <emphasis>bardzo</emphasis> rzadko używane. Ustawiaj
- ten parametr tylko jeśli jesteś administratorem systemu kierujacym
- wszystkimi systemami NetBIOS z którymi się komunikujesz.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-T</term>
- <listitem><para>Powoduje, że każdy adres IP znaleziony podczas wyszukiwania
- jest odwzorowany na nazwe DNS poprzez odwrotne wyszukiwanie DNS, i
- wyświetlony przed każdą parą</para>
-
- <para><emphasis>adres IP .... nazwa NetBIOS</emphasis></para>
-
- <para>która normalnie ukazuje się na wyjściu.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>nazwa</term>
- <listitem><para>Jest to nazwa NetBIOS o którą pytamy. Zależnie od poprzednich
- opcji może to być nazwa NetBIOS lub adres IP. Jeśli nazwa NetBIOS, wtedy
- różne typy nazw mogą być określone przez dopisywanie "#&lt;typ&gt;" do nazwy.
- Nazwą tą może być rownież "*". Zwróci ona wszystkie zarejestrowane nazwy
- w obszarze rozgłaszania.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PRZYKŁADY</title>
-
- <para><command>nmblookup</command> może być użyty do zapytania serwera WINS
- (w ten sam sposób <command>nslookup</command> jest używany do pytania serwerów
- DNS). Aby zapytać taki serwer, <command>nmblookup</command> musi był wywołany
- tak:</para>
-
- <para><command>nmblookup -U serwer -R 'nazwa'</command></para>
-
- <para>Na przykład, polecenie:</para>
-
- <para><command>nmblookup -U samba.org -R 'IRIX#1B'</command></para>
-
- <para>zapytałoby serwer WINS samba.org o nadrzedną przeglądarkę
- domeny (typ nazwy 1B) w grupie roboczej IRIX.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="samba.7.pl.html"><command>samba(7)</command></ulink>,
- <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smb.conf.5.pl.html"><command>smb.conf(5)</command></ulink>
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone
- przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba
- jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla
- Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu
- YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na
- <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix
- </ulink> i zaktualizowane do wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona.
- Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda
- Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej wersji do
- DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/rpcclient.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/rpcclient.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 553b86ef4bd..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/rpcclient.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,382 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry ID="rpcclient" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>rpcclient</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>rpcclient</refname>
- <refpurpose>narzędzie developera do testowania funkcji
- MS-RPC po stronie klienta</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>rpcclient</command>
- <arg choice="req">serwer</arg>
- <arg choice="opt">-A nazwapliku</arg>
- <arg choice="opt">-c &lt;tekst polecenia&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-d poziomdebugowania</arg>
- <arg choice="opt">-h</arg>
- <arg choice="opt">-l pliklogu</arg>
- <arg choice="opt">-N</arg>
- <arg choice="opt">-s &lt;plik konfiguracyjny smb&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-U nazwauzytkownika[%haslo]</arg>
- <arg choice="opt">-W gruparobocza</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.pl.html">
- Samba</ulink>.</para>
-
- <para><command>rpcclient</command> jest programem dla developerów,
- do wykonywania rożnych funkcji MS-RPC. Jego głównym zastosowaniem
- jest testowanie własnej implementacji serwera MS-RPC Samby. Tym niemniej,
- wielu administratorów napisało skrypty wykorzystujące go do zarządzania
- klientami Windows NT z ich stacji roboczej UNIX.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>serwer</term>
- <listitem><para>nazwa NetBIOS serwera do którego chcesz się podłączyc.
- Serwer może być jakimkolwiek serwerem SMB/CIFS. Nazwa jest odwzorowana
- przy użyciu linii <ulink url="smb.conf.5.pl.html#NAMERESOLVEORDER">
- <parameter>name resolve order</parameter></ulink> lub przy użyciu
- opcji z <filename>smb.conf(5)</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-A nazwapliku</term>
- <listitem><para>Ta opcja pozwala ci określić plik z którego ma być
- odczytana nazwa użytkownika i hasło użyte do połączenia. Format
- pliku to </para>
-
- <para><programlisting>
- username = &lt;wartosc&gt;
- password = &lt;wartosc&gt;
- domain = &lt;wartosc&gt;
- </programlisting></para>
-
- <para>Upewnij się, że ustawione uprawnienia do pliku zabraniają
- dostępu niechcianym użytkownikom.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-c 'tekst polecenia'</term>
- <listitem><para>wykonuje polecenia oddzielone średnikami
- (wymienione dalej).</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d poziomdebugowania</term>
- <listitem><para>ustawia poziom debugowania. Poziom 0 jest
- najmniejszy, a 100 jest największy. Powinien być ustawiony
- na 100 jeśli planujesz wysłać raport o błędzie do zespołu
- Samba (zobacz <filename>BUGS.txt</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-h</term>
- <listitem><para>Wyświetl podsumowanie opcji linii polecenia.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l pliklogu</term>
- <listitem><para>Nazwa dla plików logu/debugowania. Rozszerzenie
- ".klient" zostanie dopisane. Plik logu nigdy nie jest usuwany
- przez klienta.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-N</term>
- <listitem><para>mówi programowi <command>rpcclient</command>, żeby
- nie pytał o hasło. Domyślnie, <command>rpcclient</command>
- będzie pytał użytkownika o hasło. Zobacz też opcję <parameter>
- -U</parameter>.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s &lt;plik konfiguracyjny smb&gt;</term>
- <listitem><para>Określa lokalizację pliku <filename>smb.conf
- </filename>.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-U nazwaużytkownika[%haslo]</term>
- <listitem><para>Ustawia nazwę SMB użytkownika lub nazwę użytkownika
- i hasło.</para>
-
- <para>Jeśli %hasło nie jest podane, użytkownik będzie o nie zapytany.
- Klient najpierw sprawdzi zmienną środowiskową <envar>USER</envar>, potem
- zmienną <envar>LOGNAME</envar> i jeśli ktoraś istnieje, jest konwertowana
- do dużych liter. Jeśli te zmienne nie zostaną znalezione, nazwą
- użytkownika jest <constant>GUEST</constant>.</para>
-
- <para>Trzecią opcją jest użycie pliku referencji, który zawiera nazwę
- użytkownika i hasło jako czysty tekst. Ta opcja jest dostarczona przede
- wszystkim do skryptów w których admin nie chce podawać referencji w linii
- poleceń albo poprzez zmienne środowiskowe. Jeśli ta metoda zostanie użyta,
- upewnij się że uprawnienia do pliku ograniczają dostęp przed niechcianymi
- użytkownikami. Zobacz <parameter>-A</parameter> aby dowiedzieć się
- szczegółów.</para>
-
- <para>Bądź ostrożny, co do umieszczania haseł w skryptach. W wielu systemach
- linia poleceń działającego procesu może być widoczna poprzez komendę
- <command>ps</command>. Dla bezpieczeństwa zawsze pozwól programowi
- <command>rpcclient</command>, aby zapytał cię o hasło i wpisz je
- bezpośrednio.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-W domena</term>
- <listitem><para>Ustawia domenę SMB dla nazwy użytkownika. Unieważnia
- to domyślne ustawienie domeny, która jest domeną zdefiniowaną w <filename>
- smb.conf</filename>. Jeśli podana domena jest taka sama jak nazwa
- NetBIOS serwera spowoduje to, że klient zostanie zalogowany przy
- użyciu lokalnego SAM serwera (w przeciwieństwie do SAM domeny).
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>POLECENIA</title>
-
- <para><emphasis>LSARPC</emphasis></para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><command>lsaquery</command></para></listitem>
- <listitem><para><command>lookupsids</command> - Odwzoruj listę SIDów na nazwy
- użytkowników.</para></listitem>
- <listitem><para><command>lookupnames</command> - Odwzoruj listę nazw
- użytkowników na SIDy.</para></listitem>
- <listitem><para><command>enumtrusts</command></para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><emphasis>SAMR</emphasis></para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><command>queryuser</command></para></listitem>
- <listitem><para><command>querygroup</command></para></listitem>
- <listitem><para><command>queryusergroups</command></para></listitem>
- <listitem><para><command>querygroupmem</command></para></listitem>
- <listitem><para><command>queryaliasmem</command></para></listitem>
- <listitem><para><command>querydispinfo</command></para></listitem>
- <listitem><para><command>querydominfo</command></para></listitem>
- <listitem><para><command>enumdomgroups</command></para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><emphasis>SPOOLSS</emphasis></para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><command>adddriver &lt;arch&gt; &lt;config&gt;</command>
- - Wykonuje wywołanie RPC AddPrinterDriver() aby zainstalować informacje o
- sterowniku drukarki na serwerze. Zwróć uwagęż, że pliki sterownika powinny
- już być w katalogu zwracanym przez <command>getdriverdir</command>. Możliwe
- wartości dla <parameter>arch</parameter> są takie same, jak w poleceniu
- <command>getdriverdir</command>. Parametr <parameter>config</parameter>
- jest zdefiniowany jak poniżej.</para>
-
- <para><programlisting>
- Dluga Nazwa Drukarki:\
- Nazwa Pliku Sterownika:\
- Nazwa Pliku z Danymi:\
- Nazwa Pliku Konfiguracyjnego:\
- Nazwa Pliku Pomocy:\
- Nazwa Monitora Jezyka:\
- Domyslny Typ Danych:\
- lista Plikow oddzielonych przecinkami
- </programlisting></para>
-
- <para>Każde puste pole powinno być wprowadzone jako łańcuch "NULL".</para>
-
- <para>Samba nie potrzebuje wspierać koncepcji Monitorów Drukarki (Print Monitors,
- przyp.tłum.) ponieważ dotyczą one tylko lokalnych drukarek, których sterownik
- potrafi korzystać z dwukierunkowego połączenia do komunikacji. To pole powinno
- być "NULL". Na zdalnym serwerze wydruku NT, Monitor Drukarki dla sterownika
- musi być zainicjalizowany przed dodaniem sterownika albo wywołanie RPC zakończy
- się błędem.</para></listitem>
-
- <listitem><para><command>addprinter &lt;nazwadrukarki&gt; &lt;nazwawspoludzialu&gt;
- &lt;nazwasterownika&gt; &lt;port&gt;</command>
- - Dodaj drukarkę na zdalnym serwerze. Będzie ona automatycznie współdzielona.
- Bądź świadom faktu, że sterownik drukarki musi już być zainstalowany
- na serwerze (zobacz <command>adddriver</command>) a <parameter>port</parameter>
- musi być poprawną nazwą portu (zobacz <command>enumports</command>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>deldriver</command> - Usuń określony sterownik drukarki
- dla wszystkich architektur. Nie usuwa to z serwera właściwych plików sterownika,
- tylko wpis na liście sterowników serwera.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>enumdata</command> - Wymienia wszystkie dane na
- temat ustawienia drukarki przechowywane na serwerze. W klientach Windows NT,
- wartości te są przechowywane w rejestrze, podczas gdy serwery Samba
- przechowują je w TDB drukarek. To polecenie odpowiada funkcji GetPrinterData()
- z MS Platform SDK (* To polecenie nie jest obecnie zaimplementowane).</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>enumjobs &lt;drukarka&gt;</command> - Wylicza
- zadania do wydruku i status podanej drukarki. To polecenie odpowiada
- funkcji EnumJobs() z MS Platform SDK (* To polecenie nie jest obecnie
- zaimplementowane).</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>enumports [poziom]</command> - Wykonuje wywołanie
- EnumPorts przy użyciu określonego poziomu informacyjnego. Obecnie, tylko
- poziom 1 i 2 są wspierane. </para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>enumdrivers [poziom]</command> - Wykonuje wywołanie
- EnumPrinterDrivers(). Wymienia ono różne zainstalowane sterowniki drukarek
- dla wszystkich architektur. Zajrzyj do dokumentacji MS Platform SDK aby
- dowiedzieć się więcej szczegółów na temat różnych flag i opcji wywołania.
- Obecnie wspierane są poziomy informacyjne 0, 1 i 2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>enumprinters [poziom]</command> - Wykonuje wywołanie
- EnumPrinters(). Wymienia ono różne zainstalowane i współdzielone drukarki.
- Zajrzyj do dokumentacji MS Platform SDK po więcej szczegółów na temat
- różnych flag i opcji wywołania. Obecnie wspierane są poziomy informacyjne
- 0, 1 i 2.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>getdata &lt;printername&gt;</command> - Pobiera
- dane na temat ustawień danej drukarki. Zobacz polecenie <command>enumdata</command>
- aby uzyskać więcej informacji. Polecenie to odpowiada funkcji GetPrinterData()
- z MS Platform SDK (* To polecenie nie jest obecnie zaimplementowane).</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>getdriver &lt;nazwadrukarki&gt;</command> - Pobiera
- informacje o sterowniku (takie jak plik sterownika, plik konfiguracyjny,
- pliki zależne, itd.) dla danej drukarki. To polecenie odpowiada funkcji
- GetPrinterDriver() z MS Platform SDK. </para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>getdriverdir &lt;arch&gt;</command> - Wykonuje wywołanie
- RPC GetPrinterDriverDirectory() aby pobrać nazwę współdzielonego zasobu SMB
- i podkatalog przechowujący pliki sterownika drukarki dla danej architektury.
- Możliwymi wartościami dla <parameter>arch</parameter> są "Windows 4.0"
- (dla Windows 95/98), "Windows NT x86", "Windows NT PowerPC", "Windows Alpha_AXP"
- i "Windows NT R4000".</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>getprinter &lt;nazwadrukarki&gt;</command> - Pobiera
- bieżące informacje o drukarce. To polecenie odpowiada funkcji GetPrinter()
- z MS Platform SDK. </para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>openprinter &lt;nazwadrukarki&gt;</command> - Wykonuje
- wywołania RPC OpenPrinterEx() i ClosePrinter() na podanej drukarce.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>setdriver &lt;nazwadrukarki&gt; &lt;nazwasterownika&gt;
- </command> - Wykonuje polecenie SetPrinter() aby zaktualizować sterownik
- drukarki przypisany do zainstalowanej drukarki. Sterownik drukarki musi już
- być poprawnie zainstalowany na serwerze druku.</para>
-
- <para> Zobacz też polecenia <command>enumprinters</command> i <command>
- enumdrivers</command> uzyskujące listę zainstalowanych drukarek i
- sterowników.</para>
- </listitem>
-
- </itemizedlist>
-
-
- <para><emphasis>OGÓLNE OPCJE</emphasis></para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><command>debuglevel</command> - Ustawia bieżący poziom
- debugowania używany do rejestrowania informacji.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>help (?)</command> - Wyświetla listę wszystkich
- znanych poleceń lub rozszerszoną pomoc na temat konkretnego polecenia.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><command>quit (exit)</command> - Wychodzi z programu
- <command>rpcclient</command>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>BŁĘDY</title>
-
- <para><command>rpcclient</command> jest zaprojektowany jako developerskie
- narzędzie testowe i może nie być odporny w pewnych obszarach (takich jak
- parsowanie linii poleceń). Wiadomo, że generuje "core dump" podczas awarii,
- kiedy nieprawidłowe parametry są przekazywane interpreterowi.</para>
-
- <para>Z oryginalnej strony podręcznika Luke Leighton'a:</para>
-
- <para><emphasis>"UWAGA!</emphasis> Kod MSRPC poprzez SMB jest rozwijany
- poprzez sprawdzanie tego co jest przesyłane przez sieć. Żadna dokumentacja
- o tym, jak MSRPC przez SMB działa, lub jak poszczególne usługi MSRPC działają,
- nie jest dostępna od oryginalnych twórców (Microsoft). Zostało już demonstrowane
- (i raportowane), że implementacja tych usług w wykonaniu Microsoft'u jest
- ... trochę zwariowana w pewnych miejscach.</para>
-
- <para>Proces rozwijania implementacji w Sambie jest również trochę nierównomierny,
- i w miarę jak coraz więcej usług jest rozumianych, może to nawet dać w rezultacie
- wersje <command>smbd(8)</command> i <command>rpcclient(1)</command> które są
- niekompatybilne z niektórymi poleceniami lub usługami. Dodatkowo, developerzy
- wysyłają raporty do Microsoft'u i problemy znalezione lub sygnalizowane Microsoft'owi
- są poprawiane w Service Pack'ach, co może owocować niekompatybilnościami."
- </para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, oprogramowanie Samba i programy dodatkowe zostały stworzone
- przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba jako
- projekt Open Source w sposób podobny do jądra Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strona podręcznika była napisana przez Matthew Geddesa,
- Luke'a Kennth Casson Leightona i przepisana przez Geralda Cartera.
- Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera.
- Tłumaczenie na język polski oraz konwersję polskiej wersji do DocBook
- wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/samba.7.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/samba.7.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 7b9022cbd0e..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/samba.7.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="samba" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>samba</refentrytitle>
- <manvolnum>7</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>samba</refname>
- <refpurpose> Samba - serwer plików SMB/CIFS Windows dla Unixa</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis><command>samba</command></cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Pakiet Samba jest kolekcją programów które implementują protokół
- Server Message Block (powszechnie skracany do SMB) w systemach UNIX.
- Protokół ten jest czasem określany jako Common Internet File System
- (CIFS), LanManager lub NetBIOS.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><command>smbd</command></term>
- <listitem><para>Demon <command>smbd</command> dostarcza usług drukowania
- i usług plikowych klientom SMB, takim jak Windows 95/98, Windows NT,
- Windows for Workgroups lub LanManager. Plik konfiguracyjny tego
- demona jest opisany w <filename>smb.conf(5)</filename>
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><command>nmbd</command></term>
- <listitem><para>Demon <command>nmbd</command> dostarcza wsparcie przeglądania
- oraz usługi nazewnictwa NetBIOS. Plik konfiguracyjny dla tego demona
- jest opisany w <filename>smb.conf(5)</filename></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><command>smbclient</command></term>
- <listitem><para>Program <command>smbclient</command> implementuje prostego,
- podobnego do ftp, klienta. Jest to przydatne do uzyskiwania dostępu do
- współudziałów SMB na innych kompatybilnych serwerach (takich jak
- Windows NT). Może być również użyty do umożliwienia systemowi UNIX
- drukowania na drukarce podłączonej do jakieś serwera SMB (takiego jak
- PC na którym działa Windows NT).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><command>testparm</command></term>
- <listitem><para>Program <command>testparm</command> jest prostym testerem
- składni plików konfiguracyjnych <filename>smb.conf</filename>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><command>testprns</command></term>
- <listitem><para>Program <command>testprns</command> wspomaga sprawdzanie
- nazw drukarek zdefiniowanych w twoim pliku <filename>printcap</filename>
- używanym przez Sambę.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><command>smbstatus</command></term>
- <listitem><para>Narzędzie <command>smbstatus</command> daje dostęp do
- informacji o bieżących połączeniach z <command>smbd</command>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><command>nmblookup</command></term>
- <listitem><para>Narzędzie <command>nmblookup</command> pozwala na
- wykonywanie zapytań o nazwy NetBIOS z hosta UNIX.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><command>make_smbcodepage</command></term>
- <listitem><para>Program <command>make_smbcodepage</command> dostarcza
- sposobu na tworzenie plików definicji stron kodowych SMB dla
- twojego serwera <command>smbd</command>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><command>smbpasswd</command></term>
- <listitem><para>Polecenie <command>smbpasswd</command> jest narzędziem
- do zmieniania hashy LanMan i Windows NT haseł na serwerach Samba
- i Windows NT.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>KOMPONENTY</title>
-
- <para>Pakiet Samba składa się z kilku komponentów. Każdy
- z nich jest opisany na osobnej stronie podrecznika. Jest bardzo zalecane,
- żebyś przeczytał dokumentację, która jest dostarczana razem z pakietem Samba
- i strony podręcznika tych komponentów, których używasz. Jeśli strony podręcznika
- nie są wystarczająco jasne, wówczas wyślij łatę lub raport o błędzie na adres
- <ulink url="mailto:samba@samba.org">samba@samba.org</ulink></para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>DOSTĘPNOŚĆ</title>
-
- <para>Pakiet Samba jest rozpowszechniany na
- Publicznej Licencji GNU (GPL). Kopia tej licencji powinna dotrzeć razem
- z pakietem, w pliku COPYING. Zachęcamy do dystrybucji kopii pakietu Samba,
- ale prosimy o respektowanie warunków tej licencji.</para>
-
- <para>Najnowszą wersję pakietu Samba można otrzymać poprzez anonimowe
- ftp z samba.org w katalogu pub/samba/. Jest ona rownież dostępna na
- kilku serwerach mirror na całym świecie. </para>
-
- <para>Użyteczne informacje o pakiecie Samba możesz również znaleźć na grupach
- <ulink url="news:comp.protocols.smb">comp.protocols.smb</ulink>
- i listach dyskusyjnych Samba. Szczegóły dotyczące
- przyłączania się do list dyskusyjnych są podane w pliku README który jest
- dostarczany razem z pakietem Samba.</para>
-
- <para>Jeśli masz dostęp do przeglądarki WWW (takiej jak np. Netscape lub
- Mosaic), możesz rownież znaleźć mnóstwo użytecznych informacji, włącznie
- z poprzednimi wydaniami listy dyskusyjnej Samba, na
- <ulink url="http://samba.org/samba/">http://samba.org/samba/.</ulink>.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu Samba.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WSPARCIE I POMOC</title>
-
- <para>Jeśli chciałbyś wesprzeć projekt Samba, wówczas radzę ci dołączyć
- do listy dyskusyjnej Samba na <ulink url="http://lists.samba.org/">
- http://lists.samba.org/</ulink>.</para>
-
- <para>Jeśli masz do wysłania łaty lub raport o błędach, możesz
- wysłać je bezpośrednio do samba-patches@samba.org. Weź jednak pod uwage,
- że z powodu nieprzeciętnej popularności tego pakietu, odpowiedź może
- zając Zespołowi Samba trochę czasu. Preferujemy łaty w formacie
- <command>diff -u</command>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OSOBY I INSTYTUCJE WSPIERAJĄCE</title>
-
- <para>Ilość osób wspierajacych projekt jest w tej chwili zbyt duża,
- żeby wymienić ich tutaj, ale wszyscy zasługują na podziękowanie od
- użytkowników Samby. Żeby zobaczyć pełną listę, zajrzyj na
- <ulink url="ftp://samba.org/pub/samba/alpha/change-log">
- ftp://samba.org/pub/samba/alpha/change-log</ulink> dla zmian pre-CVS
- i na <ulink url="ftp://samba.org/pub/samba/alpha/cvs.log">
- ftp://samba.org/pub/samba/alpha/cvs.log</ulink> dla wspierających
- Sambe post-CVS.</para>
-
- <para>CVS jest oprogramowaniem Open Source służącym do kontroli
- nad kodem źródłowym używanym przez Zespół Samba do rozwijania pakietu.
- Bez tego projekt stałby się niemożliwy do zarządzania.</para>
-
- <para>Dodatkowo, szereg organizacji wspomaga aktualnie Zespół Samba
- funduszami i sprzętem. Po szczegóły zajrzyj na strony internetowe
- Samba na <ulink url="http://samba.org/samba/samba-thanks.html">
- http://samba.org/samba/samba-thanks.html</ulink>.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone
- przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół
- Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para>Pierwotne strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla
- Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu
- YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na
- <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>), a zaktualizowane do wydania
- 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla Samby 2.2
- została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski
- i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.
- </para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smb.conf.5.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smb.conf.5.pl.sgml
deleted file mode 100644
index f306a53312f..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smb.conf.5.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,8992 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smb.conf" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smb.conf</refentrytitle>
- <manvolnum>5</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>smb.conf</refname>
- <refpurpose>Plik konfiguracyjny pakietu Samba</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <title>SYNOPSIS</title>
-
- <para>Plik <filename>smb.conf</filename> jest plikiem konfiguracyjnym
- pakietu Samba. <filename>smb.conf</filename> zawiera informacje
- konfiguracyjne "runtime" dla programów Samba. Plik <filename>smb.conf
- </filename> jest zaprojektowany do konfigurowania i administrowania
- przez program <ulink url="swat.8.pl.html">swat(8)</ulink>. Kompletny opis
- formatu pliku i dopuszczalnych w nim parametrów są tutaj dla celów
- referencyjnych.
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>FORMAT PLIKU</title>
-
- <para>Plik składa się z sekcji i parametrów. Sekcja zaczyna się nazwą
- sekcji w nawiasach kwadratowych i trwa aż do rozpoczęcia następnej
- sekcji. Sekcje zawierają parametry w postaci</para>
-
- <para><replaceable>nazwa</replaceable> = <replaceable>
- wartosc</replaceable></para>
-
- <para>Plik jest zorganizowany w liniach - tj, każda linia zakończona
- znakiem nowej linii reprezentuje albo komentarz, albo nazwę sekcji,
- albo parametr.</para>
-
- <para>Sekcje i nazwy parametrów mogą być pisane dużymi lub małymi literami.
- </para>
-
- <para>Jedynie pierwszy znak równości w parametrze ma znaczenie. Odstęp
- (czyli spacja, przyp.tłum.) przed i za pierwszym znakiem równości jest
- porzucany. Odstępy przed, po, i wewnątrz sekcji i nazwy parametru są
- nieistotne. Ostępy przed, i po wartości parametru są porzucane. Odstęp
- wewnątrz wartości parametru pozostaną nie naruszone.</para>
-
- <para>Jakakolwiek linia rozpoczęta znakiem średnika (';') lub hasza
- ('#') jest ignorowana tak samo, jak linie zawierające tylko spację.
- </para>
-
- <para>Każda linia zakończona '\' jest "kontynuowana" w następnej linii
- zgodnie z przyjętym stylem UNIX'owym.</para>
-
- <para>Wartości następujące po znaku równości w parametrach są wszystkie
- albo łańuchem tekstowym (nie potrzeba cudzysłowów), albo typem boolowskim
- (przyp.tłum. logicznym), który może być podany jako tak/nie, 0/1 lub
- true/false. Duże/małe litery nie mają znaczenia w wartościach bool'owskich,
- natomiast są zachowywane w wartościach tekstowych. Niektóre elementy takie,
- jak tryby tworzenia są numeryczne.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPISY SEKCJI</title>
-
- <para>Każda sekcja w pliku konfiguracyjnym (z wyjątkiem sekcji [global]
- opisuje współdzielony zasób jako "zasób"). Nazwa sekcji jest nazwą
- współdzielonego zasobu (ang. <emphasis>share</emphasis>), a parametry
- wewnątrz tej sekcji definiują atrybuty tego zasobu.</para>
-
- <para>Są trzy specjalne sekcje, [global], [homes] i [printers], które są
- opisane w <emphasis>sekcje specjalne</emphasis>. Dalsze zapisy dotyczą
- opisów zwyczajnych sekcji.</para>
-
- <para>Współudział składa się z katalogu do którego nadawany jest dostęp
- plus opis praw dostępu które są przyznawane użytkownikowi usługi. Pewne
- opcje "porządkowe" są również możliwe do ustawienia.</para>
-
- <para>Sekcje są albo usługami plikowymi (używanymi przez klienta jako
- rozszerzenie jego własnych systemów plików), albo usługami drukowania
- (używanymi przez klienta do uzyskania dostępu do usług drukowania
- na hoście na którym działa serwer).</para>
-
- <para>Sekcje mogą być oznaczone jako usługi <emphasis>guest</emphasis>,
- w którym to przypadku żadne hasło nie jest wymagane, aby uzyskać
- do nich dostęp. Określone konto UNIX <emphasis>guest account</emphasis>
- jest używane w takim przypadku, do zdefiniowania praw dostępu.</para>
-
- <para>Sekcje inne niż usługi guest będą wymagać hasła, aby uzyskać do
- nich dostęp. Klient dostarcza nazwę użytkownika. Jako że starsi klienci
- dostarczają jedynie haseł, a nie nazw użytkowników, możesz określić listę
- nazw użytkowników do dopasowania hasła, używając opcji "user=" w definicji
- współdzielonego zasobu. Dla nowszych klientów takich, jak Windows 95/98
- i Windows NT, nie powinno to być konieczne.</para>
-
- <para>Zauważ, że prawa dostępu przyznane przez serwer są maskowane przez
- prawa dostępu przyznane określonemu użytkownikowi lub użytkownikowi
- UNIX'owemu guest, przez system hosta. Serwer nie przyznaje szerszego
- dostępu, niż robi to system hosta.</para>
-
- <para>Następująca przykładowa sekcja definiuje współdzielony zasób plikowy.
- Użytkownik ma prawo zapisu do ścieżki <filename>/home/bar</filename>.
- Zasób jest dostępny poprzez nazwę "foo":</para>
-
- <screen>
- <computeroutput>
- [foo]
- path = /home/bar
- writeable = true
- </computeroutput>
- </screen>
-
- <para>Następująca przykładowa sekcja definiuje współdzielony zasób
- drukowania. Zasób jest tylko do odczytu, lecz drukowalny. To jest,
- jedyny dozwolony dostęp do zapisu jest poprzez wywołania otwarcia, zapisu
- i zamknięcia pliku "spool" (przyp.tłum. w kolejce wydruków). Parametr
- <emphasis>guest ok</emphasis> oznacza, że dostęp będzie dozwolony jako
- użytkownik guest (określony gdzie indziej):</para>
-
- <screen>
- <computeroutput>
- [drukarka]
- path = /usr/spool/public
- writeable = false
- printable = true
- guest ok = true
- </computeroutput>
- </screen>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>SEKCJE SPECJALNE</title>
-
- <refsect2>
- <title>sekcja [global]</title>
-
- <para>Parametry w tej sekcji dotyczą serwera jako całości
- lub są parametrami domyślnymi dla sekcji które nie definiują
- pewnych elementów. Zobacz zapisy w PARAMETRY, aby uzyskać
- więcej informacji.</para>
- </refsect2>
-
- <refsect2>
- <title id="SEKCJAHOMES">sekcja [homes]</title>
-
- <para>Jeśli sekcja zwana homes jest dołączona w pliku
- konfiguracyjnym, usługi podłączające klientów do ich
- katalogów domowych mogą być tworzone na serwerze w locie.
- </para>
-
- <para>Kiedy żądanie połączenia jest wykonane, skanowane są
- istniejące sekcje. Jeśli pasująca zostanie znaleziona, zostaje
- użyta. Jeśli brak pasującej sekcji, nazwa żądanej jest traktowana
- jak nazwa użytkownika i następuje jej poszukiwanie w lokalnym
- pliku haseł. Jeśli nazwa taka istnieje i podane hasło jest
- poprawne, współdzielony zasób jest tworzony poprzez klonowanie
- sekcji [homes].</para>
-
- <para>Zostają wówczas wykonane pewne modyfikacje w nowo
- utworzonym zasobie:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Nazwa współdzielonego zasobu jest zmieniona z
- homes na nazwę zlokalizowanego użytkownika</para></listitem>
-
- <listitem><para>Jeśli brak podanej ścieżki, zostaje ona ustawiona
- na katalog domowy użytkownika.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Jeśli zdecydujesz się użyć linii <emphasis>path=</emphasis>
- w twojej sekcji [homes], możesz wówczas zauważyć, że makro %S
- jest użyteczne. Przykładowo:</para>
-
- <para><userinput>path=/data/pchome/%S</userinput></para>
-
- <para>byłoby użyteczne jeśli masz inne katalogi domowe dla PC-tów
- niż dla dostępu UNIX'owego.</para>
-
- <para>Jest to szybka i prosta metoda, aby dać ogromnej liczbie
- klientów dostęp do ich katalogów domowych przy minimalnym
- zamieszaniu.</para>
-
- <para>Podobny proces występuje jeśli nazwą żądanej sekcji jest "homes",
- z tym wyjątkiem, że nazwa zasobu nie jest zmieniana na tą,
- żądaną przez użytkownika. Taka metoda użycia sekcji [homes]
- działa dobrze w środowisku, w którym różni użytkownicy
- współdzielą miedzy sobą klienta PC.</para>
-
- <para>Sekcja [homes] może określać wszystkie parametry, które
- może określać każda inna sekcja, choć niektóre są sensowniejsze
- od innych. Poniżej jest typowa i odpowiednia sekcja [homes]:
-
- <screen>
- <computeroutput>
- [homes]
- writeable = yes
-
- </computeroutput>
- </screen>
-
- <para>Ważną rzeczą jest to, że jeśli dostęp gościa jest
- określony w sekcji [homes], wszystkie katalogi domeowe będą
- widoczne dla wszystkich klientów <emphasis>bez hasła</emphasis>.
- W takim mało prawdopodobnym zdarzeniu, w którym jest to pożądane,
- byłoby mądrze włączyć również <emphasis>read-only access
- </emphasis>.</para>
-
- <para>Zauważ, że flaga <emphasis>browseable</emphasis> dla
- automatycznych katalogów domowych będzie dziedziczona
- z globalnej flagi browseable, a nie z flagi browseable
- [homes]. Jest to użyteczne jako że oznacza, że ustawianie
- browseable = no w sekcji [homes] ukryje współdzielony zasób,
- lecz spowoduje, że dowolne katalogi auto home, bedą widoczne.
- </para>
- </refsect2>
-
- <refsect2>
- <title id="SEKCJAPRINTERS">sekcja [printers]</title>
-
- <para>Ta sekcja działa tak, jak sekcja [homes], lecz dla drukarek.
- </para>
-
- <para>Jeśli sekcja [printers] występuje w pliku konfiguracyjnym,
- użytkownicy mogą podłączyć się do każdej drukarki określonej w
- lokalnym pliku printcap.</para>
-
- <para>Kiedy wykonane jest żądanie połączenia, skanowane są
- istniejące sekcje. Jeśli pasująca zostanie znaleziona, jest
- użyta. Jeśli nie zostanie znaleziona, lecz sekcja [homes] istnieje,
- zostaje użyta tak, jak to opisano poprzednio. W przeciwnym
- przypadku, żądana nazwa sekcji jest traktowana jak nazwa drukarki
- i odpowiedni plik printcap jest skanowany żeby zobaczyć, czy żądana
- nazwa sekcji jest poprawną nazwą współdzielonej drukarki. Jeśli
- zostanie znaleziona, nowa współdzielona drukarka zostaje stworzona
- poprzez klonowanie sekcji [printers].</para>
-
- <para>Kilka modyfikacji jest wówczas wykonanych na nowo stworzonym
- współdzielonym zasobie:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Nazwa współdzielonego zasobu jest ustawiana
- stosownie do zlokalizowanej nazwy drukarki</para></listitem>
-
- <listitem><para>Jeśli nie została podana żadna nazwa drukarki,
- wtedy jej nazwa jest ustawiana stosownie do zlokalizowanej
- nazwy drukarki</para></listitem>
-
- <listitem><para>Jeśli współdzielony zasób nie zezwala na dostęp
- gościa (anonimowy, przyp.tłum.) i nie podana została żadna
- nazwa użytkownika, wtedy nazwa ta zostaje ustawiona na
- zlokalizowaną nazwę drukarki</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Zauważ, że usługa [printers] MUSI być drukowalna - jeśli
- określisz odwrotnie, serwer odmówi ładowania pliku konfiguracyjnego.
- </para>
-
- <para>Typowo, ścieżka określona byłaby jako zapisywalny przez
- wszystkich katalog "spool" z ustawionym bitem "sticky". Typowy
- wpis [printers] wyglądałby tak:</para>
-
- <screen>
- <computeroutput>
- [printers]
- path = /usr/spool/publiczny
- guest ok = yes
- printable = yes
- </computeroutput>
- </screen>
-
- <para>Wszystkie aliasy podane dla drukarki w pliku printcap są
- legalnymi nazwami drukarki tak długo, jak długo dotyczą tego
- serwera. Jeśli twój podsystem drukowania nie dzieła w ten sposób,
- będziesz musiał zrobić plik pseudo-printcap. Jest to plik
- składający się z jednej lub więcej linii takich, jak ta:</para>
-
- <screen>
- <computeroutput>
- alias|alias|alias|alias...
- </computeroutput>
- </screen>
-
- <para>Każdy alias powinien być akceptowalną nazwą drukarki dla
- twojego podsystemu drukowania. W sekcji [global], określ nowy
- plik jako twój printcap. Serwer będzie wówczas rozpoznawał jedynie
- nazwy znalezione w twoim pliku pseudo-printcap, który rzecz jasna
- może zawierać aliasy jakiekolwiek sobie zażyczysz. Ta sama technika
- mogłaby być użyta, żeby po prostu ograniczyć dostęp do części
- twoich lokalnych drukarek. </para>
-
- <para>Alias, tak przy okazji, jest definiowany jako każdy
- komponent pierwszego wpisu rekordu printcap. Rekordy są odzielone
- przez znaki nowych linii, komponenty (jeśli jest więcej niż jeden)
- są oddzielone przez symbole pionowej kreski ("|"). </para>
-
- <para>ZAUWAŻ: W systemach SYSV które używają programu lpstat do
- określania jakie drukarki są zdefiniowane w systemie, możesz mieć
- możliwość użycia parametru "printcap name = lpstat" do automatycznego
- uzyskiwania listy drukarek. Zobacz opcję "printcap name" aby
- dowiedzieć się szczegółów.</para>
- </refsect2>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PARAMETERS</title>
-
- <para>Parametry definiują specyficzne atrybuty sekcji.</para>
-
- <para>Pewne parametry są specyficzne dla sekcji [global] (np. <emphasis>
- security</emphasis>). Niektórych można używać we wszystkich sekcjach
- (np. <emphasis>create mode</emphasis>). Wszystkie inne są dozwolone
- tylko w zwykłych sekcjach. Dla celów dalszych opisów sekcje [homes]
- i [printers] będą uważane za zwykłe. Litera <emphasis>G</emphasis>
- w nawiasach oznacza, że parametr jest specyficzny dla sekcji [global.
- Litera <emphasis>S</emphasis> oznacza, że parametr może być określony
- dla sekcji pewnej usługi. Zauważ, że wszystkie parametry <emphasis>
- S</emphasis> mogą być określane w sekcji [global]. W takim
- przypadku będą definiować domyślne zachowanie dla wszystkich usług.
- </para>
-
- <para>Parametry są tu uporządkowane w kolejności alfabetycznej
- - to nie tworzy najlepszej lektury do poduszki, ale przynajmniej
- możesz je znaleźć! Tam, gdzie są synonimy, opisany jest preferowany
- synonim, a pozostałe odnoszą się do preferowanego.
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title id="PODSTAWIENIAZMIENNYCHSEKC">POSTAWIENIA ZMIENNYCH</title>
-
- <para>Wiele łańcuchów tekstowych ustawianych w pliku konfiguracyjnym
- może używać podstawień. Na przykład opcja "path = /tmp/%u" byłaby
- zinterpretowana jako "path = /tmp/john" jeśli podłączył się
- użytkownik o nazwie john.</para>
-
- <para>Podstawienia te są w większości odnotowane w poniższych opisach,
- lecz istnieją pewne ogólne podstawienia które działają gdziekolwiek
- mogłyby być adekwatne. Są to:</para>
-
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>%S</term>
- <listitem><para>nazwa bieżącej usługi, jeśli jakaś jest.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%P</term>
- <listitem><para>katalog główny bieżącej usługi, jeśli taki
- jest.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%u</term>
- <listitem><para>nazwa użytkownika bieżącej usługi, jeśli
- jakaś jest.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%g</term>
- <listitem><para>grupa podstawowa %u.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%U</term>
- <listitem><para>nazwa użytkownika sesji (nazwa użytkownika
- którą chciał klient, niekoniecznie taka sama jak ta, którą
- otrzymał).</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%G</term>
- <listitem><para>nazwa grupy podstawowej %U.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%H</term>
- <listitem><para>katalog domowy użytkownika określonego przez
- %u.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%v</term>
- <listitem><para>wersja Samby.</para></listitem>
- </varlistentry
-
- <varlistentry>
- <term>%h</term>
- <listitem><para>nazwa internetowa hosta na którym działa Samba.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%m</term>
- <listitem><para>nazwa NetBIOS maszyny klienta (bardzo użyteczne).
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%L</term>
- <listitem><para>nazwa NetBIOS serwera. Pozwala ci to zmienić
- konfigurację w zależności od tego, jak klient cię nazywa.
- Twój serwer może mieć "podwójną osobowość".</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%M</term>
- <listitem><para>nazwa internetowa maszyny klienta </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%N</term>
- <listitem><para>nazwa serwera NIS twojego katalogu domowego. Jest
- to uzyskiwane z twojego wpisu NIS auto.map. Jeśli nie
- skompilowałeś Samby z opcją <emphasis>--with-automount</emphasis>
- wtedy ta wartość będzie taka sama jak %L.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%p</term>
- <listitem><para>ścieżka dostępu do katalogu domowego usługi,
- uzyskana z twojego zapisu NIS auto.map. Zapis ten jest
- podzielony jak "%N:%p".</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%R</term>
- <listitem><para>wybrany poziom protokołu po jego negocjacji.
- Może to być jeden spośród CORE, COREPLUS, LANMAN1, LANMAN2
- lub NT1.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%d</term>
- <listitem><para>id procesu dla bieżącego procesu serwera.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%a</term>
- <listitem><para>architektura odległej maszyny. Tylko niektóre
- są rozpoznawane, i to również nie ze 100% pewnością.
- Aktualnie rozpoznawane to Samba, WfWg, WinNT i Win95.
- Cokolwiek innego będzie znane jako "UNKNOWN" ("NIEZNANA",
- przyp.tłum.). Jeśli się pomyli, wtedy wysłanie logu o
- poziomie 3 na adres samba@samba.org powinno umożliwić
- naprawienie pomyłki.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%I</term>
- <listitem><para>adres IP maszyny klienta.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%T</term>
- <listitem><para>bieżąca data i czas.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>%$(<replaceable>envvar</replaceable>)</term>
- <listitem><para>Wartość zmiennej środowiskowej
- <replaceable>envvar</replaceable>.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-
- <para>Jest parę całkiem kreatywnych rzeczy, które mogą być
- zrealizowane za pomocą tych podstawień i innych opcji smb.conf.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title id="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW</title>
-
- <para>Samba wspiera "zniekształcanie nazw" tak, że klienci DOS i
- Windows mogą używać plików które nie są podporządkowane formatowi
- 8.3. Może być również ustawiona tak, że określa wielkie/małe
- litery w nazwach plików formatu 8.3.</para>
-
- <para>Jest kilka opcji które kontrolują sposób w jaki zniekształcanie
- jest przeprowadzane i są one opisane tutaj, a nie wymieniane
- oddzielnie. Po wartości domyślne zajrzyj na wyjście generowane
- przez program <command>testparm</command>.</para>
-
- <para>Wszystkie te opcje mogą być ustawione oddzielnie dla każdej
- usługi (lub globalnie, rzecz jasna).</para>
-
- <para>Opcjami tymi są:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>mangle case = yes/no</term>
- <listitem><para>kontroluje, czy nazwy które mają znaki nie
- mające "domyślnej" wielkości liter są zniekształcane.
- Na przykład, jeśli jest to yes, wtedy nazwa taka jak "Mail"
- byłaby zniekształcona. Domyślnie <emphasis>no</emphasis>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>case sensitive = yes/no</term>
- <listitem><para>kontroluje, czy w nazwach plików są rozróżniane
- duże/małe litery. Jeśli nie są, wtedy Samba musi wykonać
- szukanie nazwy pliku i dopasować znaleźione. Domyślnie
- <emphasis>no</emphasis>.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>default case = upper/lower</term>
- <listitem><para>kontroluje, jaka jest domyślna wielkość liter
- dla nowych nazw plików. Domyślnie <emphasis>lower</emphasis>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>preserve case = yes/no</term>
- <listitem><para>kontroluje, czy nowe pliki są tworzone z taką
- wielkością liter jaką przekazał klient lub czy wymuszana jest
- na "domyślną" wielkość. Domyślnie <emphasis>yes</emphasis>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>short preserve case = yes/no</term>
- <listitem><para>kontroluje, czy nowe pliki które podlegają składni
- 8.3, tj. wszystko z dużej litery i odpowiedniej długości,
- są tworzone z dużej litery, lub czy są wymuszane do "domyślnej"
- wielkości. Ta opcja może być użyta z "preserve case = yes" aby
- zezwoliść na zachowywanie w długich nazwach plików ich wielkości
- liter, gdy krótkie nazwy będą sprowadzane do małych liter.
- Domyślnie <emphasis>Yes</emphasis>.</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Domyślnie, Samba 2.0 ma tą samą semantykę jak Windows NT server,
- w tym, że rozpoznaje duże/małe litery, lecz bez ich zachowywania.
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title id="WALIDACJASEKC">NOTATKA O WALIDACJI NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO</title>
-
- <para>Jest kilka sposobów w jakie użytkownik może połdłączyć się do
- usługi. Serwer wykorzystuje podane kroki podczas decydowania, czy
- zezwolić na połączenie z określoną usługą. Jeśli wszystkie zawiodą,
- wtedy żądanie połączenia jest odrzucane. Jeśli jeden z nich
- powiedzie się, wtedy następne nie są sprawdzane.</para>
-
- <para>Jeśli usługa jest oznaczona "guest only = yes" wtedy kroki od
- 1 do 5 są pomijane.</para>
-
- <orderedlist numeration="Arabic">
- <listitem><para>Jeśli klient przekazał parę nazwauzytkownika/haslo
- i ta para jest potwierdzona jako poprawna przez systemowe UNIX'owe
- programy obsługi haseł, wtedy połączenie jest nawiązane jako
- ta nazwauzytkownika. Zwróć uwagę, że metoda przekazywania nazwy
- użytkownika
- \\serwer\usluga%<replaceable>nazwauzytkownika</replaceable>
- jest tu zawarta.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Jeśli klient poprzednio rejestrował nazwę użytkownika
- w systemie i teraz dostarcza poprawne hasło dla tej nazwy, wówczas
- połączenie jest dozwolone.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Nazwa netbios klienta i jakakolwiek z poprzednio
- użytych nazw użytkowników są sprawdzane względem dostarczonego
- hasła. Jeśli pasują, wtedy połączenie jest dozwolone dla
- odpowiedniego użytkownika.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Jeśli klient poprzednio dokonał walidacji pary
- nazwauzytkownika/haslo z serwerem i klient przekazał token tej
- walidacji wtedy ta nazwa użytkownika jest użyta.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Jeśli pole "user = " jest podane w pliku <filename>
- smb.conf</filename> dla usługi, klient dostarczył hasło i to
- hasło pasuje (zgodnie z systemowym UNIX'owym sprawdzaniem haseł)
- do jednej z nazw użytkownika z pola "user=", wtedy połączenie
- jest stworzone jako nazwa użytkownika w linii "user=". Jeśli
- jedna z nazw użytkownika na liście "user=" zaczyna się od '@'
- wtedy nazwa ta jest rozwijana do listy nazw z grupy i takiej
- nazwie. </para></listitem>
-
- <listitem><para>Jeśli usługa jest usługą guest (gość, przyp.tłum.),
- wtedy połączenie jest tworzone jako nazwa użytkownika w "guest
- account =" dla usługi, niezależnie od dostarczonego hasła.
- </para></listitem>
- </orderedlist>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>KOMPLETNA LISTA PARAMETRÓW GLOBALNYCH</title>
-
- <para>Tu jest lista wszystkich parametrów globalnych. Zobacz sekcję
- każdego parametru, żeby dowiedzieć się szczegółów. Zwróc uwagę, że
- niektóre są synonimami.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><link linkend="ABORTSHUTDOWNSCRIPT"><parameter>abort shutdown script</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ADDMACHINESCRIPT"><parameter>add machine script</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ADDPRINTERCOMMAND"><parameter>add printer command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ADDSHARECOMMAND"><parameter>add share command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ADDUSERSCRIPT"><parameter>add user script</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ALLOWTRUSTEDDOMAINS"><parameter>allow trusted domains</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ANNOUNCEAS"><parameter>announce as</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ANNOUNCEVERSION"><parameter>announce version</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="AUTOSERVICES"><parameter>auto services</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="BINDINTERFACESONLY"><parameter>bind interfaces only</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="BROWSELIST"><parameter>browse list</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CHANGENOTIFYTIMEOUT"><parameter>change notify timeout</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CHANGESHARECOMMAND"><parameter>change share command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CHARACTERSET"><parameter>character set</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CODEPAGEDIRECTORY"><parameter>code page directory</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CODINGSYSTEM"><parameter>coding system</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CONFIGFILE"><parameter>config file</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DEADTIME"><parameter>deadtime</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DEBUGHIRESTIMESTAMP"><parameter>debug hires timestamp</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DEBUGPID"><parameter>debug pid</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DEBUGTIMESTAMP"><parameter>debug timestamp</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DEBUGUID"><parameter>debug uid</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DEBUGLEVEL"><parameter>debuglevel</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DEFAULT"><parameter>default</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DEFAULTSERVICE"><parameter>default service</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DELETEPRINTERCOMMAND"><parameter>delete printer command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DELETESHARECOMMAND"><parameter>delete share command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DELETEUSERSCRIPT"><parameter>delete user script</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DFREECOMMAND"><parameter>dfree command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DISABLESPOOLSS"><parameter>disable spoolss</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DNSPROXY"><parameter>dns proxy</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DOMAINADMINGROUP"><parameter>domain admin group</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DOMAINGUESTGROUP"><parameter>domain guest group</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DOMAINLOGONS"><parameter>domain logons</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DOMAINMASTER"><parameter>domain master</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypt passwords</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ENHANCEDBROWSING"><parameter>enhanced browsing</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ENUMPORTSCOMMAND"><parameter>enumports command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="GETWDCACHE"><parameter>getwd cache</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="HIDELOCALUSERS"><parameter>hide local users</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="HIDEUNREADABLE"><parameter>hide unreadable</parameter></link></listitem>
- <listitem><para><link linkend="HOMEDIRMAP"><parameter>homedir map</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="HOSTMSDFS"><parameter>host msdfs</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="HOSTSEQUIV"><parameter>hosts equiv</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="INTERFACES"><parameter>interfaces</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="KEEPALIVE"><parameter>keepalive</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="KERNELOPLOCKS"><parameter>kernel oplocks</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LANMANAUTH"><parameter>lanman auth</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LARGEREADWRITE"><parameter>large readwrite</parameter></link></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LMANNOUNCE"><parameter>lm announce</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LMINTERVAL"><parameter>lm interval</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOADPRINTERS"><parameter>load printers</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOCALMASTER"><parameter>local master</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOCKDIR"><parameter>lock dir</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOCKDIRECTORY"><parameter>lock directory</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOGFILE"><parameter>log file</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOGLEVEL"><parameter>log level</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOGONDRIVE"><parameter>logon drive</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOGONHOME"><parameter>logon home</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOGONPATH"><parameter>logon path</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOGONSCRIPT"><parameter>logon script</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LPQCACHETIME"><parameter>lpq cache time</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MACHINEPASSWORDTIMEOUT"><parameter>machine password timeout</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MANGLEDSTACK"><parameter>mangled stack</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXDISKSIZE"><parameter>max disk size</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXLOGSIZE"><parameter>max log size</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXMUX"><parameter>max mux</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXOPENFILES"><parameter>max open files</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXPROTOCOL"><parameter>max protocol</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXSMBDPROCESSES"><parameter>max smbd processes</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXTTL"><parameter>max ttl</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXWINSTTL"><parameter>max wins ttl</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXXMIT"><parameter>max xmit</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MESSAGECOMMAND"><parameter>message command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MINPASSWDLENGTH"><parameter>min passwd length</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MINPASSWORDLENGTH"><parameter>min password length</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MINPROTOCOL"><parameter>min protocol</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MINWINSTTL"><parameter>min wins ttl</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="NAMERESOLVEORDER"><parameter>name resolve order</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="NETBIOSALIASES"><parameter>netbios aliases</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="NETBIOSNAME"><parameter>netbios name</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="NETBIOSSCOPE"><parameter>netbios scope</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="NISHOMEDIR"><parameter>nis homedir</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="NTACLSUPPORT"><parameter>nt acl support</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="NTPIPESUPPORT"><parameter>nt pipe support</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="NTSMBSUPPORT"><parameter>nt smb support</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="NULLPASSWORDS"><parameter>null passwords</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="OBEYPAMRESTRICTIONS"><parameter>obey pam restrictions</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="OPLOCKBREAKWAITTIME"><parameter>oplock break wait time</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="OSLEVEL"><parameter>os level</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="OS2DRIVERMAP"><parameter>os2 driver map</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PAMPASSWORDCHANGE"><parameter>pam password change</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PANICACTION"><parameter>panic action</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PASSWDCHATDEBUG"><parameter>passwd chat debug</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd program</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PASSWORDLEVEL"><parameter>password level</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PREFEREDMASTER"><parameter>prefered master</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PREFERREDMASTER"><parameter>preferred master</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRELOAD"><parameter>preload</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTCAP"><parameter>printcap</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTCAPNAME"><parameter>printcap name</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTERDRIVERFILE"><parameter>printer driver file</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PROTOCOL"><parameter>protocol</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="READBMPX"><parameter>read bmpx</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="READRAW"><parameter>read raw</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="READSIZE"><parameter>read size</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="REMOTEANNOUNCE"><parameter>remote announce</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="REMOTEBROWSESYNC"><parameter>remote browse sync</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="RESTRICTANONYMOUS"><parameter>restrict anonymous</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ROOT"><parameter>root</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ROOTDIR"><parameter>root dir</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ROOTDIRECTORY"><parameter>root directory</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SERVERSTRING"><parameter>server string</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SHOWADDPRINTERWIZARD"><parameter>show add printer wizard</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SHUTDOWNSCRIPT"><parameter>shutdown script</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SMBPASSWDFILE"><parameter>smb passwd file</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SOCKETADDRESS"><parameter>socket address</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SOCKETOPTIONS"><parameter>socket options</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SOURCEENVIRONMENT"><parameter>source environment</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSL"><parameter>ssl</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLCACERTDIR"><parameter>ssl CA certDir</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLCACERTFILE"><parameter>ssl CA certFile</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLCIPHERS"><parameter>ssl ciphers</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLCLIENTCERT"><parameter>ssl client cert</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLCLIENTKEY"><parameter>ssl client key</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLCOMPATIBILITY"><parameter>ssl compatibility</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLHOSTS"><parameter>ssl hosts</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLHOSTSRESIGN"><parameter>ssl hosts resign</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLREQUIRECLIENTCERT"><parameter>ssl require clientcert</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLREQUIRESERVERCERT"><parameter>ssl require servercert</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLSERVERCERT"><parameter>ssl server cert</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLSERVERKEY"><parameter>ssl server key</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SSLVERSION"><parameter>ssl version</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="STATCACHE"><parameter>stat cache</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="STATCACHESIZE"><parameter>stat cache size</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="STRIPDOT"><parameter>strip dot</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SYSLOG"><parameter>syslog</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SYSLOGONLY"><parameter>syslog only</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="TEMPLATEHOMEDIR"><parameter>template homedir</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="TEMPLATESHELL"><parameter>template shell</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="TIMEOFFSET"><parameter>time offset</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="TIMESERVER"><parameter>time server</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="TIMESTAMPLOGS"><parameter>timestamp logs</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="TOTALPRINTJOBS"><parameter>total print jobs</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="UPDATEENCRYPTED"><parameter>update encrypted</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="USERHOSTS"><parameter>use rhosts</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="USERNAMELEVEL"><parameter>username level</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="USERNAMEMAP"><parameter>username map</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="UTMP"><parameter>utmp</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="UTMPDIRECTORY"><parameter>utmp directory</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WINBINDCACHETIME"><parameter>winbind cache time</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WINBINDGID"><parameter>winbind gid</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WINBINDSEPARATOR"><parameter>winbind separator</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WINBINDUID"><parameter>winbind uid</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WINSHOOK"><parameter>wins hook</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WINSPROXY"><parameter>wins proxy</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WINSSERVER"><parameter>wins server</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WINSSUPPORT"><parameter>wins support</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WORKGROUP"><parameter>workgroup</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WRITERAW"><parameter>write raw</parameter></link></para></listitem>
- </itemizedlist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>KOMPLETNA LISTA PARAMETRÓW USŁUG</title>
-
- <para>Tu jest lista wszystkich parametrów usług. Zobacz sekcję
- każdego parametru, żeby dowiedzieć się szczegółów. Zwróć uwagę,
- że niektóre są synonimami.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><link linkend="ADMINUSERS"><parameter>admin users</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ALLOWHOSTS"><parameter>allow hosts</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="AVAILABLE"><parameter>available</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="BLOCKINGLOCKS"><parameter>blocking locks</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="BROWSABLE"><parameter>browsable</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="BROWSEABLE"><parameter>browseable</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CASESENSITIVE"><parameter>case sensitive</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CASESIGNAMES"><parameter>casesignames</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="COMMENT"><parameter>comment</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="COPY"><parameter>copy</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="CREATEMODE"><parameter>create mode</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DEFAULTCASE"><parameter>default case</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DELETEREADONLY"><parameter>delete readonly</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DELETEVETOFILES"><parameter>delete veto files</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DENYHOSTS"><parameter>deny hosts</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DIRECTORY"><parameter>directory</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DIRECTORYMODE"><parameter>directory mode</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK"><parameter>directory security mask</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DONTDESCEND"><parameter>dont descend</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DOSFILEMODE"><parameter>dos filemode</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DOSFILETIMERESOLUTION"><parameter>dos filetime resolution</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="DOSFILETIMES"><parameter>dos filetimes</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="EXEC"><parameter>exec</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FAKEDIRECTORYCREATETIMES"><parameter>fake directory create times</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FAKEOPLOCKS"><parameter>fake oplocks</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FOLLOWSYMLINKS"><parameter>follow symlinks</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FORCECREATEMODE"><parameter>force create mode</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FORCEDIRECTORYMODE"><parameter>force directory mode</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE"><parameter>force directory security mode</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FORCEGROUP"><parameter>force group</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FORCESECURITYMODE"><parameter>force security mode</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FORCEUSER"><parameter>force user</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="FSTYPE"><parameter>fstype</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="GROUP"><parameter>group</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="GUESTOK"><parameter>guest ok</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="GUESTONLY"><parameter>guest only</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="HIDEDOTFILES"><parameter>hide dot files</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="HIDEFILES"><parameter>hide files</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="HOSTSALLOW"><parameter>hosts allow</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="HOSTSDENY"><parameter>hosts deny</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="INCLUDE"><parameter>include</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="INHERITPERMISSIONS"><parameter>inherit permissions</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LEVEL2OPLOCKS"><parameter>level2 oplocks</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LOCKING"><parameter>locking</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LPPAUSECOMMAND"><parameter>lppause command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LPQCOMMAND"><parameter>lpq command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LPRESUMECOMMAND"><parameter>lpresume command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="LPRMCOMMAND"><parameter>lprm command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAGICOUTPUT"><parameter>magic output</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAGICSCRIPT"><parameter>magic script</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MANGLECASE"><parameter>mangle case</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MANGLEDMAP"><parameter>mangled map</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MANGLEDNAMES"><parameter>mangled names</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MANGLINGCHAR"><parameter>mangling char</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAPARCHIVE"><parameter>map archive</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAPHIDDEN"><parameter>map hidden</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAPSYSTEM"><parameter>map system</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXCONNECTIONS"><parameter>max connections</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MAXPRINTJOBS"><parameter>max print jobs</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MINPRINTSPACE"><parameter>min print space</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="MSDFSROOT"><parameter>msdfs root</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ONLYGUEST"><parameter>only guest</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ONLYUSER"><parameter>only user</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="OPLOCKCONTENTIONLIMIT"><parameter>oplock contention limit</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="OPLOCKS"><parameter>oplocks</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PATH"><parameter>path</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="POSIXLOCKING"><parameter>posix locking</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="POSTEXEC"><parameter>postexec</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="POSTSCRIPT"><parameter>postscript</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PREEXECCLOSE"><parameter>preexec close</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRESERVECASE"><parameter>preserve case</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTCOMMAND"><parameter>print command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTOK"><parameter>print ok</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTABLE"><parameter>printable</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTER"><parameter>printer</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTERADMIN"><parameter>printer admin</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTERDRIVER"><parameter>printer driver</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTERDRIVERLOCATION"><parameter>printer driver location</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTERNAME"><parameter>printer name</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="PUBLIC"><parameter>public</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="QUEUEPAUSECOMMAND"><parameter>queuepause command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="QUEUERESUMECOMMAND"><parameter>queueresume command</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="READLIST"><parameter>read list</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="READONLY"><parameter>read only</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="RESTRICTACLWITHMASK"><parameter>restrict acl with mask</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ROOTPOSTEXEC"><parameter>root postexec</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ROOTPREEXEC"><parameter>root preexec</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="ROOTPREEXECCLOSE"><parameter>root preexec close</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SECURITYMASK"><parameter>security mask</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SETDIRECTORY"><parameter>set directory</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SHORTPRESERVECASE"><parameter>short preserve case</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="STATUS"><parameter>status</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="STRICTLOCKING"><parameter>strict locking</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="STRICTSYNC"><parameter>strict sync</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="SYNCALWAYS"><parameter>sync always</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="USECLIENTDRIVER"><parameter>use client driver</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="USER"><parameter>user</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="USERNAME"><parameter>username</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="USERS"><parameter>users</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="VALIDUSERS"><parameter>valid users</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="VETOFILES"><parameter>veto files</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="VETOOPLOCKFILES"><parameter>veto oplock files</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="VFSOBJECT"><parameter>vfs object</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="VFSOPTIONS"><parameter>vfs options</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="VOLUME"><parameter>volume</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WIDELINKS"><parameter>wide links</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WRITABLE"><parameter>writable</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WRITECACHESIZE"><parameter>write cache size</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WRITELIST"><parameter>write list</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WRITEOK"><parameter>write ok</parameter></link></para></listitem>
- <listitem><para><link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link></para></listitem>
-
- </itemizedlist>
-</refsect1>
-
-
-<refsect1>
- <title>OBJAŚNIENIE KAŻDEGO PARAMETRU</title>
-
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ABORTSHUTDOWNSCRIPT">abort shutdown script (G)</term>
- <listitem>
- <para><emphasis>Ten parametr istnieje tylko w odgałęzieniu cvs HEAD
- </emphasis></para>
-
- <para>Jest to pełna ścieżka dostępu do skryptu wywoływanego przez
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>, który
- powinien zatrzymać procedurę wyłączania (shutdown procedure)
- rozpoczętą przez <link linkend="SHUTDOWNSCRIPT"><parameter>shutdown
- script</parameter></link>.</para>
-
- <para>To polecenie będzie uruchomione jako użytkownik.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Brak skryptu.</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>abort shutdown script = /sbin/shutdown
- -c</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ADDMACHINESCRIPT">add machine script (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to pełna ścieżka dostępu do skryptu który będzie uruchamiany
- przy użyciu konta i hasła administratora przez <ulink url="smbd.8.pl.html">
- smbd(8)</ulink>, gdy jakaś maszyna będzie dodawana do domeny
- (kontrolowanej przez <command>smbd</command>, przyp.tłum.).</para>
-
- <para>Opcja ta jest wymagana tylko przy korzystaniu z zaplecza (back-end)
- sam przywiązanego do Unix'owej metody obliczania RID, takiego jak
- smbpasswd. Ta opcja jest dostępna tylko w Samba 3.0.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>add machine script = &lt;empty string&gt;
- </command></para>
-
- <para>Przykład: <command>add machine script = /usr/sbin/adduser -n -g maszyny
- -c Maszyna -d /dev/null -s /bin/false %u</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ADDPRINTERCOMMAND">add printer command (G)</term>
- <listitem>
- <para>Wraz z wprowadzeniem w Samba 2.2 wsparcia dla drukowania
- opartego na MS-RPC dla klientów Windows NT/2000, w folderze "Printers..."
- (lub "Drukarki..." w polskiej wersji, przyp.tłum.) wyświetlanym na liście
- współudziałów, dostępna jest teraz również ikona Kreatora Dodawania
- Drukarki (The MS Add Printer Wizard - APW). APW umożliwia zdalne dodawanie
- drukarek do serwera wydruku Samba lub Windows NT/2000.</para>
-
- <para>Dla hosta Samba oznacza to, że drukarka musi być fizycznie dodana
- do właściwego (tzn. systemowego, przyp.tłum.) systemu drukowania.
- <parameter>add printer command</parameter> definiuje skrypt który
- po uruchomieniu przeprowadzi niezbędne operacje aby dodać drukarkę
- do systemu drukowania i dodać odpowiednią definicję usługi do pliku
- <filename>smb.conf</filename>, żeby drukarka ta mogła być współdzielona
- przez <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>.
- </para>
-
- <para><parameter>add printer command</parameter> jest automatycznie
- wywoływany z następującymi parametrami (w kolejności):</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><parameter>nazwa drukarki (printer name)</parameter>
- </para></listitem>
- <listitem><para><parameter>nazwa współudziału (share name)</parameter>
- </para></listitem>
- <listitem><para><parameter>nazwa portu (port name)</parameter></para>
- </listitem>
- <listitem><para><parameter>nazwa sterownika (driver name)</parameter>
- </para></listitem>
- <listitem><para><parameter>lokalizacja (location)</parameter></para>
- </listitem>
- <listitem><para><parameter>lokalizacja sterownika Windows 9x</parameter>
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Wszystkie parametry są umieszczane w strukturzee PRINTER_INFO_2
- wysyłanej przez klienta Windows NT/2000 z jednym wyjątkiem. Parametr
- "lokalizacja sterownika Windows 9x" jest dołączony tylko dla
- kompatybilności wstecz. Pozostałe pola w strukturze są generowane
- na podstawie odpowiedzi na pytania APW (kreatora).</para>
-
- <para>Gdy tylko <parameter>add printer command</parameter> zostanie
- wykonany, <command>smbd</command> wykona ponowne parsowanie
- <filename>smb.conf</filename> żeby ustalić, czy współudział zdefiniowany
- przez APW istnieje. Jeśli jego nazwa jest nadal nieprawidłowa, wtedy
- <command>smbd</command> zwróci błąd ACCESS_DENIED do klienta.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="DELETEPRINTERCOMMAND"><parameter>
- delete printer command</parameter></link>, <link
- linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>,
- <link linkend="SHOWADDPRINTERWIZARD"><parameter>show add printer
- wizard</parameter></link></para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>add printer command = /usr/bin/dodaj_drukarkę
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ADDSHARECOMMAND">add share command (G)</term>
- <listitem>
- <para>Samba 2.2.0 wprowadziła zdolność do dynamicznego
- dodawania i usuwania współudziałów przez Windows NT 4.0 Server
- Manager. Parametr <parameter>add share command</parameter> jest
- używany do zdefiniowania zewnętrznego programu lub skryptu który
- doda definicję nowej usługi do <filename>smb.conf</filename>.
- Aby pomuślnie wykonać <parameter>add share command</parameter>,
- <command>smbd</command> wymaga, żeby administrator był podłączony
- korzystając z konta root'a (tzn. uid == 0).</para>
-
- <para>Podczas wykonywania, <command>smbd</command> automatycznie
- wywoła <parameter>add share command</parameter> z czterema
- parametrami.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><parameter>plikKonfig (configFile)</parameter> -
- lokalizacja globalnego pliku <filename>smb.conf</filename></para>
- </listitem>
- <listitem><para><parameter>nazwaWspoludzialu (shareName)</parameter> -
- nazwa nowego współudziału.</para></listitem>
- <listitem><para><parameter>nazwaSciezki (pathName)</parameter> -
- ścieżka do **istniejącego** katalogu na dysku.</para></listitem>
- <listitem><para><parameter>komentarz (comment)</parameter> - tekst
- komentarza do przypisania do nowego współudziału</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Ten parametr jest używany tylko do dodawania współudziałów
- plikowych. Żeby dodawać współudziały drukarkowe, zobacz parametr
- <link linkend="ADDPRINTERCOMMAND"><parameter>add printer command
- </parameter></link>.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="CHANGESHARECOMMAND"><parameter>change
- share command</parameter></link>,
- <link linkend="DELETESHARECOMMAND"><parameter>delete share command
- </parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>add share command = /usr/local/bin/
- dodaj_wspoludzial</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ADDUSERSCRIPT">add user script (G)</term>
- <listitem>
-
- <para>To jest pełna ścieżka dostępu do skryptu który
- będzie uruchomiony <emphasis>JAKO ROOT</emphasis>
- przez <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command>
- </ulink> w specjalnych okolicznościach opisanych niżej.
- </para>
-
- <para>Normalnie, serwer Samba wymaga, by użytkownicy UNIX
- byli stworzeni dla wszystkich użytkowników uzyskujących
- dostęp do plików na tym serwerze. W miejscach w których
- używane są bazy danych kont Windows NT jako główne bazy
- danych użytkowników, tworzenie tych użytkowników i
- utrzymywanie ich listy w synchronizacji z Windows NT PDC
- jest delikatnym zadaniem. Ta opcja pozwala
- <command>smbd</command> tworzyć potrzebnych użytkowników
- UNIX <emphasis>NA ŻĄDANIE</emphasis>, gdy użytkownik uzyskuje
- dostęp do serwera Samba.</para>
-
- <para>Aby użyć tej opcji, <command>smbd</command> musi być
- ustawiony na <link linkend="SECURITYEQUALSSERVER">security = server</link>
- lub <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">security = domain</link> i
- <parameter>add user script</parameter> musi mieć ustawioną
- pełną ścieżkę do skryptu który utworzy użytkownika UNIX
- pobierając jeden argument <parameter>%u</parameter>, który
- rozwijany jest do nazwy użytkownika UNIX który ma być
- utworzony.</para>
-
- <para>Gdy użytkownik Windows próbuje uzyskać dostęp do
- serwera Samba, w czasie "login" (ustawianie sesji w
- protokole SMB), <command>smbd</command> kontaktuje się z
- <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link> (serwerem haseł,
- przyp.tłum.) i próbuje dokonać autentykacji danego
- użytkownika z danym hasłem. Jeśli autentykacja powiedzie
- się wtedy <command>smbd</command> próbuje znaleźć
- użytkownika w UNIX'owej bazie danych haseł żeby mapować
- na niego użytkownika Windows. Jeśli poszukiwanie zawiedzie,
- i ustawione jest <parameter>add user script</parameter>,
- wtedy <command>smbd</command> wywoła określony skrypt
- <emphasis>JAKO ROOT</emphasis>, rozwijając każdy argument
- <parameter>%u</parameter> do nazwy użytkownika który ma
- być utworzony.</para>
-
- <para>Jeśli ten skrypt pomyślnie utworzy użytkownika wtedy
- <command>smbd</command> będzie kontynuował, jakby użytkownik
- UNIX już istniał. W ten sposób, użytkownicy UNIX są
- dynamicznie tworzeni aby pasować do istniejących kont
- Windows NT.</para>
-
- <para>Zobacz również
- <link linkend="SECURITYEQUALSSERVER">security = server</link>,
- <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">security = domain</link>,
- <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link>,
- <link linkend="DELETEUSERSCRIPT"><parameter>delete user script</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>add user script = &lt;pusty
- lancuch&gt;</command></para>
-
- <para>Przykład: <command>add user script =
- /usr/local/samba/bin/dodaj_uzytkownika %u</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ADMINUSERS">admin users (S)</term>
- <listitem>
-
- <para>Jest to lista użytkowników którzy będzą mieli
- przyznane przywileje administracyjne we współudziale.
- To oznacza, że będą wykonywali wszystkie operacje
- plikowe jako super-użytkownik (root).</para>
-
- <para>Powinieneś używać tej opcji bardzo ostrożnie, jako
- że każdy użytkownik z tej listy będzie w stanie zrobić
- wszystko co będzie chciał we współudziale, nie zważając
- na prawa dostępu do pliku.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak użytkowników</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>admin users = piotr</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ALLOWHOSTS">allow hosts (S)</term>
- <listitem><para>Synonim dla <link linkend="HOSTSALLOW"><parameter>hosts allow</parameter></link>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ALLOWTRUSTEDDOMAINS">allow trusted domains (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja odnosi efekty tylko gdy opcja <link linkend="SECURITY">
- <parameter>security</parameter></link> jest ustawiona na
- <constant>server</constant> lub <constant>domain</constant>.
- Jeśli jest ustawiona na <constant>no</constant>, wtedy próby
- połączenia się z zasobem z domeny lub grupy roboczej innej niż ta,
- w której <ulink url="samba.7.pl.html">smbd</ulink> działa, zawiodą
- nawet jeśli ta domena jest zaufana dla zdalnego serwera
- przeprowadzającego autentykację.</para>
-
- <para>Jest to użyteczne, jeśli chcesz, żeby twój serwer Samba
- udzielał zasobów tylko użytkownikom w domenie której jest
- członkiem. Jako przykład przypuśćmy, że mamy dwie domeny
- DOMA i DOMB. DOMB jest zaufana dla DOMA która zawiera serwer
- Samba. W normalnych okolicznościach, użytkownik z kontem w DOMB
- może uzyskać dostęp do zasobów konta UNIX z tą samą nazwą konta
- na serwerze Samba nawet, jeśli nie ma konta w DOMA. To może
- utrudniać implementację ograniczenia bezpieczeństwa.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>allow trusted domains = yes</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ANNOUNCEAS">announce as (G)</term>
- <listitem>
-
- <para>To ustawia, typ serwera jakim <ulink url="nmbd.8.pl.html">
- <command>nmbd</command></ulink> będzie sam siebie ogłaszał.
- Domyślnie jest ustawiony na Windows NT. Poprawne opcje to:
- "NT Server" (co może być również pisane jako "NT"),
- "NT Workstation", "Win95" lub "WfW", a oznaczają odpowiednio:
- Windows NT Server, Windows NT Workstation, Windows 95 i Windows
- for Workgroups. Nie zmieniaj tego parametru, chyba że masz
- szczególną potrzebę żeby zatrzymać ukazywanie Samby jako NT
- serwera, ponieważ może to zapobiec poprawnemu udziałowi
- serwerów Samba w procesach przeglądania (ang. browse) jako
- serwer.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>announce as = NT Server</command>
- </para>
- <para>Przykład: <command>announce as = Win95</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ANNOUNCEVERSION">announce version (G)</term>
- <listitem>
- <para>Określa bardziej i mniej znaczące numery wersji których
- nmbd użyje podczas ogłaszania siebie jako serwera. Domyślnie
- jest to 4.5. Nie zmieniaj tego parametru, chyba że masz
- szczególną potrzebę żeby ustawić serwer Samba jako serwer
- niższego poziomu.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>announce version = 4.5</command>
- </para>
- <para>Przykład: <command>announce version = 2.0</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="AUTOSERVICES">auto services (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to synonim dla <link linkend="PRELOAD"><parameter>preload
- </parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="AVAILABLE">available (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr pozwala ci "wyłączyć" usługę. Jeśli <parameter>
- available = no</parameter> to <emphasis>WSZYSTKIE</emphasis>
- próby podłączenia się do usługi zawiodą. Takie nieudane próby
- są logowane.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>available = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="BINDINTERFACESONLY">bind interfaces only (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr globalny pozwala administratorowi Samby limitować
- interfejsy w maszynie które będą obsługiwać żądania SMB. Wpływa on na
- usługi plików <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
- i usługi nazw <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>
- w trochę różny sposób.</para>
-
- <para>W przypadku usług nazw powoduje, że <command>nmbd</command>
- podwiązuje się (ang. bind) do portów 137 i 138 na interfejsach
- wymienionych w parametrze <link linkend="INTERFACES">interfaces</link>.
- <command>nmbd</command> podwiązuje się również do interfejsu "wszystkie
- adresy" (0.0.0.0) na portach 137 i 138 w celu odczytywania komunikatów
- rozgłaszania. Jeśli ta opcja nie jest ustawiona, wtedy <command>nmbd
- </command> będzie obsługiwał żądania nazw na wszystkich tych gniazdach.
- Jeśli <parameter>bind interfaces only</parameter> jest ustawione, wtedy
- <command>nmbd</command> będzie sprawdzał adres źródłowy każdego pakietu
- nadchodzącego z gniazd rozgłaszania i odrzuci każdy który nie pasuje do
- adresów rozgłaszania interfejsów na liście parametru <parameter>interfaces
- </parameter>. Ponieważ pakiety unicast są odbierane na innych gniazdach,
- pozwala on <command>nmbd</command> odrzucić usługi nazw dla maszyn, które
- wysłały pakiety które dotarły poprzez którykolwiek interfejs nie wymieniony
- na liście <parameter>interfaces</parameter>. Spoofing adresu źródłowego
- IP radzi sobie z takim prostym sprawdzaniem, więc nie może być ono
- traktowane poważnie jako zabezpieczenie dla <command>nmbd</command>.</para>
-
- <para>W przypadku usług plików powoduje to, że <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink> podwiązuje się tylko do interfejsów
- z listy podanej w parametrze <link linkend="INTERFACES">interfaces</link>.
- Ogranicza to sieci z których <command>smbd</command> obsłuży pakiety
- nadchodzące przez te interfejsy. Zwróć uwagę, że nie powinieneś używać
- tego parametru na maszynach które obsługują PPP lub inny nieregularny
- (intermittent) lub nierozgłaszalny (non-broadcast) interfejs sieciowy,
- ponieważ takie ustawienie nie radzi sobie z nietrwałymi (non-permanent)
- połączeniami.</para>
-
- <para>Jeśli <parameter>bind interfaces only</parameter> jest ustawione,
- wtedy jeśli adres sieciowy <emphasis>127.0.0.1</emphasis> nie jest
- dodany do listy parametru <parameter>interfaces</parameter>,
- <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink> i
- <ulink url="swat.8.pl.html"><command>swat(8)</command></ulink> mogą nie
- funkcjonować tak, jak powinny z powodów podanych niżej.</para>
-
- <para>Aby zmienić hasło SMB użytkownika, <ulink url="smbpasswd.8.pl.html">
- <command>smbpasswd(8)</command></ulink> domyślnie łączy się z adresem
- <emphasis>localhost - 127.0.0.1</emphasis> jako klient SMB aby wydać
- żądanie zmiany hasła. Jeśli <parameter>bind interfaces only</parameter>
- jest ustawione, wtedy jeśli adres sieciowy <emphasis>127.0.0.1</emphasis>
- nie jest dodany do listy parametru <parameter>interfaces</parameter>,
- <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink>
- nie będzie mógł połączyć się w trybie domyślnym.
- <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink>
- może zostać zmuszony do użycia głównego interfejsu IP lokalnego hosta
- przy użyciu parametru <ulink url="smbpasswd.8.html#minusr"><parameter>
- -r <replaceable>zdalna maszyna</replaceable></parameter></ulink>,
- z wstawioną nazwą IP głównego interfejsu lokalnego hosta jako
- <replaceable>zdalna maszyna</replaceable>.</para>
-
- <para>Strona statusu w <command>swat</command> próbuje się połączyć z
- <command>smbd</command> i <command>nmbd</command> na adresie <emphasis>
- 127.0.0.1</emphasis> aby ustalić, czy działają. Nie dodanie <emphasis>
- 127.0.0.1</emphasis> spowoduje, że <command>smbd</command> i <command>
- nmbd</command> będą zawsze pokazywane jako "not running" (nie działa)
- nawet, jeśli w rzeczywistości będą działać. Może to uniemożliwiać
- startowanie/zatrzymywanie/restartowanie <command>smbd</command> i
- <command>nmbd</command> poprzez <command>swat</command>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>bind interfaces only = no</command>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="BLOCKINGLOCKS">blocking locks (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje zachowanie <ulink url="smbd.8.pl.html">
- smbd</ulink> gdy otrzyma od klienta żądanie uzyskania blokady
- (ang. lock) na regionie otwartego pliku, a żądanie to ma
- przypisany limit czasowy.</para>
-
- <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony i żądanie zakresu blokowania
- nie może być natychmiast spełnione, Samba 2.0 będzie wewnętrznie
- kolejkować żądanie blokady i będzie periodycznie próbować uzyskać
- blokadę, aż limit czasowy wyczerpie się.</para>
-
- <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na <constant>false</constant>,
- wtedy Samba 2.2 będzie zachowywać się tak, jak poprzednie wersje
- Samby i odrzuci żądanie blokady natychmiast, gdy tylko zakres
- blokowania nie zostanie uzyskany.</para>
-
- <para>Ten parametr może być ustawiony dla współudziału.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>blocking locks = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="BROWSABLE">browsable (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="browseable"><parameter>
- browseable</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="BROWSELIST">browse list(G)</term>
- <listitem>
- <para>Kontroluje czy <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink> będzie
- podawał listę przeglądania klientom wykonującym wywołanie
- NetServerEnum. Normalnie ustawione na <constant>yes</constant>.
- Nigdy nie powinieneś potrzebować tego zmieniać.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>browse list = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="BROWSEABLE">browseable (S)</term>
- <listitem>
- <para>Kontroluje czy ten współudział jest widziany na liście
- dostępnych współudziałów w net view i na liście przeglądania.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>browseable = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CASESENSITIVE">case sensitive (S)</term>
- <listitem>
- <para>Zobacz dyskusję w sekcji <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">
- ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW</link></para>
-
- <para>Default: <command>case sensitive = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CASESIGNAMES">casesignames (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="CASESENSITIVE"><parameter>
- case sensitive</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CHANGENOTIFYTIMEOUT">change notify timeout (G)</term>
- <listitem>
- <para>To polecenie SMB umożliwia klientowi powiedzenie serwerowi,
- aby "obserwował", czy w jakimś szczególnym katalogu są wykonywane
- zmiany, i odpowiadał na żądanie SMB, gdyby wystąpiła zmiana. Takie
- stałe skanowanie jest kosztowne pod UNIX'em i z tego powodu demon
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd</command></ulink>
- przeprowadza taki skan w każdym żądanym katalogu tylko raz na
- <parameter>change notify timeout</parameter> sekund.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>change notify timeout = 60</command>
- </para>
-
- <para>Przykład: <command>change notify timeout = 300</command>
- </para>
-
- <para>Zmieniłby czas skanowania (a dokładniej czas jego rozpoczęcia,
- przyp.tłum) na 5 minut.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CHANGESHARECOMMAND">change share command (G)</term>
- <listitem>
- <para>Samba 2.2.0 wprowadziła zdolność do dynamicznego dodawania
- i usuwania współudziałów przez Windows NT 4.0 Server
- Manager. <parameter>change share command</parameter> jest używany
- do definiowania zewnętrznego programu lub skryptu który zmodyfikuje
- istniejącą definicję usługi w <filename>smb.conf</filename>. Aby
- pomyślnie wykonać <parameter>change share command</parameter>,
- <command>smbd</command> wymaga żeby administrator był podłączony przy
- użyciu konta root'a (tzn. uid == 0).</para>
-
- <para>Podczas wykonywania, <command>smbd</command> automatycznie
- wywoła <parameter>add share command</parameter> z czterema
- parametrami.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><parameter>plikKonfig (configFile)</parameter> -
- lokalizacja globalnego pliku <filename>smb.conf</filename></para>
- </listitem>
- <listitem><para><parameter>nazwaWspoludzialu (shareName)</parameter> -
- nazwa nowego współudziału.</para></listitem>
- <listitem><para><parameter>nazwaSciezki (pathName)</parameter> -
- ścieżka do **istniejącego** katalogu na dysku.</para></listitem>
- <listitem><para><parameter>komentarz (comment)</parameter> - tekst
- komentarza do przypisania do nowego współudziału</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Ten parametr jest używany tylko do modyfikowania istniejących
- definicji współudziałów plikowych. Aby zmodyfikować współudziały
- drukarkowe, użyj folderu "Printers..." (lub "Drukarki..." w polskiej
- wersji, przyp.tłum.) widocznego przy przeglądaniu hosta Samba.
- </para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="ADDSHARECOMMAND"><parameter>add share
- command</parameter></link>, <link linkend="DELETESHARECOMMAND">
- <parameter>delete share command</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>change share command = /usr/local/bin/
- dodajwspoludzial</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CHARACTERSET">character set (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr pozwala <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink>
- mapować przychodzące nazwy plików ze strony kodowej DOS (zobacz
- parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code
- page</parameter></link>) na szereg wbudowanych zestawów
- znaków UNIX. Tłumaczone strony kodowe to:
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><constant>ISO8859-1</constant> : Zachodnioeuropejski
- zestaw znaków UNIX. Parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE">
- <parameter>client code page</parameter></link>
- <emphasis>MUSI</emphasis> być ustawiony na stronę kodową 850, jeśli
- parametr <parameter>character set</parameter> jest ustawiony
- na ISO8859-1, aby konwersja na zestaw znaków UNIX była wykonana
- poprawnie.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>ISO8859-2</constant> : Wschodnioeuropejski
- zestaw znaków UNIX. Parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE">
- <parameter>client code page</parameter></link>
- <emphasis>MUSI</emphasis> być ustawiony na stronę kodową 852, jeśli
- parametr <parameter>character set</parameter> jest ustawiony na
- ISO8859-2, aby konwersja na zestaw znaków UNIX była wykonana poprawnie.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>ISO8859-5</constant> : Zestaw znaków UNIX
- Rosyjskiej Cyrylicy. Parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE">
- <parameter>client code page</parameter></link>
- <emphasis>MUSI</emphasis> być ustawiony na stronę kodową 866, jeśli
- parametr <parameter>character set</parameter> jest ustawiony na
- ISO8859-5, aby konwersja była przeprowadzana poprawnie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><constant>ISO8859-7</constant> : Grecki zestaw znaków
- UNIX. Parametr <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client
- code page</parameter></link> <emphasis>
- MUSI</emphasis> być ustawiony na stronę kodową 737, jeśli parametr
- <parameter>character set</parameter> jest ustawiony na ISO8859-7,
- aby konwersja była przeprowadzana poprawnie.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>KOI8-R</constant> Alternatywne mapowanie
- dla zestawu znaków UNIX Rosyjskiej Cyrylicy. Parametr
- <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page
- </parameter></link> <emphasis>MUSI</emphasis>
- być ustawiony na stronę 866, jeśli parametr <parameter>character set
- </parameter> jest ustawiony na KOI8-R, aby konwersja była
- przeprowadzana poprawnie.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><emphasis>BŁĄD</emphasis>. Mapowania strony kodowej MSDOS na
- zestaw znaków UNIX powinny być dynamiczne, tak jak ładowanie stron
- kodowych MSDOS, a nie statyczne.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code
- page</parameter></link>. Normalnie
- ten parametr nie jest ustawiony, co oznacza, że żadna translacja nazwy
- pliku nie jest prowadzona.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>character set = &lt;pusty lancuch&gt;</command>
- </para>
- <para>Przykład: <command>character set = ISO8859-1</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CLIENTCODEPAGE">client code page (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa stronę kodową DOS której używa klient
- łączący się z Sambą. Aby określić której strony kodowej klient
- Windows lub DOS używa, otwórz prompt poleceń DOS i wpisz polecenie
- "chcp". Poda ci ono stronę kodową. Domyślną dla wydań amerykańskich
- MS-DOS, Windows 95, i Windows NT jest strona 437. Domyślna dla wydań
- zachodnioeuropejskich powyższych systemów jest strona 850.
- (dla wydań środkowoeuropejskich - czyli również polskich - jest to
- 852, przyp.tłum.) </para>
-
- <para>Ten parametr mówi <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd(8)</ulink>,
- który z plików <filename>codepage.<replaceable>XXX</replaceable>
- </filename> dynamicznie ładować przy starcie. Pliki te, lepiej opisane
- na stronie podręcznika <ulink url="make_smbcodepage.1.pl.html"><command>
- make_smbcodepage(1)</command></ulink>, mówią <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd</command></ulink> jak mapować znaki małych liter na duże,
- aby zapewnić w nazwach plików "niewrażliwość" na duże/małe litery,
- której klienci Windows oczekują.</para>
-
- <para>Samba jest obecnie dostarczana w następującymi plikami stron
- kodowych :</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Code Page 437 - MS-DOS Latin US</para></listitem>
- <listitem><para>Code Page 737 - Windows '95 Grecka</para></listitem>
- <listitem><para>Code Page 850 - MS-DOS Latin 1</para></listitem>
- <listitem><para>Code Page 852 - MS-DOS Latin 2</para></listitem>
- <listitem><para>Code Page 861 - MS-DOS Islandzka</para></listitem>
- <listitem><para>Code Page 866 - MS-DOS Cyrylica</para></listitem>
- <listitem><para>Code Page 932 - MS-DOS Japońska SJIS</para></listitem>
- <listitem><para>Code Page 936 - MS-DOS Uproszczona Chińska</para></listitem>
- <listitem><para>Code Page 949 - MS-DOS Koreańska Hangul</para></listitem>
- <listitem><para>Code Page 950 - MS-DOS Tradycyjna Chińska</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>W ten sposób ten parametr może mieć każdą z wartości
- 437, 737, 850, 852, 861, 932, 936, 949, or 950. Jeśli nie
- znajdziesz strony kodowej której potrzebujesz, przeczytaj
- komentarze w jednym z plików stron kodowych oraz
- <ulink url="make_smbcodepage.1.pl.html"><command>
- make_smbcodepage(1)</command></ulink>
- i napisz taki plik. Pamiętaj proszę, aby potem wysłać go do
- społeczności użytkowników Samby.</para>
-
- <para>Ten parametr wspópracuje z parametrem <link linkend="VALIDCHARS">
- <parameter>valid chars</parameter></link>
- w określaniu, które znaki w nazwach plików są poprawne oraz jak
- kapitalizacja jest przeprowadzana. Jeśli ustawisz ten parametr razem
- z <link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars</parameter></link>,
- parametr <parameter>client code
- page</parameter> <emphasis>MUSI</emphasis> być ustawiony przed
- <link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars</parameter></link>
- w pliku <filename>smb.conf</filename>.
- Łańcuch <link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars</parameter>
- </link> będzie wtedy zmieniał
- ustawienia znaków w parametrze <parameter>client code page</parameter>.
- </para>
-
- <para>Jeśli nie jest ustawiony, <parameter>client code page</parameter>
- przyjmuje wartość domyślną 850.</para>
-
- <para>Zobacz też : <link linkend="VALIDCHARS"><parameter>valid chars
- </parameter></link>,
- <link linkend="CODEPAGEDIRECTORY"><parameter>code page directory
- </parameter></link></para>
-
- <para>Domyślnie: <command>client code page = 850</command></para>
- <para>Przykład: <command>client code page = 936</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CODEPAGEDIRECTORY">code page directory (G)</term>
- <listitem>
- <para>Definiuje lokalizację różnych plików stron kodowych.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>code page directory = ${prefix}/lib/codepages
- </command></para>
- <para>Przykład: <command>code page directory = /usr/share/samba/codepages
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CODINGSYSTEM">coding system (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr jest używany do określania, jak przychodzące
- znaki Japońskie Shift-JIS są mapowane z nadchodzącej
- <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page
- </parameter></link>
- (strony kodowej klienta) używanej przez klienta, na nazwy plików
- w systemie plików UNIX. Użyteczne tylko, jeśli
- <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page
- </parameter></link> jest ustawione na 932 (Japoński Shift-JIS).
- Opcjami są:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><constant>SJIS</constant> - Shift-JIS. Nie przeprowadza
- żadnej konwersji nadchodzących nazw plików.</para></listitem>
- <listitem><para><constant>JIS8, J8BB, J8BH, J8@B, J8@J, J8@H</constant>
- - Konwertuje z nadchodzącego Shift-JIS na ośmiobitowy kod
- JIS z różnymi kodami shift-in, shift out.</para></listitem>
- <listitem><para><constant>JIS7, J7BB, J7BH, J7@B, J7@J, J7@H</constant>
- - Konwertuje z przychodzącego Shift-JIS na siedmiobitowy kod
- JIS z różnymi kodami shift-in, shift out</para></listitem>
- <listitem><para><constant>JUNET, JUBB, JUBH, JU@B, JU@J, JU@H</constant>
- - Konwertuje przychodzący Shift-JIS na kod JUNET z różnymi
- kodami shift-in, shift out</para></listitem>
- <listitem><para><constant>EUC</constant> - Konwertuje przychodzący znak
- Shift-JIS na kod EUC</para></listitem>
- <listitem><para><constant>HEX</constant> - Konwertuje przychodzący znak
- Shift-JIS na 3 bajtową reprezentację hex (szesnastkową), np.
- <constant>:AB</constant>.</para></listitem>
- <listitem><para><constant>CAP</constant> - Konwertuje przychodzący znak
- Shift-JIS na 3 bajtową reprezentację hex używaną przez Columbia
- AppleTalk Program (CAP), np. <constant>:AB</constant>. Jest
- to używane dla zachowania kompatybilności pomiędzy Samba
- a CAP.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Domyślnie: <command>coding system = &lt;pusta wartość;</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="COMMENT">comment (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to pole tekstowe które jest widziane obok współudziału,
- gdy klient wykonuje zapytania na serwerze albo poprzez otoczenie
- sieciowe, albo przez "net view" aby sprawdzić, które współudziały
- są dostępne.</para>
-
- <para>Jeśli chcesz ustawić tekst który jest wyświetlany obok nazwy
- maszyny, to zobacz <link linkend="SERVERSTRING"><parameter>server
- string</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Żadnego komentarza</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>comment = Pliki Freda</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CONFIGFILE">config file (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr pozwala ci narzucić stosowany plik
- konfiguracyjny, zamiast domyślnego (zazwyczaj <filename>
- smb.conf</filename>). Występuje tu problem jajka i kury,
- jako że ta opcja jest ustawiona w pliku konfiguracyjnym!
- </para>
-
- <para>Z tego powodu, jeśli nazwa pliku konfiguracyjnego
- zmieni się gdy parametry są załadowane, spowoduje to
- przeładowanie ich z nowego pliku konfiguracyjnego.</para>
-
- <para>Ta opcja przyjmuje zwykłe podstawienia, które mogą
- być bardzo użyteczne.</para>
-
- <para>Jeśli plik konfiguracyjny nie istnieje, wtedy nie będzie
- załadowany (pozwalając ci na specjalne przypadki plików
- konfiguracyjnych dla kilku klientów).</para>
-
- <para>Przykład: <command>config file = /usr/local/samba/lib/smb.conf.%m
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="COPY">copy (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr pozwala ci "klonować" wpisy usług. Podana
- usługa jest po prostu zduplikowana pod nazwą bieżącej usługi.
- Każdy parametr określony w bieżącej sekcji będzie unieważniał
- ten z sekcji skopiowanej.</para>
-
- <para>Ta własność pozwala ci ustawić usługę 'szablon' i łatwo
- tworzyć podobne. Zauważ, że usługa kopiowana musi wystąpić
- wcześniej w pliku konfiguracyjnym, niż usługa która wykonuje
- kopiowanie.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadna usługa</emphasis></para>
- <para>Przykład: <emphasis>copy = innausluga</emphasis>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CREATEMASK">create mask (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonimem dla tego parametru jest <link linkend="CREATEMODE">
- <parameter>create mode</parameter></link>.</para>
-
- <para>Gdy plik jest tworzony, niezbędne uprawnienia są wyliczane
- zgodnie z mapowaniem z trybów DOS na uprawnienia UNIX, a wyliczony
- tryb UNIX jest wtedy mnożony logicznie (AND) z tym parametrem.
- Może on być rozumiany jako maska bitowa trybów UNIX dla pliku.
- Każdy bit <emphasis>nie</emphasis> ustawiony tutaj będzie usunięty
- z zestawu trybów pliku, gdy ten będzie tworzony.</para>
-
- <para>Domyślna wartość tego parametru usuwa bity zapisu i wykonania
- dla 'grupy' i 'innych' z trybów UNIX.</para>
-
- <para>Dalej, Samba doda logicznie tryb UNIX, utworzony z tego
- parametru, z wartością parametru "force create mode" który
- domyślnie jest ustawiony na 000.</para>
-
- <para>Ten parametr nie wpływa na tryby katalogów. Zobacz parametr
- <link linkend="DIRECTORYMODE"><parameter>directory mode</parameter>
- </link>, aby dowiedzieć się szczegółów.</para>
-
- <para>Zobacz również parametr <link linkend="FORCECREATEMODE">
- <parameter>force create mode</parameter></link> do wymuszania
- ustawienia poszczególnych bitów trybów na tworzonych plikach.
- Zobacz też parametr <link linkend="DIRECTORYMODE"><parameter>
- directory mode</parameter></link> do maskowania bitów trybów
- na tworzonych katalogach i parametr <link
- linkend="INHERITPERMISSIONS"><parameter>inherit permissions
- </parameter></link>.</para>
-
- <para>Zwróć uwagę, że ten parametr nie stosuje się do zezwoleń
- ustawionych przez edytor ACL w Windows NT/2000. Jeśli administrator
- chce wymusić maskę na również listach kontroli dostępu, potrzebuje
- ustawić parametr <link linkend="SECURITYMASK"><parameter>
- security mask</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>create mask = 0744</command></para>
- <para>Przykład: <command>create mask = 0775</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="CREATEMODE">create mode (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to synonim dla <link linkend="CREATEMASK">
- <parameter>create mask</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DEADTIME">deadtime (G)</term>
- <listitem>
- <para>Wartość parametru (dziesiętna liczba całkowita) reprezentuje
- liczbę minut braku aktywności zanim połączenie jest uważane
- za martwe i jest rozłączane. Czas martwy (deadtime) da efekty
- (tj. zadziała, przyp.tłum.), jeśli liczba otwartych plików
- wynosi zero.</para>
-
- <para>Jest to użyteczne do powstrzymywania przed wyczerpaniem
- zasobów serwera przez ogromną liczbę nieaktywnych połączeń.
- </para>
-
- <para>Większość klientów ma własnośc automatycznego ponownego
- podłączania (auto-reconnect) gdy połączenie jest uszkodzone,
- więc w większości przypadków ten parametr powinien być
- transparentny dla użytkowników.</para>
-
- <para>Korzystanie z tego parametu z czasem kilku minut jest
- zalecane dla większości systemów.</para>
-
- <para>Zerowy czas martwy wskazuje, że żadne auto-rozłączanie
- nie powinno być wykonywane.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>deadtime = 0</command></para>
- <para>Przykład: <command>deadtime = 15</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DEBUGHIRESTIMESTAMP">debug hires timestamp (G)</term>
- <listitem>
- <para>Czasami znaczniki czasowe w komunikatach logu są
- potrzebne z rozdzielczością większą niż sekundy. Ten parametr
- boolowski, gdy jest włączony, dodaje rozdzielczość mikrosekundową
- do czasu w nagłówku komunikatu logu.</para>
-
- <para>Zauważ, że parametr <link linkend="DEBUGTIMESTAMP">
- <parameter>debug timestamp</parameter></link>
- musi być włączony, aby ten parametr działał.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>debug hires timestamp = no</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DEBUGPID">debug pid (G)</term>
- <listitem>
- <para>Podczas używania tylko jednego pliku logu dla więcej niż
- jednego rozdwojonego (forked) procesu <ulink url="smbd.8.pl.html">
- smbd</ulink>, może być trudno śledzić, który proces wysyła
- który komunikat. Ten parametr boolowski, gdy jest włączony,
- dodaje id procesu do oznaczeń czasowych w nagłówkach
- komunikatów w pliku logu.</para>
-
- <para>Zauważ, że parametr <link linkend="DEBUGTIMESTAMP">
- <parameter>debug timestamp</parameter></link>
- musi być włączony, aby ten parametr odniósł efekt.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>debug pid = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DEBUGTIMESTAMP">debug timestamp (G)</term>
- <listitem>
- <para>Komunikaty logu Samba 2.2 są domyślnie oznaczane czasem.
- Jeśli działasz na wysokim <link linkend="DEBUGLEVEL"><parameter>
- debug level</parameter></link> (poziomie debugowania,
- przyp.tłum.), te znaczniki mogą być rozpraszające. Ten parametr
- boolowski pozwala wyłączyć oznaczanie czasowe.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>debug timestamp = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DEBUGUID">debug uid (G)</term>
- <listitem>
- <para>Samba jest czasem uruchamiana jako root, a czasem jako
- podłączony użytkownik. Ten parametr boolowski wstawia bieżący
- euid, egid, uid, i gid do oznaczeń czasowych nagłówków komunikatów
- w pliku logu, jeśli jest włączony.</para>
-
- <para>Zauważ, że parametr <link linkend="DEBUGTIMESTAMP">
- <parameter>debug timestamp</parameter></link> musi być
- włączony, aby ten parametr odniósł efekt.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>debug uid = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DEBUGLEVEL">debug level (G)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla parametru <link linkend="LOGLEVEL">
- <parameter>log level</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DEFAULT">default (G)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="DEFAULTSERVICE"><parameter>
- default service</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DEFAULTCASE">default case (S)</term>
- <listitem>
- <para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">
- ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW</link>. Zwróć również uwagę na parametr
- <link linkend="SHORTPRESERVECASE"><parameter>short preserve case
- </parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DEFAULTSERVICE">default service (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa nazwę usługi do której nastąpi
- podłączenie, jeśli żądana aktualnie usługa nie może być
- znaleziona. Zauważ, że nawiasy kwadratowe <emphasis>NIE
- </emphasis> są podawane w wartości parametru (zobacz
- przykład niżej).</para>
-
- <para>Nie ma wartości domyślnej dla tego parametru. Jeśli
- nie jest on podany, próba podłączenia się do
- nieistniejącej usługi spowoduje wystąpienie błędu.</para>
-
- <para>Typowo, domyślną byłaby usługa <link linkend="GUESTOK">
- <parameter>guest ok</parameter></link>, <link
- linkend="READONLY"><parameter>read-only</parameter>
- </link>.</para>
-
- <para>Zwróć również uwagę, że widoczna nazwa usługi będzie
- zmieniona na taką samą, jak nazwa usługi żądanej. Jest to
- bardzo użyteczne, ponieważ pozwala na użycie makr takich,
- jak <parameter>%S</parameter> aby utworzyć usługę
- "wildcard".</para>
-
- <para>Zauważ również, że każdy znak "_" w nazwie usługi,
- użyty w domyślnej będzie mapowany na "/". Umożliwia to
- interesujące efekty.</para>
-
- <para>Przykład:</para>
-
- <para><programlisting>
- [global]
- default service = pub
-
- [pub]
- path = /%S
- </programlisting></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DELETEPRINTERCOMMAND">deleteprinter command (G)</term>
- <listitem>
- <para>Wraz z wprowadzeniem w Samba 2.2 wsparcia dla drukowania
- opartego na MS-RPC dla klientów Windows NT/2000, jest teraz
- możliwe, żeby usuwać drukarkę w czasie normalnego działania
- (run time) poprzez uruchomienie wywołania RPC DeletePrinter()
- </para>
-
- <para>Dla hosta Samba oznacza to, że drukarka musi być fizycznie
- usunięta z właściwego (tzn. systemowego, przyp.tłum.) systemu
- drukowania. <parameter>deleteprinter command</parameter> definiuje
- skrypt który ma być uruchomiony i który przeprowadzi wszystkie
- operacje niezbędne do usunięcia drukarki z systemu drukowania
- i z <filename>smb.conf</filename>.</para>
-
- <para><parameter>deleteprinter command</parameter> jest
- wywoływany automatycznie z tylko jednym parametrem: <parameter>
- "nazwa drukarki" ("printer name")</parameter>.</para>
-
- <para>Gdy tylko <parameter>deleteprinter command</parameter>
- zostanie wykonany, <command>smbd</command> ponownie wykona parsowanie
- <filename>smb.conf</filename> aby upewnić się, że drukarki już
- nie ma. Jeśli nazwa współudziału jest nadal poprawna, wówczas
- <command>smbd</command> zwróci błąd ACCESS_DENIED do klienta.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>deleteprinter command = /usr/bin/usundrukarke
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DELETEREADONLY">delete readonly (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr pozwala na usuwanie plików tylko do odczytu.
- Nie jest to normalna semantyka DOS, ale jest dopuszczalna
- przez UNIX.</para>
-
- <para>Opcja ta może być użyteczna do uruchamiania aplikacji
- takich, jak rcs, gdzie prawa własności do pliku UNIX
- zapobiegają zmianom uprawnień do niego, a semantyka DOS
- zapobiega usunięciu pliku tylko do odczytu.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>delete readonly = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DELETESHARECOMMAND">delete share command (G)</term>
- <listitem><para>Samba 2.2.0 wprowadziła zdolność do dynamicznego
- dodawania i usuwania współudziałów poprzez Windows NT 4.0 Server
- Manager. <parameter>delete share command</parameter> jest używany
- do definiowania zewnętrznego programu lub skryptu który usunie
- istniejącą definicję usługi z <filename>smb.conf</filename>.
- Aby pomyślnie wykonać <parameter>delete share command</parameter>,
- <command>smbd</command> wymaga żeby administrator był podłączony
- przy użyciu konta root'a (tzn. uid == 0).</para>
-
- <para>Przy uruchomieniu, <command>smbd</command> automatycznie wywoła
- <parameter>delete share command</parameter> z dwoma parametrami.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><parameter>plikKonfig (configFile)</parameter> -
- lokalizacja globalnego pliku <filename>smb.conf</filename></para>
- </listitem>
- <listitem><para><parameter>nazwaWspoludzialu (shareName)</parameter>
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Ten parametr jest używany do usuwania tylko współudziałów
- plikowych. Aby usuwać współudziały drukarkowe zobacz
- <link linkend="DELETEPRINTERCOMMAND"><parameter>delete printer
- command</parameter></link>.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="ADDSHARECOMMAND"><parameter>delete
- share command</parameter></link>, <link linkend="CHANGESHARECOMMAND">
- <parameter>change share</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>delete share command = /usr/local/bin/
- usunwspoludzial</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DELETEUSERSCRIPT">delete user script (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to pełna ścieżka dostępu do skryptu, który będzie
- uruchomiony <emphasis>NA PRAWACH ROOT'a</emphasis> przez
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
- w pewnych okolicznościach opisanych poniżej.</para>
-
- <para>Normalnie, serwer Samba wymaga, aby użytkownicy UNIX byli
- utworzeni dla wszystkich użytkowników korzystających z plików na
- tym serwerze. Dla miejsc które używają baz danych kont Windows NT
- jako głównej bazy danych użytkowników, tworzenie ich i utrzymywanie
- ich listy w synchronizacji z Windows NT PDC jest skomplikowanym
- zadaniem. Ta opcja pozwala <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink>
- usunąć żądanego użytkownika UNIX <emphasis>NA ŻĄDANIE</emphasis>,
- gdy łączy się on z serwerem Samba, a użytkownik Windows NT już nie
- istnieje.</para>
-
- <para>Aby użyć tej opcji, <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink>
- musi być ustawiony na <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">
- security = domain</link>,
- a <parameter>delete user script</parameter> musi być ustawiony na
- pełną ścieżkę dostępu do skryptu, który usunie użytkownika UNIX
- podanego jako argument <parameter>%u</parameter>, co będzie rozwinięte
- do nazwy użytkownika UNIX do usunięcia. <emphasis>ZAUWAŻ</emphasis>,
- że jest to co innego, niż <link linkend="ADDUSERSCRIPT"><parameter>
- add user script</parameter></link>
- który będzie działał z opcją <link linkend="SECURITYEQUALSSERVER">
- security = server</link>
- tak samo, jak z <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">
- security = domain</link>.
- Powodem jest fakt, że tylko wtedy, gdy Samba jest członkiem domeny,
- otrzymuje informację o tym, że użytkownik nie istnieje. W trybie
- <link linkend="SECURITYEQUALSSERVER">security=server</link>
- brakujący użytkownik jest traktowany tak samo, jak próba logowania
- przy użyciu niepoprawnego hasła. Usuwanie użytkownika w takich
- okolicznościach nie byłoby dobrym pomysłem.</para>
-
- <para>Gdy użytkownik Windows próbuje uzyskać dostęp do serwera Samba,
- w trakcie <emphasis>"logowania"</emphasis> (ustawianie sesji w protokole
- SMB), <command>smbd</command> kontaktuje się z
- <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server
- </parameter></link> i próbuje autentykować danego użytkownika
- przy użyciu podanego hasła. Jeśli autentykacja zakończy się
- niepowodzeniem ze specyficznym kodem błędu Domeny, oznaczającym
- że użytkownik już nie istnieje, wtedy <command>smbd</command>
- próbuje znaleźć w bazie danych haseł UNIX, użytkownika który
- pasuje do konta użytkownika Windows. Jeśli poszukiwanie zakończy
- się sukcesem i <parameter>delete user script</parameter> jest
- ustawiony, wtedy <command>smbd</command> wywoła określony skrypt
- <emphasis>JAKO ROOT</emphasis>, rozwijając każdy argument
- <parameter>%u</parameter> do nazwy użytkownika do usunięcia.
- </para>
-
- <para>Ten skrypt powinien usunąć użytkownika UNIX o podanej nazwie.
- W ten sposób użytkownicy ci są dynamicznie usuwani, aby pasować do
- istniejących kont Windows NT.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">
- security = domain</link>, <link linkend="PASSWORDSERVER">
- <parameter>password server</parameter></link>,
- <link linkend="ADDUSERSCRIPT">add user script</link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>delete user script = &lt;pusty lancuch&gt;
- </command></para>
- <para>Przykład: <command>delete user script = /usr/local/samba/bin/
- usun_uzytk %u</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DELETEVETOFILES">delete veto files (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja jest używana gdy Samba próbuje usunąć katalog
- który zawiera jeden lub więcej katalogów "zawetowanych"
- (zobacz opcję <link linkend="VETOFILES"><parameter>veto files
- </parameter></link>. Jeśli ta opcja jest ustawiona na False
- (domyślnie) wtedy, jeśli "zawetowany" katalog zawiera jakieś
- "niezawetowane" pliki lub katalogi, usuwanie go zakończy się
- niepowodzeniem. Zazwyczaj tego właśnie potrzebujesz.</para>
-
- <para>Jeśli ta opcja jest ustawiona na <constant>True</constant>,
- wtedy Samba spróbuje usunąć rekursywnie pliki i katalogi wewnątrz
- "zawetowanego" katalogu. Może to być użyteczne do integracji z
- systemami usług plikowych takimi, jak NetAtalk który tworzy metapliki
- w katalogach, które normalnie mógłbyś zabronić (zawetować) oglądać
- użytkownikom DOS/Windows (np. <filename>.AppleDouble</filename>).
- </para>
-
- <para>Ustawienie <command>delete veto files = yes</command> pozwala
- transparentnie usunąć te katalogi, gdy katalog nadrzędny jest usuwany
- (tak długo, jak użytkownik ma uprawnienia żeby to zrobić).</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="VETOFILES"><parameter>veto
- files</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>delete veto files = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DENYHOSTS">deny hosts (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="HOSTSDENY"><parameter>
- hosts deny</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DFREECOMMAND">dfree command (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ustawienie polecenia dfree powinno być używane tylko
- w systemach, gdzie występuje problem z wewnętrznymi
- wyliczeniami przestrzeni dyskowej. Coś takiego zdarzyło
- się w systemie Ultrix, lecz może również występować z innymi
- systemami operacyjnymi. Symptomem być błąd "Abort Retry
- Ignore" na końcu każdego listowania katalogu.</para>
-
- <para>To ustawienie pozwala na zastąpienie wewnętrznych
- mechanizmów do wyliczania całkowitej przestrzeni dyskowej
- i ilości dostępnej, mechanizmami zewnętrznymi. Poniższy
- przykład podaje możliwy skrypt, który mógłby pełnić tą
- funkcję.</para>
-
- <para>Zewnętrzny program będzie otrzymywał pojedynczy parametr
- wskazujący katalog w "odpytywanym" systemie plików. Będzie się on
- na ogół składać z łańcucha znakowego <filename>/</filename>. Skrypt
- powinien zwrócić dwie liczby całkowite w ascii. Pierwsza powinna być
- całkowitą przestrzenią dysku w blokach, a druga powinna być liczbą
- dostępnych bloków. Opcjonalna, trzecia zwrócona wartość może podawać
- rozmiar bloku w bajtach. Domyślnym rozmiarem bloku jest 1024 bajtów.
- </para>
-
- <para>Uwaga: Twój skrypt <emphasis>NIE</emphasis> powinien być
- ustawiony na setuid lub setgid, a jego właścicielem (i jedynym
- użytkownikiem z prawem zapisu) powinien być root !</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Domyślnie, wewnętrzne mechanizmy
- określania pojemności dysku i pozostałej przestrzeni będą użyte.
- </emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>dfree command = /usr/local/samba/bin/dfree
- </command></para>
-
- <para>Gdzie skryptem dfree (który musi być wykonywalny) mogłoby być:
- </para>
-
- <para><programlisting>
- #!/bin/sh
- df $1 | tail -1 | awk '{print $2" "$4}'
- </programlisting></para>
-
- <para>albo może (w systemach bazujących na Sys V):</para>
- <para><programlisting>
- #!/bin/sh
- /usr/bin/df -k $1 | tail -1 | awk '{print $3" "$5}'
- </programlisting></para>
-
- <para>Zauważ, że możesz musieć zastąpić nazwy poleceń pełnymi
- ścieżkami dostępu w niektórych systemach.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DIRECTORY">directory (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="PATH"><parameter>path</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DIRECTORYMASK">directory mask (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr stanowią tryby oktalne które są używane
- przy konwertowaniu trybów DOS na tryby UNIX podczas tworzenia
- katalogów UNIX.</para>
-
- <para>Gdy katalog jest tworzony, konieczne uprawnienia są
- wyliczane zgodnie z mapowaniem z trybów DOS na uprawnienia
- UNIX, a będący wynikiem tryb UNIX jest mnożony logicznie (AND)
- z tym parametrem. Można go traktować jak maskę bitową dla
- trybów UNIX katalogu. Każdy bit <emphasis>nie</emphasis>
- ustawiony tutaj będzie usunięty z zestawu trybów katalogu,
- gdy ten jest tworzony.</para>
-
- <para>Domyślna wartość tego parametru usuwa z trybu UNIX bity
- zapisu dla "grupy" i "innych", pozwalając modyfikować katalog
- tylko użytkownikowi który jest jego właścicielem.</para>
-
- <para>Dalej, Samba doda logicznie tryb UNIX utworzony przy pomocy
- tego parametru z wartością parametru <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE">
- <parameter>force directory mode</parameter></link>. Ten
- parametr jest ustawiony domyślnie na 000 (tzn. żadne dodatkowe
- bity trybów nie są dodawane).</para>
-
- <para>Zobacz parametr <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE">
- <parameter>force directory mode</parameter></link>
- który powoduje, że poszczególne bity trybu będą zawsze
- ustawione w tworzonych katalogach.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="CREATEMODE"><parameter>
- create mode</parameter></link> do maskowania bitów trybu
- w tworzonych plikach, i parametr
- <link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK"><parameter>directory
- security mask</parameter></link>.</para>
-
- <para>Zobacz również parametr
- <link linkend="INHERITPERMISSIONS"><parameter>inherit
- permissions</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>directory mask = 0755</command></para>
- <para>Przykład: <command>directory mask = 0775</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DIRECTORYMODE">directory mode (S)</term>
- <listitem>
-<para>Synonim dla <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DIRECTORYSECURITYMASK">directory security mask (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje bity zezwoleń UNIX które mogą być
- modyfikowane, gdy klient Windows NT manipuluje nimi na katalogu,
- używając rodzimego w NT pola dialogowego security.</para>
-
- <para>Parametr ten jest stosowany jako maska (mnożona logicznie) na
- zmienione bity zezwoleń, w ten sposób zapobiegając modyfikacji
- jakichkolwiek bitów których nie ma w masce. Konkretnie, bity zerowe
- w masce mogą być traktowane jako zestaw bitów których użytkownik nie
- może zmieniać.</para>
-
- <para>Jeśli nie jest ustawiony wprost, parametr ten jest ustawiany
- na 0777 co oznacza że użytkownik może modyfikować wszystkie
- zezwolenia (prawa dostępu) dla użytkownika/grupy/świata na katalogu.
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że użytkownicy którzy mogą
- uzyskać dostęp do serwera Samba poprzez inne środki, mogą łatwo
- obejść to ograniczenie. Jest to więc przede wszystkim użyteczne
- dla "wolnostojących" systemów. Administratorzy większości normalnych
- systemów będą prawdopodobnie chcieli ustawić to na <constant>0777
- </constant>.</para>
-
- <para>Zobacz też parametry <link linkend="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE">
- <parameter>force directory security mode</parameter></link>,
- <link linkend="SECURITYMASK"><parameter>security mask</parameter>
- </link>, <link linkend="FORCESECURITYMODE">force security mode</link>
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>directory security mask = 0777</command>
- </para>
- <para>Przykład: <command>directory security mask = 0700</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DISABLESPOOLSS">disable spoolss (G)</term>
- <listitem>
- <para>Włączenie tego parameteru wyłączy wsparcie Samby dla zbioru
- SPOOLSS MS-RPC i przyniesie identyczne zachowanie jak Samba 2.0.x.
- Klienci Windows NT/2000 będą używać poleceń drukowania w stylu
- LanMan. Jednakże wyłączy to również zdolność do wysyłania
- sterowników drukarek do serwera Samba poprzez Kreator Dodawania
- Drukarki w Windows NT lub przy użyciu pola dialogowego właściwości
- drukarki w NT. Wyłączy to także zdolność klientów Windows NT/2000
- do ściągania sterowników drukarek z hosta Samba na żądanie.
- <emphasis>Badź bardzo ostrożny przy włączaniu tego parametru.
- </emphasis>
- </para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="USECLIENTDRIVER">use client driver
- </link></para>
-
- <para>Domyślnie: <command>disable spoolss = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DNSPROXY">dns proxy (G)</term>
- <listitem>
- <para>Określa, że gdy <ulink url="nmbd.8.pl.html">nmbd(8)</ulink>
- funkcjonuje jako serwer WINS i stwierdzi, że nazwa NetBIOS nie
- została zarejestrowana, powinien potraktować nazwę NetBIOS słowo
- w słowo jak nazwę DNS i wykonać przeszukanie z serwerem DNS dla
- tej nazwy w imieniu pytającego klienta.</para>
-
- <para>Zauważ, że maksymalna długość dla nazwy NetBIOS to 15 znaków,
- więc nazwa DNS (albo alias DNS) może mieć podobnie tylko 15
- znaków maksymalnie.</para>
-
- <para><command>nmbd</command> tworzy drugą kopię samego siebie
- aby wykonać żądanie szukania nazwy DNS, jako że jej szukanie
- jest czynnością blokującą.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="WINSSUPPORT"><parameter>
- wins support</parameter></link>.</para>
- <para>Domyślnie: <command>dns proxy = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DOMAINADMINGROUP">domain admin group (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr jest w zamierzeniach tymczasowym rozwiązaniem
- umożliwiającym użytkownikom zostanie członkiem grupy "Domain
- Admins" gdy host Samba działa jako PDC. Kompletne rozwiązanie
- będzie dostarczone przez system mapowania grup Windows NT/2000
- na grupy UNIX. Zauważ proszę, że ten parametr ma trochę mylącą
- nazwę. Akceptuje on listę nazw użytkowników i grup w standardowej
- notacji <filename>smb.conf</filename>.</para>
-
- <para>Zobacz też <<link linkend="DOMAINGUESTGROUP"><parameter>domain
- guest group</parameter></link>, <link linkend="DOMAINLOGONS">
- <parameter>domain logons</parameter></link></para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak administratorów domeny</emphasis>
- </para>
- <para>Przykład: <command>domain admin group = root @wheel</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DOMAINGUESTGROUP">domain guest group (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr jest w zamierzeniach tymczasowym rozwiązaniem
- umożliwiającym użytkownikom zostanie członkiem grupy "Domain
- Guests" gdy host Samba działa jako PDC. Kompletne rozwiązanie
- będzie dostarczone przez system mapowania grup Windows NT/2000
- na grupy UNIX. Zauważ proszę, że ten parametr ma trochę mylącą
- nazwę. Akceptuje on listę nazw użytkowników i grup w standardowej
- notacji <filename>smb.conf</filename>.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="DOMAINADMINGROUP"><parameter>domain
- admin group</parameter></link>, <link linkend="DOMAINLOGONS">
- <parameter>domain logons</parameter></link></para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak gości w domenie</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>domain guest group = nobody @goscie</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DOMAINLOGONS">domain logons (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jeśli ustawiony na <constant>true</constant>, serwer Samba
- będzie obsługiwał logowania do Domeny Windows 95/98 dla
- <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupy roboczej (workgroup)
- </parameter></link> w której jest. Samba 2.2 ma również
- ograniczoną możliwość działania jako kontroler domeny dla Domen
- Windows NT 4. Aby dowiedzieć się więcej szczegółów o ustawianiu
- tej własności zobacz plik <filename>DOMAINS.txt</filename> w
- katalogu dokumentacji Samba <filename>docs/</filename>
- dostarczonym z kodem źródłowym.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>domain logons = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DOMAINMASTER">domain master (G)</term>
- <listitem>
- <para>Powiedz <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command>
- </ulink> żeby odblokował łączenie list przeglądania WAN (dla rozległych
- sieci, przyp.tłum.). Ustawianie tej opcji powoduje, że <command>nmbd
- </command> ogłasza specjalną, specyficzną dla domeny nazwę NetBIOS która
- identyfikuje go jako nadrzędną przeglądarkę domeny dla jego danej
- <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupy roboczej (workgroup)</parameter>
- </link>. Lokalne nadrzędne przeglądarki w tej samej
- <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupie roboczej</parameter>
- </link> na izolowanych od rozgłaszania (broadcast-isolated)
- podsieciach będą podawały temu <command>nmbd</command> ich lokalne
- listy przeglądania, a potem poproszą <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink> o kompletną kopię listy
- przeglądania dla całej sieci rozległej. Klienci przeglądarki
- będą wówczas kontaktować się z ich lokalną nadrzędną
- przeglądarką i otrzymają listę przeglądania obejmującą całą
- domenę, zamiast listy tylko dla ich podsieci izolowanej od
- rozgłaszania.</para>
-
- <para>Zauważ, że Główne Kontrolery Domen Windows NT oczekują, że będą
- w stanie ogłosić tą specyficzną dla <link linkend="WORKGROUP">
- <parameter>grupy roboczej</parameter></link>, specjalną nazwę
- NetBIOS która zidentyfikuje je jako nadrzędne przeglądarki
- domeny dla tej <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupy
- roboczej</parameter></link> domyślnie (tzn. nie
- ma sposobu, aby zapobiec próbom zrobienia tego przez Windows
- NT PDC). Oznacza to, że jeśli ten parametr jest ustawiony i
- <command>nmbd</command> ogłasza tą specjalną nazwę dla
- <link linkend="WORKGROUP"><parameter>grupy roboczej</parameter>
- </link> zanim Windows NT PDC jest w stanie to zrobić, wtedy
- wzajemne przeglądanie podsieci będzie zachowywać się dziwnie
- i może przestać działać.</para>
-
- <para>Jeśli <link linkend="DOMAINLOGONS"><command>domain logons
- = yes</command></link>, wtedy domyślnym zachowaniem jest
- włączenie parametru <parameter>domain master</parameter>. Jeśli
- <parameter>domain logons</parameter> nie jest włączony
- (domyślne ustawienie), wtedy <parameter>domain master</parameter>
- również nie będzie domyślnie włączony.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>domain master = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DONTDESCEND">dont descend (S)</term>
- <listitem>
- <para>Są pewne katalogi w niektórych systemach (np.
- <filename>/proc</filename> pod Linuxem) które są albo
- poza zainteresowaniem klientów, albo są nieskończenie
- głębokie (rekursywne). Ten parametr pozwala ci określić
- ograniczoną przecinkiem listę katalogów które serwer
- powinien zawsze pokazywać jako puste.</para>
-
- <para>Zwróć uwagę, że Samba może być bardzo wybredna co do
- dokładnego formatu wpisów "dont descend". Przykładowo, możesz
- potrzebować <filename>./proc</filename>, zamiast po prostu
- <filename>/proc</filename>. Eksperymentowanie jest
- najlepszą polityką :-)</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak (tzn. wszystkie katalogi
- są dopuszczane)</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>dont descend = /proc,/dev
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DOSFILEMODE">dos filemode (S)</term>
- <listitem>
- <para>Domyślnym zachowaniem w Sambie jest dostarczanie
- zachowania podobnego do UNIX'a gdy tylko właściciel pliku/katalogu
- może zmieniać jego zezwolenia. Jednakże to zachowanie jest często
- mylące dla użytkowników DOS/Windows. Włączenie tego parametru
- pozwala użytkownikowi który ma prawo zapisu do pliku (poprzez
- dowolne środki) modyfikować na nim zezwolenia. Zauważ, że
- użytkownik należący do grupy, która jest właścicielem pliku,
- nie będzie mógł zmienić dla niej zezwoleń, jeśli ma ona tylko
- prawo do odczytu. Właściciel pliku/katalogu nie jest zmieniany,
- tylko zezwolenia są modyfikowane.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>dos filemode = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DOSFILETIMERESOLUTION">dos filetime resolution (S)</term>
- <listitem>
- <para>Pod DOS'em i systemem plików Windows FAT, najlepsza
- ziarnistość czasowa to dwie sekundy. Ustawianie tego parametru
- dla współudziału powoduje, że Samba zaokrągla raportowany
- czas w dół do najbliższej granicy dwóch sekund, gdy wykonywane
- jest wywołanie pytające <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>
- smbd(8)</command></ulink>, które wymaga rozdzielczości
- jednej sekundy.</para>
-
- <para>Ta opcja jest używana głównie jako opcja kompatybilności z
- Visual C++, gdy jest ono używane na współudziałach Samba. Jeśli
- włączone są "oplocks" na współudziale, Visual C++ używa dwóch
- różnych wywołań odczytujących czas aby sprawdzić, czy plik
- został zmieniony odkąd był ostatnio czytany. Jedno z tych
- wywołań używa jednosekundowej ziarnistości, drugie używa
- dwusekundowej. Ponieważ dwusekundowe wywołanie zaokrągla
- każdą nieparzystą sekundę w dół wtedy, jeśli plik ma oznaczenie
- czasowe z nieparzystą liczbą sekund, dwa oznaczenia czasu nie
- będą pasować i Visual C++ będzie twierdził, że plik został
- zmieniony. Ustawianie tej opcji powoduje, że dwa oznaczenia
- czasu zgadzają się i Visual C++ jest szczęśliwy.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>dos filetime resolution = no</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="DOSFILETIMES">dos filetimes (S)</term>
- <listitem>
- <para>Pod DOS i Windows, jeśli użytkownicy mogą pisać do pliku,
- mogą zmieniać jego oznaczenie czasowe. W semantyce POSIX,
- tylko właściciel pliku albo root mogą zmienić oznaczenie
- czasowe. Domyślnie, Samba działa z semantyką POSIX i odrzuca
- zmiany oznaczenia czasowego na pliku, jeśli użytkownik, w
- którego imieniu działa <command>smbd</command>, nie jest
- jego właścicielem. Ustawienie tej opcji na <constant>true
- </constant> zezwala na semantykę DOS i smbd będzie zmieniał
- oznaczenie czasowe pliku tak, jak tego wymaga DOS.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>dos filetimes = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ENCRYPTPASSWORDS">encrypt passwords (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja boolowska kontroluje, czy kodowane hasła będą
- negocjowane z klientem. Zauważ, że Windows NT 4.0 SP3 i wyższe
- oraz również Windows 98 będą domyślnie oczekiwać kodowanych haseł,
- chyba że wpis w rejestrze zostanie zmieniony. Aby używać kodowanych
- haseł w Sambie, zobacz plik <filename>ENCRYPTION.txt</filename> w
- katalogu dokumentacji Samba <filename>docs/</filename>
- dostarczonym wraz z kodem źrdółowym.</para>
-
- <para>Aby kodowane hasła działały prawidłowo,
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd</command></ulink> musi
- mieć albo dostęp do lokalnego pliku <ulink url="smbpasswd.5.pl.html">
- <filename>smbpasswd(5)</filename></ulink> (zobacz program
- <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command>
- </ulink> aby uzyskać informację o tym, jak ustawić i utrzymywać
- ten plik), albo mieć ustawiony parametr <link linkend="SECURITY">
- security=[server|domain]</link> co spowoduje, że <command>smbd
- </command> wykonuje autentykację względem innego serwera.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ENHANCEDBROWSING">enhanced browsing (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja włącza kilka rozszerzeń do skrośnej
- (cross-subnet) propagacji przeglądania które zostały dodane
- do Samby, lecz nie są standardowe w implementacjach Microsoftu.
- <emphasis>Rozszerzenia te są obecnie dostępne tylko w drzewku
- CVS Samba HEAD (a nie Samba 2.2.x).</emphasis></para>
-
- <para>Pierwsze rozszerzenie propagacji przeglądania składa się
- z regularnego wielowartościowego (wildcard) zapytania do serwera
- Samba WINS o wszystkie Nadrzędne Przeglądarki Domeny (Domain
- Master Browsers - DMB), po którym następuje synchronizacja
- z każdym zwróconym DMB. Drugie rozszerzenie składa się
- z randomizowanej synchronizacji przeglądania z wszystkimi
- (aktualnie) znanymi DMB.</para>
-
- <para>Możesz woleć wyłączyć tą opcję jeśli masz problem
- z pustymi grupami roboczymi które nie znikają z list przeglądania.
- Z powodu ograniczeń protokołów przeglądania, te rozszerzenia mogą
- spowodować, że pusta grupa robocza zostaje sobie na zawsze, co
- może być irytujące.</para>
-
- <para>Generalnie powinieneś zostawić tą opcję włączoną, ponieważ
- powoduje ona, że skrośna propagacja przeglądania jest bardziej
- pewna.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>enhanced browsing = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ENUMPORTSCOMMAND">enumports command (G)</term>
- <listitem>
- <para>Koncepcja "portu" jest całkiem obca dla hostów
- UNIX. W serwerach druku Windows NT/2000, port jest skojarzony
- z monitorem portu i generalnie przybiera formę lokalnego
- (np. LPT1:, COM1:, FILE:) lub zdalnego portu (np. LPD Port Monitor,
- etc...). Domyślnie, Samba ma tylko jeden zdefiniowany port
- --<constant>"Samba Printer Port"</constant>. Pod Windows NT/2000,
- wszystkie drukarki muszą mież prawidłową nazwę portu.
- Jeśli chcesz mieć wyświetloną listę portów (<command>smbd</command>
- nie używa nazw portów do niczego) inną niż domyślny <constant>
- "Samba Printer Port"</constant>, możesz zdefiniować <parameter>
- enumports command</parameter> tak, żeby wskazywał program który
- powinien wygenerować listę portów, jeden na linię, na standardowe
- wyjście. Ten listing będzie wykorzystany przy odpowiedziach
- na RPC EnumPorts() poziomu 1 i 2.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak poleceń enumports</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>enumports command = /usr/bin/listport
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="EXEC">exec (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to synonim dla <link linkend="PREEXEC"><parameter>
- preexec</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FAKEDIRECTORYCREATETIMES">fake directory create times (S)</term>
- <listitem>
- <para>Systemy plików NTFS i Windows VFAT zachowują daty
- utworzenia dla wszystkich plików i katalogów. To nie jest
- to samo, co ctime - czas zmiany statusu - którą zachowuje
- Unix, więc Samba domyślnie raportuje najnowszy z różnych
- czasów, które Unix zachowuje. Ustawianie tego parametru
- dla współudziału powoduje, że Samba zawsze raportuje
- północ 01.01.1980 jako datę utworzenia dla katalogów.
- </para>
-
- <para>Ta opcja jest głównie używana jako opcja kompatybilności
- dla Visual C++ gdy jest ono używane na współudziałach Samba.
- Wygenerowane przez Visual C++ pliki makefile mają katalog
- object jako zależność dla każdego pliku object, oraz regułę
- make do tworzenia tego katalogu. Również, gdy NMAKE porównuje
- oznaczenia czasowe, używa on daty utworzenia podczas
- sprawdzania katalogu. W ten sposób katalog object będzie
- stworzony jeśli nie istnieje, lecz gdy już istnieje będzie
- miał zawsze wcześniejsze oznaczenia czasowe, niż pliki object
- które zawiera.</para>
-
- <para>Tym niemniej, semantyka czasu Unix oznacza, że czas
- utworzenia raportowany przez Sambę będzie aktualizowany za
- każdym razem, gdy plik jest tworzony lub usuwany w katalogu.
- NMAKE znajduje w ten sposób wszystkie pliki object w katalogu
- object, których ostatnia kompilacja jest poza datą porównaną
- do katalogu i rekompiluje je. Włączanie tej opcji zapewnia,
- że katalogi zawsze poprzedzają (w sensie oznaczeń czasowych,
- przyp.tłum.) ich zawartość i NMAKE będzie działał zgodnie
- z oczekiwaniami.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>fake directory create times = no
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FAKEOPLOCKS">fake oplocks (S)</term>
- <listitem>
- <para>"Oplocks" są sposobem w jaki klienci SMB dostają od
- serwera pozwolenie na lokalne buforowanie operacji plikowych.
- Jeśli serwer przyznaje oplock ("blokada oportunistyczna", tłum.
- bezpośrednie), wtedy klient może założyć, że jest jedynym który
- korzysta z pliku i będzie agresywnie buforował zawarte w nim dane.
- Przy pewnych typach oplock'ów, klient może nawet buforować
- operacje otwórz/zamknij na pliku. Może to dać znaczne zyski
- wydajności.</para>
-
- <para>Gdy ustawisz <command>fake oplocks = yes</command>
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> będzie
- zawsze przyznawał oplock żądaniom, niezależnie od tego, jak wielu
- klientów używa pliku.</para>
-
- <para>Generalnie, dużo lepiej jest korzystać z prawdziwego wsparcia
- dla <link linkend="OPLOCKS"><parameter>oplock'ów</parameter></link>
- niż z tego parametru.</para>
-
- <para>Jeśli włączysz tą opcję na współudziałach tylko-odczyt
- lub tych, o których wiesz, że będą używane tylko przez jednego
- klienta na raz tak, jak media fizycznie tylko do odczytu (CDROM),
- zobaczysz dużą poprawę wydajności w wielu operacjach. Jeśli
- włączysz tą opcję na współudziałach, gdzie wielu klientów może
- mieć dostęp odczyt-zapis do plików w tym samym momencie, możesz
- otrzymać uszkodzenie danych. Korzystaj z tej opcji ostrożnie !
- </para>
-
- <para>Ta opcja jest domyślnie wyłączona.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FOLLOWSYMLINKS">follow symlinks (S)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr pozwala administratorowi Samba zatrzymać
-<ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
-przed podążaniem za dowiązaniami symbolicznymi (symbolic link) w
-konkretnym współudziale. Ustawianie tego parametru na <constant>
-no</constant> zapobiega przed wejściem do jakiegokolwiek pliku
-lub katalogu który jest dowiązaniem symbolicznym (użytkownik otrzyma
-błąd). Opcja ta jest bardzo użyteczna np. do powstrzymywania
-użytkowników przed dodawaniem dowiązań symbolicznych do <filename>
-/etc/passwd</filename> w ich katalogu domowym. Tym niemniej zwolni
-ona lekko wyszukiwania nazw plików.</para>
-
-<para>Domyślnie, opcja ta jest włączona (tzn. <ulink url="smbd.8.pl.html">
-<command>smbd</command></ulink> będzie podążał za dowiązaniami
-symbolicznymi).</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>follow symlinks = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FORCECREATEMODE">force create mode (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa zestaw bitów zezwoleń trybu UNIX
- który będzie <emphasis>zawsze</emphasis> ustawiany na pliku przez
- Sambę. Jest to przeprowadzane za pomocą dodawania logicznego
- (OR) tych bitów z bitami trybu pliku, który jest tworzony lub
- ma zmieniane zezwolenia. Domyślną wartością tego parametru jest
- (ósemkowo) 000. Tryby w tym parametrze są bitowo dodawane do
- trybu pliku po tym, jak ustawiona w parametrze
- <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>
- maska jest wprowadzona.</para>
-
- <para>Zwróć uwagę, że domyślnie ten parametr nie stosuje się do
- zezwoleń ustawianych przez edytory ACL Windows NT/2000. Jeśli
- administrator chce wymusić tą maskę również na listach kontroli
- dostępu, musi ustawić <link linkend="RESTRICTACLWITHMASK">
- <parameter>restrict acl with mask</parameter></link> na
- <constant>true</constant>.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="CREATEMASK"><parameter>
- create mask</parameter></link>, aby dowiedzieć się szczegółów
- na temat maskowania bitów trybu na plikach.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="INHERITPERMISSIONS">
- <parameter>inherit permissions</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>force create mode = 000</command></para>
- <para>Przykłąd: <command>force create mode = 0755</command></para>
-
- <para>wymusiłby, żeby wszystkie utworzone pliki miały zezwolenia
- do odczytu i wykonania dla "grupy" i "innych", jak również
- ustawnione bity odczyt/zapis/wykonanie dla "użytkownika".</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FORCEDIRECTORYMODE">force directory mode (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa zestaw bitów zezwoleń trybu UNIX
- który będzie <emphasis>zawsze</emphasis> ustawiany na katalogu
- tworzonym przez Sambę. Jest to przeprowadzane za pomocą dodawania
- logicznego (OR) tych bitów z bitami trybu katalogu, który
- jest tworzony. Domyślną wartością tego parametru jest (ósemkowo)
- 0000 co nie doda żadnych dodatkowych bitów zezwoleń do tworzonego
- katalogu. Operacja ta jest wykonana po tym, jak ustawiona w
- parametrze <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter></link>
- maska jest wprowadzona.</para>
-
- <para>Zwróć uwagę, że domyślnie ten parametr nie stosuje się do zezwoleń
- ustawianych przez edytory ACL Windows NT/2000. Jeśli
- administrator chce wymusić tą maskę również na listach kontroli
- dostępu, musi ustawić <link linkend="RESTRICTACLWITHMASK">
- <parameter>restrict acl with mask</parameter></link> na true.
- </para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>
- directory mask</parameter></link> aby dowiedzieć się detali
- o maskowaniu bitów trybu na tworzonych katalogach.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="INHERITPERMISSIONS">
- <parameter>inherit permissions</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>force directory mode = 000</command></para>
- <para>Przykłąd: <command>force directory mode = 0755</command></para>
-
- <para>wymusiłby, na wszystkich tworzonych katalogach posiadanie
- ustawionych dla "grupy" i "innych" bitów zezwoleń do odczytu i
- wykonania oraz bitów odczyt/zapis/wykonanie dla "użytkownika".
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE">force directory
- security mode (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje, które bity zezwoleń UNIX mogą być
- modyfikowane, gdy klient Windows NT manipuluje nimi na katalogu
- używając rodzimego pola dialogowego NT "security".</para>
-
- <para>Parametr ten jest stosowany jak maska (dodawana logicznie)
- na zmienione bity zezwoleń, wymuszając w ten sposób włączenie
- w tej masce jakiegokolwiek bitu, który użytkownik mógł zmodyfikować.
- Konkretnie, bity w masce mogą być traktowane jak zestaw bitów które,
- podczas modyfikowania zabezpieczeń na katalogu, użytkownik ma zawsze
- ustawione na "włączone".</para>
-
- <para>Jeśli nie jest ustawiony wprost, ma wartość 000, co pozwala
- użytkownikowi modyfikować wszystkie zezwolenia (prawa dostępu)
- użytkownik/grupa/świat na katalogu, bez ograniczeń.</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, żę użytkownicy którzy mogą
- uzyskać dostęp do serwera Samba poprzez inne środki, mogą łatwo
- obejść tą restrykcję, więc jest ona przede wszystkim użyteczna
- dla "wolnostojących" systemów. Administratorzy większości zwykłych
- systemów będą prawdopodobnie chcieli zostawić ustawienie na 0000.
- </para>
-
- <para>Zobacz też parametry <link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK">
- <parameter>directory security mask</parameter></link>, <link
- linkend="SECURITYMASK"><parameter>security mask</parameter>
- </link>, <link linkend="FORCESECURITYMODE">force security mode
- </link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>force directory security mode = 0</command>
- </para>
- <para>Przykład: <command>force directory security mode = 700</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FORCEGROUP">force group (S)</term>
- <listitem>
- <para>Określa to nazwę grupy UNIX która będzie przypisane
- jako domyślna główna grupa dla wszystkich użytkowników
- podłączających się do tej usługi. Jest to przydatne do
- współdzielenia plików zapewniając, że wszyscy którzy będą
- mieli dostęp do plików w usłudze, będą używać podanej grupy
- przy sprawdzaniu zezwoleń. W ten sposób, przypisując
- zezwolenia do plików i katalogów dla tej grupy w tej
- usłudze, administrator Samba może uniemożliwić lub pozwolić
- na współdzielenie tych plików.</para>
-
-<para>W Samba 2.0.5 i nowszych ten parametr ma funkcjonalność
-rozszerzoną w następujący sposób. Jeśli nazwa grupy wymieniona
-tutaj ma znak "+" poprzedzający ją, wtedy bieżący użytkownik
-podłączony do współudziału ma grupę główną przypisaną domyślnie
-do tej grupy tylko, jeśli już jest jest jej członkiem. Pozwala
-to administatorowi zdecydować, że tylko użytkownicy którzy już
-są w konkretnej grupie, będą tworzyć pliki z przynależnością do
-grupy ustawioną na tą właśnie grupę. Daje to lepsze rozróżnienie
-przynależności do właściciela. Na przykład, ustawienie <command>
-force group = +sys</command> oznacza, że tylko użytkownicy którzy
-już są w grupie sys, będą mieli domyślną grupę główną przypisaną
-do sys podczas połączenia z tym współudziałem Samba. Wszyscy inni,
-zachowają ich zwyczajną grupę główną.</para>
-
-<para>Jeśli parametr <link linkend="FORCEUSER"><parameter>force user</parameter></link> jest również
-ustawiony, grupa określona w <parameter>force group</parameter>
-unieważni grupę główną ustawioną w <link linkend="FORCEUSER"><parameter>force user</parameter></link>.
-</para>
-
-<para>Zobacz też <link linkend="FORCEUSER"><parameter>force user</parameter></link></para>
-
-<para>Domyślnie: <emphasis>brak wymuszanej grupy</emphasis></para>
-<para>Przykład: <command>force group = grupa</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FORCESECURITYMODE">force security mode (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje, które bity zezwoleń UNIX
- mogą być modyfikowane, gdy klient Windows NT manipuluje
- nimi na pliku używając rodzimego pola dialogowego NT
- "security".</para>
-
- <para>Parametr ten jest stosowany jak maska (dodawana logicznie)
- na zmienione bity zezwoleń, wymuszając w ten sposób włączenie
- w tej masce jakiegokolwiek bitu, który użytkownik mógł
- zmodyfikować. Konkretnie, bity w masce mogą być traktowane
- jak zestaw bitów które, podczas modyfikowania zabezpieczeń
- na pliku, użytkownik ma zawsze ustawione na "włączone".
- </para>
-
- <para>Jeśli nie jest ustawiony wprost, parametr ten jest
- ustawiany na 0 i umożliwia użytkownikowi modyfikowanie
- wszystkich zezwoleń użytkownik/grupa/świat na pliku, bez
- ograniczeń.</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, żę użytkownicy którzy mogą
- uzyskać dostęp do serwera Samba poprzez inne środki, mogą
- łatwo obejść tą restrykcję, więc jest ona przede wszystkim
- użyteczna dla "wolnostojących, appliance" systemów.
- Administratorzy większości zwykłych systemów będą prawdopodobnie
- chcieli pozostawić to ustawione na 0000.</para>
-
- <para>Zobacz też parametry the <link linkend="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE">
- <parameter>force directory security mode</parameter></link>,
- <link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK"><parameter>directory
- security mask</parameter></link>, <link linkend="SECURITYMASK">
- <parameter>security mask</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>force security mode = 0</command></para>
- <para>Przykład: <command>force security mode = 700</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FORCEUSER">force user (S)</term>
- <listitem>
-<para>Określa nazwę użytkownika UNIX która będzie przypisana
-jako domyślny użytkownik każdemu, kto podłączy się do tej usługi.
-Jest to przydatne do współdzielenia plików. Powinieneś także
-używać tego parametru ostrożnie jako że niepoprawne używanie go
-może spowodować problemy z bezpieczeństwem.</para>
-
-<para>Ta nazwa użytkownika jest tylko użyta, gdy połączenie
-zostaje ustanowione. W ten sposób klienci nadal podrzebują
-połączyć się jako poprawny użytkownik i dostarczyć ważne hasło.
-Gdy tylko zostaną podłączeni, wszystkie operacje plikowe będą
-prowadzone jako "wymuszony użytkownik" ("forced user"), bez
-względu na to, z jaką nazwą użytkownika klient uzyskiwał
-połączenie. Może to być bardzo użyteczne.</para>
-
-<para>W Samba 2.0.5 i nowszych ten parametr powoduje również
-użycie głównej grupy wymuszonego użytkownika jako głównej grupy
-do całej działalności na plikach. Do wersji 2.0.5, główna grupa
-była pozostawiana jako główna grupa użytkownika który się
-podłączył (to był błąd).</para>
-
-<para>Zobacz też <link linkend="FORCEGROUP"><parameter>force group</parameter></link></para>
-
-<para>Domyślnie: <emphasis>brak wymuszonego użytkownika
-</emphasis></para>
-<para>Przykład: <command>force user = uzytkownik</command>
-</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="FSTYPE">fstype (S)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr pozwala administratorowi skonfigurować
-łańcuch znakowy określający typ systemu plików którego używa
-współudział, co jest raportowane przez <ulink url="smbd.8.pl.html">
-<command>smbd(8)</command></ulink>, gdy klient pyta o typ
-systemu plików dla współudziału. Domyślnym typem jest <constant>
-NTFS</constant> dla kompatybilności z Windows NT, ale może to
-być zmienione na inne, takie jak "Samba" lub "FAT" jeśli jest
-to wymagane.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>fstype = NTFS</command></para>
-<para>Przyklład: <command>fstype = Samba</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="GETWDCACHE">getwd cache (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to opcja dostosowująca. Gdy jest ona włączona,
- algorytm buforowania będzie użyty do zredukowania czasu
- zabieranego przez wywołania getwd(). Może mieć to znaczący
- wpływ na wydajność szczególnie, gdy parametr <link
- linkend="WIDELINKS"><parameter>wide links</parameter>
- </link> jest ustawiony na <constant>false</constant>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>getwd cache = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="GROUP">group (S)</term>
- <listitem>
-<para>Synonim dla <link linkend="FORCEGROUP"><parameter>force group</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="GUESTACCOUNT">guest account (S)</term>
- <listitem>
-<para>Jest to nazwa użytkownika która będzie użyta do podłączenia
-się do usług które są określone jako <link linkend="GUESTOK"><parameter>
-guest ok</parameter></link> (zobacz niżej). Prawa które posiada ten
-użytkownik będą dostępne dla każdego klienta łączącego się z usługą
-anonimową (guest service). Typowo, użytkownik ten istnieje tylko
-w pliku haseł, lecz nie ma ważnego konta logowania (konta "shellowego",
-przyp.tłum.). Konto użytkownika "ftp" jest często dobrym wyborem
-przy tym parametrze. Jeśli nazwa użytkownika jest określona w
-konkretnej usłudze, to podana nazwa unieważnia tą.</para>
-
-<para>W niektórych systemach może być tak, że domyślne konto
-gościa "nobody" nie może drukować. W takim przypadku użyj innego
-konta. Powinieneś to przetestować próbując zalogować się jako gość
-(być może korzystając z polecenia <command>su -</command> i
-próbując drukować używając systemowego polecenia wydruku, jak
-<command>lpr(1)</command> lub <command>lp(1)</command>.</para>
-
-<para>Domyślnie: <emphasis>określone w czasie kompilacji,
-zazwyczaj "nobody"</emphasis></para>
-<para>Przykład: <command>guest account = ftp</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="GUESTOK">guest ok (S)</term>
- <listitem>
-<para>Jeśli ten parametr to <emphasis>yes</emphasis> dla usługi,
-wtedy żadne hasło nie jest wymagane aby podłączyć się do usługi.
-Uprawnienia będą takie, jak dla <link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link>.
-</para>
-
-<para>Zobacz niżej sekcję <link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link> aby
-dowiedzieć się więcej na temat tej opcji.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>guest ok = no</command></para>
-<para>Przykład: <command>guest ok = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="GUESTONLY">guest only (S)</term>
- <listitem>
-<para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na <emphasis>yes</emphasis> dla
-usługi, wtedy tylko połączenia gości do usługi będą dozwolone.
-Ten parametr nie będzie dawał żadnych efektów, jeśli <link linkend="GUESTOK"><parameter>guest ok</parameter></link>
-lub <link linkend="PUBLIC"><parameter>public</parameter></link> nie są ustawione dla usługi.</para>
-<para>Zobacz niżej sekcję <link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link> aby dowiedzieć
-się więcej na temat tej opcji.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>guest only = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="HIDEDOTFILES">hide dot files (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to parametr boolowski który kontroluje, czy pliki
- zaczynające się kropką ukazują się jako pliki ukryte.</para>
- <para>Domyślnie: <command>hide dot files = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="HIDEFILES">hide files(S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to lista plików lub katalogów które nie są widoczne,
- ale jest do nich dostęp. DOS'owy atrybut "ukryty" jest wprowadzany
- do wszystkich plików lub katalogów które pasują.</para>
-
- <para>Każdy wpis w liście musi być oddzielony przez '/', co pozwala
- umieszczać w nim spacje. '*' i '?' mogą być użyte do określenia
- wielu plików lub katalogów tak jak w DOS.</para>
-
- <para>Każdy wpis musi być ścieżką Unix, a nie DOS i nie może
- zawierać separatora katalogów Unix '/'.</para>
-
- <para>Zauważ, że opcja rozróżniania dużych/małych liter ma
- zastosowanie do ukrywania plików.</para>
-
- <para>Ustawianie tego parametru ma wpływ na wydajność Samby,
- ponieważ wymuszone będzie sprawdzanie dopasowania wszystkich
- plików i katalogów podczas ich skanowania.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="HIDEDOTFILES"><parameter>hide dot
- files</parameter></link>, <link linkend="VETOFILES">veto
- files</link> i <link linkend="CASESENSITIVE"><parameter>case
- sensitive</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadne plik nie jest ukrywany</emphasis>
- </para>
- <para>Przykład: <command>hide files =
- /.*/DesktopFolderDB/TrashFor%m/resource.frk/</command></para>
-
- <para>Powyższy przykład bazuje na plikach które klient Macintosh
- SMB (DAVE) dostępny na url(bf(Thursby))(http://www.thursby.com)
- tworzy dla wewnętrznego użytku oraz również ukrywa wszystkie pliki
- zaczynające sie kropką.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="HIDELOCALUSERS">hide local users (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr przełącza ukrywanie lokalnych użytkowników
- UNIX (root, wheel, floppy, etc) przed zdalnymi klientami.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>hide local users = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="HIDEUNREADABLE">hide unreadable (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr zapobiega zobaczeniu przez klientów, plików
- które nie mogą być czytane. Domyślnie jest wyłączony.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>hide unreadable = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="HOMEDIRMAP">homedir map (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jeśli <link linkend="nishomedir"><parameter>nis homedir
- </parameter></link> jest równy <constant>true</constant>,
- a <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
- funkcjonuje również jako <link linkend="DOMAINLOGONS"><parameter>
- serwer logowania</parameter></link> Win95/98, wtedy ten
- parametr określa mapę NIS (lub YP) z której powinien
- być pobrany serwer dla katalogu domowego użytkownika. Aktualnie,
- tylko format mapy Sun'a auto.home jest rozumiany. Forma mapy
- to:</para>
-
- <para><command>uzytkownik serwer:/jakis/system/plikow</command>
- </para>
-
- <para>a program pobierze nazwę serwera sprzed pierwszego ':'. Powinien
- tu być prawdopodobnie lepszy system parsowania który radzi sobie
- z różnymi formatami map, w tym również mapami Amd (another
- automounter).</para>
-
- <para><emphasis>NOTE :</emphasis>Działający NIS jest wymagany w
- systemie, aby ta opcja działała.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="nishomedir"><parameter>nis homedir
- </parameter></link>, <link linkend="DOMAINLOGONS">domain logons
- </link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>homedir map = &lt;pusty łańcuch znakowy&gt;
- </command></para>
- <para>Przykład: <command>homedir map = amd.homedir</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="HOSTMSDFS">host msdfs (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski jest dostępny jedynie wtedy, gdy
- Samba została skonfigurowana i skompilowana z opcją <command>
- --with-msdfs </command>. Jeśli zostanie ustawiony na <constant>yes
- </constant>, Samba będzie funkcjonować jako serwer Dfs i pozwoli
- klientom z włączonym Dfs przeglądać drzewa Dfs utrzymywane przez
- ten serwer.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr współudziału <link linkend="MSDFSROOT">
- <parameter>msdfs root</parameter></link>. Po więcej informacji
- o ustawianiu drzewa Dfs na Sambie, skieruj się do
- <ulink url="msdfs_setup.html">msdfs_setup.html</ulink>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>host msdfs = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="HOSTSALLOW">hosts allow (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonimem dla tego parametru jest <link
- linkend="ALLOWHOSTS"><parameter>allow hosts</parameter>
- </link>.</para>
-
- <para>Ten parametr jest rozdzielonym przecinkami, spacjami, lub
- tabulatorami zestawieniem hostów które mają zezwolenie na dostęp
- do usługi.</para>
-
- <para>Jeśli określony w sekcji [global], wtedy będzie się stosował
- do wszystkich usług, niezależnie od tego, czy poszczególne usługi
- mają inne ustawienia.</para>
-
- <para>Możesz określić hosty przez nazwę lub numer IP. Na przykłąd,
- mógłbyś ograniczyć dostęp tylko do hostów w podsieci Klasy C przy pomocy
- czegoś jak <command>allow hosts = 150.203.5.</command>. Pełna składnia
- listy jest opisana na stronie podręcznika <filename>hosts_access(5)
- </filename>. Zwróć uwagę, że ta strona może nie być obecna w twoim
- systemie, więc krótki opis będzie podany również tutaj.</para>
-
- <para>Zauważ, że adres localhost 127.0.0.1 będzie zawsze miał pozwolenie
- na dostęp chyba, że będzie specjalnie zabroniony przez opcję <link
- linkend="HOSTSDENY"><parameter>hosts deny</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Możesz również określić hosty przez pary sieć/maska i przez
- nazwy grup sieciowych jeśli twój system wspiera je. Słowo kluczowe
- <emphasis>EXCEPT</emphasis> może również być użyte do ograniczenia listy
- wielu możliwości. Następujące przykłady mogą być trochę pomocne:</para>
-
- <para>Przykłąd 1: dopuść wszystkie IP w 150.203.*.* z wyjątkiem jednego
- </para>
-
- <para><command>hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66</command>
- </para>
-
- <para>Przykład 2: dopuść hosty które pasują do podanej sieci/maski
- </para>
-
- <para><command>hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0</command>
- </para>
-
- <para>Przykład 3: dopuść kilka hostów</para>
-
- <para><command>hosts allow = lapland, arvidsjaur</command></para>
-
- <para>Przykład 4: dopuść tylko hosty w grupie sieciowej NIS "foonet",
- ale zabroń dostępu z jednego, konkretnego hosta.</para>
-
- <para><command>hosts allow = @foonet</command></para>
-
- <para><command>hosts deny = pirate</command></para>
-
- <para>Zauważ, że dostęp nadal wymaga odpowiednich haseł poziomu
- użytkownika.</para>
-
- <para>Zobacz <ulink url="testparm.1.pl.html"><command>testparm(1)</command>
- </ulink> jako sposób na testowanie twojego parametru "host access" aby
- zobaczyć, czy robi to, czego się spodziewasz.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>nic (tzn. wszystkie hosty mają zezwolenie
- na dostęp)</emphasis></para>
-
- <para>Przykład: <command>allow hosts = 150.203.5. myhost.mynet.edu.au
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="HOSTSDENY">hosts deny (S)</term>
- <listitem>
- <para>Przeciwieństwo do <parameter>hosts allow</parameter> - hosty
- wymienione tutaj <emphasis>NIE</emphasis> mają zezwolenia na dostęp do
- usług, chyba że określone usługi mają własne listy, które unieważnią
- tą. Tam, gdzie listy konfliktują, lista <parameter>allow</parameter> ma
- pierwszeństwo.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>nic (tzn. żadnych hostów specjalnie
- wykluczonych)</emphasis></para>
-
- <para>Przykład: <command>hosts deny = 150.203.4. badhost.mynet.edu.au
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="HOSTSEQUIV">hosts equiv (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jeśli ten parametr globalny jest niezerowym łańcuchem,
- określa on nazwę pliku z którego należy odczytywać nazwy
- hostów i użytkowników, którzy będą mieli zezwolenie na
- dostęp bez podawania hasła.</para>
-
- <para>Nie należy tego mylić z <link linkend="HOSTSALLOW">
- <parameter>hosts allow</parameter></link> który
- dotyczy dostępu hostów do usług i jest bardziej użyteczny
- do usług "dla gości". <parameter>hosts equiv</parameter>
- może być przydatny dla klientów NT którzy nie będą
- dostarczać Sambie haseł.</para>
-
- <para><emphasis>UWAGA :</emphasis> Użycie <parameter>hosts equiv
- </parameter> może być dużą dziurą w zabezpieczeniach. Jest
- tak, ponieważ ufasz, że PC dostarczy poprawną nazwę użytkownika.
- Bardzo łatwo jest doprowadzić PC do dostarczenia fałszywej
- nazwy. Zalecam użycie opcji <parameter>hosts equiv</parameter>
- tylko, jeśli naprawdę wiesz co robisz lub, być może, w sieci
- domowej gdzie ufasz małżonkowi(ce) i dzieciom. I to tylko
- jeśli <emphasis>naprawdę</emphasis> im ufasz :-).</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Żadnej równoważności hostów</emphasis>
- </para>
- <para>Przykład: <command>hosts equiv = /etc/hosts.equiv</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="INCLUDE">include (G)</term>
- <listitem>
-<para>To pozwala ci dołączyć jeden plik konfiguracyjny wewnątrz
-innego. Plik jest dołączony dosłownie, jak wpisany w tym miejscu.
-</para>
-
-<para>Korzysta on ze standardowych podstawień, z wyjątkiem
-<parameter>%u</parameter>, <parameter>%P</parameter> i <parameter>
-%S</parameter>.</para>
-
-<para>Domyślnie: <emphasis>brak dołączanych plików</emphasis></para>
-<para>Przykład: <command>include = /usr/local/samba/lib/admin_smb.conf
-</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="INHERITPERMISSIONS">inherit permissions (S)
- </term>
- <listitem>
- <para>Zezwolenia na nowych plikach i katalogach są normalnie
- zarządzane
- przez <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask
- </parameter></link>, <link linkend="DIRECTORYMASK">directory
- mask</link>, <link linkend="FORCECREATEMODE"><parameter>force
- create mode</parameter></link> i <link
- linkend="FORCEDIRECTORYMODE">force directory mode</link>,
- ale boolowski parametr "inherit permissions" unieważnia to.
- </para>
-
- <para>Nowy katalog dziedziczy tryb katalogu rodzicielskiego,
- włącznie z bitami takimi, jak setgid.</para>
-
- <para>Nowe pliki dziedziczą ich bity odczyt/zapis z katalogu-rodzica.
- Ich bity wykonania są nadal determinowane przez
- <link linkend="MAPARCHIVE"><parameter>map archive</parameter></link>,
- <link linkend="MAPHIDDEN"><parameter>map hidden</parameter></link> i
- <link linkend="MAPSYSTEM"><parameter>map system</parameter></link>
- jak zazwyczaj.</para>
-
- <para>Zauważ, że bit setuid nie jest <emphasis>nigdy</emphasis>
- ustawiany przez dziedziczenie (kod wyraźnie tego zabrania).
- </para>
-
- <para>Może to być szczególnie użyteczne w ogromnych systemach z
- wieloma użytkownikami, być może kilkuset, aby pozwolić
- elastycznie używać każdemu użytkownikowi pojedynczy współudział
- [homes].</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask
- </parameter></link>,
- <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter>
- </link>, <link linkend="FORCECREATEMODE"><parameter>force create
- mode</parameter></link> i <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE">
- <parameter>force directory mode</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>inherit permissions = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="INTERFACES">interfaces (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ta opcja pozwala ci unieważnić domyślną listę interfejsów
-sieciowych których Samba użyje do przeglądania, rejestracji nazw i
-innego ruchu NBT. Domyślnie, Samba zapyta jądro o listę wszystkich
-aktywnych interfejsów i użyje każdego, z wyjątkiem 127.0.0.1, który
-jest zdolny do rozgłaszania (broadcast capable).</para>
-
-<para>Opcja pobiera listę łańcuchów znakowych interfejsów. Każdy
-łańcuch może być w dowolnej z następujących form:</para>
-
-<itemizedlist>
- <listitem><para>nazwa interfejsu sieciowego (jak eth0).
-Może zawierać dostępne w powłoce znaki "wildcard", zatem eth* będzie
-pasować do każdego interfejsu zaczynającego się łańcuchem "eth"
-</para></listitem>
-
- <listitem><para>adres IP. W tym przypadku maska jest
-determinowana z listy interfejsów uzyskanej od jądra.</para></listitem>
-
- <listitem><para>para IP/maska.</para></listitem>
-
- <listitem><para>para rozgłaszanie/maska.</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>Parametr "maska" może być albo długością bitową (jak 24 dla sieci
-klasy C) lub pełną maską sieci w formie dziesiętnej z kropkami.</para>
-
-<para>Parametr "IP" powyżej może być albo pełnym adresem IP dziesiętnym
-z kropkami, albo nazwą hosta, która będzie wyszukana przez normalne
-systemowe mechanizmy odwzorowania nazw hostów.</para>
-
-<para>Przykładowo, następująca linia:</para>
-
-<para><command>interfaces = eth0 192.168.2.10/24 192.168.3.10/255.255.255.0
-</command></para>
-
-<para>skonfigurowałby trzy interfejsy sieciowe: odpowiadający
-urządzeniu eth0 oraz adresom IP 192.168.2.10 i 192.168.3.10. Maski
-sieciowe dwóch ostatnich interfejsów byłyby ustawione na 255.255.255.0.
-</para>
-
-<para>Zobacz też <link linkend="bindinterfacesonly"><parameter>bind interfaces only</parameter></link>.
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="INVALIDUSERS">invalid users (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to lista użytkowników którzy nie powinni mieć pozwolenia
- na logowanie się do tej usługi. Jest to naprawdę <emphasis>
- paranoiczne</emphasis> sprawdzenie, żeby absolutnie zapewnić, że
- niepoprawne ustawienie nie narusza twojego bezpieczeństwa.</para>
-
- <para>Nazwa zaczynająca się od '@' jest najpierw interpretowana jako
- grupa sieciowa NIS (jeśli twój system wspiera NIS), a potem jako
- grupa UNIX jeśli nazwa nie została znaleziona w bazie danych grup
- sieciowych NIS.</para>
-
- <para>Nazwa zaczynająca się od '+' jest interpretowana tylko przez
- szukanie w bazie danych grup UNIX. Nazwa rozpoczynająca się na tt'&'
- jest interpretowana tylko przez szukanie w bazie danych grup sieciowych
- NIS (to wymaga działającego NIS w twoim systemie). Znaki '+' i '&'
- mogą być użyte jako początek nazwy w dowolnej kolejności, więc
- wartość <parameter>+&amp;grupa</parameter> oznacza sprawdzenia w bazie
- danych grup UNIX po którym nastąpi sprawdzenie w bazie NIS, a wartość
- <parameter>&amp;+grupa"</parameter> oznacza sprawdzenie bazy grup NIS
- po którym nastąpi sprawdzenie bazy grup UNIX (tak samo jak dla
- prefiksu '@').</para>
-
- <para>Nazwa bieżącej usługi jest podstawiana za <parameter>%S
- </parameter>.Jest to przydatne w sekcji [homes].</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="VALIDUSERS"><parameter>valid users</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Żadnych niepoprawnych użytkowników</emphasis>
- </para>
- <para>Przykład: <command>invalid users = root fred admin @wheel
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="KEEPALIVE">keepalive (G)</term>
- <listitem>
- <para>Wartość parametru (liczba całkowita) reprezentuje liczbę
- sekund pomiędzy pakietami <parameter>keepalive</parameter> ("utrzymuj
- przy życiu"). Jeśli ten parametr jest zerem, żadne pakiety "keepalive"
- nie będą wysłane. Pakiety te, jeśli wysłane, pozwalają serwerowi
- stwierdzić, czy klient jest nadal obecny i odpowiada.</para>
-
- <para>Generalnie, nie powinny one być potrzebne, jeśli używane
- gniazdo ma ustawiony atrybut SO_KEEPALIVE (zobacz
- <link linkend="SOCKETOPTIONS"><parameter>socket options</parameter></link>).
- W zasadzie powinieneś używać tej opcji tylko, jeśli napotkasz problemy.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>keepalive = 300</command></para>
- <para>Przykład: <command>keepalive = 600</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="KERNELOPLOCKS">kernel oplocks (G)</term>
- <listitem>
- <para>Dla UNIXów które wpierają oparte na jądrze <link
- linkend="OPLOCKS"><parameter>oplock'i</parameter></link>
- (obecnie tylko IRIX i jądro Linux 2.4), ten parametr pozwala
- włączyć lub wyłączyć ich wykorzystanie.</para>
-
- <para>Wsparcie oplock'ów ("blokad oportunistycznych" - tłum.
- bezpośrednie dalej nazywane po prostu "blokadą", przyp.tłum.)
- w jądrze pozwala przełamywać blokady Samby, gdy tylko lokalny
- proces UNIX lub operacja NFS uzyska dostęp do pliku, który
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
- zablokował. Umożliwia to pełną spójność danych pomiędzy
- SMB/CIFS, NFS i lokalnym dostępem do plików (i jest <emphasis>
- bardzo</emphasis> fajną własnością :-) ).</para>
-
- <para>Ten parametr przyjmuje domyślnie wartość <constant>on</constant>,
- lecz jest tłumaczony na no-op (brak operacji) w systemach które
- nie mają niezbędnego wsparcia w jądrze.
- Nigdy nie powinieneś potrzebować ruszać tego parametru.</para>
-
- <para>Zobacz też parametry <link linkend="OPLOCKS"><parameter>
- oplocks</parameter></link> i <link linkend="LEVEL2OPLOCKS">
- <parameter>level2 oplocks</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LANMANAUTH">lanman auth (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa czy <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>
- smbd(8)</command></ulink> będzie próbował autentykować
- użytkowników wykorzystując hash hasła LANMAN, czy nie. Jeśli
- jest wyłączony, tylko klienci którzy wspierają hashe haseł NT
- (np. klienci Windows NT/2000, smbclient, etc ... ale nie Windows
- 95/98 lub klient sieciowy MS-DOS) będą w stanie połączyć się z
- hostem Samba.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>lanman auth = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LARGEREADWRITE">large readwrite (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa czy <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd(8)
- </ulink> wspiera nowy wariant strumieniowych 64k żądań SMB
- do odczytu i zapisu wprowadzonych razem z Windows 2000. Zauważ,
- że z powodu błędów klienta Windows 2000, wymaga to od Samby
- działania na 64 bitowym systemie operacyjnym, takim jak IRIX,
- Solaris lub jądro Linux 2.4. Może to polepszyć wydajność o 10%
- z klientami Windows 2000. Domyślnie jest wyłączony. Nie jest
- tak przetestowany jak inne części kodu Samby.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LEVEL2OPLOCKS">level2 oplocks (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje, czy Samba wspiera blokady
- (oplocks) poziomu2 (tylko do odczytu) we współudziale.
- </para>
-
- <para>Blokady poziomu2, lub tylko-do-odczytu pozwalają
- klientom Windows NT, którzy mają blokadę na pliku,
- zdegradować ją z blokady odczyt-zapis na blokadę
- tylko-do-odczytu, jak tylko drugi klient otwiera plik
- (zamiast zwalniania wszystkich blokad przy drugim otwarciu,
- tak jak w tradycyjnych, wyłącznych blokadach). Umożliwia
- to wszystkim otwierającym plik którzy wspierają blokady
- poziomu2, buforować plik jedynie do odczytu "na wyrost"
- (read-ahead) (tzn. nie mogą oni buforować zapisów lub
- żądań blokady). Zwiększa to również wydajność dla wielu
- dostępów do plików, które nie są powszechnie zapisywane
- (takie, jak pliki aplikacji .EXE).</para>
-
- <para>Gdy tylko jeden z klientów który ma blokadę tylko-do-odczytu
- zapisuje do pliku, wszyscy klienci dostają powiadomienia
- (żadna odpowiedź nie jest potrzebna, ani oczekiwana) i
- polecenia, aby przerwali swoje blokady i usunęli bufory
- do odczytu "na wyrost" (read-ahead).</para>
-
- <para>Włączenie tego parametru jest zalecane, aby przyspieszyć
- dostęp do współdzielonych plików wykonywalnych.</para>
-
- <para>Aby przejrzeć większą dyskusję na temat blokad poziomu2,
- zobacz specyfikację CIFS.</para>
-
- <para>Obecnie, jeśli <link linkend="KERNELOPLOCKS"><parameter>
- kernel oplocks</parameter></link> są wspierane, wtedy
- blokady poziomu2 nie są przyznawane (nawet, jeśli ten parametr
- jest ustawiony <constant>yes</constant>). Zauważ również, że
- parametr <link linkend="OPLOCKS"><parameter>oplocks</parameter>
- </link> musi być ustawiony na <constant>true</constant> w tym
- współudziale, aby ten parametr odnosił efekt.</para>
-
- <para>Zobacz też parametry <link linkend="OPLOCKS"><parameter>
- oplocks</parameter></link> i <link linkend="KERNELOPLOCKS">
- <parameter>kernel oplocks</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>level2 oplocks = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LMANNOUNCE">lm announce (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa, czy <ulink url="nmbd.8.pl.html">
- <command>nmbd(8)</command></ulink> będzie produkował
- rozgłaszania oznajmiające (announce broadcasts) Lanman,
- które są potrzebne klientom OS/2, aby widzieli serwer
- Samba w ich listach przeglądania. Ten parametr może mieć
- trzy wartości: <constant>true</constant>, <constant>false
- </constant> lub <constant>auto</constant>.
- Domyślną jest <constant>auto</constant>. Jeśli jest
- ustawiony na <constant>false</constant>, Samba nigdy nie
- będzie produkować tych rozgłaszań. Jeśli jest ustawiony
- na <constant>true</constant>, Samba będzie produkować
- rozgłaszania oznajmiające Lanman z częstotliwością ustawioną
- przez parametr <link linkend="LMINTERVAL"><parameter>lm interval
- </parameter></link>. Jeśli jest ustawiony na <constant>
- auto</constant>, Samba nie będzie ich wysyłać domyślnie,
- ale będzie ich nasłuchiwać. Jeśli usłyszy "na kablu"
- takie rozgłaszanie, wówczas zacznie wysyłać swoje z
- częstotliwością ustawioną parametrem <link linkend="LMINTERVAL">
- <parameter>lm interval</parameter></link>.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="LMINTERVAL"><parameter>
- lm interval</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>lm announce = auto</command></para>
- <para>Przykład: <command>lm announce = true</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LMINTERVAL">lm interval (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jeśli Samba jest ustawiona na produkowanie rozgłoszeń
- oznajmiających Lanman potrzebnych klientom OS/2 (zobacz
- parametr <link linkend="LMANNOUNCE"><parameter>lm announce
- </parameter></link>), wtedy ten parametr definiuje
- w sekundach częstotliwość z którą będą one tworzone. Jeśli
- jest on ustawiony na zero, wówczas żadne oznajmiania Lanman
- nie będą tworzone, pomimo ustawienia parametru <link
- linkend="LMANNOUNCE"><parameter>lm announce</parameter>
- </link>.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="LMANNOUNCE"><parameter>
- lm announce</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>lm interval = 60</command></para>
- <para>Przykład: <command>lm interval = 120</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOADPRINTERS">load printers (G)</term>
- <listitem>
- <para>Zmienna bool'owska która kontroluje, czy wszystkie
- drukarki w printcap będą domyślnie załadowane do
- przeglądania. Zobacz sekcję <link linkend="SEKCJAPRINTERS">
- <parameter>printers</parameter></link> aby dowiedzieć
- się szczegółów.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>load printers = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOCALMASTER">local master (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja pozwala <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>
- nmbd(8)</command></ulink> spróbować zostać lokalną
- nadrzędną przeglądarką (local master browser) w podsieci.
- Jeśli jest ustawiona na <constant>false</constant>, wtedy
- <command>nmbd</command> nie będzie próbował zostać
- nadrzędną przeglądarką w podsieci i będzię również przegrywał
- we wszystkich elekcjach przeglądania (browsing elections).
- Domyślnie, ta wartość jest ustawiona na true. Ustawianie
- jej na <constant>true</constant> nie oznacza, że Samba
- <emphasis>zostanie </emphasis> lokalną nadrzędną
- przeglądarką w podsieci, lecz tylko to że <command>nmbd
- </command> będzie uczestniczył w elekcjach na przeglądarkę.
- </para>
-
- <para>Ustawianie tej wartości na <constant>false</constant>
- spowoduje, że <command>nmbd</command> <emphasis>nigdy
- </emphasis> nie zostanie lokalną nadrzędną przeglądarką.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>local master = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOCKDIR">lock dir (G)</term>
- <listitem>
-<para>Synonim dla <link linkend="LOCKDIRECTORY"><parameter>lock directory</parameter></link>.
-</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOCKDIRECTORY">lock directory (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ta opcja określa katalog, w którym umieszczane będą pliki blokad.
-Pliki blokad są używane do implementowania opcji <link linkend="MAXCONNECTIONS"><parameter>max connections</parameter></link>.
-</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>lock directory = ${prefix}/var/locks</command>
-</para>
-<para>Przykład: <command>lock directory = /var/run/samba/locks</command>
-</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOCKING">locking (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje, czy blokowanie będzie
- przeprowadzane przez serwer w odpowiedzi na żądanie blokady
- od klienta, czy nie.</para>
-
- <para>Jeśli <command>locking = no</command>, wszystkie żądania
- blokady i odblokowania będą objawiać się jak zakończone
- sukcesem, a wszystkie zapytania o blokady będą wskazywać,
- że dana blokada jest czysta.</para>
-
- <para>Jeśli <command>locking = yes</command>, rzeczywiste
- blokowanie będzie przeprowadzane na serwerze.</para>
-
- <para>Ta opcja <emphasis>może</emphasis> być użyteczna dla
- systemów plików tylko-do-odczytu które <emphasis>mogą
- </emphasis> nie potrzebować blokowania (tak jak napędy CDROM,
- aczkolwiek ustawianie tego parametru na <constant>no</constant>
- naprawdę nie jest polecane nawet w tym przypadku.</para>
-
- <para>Bądź ostrożny z wyłączaniem blokowania albo globalnie,
- albo w danej usłudze, ponieważ brak blokowania może zaowocować
- uszkodzeniem danych. Nie powinieneś nigdy potrzebować ustawiać
- tego parametru.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>locking = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOGFILE">log file (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ta opcja pozwala ci nadrzędnie (w stosunku do nazwy domyślnej,
-przyp.tłum.) ustawić nazwę pliku logu Samba (znanego również jako plik debug).
-</para>
-
-<para>Opcja ta przyjmuje standardowe podstawienia, pozwalając ci na posiadanie
-odrębnych plików logu dla każdego użytkownika lub maszyny.</para>
-
-<para>Przykład: <command>log file = /usr/local/samba/var/log.%m
-</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOGLEVEL">log level (G)</term>
- <listitem>
- <para>Wartość tego parametru (liczba całkowita) pozwala
- określić poziom debugowania w pliku <filename>smb.conf
- </filename>. Daje to większą elastyczność w konfigurowaniu
- systemu.</para>
-
- <para>Wartość domyślna będzie poziomem podanym w linii poleceń
- lub poziomem zerowym, jeśli nic nie zostało określone.</para>
-
- <para>Przykład: <command>log level = 3</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOGONDRIVE">logon drive (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr określa lokalną scieżkę do której podłączony
-będzie katalog domowy (zobacz <link linkend="LOGONHOME"><parameter>logon home</parameter></link>)
-i jest używany tylko przez NT Workstation.</para>
-
-<para>Zwróć uwagę, że ta opcja jest przydatna tylko, jeśli Samba
-jest ustawiona jako serwer logowania (logon server).</para>
-
-<para>Przykład: <command>logon drive = h:</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOGONHOME">logon home (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr określa lokalizację katalogu domowego gdy
-Win95/98 lub NT Workstation loguje się do Samba PDC. Pozwala ci
-on wykonać</para>
-
-<para><prompt>C:\> </prompt><userinput>NET USE H: /HOME</userinput>
-</para>
-
-<para>spod promptu poleceń, przykładowo.</para>
-
-<para>Ta opcja przyjmuje standardowe podstawienia, umożliwiając
-ci posiadanie oddzielnych skryptów logowania (logon script) dla
-każdego użytkownika lub maszyny.</para>
-
-<para>Parametr ten może być użyty ze stacjami roboczymi Win9x aby
-upewnić się, że profile wędrującę (roaming profiles) są przechowywane
-w podkatalogu katalogu domowego użytkownika. Jest to zrobione następująco:
-</para>
-
-<para><command>logon home = \\%L\%U\profile</command></para>
-
-<para>To mówi Sambie, żeby zwrócić powyższy łańcuch, z wykonanymi
-podstawieniami, gdy klient żąda info; generalnie w żądaniu NetUserGetInfo.
-Klienci Win9x ucinają info do \\serwer\współudział gdy użytkownik
-wykonuje <command>net use /home</command>, ale używają całego łańcucha
-przy kontakcie z profilami.</para>
-
-<para>Zauważ, że w poprzednich wersjach Samba, <link linkend="LOGONPATH">
-<parameter>logon path</parameter></link> był zwracany zamiast <parameter>
-logon home</parameter>. To psuło <command>net use /home</command>, lecz
-zezwalało na profile poza katalogiem domowym. Obecna implementacja jest
-poprawna i może być użyta dla profili, jeśli wykorzystasz powyższą sztuczkę.
-</para>
-
-<para>Zauważ, że ta opcja jest przydatna tylko jeśli Samba jest
-ustawiona jako serwer logowania (logon server).</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>logon home = "\\%N\%U"</command></para>
-<para>Przykład: <command>logon home = "\\zdalny_serwer_smb\%U</command>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOGONPATH">logon path (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa katalog domowy gdzie profile wędrujące
- (roaming profiles) (NTuser.dat i tego typu pliki dla Windows NT)
- są przechowywane. Wbrew poprzednim wersjom tych stron podręcznika, nie
- ma to nic wspólnego z profilami wędrującymi Win 9X. Aby dowiedzieć się
- jak obsługiwać profile wędrujące dla systemu Win 9X, zobacz parametr
- <link linkend="LOGONHOME"><parameter>logon home</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Ta opcja przyjmuje standardowe podstawienia, pozwalając ci na
- posiadanie oddzielnych skryptów logowania (logon scripts) dla każdego
- użytkownika lub maszyny. Określa on również katalog z którego <filename>
- "Application Data"</filename>, <filename>"Desktop"</filename>,
- <filename>"Start Menu"</filename>, <filename>"Network Neighborhood"
- </filename>, <filename>"Programs"</filename> i inne foldery oraz
- ich zawartość są ładowane i wyświetlane na twoim kliencie Windows NT.
- </para>
-
- <para>Współudział i ścieżka muszą być odczytywalne przez użytkownika, aby
- preferencje i katalogi były ładowane na klienta Windows NT. Współudział
- musi być zapisywalny podczas pierwszego logowania użytkownika,
- żeby klient Windows NT mógł utworzyć plik NTuser.dat i katalogi.
- </para>
-
- <para>Następnie, katalogi i cokolwiek z ich zawartości mogą, jeśli
- to wymagane, być ustawione tylko-do-odczytu. Odradzane jest
- ustawianie pliku NTuser.dat na tylko-do-odczytu - zmień jego nazwę
- na NTuser.man żeby osiągnąć pożądany efekt (profil obowiązkowy
- (<emphasis>MAN</emphasis>datory profile)).</para>
-
- <para>Klienci Windows mogą czasem utrzymywać połączenie ze współudziałem
- [homes], nawet pomimo żadnego zalogowanego użytkownika. Dlatego też,
- jest istotnym, żeby ścieżka logowania nie zawierała odniesienia
- do współudziału homes (tj. ustawianie tego parametru na
- \\%N\HOMES\sciezka_profilu) będzie powodować problemy.</para>
-
- <para>Opcja ta przyjmuje standardowe podstawienia, pozwalając ci na
- posiadanie oddzielnych skryptów logowania (logon script) dla
- każdego użytkownika lub maszyny.</para>
-
- <para>Zauważ, że ta opcja jest przydatna tylko, jeśli Samba jest
- ustawiona jako serwer logowania (logon server).</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>logon path = \\%N\%U\profile</command>
- </para>
- <para>Przykład: <command>logon path = \\SERWERPROFILOW\KAT_DOMOWY\%U\PROFIL
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LOGONSCRIPT">logon script (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa plik wsadowy (.bat) lub plik polecenia
- NT (.cmd) do pobrania i uruchomienia na maszynie, gdy
- użytkownik pomyślnie się zaloguje. Plik musi zawierać
- zakończenia linii CR/LF w stylu DOS. Zalecane jest użycie
- edytora w stylu DOS do stworzenia tego pliku.</para>
-
- <para>Skrypt musi być scieżką względną do usługi [netlogon]. Jeśli
- usługa ta specyfikuje <link linkend="PATH"><parameter>ścieżkę
- </parameter></link> /usr/local/samba/netlogon, a logon script
- = STARTUP.BAT, wtedy plikiem który będzie pobrany jest:</para>
-
- <para><filename>/usr/local/samba/netlogon/STARTUP.BAT</filename>
- </para>
-
- <para>Zawartość pliku wsadowego jest całkowicie twoim wyborem.
- Sugerowanym poleceniem byłoby dodanie
- <command>NET TIME \\SERWER /SET /YES</command>, żeby wymusić
- na każdej maszynie synchronizację zegarów z tym samym (co serwer
- logowania, przyp.tłum.) serwerem czasu. Kolejnym zastosowaniem
- byłoby dodanie <command>NET USE U: \\SERWER\UZYTKI</command> dla
- powszechnie używanych programów użytkowych, lub na przykład
- <command>NET USE Q: \\SERWER\ISO9001_QA</command>.</para>
-
- <para>Zwróć uwagę, że szczególnie ważnym jest, żeby nie pozwolić na
- zapis we współudziale [netlogon], lub zapewnić użytkownikom prawo
- zapisu do plików wsadowych w chronionym środowisku, ponieważ
- umożliwiłoby to arbitralną modyfikację pliku i naruszenie bezpieczeństwa.
- </para>
-
- <para>Opcja ta przyjmuje standardowe podstawienia, pozwalając ci na
- posiadanie oddzielnych skryptów logowania (logon script) dla każdego
- użytkownika lub maszyny.</para>
-
- <para>Zauważ, że ta opcja jest przydatna tylko, jeśli Samba jest
- ustawiona jako serwer logowania (logon server).</para>
-
- <para>Przykład: <command>logon script = skrypty\%U.bat</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LPPAUSECOMMAND">lppause command (S)</term>
- <listitem>
-<para>Parametr ten określa komendę którą należy wykonać na hoscie serwera,
-żeby zatrzymać drukowanie lub spooling konkretnego zadania druku.</para>
-
-<para>Komenda ta powinna być programem lub skryptem który pobiera nazwę
-drukarki i numer zadania, aby wstrzymać zadanie druku. Jeden ze sposobów
-implementacji to użycie priorytetów zadań, gdzie zadania o zbyt niskim
-priorytecie nie będą wysyłane do drukarki.</para>
-
-<para>Jeśli podane jest <parameter>%p</parameter>, wtedy w to miejsce
-wstawiana jest nazwa drukarki. <parameter>%j</parameter> jest zastępowane
-numerem zadania (liczba całkowita). W HPUX (zobacz <parameter>printing=hpux
-</parameter>), jeśli dodana jest opcja <parameter>-p%p</parameter> do
-polecenia lpq, zadanie pojawi się z poprawnym statusem, tj. jeśli priorytet
-zadania jest mniejszy nić ustawiony priorytet graniczny, będzie ono miało
-status PAUSED, podczas gdy jeśli priorytet jest równy lub większy, będzie
-miało ono status SPOOLED lub PRINTING</para>
-
-<para>Zwróć uwagę, dobrą praktyką jest wstawianie scieżki bezwzględnej
-w poleceniu lppause, ponieważ zmienna <envar>PATH</envar> może nie być
-dostępna dla serwera.</para>
-
-<para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para>
-
-<para>Domyślnie: Obecnie, żadna domyślna wartość nie jest nadawana temu
-łańcuchowi znakowemu, chyba że wartością parametru <parameter>printing
-</parameter> jest <constant>SYSV</constant>, w którym to przypadku domyślna
-wartość to:</para>
-
-<para><command>lp -i %p-%j -H hold</command></para>
-
-<para>lub jeśli wartością parametru <command>printing</command> jest
-<constant>SOFTQ</constant>, wtedy domyślna jest:</para>
-
-<para><command>qstat -s -j%j -h</command></para>
-
-<para>Przykład dla HPUX: <command>lppause command = /usr/bin/lpalt %p-%j -p0
-</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LPQCACHETIME">lpq cache time (G)</term>
- <listitem>
-<para>To kontroluje, jak długo będzie cache'owana informacja o kolejce
-wydruków (lpq info), aby zapobiec zbyt częstemu wywoływaniu polecenia
-<command>lpq</command>.
-Oddzielny cache jest utrzymywany dla każdej zmiany polecenia <command>
-lpq</command> używanej przez system, więc jeśli używasz różnych poleceń
-<command>lpq</command> dla różnych użytkowników, to nie będą oni
-współdzielić informacji w cache'u.</para>
-
-<para>Pliki cache są przechowywane w <filename>/tmp/lpq.xxxx</filename>,
-gdzie xxxx jest hash'em polecenia <command>lpq</command> będącego w użyciu.
-</para>
-
-<para>Domyślnią wartością jest 10 sekund co oznacza, że cache'owane
-rezultaty poprzedniego identycznego polecenia <command>lpq</command> będą
-użyte, jeśli dane cache'owane są młodsze niż 10 sekund. Duża wartość może
-być zalecana, jeśli twoje polecenie <command>lpq</command> jest bardzo
-powolne.</para>
-
-<para>Wartość 0 całkowicie wyłączy cache.</para>
-
-<para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>lpq cache time = 10</command></para>
-<para>Przykład: <command>lpq cache time = 30</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LPQCOMMAND">lpq command (S)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr określa komendę którą należy wykonać na hoście
-serwera, żeby uzyskać informację w stylu <command>lpq</command>
-statusową drukarki.</para>
-
-<para>Komenda ta powinna być programem lub skryptem który pobiera nazwę
-drukarki jako jedyny parametr, i podaje informację statusową drukarki
-na wyjściu.</para>
-
-<para>Obecnie, wspieranych jest osiem stylów informacji statusowej
-drukarki: BSD, AIX, LPRNG, PLP, SYSV, HPUX, QNX i SOFTQ. Obejmuje to
-większość systemów UNIX. Określasz, który typ jest oczekiwany przy
-użyciu opcji <parameter>printing =</parameter>.</para>
-
-<para>Niektórzy klienci (zwłaszcza Windows for Workgroups) mogą niepoprawnie
-wysyłać numer połączenia dla drukarki, o której żądają informacji statusowej.
-Aby to obejść, serwer raportuje informacje o pierwszej usłudze drukarkowej
-podłączonej przez klienta. Ma to miejsce tylko wtedy, gdy wysłany
-numer połączenia jest niepoprawny.</para>
-
-<para>Jeśli podany jest <parameter>%p</parameter>, wtedy nazwa drukarki
-jest wstawiana w to miejsce. W przeciwnym wypadku, jest on umieszczany na
-końcu komendy.</para>
-
-<para>Zauważ, dobrą praktyką jest wstawianie scieżki bezwzględnej w <parameter>
-poleceniu lpq (lpq command)</parameter>, ponieważ zmienna <envar>PATH</envar>
-może nie być dostępna dla serwera.</para>
-
-<para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para>
-
-<para>Domyślnie: <emphasis>zależnie od ustawienia drukowania (printing =)
-</emphasis></para>
-<para>Przykład: <command>lpq command = /usr/bin/lpq %p</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LPRESUMECOMMAND">lpresume command (S)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr określa komendę którą należy wykonać na hoscie serwera,
-żeby zrestartować lub kontynuować druk lub spooling konkretnego zadania
-wydruku.</para>
-
-<para>Ta komenda powinna być programem lub skryptem który pobiera nazwę
-drukarki i numer zadania, żeby wznowić zadanie wydruku. Zobacz też parametr
-<link linkend="LPPAUSECOMMAND"><parameter>lppause command</parameter></link>.</para>
-
-<para>Jeśli podany jest <parameter>%p</parameter>, wtedy nazwa drukarki jest
-wstawiana w to miejsce. <parameter>%j</parameter> jest zastępowany numerem
-zadania (liczba całkowita).</para>
-
-<para>Zauważ, dobrą praktyką jest wstawianie scieżki bezwzględnej w <parameter>
-poleceniu lpresume (lpresume command)</parameter>, ponieważ zmienna <envar>
-PATH</envar> może nie być dostępna dla serwera.</para>
-
-<para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para>
-
-<para>Domyślnie: Obecnie, żadna domyślna wartość nie jest nadawana temu
-łańcuchowi znakowemu, chyba że wartością parametru <parameter>printing
-</parameter> jest <constant>SYSV</constant>, w którym to przypadku domyślna
-wartość to:</para>
-
-<para><command>lp -i %p-%j -H resume</command></para>
-
-<para>lub jeśli wartością parametru <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link> jest
-<constant>SOFTQ</constant>, wtedy domyślna jest:</para>
-
-<para><command>qstat -s -j%j -r</command></para>
-
-<para>Przykłąd dla HPUX: <command>lpresume command = /usr/bin/lpalt %p-%j -p2
-</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="LPRMCOMMAND">lprm command (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa komendę którą należy wykonać na hoscie serwera,
- aby usunąć zadanie wydruku.</para>
-
- <para>Ta komenda powinna być programem lub skryptem który pobiera nazwę
- drukarki i numer zadania, i usuwa zadanie druku.</para>
-
- <para>Jeśli podany jest <parameter>%p</parameter>, wtedy nazwa drukarki
- jest wstawiana w to miejsce. <parameter>%j</parameter> jest zastępowany
- numerem zadania (liczba całkowita).</para>
-
- <para>Zauważ, dobrą praktyką jest wstawianie scieżki bezwzględnej w <parameter>
- poleceniu lprm (lprm command)</parameter>, ponieważ zmienna <envar>PATH</envar>
- może nie być dostępna dla serwera.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>zależnie od ustawienia drukowania <parameter>
- printing</parameter></emphasis></para>
-
- <para>Przykład 1: <command>lprm command = /usr/bin/lprm -P%p %j</command>
- </para>
- <para>Przykład 2: <command>lprm command = /usr/bin/cancel %p-%j</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MACHINEPASSWORDTIMEOUT">machine password timeout (G)</term>
- <listitem>
-<para>Jeśli serwer Samba jest członkiem Domeny Windows NT (zobacz parametr
-<link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">security=domain</link>, wtedy periodycznie
-uruchamiany proces <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
-będzie próbował zmienić <emphasis>HASŁO KONTA MASZYNY</emphasis> przechowywane
-w TDB o nazwie <filename>private/secrets.tdb</filename>, Ten parametr określa,
-w sekundach, jak często hasło to będzie zmieniane. Domyślnie jest to jeden
-tydzień (wyrażony w sekundach). Tak samo, jak serwer członkowski Domeny
-Windows NT.</para>
-
-<para>Zobacz też <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command>
-</ulink> i parametr <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN"><parameter>security=domain
-</parameter></link>.</para>
-
-<para>Domyślnie: <parameter>machine password timeout = 604800</parameter>
-</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAGICOUTPUT">magic output (S)</term>
- <listitem>
-<para>This parameter specifies the name of a file which will contain output
-created by a magic script (see the parameter below).</para>
-
-<para>Ten parametr określa nazwę pliku który będzie zawierał wyjście (wynik)
-stworzone przez magiczny skrypt (zobacz niżej parametr <link linkend="MAGICSCRIPT"><parameter>magic script</parameter></link>).
-</para>
-
-<para>Ostrzeżenie: Jeśli dwaj klienci używają tego samego
-<link linkend="MAGICSCRIPT"><parameter>magicznego skryptu</parameter></link>
-w tym samym katalogu, zawartość pliku wyjściowego jest nieokreślona.
-</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>magic output = &lt;nazwa magicznego skryptu&gt;.out
-</command></para>
-<para>Przykład: <command>magic output = mojplik.txt</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAGICSCRIPT">magic script (S)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr określa nazwę pliku który, jeśli zostanie otwarty,
-będzie wykonany przez serwer, gdy plik zostanie zamknięty. Pozwala to wysłąć
-skrypt UNIX do hosta Samba i wykonać go w imieniu podłączonego użytkownika.
-</para>
-
-<para>Skrypty wykonane w ten sposób będą usunięte po zakończeniu.</para>
-
-<para>Jeśli skrypt generuje coś na wyjściu, będzie to wysłane do pliku
-określonego przez parametr <link linkend="MAGICOUTPUT"><parameter>magic output</parameter></link>
-(zobacz wyżej).</para>
-
-<para>Zauważ, że niektóre powłoki nie są w stanie interpretować skryptów
-zawierających carriage-return-linefeed jako znaczniki końca linii
-(end-of-line), zamiast carriage-return. Magiczne skrypty muszą być
-wykonywalne <emphasis>"takie, jakie są"</emphasis> na hoście, co w
-przypadku niektórych hostów i powłok będzie wymagało filtrowania na
-końcówce DOS.</para>
-
-<para>Magiczne skrypty są <emphasis>EKSPERYMENTALNE</emphasis> i
-<emphasis>NIE</emphasis> powinno się na nich za bardzo polegać.</para>
-
-<para>Domyślnie: <emphasis>Żadne. Magiczne skrypty wyłączone.</emphasis>
-</para>
-<para>Przykład: <command>magic script = uzytkownik.csh</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MANGLECASE">mangle case (S)</term>
- <listitem>
-<para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW
-</link></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MANGLEDMAP">mangled map (S)</term>
- <listitem>
- <para>To jest dla tych, którzy chcą bezpośrednio mapować nazwy plików
- UNIX które nie mogą być reprezentowane w Windows/DOS. Zniekształcanie
- (mangling) nazw nie zawsze jest tym, co potrzebne. W szczególności możesz
- mieć dokumenty z rozszerzeniami plików które różnią się pomiędzy DOS'em a
- UNIX'em. Na przykłąd, po UNIX'em powszechne jest użycie <filename>.html
- </filename> dla plików HTML, podczas gdy pod Windows/DOS <filename>.htm
- </filename> jest częściej używany.</para>
-
- <para>Aby zatem mapować <filename>html</filename> na <filename>htm
- </filename> użyłbyś:</para>
-
- <para><command>mangled map = (*.html *.htm)</command></para>
-
- <para>Bardzo przydatny przypadek to usuwanie irytujących <filename>;1
- </filename> z końców nazw plików na niektórych CDROM'ach (widoczne tylko
- pod niektórymi UNIX'ami). Aby to zrobić użyj mapowania (*;1 *).</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadnej mapy zniekształcania</emphasis></para>
- <para>Example: <command>mangled map = (*;1 *)</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MANGLEDNAMES">mangled names (S)</term>
- <listitem>
-<para>To kontroluje, czy nie-DOSowe nazwy pod UNIX'em powinny być mapowane
-do kompatybilnych z DOSem ("zniekształcone" ("mangled")) i uwidocznione,
-czy powinny być po prostu ignorowane.</para>
-
-<para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">ZNIEKSZTAŁCANIE
-NAZW</link> aby dowiedzieć się szczegółów, jak kontrolować proces
-zniekształcania.</para>
-
-<para>Jeśli zniekształcanie jest używane, wtedy jego algorytm jest
-następujący:</para>
-
-<itemizedlist>
- <listitem><para>Pierwsze (najdalej) pięć znaków alfanumerycznych
-przed najdalszą na prawo kropką w nazwie pliku są zachowane, wymuszane do
-dużąej litery, i pojawiają się jako pierwsze (najdalej) pięć znaków
-zniekształconej nazwy.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Tylda "~" jest dopisywana do pierwszej części
-zniekształconej nazwy, za nią następuje dwuznakowa unikalna sekwencja,
-bazowana na pierwotnej nazwie (tj. pierwotnej nazwie minus jej finalne
-rozszerzenie). Finalne rozszerzenie jest dołączone w postaci wyliczonego
-hasha tylko, jeśli zawiera jakieś znaki dużych liter lub jest dłuższe
-niż trzy znaki.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Zauważ, że używany znak może być określony
-korzystając z opcji <link linkend="MANGLINGCHAR"><parameter>mangling char</parameter></link>, jeśli nie
-lubisz '~'.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Pierwsze trzy znaki alfanumeryczne z finalnego
-rozszerzenia są zachowane, wymuszone do dużej litery i pojawiają się
-jako rozszerzenie zniekształconej nazwy. Finalne rozszerzenie jest
-definiowane jako część orginalnej nazwy za najdalszą na prawo kropką.
-Jeśli nie ma kropek w nazwie, zniekształcona nazwa nie będzie miała
-rozszerzenia (z wyjątkiem "ukrytych plików" ("hidden files") - zobacz
-niżej).</para></listitem>
-
- <listitem><para>Pliki których nazwa UNIX zaczyna się kropką
-będą prezentowane jako pliki ukryte DOS. Zniekształcona nazwa będzie
-stworzona jak dla innych nazw plików, ale z usuniętą początkową kropką
-i "___" jako rozszerzenie niezależnie od aktualnego oryginalnego
-rozszerzenia (to są trzy podkreślenia).</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>Dwucyfrowa wartość hasha składa się ze znaków alfanumerycznych
-dużych liter.</para>
-
-<para>Ten algorytm może spowodować kolizje nazw tylko, jeśli pliki w katalogu
-mają pierwszych pięć znaków alfanumerycznych takich samych. Prawdopodobieństwo
-takiego starcia wynosi 1/1300.</para>
-
-<para>Zniekształcanie nazw (jeśli jest włączone) pozwala kopiować pliki
-pomiędzy katalogami UNIX z Windows/DOS zachowując długą nazwę (pliku) UNIX.
-Pliki UNIX mogą mieć zmieniane rozszerzenia pod Windows/DOS i będą zachowywać
-tą samą nazwę. Zniekształcone nazwy nie zmieniają się miedzy sesjami.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>mangled names = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MANGLINGCHAR">mangling char (S)</term>
- <listitem>
-<para>To steruje, jaki znak jest użyty jako <emphasis>"magiczny"</emphasis>
-znak w <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">zniekształcaniu nazw (name mangling)
-</link>. Domyślnie jest to '~', lecz może to kłócić się z niektórym
-oprogramowaniem. Użyj tej opcji, żeby ustawić to na cokolwiek, co
-preferujesz.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>mangling char = ~</command></para>
-<para>Przykład: <command>mangling char = ^</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MANGLEDSTACK">mangled stack (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr kontroluje liczbę zniekształconych nazw które
-powinny być cache'owane w serwerze Samba <ulink url="smbd.8.pl.html">
-<command>smbd(8)</command></ulink>.</para>
-
-<para>Ten stos jest listą ostatnio użytych zniekształconych nazw bazowych
-(rozszerzenia są utrzymywane, jeśli są dłuższe niż 3 znaki lub zawierają
-znaki dużych liter).</para>
-
-<para>Im większa jest ta wartość, tym bardziej prawdopobne jest to, że
-zniekształcone nazwy mogą być z powodzeniem konwertowane do poprawnych
-długich nazw UNIX. Tym niemniej, duże rozmiary stosu spowolnią większość
-dostępów do katalogów. Mniejsze stosy oszczędzają pamięć w serwerze
-(każdy element stosu kosztuje 256 bajtów).</para>
-
-<para>Niemożliwe jest absolutne zagwarantowanie poprawnych długich nazw
-plików, więc bądź przygotowany na pewne niespodzianki!</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>mangled stack = 50</command></para>
-<para>Przykład: <command>mangled stack = 100</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAPARCHIVE">map archive (S)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr kontroluje, czy artybut archiwalny DOS powinien
-być mapowany na bit wykonania dla właściciela UNIX. Bit archiwalny
-DOS jest ustawiony, gdy od jego ostatniej archiwizacji, plik zostaje
-zmodyfikowany. Motywem powstania tej opcji jest powstrzymanie
-Samby/twojego PC przed ustawieniem każdego pliku, którego dotknie, na
-wykonywalny pod UNIX'em. Może to być całkiem irytujące w przypadku
-współdzielonego kodu źródłowego, dokumentów, itp.</para>
-
-<para>Zauważ, że wymaga to ustawienia parametru
-<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>
-tak, że bit wykonania nie jest
-"wymaskowany" (tzn. musi zawierać 100). Zobacz parametr
-<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>
-aby dowiedzieć się szczegółów.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>map archive = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAPHIDDEN">map hidden (S)</term>
- <listitem>
-<para>To kontroluje, czy pliki ukryte w stylu DOS powinny być mapowane
-na bit wykonania UNIX.</para>
-
-<para>Zauważ, że wymaga to ustawienia
-<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>
-tak, żeby bit wykonania dla "świata" nie był "wymaskowany" (tj. musi
-on zawierać 001). Zobacz parametr
-<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>
-żeby dowiedzieć się szczegółów.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>map hidden = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAPSYSTEM">map system (S)</term>
- <listitem>
-<para>To kontroluje, czy pliki systemowe w stylu DOS powinny byź
-mapowane na bit wykonania dla grupy UNIX.</para>
-
-<para>Zauważ, że wymaga to ustawienia
-<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>
-tak, że bit wykonania dla grupy nie jest "wymaskowany" (tj. musi
-zawierać 010). Zobacz parametr
-<link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>
-aby dowiedzieć się szczegółów.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>map system = no</command></para>
-<para>Przykład: <command>map system = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAPTOGUEST">map to guest (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr jest przydatny tylko w trybach <link linkend="SECURITY">
-zabezpieczeń (security)</link> innych, niż
-<link linkend="SECURITYEQUALSSHARE">security = share</link>
-- tzn. user, server, domain (odpowiednio: użytkownik, serwer, domena).</para>
-
-<para>Może on przyjmować trzy różne wartości które mówią
-<ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd</command></ulink>, co robić z
-żądaniami logowania użytkownika, który w jakiś sposób nie pasuje do
-poprawnego użytkownika UNIX.</para>
-
-<para>Trzy ustawienia to:</para>
-
-<itemizedlist>
- <listitem><para><constant>Never</constant> - Oznacza, że żądania
-logowania z niepoprawnym hasłem są odrzucane. Tak jest domyślnie.</para>
-</listitem>
-
- <listitem><para><constant>Bad User</constant> - Oznacza, że logowania
-użytkownika z niepoprawnym hasłem są odrzucane, chyba że nazwa użytkownika
-nie istnieje. W takim przypadku jest to traktowane jak logowanie gościa (guest
-login) i mapowane na <link linkend="GUESTACCOUNT">guest account ("konto gościa")
-</link>.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>Bad Password</constant> - Oznacza, że
-logowania użytkownika z niepoprawnym hasłem są traktowane jako logowanie
-gościa i mapowane na <link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link>. Zauważ, że może
-to powodować problemy, ponieważ oznacza, że każdy użytkownik wpisujący
-swoje hasło niepoprawnie będzie po cichu logowany jako "guest" - nie będzie
-wiedział dlaczego nie może uzyskać dostępu do plików, do których powinien
-- nie będzie dostawał żadnego komunikatu, że ma niepoprawne hasło. Usługi
-Helpdesk <emphasis>znienawidzą</emphasis> cię, jeśli ustawisz parametr
-<parameter>map to guest</parameter> w ten sposób :-).</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>Zauważ, że ten parametr jest potrzebny do utworzenia współdzielonych
-usług "Guest", gdy używany jest tryb <parameter>security</parameter>
-inny, niż share. Jest tak, ponieważ w tych trybach nazwa zasobu który
-jest żądany, <emphasis>nie</emphasis> jest wysyłana do serwera, aż do
-pomyślnego zakończenia autentykacji klienta przez serwer. Zatem serwer nie
-może podjąć decyzji o autentykacji w odpowiednim czasie (podłączania
-do współudziału) dla współudziałów "Guest".</para>
-
-<para>Dla osób zaznajomionych ze starszymi wydaniami Samby, ten parametr
-mapuje w czasie kompilacji (compile-time) do starego ustawienia wartości
-<constant>GUEST_SESSETUP</constant> w local.h.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>map to guest = Never</command></para>
-<para>Przykład: <command>map to guest = Bad User</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXCONNECTIONS">max connections (S)</term>
- <listitem>
-<para>Ta opcja pozwala limitować liczbę jednoczesnych połączeń do usługi.
-Jeśli <parameter>max connections</parameter> jest większe od 0, wtedy nowe
-połączenia do usługi będą odrzucane jeśli ta ich liczba jest już otwarta.
-Wartość zero oznacza, że liczba połączeń które mogą być wykonane nie
-jest limitowana.</para>
-
-<para>Pliki blokad są używane do implementowania tej własności. Będą one
-przechowywane w katalogu określonym przez opcję <link linkend="LOCKDIRECTORY"><parameter>lock directory</parameter></link>.
-</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>max connections = 0</command></para>
-<para>Przykład: <command>max connections = 10</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXDISKSIZE">max disk size (G)</term>
- <listitem>
-<para>To opcja umożliwia ci postawienie górnego limitu na widocznym
-rozmiarze dysków. Jeśli ustawisz tą opcję na 100, wtedy wszystkie
-współudziały będą się pokazywały jako nie większe niż 100MB.</para>
-
-<para>Zauważ, że ta opcja nie limituje ilości danych które możesz
-umieścić na dysku. W powyższym przypadku mógłbyś nadal przechowywać na
-dysku dużo więcej niż 100MB, lecz za każdym razem gdy klient spyta o
-ilość wolnego miejsca lub całkowity rozmiar dysku, wtedy wynik będzie
-ograniczony przez ilość podaną w <parameter>max disk size</parameter>.
-</para>
-
-<para>Ta opcja jest przede wszystkim przydatna żeby obejść błędy w
-niektórych programach które nie obsługują bardzo dużych dysków, w
-szczególności dysków o pojemności powyżej 1GB.</para>
-
-<para><parameter>"max disk size"</parameter> równy 0 oznacza brak
-limitów.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>max disk size = 0</command></para>
-<para>Przykład: <command>max disk size = 1000</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXLOGSIZE">max log size (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ta opcja (liczba całkowita w kilobajtach) określa maksymalny rozmiar
-do jakiego może rozrosnąć się plik logu. Samba periodycznie sprawdza
-ten rozmiar i jeśli jest przekroczony, zmieni nazwę pliku dodając
-rozszerzenie <filename>.old</filename>.</para>
-
-<para>Rozmiar równy 0 oznacza brak limitu.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>max log size = 5000</command></para>
-<para>Przykład: <command>max log size = 1000</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXMUX">max mux (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja kontroluje podawaną klientowi, maksymalną
- liczbę zaległych jednoczesnych operacji SMB na którą
- Samba zezwoli. Nie powinieneś nigdy potrzebować ustawiać
- tego parametru.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>max mux = 50</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXOPENFILES">max open files (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ten parametr ogranicza maksymalną liczbę otwartych plików, które
-jeden proces <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
-udzielający ich, może mieć jednocześnie otwartych dla jednego klienta.
-Domyślnie, wartość tego parametru jest ustawiona na bardzo dużą (10 000),
-ponieważ Samba używa tylko jednego bitu na nieotwarty plik.</para>
-
-<para>Limit liczby otwartych plików jest z reguły ustawiony przez
-UNIX'owy limit deskryptorów plików w przeliczeniu na proces,
-zamiast przez ten parametr. Nie powinieneś więc nigdy potrzebować
-dotykać tego parametru.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>max open files = 10000</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXPRINTJOBS">max print jobs (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr limituje maksymalną liczbę zadań wydruku
- dozwoloną w kolejce wydruku Samba w każdej chwili. Jeśli ta liczba
- jest przekroczona, <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command>
- </ulink> będzie "nie mieć miejsca" zdalnie, z punktu widzenia klienta.
- Zobacz <link linkend="TOTALPRINTJOBS"><parameter>total print
- jobs</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>max print jobs = 1000</command></para>
- <para>Przykład: <command>max print jobs = 5000</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXPROTOCOL">max protocol (G)</term>
- <listitem>
- <para>Wartość tego parametru (łańcuch znakowy) jest najwyższym
- poziomem protokołu który będzie wspierany przez serwer.</para>
-
- <para>Możliwe wartości to:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><constant>CORE</constant>: Najwcześniejsza wersja.
- Brak koncepcji nazw użytkowników.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>COREPLUS</constant>: Niewielkie
- wydajnościowe ulepszenia w CORE.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>LANMAN1</constant>: Pierwsza <emphasis>
- nowoczesna</emphasis> wersja protokołu. Wsparcie długich
- nazw plików.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>LANMAN2</constant>: Uaktualnienia w
- protokole Lanman1.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>NT1</constant>: Obecna aktualna wersja
- protokołu. Używana przez Windows NT. Znana jako CIFS.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Normalnie, ta opcja nie powinna być ustawiana, ponieważ faza
- automatycznej negocjacji w protokole SMB zajmuje się wyborem
- odpowiedniego protokołu.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="MINPROTOCOL"><parameter>min protocol
- </parameter></link></para>
-
- <para>Domyślnie: <command>max protocol = NT1</command></para>
- <para>Przykład: <command>max protocol = LANMAN1</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXSMBDPROCESSES">max smbd processes (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr limituje maksymalną liczbę procesów
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
- działających jednocześnie w systemie. Jest wprowadzony
- jako "limitujący pułap" zapobiegający pogorszeniu się usług
- dla klientów w przypadku, gdy serwer ma niewystarczające zasoby
- żeby obsłużyć więcej niż tą liczbę połączeń. Pamiętaj, że w
- normalnych warunkach każdy użytkownik będzie miał przypisany
- do niego lub niej proces <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink>,
- aby obsługiwać połączenia z danego hosta do wszystkich
- współudziałów.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>max smbd processes = 0</command> ## brak ograniczeń</para>
- <para>Przykład: <command>max smbd processes = 1000</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXTTL">max ttl (G)</term>
- <listitem>
-<para>Ta opcja mówi <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command>
-</ulink>, jaki powinien być domyślny "czas życia" nazw NetBIOS, gdy
-<command>nmbd(8)</command> żąda nazwy wykorzystując albo pakiet
-rozgłaszający, albo serwer WINS. Nie powinieneś nigdy potrzebować
-zmieniać tego parametru. Domyślnią wartością są 3 dni.</para>
-
-<para>Domyślnie: <command>max ttl = 259200</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXWINSTTL">max wins ttl (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja mówi <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)
- </command></ulink>, gdy funkcjonuje jako serwer WINS
- (<link linkend="WINSSUPPORT"><parameter>wins support=yes
- </parameter></link>), jaki jest maksymalny "czas życia"
- nazw NetBIOS, który <command>nmbd</command> przyzna (w sekundach).
- Nie powinieneś nigdy potrzebować zmienić tego parametru.
- Domyślną wartością jest 6 dni (518400 sekund).</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="MINWINSTTL"><parameter>min wins ttl</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>max wins ttl = 518400</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MAXXMIT">max xmit (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja kontroluje maksymalny rozmiar pakietu który będzie
- negocjowany przez Sambę. Domyślną wartością jest 65535, co jest
- maksimum. W niektórych przypadkach możesz zauważyć, że uzyskasz
- lepszą wydajność z mniejszą wartością. Poniżej 2048 prawdopodobnie
- spowoduje problemy.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>max xmit = 65535</command></para>
- <para>Przykład: <command>max xmit = 8192</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MESSAGECOMMAND">message command (G)</term>
- <listitem>
- <para>To określa, jakie polecenie uruchomić, gdy serwer otrzyma
- wiadomość WinPopup.</para>
-
- <para>Będzię to na ogół komenda, która dostarczy w jakiś sposób
- wiadomość. To, jak ma to być zrobione, należy już do twojej
- wyobraźni.</para>
-
- <para>Przykładem jest:</para>
-
- <para><command>message command = csh -c 'xedit %s;rm %s' &</command>
- </para>
-
- <para>To dostarcza wiadomość korzystając z bf(xedit), potem ją
- usuwa. <emphasis>ZWRÓĆ UWAGĘ, ŻE BARDZO WAŻNE JEST TO, ŻE TA
- KOMENDA NATYCHMIAST WRACA</emphasis>. Dlatego na końcu mam
- '&'. Jeśli nie wraca natychmiast, wtedy twoje PC-ty mogą
- zawieszać się przy wysyłaniu komunikatów (powinny dojść do siebie
- po 30 sekundach... prawdopodobnie).</para>
-
- <para>Wszystkie wiadomości są dostarczane jako globalny użytkownik
- gość. Komenda przyjmuje standardowe podstawienia, chociaż <parameter>
- %u</parameter> nie będzie działać (<parameter>%U</parameter> może
- być lepsze w tym przypadku).</para>
-
- <para>Oprócz standardowych podstawień, działają niektóre dodatkowe.
- W szczególności:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><parameter>%s</parameter> = nazwa pliku
- zawierającego wiadomość.</para></listitem>
-
- <listitem><para><parameter>%t</parameter> = przeznaczenie do
- którego wiadomość została wysłana (prawdopodobnie nazwa
- serwera).</para></listitem>
-
- <listitem><para><parameter>%f</parameter> = od kogo jest
- wiadomość</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Mógłbyś wysyłać tą komendą pocztę lub cokolwiek na co masz
- ochotę. Daj nam znać o każdym naprawdę interesującym pomyśle,
- który masz.</para>
-
- <para>Tu jest sposób na wysyłanie wiadomości jako poczty do root'a:
- </para>
-
- <para><command>message command = /bin/mail -s 'wiadomosc od %f na %m'
- root < %s; rm %s</command></para>
-
- <para>Jeśli nie masz komendy wiadomości (message command), wtedy
- wiadomość nie będzie dostarczona i Samba powie nadawcy, że nastąpił
- błąd. Niestety, WfWg kompletnie ignoruje kod błędu i kontynuuje nie
- zwracając na niego uwagi i mówiąc, że wiadomość została dostarczona.
- </para>
-
- <para>Jeśli chcesz ją po cichu usunąć, spróbuj:</para>
-
- <para><command>message command = rm %s</command></para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadnej komendy wiadomości</emphasis></para>
- <para>Przykład: <emphasis>message command = csh -c 'xedit %s;rm %s' &
- </emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MINPASSWDLENGTH">min passwd length (G)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="MINPASSWORDLENGTH"><parameter>min password length</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MINPASSWORDLENGTH">min password length (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja ustawia minimalną długość (w znakach) hasła
- w czystym tekście, którą smbd zaakceptuje podczas przeprowadzania
- zmiany hasła UNIX.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link>,
- <link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd program</parameter></link> i <link linkend="PASSWDCHATDEBUG">passwd chat debug</link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>min password length = 5</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MINPRINTSPACE">min print space (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr ustawia minimalną ilość wolnej przestrzeni
- dyskowej która musi być dostępna zanim użytkownik będzie mógł
- wysłać zadanie druku. Jest określona w kilobajtach. Domyślnie
- jest 0, co oznacza że użytkownik może zawsze wysłać zadanie
- druku.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="PRINTING"><parameter>
- printing</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>min print space = 0</command></para>
- <para>Przykład: <command>min print space = 2000</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MINPROTOCOL">min protocol (G)</term>
- <listitem>
- <para>Wartość parametru (łańcuch znakowy) jest najniższym
- dialektem protokołu SMB który Samba będzie wspierać. Zajrzyj
- do parametru <link linkend="MAXPROTOCOL"><parameter>max protocol
- </parameter></link> aby zobaczyć listę poprawnych nazw protokołów
- i krótki opis każdego z nich. Możesz też chcieć obejrzeć kod
- źródłowy C w pliku <filename>source/smbd/negprot.c</filename>
- aby zobaczyć listing znanych dialektów wspieranych przez klientów
- </para>
-
- <para>Jeśli patrzysz na ten parametr jako miarę bezpieczeństwa,
- powinieneś zajrzeć do parametru <link linkend="LANMANAUTH">
- <parameter>lanman auth</parameter></link>. W przeciwnym wypadku,
- tego parametru nie powninieneś nigdy potrzebować zmieniać.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>min protocol = CORE</command></para>
- <para>Przykład: <command>min protocol = NT1</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MINWINSTTL">min wins ttl (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja mówi <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)
- </command></ulink>, gdy funkcjonuje jako serwer WINS (<link
- linkend="WINSSUPPORT"><parameter>wins support = yes</parameter>
- </link>), jaki jest minimalny "czas życia" nazw NetBIOS, który
- <command>nmbd</command> przyzna (w sekundach). Nie powinieneś
- nigdy potrzebować zmienić tego parametru. Domyślną wartością jest
- 6 godzin (21600 sekund).</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>min protocol = 21600</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="MSDFSROOT">msdfs root (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski jest dostępny tylko, jeśli Samba
- jest skonfigurowana i skompilowana z opcją <command>--with-msdfs
- </command>. Jeśli ustawiony jest na <constant>yes</constant>,
- Samba traktuje współudział jako korzeń (root) Dfs i umożliwia
- klientom przeglądanie drzewa rozproszonego systemu plików
- zakorzenionego w katalogu współudziału. Łącza Dfs są podane
- w katalogu współudziału jako dowiązania symboliczne (symbolic
- links) w formacie <filename>
- msdfs:serwerA\wspoludzialA,serwerB\wspoludzialB</filename>
- itd. Aby dowiedzieć się więcej o ustawianiu drzewa Dfs na
- Sambie, zajrzyj do <ulink url="msdfs_setup.html">
- msdfs_setup.html</ulink>.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="HOSTMSDFS"><parameter>host msdfs
- </parameter></link></para>
-
- <para>Domyślnie: <command>msdfs root = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="NAMERESOLVEORDER">name resolve order (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja jest używana przez programy w pakiecie Samba, do
- określania jakich używać usług nazewnictwa i w jakiej kolejności
- do odwzorowania nazw hostów na adresy IP. Ta opcja przyjmuje
- oddzielone spacjami łańcuchy tekstowe opcji odwzorowań nazw.</para>
-
- <para>Opcjami są: "lmhosts", "host", "wins" i "bcast". Powodują,
- że nazwy są odwzorowywane następująco:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><constant>lmhosts</constant> : Szukaj adresu IP
- w pliku Samba lmhosts. Jeśli linia w lmhosts nie ma typu
- nazwy dołączonego do nazwy NetBIOS (zobacz
- <ulink url="lmhosts.5.html">lmhosts(5)</ulink> aby dowiedzieć się
- szczegółów), wtedy pasuje każdy szukany typ.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>host</constant> : Wykonaj standardowe
- odwzorowanie nazwy hosta na adres IP, przy użyciu przeszukiwania
- systemowego pliku <filename>/etc/hosts</filename>, szukania NIS
- lub DNS. Ta metoda odwzorowania nazwy jest zależna od systemu
- operacyjnego. Przykładowo, w systemie IRIX lub Solaris może to być
- kontrolowane przez plik <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>.
- Zauważ, że ta metoda jest używana tylko, jeśli typ nazwy NetBIOS
- o którą jest pytanie, jest typem 0x20 (serwer). W przeciwnym
- wypadku metoda ta jest ignorowana.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>wins</constant> : Zapytaj o nazwę pod
- adresem IP wymienionym w parametrze
- <link linkend="WINSSERVER"><parameter>wins server</parameter></link>.
- Jeśli żaden serwer WINS nie został tam określony, ta metoda
- zostanie zignorowana.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>bcast</constant> : Wykonaj rozgłaszanie
- na każdym ze znanych lokalnych interfejsów wymienionych w
- parametrze
- <link linkend="INTERFACES"><parameter>interfaces</parameter></link>
- Jest to najmniej skuteczna spośród wszystkich metoda odwzorowania
- nazw, jako że zależy od tego, czy docelowy host jest w lokalnie
- podłączonej podsieci.</para></listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>Domyślnie: <command>name resolve order = lmhosts wins host
- bcast</command></para>
- <para>Przykład: <command>name resolve order = lmhosts bcast host
- </command></para>
-
- <para>To spowoduje, że lokalny plik lmhosts będzie sprawdzony najpierw,
- potem nastąpi próba rozgłaszania, a potem normalne systemowe szukanie
- nazwy hosta.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="NETBIOSALIASES">netbios aliases (G)</term>
- <listitem>
- <para>To jest lista nazw NetBIOS którą <ulink url="nmbd.8.pl.html">
- <command>nmbd(8)</command></ulink> ogłosi jako dodatkowe nazwy
- pod którymi serwer Samba jest znany. To pozwala jednej maszynie
- ukazywać się w listach przeglądania (browse lists) pod wieloma
- nazwami. Jeśli maszyna funkcjonuje jako serwer przeglądania
- (browse server) lub serwer logowania (logon server), żadna
- z tych nazw nie będzie ogłoszona ani jako serwer przeglądania, ani
- jako serwer logowania. Tylko główna nazwa maszyny będzie dysponowała
- takmi możliwościami.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="netbiosname"><parameter>netbios name</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>pusty łańcuch (żadnych dodatkowych nazw)
- </emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>netbios aliases = TEST TEST1 TEST2</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="NETBIOSNAME">netbios name (G)</term>
- <listitem>
- <para>To ustawia nazwę NetBIOS pod którą serwer Samba jest znany.
- Domyślnie jest ona taka sama, jak pierwszy komponent nazwy DNS
- hosta. Jeśli maszyna jest serwerem przeglądania (browse server)
- lub serwerem logowania (logon server), ta nazwa (lub pierwszy
- komponent nazwy DNS hosta) będzie nazwą pod którą te usługi
- będą ogłoszone.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="netbiosaliases"><parameter>netbios aliases</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>nazwa DNS maszyny.</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>netbios name = MOJANAZWA</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="NETBIOSSCOPE">netbios scope (G)</term>
- <listitem>
- <para>To ustawia zakres NetBIOS pod którym Samba będzie działać.
- Nie powinno to być ustawiane chyba, że każda maszyna w twoim LAN'ie
- również ma tak ustawioną tą wartość.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="NISHOMEDIR">nis homedir (G)</term>
- <listitem>
- <para>Weź serwer współudziału home z mapy NIS. Dla systemów UNIX
- które używają automontera, katalog domowy (home directory)
- użytkownika będzie często montowany na stacji roboczej na żądanie
- ze zdalnego serwera.</para>
-
- <para>Gdy serwer logowania Samba nie jest rzeczywistym serwerem
- katalogu domowego, lecz montuje te katalogi poprzez NFS, wtedy dwa
- "przeskoki" sieciowe (network hops) byłyby wymagane aby uzyskać
- dostęp do katalogów domowych użytkowników, jeśli serwer logowania
- powiedział klientowi, żeby użyć jego samego jako serwera SMB dla
- katalogów domowych (jeden poprzez SMB i jeden przez NFS). Może to
- być bardzo powolne.</para>
-
- <para>Ta opcja pozwala Sambie zwrócić współudział home jako będący na
- innym serwerze nić serwer logowania i tak długo, jak demon Samba
- działa na serwerze katalogu domowego, będzie on montowany u klienta
- Samby bezpośrednio z tego serwera katalogu. Gdy Samba będzie zwracać
- współudział home do klienta, będzie konsultować to z mapą NIS
- określoną w <link linkend="HOMEDIRMAP"><parameter>homedir map</parameter></link> i zwracać wymieniony
- tam serwer.</para>
-
- <para>Zauważ, że aby ta opcja działała, musi istnieć działający
- system NIS, a serwer Samba z tą opcją musi być również
- <link linkend="DOMAINLOGONS"><parameter>serwerem logowania
- (logon server)</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>nis homedir = false</command></para>
- <para>Przykład: <command>nis homedir = true</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="NTACLSUPPORT">nt acl support (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink> będzie próbował mapować zezwolenia
- UNIX na listy kontroli dostępu Windows NT.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>nt acl support = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="NTPIPESUPPORT">nt pipe support (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink> będzie pozwalał klientom
- Windows NT podłączać się do specyficznych dla NT SMB łącz (pipes)
- <constant>IPC$</constant>. Jest to opcja debugująca dla developerów
- i można ją zostawić w spokoju.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>nt pipe support = yes</command>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="NTSMBSUPPORT">nt smb support (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink> będzie negocjował specyficzne
- dla NT wsparcie SMB z klientami Windows NT. Aczkolwiek jest to
- opcja debugująca dla developerów i powinna być zostawiona w spokoju,
- to testowanie osiągów (benchmarking) odkryło, że klienci Windows NT
- mają lepsze osiągi z tą opcją ustawioną na <constant>no</constant>.
- Jest to wciąż badane. Jeśli ta opcja jest ustawiona na <constant>no
- </constant>, wtedy Samba oferuje dokładnie te same wywołania SMB,
- co wersje poprzedzające wersję Samba2.0. Ta informacja może mieć
- zastosowanie, jeśli jacyś użytkownicy mają problemy ze wsparciem
- NT SMB.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>nt support = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="NULLPASSWORDS">null passwords (G)</term>
- <listitem>
- <para>Pozwól klientom lub nie, na dostęp do kont które mają puste
- (zerowe) hasła.</para>
-
- <para>Zobacz też <ulink url="smbpasswd.5.pl.html"><command>smbpasswd(5)
- </command></ulink>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>null passwords = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="OBEYPAMRESTRICTIONS">obey pam restrictions (G)</term>
- <listitem>
- <para>Gdy Samba 2.2 jest skonfigurowana z włączonym wsparciem PAM
- (tj. --with-pam), ten parametr kontroluje czy Samba powinna być
- posłuszna dyrektywom zarządzania kontem i sesją w PAM. Domyślnym
- zachowaniem jest użycie PAM tylko do autentykacji w czystym tekście
- i ignorowanie jakiegokolwiek zarządzania kontem i sesją. Zwróć uwagę,
- że Samba zawsze ignoruje PAM w kwestii autentykacji w przypadku gdy
- <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypt passwords = yes
- </parameter></link>. Powodem jest to, że moduły PAM nie mogą wspierać
- mechanizmu autentykacji wyzwanie/odpowiedź (challenge/response)
- potrzebnego w aktualnym kodowaniu haseł SMB.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>obey pam restrictions = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ONLYGUEST">only guest (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="GUESTONLY"><parameter>guest only
- </parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ONLYUSER">only user (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to boolowska opcja która kontroluje, czy połączenia
- z nazwami użytkowników nie będącymi na liście <parameter>user
- </parameter>, będą dozwolone. Domyślnie, ta opcja jest
- wyłączona, więc klient może dostarczyć nazwę użytkownika którą
- serwer ma użyć. Włączenie tego parametru wymusi na serwerze
- użycie tylko nazw logowania (login names) z listy <parameter>
- user</parameter> i jest tak naprawdę użyteczne tylko
- na w zabezpieczeniach na <link linkend="SECURITYEQUALSSHARE">
- poziomie współudziału (share level security)</link>.</para>
-
- <para>Zauważ, że oznacza to również, że Samba nie będzie próbować
- dedukowania nazw użytkowników na podstawie nazwy usługi. Może to
- być denerwujące w sekcji [homes]. Aby to obejść, mogłbyś użyć
- <command>user = %S</command> co oznacza, że twoja lista
- <parameter>user</parameter> będzie tylko nazwą usługi, co dla
- katalogów domowych jest nazwą użytkownika.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="USER"><parameter>user</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>only user = no</command></para>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="OPLOCKBREAKWAITTIME">oplock break wait time (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to parametr dostrajający dodany z powodu błędów
- zarówno w Windows 9x jak i WinNT. Jeśli Samba odpowiada
- klientowi zbyt szybko, gdy klient wysyła SMB który powoduje
- żądanie przerwania blokady oplock (oplock break request),
- wtedy przekierowanie u klienta może zawieść i nie odpowie on
- na żądanie przerwania (break request). Ten parametr dostrajający
- (który jest ustawiany w milisekundach) jest czasem który Samba
- zaczeka, przed wysłaniem żądania przerwania blokady do takiego
- (popsutego) klienta.</para>
-
- <para><emphasis>NIE ZMIENIAJ TEGO PARAMETRU CHYBA, ŻE PRZECZYTAŁEŚ
- I ROZUMIESZ KOD SAMBA OPLOCK.</emphasis></para>
-
- <para>Domyślnie: <command>oplock break wait time = 0</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="OPLOCKCONTENTIONLIMIT">oplock contention limit (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to <emphasis>bardzo</emphasis> zaawansowana opcja
- dostrajająca <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command>
- </ulink> żeby zwiększyć wydajność przyznawania oplock'ów przy
- rywalizacji wielu klientów dla tego samego pliku.</para>
-
- <para>W skrócie, określa ona liczbę która powoduje, że
- <ulink url="smbd.8.pl.html">smbd</ulink> nie przyznaje oplock'a nawet
- na żądanie, jeśli przybliżona liczba klientów rywalizujących o
- oplock na tym samym pliku przekracza ten limit. To powoduje, że
- <command>smbd</command> zachowuje się podobnie do Windows NT.
- </para>
-
- <para><emphasis>NIE ZMIENIAJ TEGO PARAMETRU CHYBA, ŻE PRZECZYTAŁEŚ
- I ROZUMIESZ KOD SAMBA OPLOCK.</emphasis></para>
-
- <para>Default: <command>oplock contention limit = 2</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="OPLOCKS">oplocks (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja boolowska mówi <command>smbd</command> czy wydawać
- oplock'i (blokady oportunistyczne) do żądania otwarcia pliku w
- tym współudziale. Kod oplock'owania może dramatycznie (w przybliżeniu
- 30% lub więcej) zwiększyć prędkość dostępu do plików na serwerach
- Samba. Pozwala klientom agresywnie cache'ować pliki lokalnie i możesz
- chcieć wyłączyć tą opcję dla zawodnych środowisk sieciowych (jest
- ona wyłączona domyślnie w Windows NT Server). Po więcej informacji
- zajrzyj do pliku <filename>Speed.txt</filename> w katalogu Samba
- <filename>docs/</filename>.</para>
-
- <para>Oplock'i mogą być selektywnie wyłączane na podstawie pliku
- lub współudziału. Zobacz parametr <link linkend="VETOOPLOCKFILES">
- <parameter>veto oplock files</parameter></link>. W niektórych
- systemach, oplock'i są rozpoznawane przez właściwy (sam, bez
- pomocy dodatkowego oprogramowania, przyp.tłum.) system. Pozwala
- to na synchronizację danych pomiędzy wszystkimi dostępami do
- oplock'owanych plików, czy to przez Sambę czy NFS, czy lokalny
- process UNIX. Zobacz parametr <link linkend="KERNELOPLOCKS"><parameter>kernel oplocks</parameter></link>
- aby dowiedzieć się szczegółów.</para>
-
- <para>Zobacz też parametry <link linkend="KERNELOPLOCKS"><parameter>kernel oplocks</parameter></link>
- i <link linkend="LEVEL2OPLOCKS"><parameter>level2 oplocks</parameter></link>
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>oplocks = yes</command>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="OSLEVEL">os level (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta wartość całkowita kontroluje poziom pod którym Samba
- ogłasza siebie w elekcjach przeglądania. Wartość tego parametru
- determinuje, czy <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)
- </command></ulink> ma szansę na zostanie lokalną nadrzędną
- przeglądarką dla <parameter>GRUPY ROBOCZEJ (WORKGROUP)</parameter>
- w lokalnym obszarze rozgłaszania.
-
- <para><emphasis>Uwaga :</emphasis>Domyślnie, Samba wygra
- elekcję lokalnej nadrzędnej przeglądarki (local master browser)
- z wszystkimi systemami operacyjnymi Microsoft, oprócz Kontrolera
- Domeny Windows NT 4.0/2000. Oznacza to, że źle skonfigurowany
- host Samba może skutecznie izolować podsieć przed przeglądaniem.
- Zobacz plik <filename>BROWSING.txt</filename> w katalogu Samba
- <filename>docs/</filename> aby dowiedzieć się szczegółów.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>os level = 20</command></para>
- <para>Przykład: <command>os level = 65</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="OS2DRIVERMAP">os2 driver map (G)</term>
- <listitem>
- <para>Parametr używany do definiowania bezwzględnej ścieżki
- do pliku zawierającego mapowanie nazw sterowników
- drukarek Windows NT na nazwy sterowników OS/2. Format to:
- </para>
-
- <para>&lt;nazwa sterownika nt&gt; = &lt;nazwa sterownika os2&gt;
- .&lt;nazwa urządzenia&gt;</para>
-
- <para>Na przykład, poprawny wpis dla sterownika drukarki HP
- LaserJet 5 wyglądałby jak <command>HP LaserJet 5L = LASERJET.HP
- LaserJet 5L</command>.</para>
-
- <para>Plik jest potrzebny z powodu problemu z "przestrzenią nazw"
- (namespace) opisanego w <ulink url="printer_driver2.html">
- Samba Printing HOWTO</ulink>. Aby dowiedzieć się więcej
- szczegółów o klientach OS/2, zajrzyj do <ulink
- url="OS2-Client-HOWTO.html">OS2-Client-HOWTO</ulink>
- zawartego w dokumentacji Samba.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>os2 driver map = &lt;pusty łańcuch
- znakowy&gt;</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PAMPASSWORDCHANGE">pam password change (G)</term>
- <listitem>
- <para>Wraz z dodaniem lepszego wsparcia PAM w Samba 2.2, ten
- parametr umożliwia wykorzystanie w Sambie flagi kontroli
- zmiany hasła z PAM. Jeśli jest włączony, wtedy PAM będzie
- użyty do zmieniania hasłą gdy zażąda tego klient SMB,
- zamiast programu wymienionego w <link linkend="PASSWDPROGRAM">
- <parameter>passwd program</parameter></link>.
- Powinno być możliwe włączenie go bez zmieniania twojego
- parametru <link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat
- </parameter></link> w większości przypadków.</para>
-
- <para>Domyśnie: <command>pam password change = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PANICACTION">panic action (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to opcja developera Samba która pozwala n wywołanie
- polecenia systemowego, gdy albo <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink>, albo <ulink url="nmbd.8.pl.html">
- <command>nmbd(8)</command></ulink> ulega awarii. Jest to
- zazwyczaj używane żeby zwrócić uwagę na fakt wystąpienia
- problemu.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>panic action = &lt;empty string&gt;</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PASSWDCHAT">passwd chat (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten łańcuch znakowy kontroluje konwersjację <emphasis>"chat"
- </emphasis> która ma miejsce pomiędzy <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink> i lokalnym programem do zmiany
- haseł w celu zmiany haseł użytkowników. Łańcuch opisuje sekwencję
- par odpowiedź-odbiór której <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)
- </command></ulink> używa do określenia, co wysłać do programu
- <link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd</parameter></link>
- i czego oczekiwać z powrotem.
- Jeśli oczekiwany wynik nie jest odebrany, wtedy hasło nie jest
- zmienione.</para>
-
- <para>Ta sekwencja jest często całkowicie specyficzna dla miejsca,
- zależnie od tego, jakie lokalne metody są używane do sterowania
- hasłami (takie jak NIS, itp.).</para>
-
- <para>Łańcuch może zawierać makra <parameter>%o</parameter> i
- <parameter>%n</parameter> które są zastępowane odpowiednio, starymi
- i nowymi hasłami. Może również zawierać standardowe makra
- <constant>\n</constant>, <constant>\r</constant>, <constant>\t
- </constant> i <constant>\s</constant> aby wstawiać znaki line-feed
- (kolejna linia), carriage-return (powrót karetki), tab (tabulator),
- i spację.</para>
-
- <para>Może też zawierać '*', co pasuje do każdej sekwencji znaków.
- </para>
-
- <para>Znaki cudzysłowu mogą być użyte do zbierania łańcuchów ze
- spacjami w pojedynczy łańcuch.</para>
-
- <para>Jeśli wysyłany łańcuch w którejkolwiek części sekwencji
- chat jest "pełnym stopem" (fullstop) "." wtedy żaden łańcuch
- nie jest wysyłany. Podobnie, jeśli oczekiwany łańcuch jest
- "pełnym stopem" wtedy żaden łańcuch nie jest oczekiwany.</para>
-
- <para>Zauważ, że jeśli parametr
- <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync
- </parameter></link>
- jest ustawiony na <constant>true</constant>, wtedy ta sekwencja
- jest wywoływana <emphasis>JAKO ROOT</emphasis> gdy hasło SMB w
- pliku smbpasswd jest zmieniane, bez dostępu do starego hasła w
- czystym tekście. W tym przypadku, tekst starego hasła jest ustawiany
- na "" (pusty łańcuch znakowy).</para>
-
- <para>Również jeśli parametr <link linkend="PAMPASSWORDCHANGE"><parameter>
- pam password change</parameter></link> jest ustawiony na <constant>
- true</constant>, pary konwersacyjne mogą być dopasowane w dowolnej
- kolejności, a sukces jest determinowany przez rezultat PAM, a nie przez
- jakiś inny. Makro \n jest ignorowane w konwersacjach PAM.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix
- password sync</parameter></link>, <link linkend="PASSWDPROGRAM">
- <parameter>passwd program</parameter></link> i <link
- linkend="PASSWDCHATDEBUG"><parameter>passwd chat debug</parameter>
- </link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>passwd chat = *new*password* %n\n
- *new*password* %n\n *changed*</command></para>
- <para>Przykład: <command>passwd chat = "*Wprowadź STARE hasło*" %o\n
- "*Wprowadź NOWE hasło*" %n\n "*Wprowadź ponownie NOWE hasło*" %n\n
- "*Hasło zmienione*"</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PASSWDCHATDEBUG">passwd chat debug (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski określa, czy parametr "passwd chat
- script" jest uruchamiany w trybie <emphasis>debug</emphasis>.
- W tym trybie, łańcuchy znaków wysyłane do i odbierane z chat'u
- są zapisywane w logu <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)
- </command></ulink> z <link linkend="DEBUGLEVEL">poziomem
- debugowania (<parameter>debug level</parameter>)</link>
- ustawionym na 100. Jest to niebezpieczna opcja, jako że będzie
- umożliwiała oglądanie haseł w czystym tekście w logu
- <command>smbd(8)</command>. Jest to dostępne żeby pomóc
- administratorom Samba debugować ich skrypty
- <link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat</parameter></link>
- podczas wywoływania programu passwd (<parameter>passwd program
- </parameter>) i powinno być wyłączone po skończeniu. Ten parametr
- jest domyślnie wyłączony.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat</parameter></link>,
- <link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd program</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>passwd chat debug = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PASSWDPROGRAM">passwd program (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to nazwa programu który może być użyty do ustawiania
- haseł użytkowników UNIX. Każde wystąpienie <parameter>%u
- </parameter> będzie zastąpione nazwą użytkownika. Przed
- wywołaniem programu zmieniającego hasła, użytkownik ten jest
- sprawdzany, czy istnieje.</para>
-
- <para>Zauważ też, że wiele programów passwd nalega na
- <emphasis>rozsądne</emphasis> hasłą, takie jak minimalnej
- długości lub zawierające znaki mieszanej wielkości i cyfry.
- To może stanowić problem, ponieważ niektórzy klienci
- (tacy jak Windows for Workgroups) przetwarzają hasła do
- dużej litery przed ich wysłaniem.</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że jeśli parametr
- <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link> jest ustawiony
- na <constant>True</constant>, wtedy ten program jest wywoływany
- <emphasis>JAKO ROOT</emphasis> przed zmianą hasła SMB w pliku
- <ulink url="smbpasswd.5.pl.html"><filename>smbpasswd(5)</filename>
- </ulink>. Jeśli taka zmiana hasła UNIX nie powiedzie się, wtedy
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> nie
- zmieni również hasła SMB (tak jest to zaprojektowane).</para>
-
- <para>Jeśli parametr <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link>
- jest ustawiony, ten parametr <emphasis>MUSI KORZYSTAĆ Z BEZWZGLĘDNYCH
- ŚCIEŻEK</emphasis> dla <emphasis>WSZYSTKICH</emphasis> wywoływanych
- programów i musi być sprawdzony pod względem bezpieczeństwa.
- Zauważ, że domyślnie <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link>
- jest ustawiony na <constant>False</constant>.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="UNIXPASSWORDSYNC"><parameter>unix password sync</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>passwd program = /bin/passwd</command></para>
- <para>Przykład: <command>passwd program = /sbin/passwd %u</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PASSWORDLEVEL">password level (G)</term>
- <listitem>
- <para>Niektóre kombinacje klient/serwer mają trudności
- z hasłami ze znakami "mieszanej wielkości". Jednym z takich
- klientów jest Windows for Workgroups który z jakichś powodów
- wymusza hasła dużą literą podczas korzystania z protokołu
- LANMAN1, lecz zostawia je w spokoju gdy używa COREPLUS!
- </para>
-
- <para>Ten parametr definiuje maksymalną liczbę znaków w haśle,
- które mogą być dużymi literami.</para>
-
- <para>Na przykład, powiedzmy, że podane było hasło "FRED".
- Jeśli <parameter>password level</parameter> jest ustawiony na
- 1, następujące kombinacje byłyby wypróbowane, gdyby "FRED"
- zawiodła:</para>
-
- <para>"Fred", "fred", "fRed", "frEd", "freD"</para>
-
- <para>Gdyby <parameter>password level</parameter> był ustawiony
- na 2, następujące kombinacje byłyby również wypróbowane:</para>
-
- <para>"FRed", "FrEd", "FreD", "fREd", "fReD", "frED", ..</para>
-
- <para>I tak dalej.</para>
-
- <para>Im większa jest ustawiona wartośc tego parametru, tym
- bardziej prawdopodobne jest to, że hasło z "mieszanych wielkości"
- znaków będzie pasowało do hasła o "pojedynczej wielkości" znaków
- (małych, albo dużych liter, przyp. tłum.). Tym niemniej,
- powinieneś być świadom, że użycie tego parametru zmniejsza
- bezpieczeństwo i zwiększa czas zabierany na przetworzenie nowego
- połączenia.</para>
-
- <para>Wartość zerowa spowoduje, że wykonywane będą tylko dwie próby
- - hasło takie, jakie jest i hało w całości w małymi literami.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>password level = 0</command></para>
- <para>Example: <command>password level = 4</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PASSWORDSERVER">password server (G)</term>
- <listitem>
- <para>Przez podawanie w tej opcji nazwy innego serwera SMB
- (takiego, jak WinNT), i używając <command>security = domain
- </command> lub <command>security = server</command> możesz
- przeprowadzać w Sambie całą walidację użytkownik/hasło poprzez
- zdalny serwer.</para>
-
- <para>Ta opcja ustawia nazwę wykorzystywanego serwera haseł.
- Musi to być nazwa NetBIOS, więc jeśli nazwa NetBIOS maszyny
- jest inna niż jej nazwa internetowa, wówczas możesz być zmuszony
- dodać jego nazwę NetBIOS do pliku lmhosts który jest przechowywany
- w tym samym katalogu, co plik <filename>smb.conf</filename>.
- </para>
-
- <para>Nazwa serwera haseł jest wyszukiwana używając parametru
- <link linkend="nameresolveorder"><parameter>name resolve order</parameter></link>
- i może być odwzorowana przez którąkolwiek z metod, w dowolnej
- kolejności opisanej w tym parametrze.</para>
-
- <para>Serwer haseł musi być maszyną która może używać protokołu
- "LM1.2X002" lub "LM NT 0.12" i musi być zabezpieczana poziomie
- użytkownika (user level security).</para>
-
- <para><emphasis>ZAUWAŻ</emphasis>: Używanie serwera haseł oznacza,
- że twóje system UNIX (na którym działa Samba) jest tylko tak
- bezpieczny, jak twój serwer haseł. <emphasis>NIE WYBIERAJ SERWERA
- HASEł KTÓREMU NIE UFASZ CAŁKOWICIE</emphasis>.</para>
-
- <para>Nigdy nie wskazuj serwera serwera haseł Samba jako samego
- siebie. To spowoduje zapętlenie i może zablokować twój serwer
- Samba!</para>
-
- <para>Nazwa serwera haseł przyjmuje standardowe podstawienia, lecz
- prawdopodobnie jedynym użytecznym jest <parameter>%m</parameter>
- co oznacza, że serwer Samba użyje "nadchodzącego" klienta jako
- serwera haseł. Jeśli użyjesz tego podstawienia, to lepiej ufaj
- swoim klientom i lepiej ogranicz ich przy pomocy hosts allow!
- </para>
-
- <para>Jeśli parametr <link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link> jest ustawiony
- na <constant>domain</constant>, wtedy lista maszyn w tej opcji
- musi być listą Głównych (Primary) lub Zapasowych kontrolerów Domeny
- (Backup Domain Controller) dla Domeny lub znakiem '*', ponieważ
- serwer Samba jest kryptograficznie w tej domenie i będzie używał
- kryptograficznie autentykowanych wywołań RPC, aby autentykować
- logującego się użytkownika. Zaletą użycia <command>security = domain
- </command> jest to, że jeśli wymieniasz kilka hostów w opcji
- <parameter>password server</parameter>, wtedy
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> spróbuje
- po kolei każdego, aż znajdzie taki, który odpowie. Jest to przydatne
- w przypadku, gdy twój główny serwer jest wyłączany.</para>
-
- <para>Jeśli opcja <parameter>password server</parameter> jest
- ustawiona znakiem '*', wtedy Samba spróbuje auto-lokalizować
- Główny lub Zapasowe kontrolery Domeny aby dokonać autentykacji
- poprzez zapytanie o nazwę <constant>GRUPAROBOCZA&lt;1C&gt;,
- </constant> a potem przez kontaktowanie się z każdym serwerem
- zwróconym na liście adresów IP z źródła odwzorowania nazw.
- </para>
-
- <para>Jeśli parametr <parameter>security</parameter> jest ustawiony
- na <constant>server</constant>, wtedy obowiązują inne restrykcje
- na których wolny jest <command>security = domain</command>:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Możesz wymienić kilka serwerów haseł w parametrze
- <parameter>password server</parameter> tym niemniej, jeśli
- <command>smbd</command> nawiązuje połączenie z serwerem haseł,
- a potem serwer ten zawiedzie (np. zepsuje się, przyp.tłum),
- żadni użytkownicy nie będą już mogli być autentykowani z tego
- <command>smbd</command>. Jest to ograniczenie protokołu SMB/CIFS
- w trybie <command>security=server</command> i nie może być
- poprawione w Sambie.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Jeśli używasz serwera Windows NT jako serwera haseł,
- wtedy będziesz musiał się upewnić, że twoi użytkownicy są w
- stanie zalogować się z serwera Samba, ponieważ w trybie
- <command>security = server</command> logowanie sieciowe (network
- logon) będzie widoczne tak, jakby nadeszło z niego, a nie ze
- stacji roboczych użytkowników.</para></listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="SECURITY"><parameter>security</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>password server = &lt;pusty łańcuch znakowy&gt;
- </command></para>
- <para>Przykład: <command>password server = NT-PDC, NT-BDC1, NT-BDC2
- </command></para>
- <para>Przykład: <command>password server = *</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PATH">path (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa katalog do którego użytkownik
- usługi ma otrzymać dostęp. W przypadku usług drukowalnych,
- jest to miejsce gdzie dane wydruku będą kolejkowane przed
- wysłaniem do hosta w celu wydrukowania.</para>
-
- <para>Dla usług drukowalnych oferujących dostęp anonimowy (guest
- access), usługa powinna być tylko do odczytu, a ścieżka dostępu
- powinna być zapisywalna dla wszystkich (world-writeable) i mieć
- ustawiony bit "sticky". Nie jest to oczywiście obowiązkowe, lecz
- prawdopodobnie nie uzyskasz rezultatów których oczekujesz, jeśli
- zrobisz inaczej.</para>
-
- <para>Każde wystąpienie <parameter>%u</parameter> w ścieżce, będzie
- zastąpione nazwą użytkownika UNIX której używa klient w tym
- połączeniu. Każde wystąpienie <command>%m</command> będzie
- zastąpione nazwą NetBIOS maszyny z której się on podłącza. Te
- podstawienia są bardzo przydatne przy zakładaniu pseudo domowych
- katalogów dla użytkowników.</para>
-
- <para>Zauważ, że ta ścieżka będzie oparta na
- <link linkend="ROOTDIR"><parameter>root dir</parameter></link>
- jeśli został określony.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadna</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>path = /home/fred</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="POSIXLOCKING">posix locking (S)</term>
- <listitem>
- <para>Demon <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command>
- </ulink> utrzymuje bazę danych blokad plików uzyskanych przez
- klientów SMB. Domyślnym zachowaniem, jest mapowanie tej
- wewnętrznej bazy na blokady POSIX. Oznacza to, że blokady plików
- uzyskane przez klientów SMB są spójne z tymi, które są widziane
- przez zgodne z POSIX aplikacjami które korzystają z plików
- metodami innymi niż SMB (np. NFS lub lokalny dostęp do plików).
- Nie powinieneś nigdy potrzebować wyłączać tego parametru.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>posix locking = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="POSTEXEC">postexec (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja określa komendę do wykonania za każdym razem
- gdy usługa jest odłączana. Przyjmuje ona zwykłe podstawienia.
- Komenda może być uruchomiona jako root, w niektórych systemach.
- </para>
-
- <para>Interesującym przykładem może być wykonanie odmontowania
- (unmount) zasobów serwera:</para>
-
- <para><command>postexec = /etc/umount /cdrom</command></para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadna (żadna komenda nie jest
- wykonywana</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>postexec = echo \"%u odłączony od %S z
- %m (%I)\" &gt;&gt; /tmp/log</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="POSTSCRIPT">postscript (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr wymusza na drukarce interpretowanie plików
- wydruku jako postscriptu. Jest to wykonywane przez dodawanie
- <constant>%!</constant> na początek wydruku.</para>
-
- <para>Jest to najbardziej przydatne, gdy masz mnóstwo PC-tów
- które uparcie wstawiają control-D na początku zadań wydruku,
- co potem myli twoją drukarkę.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>postscript = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PREEXEC">preexec (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja określa polecenie to wykonania za każdym razem,
- gdy do usługi ktoś się podłącza. Przyjmuje ona zwykłe
- podstawienia.</para>
-
- <para>Interesującym przykładem jest wysyłanie użytkownikom
- komunikatu powitalnego za każdym razem, gdy się logują.
- Może sentencja dnia (message of the day) ? Tutaj jest
- przykład:</para>
-
- <para><command>preexec = csh -c 'echo \"Witaj w %S!\" | \
- /usr/local/samba/bin/smbclient -M %m -I %I' &</command>
- </para>
-
- <para>Oczywiście, po chwili mogłoby się to zrobić irytujące :-)
- </para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="PREEXECCLOSE"><parameter>preexec close</parameter></link>
- i <link linkend="POSTEXEC"><parameter>postexec</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadna (żadna komenda nie jest
- wykonywana</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>preexec = echo \"%u podłączony do %S z
- %m (%I)\" &gt;&gt; /tmp/log</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PREEXECCLOSE">preexec close (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja boolowska kontroluje, czy niezerowy kod wyjścia
- z <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link>
- powinien zamknąć połączenie z usługą.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>preexec close = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PREFERREDMASTER">preferred master (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy
- <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>
- jest preferowaną nadrzędną przeglądarką dla jego grupy roboczej.
- </para>
-
- <para>Jeśli jest to ustawione na true, przy starcie,
- <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>
- wymusi elekcję i będzie miał niewielką przewagę przy w wygrywaniu.
- Zalecane jest, aby ten parametr był używany w połączeniu z <command>
- <link linkend="DOMAINMASTER"><parameter>domain master</parameter>
- </link> = yes</command> tak, że <command>nmbd</command> może
- zagwarantować, że zostanie nadrzędną przeglądarką domeny.</para>
-
- <para>Używaj tej opcji z uwagą, ponieważ jeśli będzie kilka hostów
- (czy to serwery Samba, Windows 95, czy NT) które są preferowanymi
- nadrzędnymi przeglądarkami w tej samej podsieci, będą one
- periodycznie i przez cały czas próbowały zostać lokalną nadrzędną
- przeglądarką. To zaowocuje niepotrzebnym ruchem rozgłaszającym
- (broadcast traffic) i zredukowanymi zdolnościami przeglądania.
- </para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="OSLEVEL"><parameter>os level</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>preferred master = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PREFEREDMASTER">prefered master (G)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim <link linkend="PREFERREDMASTER"><parameter>preferred master</parameter></link> dla
- ludzi którzy nie mogą tego przeliterować :-).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRELOAD">preload (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to lista usług które chcesz mieć automatycznie
- dodane do list przeglądania. Jest to najbardziej przydatne
- dla usług "homes" i "printers" które mogłyby w przeciwnym
- wypadku być niewidoczne.</para>
-
- <para>Zauważ, że jeśli po prostu chcesz ładować wszystkie
- drukarki z twojego pliku printcap, wtedy opcja <link
- linkend="LOADPRINTERS"><parameter>load printers</parameter>
- </link> jest łatwiejsza.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadnych pre-ładowanych usług</emphasis>
- </para>
- <para>Przykład: <command>preload = fred lp kolorlp</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRESERVECASE">preserve case (S)</term>
- <listitem>
- <para>To kontroluje, czy nowe nazwy plików są tworzone z
- małymi/dużymi literami które przekazuje klient, czy są
- wymuszane do <link linkend="DEFAULTCASE"><parameter>
- "domyślnej" postaci</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>preserve case = yes</command>
- </para>
-
- <para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">
- "ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW"</link> aby przeczytać obszerniejszą
- dyskusję.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTCOMMAND">print command (S)</term>
- <listitem>
- <para>Gdy zadania wydruku zostaną skolejkowane w usłudze,
- to polecenie będzie użyte poprzez wywołanie <command>
- system()</command> żeby przetworzyć skolejkowany plik.
- Typowo, podane polecenie wyśle plik do podsystemu druku hosta,
- lecz nie ma w tutaj żadnych wymagań. Serwer nie usunie pliku,
- więc cokolwiek tu podasz, powinno to usuwać plik gdy zostanie
- przetworzony. W przeciwnym wypadku będziesz potrzebował ręcznie
- usuwać stare pliki z kolejki.</para>
-
- <para>Polecenie wydruku jest po prostu łańcuchem znakowym. Będzie
- on użyty w podanej postaci, z dwoma wyjątkami: Wszystkie
- wystąpienia <parameter>%s</parameter> i <parameter>%f</parameter>
- będą zastąpione przez nazwę odpowiedniego pliku wydruku,
- a wszystkie wystąpienia <parameter>%p</parameter> będą zastąpione
- przez nazwę odpowiedniej drukarki. Nazwa pliku wydruku jest
- generowana automatycznie przez serwer, nazwa drukarki jest
- omówiona poniżej.</para>
-
- <para>Polecenie wydruku <emphasis>MUSI</emphasis> zawierać
- przynajmniej jedno wystąpienie <parameter>%s</parameter> lub
- <parameter>%f</parameter> - <parameter>%p</parameter> jest
- opcjonalne. W momencie, gdy zadanie jest wysyłane, jeśli
- żadna nazwa drukarki nie jest dostarczona, <parameter>%p
- </parameter> będzie po cichu usunięte z polecenia drukarki.
- </para>
-
- <para>Jeśli jest określone w sekcji [global], podane tam
- polecenie wydruku będzie użyte dla każdej usługi drukowalnej,
- która nie ma podanego własnego polecenia.</para>
-
- <para>Jeśli nie ma określonego polecenia wydruku ani dla usługi
- drukowalnej, ani globalnego, pliki wydruku będą tworzone, ale
- nie będą przetwarzane i (najważniejsze) usuwane.</para>
-
- <para>Zauważ, że drukowanie z konta <constant>nobody</constant>
- może zakończyć się niepowodzeniem w niektórych UNIX'ach. Jeśli
- tak się dzieje, to utwórz alternatywne konto gościa, które może
- drukować i ustaw <link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link>
- w sekcji [global].</para>
-
- <para>Możesz formułować całkiem złożone polecenia wydruku
- uzmysławiając sobie, że są one po prostu przekazywane do powłoki.
- Na przykład, następujące polecenie będzie rejestrować w logu
- zadanie druku, wydrukuje plik, i potem go usunie. Zauważ, że
- ';' jest zazwyczaj separatorem poleceń w skryptach powłoki.
- </para>
-
- <para><command>print command = echo Drukowanie %s &gt;&gt;
- /tmp/wydruki.log; lpr -P %p %s; rm %s</command></para>
-
- <para>Możesz potrzebować zmienić to polecenie zależnie od tego,
- jak normalnie drukujesz pliki w twoim systemie. Domyśne polecenie
- różni się zależnie od ustawienia parametru
- <link linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: Dla printing= BSD, AIX, QNX, LPRNG lub PLP :
- <command>print command = lpr -r -P%p %s</command></para>
-
- <para>Dla printing= SYS lub HPUX :
- <command>print command = lp -c -d%p %s; rm %s</command></para>
-
- <para>Dla printing= SOFTQ :
- <command>print command = lp -d%p -s %s; rm %s</command></para>
-
- <para>Przykład: <command>print command =
- /usr/local/samba/bin/mojskryptdruku %p %s</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTOK">print ok (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="PRINTABLE"><parameter>printable</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTABLE">printable (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na <constant>yes
- </constant>, wtedy klienci mogą otwierać, zapisywać do i
- wysyłać pliki wydruku do katalogu określonego dla usługi.
- </para>
-
- <para>Zauważ, że usługi drukowalne będą ZAWSZE pozwalać na
- zapis do ścieżki dostępu usługi (zgodnie z uprawnieniami
- użytkownika) poprzez kolejkowanie danych do wydruku.
- Parametr <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link> kontroluje tylko
- nie-drukowalny dostęp do zasobu.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>printable = no</command>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTCAP">printcap (G)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="PRINTCAPNAME"><parameter>printcapname</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTCAPNAME">printcap name (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr może być użyty do unieważnienia domyślnej,
- wkompilowanej nazwy printcap używanej przez serwer (zazwyczaj
- <filename>/etc/printcap</filename>). Zobacz wyżej omówienie
- sekcji <link linkend="SEKCJAPRINTERS">[printers]</link>, aby
- poznać powody dla których mógłbyś chcieć to zrobić.</para>
-
- <para>W systemach System V które używają <command>lpstat</command>
- aby otrzymać listę dostępnych drukarek, możesz użyć
- <command>printcap name = lpstat</command> żeby automatycznie
- uzyskać listy dostępnych drukarek. Jest tak domyślnie w systemach,
- które definiują SYSV w czasie konfiguracji Sambie (obejmuje to
- większość systemów opartych na System V). Jeśli <parameter>
- printcap name</parameter> jest ustawiony na <command>lpstat
- </command> w tych systemach, to Samba uruchomi <command>
- lpstat -v</command> i spróbuje sparsować wyjście, aby uzyskać
- listę drukarek.</para>
-
- <para>Minimalny plik printcap wyglądałby mniej więcej tak:</para>
-
- <para><programlisting>
- druk1|Moja Drukarka 1
- druk2|Moja Drukarka 2
- druk3|Moja Drukarka 3
- druk4|Moja Drukarka 4
- druk5|Moja Drukarka 5
- </programlisting></para>
-
- <para>gdzie '|' oddziela aliasy drukarki. Fakt, że drugi alias
- zawiera spację, daje Sambie podpowiedź że jest to komentarz.
- </para>
-
- <para><emphasis>ZAUWAŻ</emphasis>: W AIX domyślną nazwą printcap
- jest <filename>/etc/qconfig</filename>. Samba założy, że plik
- jest w formacie AIX <filename>qconfig</filename>, jeśli łańcuch
- znakowy <filename>qconfig</filename> pojawi się z nazwie pliku
- printcap.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>printcap name = /etc/printcap</command>
- </para>
-
- <para>Przykład: <command>printcap name = /etc/mojprintcap</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTERADMIN">printer admin (S)</term>
- <listitem>
- <para>To jest lista użytkowników którzy mogą zrobić wszystko
- z drukarkami poprzez zdalne interfejsy administracyjne
- oferowane przez MS-RPC (zwykle korzystając z stacji roboczej
- NT). Zauważ, że użytkownik root zawsze ma prawa admina.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>printer admin = &lt;pusty łańcuch
- znakowy&gt;</command></para>
- <para>Example: <command>printer admin = admin, @personel</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTERDRIVER">printer driver (S)</term>
- <listitem>
- <para><emphasis>Uwaga :</emphasis>To jest wycofany parametr
- i będzie usunięty w następnym głównym wydaniu po wersji
- 2.2. Zobacz instrukcje w <filename>PRINTER_DRIVER2.txt
- </filename> w katalogu <filename>docs</filename> dystrybucji
- Samba, aby uzyskać więcej informacji na temat nowej metody
- ładowania sterowników drukarek do serwera Samba.</para>
-
- <para>Ta opcja pozwala ci kontrolować łańcuch znakowy jaki
- klienci odbiorą, gdy spytają serwer o sterownik drukarki
- przypisany do jakiejś drukarki. Jeśli używasz Windows95
- lub WindowsNT, możesz tego użyć do automatyzacji ustawiania
- drukarek w twoim systemie.</para>
-
- <para>Musisz ustawić ten parametr na dokładnie taki łańcuch
- (duże/małe litery są rozpoznawane), który opisuje odpowiedni
- sterownik drukarki dla twojego systemu. Jeśli nie znasz go
- dokładnie, powinieneś najpierw spróbować bez ustawionej
- opcją <link linkend="PRINTERDRIVER"><parameter>printer driver
- </parameter></link>. Klient poda ci listę sterowników.
- Odpowiednie łańcuchy znakowe są pokazane na liście po tym,
- gdy wybierzesz producenta drukarki.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="PRINTERDRIVERFILE"><parameter>printer driver file</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Przykład: <command>printer driver = HP LaserJet 4L</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTERDRIVERFILE">printer driver file (G)</term>
- <listitem>
- <para><emphasis>Uwaga :</emphasis>To jest wycofany parametr
- i będzie usunięty w następnym głównym wydaniu po wersji
- 2.2. Zobacz instrukcje w <filename>PRINTER_DRIVER2.txt
- </filename> w katalogu <filename>docs</filename> dystrybucji
- Samba, aby uzyskać więcej informacji na temat nowej metody
- ładowania sterowników drukarek do serwera Samba.</para>
-
- <para>Ten parametr mówi Sambie, gdzie znaleźć plik definicji
- sterownika drukarki używany podczas wysyłania sterowników
- klientom Windows 95. Jeśli nie jest ustawiony, domyślną
- wartością jest:</para>
-
- <para><filename><replaceable>KATALOG_ZAINSTALOWANIA_SAMBY
- </replaceable>/lib/printers.def</filename></para>
-
- <para>Ten plik jest tworzony na podstawie plików Windows 95
- <filename>msprint.def</filename> znalezionych w systemie
- Windows 95 klienta. Aby dowiedzieć się więcej szczegółów na
- temat ustawiania, wysyłania sterowników drukarek do klientów
- Windows 95, zajrzyj do pliku dokumentacji w katalogu <filename>
- docs/</filename>, <filename>PRINTER_DRIVER.txt</filename>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Żaden (ustawione w kompilacji).
- </emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>printer driver file =
- /usr/local/samba/drukarki/sterowniki.def</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTERDRIVERLOCATION">printer driver location (S)</term>
- <listitem>
- <para><emphasis>Uwaga :</emphasis>To jest wycofany parametr
- i będzie usunięty w następnym głównym wydaniu po wersji
- 2.2. Zobacz instrukcje w <filename>PRINTER_DRIVER2.txt
- </filename> w katalogu <filename>docs</filename> dystrybucji
- Samba, aby uzyskać więcej informacji na temat nowej metody
- ładowania sterowników drukarek do serwera Samba.</para>
-
- <para>Ten parametr mówi klientom konkretnego współudziału
- drukarki, gdzie znaleźć sterownik drukarki do automatycznej
- instalacji sterowników na maszynach Windows 95. Jeśli
- Samba jest ustawiona tak, żeby wysyłać sterowniki do maszyn
- Windows 95, powinno to być ustawione na</para>
-
- <para><command>\\MASZYNA\DRUKARKA$</command></para>
-
- <para>Gdzie MASZYNA jest nazwą NetBIOS twojego serwera Samba,
- a DRUKARKA$ jest współudziałem który zakładasz, żeby wysyłać
- pliki sterownika drukarki. Aby dowiedzieć się więcej
- szczegółów na temat ustawiania tego mechanizmu, zajrzyj do
- pliku dokumentacji w katalogu <filename>docs/</filename>,
- <filename>PRINTER_DRIVER.txt</filename>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Żaden</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>printer driver location =
- \\MASZYNA\DRUKARKA$</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTERNAME">printer name (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa nazwę drukarki do której
- wysyłane będą zadania druku kolejkowane poprzez usługę
- drukowalną.</para>
-
- <para>Jeśli jest określona w sekcji [global], podana tam
- nazwa drukarki będzie użyta dla każdej usługi drukowalnej,
- która nie ma określonej własnej nazwy drukarki.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadna (lecz może być <constant>lp
- </constant> w wielu systemach)</emphasis></para>
-
- <para>Przykład: <command>printer name = laserwriter</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTER">printer (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="PRINTERNAME"><parameter>printer name</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PRINTING">printing (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje sposób, w jaki informacje
- o statusie drukarki są interpretowane w twoim systemie.
- Wpływa on również na domyślne wartości parametrów
- <link linkend="PRINTCOMMAND"><parameter>print command</parameter></link>,
- <link linkend="LPQCOMMAND"><parameter>lpq command</parameter></link>,
- <link linkend="LPPAUSECOMMAND"><parameter>lppause command</parameter></link>,
- <link linkend="LPRESUMECOMMAND"><parameter>lpresume command</parameter></link>,
- i <link linkend="LPRMCOMMAND"><parameter>lprm command</parameter></link>
- jeśi jest podany w sekcji [global.</para>
-
- <para>Obecnie, wspieranych jest osiem stylów drukowania.
- Są to <constant>BSD</constant>, <constant>AIX</constant>,
- <constant>LPRNG</constant>, <constant>PLP</constant>,
- <constant>SYSV</constant>, <constant>HPUX</constant>,
- <constant>QNX</constant>, <constant>SOFTQ</constant>
- i <constant>CUPS</constant>.</para>
-
- <para>Aby zobaczyć, jakie są wartości domyślne dla innych
- poleceń druku podczas używania różnych opcji, użyj
- programu <ulink url="testparm.1.pl.html">testparm(1)</ulink>.
- </para>
-
- <para>Ta opcja może być ustawiona osobno dla każdej drukarki.
- </para>
-
- <para>Zobacz również dyskusję w sekcji <link linkend="SEKCJAPRINTERS">
- [printers]</link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PROTOCOL">protocol (G)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="MAXPROTOCOL"><parameter>
- max protocol</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="PUBLIC">public (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="GUESTOK"><parameter>guest ok</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="QUEUEPAUSECOMMAND">queuepause command (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa polecenie do wykonania na hoscie
- serwera w celu zatrzymania kolejki drukarki.</para>
-
- <para>To polecenie powinno być programem lub skryptem który
- pobiera nazwę drukarki jako jedyny parametr i zatrzymuje
- kolejkę drukarki tak, że zadania druku nie są już do niej
- wysyłane.</para>
-
- <para>To polecenie nie jest wspierane przez Windows for
- Workgroups, lecz może być wydane z okna drukarki pod
- Windows 95 & NT.</para>
-
- <para>Jeśli podane jest <parameter>%p</parameter>, wtedy w tym
- miejscu wstawiona jest nazwa drukarki. W przeciwnym wypadku
- jest umieszczona na końcu.</para>
-
- <para>Zauważ, że dobrą praktyką jest wstawianie bezwzględnej
- ścieżki dostępu w poleceniu, jako że zmienna <envar>PATH</envar>
- może nie być dostępna dla serwera.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>zależy od ustawienia <parameter>printing
- </parameter></emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>queuepause command = zatrzymaj %p</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="QUEUERESUMECOMMAND">queueresume command (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa polecenie które ma być wykonane na
- hoscie serwera, żeby wznowić kolejkę drukarki. Jest to
- polecenie cofnięcia zachowania wywołanego przez poprzedni
- parametr (<link linkend="QUEUEPAUSECOMMAND"><parameter>queuepause command</parameter></link>).
- </para>
-
- <para>To polecenie powinno być programem lub skryptem który
- pobiera nazwę drukarki jako jedyny parametr i wznawia kolejkę
- drukarki tak, że zadania druku są ponownie do niej wysyłane.
- </para>
-
- <para>To polecenie nie jest wspierane przez Windows for
- Workgroups, lecz może być wydane z okna drukarki pod Windows
- 95 & NT.</para>
-
- <para>Jeśli podane jest <parameter>%p</parameter>, wtedy w tym
- miejscu wstawiona jest nazwa drukarki. W przeciwnym wypadku
- jest umieszczona na końcu.</para>
-
- <para>Zauważ, że dobrą praktyką jest wstawianie bezwzględnej
- ścieżki dostępu w poleceniu, jako że zmienna <envar>PATH</envar>
- może nie być dostępna dla serwera.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>zależy od ustawienia <link
- linkend="PRINTING"><parameter>printing</parameter></link>
- </emphasis></para>
-
- <para>Example: <command>queuepause command = wznow %p</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="READBMPX">read bmpx (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten paramater boolowski kontroluje, czy <ulink
- url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
- będzie wspierać "Read Block Multiplex" SMB. Jest to teraz
- rzadko używane i domyślnie ma wartość <constant>no</constant>.
- Nie powinieneś nigdy potrzebować ustawiać tego parametru.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>read bmpx = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="READLIST">read list (S)</term>
- <listitem>
- <para>To jest lista użytkowników którzy dostają dostęp
- tylko do odczytu do usługi. Jeśli podłączający się użytkownik
- jest na tej liście, wtedy nie dostanie on dostępu do zapisu,
- bez znaczenia jak ustawiona jest opcja
- <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link>.
- Lista ta może zawierać nazwy grup korzystając ze składni opisanej
- w parametrze <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="WRITELIST"><parameter>write list</parameter></link> i
- <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>read list = &lt;pusty łańcuch znakowy&gt;
- </command></para>
- <para>Przykład: <command>read list = maria, @studenci</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="READONLY">read only (S)</term>
- <listitem>
- <para>Zwróć uwagę, że jest to odwrócony synonim (czyli po prostu
- antonim, przyp.tłum.) dla <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="READRAW">read raw (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje czy serwer będzie wspierał żądania
- "surowego" odczytu SMB (raw read SMB request) podczas
- transferowania danych do klientów, czy nie.</para>
-
- <para>Jeśli włączony, surowe odczyty pozwalają pobierać 65535
- bajtów w jednym pakiecie. W typowych warunkach daje to znaczący
- wzrost osiągów.</para>
-
- <para>Niemniej jednak, niektórzy klienci albo negocjują dozwolony
- rozmiar bloku niepoprawnie, albo nie są w stanie wspierać większych
- rozmiarów, i dla tych klientów możesz potrzebować wyłączyć surowe
- odczyty.</para>
-
- <para>Generalnie, ten parametr powinien być widziany jako narzędzie
- dostrajające system i zostawione w spokoju. Zobacz też
- <link linkend="WRITERAW"><parameter>write raw</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>read raw = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="READSIZE">read size (G)</term>
- <listitem>
- <para>Opcja <parameter>read size</parameter> wpływa na
- pokrywanie się odczytów/zapisów na dysku przy odczytach/zapisach
- sieciowych. Jeśli ilość przesyłanych danych w kilku poleceniach
- SMB (obecnie SMBwrite, SMBwriteX i SMBreadbraw) jest większa niż
- ta wartość, wtedy serwer zaczyna zapis danych zanim odbierze
- cały pakiet z sieci lub, w przypadku SMBreadbraw, zaczyna zapis
- do sieci zanim wszystkie dane zostaną odczytane z dysku.
- </para>
-
- <para>To pokrywanie się działa najlepiej, gdy szybkości dostępu
- do dysku i do sieci są podobne, a odnosi niewielki efekt gdy
- jedna z szybkości jest dużo większa, niż druga.</para>
-
- <para>Domyślna wartość to 16384, ale niewiele eksperymentów
- zostało dotąd przeprowadzonych, aby określić wartość optymalną.
- Prawdopodobnie najlepsza będzie się różnić znacznie pomiędzy
- systemami. Wartość ponad 65536 jest bezcelowa i będzie powodować
- niepotrzebne zajmowanie pamięci.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>read size = 16384</command></para>
- <para>Przykład: <command>read size = 8192</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="REMOTEANNOUNCE">remote announce (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja pozwala ci ustawić <ulink url="nmbd.8.pl.html">
- <command>nmbd(8)</command></ulink> tak, żeby periodycznie
- ogłaszał siebie pod arbitralnymi adresami IP z arbitralną
- nazwą grupy roboczej (workgroup).</para>
-
- <para>Jest to przydatne, gdy chcesz żeby twój serwer Samba
- pojawiał się w zdalnej grupie roboczej dla której normalne
- reguły propagacji przeglądania nie działają. Zdalna grupa
- robocza może być gdziekolwiek, gdzie możesz wysłać pakiety IP.
- </para>
-
- <para>Na przykład:</para>
-
- <para><command>remote announce = 192.168.2.255/SERWERY
- 192.168.4.255/PERSONEL)</command></para>
-
- <para>powyższa linia spowodowałaby, że nmbd ogłosiłby siebie
- pod dwoma podanymi adresami IP używając podanych nazw grup
- roboczych. Jeśli opuścisz nazwę grupy wtedy użyta będzie ta
- podana w parametrze <link linkend="WORKGROUP"><parameter>workgroup</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Adresy IP które wybierzesz, normalnie będą adresami
- rozgłaszania zdalnych sieci, mogą jednak być adresami IP
- znanych nadrzędnych przeglądarek (browse masters), jeśli
- konfiguracja twojej sieci jest na tyle stabilna.</para>
-
- <para>Zobacz plik dokumentacji <filename>BROWSING.txt</filename>
- w katalogu <filename>docs/</filename>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>remote announce = &lt;pusty
- łańcuch znakowy&gt;</command></para>
-
- <para>Przykład: <command>remote announce = 192.168.2.255/SERWERY
- 192.168.4.255/PERSONEL</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="REMOTEBROWSESYNC">remote browse sync (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja pozwala ci ustawić <ulink url="nmbd.8.pl.html">
- <command>nmbd(8)</command></ulink> żeby periodycznie
- żądał synchronizacji list przeglądania z nadrzędną przeglądarką
- serwera Samba który jest w odległym segmencie. Ta opcja umożliwi
- ci pozyskanie list przeglądania dla wielu grup, poprzez rutowane
- sieci. Jest to przeprowadzane w sposób, który nie działa z
- serwerami innymi niż Samba.</para>
-
- <para>Jest to użyteczne jeśli chcesz żeby twój serwer Samba i
- wszyscy lokalni klienci pojawili się w odległej grupie roboczej
- dla której normalna propagacja przeglądania nie działa. Odległa
- grupa może być gdziekolwiek, gdzie możesz wysłać pakiety IP.
- </para>
-
- <para>Na przykład:</para>
-
- <para><command>remote browse sync = 192.168.2.255 192.168.4.255
- </command></para>
-
- <para>powyższa linia spowodowałaby, że <ulink url="nmbd.8.pl.html">
- <command>nmbd(8)</command></ulink> zażądałby od nadrzędnych
- przeglądarek w określonych podsieciach lub adresach, synchronizacji
- list przeglądania z lokalnym serwerem.</para>
-
- <para>Adresy IP które wybierzesz będą zazwyczaj adresami rozgłaszania
- odległych sieci, jednak mogą być również adresami IP znanych
- nadrzędnych przeglądarek jeśli konfiguracja twojej sieci jest tak
- stabilna. Jeśli podany jest adres IP maszyny, Samba nie podejmuje
- ŻADNYCH prób żeby sprawdzić czy zdalna maszyna jest dostępna,
- czy słucha, ani czy rzeczywiście jest nadrzędną przeglądarką
- w jej segmencie.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>remote browse sync = &lt;pusty łańcuch
- znakowy&gt;</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="RESTRICTACLWITHMASK">restrict acl with mask (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to parametr boolowski. Jeśli jest ustawiony na false (domyślnie),
- wtedy tworzenie plików z listami kontroli dostępu (ACL-ami) i modyfikacja
- ACLi korzystając z edytora ACL w Windows NT/2000 będą stosowane
- bezpośrednio na pliku lub katalogu.</para>
-
- <para>Jeśli ustawiony jest na true, wtedy wszystkie żądania żeby ustawić
- ACL na pliku będą przepuszczone przez parametry <link linkend="CREATEMASK">
- <parameter>create mask</parameter></link>, <link linkend="FORCECREATEMODE">
- <parameter>force create mode</parameter></link> przed ustawieniem
- ACL-a, a wszystkie żądania żeby ustawić ACL na katalogu będą przepuszczone
- przez parametry <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask
- </parameter></link>, <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE"><parameter>
- force directory mode</parameter></link> przez ustawieniem ACL-a.
- </para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>,
- <link linkend="FORCECREATEMODE"><parameter>force create mode</parameter></link>,
- <link linkend="DIRECTORYMASK"><parameter>directory mask</parameter></link>,
- <link linkend="FORCEDIRECTORYMODE"><parameter>force directory mode</parameter></link>
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>restrict acl with mask = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="RESTRICTANONYMOUS">restrict anonymous (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to parametr boolowski. Jeśli jest ustawiony na true,
- wtedy dostęp anonimowy do serwera będzie ograniczony w przypadku,
- gdy serwer bezskutecznie oczekuje na wysłanie nazwy użytkownika
- przez klienta. Ustawianie go na true spowoduje, że te anonimowe
- połączenia będą zabronione, a od klienta będzie zawsze wymagane
- dostarczenie nazwy użytkownika i hasła podczas podłączania się.
- Korzystanie z tego parametru jest zalecane tylko w homogenicznych
- środowiskach klientów NT.</para>
-
- <para>Parametr ten korzysta z makr które opierają się na nazwie
- użytkownika (<parameter>%U</parameter>, <parameter>%G</parameter>,
- etc). NT 4.0 lubi używać połączeń anonimowych podczas odświeżania
- listy współudziałów, a to jest sposób na obejście tego problemu.
- </para>
-
- <para>Gdy parametr "restrict anonymous" jest prawdziwy, wszystkie
- połączenia anonimowe są zabronione bez względu na to, do czego
- miało być to połączenie. Może to wpływać na zdolność maszyny do
- uzyskiwania dostępu do Głównego Kontrolera Domeny (PDC) samba,
- aby dokonać walidacji jej konta po tym, jak ktoś inny zalogował się
- na kliencie interaktywnie. Klient NT wyświetli komunikat, że konto
- maszyny w domenie nie istnieje lub jej hasło jest złe. Najlepszym
- sposobem żeby sobie z tym radzić jest restartowanie maszyn klientów
- NT pomiędzy interaktywnymi logowaniami używając "Shutdown and Restart",
- zamiast "Close all programs and logon as a different user"
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>restrict anonymous = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ROOT">root (G)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="ROOTDIRECTORY"><parameter>root directory</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ROOTDIR">root dir (G)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="ROOTDIRECTORY"><parameter>root directory</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ROOTDIRECTORY">root directory (G)</term>
- <listitem>
- <para>Serwer wykona <command>chroot()</command> (tj. Zmieni
- swój katalog główny) do tego katalogu podczas startu. Nie
- jest to absolutnie niezbędne dla bezpiecznego działania.
- Nawet bez tego, serwer zabroni dostępu do plików będących
- poza wejściami usług. Może on również wykryć, i zabronić dostępu
- do symbolicznych dowiązań do innych części systemu plików lub
- wykryć próby użycia ".." w nazwach plików, aby uzyskać dostęp do
- innych katalogów (zależnie od ustawienia parametru
- <link linkend="WIDELINKS"><parameter>wide links</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Ustawienie wpisu <parameter>root directory</parameter>
- innego niż "/" nadaje dodatkowy poziom bezpieczeństwa, lecz
- ma swoją cenę. Absolutnie zapewnia, że żaden dostęp nie jest
- dawany do plików poza poddrzewem określonym w opcji <parameter>
- root directory</parameter>, <emphasis>*włącznie*</emphasis>
- z pewnymi plikami potrzebnymi do pełnego działania serwera.
- Aby utrzymać pełną operatywność serwera, będziesz potrzebował
- kopiować ("mirrorować" ;-), przyp.tłum.) niektóre pliki
- systemowe do drzewa <parameter>root directory</parameter>.
- W szczegółności, będziesz potrzebował kopiować <filename>
- /etc/passwd</filename> (lub jego fragment) i wszystkie binaria
- lub pliki konfiguracyjne potrzebne do drukowania (jeśli jest to
- wymagane). Zbiór plików które muszą być kopiowane jest zależny
- od systemu operacyjnego.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>root directory = /</command></para>
- <para>Przykład: <command>root directory = /homes/smb</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ROOTPOSTEXEC">root postexec (S)</term>
- <listitem>
- <para>To jest to samo, co parametr <link linkend="POSTEXEC"><parameter>postexec</parameter></link>
- z tym wyjątkiem, że to polecenie jest uruchamiane jako root.
- Jest to przydatne do odmontowywania systemów plików (takich jak
- cdrom) gdy połączenie jest zamykane.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="POSTEXEC"><parameter>postexec</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ROOTPREEXEC">root preexec (S)</term>
- <listitem>
- <para>To jest to samo, co parametr <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link>
- z tym wyjątkiem, że to polecenie jest uruchamiane jako root.
- Jest to przydatne do montowywania systemów plików (takich jak
- cdrom) zanim połączenie jest finalizowane.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link>
- i <link linkend="ROOTPREEXECCLOSE"><parameter>root preexec close</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="ROOTPREEXECCLOSE">root preexec close (S)</term>
- <listitem>
- <para>To jest to samo, co parametr
- <link linkend="PREEXECCLOSE"><parameter>preexec close</parameter></link>
- z tym wyjątkiem, że polecenie jest uruchamiane jako root.</para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="PREEXEC"><parameter>preexec</parameter></link>,
- <link linkend="PREEXECCLOSE"><parameter>preexec close</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SECURITY">security (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja ta wpływa na sposób w jaki klienci odpowiadają Sambie
- i jest ona jednym z najważniejszych ustawień w pliku <filename>
- smb.conf(5)</filename>.</para>
-
- <para>Opcja ta ustawia "bit trybu zabezpieczenia" ("security mode bit")
- w odpowiedziach na negocjowanie protokołu z <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink>, aby włączyć lub wyłączyć
- zabezpieczanie na poziomie współudziałów. Na podstawie tego bitu
- klienci decydują, czy (i jak) przesyłać informacje o użytkowniku
- i haśle do serwera.</para>
-
- <para>Domyślną wartością jest <command>security = user</command>,
- ponieważ jest to najczęstsze ustawienie potrzebne podczas rozmowy z
- Windows 98 i Windows NT.</para>
-
- <para>Alternatywami są <command>security = share</command>,
- <command>security = server</command> lub
- <command>security = domain</command>.</para>
-
- <para>W wersjach Samby poprzedzających 2.0, domyślną wartością było
- <command>security = share</command> głównie dlatego, że była to
- jedyna opcja na tym etapie.</para>
-
- <para>W WfWg jest błąd który ma znaczenie dla tego ustawienia.
- W trybie zapezpieczeń na poziomie użytkownika (user level security)
- lub serwera (server level security) klient WfWg kompletnie zignoruje
- hasło które wpiszesz w polu dialogowym "connect drive". To bardzo
- utrudnia (jeśli nie uniemożliwia) podłączenie się do usługi Samba
- jako ktokolwiek poza użytkownikiem jako który jesteś zalogowany
- do WfWg.</para>
-
- <para>Jeśli twoje pecety używają nazw użytkowników które są takie
- same, jak ich (odpowiednie, przyp.tłum.) nazwy w maszynie UNIX,
- wtedy będziesz chciał użyć <command>security = user</command>.
- Jeśli w większości używasz nazw użytkowników którzy nie istnieją
- w maszynie UNIX, wtedy użyj <command>security = share</command>.
- </para>
-
- <para>Powinieneś również użyć <command>security = share</command>
- jeśli chcesz przede wszystkim utworzyć współudziały bez hasła
- (współudziały anonimowe - guest shares). Jest to najczęściej
- używane dla współdzielonego serwera drukarki. Trudniej jest utworzyć
- współudziały gościa razem z <command>security = user</command>.
- Zobacz parametr <link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link>
- aby dowiedzieć się szczegółów.</para>
-
- <para>Możliwe jest używanie <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>
- smbd(8)</command></ulink> w <emphasis>trybie hybrydowym
- </emphasis> gdzie oferuje on zarówno poziom użytkownika jak
- i współudziału pod różnymi <link linkend="netbiosaliases"><parameter>aliasami NetBIOS</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Różne ustawienia będą teraz wyjaśnione.</para>
-
- <para><anchor id="SECURITYEQUALSSHARE"><emphasis>SECURITY = SHARE
- </emphasis></para>
-
- <para>Gdy klienci łączą się z serwerem zabezpieczonym na poziomie
- współudziału, wtedy nie muszą się na serwerze logować z ważną
- nazwą użytkownika i hasłem przed próbą podłączenia się do współdzielonego
- zasobu (chociaż nowsi klienci tacy, jak Windows 95/98 i Windows NT
- wyślą żądanie logowania z nazwą użytkownika, lecz bez hasła podczas
- rozmowy z serwerem <command>security = share</command>. Zamiast tego,
- klienci wysyłają informacje autentykacyjne (hasła) na podstawie
- współudziału (per-share) w chwili, gdy próbują się do niego podłączyć.
- </para>
-
- <para>Zauważ, że <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command>
- </ulink> <emphasis>ZAWSZE</emphasis> używa ważnego (tzn. aktualnego,
- przyp.tłum.) użytkownika którego ma reprezentować, nawet na poziomie
- zabezpieczeń <command>security = share</command>.</para>
-
- <para>Ponieważ od klientów nie jest wymagane wysłanie nazwy użytkownika
- do serwera zabezpieczonego na poziomie współudziału,
- <command>smbd(8)</command> wykorzystuje kilka technik do określania
- poprawnego użytkownika UNIX do użycia w imieniu klienta.</para>
-
- <para>Lista możliwych nazw użytkowników UNIX do dopasowania do podanego
- hasła klienta jest konstruowana korzystając z następujących metod :
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Jeśli parametr <link linkend="GUESTONLY"><parameter>guest only</parameter></link>
- jest ustawiony, wtedy wszystkie następne etapy są pomijane i tylko
- nazwa użytkownika <link linkend="GUESTACCOUNT"><parameter>guest account</parameter></link>
- jest sprawdzana.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Jeśli nazwa użytkownika jest wysłana z żądaniem
- połączenia ze współudziałem, wtedy ta nazwa (po mapowaniu - zobacz
- <link linkend="USERNAMEMAP"><parameter>username map</parameter></link>)
- jest dodana jako potencjalna nazwa użytkownika.</para>
-
- <listitem><para>Jeśli klient wykonał poprzednio żądanie <emphasis>
- logowania</emphasis> (wywołanie SMB SessionSetup) wtedy nazwa
- użytkownika wysłana w tym SMB będzie dodana jako potencjalna nazwa
- użytkownika.</para>
-
- <listitem><para>Nazwa usługi której klient zażądał jest dodana jako
- potencjalna nazwa użytkownika.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Nazwa NetBIOS klienta jest dodana do listy jako
- potencjalna nazwa użytkownika.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Każdy użytkownik na liscie <link linkend="USER"><parameter>user</parameter></link>
- jest dodany jako potencjalna nazwa użytkownika.</para></listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>Jeśli parametr <parameter>guest only</parameter>
- nie jest ustawiony, wtedy lista ta jest wypróbowana z dostarczonym
- hasłem. Pierwszy użytkownik dla którego hasło pasuje będzie użyty jako
- użytkownik UNIX.</para>
-
- <para>Jeśli parametr <parameter>guest only</parameter>
- jest ustawiony lub żadna nazwa użytkownika nie może być określona,
- wtedy jeśli współudział jest zaznaczony jako dostępny dla
- "konta gościa" ("guest account"), użytkownik ten będzie użyty.
- W przeciwnym razie dostęp będzie zabroniony.</para>
-
- <para>Zauważ, że na poziomie współudziału może być <emphasis>
- bardzo</emphasis> mylącą kwestią, który użytkownik UNIX będzie
- koniec końców użyty w przyznawaniu dostępu.</para>
-
- <para>Zobacz również sekcję
- <link linkend="WALIDACJASEKC">"NOTATKA O WALIDACJI
- NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO"</link></para>
-
- <para><anchor id="SECURITYEQUALSUSER"><emphasis>SECURITY= USER
- </emphasis></para>
-
- <para>Jest to domyślne ustawienie zabezpieczenia w Samba 2.2.
- W zabezpieczeniach na poziomie użytkownika klient musi najpierw
- "zalogować się" ważną nazwą użytkownika i hasłem (które mogą być
- mapowane przy użyciu parametru <link linkend="USERNAMEMAP"><parameter>username map</parameter></link>).
- Kodowane hasła (zobacz parametr
- <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypted passwords</parameter></link>)
- mogą również być wykorzystane w tym trybie zabezpieczeń. Parametry
- takie, jak <link linkend="USER"><parameter>user</parameter></link>
- i <link linkend="GUESTONLY"><parameter>guest only</parameter></link>,
- jeśli ustawione, są wtedy wprowadzane i mogą zmienić użytkownika
- UNIX do użycia w tym połączeniu, lecz tylko po pomyślnej autentykacji
- użytkownika.</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że nazwa żądanego zasobu <emphasis>
- nie</emphasis> jest wysyłana do serwera aż do momentu, gdy serwer
- pomyślnie autentykuje klienta. Dlatego współudziały gościnne nie
- działają w serwerach zabezpieczonych na poziomie użytkownika, bez
- umożliwienia serwerowi automatycznego mapowania nieznanych
- użytkowników na <link linkend="GUESTACCOUNT">konto gościa ("guest
- account")</link>. Zobacz parametr <link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link>
- aby dowiedzieć się szczegółów, jak to przeprowadzać.</para>
-
- <para>Zobacz również sekcję <link linkend="WALIDACJASEKC">
- "NOTATKA O WALIDACJI NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO"</link></para>
-
- <para><anchor id="SECURITYEQUALSSERVER"><emphasis>SECURITY = SERVER
- </emphasis></para>
-
- <para>W tym trybie Samba spróbuje dokonać walidacji
- użytkownik/hasło poprzez przekazanie jej do innego serwera SMB,
- takiego jak NT. Jeśli to zawiedzie, spróbuje wrócić do <command>security
- = user</command>, lecz zauważ że jeśli kodowane hasła były
- wynegocjowane, wtedy Samba nie może powrócić do sprawdzania pliku haseł
- UNIX. Musi mieć ważny plik <filename>smbpasswd</filename> względem którego
- ma sprawdzić użytkowników. Zobacz plik dokumentacji <filename>ENCRYPTION.txt
- </filename> w katalogu <filename>docs/</filename> aby dowiedzieć się
- szczegółów, jak to ustawiać.</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że z punktu widzenia klientów
- <command>security = server</command> jest tym samym co <command>
- security = user</command>. Wpływa to tylko na to, jak serwer radzi
- sobie z autentykacją. W żaden sposób nie wpływa to na to, co klient
- widzi.</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że nazwa żądanego zasobu <emphasis>
- nie</emphasis> jest wysyłana do serwera aż do momentu, gdy serwer
- pomyślnie autentykuje klienta. Dlatego współudziały gościnne nie działają
- w serwerach zabezpieczonych na poziomie serwera, bez umożliwienia serwerowi
- automatycznego mapowania nieznanych użytkowników na <link linkend="GUESTACCOUNT">
- konto gościa ("guest account")</link>. Zobacz parametr
- <link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link> aby dowiedzieć się szczegółów,
- jak to przeprowadzać.</para>
-
- <para>Zobacz również sekcję <link linkend="WALIDACJASEKC">"NOTATKA O WALIDACJI
- NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO"</link></para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link>
- i parametr <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypted passwords</parameter></link>.
- </para>
-
- <para><anchor id="SECURITYEQUALSDOMAIN">SECURITY = DOMAIN</para>
-
- <para>Ten tryb będzie działał poprawnie tylko, jeśli
- <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink>
- został użyty żeby dodać tą maszynę do Domeny Windows NT. Oczekuje on,
- że parametr <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypted passwords</parameter></link>
- będzie ustawiony na <constant>true</constant>. W tym trybie Samba
- będzie próbować dokonać walidacji użytkownik/hasło przez przekazywanie
- jej do Głównego lub Zapasowego Kontrolera Domeny Windows NT, w dokładnie
- taki sam sposób, jak zrobiłby to Windows NT Server.</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że ważny użytkownik UNIX musi
- w dalszym ciągu istnieć tak samo, jak konto w Kontrolerze Domeny aby
- umożliwić Sambie poprawne mapowanie na konto UNIX, które będzie miało
- dostęp do plików.</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że z punktu widzenia klientów
- <command>security = domain</command> jest tym samym co
- <command>security = user</command>. Wpływa to tylko na to, jak serwer
- radzi sobie z autentykacją. W żaden sposób nie wpływa to na to, co
- klient widzi.</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że nazwa żądanego zasobu <emphasis>
- nie</emphasis> jest wysyłana do serwera aż do momentu, gdy serwer
- pomyślnie autentykuje klienta. Dlatego współudziały anonimowe nie
- działają w serwerach zabezpieczonych na poziomie domeny, bez
- umożliwienia serwerowi automatycznego mapowania nieznanych użytkowników
- na <link linkend="GUESTACCOUNT">konto gościa ("guest account")</link>.
- Zobacz parametr <link linkend="MAPTOGUEST"><parameter>map to guest</parameter></link>
- aby dowiedzieć się szczegółów, jak to przeprowadzać.</para>
-
- <para><emphasis>BŁĄD:</emphasis> Obecnie jest błąd w implementacji
- <command>security = domain</command> odnośnie wielobajtowych zestawów
- znaków w nazwach użytkowników. Komunikacja z Kontrolerem Domeny musi być
- przeprowadzona w UNIKODZIE, a Samba obecnie nie rozszerza poprawnie
- wielobajtowych nazw użytkowników do UNIKODU. W ten sposób wielobajtowe
- nazwy nie będą rozpoznawane poprawnie w Kontrolerze Domeny. Ta sprawa
- będzie rozwiązana w przyszłym wydaniu.</para>
-
- <para>Zobacz również sekcję <link linkend="WALIDACJASEKC">"NOTATKA O
- WALIDACJI NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO"</link></para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>password server</parameter></link>
- i parametr <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypted passwords</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>security = USER</command></para>
- <para>Przykład: <command>security = DOMAIN</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SECURITYMASK">security mask (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje bity zezwoleń UNIX które mogą być
- modyfikowane gdy klient Windows NT manipuluje nimi na pliku,
- używając rodzimego pola dialogowego "security" w NT.</para>
-
- <para>Ten parametr jest wprowadzany jako maska (mnożona
- logicznie) na zmienione bity zezwoleń, w ten sposób zapobiegając
- modyfikacji którychkolwiek bitów które nie są w masce.
- Konkretnie, bity zerowe w tej masce mogą być traktowane jako
- zestaw bitów których użytkownik nie może zmieniać.</para>
-
- <para>Jeśli nie jest ustawiony wprost, parametr ten przyjmuje taką
- samą wartość jak parametr <link linkend="CREATEMASK"><parameter>create mask</parameter></link>.
- Aby zezwolić użytkownikowi na modyfikację wszystkich praw
- użytkownik/grupa/świat na pliku, ustaw ten parametr na 0777.
- </para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że użytkownicy którzy mogą
- uzyskać dostęp do serwera Samba innymi środkami, mogą łatwo
- obejść to ograniczenie, więc jest to przydatne przede wszystkim
- w wolnostojących systemach ("appliance"). Administratorzy
- większości normalnych systemów prawdopodobnie będą chcieli
- ustawić to na 0777.</para>
-
- <para>Zobacz też parametry
- <link linkend="FORCEDIRECTORYSECURITYMODE"><parameter>force directory security mode</parameter></link>,
- <link linkend="DIRECTORYSECURITYMASK"><parameter>directory security mask</parameter></link>,
- <link linkend="FORCESECURITYMODE"><parameter>force security mode</parameter></link>
- parameters.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>security mask = &lt;to samo co create
- mask&gt;</command></para>
- <para>Przykład: <command>security mask = 0777</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SERVERSTRING">server string (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje łańcuch znakowy jaki pokaże się w polu
- komentarza drukarki w menedżeże wydruku oraz obok połączenia do
- IPC w <command>net view</command>. Może to być dowolny łańcuch
- który chcesz pokazywać swoim użytkownikom.</para>
-
- <para>Ustawia on również to, co pojawi się na liście przeglądania
- obok nazwy maszyny.</para>
-
- <para><parameter>%v</parameter> będzie zastąpione numerem wersji Samby.
- </para>
-
- <para><parameter>%h</parameter> będzie zastąpione nazwą hosta
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>server string = Samba %v</command></para>
-
- <para>Przykład: <command>server string = Uniwersystet Serwerów GNU
- Samba</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SETDIRECTORY">set directory (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jeśli <command>set directory = no</command>, wtedy użytkownicy
- usługi nie mogą używać polecenia setdir aby zmienić katalog.</para>
-
- <para>Polecenie <command>setdir</command> jest zaimplementowane tylko
- w kliencie Digital Pathworks. Zobacz dokumentację Pathworks aby
- dowiedzieć się szczegółów.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>set directory = no</command></para>
-
- <para>Przykład: <command>set directory = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SHORTPRESERVECASE">short preserve case (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski kontroluje, czy nowe pliki które
- spełniają składnią 8.3, tj. są pisane dużymi literami i są
- odpowiedniej długości, są tworzone dużymi literami, czy są
- sprowadzane do <link linkend="DEFAULTCASE"><parameter>domyślnej
- </parameter></link> wielkości. Ta opcja może być użyta razem
- z <link linkend="PRESERVECASE"><command>preserve case = yes
- </command></link>, aby pozwolić na pozostawienie małych/dużych
- liter w długich nazwach plików, podczas gdy krótkie nazwy będą
- sprowadzane do małych liter.</para>
-
- <para>Zobacz sekcję <link linkend="ZNIEKSZTALCANIENAZWSEKC">
- ZNIEKSZTAŁCANIE NAZW</link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>short preserve case = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SHOWADDPRINTERWIZARD">show add printer wizard (G)
- </term>
- <listitem>
- <para>Wraz z wprowadzeniem w Samba 2.2 wsparcia dla drukowania
- opartergo na MS-RPC dla klientów Windows NT/2000, w folderze
- "Printers..." (lub "Drukarki..." w polskiej wersji, przyp.tłum.)
- wyświetlanym na liście współudziałów, dostępna jest teraz również
- ikona Kreatora Dodawania Drukarki (The MS Add Printer Wizard - APW).
- Tym niemniej, możliwe jest wyłączenie tej cechy niezależnie od
- poziomu uprzywilejowania podłączonego użytkownika.</para>
-
- <para>W normalnych warunkach, klient Windows NT/2000 otworzy uchwyt
- (handle) do serwera drukarki za pomocą OpenPrinterEx() prosząc o
- przywileje Administratora. Jeśli użytkownik nie ma administracyjnego
- dostępu do serwera drukarki (np. nie jest root'em lub członkiem
- grupy <parameter>printer admin</parameter>), wywołanie OpenPrinterEx()
- zakończy się niepowodzeniem, a klient wykona następne wywołanie
- otwierające z żądaniem niższego poziomu przywilejów. To powinno
- się udać, tym niemniej ikona APW nie będzie wyświetlona.</para>
-
- <para>Wyłączenie parametru <parameter>show add printer wizard
- </parameter> będzie zawsze powodowało zakończenie OpenPrinterEx()
- porażką. Przez to ikona APW nigdy nie będzie wyświetlana.
- <emphasis>Uwaga :</emphasis>To nie zapobiega posiadaniu przez tego
- samego użytkownika przywilejów administracyjych na innej drukarce.
- </para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="ADDPRINTERCOMMAND"><parameter>add
- printer command</parameter></link>, <link
- linkend="DELETEPRINTERCOMMAND"><parameter>delete printer command
- </parameter></link>, <link linkend="PRINTERADMIN"><parameter>
- printer admin</parameter></link></para>
-
- <para>Domyślnie: <command>show add printer wizard = yes</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SHUTDOWNSCRIPT">shutdown script (G)</term>
- <listitem>
- <para><emphasis>Ten parametr istnieje tylko w odgałęzieniu cvs HEAD
- </emphasis></para>
-
- <para>Jest to pełna ścieżka dostępu do skryptu wywoływanego przez
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink> który
- powinien rozpocząć procedurę wyłączania (shutdown procedure).</para>
-
- <para>To polecenie będzie wykonane jako użytkownik podłączony do
- serwera.</para>
-
- <para>Parametry %m %t %r %f są rozwijane.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><parameter>%m</parameter> będzie zastąpiony przez
- komunikat wysłany do serwera.</para></listitem>
- <listitem><para><parameter>%t</parameter> będzie zastąpiony przez
- liczbę sekund oczekiwania przed właściwym rozpoczęciem procedury
- wyłączania</para></listitem>
- <listitem><para><parameter>%r</parameter> będzie zastąpiony przełącznikiem
- <emphasis>-r</emphasis>. Dla NT oznacza to reboot ("przeładowanie
- systemu") po wyłączeniu.</para></listitem>
- <listitem><para><parameter>%f</parameter> będzie zastąpiony przełącznikiem
- <emphasis>-f</emphasis>. Dla NT oznacza to wymuszenie wyłączenia,
- nawet jesśli aplikacje nie odpowiadają.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Brak skryptu</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>shutdown script = /usr/local/samba/sbin/shutdown %m %t %r %f</command></para>
-
- <para>Przykład skryptu wyłączającego:</para>
-
- <para><programlisting>
- #!/bin/bash
-
- $time=0
- let "time/60"
- let "time++"
-
- /sbin/shutdown $3 $4 +$time $1 &
- </programlisting></para>
-
- <para>Wyłączanie (shutdown) nie powraca więc musimy uruchomić je w tle.
- </para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="ABORTSHUTDOWNSCRIPT"><parameter>abort
- shutdown script</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SMBPASSWDFILE">smb passwd file (G)</term>
- <listitem>
- <para>This option sets the path to the encrypted smbpasswd file.
- By default the path to the smbpasswd file is compiled into Samba.
- </para>
-
- <para>Ta opcja ustawia ścieżkę dostępu do pliku kodowanych haseł smb.
- Domyślnie, ścieżka do pliku smbpasswd jest wkompilowywana w Sambę.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>smb passwd file = ${prefix}/private/
- smbpasswd</command></para>
-
- <para>Example: <command>smb passwd file = /etc/samba/smbpasswd
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SOCKETADDRESS">socket address (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja pozwala ci kontrolować adres na jakim Samba będzie
- nasłuchiwać połączeń. Jest to używane aby wspierać wiele
- wirtualnych interfejsów na jednym serwerze, każdy z inną
- konfiguracją.</para>
-
- <para>Domyślnie, samba zaakceptuje połączenie na każdym adresie.
- </para>
-
- <para>Przykład: <command>socket address = 192.168.2.20</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SOCKETOPTIONS">socket options (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja pozwala ci ustawić opcje gniazda używane podczas
- rozmowy z klientem.</para>
-
- <para>Opcje gniazda są kontrolkami warstwy sieciowej systemów
- operacyjnych które pozwalają dostrajać połączenie.</para>
-
- <para>Ta opcja będzie typowo użyta do dostrojenia serwera Samba
- do optymalnych osiągów w twojej sieci lokalnej. Nie ma żadnego
- sposobu w który Samba może dowiedzieć się jakie są optymalne
- parametry dla twojej sieci, więc musisz poeksperymentować i
- wybrać je samodzielnie. Bardzo polecamy ci przeczytanie najpierw
- odpowiedniej dokumentacji dla twojego systemu operacyjnego
- (być może pomocne będzię <command>man setsockopt</command>).
- </para>
-
- <para>Możesz zauważyć, że w niektórych systemach Samba powie
- "Unknown socket option" ("Nieznana opcja gniazda", przyp.tłum.)
- gdy jakąś zaaplikujesz. To oznacza, że albo ją niepoprawnie
- wpisałeś, albo musisz dodać dla twojego systemu plik nagłówkowy
- do <filename>includes.h</filename>. Jeśli jest to ten drugi
- przypadek, wyślij proszę łatę do <ulink url="mailto:samba@samba.org">
- samba@samba.org</ulink>.</para>
-
- <para>Każda ze wspieranych opcji gniazda może być łączona w każdy
- sposób który chcesz tak długo, jak twój system na to pozwala.
- </para>
-
- <para>To jest lista opcji gniazda które można obecnie ustawiać,
- korzystając z tej opcji:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>SO_KEEPALIVE</para></listitem>
- <listitem><para>SO_REUSEADDR</para></listitem>
- <listitem><para>SO_BROADCAST</para></listitem>
- <listitem><para>TCP_NODELAY</para></listitem>
- <listitem><para>IPTOS_LOWDELAY</para></listitem>
- <listitem><para>IPTOS_THROUGHPUT</para></listitem>
- <listitem><para>SO_SNDBUF *</para></listitem>
- <listitem><para>SO_RCVBUF *</para></listitem>
- <listitem><para>SO_SNDLOWAT *</para></listitem>
- <listitem><para>SO_RCVLOWAT *</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Te, które są zaznaczone <emphasis>'*'</emphasis> pobierają
- argument w postaci liczby całkowitej. Inne mogą opcjonalnie
- pobierać jako argument 1 lub 0, aby włączyć lub wyłączyć opcję.
- Domyślnie będą włączone, jeśli nie określisz 1 ani 0.</para>
-
- <para>Aby określić argument, użyj sładni JAKAS_OPCJA=WARTOSC,
- przykładowo <command>SO_SNDBUF=8192</command>. Zauważ, że nie
- wolno wstawiać żadnych spacji przed, ani po znaku '=' .</para>
-
- <para>Jeśli jesteś w sieci lokalnej, wtedy rozsądnymi opcjami
- mogłyby być</para>
-
- <para><command>socket options = IPTOS_LOWDELAY</command></para>
-
- <para>Jeśli masz taką sieć, to możesz spróbować:</para>
-
- <para><command>socket options = IPTOS_LOWDELAY TCP_NODELAY</command>
- </para>
-
- <para>Jeśli jesteś w sieci rozległej (WAN), wtedy może spróbuj
- ustawić IPTOS_THROUGHPUT.</para>
-
- <para>Zauważ, że szereg opcji może spowodować, że twój serwer Samba
- padnie kompletnie. Używaj ich ostrożnie !</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>socket options = TCP_NODELAY</command>
- </para>
-
- <para>Przykład: <command>socket options = IPTOS_LOWDELAY</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SOURCEENVIRONMENT">source environment (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr powoduje, że Samba ustawia zmienne środowiskowe
- według zawartości wymienionego tu pliku.</para>
-
- <para>Jeśli wartość tego parametru zaczyna się znakiem "|", wtedy
- Samba potraktuje tą wartość jako polecenie potokowe (pipeline)
- i ustawi zmienne środowiskowe na podstawie wyjścia potoku. To
- polecenie nie może być zapisywalne dla wszystkich i musi
- znajdować się w katalogu, który nie jest zapisywalny dla
- wszystkich.</para>
-
- <para>Zawartość pliku lub wyjścia potoku powinna być formatowana
- jak wyjście standardowego polecenia Unix <command>env(1)</command>.
- Jest to w formie:</para>
-
- <para>Przykładowy wpis środowiska:</para>
- <para><command>SAMBA_NETBIOS_NAME=mojanazwahosta</command></para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Brak domyślnej wartości</emphasis>
- </para>
-
- <para>Przykład: <command>source environment = |/etc/smb.conf.sh
- </command></para>
-
- <para>Przykład: <command>source environment =
- /usr/local/zm_srod_smb</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSL">ssl (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Ta zmienna włącza lub wyłącza cały tryb SSL. Jeśli jest
- ustawiona na <constant>no</constant>, samba z SSL zachowuje się
- dokładnie tak, jak samba bez SSL. Jeśli jest ustawiona na
- <constant>yes</constant>, od zmiennych
- <link linkend="SSLHOSTS"><parameter>ssl hosts</parameter></link> i
- <link linkend="SSLHOSTSRESIGN"><parameter>ssl hosts resign</parameter></link>
- zależy, czy połączenie SSL będzie wymagane.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLCACERTDIR">ssl CA certDir (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Ta zmienna określa, gdzie szukać Jednostek Certyfikujących
- (Certification Authorities). Podany katalog powinien zawierać
- jeden plik na każdą jednostkę CA, której samba będzie ufać. Nazwa
- pliku musi być wartością hash z "Wyróżnionej Nazwy" ("Distinguished
- Name") jednostki CA. To, jak ten katalog jest założony, jest
- wyjaśnione dalej w tym dokumencie. Wszystkie pliki w tym katalogu,
- które nie pasują do tego schematu nazewnictwa, są ignorowane.
- Nie potrzebujesz tej zmiennej, jeśli nie weryfikujesz certyfikatów
- klientów.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl CA certDir = /usr/local/ssl/certs
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLCACERTFILE">ssl CA certFile (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Ta zmienna jest drugim sposobem na określenie zaufanych
- jednostek CA. Certyfikaty zaufanych jednostek są zbierane w jeden
- duży plik, a ta zmienna wskazuje na ten plik. Prawdopodobnie
- skorzystasz z jednego z tych dwóch sposobów określenia twojej
- jednostki CA. Pierwszy wybór jest preferowany jeśli masz wiele
- takich jednostek lub chcesz być elastyczny, drugi jest preferowany
- jeśli masz tylko jedną CA i chcesz zachować prostotę (nie
- będziesz potrzebował tworzyć hash'owanych nazw plików).
- Niepotrzebna ci ta zmienna jeśli nie weryfikujesz certyfikatów
- klientów.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl CA certFile =
- /usr/local/ssl/certs/trustedCAs.pem</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLCIPHERS">ssl ciphers (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Ta zmienna określa szyfry które powinny być zaoferowane
- podczas negocjacji SSL. Nie powinieneś ustawiać tej zmiennej
- chyba, że wiesz co robisz.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLCLIENTCERT">ssl client cert (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Certyfikat w tym pliku jest używany przez
- <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)</command>
- </ulink> jeśli istnieje. Jest potrzebny, jeśli serwer wymaga
- certyfikatu klienta.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl client cert =
- /usr/local/ssl/certs/smbclient.pem</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLCLIENTKEY">ssl client key (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>To jest klucz prywatny dla
- <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)</command>
- </ulink>. Jest potrzebny tylko, jeśli klient powinien mieć
- certyfikat.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl client key =
- /usr/local/ssl/private/smbclient.pem</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLCOMPATIBILITY">ssl compatibility (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Ta zmienna definiuje, czy SSLeay powinno być skonfigurowane
- dla kompatybilności z innymi implementacjami SSL. Nie jest to
- prawdopodobnie pożądane, ponieważ obecnie nie istnieją żadni
- klienci z inną, niż SSLeay, implementacją.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl compatibility = no</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLHOSTS">ssl hosts (G)</term>
- <listitem>
- <para>Zobacz <link linkend="SSLHOSTSRESIGN"><parameter>ssl hosts resign</parameter></link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLHOSTSRESIGN">ssl hosts resign (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Te dwie zmienne określają czy samba wejdzie w tryb SSL,
- czy nie. Jeśli żadna z nich nie jest zdefiniowana, samba dopuści
- tylko połączenia SSL. Jeśli zmienna <link linkend="SSLHOSTS"><parameter>ssl hosts</parameter></link>
- wymienia hosty (wg adresu IP, zakresu adresów IP, grupy sieciowej
- lub nazwy), tylko te hosty będą wymuszone do trybu SSL. Jeśli
- zmienna <parameter>ssl hosts resign</parameter> wymienia hosty,
- tylko te hosty NIE będą wymuszane do trybu SSL. Składnia tych
- dwóch zmiennych jest taka sama, jak dla pary zmiennych
- <link linkend="HOSTSALLOW"><parameter>hosts allow</parameter></link>
- i <link linkend="HOSTSDENY"><parameter>hosts deny</parameter></link>,
- tyle że decyzja jest inna. Nie jest to prawo dostępu, tylko to,
- czy SSL jest użyty, czy nie. Zobacz parametr
- <link linkend="ALLOWHOSTS"><parameter>allow hosts</parameter></link>
- aby dowiedzieć się szczegółów.</para>
-
- <para>Przykład poniżej wymaga połączeń SSL dla wszystkich hostów
- poza siecią lokalną (którą jest 192.168.*.*).</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl hosts = &lt;pusty łańcuch znakowy&gt;
- </command></para>
- <para><command>ssl hosts resign = &lt;pusty łańcuch znakowy&gt;
- </command></para>
-
- <para>Przykład: <command>ssl hosts resign = 192.168.</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLREQUIRECLIENTCERT">ssl require clientcert (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Jeśli ta zmienna jest ustawiona na <constant>yes</constant>,
- serwer nie będzie tolerował połączeń od klientów którzy nie mają
- ważnego certyfikatu. Podany w
- <link linkend="SSLCACERTDIR"><parameter>ssl CA certDir</parameter></link>
- i <link linkend="SSLCACERTFILE"><parameter>ssl CA certFile</parameter></link>
- katalog/plik będzie wykorzystany do wyszukania CA, która wydała
- certyfikat klienta. Jeśli certyfikat nie może być pozytywnie
- zweryfikowany, połączenie będzie zakończone. Jeśli zmienna ta
- jest ustawiona na <constant>no</constant>, klienci nie potrzebują
- certyfikatów. W przeciwieństwie do aplikacji webowych naprawdę
- <emphasis>powinieneś</emphasis> wymagać certyfikatów klientów.
- W środowisku webowym dane klienta są poufne (numery kart
- kredytowych), a serwer musi dowieść, że jest godny zaufania. W
- środowisku serwera plików dane na serwerze będą poufne i to klient
- musi dowieść, że jest godny zaufania.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl require clientcert = no</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLREQUIRESERVERCERT">ssl require servercert (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Jeśli ta zmienna jest ustawiona na <constant>yes</constant>,
- <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)</command></ulink>
- będzie żądał certyfikatu od serwera. Jest to to samo, co
- <link linkend="SSLREQUIRECLIENTCERT"><parameter>ssl require clientcert</parameter></link>
- dla serwera.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl require servercert = no</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLSERVERCERT">ssl server cert (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Jest to plik zawierający certyfikat serwera. <emphasis>Musi
- </emphasis> on mieć certyfikat. Plik może również zawierać klucz
- prywatny serwera. Zobacz dalej, jak tworzone są certyfikaty i
- klucze prywatne.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl server cert = &lt;pusty łańcuch
- znakowy&gt;</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLSERVERKEY">ssl server key (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Plik ten zawiera klucz prywatny serwera. Jeśli ta zmienna
- nie jest zdefiniowana, klucz jest szukany w pliku certyfikaty
- (może być dopisany do certyfikatu). Serwer <emphasis>musi</emphasis>
- mieć klucz prywatny, a certyfikat <emphasis>musi</emphasis> pasować
- do tego klucza.</para>
-
- <para>Default: <command>ssl server key = &lt;pusty łańcuch
- znakowy&gt;</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SSLVERSION">ssl version (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta zmienna jest częścią Samby z włączonym SSL. Jest ona
- dostępna tylko, gdy biblioteki SSL zostały skompilowane w twoim
- systemie, a opcja konfiguracyjna <parameter>--with-ssl</parameter>
- została podana w trakcie konfiguracji.</para>
-
- <para><emphasis>Zwróć uwagę</emphasis>, że z powodu kontroli
- eksportu (w USA, przyp.tłum.) ten kod <emphasis>NIE</emphasis>
- jest domyślnie włączony w żadnej bieżącej binarnej wersji Samby.
- </para>
-
- <para>Zmienna ta definiuje wersje protokołu SSL które będą użyte.
- <constant>ssl2or3</constant> umożliwia dynamiczną negocjację SSL
- v2 lub v3, <constant>ssl2</constant> daje SSL v2, <constant>ssl3
- </constant> daje SSL v3, a <constant>tls1</constant> daje TLS v1.
- TLS (Transport Layer Security - Zabezpieczenie Warstwy Transportowej)
- jest nowym standardem dla SSL.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>ssl version = "ssl2or3"</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="STATCACHE">stat cache (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa, czy <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>
- smbd(8)</command></ulink> będzie używał cache'a aby przyspieszyć
- mapowanie nazw niewrażliwe na duże/małe litery. Nie powinieneś
- nigdy potrzebować zmieniać tego parametru.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>stat cache = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="STATCACHESIZE">stat cache size (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa liczbę wejść w
- <link linkend="STATCACHE"><parameter>stat cache</parameter></link>.
- Nie powinieneś nigdy potrzebować zmieniać tego parametru.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>stat cache size = 50</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="STATUS">status (G)</term>
- <listitem>
- <para>Włącza lub wyłącza logowanie (rejestrowanie) połączeń w pliku
- statusu który <ulink url="smbstatus.1.pl.html"><command>smbstatus(1)
- </command></ulink> może czytać.</para>
-
- <para>Z tym parametrem wyłączonym <ulink url="smbstatus.1.pl.html">
- <command>smbstatus(1)</command></ulink> nie będzie mógł
- powiedzieć ci, które połączenia są aktywne. Nie powinieneś nigdy
- potrzebować zmieniać tego parametru.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>status = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="STRICTLOCKING">strict locking (S)</term>
- <listitem>
- <para>To jest parametr boolowski który kontroluje przechwytywanie
- blokowania pliku w serwerze. Gdy jest ustawiony na <constant>yes
- </constant> serwer będzie przy każdym odczycie lub zapisie sprawdzał
- czy plik ma blokady i zabroni dostępu jeśli tak będzie. Może to być
- powolne w niektórych systemach.</para>
-
- <para>Gdy "strict locking" jest ustawione na <constant>no</constant>,
- serwer sprawdza blokadę pliku tylko gdy klient zapyta go o to wprost.
- </para>
-
- <para>Grzeczni klienci zawsze proszą o sprawdzenie blokady gdy jest
- to ważne, więc w zdecydowanej większości przypadków <command>strict
- locking = no</command> jest preferowane.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>strict locking = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="STRICTSYNC">strict sync (S)</term>
- <listitem>
- <para>Wiele aplikacji Windows (włączając w to powłokę eksploratora
- Windows 98) wydaje się mylić wysyłanie zawartości bufora na dysk
- (flushing) z przeprowadzaniem synchronizacji z dyskiem (sync).
- Pod UNIX'em, wywołanie sync wymusza zawieszenie procesu aż do
- momentu, gdy jądro upewni się, że wszystkie zalegające dane
- w buforach dyskowych jądra zostały bezpiecznie przechowane na
- stabilnym nośniku. Jest to bardzo powolne i powinno być
- przeprowadzane rzadko. Ustawianie tego parametru na <constant>no
- </constant> (domyślne) oznacza, że smbd ignoruje żądania aplikacji
- Windows wykonania wywołania sync. Możliwość utraty danych jest
- tylko wtedy, gdy sam system operacyjny (na którym działa Samba)
- padnie. Niebezpieczeństwo przy ustawianiu tej domyślnej wartości
- jest zatem niewielkie. Dodatkowo, załatwia to wiele problemów
- z wydajnością przy kopiowaniu plików w nowym eksploratorze
- Windows 98, które ludzie raportowali.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="SYNCALWAYS"><parameter>sync always</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>strict sync = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="STRIPDOT">strip dot (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to parametr boolowski który kontroluje, czy
- zdejmować końcowe kropki z UNIX'owych nazw plików. Pomaga
- pomaga przy niektórych CDROM'ach które mają nazwy plików
- kończące się pojedynczą kropką.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>strip dot = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SYNCALWAYS">sync always (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to parametr boolowski który kontroluje, czy zapisy
- będą zawsze zapisywane na stabilnym nośniku przed powrotem
- z wywołania write. Jeśli jest to fałsz, wtedy serwer będzie
- prowadzony przez żądanie klienta przy każdym wywłołaniu
- zapisu (klienci mogą ustawić bit wskazujący, że konkretny
- zapis powinien być synchroniczny). Jeśli jest to prawda,
- wtedy po każdym zapisie będzie następowało wywołanie fsync(),
- aby zapewnić że dane są zapisane na dysku. Zauważ, że parametr
- <link linkend="STRICTSYNC"><parameter>strict sync</parameter></link>
- musi być ustawiony na <constant>yes</constant> aby ten parametr
- wywoływał jakiś efekt.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="STRICTSYNC"><parameter>strict sync</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>sync always = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SYSLOG">syslog (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr odwzorowuje sposób w jaki komunikaty
- debugowe Samby są rejestrowane w systemowych poziomach
- rejestrowania syslog'u. Zerowy poziom debugowania w Sambie
- jest mapowany na <constant>LOG_ERR</constant>, poziom
- pierwszy na <constant>LOG_WARNING</constant>, poziom drugi
- na <constant>LOG_NOTICE</constant>, poziom trzeci na
- <constant>LOG_INFO</constant>. Wszystkie wyższe poziomy
- są mapowane na <constant>LOG_DEBUG</constant>.</para>
-
- <para>Ten parametr ustawia próg dla wysyłania komunikatów
- do syslog'u. Tylko te z poziomem debugowania mniejszym
- niż jego wartość będą wysłane do syslog'u.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>syslog = 1</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="SYSLOGONLY">syslog only (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony, wtedy komunikaty
- debugowe Samby są rejestrowane tylko w systemowym syslog'u,
- a nie w plikach logu.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>syslog only = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="TEMPLATEHOMEDIR">template homedir (G)</term>
- <listitem>
- <para>Podczas wypełniania informacji użytkownika dla użytkownika
- Windows NT, demon <ulink url="winbindd.8.pl.html"><command>
- winbindd(8)</command></ulink> używa tego parametru do
- wpisywania katalogu domowego dla tego użytkownika. Jeśli
- łańcuch znakowy <parameter>%D</parameter> jest obecny, jest
- zastąpiony nazwą domeny Windows NT. Jeśli obecny jest
- <parameter>%U</parameter>, jest zastąpiony nazwą użytkownika
- Windows NT dla tego użytkownika.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>template homedir = /home/%D/%U</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="TEMPLATESHELL">template shell (G)</term>
- <listitem>
- <para>Podczas wypełniania informacji użytkownika dla użytkownika
- Windows NT, demon <ulink url="winbindd.8.pl.html"><command>
- winbindd(8)</command></ulink> używa tego parametru do
- wpisania powłoki logowania dla tego użytkownika.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>template shell = /bin/false</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="TIMEOFFSET">time offset (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr jest ustawieniem w minutach do dodania do
- normalnego czasu GMT dla konwersji czasu lokalnego. Jest to
- przydatne jeśli obsługujesz mnóstwo pecetów które mają
- niepoprawnie ustawioną obsługę wiosennej i jesiennej
- zmiany czasu.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>time offset = 0</command></para>
- <para>Przykład: <command>time offset = 60</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="TIMESERVER">time server (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa, czy <ulink url="nmbd.8.pl.html">
- <command>nmbd(8)</command></ulink> ogłasza siebie jako
- serwer czasu dla klientów Windows.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>time server = no</command>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="TIMESTAMPLOGS">timestamp logs (G)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="DEBUGTIMESTAMP"><parameter>debug timestamp</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="TOTALPRINTJOBS">total print jobs (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr akceptuje wartość całkowitą która definiuje
- limit maksymalnej liczby zadań druku które będą akceptowane
- w całym systemie w dowolnej chwili. Jeśli zadanie jest wysłane
- przez klienta który przekroczy tą liczbę, wówczas smbd zwróci
- błąd wskazujący, że na serwerze nie ma miejsca. Wartość 0 (zero)
- oznacza, że żaden taki limit nie istnieje. Ten parametr może
- być użyty żeby zapobiec przekroczeniu pojemności serwera
- i jest zaprojektowany jako "przepustnica drukowania". Zobacz
- też <link linkend="MAXPRINTJOBS"><parameter>max print jobs
- </parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>total print jobs = 0</command></para>
- <para>Przykład: <command>total print jobs = 5000</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="UNIXPASSWORDSYNC">unix password sync (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten boolowski parametr określa, czy Samba będzie próbować
- synchronizować hasło UNIX z hasłem SMB, gdy kodowane hasło
- SMB w pliku smbpasswd będzie zmieniane. Jeśli jest ustawiony
- na true, program określony w parametrze <parameter>passwd
- program</parameter> jest wywoływany <emphasis>JAKO ROOT
- </emphasis> - aby umożliwić ustawienie nowego hasła UNIX bez
- dostępu do starego hasła UNIX (ponieważ kod zmieniający hasło
- SMB nie ma dostępu do starego hasła w czystym tekście, tylko
- do nowego).</para>
-
- <para>Zobacz też
- <link linkend="PASSWDPROGRAM"><parameter>passwd program</parameter></link>,
- <link linkend="PASSWDCHAT"><parameter>passwd chat</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>unix password sync = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="UPDATEENCRYPTED">update encrypted (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski umożliwia użytkownikowi logującemu
- się hasłem w czystym tekście, automatyczne uaktualnienie jego
- zakodowanego (hashowanego) hasła w pliku smbpasswd w chwili
- zalogowania. Ta opcja pozwala sieci na migrację z autentykacji
- hasłem w czystym tekście (użytkownicy autentykują się
- "po przewodach" takim hasłem i są sprawdzani względem bazy
- danych kont UNIX) do autentykacji kodowanym hasłem (mechanizm
- SMB wyzwania/odpowiedzi) bez zmuszania wszystkich użytkowników
- do ponownego wprowadzania ich haseł przez smbpasswd w momencie,
- gdy następuje ta zmiana. Jest to wygodna opcja, żeby umożliwić
- wszystkim użytkownikom zmianę na kodowane hasła w dłuższym
- okresie czasu. Gdy tylko wszyscy użytkownicy będą mieli
- zakodowaną reprezentację ich haseł w pliku smbpasswd, ten
- parametr powinien być ustawiony na <constant>no</constant>.
- </para>
-
- <para>Aby ten parametr działał prawidłowo, parametr
- <link linkend="ENCRYPTPASSWORDS"><parameter>encrypt passwords</parameter></link>
- musi być ustawiony na <constant>no</constant>, gdy ten parametr
- jest ustawiony na <constant>yes</constant>.</para>
-
- <para>Zauważ, że nawet gdy ten parametr jest ustawiony, użytkownik
- autentykujący się w <command>smbd</command> musi nadal wprowadzić
- poprawne hasło żeby się prawidłowo podłączyć i zaktualizować
- swoje hashowane (smbpasswd) hasło.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>update encrypted = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="USERHOSTS">use rhosts (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jeśli ten parametr globalny jest ustawiony na true,
- określa, że plik <filename>.rhosts</filename> użytkowników UNIX
- w ich katalogu domowym będzie przeczytany, żeby znaleźć nazwy
- hostów i użytkowników którzy będą mieli pozwolenie na dostęp
- bez podawania hasła.</para>
-
- <para><emphasis>UWAGA:</emphasis> Wykorzystanie <parameter>use
- rhosts</parameter> może być główną dziurą w bezpieczeństwie.
- Jest tak ponieważ ufasz komputerowi, że dostarczy poprawną nazwę
- użytkownika. Jest bardzo łatwo spowodować, że komputer dostarczy
- fałszywą nazwę użytkownika. Zalecam użycie opcji <parameter>use
- rhosts</parameter> tylko, jeśli naprawdę wiesz co robisz.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>use rhosts = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="USECLIENTDRIVER">use client driver</term>
- <listitem>
- <para>Parametr ten dotyczy tylko klientów Windows NT/2000. Nie
- ma wpływu na klientów Windows 95/98/ME. Przy udzielaniu drukarki
- dla klientów Windows NT/2000 bez zainstalowania, początkowo,
- poprawnego sterownika drukarki na hoście Samba, klient będzie
- musiał zainstalować lokalny sterownik drukarki. Od tego momentu,
- klient będzie traktował drukarkę jak lokalną, a nie sieciową.
- Jest to zachowanie bardzo podobne do tego, które wystąpi gdy
- <link linkend="DISABLESPOOLSS"><command>disable spoolss = yes
- </command></link>.</para>
-
- <para>Czynnikiem różniącym jest to, że w normalnych warunkach, klient
- Windows NT/2000 będzie próbował otworzyć drukarkę sieciową przy
- użyciu MS-RPC. Problem w tym, że ponieważ klient uważa drukarkę
- za lokalną, będzie próbował wysłać wywołanie OpenPrinterEx()
- żądające praw dostępu przypisanych zalogowanemu użytkownikowi.
- Jeśli użytkownik posiada prawa lokalnego administratora, ale nie
- posiada przywilejów root'a na hoście Samba (częsty przypadek),
- wywołanie OpenPrinterEx() zakończy się niepowodzeniem. Rezultat jest
- taki, że klient wyświetli komunikat "Brak Dostępu; Nie można się
- podłączyć" w oknie kolejki wydruku (nawet pomimo tego, że zadania
- wydruku mogą być bez problemu realizowane).</para>
-
- <para>Jeśli ten parametr jest włączony dla drukarki, wtedy każda
- próba otworzenia drukarki z prawem PRINTER_ACCESS_ADMINISTER
- będzie zamiast tego mapowana na PRINTER_ACCESS_USE, pozwalając
- w ten sposób na pomyślne wykonanie wywołania OpenPrinterEx().
- <emphasis>Ten parametr NIE MOŻE być włączony we współudziale drukarki
- który ma zainstalowany poprawny sterownik drukarki na serwerze
- Samba.</emphasis></para>
-
- <para>Zobacz też <link linkend="DISABLESPOOLSS">disable spoolss</link>
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>use client driver = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="USER">user (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="USERNAME"><parameter>username</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="USERS">users (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="USERNAME"><parameter>username</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="USERNAME">username (S)</term>
- <listitem>
- <para>Na liście rozdzielanej przecinkami można wyspecyfikować
- wielu użytkowników. W takim przypadku, dostarczone hasło
- będzie testowane z każdą nazwą użytkownika po kolei (od
- lewej do prawej).</para>
-
- <para>Linia <parameter>username</parameter> jest potrzebna tylko,
- gdy komputer nie może dostarczyć własnej nazwy użytkownika.
- Jest tak w przypadku protokołu COREPLUS lub gdy twoi
- użytkownicy mają inne nazwy użytkowników WfWg niż UNIX.
- W obydwu tych przypadkach możesz również wykorzystać składnię
- \\serwer\wspoludzial%uzytkownik zamiast tego rozwiązania.
- </para>
-
- <para>Linia <parameter>username</parameter> nie jest rewelacyjnym
- rozwiązaniem w wielu przypadkach ponieważ to oznacza, że Samba
- spróbuje walidacji dostarczonego hasła z każdą z nazw
- użytkowników w linii <parameter>username</parameter>, po kolei.
- Jest to powolne i jest złym pomysłem przy mnóstwie użytkowników
- z duplikowanymi hasłami. Możesz mieć "timeout'y" lub załamania
- bezpieczeństwa używając tego parametru nierozsądnie.</para>
-
- <para>Samba polega na zabezpieczeniu UNIX'a. Ten parametr nie
- ogranicza kto może się logować, on tylko oferuje podpowiedź
- serwerowi Samba jakie nazwy użytkowników mogą odpowiadać
- dostarczonemu hasłu. Użytkownicy mogą logować się jako ktokolwiek
- i nie będą w stanie zrobić więcej szkód, niż gdyby włączali sesję
- telnet. Demon działa jako użytkownik który się do niego zalogował,
- więc nie może zrobić nic ponad to, co może ten użytkownik.
- </para>
-
- <para>Aby ograniczyć jakąś usługę to konretnego zbioru użytkowników,
- możesz użyć parametru
- <link linkend="VALIDUSERS">valid users=</link>.
- </para>
-
- <para>Jeśli jakaś z nazw zaczyna się na '@', wtedy będzie ona
- najpierw szukana na liście grup sieciowych (netgroup) yp (jeśli
- Samba jest skompilowana ze wsparciem grup sieciowych), a potem
- w bazie danych grup UNIX, i bedzie rozwinięta do listy
- wszystkich użytkowników w grupie o takiej nazwie.</para>
-
- <para>Jeśli jakaś z nazw zaczyna się na '+', wtedy będzie ona
- szukana tylko w bazie danych grup UNIX i będzie rozwinięta do
- listy wszystkich użytkowników w grupie o tej nazwie.</para>
-
- <para>Jeśli jakaś z nazw zaczyna się na '&', wtedy będzie ona
- szukana tylko w bazie danych grup sieciowych yp (jeśli Samba
- jest skompilowana z wsparciem dla grup sieciowych) i będzie
- rozwinięta do listy wszystkich użytkowników w grupie sieciowej
- o tej nazwie.</para>
-
- <para>Zauważ, że przeszukiwanie bazy danych grup może trochę
- trwać i niektórym klientom może skończyć się czas (time out)
- podczas tego przeszukiwania.</para>
-
- <para>Zobacz sekcję <link linkend="WALIDACJASEKC">NOTATKA O
- WALIDACJI NAZWAUŻYTKOWNIKA/HASŁO</link> aby uzyskać więcej
- informacji o tym, jak ten parametr determinuje dostęp do
- usługi.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>Konto gościa w przypadku usługi
- anonimowej (guest service), albo &lt;pusty łańcuch znakowy
- &gt;</command>.</para>
-
- <para>Przykłady: <command>username = fred, maria, jacek, janka,
- @uzytkownicy, @pcgrupa</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="USERNAMELEVEL">username level (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja pomaga Sambie spróbować "zgadnąć" rzeczywistą
- nazwę użytkownika UNIX ponieważ wielu klientów DOS wysyła
- nazwy w dużych literach. Domyślnie, Samba wypróbowuje wszystkie
- nazwy z małej litery, potem z pierwszą dużą literą i poddaje
- się, jeśli nazwa nie zostanie znaleziona na maszynie UNIX.
- </para>
-
- <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na wartość niezerową,
- zachowanie się zmienia. Jest on numerem który określa liczbę
- kombinacji z dużych liter do wypróbowania, przy próbach
- określenia nazwy użytkownika UNIX. Im większa jest ta liczba,
- tym więcej kombinacji będzie wypróbowanych, lecz wykrywanie
- nazw będzie wolniejsze. Użyj tego parametru gdy masz dziwne
- nazwy użytkowników (takie jak <constant>JakisdziwnyUzytkownik
- </constant>) na swojej maszynie UNIX'owej.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>username level = 0</command></para>
- <para>Przykład: <command>username level = 5</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="USERNAMEMAP">username map (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja pozwala ci określić plik zawierający odwzorowanie
- nazw użytkowników z klientów na serwer. Może to być
- wykorzystane z kilku powodów. Najczęstszym jest mapowanie
- (odwzorowanie) nazw których użytkownicy używają na maszynach
- DOS lub Windows na te, których używa maszyna UNIX. Innym
- jest mapowanie wielu użytkowników na pojedynczą nazwę, dzięki
- czemu mogą oni łatwiej współdzielić pliki.</para>
-
- <para>Plik mapujący jest parsowany linia po linii. Każda linia
- powinna zawierać pojedynczą nazwę UNIX z lewej, potem '=' po
- którym następuje lista nazw z prawej strony. Lista nazw
- użytkowników z prawej może zawierać nazwy w formie @grupa,
- w którym to przypadku będą pasować do każdej nazwy
- użytkownika UNIX w tej grupie. Specjalna nazwa klienta '*'
- jest "jokerem" (wildcard) i pasuje do dowolnej nazwy. Każda
- linia w pliku mapującym może mieć długość do 1023 znaków.
- </para>
-
- <para>Plik jest przetwarzany w każdej linii przez pobieranie
- dostarczonej nazwy użytkownika i porównywanie jej do każdej
- nazwy z prawej strony znaków '='. Jeśli dostarczona nazwa
- pasuje do którejkolwiek nazwy z prawej strony, wtedy jest
- zastępowana nazwą z lewej. Przetwarzanie jest wtedy
- kontynuowane w następną linii.</para>
-
- <para>Jeśli jakaś linia zaczyna się znakiem '#' lub ';', wtedy
- jest ignorowana.</para>
-
- <para>Jeśli jakaś linia zaczyna się na '!', wtedy przetwarzanie
- zatrzyma się po niej, jeśli mapowanie było przeprowadzone
- w tej linii. W przeciwnym wypadku mapowanie jest kontynuowane
- z przetwarzaniem każdej linii. Użycie '!' jest najbardziej
- przydatne gdy masz dalej w pliku linię mapującą wszystko.
- </para>
-
- <para>Na przykład, aby mapować nazwę <constant>admin</constant>
- lub <constant>administrator</constant> na UNIX'ową nazwę
- <constant>root</constant> użyłbyś:</para>
-
- <para><command>root = admin administrator</command></para>
-
- <para>albo, żeby mapować każdego w UNIX'owej grupie <constant>
- system</constant> na nazwę <constant>sys</constant> użyłbyś:
- </para>
-
- <para><command>sys = @system</command></para>
-
- <para>W pliku mapującym możesz mieć tyle odwzorowań, ile chcesz.
- </para>
-
- <para>Jeśli twój system wspiera opcję GRUP SIECIOWYCH NIS, wtedy
- baza danych tych grup jest sprawdzana przed bazą <filename>
- /etc/group</filename>.</para>
-
- <para>Możesz mapować nazwy użytkowników Windows które zawierają
- spacje korzystając z cudzysłowów wokół nazwy. Przykładowo:
- </para>
-
- <para><command>tridge = "Andrew Tridgell"</command></para>
-
- <para>odwzorowałoby nazwę windows "Andrew Tridgell" na nazwę
- unix tridge.</para>
-
- <para>The following example would map mary and fred to the unix
- user sys, and map the rest to guest. Note the use of the '!'
- to tell Samba to stop processing if it gets a match on that
- line.</para>
-
- <para>Następujący przykład odwzorowałby marię i freda na
- unix'owego użytkownika sys, a pozostałych na gościa. Zwróć
- uwagę na wykorzystanie '!' mówiące Sambie żeby zatrzymać
- przetwarzanie, gdy znajdzie pasujące mapoweanie w tej linii.
- </para>
-
- <para><programlisting>
- !sys = maria fred
- gosc = *
- </programlisting></para>
-
- <para>Zauważ, że przemapowanie jest wprowadzane przy wszystkich
- pojawieniach się nazw użytkowników. W ten sposób, jeśli
- podłączysz się do \\serwer\fred i <constant>fred</constant>
- jest przemapowany na <constant>maria</constant>, wtedy będziesz
- tak naprawdę podłączony do \\serwer\maria i będziesz musiał
- dostarczyć hasło odpowiednie dla <constant>maria</constant>,
- a nie <constant>fred</constant>. Jedynym wyjątkiem jest
- nazwa przekazana do <link linkend="PASSWORDSERVER"><parameter>
- serwera haseł ("password server")</parameter></link>
- (jeśli masz taki).
- Serwer haseł odbierze dowolną nazwę którą dostarczy klient,
- bez modyfikacji.</para>
-
- <para>Zauważ też, że żadne odwrotne mapowanie nie jest
- przeprowadzane. Główny efekt ma to przy drukowaniu. Użytkownicy
- którzy byli mapowani mogą mieć kłopoty z usuwaniem zadań druku
- ponieważ Menedżer Wyruku (PrintManager) pod WfWg będzie myślał,
- że nie są właścicielami tego zadania.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadnego mapowania nazw użytkowników
- </emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>username map =
- /usr/local/samba/lib/users.map</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="UTMP">utmp (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski jest dostępny tylko, jeśli Samba
- została skonfigurowana i skompilowana z opcją <command>
- --with-utmp</command>. Jeśli jest ustawiony na True,
- wtedy Samba spróbuje dodawać rekordy utmp lub utmpx
- (zależnie od systemu UNIX) za każdym razem, gdy zrobione
- zostanie połączenie z serwerem Samba. Sieci mogą używać tego
- to rejestrowania użytkownika podłączającego się do
- współudziału Samba.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr
- <link linkend="UTMPDIRECTORY"><parameter>utmp directory</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>utmp = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="UTMPDIRECTORY">utmp directory(G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr jest dostępny tylko, jeśli Samba
- została skonfigurowana i skompilowana z opcją <command>
- --with-utmp</command>. Określa ścieżkę dostępu do
- katalogu który jest używany do przechowywania plików
- utmp lub utmpx (zależnie od systemu UNIX), które
- rejestrują połączenia z serwerem Samba. Zobacz też
- parametr <link linkend="UTMP"><parameter>utmp</parameter></link>.
- Domyślnie nie jest on ustawiony, co oznacza że system
- użyje dowolnego pliku utmp który jest ustawiony w
- systemie (zazwyczaj <filename>/var/run/utmp</filename>
- dla Linux'a).</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>żadnego katalogu utmp</emphasis>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="VALIDCHARS">valid chars (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ta opcja pozwala ci określić dodatkowe znaki które
- powinny być w nazwach plików uważane przez serwer za
- poprawne. Jest to szczególnie użyteczne w narodowych
- zestawach znaków, takich jak dodających u-umlaut lub
- a-ring.</para>
-
- <para>Opcja pobiera listę znaków w albo liczbowej, albo
- znakowej formie ze spacjami pomiędzy nimi. Jeśli podasz
- dwa znaki z dwukropkiem pomiędzy nimi, wtedy będzie to
- pobrane jako para małalitera:dużalitera.</para>
-
- <para>Jeśli masz edytor który może wprowadzać te znaki w
- pliku konfiguracyjnym, to prawdopodobnie najłatwiej jest
- użyć tej metody. W przeciwnym wypadku możesz określić
- znaki w formie ósemkowej, dziesiętnej lub szesnastkowej
- wykorzystując zwykłą notację C.</para>
-
- <para>Na przykład, żeby dodać pojedynczy znak 'Z' do
- zestawu znaków (co jest bezsensowną rzeczą, bo on już tam
- jest) mógłbyś zrobić jedno z następujących</para>
-
- <para><programlisting>
- valid chars = Z
- valid chars = z:Z
- valid chars = 0132:0172
- </programlisting></para>
-
- <para>Dwa ostatnie powyższe przykłady właściwie dodają dwa
- znaki i modyfikują odpowiednie mapowania dużej i małej
- litery.</para>
-
- <para>Zauważ, że <emphasis>MUSISZ</emphasis> określić ten
- parametr po parametrze
- <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page</parameter></link>
- jeśli ustawiłeś obydwa. Jeśli
- <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page</parameter></link>
- jest ustawiony po parametrze <parameter>valid chars
- </parameter>, ustawienia <parameter>valid chars
- </parameter> będą nadpisane.</para>
-
- <para>Zobacz też parametr
- <link linkend="CLIENTCODEPAGE"><parameter>client code page</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis> Samba domyślnie używa zestawu
- poprawnych znaków dla systemów angielskich.</emphasis>
- </para>
-
- <para>Przykład: <command>valid chars = 0345:0305 0366:0326
- 0344:0304</command></para>
-
- <para>Powyższy przykład pozwala nazwom plików mieć szwedzkie
- znaki.</para>
-
- <para><emphasis>UWAGA:</emphasis> Jest właściwie całkiem trudno
- poprawnie wyprodukować linię <parameter>valid chars</parameter>
- dla konkretnego systemu. Aby zautomatyzować ten proces
- <ulink url="mailto:tino@augsburg.net">tino@augsburg.net</ulink>
- napisał pakiet o nazwie <command>validchars</command>, który
- automatycznie wyprodukuje kompletną linię <parameter>valid chars
- </parameter> dla podanego systemu klienta. Zajrzyj do
- podkatalogu <filename>examples/validchars/</filename> twojej
- dystrybucji kodu źródłowego Samba, żeby znaleźć ten pakiet.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="VALIDUSERS">valid users (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to lista użytkowników którzy powinni mieć
- zazwolenie na logowanie się do tej usługi. Nazwy
- zaczynające się od '@', '+' i '&' są interpretowane przy
- użyciu tych samych reguł, co opisane w parametrze
- <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Jeśli jest pusta (domyślnie), wtedy każdy użytkownik
- może się logować. Jeśli nazwa użytkownika jest zarówno
- na tej liście jak i
- <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>,
- wtedy dostęp jest dla tego użytkownika zabroniony.</para>
-
- <para>Bieżąca nazwa usługi jest podstawiana za <parameter>%S
- </parameter>. Jest to przydatne w sekcji [homes].</para>
-
- <para>Zobacz też parametr <link linkend="INVALIDUSERS"><parameter>invalid users</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Brak listy poprawnych użytkowników
- (każdy może się logować)</emphasis></para>
-
- <para>Przykład: <command>valid users = grzes, @uzytkownicy</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="VETOFILES">veto files (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to lista plików i katalogów które nie są ani
- widoczne, ani osiągalne. Każdy wpis na liście musi być
- separowany przez '/', co pozwala na zawieranie spacji we
- wpisie. '*' i '?' mogą być użyte do określenia wielu plików
- lub katalogów jak w "jokerach" (wildcards) DOS'owych.
- </para>
-
- <para>Każdy wpis musi być ścieżką dostępu unix, nie DOS i
- <emphasis>nie</emphasis> może zawierać unix'owego separatora
- katalogu '/'.</para>
-
- <para>Zauważ, że opcja
- <link linkend="CASESENSITIVE"><parameter>case sensitive</parameter></link>
- stosuje się przy wetowaniu plików.</para>
-
- <para>Jedną z własności parametru veto files której należy być
- świadomym, jest zachowanie Samby przy przy próbie skasowania
- katalogu. Jeśli katalog który ma być usunięty nie zawiera nic
- innego niż pliki veto, ta operacja zakończy się <emphasis>
- niepowodzeniem</emphasis>, chyba że ustawisz również parametr
- <parameter>delete veto files</parameter> na <constant>yes
- </constant>.
-
- <para>Ustawianie tego parametru będzie miało wpływ na osiągi
- Samby, ponieważ to wymusi sprawdzanie wszystkich plików
- i katalogów podczas gdy są one skanowane.</para>
-
- <para>Zobacz też parametry
- <link linkend="HIDEFILES"><parameter>hide files</parameter></link>
- i <link linkend="CASESENSITIVE"><parameter>case sensitive
- </parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Żadne pliki ani katalogi nie są
- wetowane.</emphasis></para>
-
- <para>Przykłady: <programlisting>
- ; Wetuj wszystkie pliki zawierające słowo Zabezpieczenia,
- ; wszystkie kończące się na .tmp i wszystkie katalogi
- ; zawierające słowo root.
- veto files = /*Zabezpieczenia*/*.tmp/*root*/
-
- ; Wetuj specyficzne dla Apple pliki które tworzy serwer
- ; NetAtalk.
- veto files = /.AppleDouble/.bin/.AppleDesktop/Network Trash Folder/
- </programlisting></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="VETOOPLOCKFILES">veto oplock files (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr jest ważny tylko gdy parametr
- <link linkend="OPLOCKS"><parameter>oplocks</parameter></link>
- jest włączony dla współudziału. Pozwala on administratorowi
- Samba selektywnie wyłączać przyznawanie oplock'ów na
- wybranych plikach które pasują do listy wielokrotnej
- (wildcarded list) używanej w parametrze
- <link linkend="VETOFILES"><parameter>veto files</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>Żadne pliki nie są wetowane dla
- przyznawania oplock'ów</emphasis></para>
-
- <para>Mógłbyć chcieć zrobić to na plikach co do których wiesz,
- że będą przedmiotem silnej rywalizacji klientów. Dobry
- tego przykład jest w programie testującym SMB NetBench
- który powoduje ostrą rywalizację dla plików kończących
- się na <filename>.SEM</filename>. Aby spowodować, że Samba
- nie przyzna oplock'ów na te pliki, użyłbyś linii (albo w
- sekcji [global] albo w sekcji dla konkretnego współudziału
- NetBench):</para>
-
- <para><command>veto oplock files = /*.SEM/</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="VFSOBJECT">vfs object (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa współdzielony plik obiektowy który
- jest używany do operacji Samba VFS I/O. Domyślnie używane
- są normalne dyskowe operacje I/O, lecz mogą być "przeciążane"
- (termin zaczerpnięty z C++, przyp.tłum.) za pomocą obiektu
- VFS. Warstwa VFS jest nowością w Sambie 2.2 i musi być
- włączona w czasie kompilacji opcją <command>--with-vfs
- </command>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak wartości</emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="VFSOPTIONS">vfs options (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr pozwala na przekazanie parametrów do
- warstwy vfs w czasie inicjalizacji. Warstwa VFS jest
- nowością w Sambie 2.2 i musi być włączona w czasie
- kompilacji opcją <command>--with-vfs</command>. Zobacz
- też <link linkend="VFSOBJECT"><parameter>vfs object
- </parameter></link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>brak wartości</emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="VOLUME">volume (S)</term>
- <listitem>
- <para>To pozwala ci unieważnić etykietę wolumenu zwróconą
- dla współudziału. Przydatne dla CDROM'ów z programami
- instalacyjnymi które nalegają na jakąś szczególną etykietę
- wolumenu.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>nazwa współudziału.</emphasis>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WIDELINKS">wide links (S)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr kontroluje, czy serwer ma podążać za
- dowiązaniami (links) w UNIX'owym systemie plików, czy nie.
- Dowiązania które wskazują na obszary wewnątrz drzewa
- katalogu eksportowanego przez serwer są zawsze dozwolone;
- ten parametr kontroluje tylko dostęp do obszarów które są
- poza drzewem katalogu które jest eksportowane.</para>
-
- <para>Zauważ, że ustawianie tego parametru może mieć
- negatywny efekt na osiągi twojego serwera z powodu
- dodatkowych wywołań systemowych które Samba musi wykonać,
- aby dokonać sprawdzenia dowiązania.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>wide links = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WINBINDCACHETIME">winbind cache time (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa liczbę sekund przez którą demon
- <ulink url="winbindd.8.pl.html"><command>winbindd(8)</command>
- </ulink> będzie buforował informacje o użytkowniku i grupie,
- zanim ponownie zapyta serwer Windows NT.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>winbind cache type = 15</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WINBINDGID">winbind gid (G)</term>
- <listitem>
- <para>Parametr winbind gid określa zakres id grup które
- są alokowane przez demona <ulink url="winbindd.8.pl.html">
- <command>winbindd(8)</command></ulink>. Zakres ten nie
- powinien wewnątrz zawierać żadnych istniejących grup
- lokalnych lub nis, bo w przeciwnym wypadku mogą wystąpić
- dziwne konflikty.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>winbind gid = &lt;pusty łańcuch
- znakowy&gt;</command></para>
- <para>Przykład: <command>winbind gid = 10000-20000</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WINBINDSEPARATOR">winbind separator (G)</term>
- <listitem>
- <para>Pozwala on adminowi zdefiniować znak używany przy
- wymienianiu nazwy użytkownika w formie <replaceable>DOMENA
- </replaceable>\<replaceable>uzytkownik</replaceable>. Ten
- parametr stosuje się tylko przy korzystaniu z modułów
- UNIX'owych <parameter>pam_winbind.so</parameter> i <parameter>
- nss_winbind.so</parameter></para>
-
- <para>Przykład: <command>winbind separator = \</command></para>
- <para>Przykład: <command>winbind separator = +</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WINBINDUID">winbind uid (G)</term>
- <listitem>
- <para>Parametr winbind uid określa zakres id użytkowników
- które są alokowane przez demona <ulink url="winbindd.8.pl.html">
- <command>winbindd(8)</command></ulink>. Zakres ten nie
- powinien wewnątrz zawierać żadnych istniejących użytkowników
- lokalnych lub nis, bo w przeciwnym wypadku mogą wystąpić
- dziwne konflikty.</para>
-
- <para>Default: <command>winbind uid = &lt;empty string&gt;
- </command></para>
- <para>Example: <command>winbind uid = 10000-20000</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WINSHOOK">wins hook (G)</term>
- <listitem>
- <para>Gdy Samba działa jako serwer WINS, to pozwala ci wywołać
- zewnętrzny program przy wszystkich zmianach w bazie danych
- WINS. Głównym zastosowaniem tej opcji jest umożliwienie
- dynamicznej aktualizacji zewnętrznych baz danych odwzorowania
- nazw, takich jak dynamiczny DNS.</para>
-
- <para>Parametr wins hook określa nazwę skryptu lub programu
- wykonywalnego który będzie wywołany następująco:</para>
-
- <para><command>wins_hook operacja nazwa typnazwy ttl lista_IP
- </command></para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Pierwszy argument jest operacją i jest to jedno
- z "add", "delete" lub "refresh". W większości przypadków
- operacja może być zignorowana jako że reszta parametrów
- dostarcza wystarczającej informacji. Zauważ, że odświeżenie
- (refresh) może czasem być wywołany, gdy nazwa nie była
- poprzednio dodana. W takim przypadku powinno to być
- potraktowane jako dodanie.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Drugi argument jest nazwą netbios. Jeśli nazwa
- nie jest legalną nazwą, wtedy wins hook nie jest wywoływany.
- Legalne nazwy zawierają tylko litery, cyfry, kreski,
- podkreślenia i kropki.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Trzeci argument jest typem nazwy netbios podanym
- jako 2-cyfrowa liczba szesnastkowa.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Czwarty argument to TTL (czas życia) nazwy w
- sekundach.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Piąty i kolejne argumenty są adresami IP obecnie
- zarejestrowanymi dla tej nazwy. Jeśli ta lista jest pusta,
- wtedy nazwa powinna być usunięta.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Przykładowy skrypt <command>nsupdate</command> który
- wywołuje program dynamicznej aktualizacji BIND'a jest
- dostarczony w katalogu przykładów w kodzie źródłowym Samba.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WINSPROXY">wins proxy (G)</term>
- <listitem>
- <para>Jest to wartość boolowska która kontroluje, czy
- <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command>
- </ulink> odpowie w imieniu innych hostów na rozgłaszane
- pytania o nazwę. Możesz potrzebować ustawić to na <constant>
- yes</constant> dla niektórych starszych klientów.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>wins proxy = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WINSSERVER">wins server (G)</term>
- <listitem>
- <para>To określa adres IP (lub nazwę DNS: adres IP dla
- preferencji) serwera WINS u którego
- <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>
- powinien się zarejestrować. Jeśli masz serwer WINS w sieci,
- wtedy powinieneś ustawić to na IP tego serwera.</para>
-
- <para>Powinieneś wskazać w ten sposób serwer WINS jeśli
- masz sieć o wielu podsieciach.</para>
-
- <para><emphasis>ZWRÓĆ UWAGĘ</emphasis>. Potrzebujesz ustawić Sambę
- tak, żeby wskazać serwer WINS, jeśli masz wiele podsieci
- i chcesz, żeby przeglądanie skrośne (cross-subnet browsing)
- działało prawidłowo.</para>
-
- <para>Zobacz plik dokumentacji <filename>BROWSING.txt</filename>
- w katalogu <filename>docs/</filename> twojej dystrybucji kodu
- źródłowego Samba.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>nie włączone</command></para>
- <para>Przykład: <command>wins server = 192.9.200.1</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WINSSUPPORT">wins support (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr boolowski kontroluje czy proces
- <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>
- w Sambie będzie funkcjonował jako serwer WINS. Nie powinieneś
- ustawiać tego na true, chyba że masz sieć zbudowaną z wielu
- podsieci i chciałbyś żeby jakiś konkretny
- <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>
- być twoim serwerem WINS. Zauważ, że <emphasis>NIGDY</emphasis>
- nie powinieneś ustawiać tego na true na więcej niż jednej
- maszynie w sieci.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>wins support = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WORKGROUP">workgroup (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa w jakiej grupie roboczej (workgroup)
- pojawi się twój serwer gdy będzie pytany przez klientów.
- Zauważ, że ten parametr kontroluje również nazwę Domeny
- używaną przy ustawieniu <link linkend="SECURITYEQUALSDOMAIN">
- security = domain</link>.</para>
-
- <para>Domyślnie: <emphasis>ustawione w czasie kompilacji na
- WORKGROUP</emphasis></para>
- <para>Przykład: <command>workgroup = MOJAGRUPA</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WRITABLE">writable (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link>
- dla ludzi, którzy nie mogą tego wymówić :-).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WRITECACHESIZE">write cache size (S)</term>
- <listitem>
- <para>Jeśli ten parametr całkowity jest ustawiony na niezerową
- wartość, powoduje że Samba tworzy w pamięci cache dla każdego
- blokowanego (oplock) pliku (<emphasis>nie</emphasis> robi tego
- tego dla nieblokowanych plików). Wszystkie te zapisy w których
- klient nie wymaga bezpośredniego wysłania danych na dysk, będą
- przechowane w miarę możliwości w tym cache'u. Jest on
- opróżniany gdy nadchodzi taki zapis, w którym offset nie
- zmieściłby się w tym cache'u albo gdy plik jest zamykany przez
- klienta. Odczyty z pliku są również obsługiwane z tego cache'u
- jeśli dane są w nim przechowywane.</para>
-
- <para>Cache ten pozwala Sambie zbierać zapisy wsadowo do bardziej
- wydajnego rozmiaru dla dysków RAID (tzn. zapisy mogą być
- dostrojone do rozmiaru pasma (stripe) RAID) i może polepszyć
- osiągi w systemach gdzie podsystem dyskowy jest wąskim gardłem,
- lecz pamięć dla programów z przestrzeni użytkownika jest wolna.
- </para>
-
- <para>Parametr ten w postaci liczby całkowitej określa rozmiar
- cache'a (przypadający na blokowany plik) w bajtach.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>write cache size = 0</command></para>
- <para>Przykład: <command>write cache size = 262144</command></para>
-
- <para>dla 256k rozmiaru cache'a na plik.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WRITELIST">write list (S)</term>
- <listitem>
- <para>To jest lista użytkowników którzy mają nadane prawo
- dostępu odczyt-zapis do usługi. Jeśli podłączający się
- użytkownik jest na tej liście, wtedy otrzyma on prawo
- zapisu bez względu na to, czy opcja
- <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link>
- jest ustawiona. Lista może zawierać nazwy grup korzystając
- ze składni @grupa.</para>
-
- <para>Zauważ, że jeśli użytkownik jest zarówno na liście
- read list jak i write list wtedy otrzyma dostęp z prawem
- zapisu.</para>
-
- <para>Zobacz też opcję <link linkend="READLIST"><parameter>read list</parameter></link>
- </para>
-
- <para>Domyślnie: <command>write list = &lt;pusty łańcuch
- znakowy&gt;</command></para>
-
- <para>Przykład: <command>write list = admin, root, @ekipa
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WRITEOK">write ok (S)</term>
- <listitem>
- <para>Synonim dla <link linkend="WRITEABLE"><parameter>writeable</parameter></link>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WRITERAW">write raw (G)</term>
- <listitem>
- <para>Ten parametr określa, czy serwer będzie wspierał
- SMB surowych zapisów (raw writes SMB's) podczas
- transferowania danych od klientów. Nie powinieneś nigdy
- potrzebować zmienić tego parametru.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>write raw = yes</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
- <varlistentry>
- <term><anchor id="WRITEABLE">writeable (S)</term>
- <listitem>
- <para>Odwróconym synonimem (czyli antonimem, przyp.tłum)
- jest <link linkend="READONLY"><parameter>read only</parameter></link>.
- </para>
-
- <para>Jeśli ten parametr jest ustawiony na <constant>no</constant>,
- wtedy użytkownicy usługi nie mogą tworzyć lub modyfikować plików
- w jej katalogu.</para>
-
- <para>Zwróć uwagę, że usługa drukowalna (<command>printable = yes
- </command>) będzie <emphasis>ZAWSZE</emphasis> pozwalać na zapis
- do katalogu (zgodnie z prawami dostępu użytkownika), ale tylko
- poprzez operacje kolejkowania (druku, przyp.tłum.).</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>writeable = no</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-</refsect1>
-
-
-<refsect1>
- <title>OSTRZEŻENIA</title>
-
- <para>Mimo, że plik konfiguracyjny pozwala na spacje w nazwach usług,
- oprogramowanie twojego klienta może nie pozwalać. Spacje będą tak,
- czy inaczej ignorowane w porównaniach, więc nie powinien to być
- problem - bądź jednak świadom takiej możliwości.</para>
-
- <para>W podobny sposób, wielu klientów - szczególnie DOSowych -
- limituje nazwy usług do ośmiu znaków. <ulink url="smbd.8.pl.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink> nie ma takiego ograniczenia,
- lecz próby podłączenia się z takich klientów skończą się
- niepowodzeniem, jeśli skracają oni nazwy usług. Z tego powodu
- prawdopodobnie powinieneś utrzymywać swoje nazwy usług na poziomie
- ośmiu znaków długości.</para>
-
- <para>Użycie specjalnych sekcji [homes] i [printers] ułatwia życie
- administratora, lecz różne kombinacje domyślnych atrybutów mogą
- być skomplikowane. Bardzo uważaj przy projektowaniu tych sekcji.
- W szczególności upewnij się, że zezwolenia na katalogach
- kolejkujących (spool directories) są poprawne.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-
-<para></refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="samba.7.pl.html">samba(7)</ulink>,
- <ulink url="smbpasswd.8.pl.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="swat.8.pl.html"><command>swat(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smbd.8.pl.html"><command>smbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="nmbd.8.pl.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smbclient.1.pl.html"><command>smbclient(1)</command></ulink>,
- <ulink url="nmblookup.1.pl.html"><command>nmblookup(1)</command></ulink>,
- <ulink url="testparm.1.pl.html"><command>testparm(1)</command></ulink>,
- <ulink url="testprns.1.pl.html"><command>testprns(1)</command></ulink>
- </para>
-</refsect1>
-
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana
- przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie, jak jądro
- Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez
- Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane
- do formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open
- Source dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane
- do wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook
- dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie
- na język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał
- Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbcacls.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbcacls.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index f997b4b43fa..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbcacls.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbcacls" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbcacls</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>smbcacls</refname>
- <refpurpose>Ustaw lub pobierz ACLe pliku lub katalogu NT</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbcacls</command>
- <arg choice="req">//serwer/wspoludzial</arg>
- <arg choice="req">nazwapliku</arg>
- <arg choice="opt">-U nazwauzytkownika</arg>
- <arg choice="opt">-A acle</arg>
- <arg choice="opt">-M acle</arg>
- <arg choice="opt">-D acle</arg>
- <arg choice="opt">-S acle</arg>
- <arg choice="opt">-C nazwa</arg>
- <arg choice="opt">-G nazwa</arg>
- <arg choice="opt">-n</arg>
- <arg choice="opt">-h</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>To narzędzie jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.</para>
-
- <para>Program smbcacls manipuluje Listami Kontroli Dostępu NT
- (NT Access Control Lists, stąd spolszczenie liczby mnogiej - ACLe,
- przyp.tłum.) na współudziałach plikowych SMB.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <para>Następujące opcje są dostępne dla programu smbcacls. Format
- ACLi jest opisany w sekcji FORMAT ACL.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>-A acle</term>
- <listitem><para>Dodaj ACLe określone na liscie ACL. Istniejące
- wpisy kontroli dostępu pozostają niezmienione.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-M acle</term>
- <listitem><para>Zmodyfikuj wartość maski (zezwolenia) dla ACLi podanych
- w linii poleceń. Błąd będzie wyświetlony dla każdego podanego ACLa
- który nie był obecny na liście ACL.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-D acle</term>
- <listitem><para>Usuń każdy ACL określony w linii poleceń. Błąd będzie
- wyświetlony dla każdego ACLa który nie być obecny na liście ACLi.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-S acle</term>
- <listitem><para>To polecenie ustawia na pliku tylko te ACLe, które
- były podane w linii poleceń. Wszystkie inne są usuwane. Zauważ,
- że określone tu ACLe muszą zawierać przynajmniej rewizję, typ,
- właściciela i grupę, żeby wywołanie zakończyło się sukcesem.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-U nazwauzytkownika</term>
- <listitem><para>Określa nazwę użytkownika wykorzystaną do podłączenia
- się do określonej usługi. Nazwa może mieć formę "nazwauzytkownika".
- W tym przypadku użytkownik jest poproszony o wpisanie hasła,
- a użyta grupa robocza (workgroup) jest taka, jak określona w pliku
- <filename>smb.conf</filename>. Użyte mogą być też "nazwauzytkownika%haslo"
- lub "DOMENA\nazwauzytkownika%haslo" i wtedy hasło i grupa robocza
- są takie, jak dostarczone.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-C nazwa</term>
- <listitem><para>Właściciel pliku lub katalogu może zostać zmieniony
- na nazwę podaną przy użyciu opcji <parameter>-C</parameter>.
- Nazwą może być sid w formie S-1-x-y-z lub nazwa odwzorowana
- przez serwer określony w pierwszym argumencie.</para>
-
- <para>To polecenie jest skrótem dla -M WLASCICIEL:nazwa.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-G nazwa</term>
- <listitem><para>Właściciel grupowy pliku lub katalogu może być
- zmieniony na nazwę podaną przy użyciu opcji <parameter>-G
- </parameter>. Nazwą może być sid w formie S-1-x-y-z lub
- nazwa odwzorowana przez serwer określony w pierwszym argumencie.
- </para>
-
- <para>To polecenie jest skrótem dla -M GRUPA:nazwa.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n</term>
- <listitem><para>Ta opcja wyświetla wszystkie informacje ACL
- w formacie numerycznym. Domyślnie, SIDy są konwertowane do
- nazw, a typy ACE i maski do formatu czytelnego łańcucha
- znakowego.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-h</term>
- <listitem><para>Wypisuje informację na temat użycia programu
- <command>smbcacls</command>.</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>FORMAT ACL</title>
-
- <para>Formatem ACL jest jeden lub więcej wpisów ACL oddzielonych
- albo przecinkami, albo znakami końca linii. Wpis ACL jest jednym
- z następujących:</para>
-
- <para><programlisting>
-REVISION:&lt;numer rewizji&gt;
-OWNER:&lt;sid lub nazwa&gt;
-GROUP:&lt;sid lub nazwa&gt;
-ACL:&lt;sid lub nazwa&gt;:&lt;typ&gt;/&lt;flagi&gt;/&lt;maska&gt;
- </programlisting></para>
-
- <para>Rewizja (REVISION) ACL określa wewnętrzną w Windows NT ACL
- rewizję deskryptora zabezpieczenia. Jeśli nie jest określona,
- przyjmuje wartość domyślną 1. Korzystanie z wartości innych niż
- 1 może spowodować dziwne zachowanie.</para>
-
- <para>Właściciel (OWNER) i grupa (GROUP) określają sid'y właściciela
- i grupy dla obiektu. Jeśli SID jest określony w formacie CWS-1-x-y-z,
- to taki jest użyty. W przeciwnym wypadku podana nazwa jest odwzorowana
- przy użyciu serwera na którym znajduje się plik lub katalog.</para>
-
- <para>ACLe określają zezwolenia przyznane dla SID'a. SID ten może być
- znów określony w formacie CWS-1-x-y-z lub jako nazwa, w którym to
- przypadku jest odwzorowana przez serwer na którym znajduje się
- plik lub katalog. Typ, flagi i maska determinują typ dostępu przyznany
- dla tego SID'a.</para>
-
- <para>Typ może być albo 0, albo 1, co odpowiada ALLOWED (zezwolony)
- lub DENIED (zabroniony) dostęp dla SID'a. Wartości flag to geralnie
- zero dla plikowych ACLi i albo 9, albo 2 dla katalogowych ACLi.
- Niektóre powszechne flagi to:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>#define SEC_ACE_FLAG_OBJECT_INHERIT 0x1</para></listitem>
- <listitem><para>#define SEC_ACE_FLAG_CONTAINER_INHERIT 0x2</para></listitem>
- <listitem><para>#define SEC_ACE_FLAG_NO_PROPAGATE_INHERIT 0x4</para></listitem>
- <listitem><para>#define SEC_ACE_FLAG_INHERIT_ONLY 0x8</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Obecnie flagi mogą być określone tylko jako dziesiętne lub
- szesnastkowe wartości.</para>
-
- <para>Maska jest wartością która wyraża prawa dostępu przyznane dla
- SID'a. Może być podana jako wartość dzieśiętna lub szesnastkowa,
- lub za pomocą jednego z poniższych łańcuchów tekstowych które
- mapują na zezwolenia plikowe NT o tej samej nazwie.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis>R</emphasis> - Zezwól na dostęp do odczytu</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis>W</emphasis> - Zezwól na dostęp do zapisu</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis>X</emphasis> - Zezwolenie wykonania dla obiektu</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis>D</emphasis> - Usuwanie obiektu</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis>P</emphasis> - Zmiana zezwoleń</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis>O</emphasis> - Przejęcie własności</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Następujące łączone zezwolenia mogą być określane:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis>READ</emphasis> - Odpowiednik dla zezwoleń 'RX'</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis>CHANGE</emphasis> - Odpowiednik dla zezwoleń 'RXWD'</para></listitem>
- <listitem><para><emphasis>FULL</emphasis> - Odpowiednik dla zezwoleń 'RWXDPO'</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>STATUS WYJŚCIA</title>
-
- <para>Program <command>smbcacls</command> ustawia status wyjścia
- (exit status) zależnie od sukcesu lub jego braku w wykonywanych
- operacjach. Status wyjścia może być jedną z poniższych wartości.
- </para>
-
- <para>Jeśli operacja zakończyła się sukcesem, smbcacls zwraca
- status wyjścia 0. Jeśli smbcacls nie mógł podłączyć się do
- określonego serwera lub nastąpił błąd pobierania lub ustawiania
- ACLi, status wyjścia 1 jest zwracany. Jeśli nastąpił błąd
- parsowania któregoś z argumentów linii poleceń, zwracany jest
- status wyjścia 2.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <Para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana
- przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro
- Linux.</para>
-
- <para><command>smbcacls</command> został napisany przez Andrew
- Tridgella i Tima Pottera.</para>
-
- <para>Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez
- Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski wykonał
- Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbclient.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbclient.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 3db37542ec4..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbclient.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbclient" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbclient</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>smbclient</refname>
- <refpurpose>podobny do ftp klient do uzyskiwania dostępu do zasobów
- SMB/CIFS na serwerach</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbclient</command>
- <arg choice="req">nazwauslugi</arg>
- <arg choice="opt">haslo</arg>
- <arg choice="opt">-b rozmiarbufora</arg>
- <arg choice="opt">-D katalog</arg>
- <arg choice="opt">-U nazwauzytkownika</arg>
- <arg choice="opt">-W gruparobocza</arg>
- <arg choice="opt">-M &lt;nazwa NetBIOS&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-m max protokol</arg>
- <arg choice="opt">-A plikautoryz</arg>
- <arg choice="opt">-N</arg>
- <arg choice="opt">-l pliklogu</arg>
- <arg choice="opt">-L &lt;nazwa NetBIOS&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-I IP przezn</arg>
- <arg choice="opt">-E &lt;kod terminala&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-c &lt;tekst polecenia&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-i zakres</arg>
- <arg choice="opt">-O &lt;opcje gniazda&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-p port</arg>
- <arg choice="opt">-R &lt;kolejnosc odwzorowania nazw&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-s &lt;plik smb.conf&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-T&lt;c|x&gt;IXFqgbNan</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.</para>
-
- <para><command>smbclient</command> jest klientem który może "rozmawiać"
- z serwerem SMB/CIFS. Oferuje interfejs podobny do tego z programu ftp
- (zobacz <command>ftp(1)</command>). Wykonywane operacje obejmują
- takie rzeczy, jak ściąganie plików z serwera na maszynę lokalną,
- wysyłanie plików z maszyny lokalnej na serwer, pobieranie z serwera
- informacji o katalogu i tak dalej.</para>
-</refSect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>nazwauslugi</term>
- <listitem><para>nazwauslugi jest nazwą usługi z której
- chcesz skorzystać na serwerze. Nazwa usługi przybiera formę
- <filename>//serwer/usluga</filename> gdzie <parameter>serwer
- </parameter> jest nazwą NetBIOS serwera SMB/CIFS oferującego
- żądaną usługę, a <parameter>usluga</parameter> jest nazwą
- oferowanej usługi. W ten sposób, żeby podłączyć się do
- usługi "drukarka" na serwerze SMB/CIFS "serwersmb", użyłbyś
- nazwyuslugi <filename>//serwersmb/drukarka</filename></para>
-
- <para>Zauważ, że wymagana nazwa serwera NIE jest koniecznie
- nazwą hosta IP (DNS) serwera ! Wymagana nazwa jest nazwą
- NetBIOS serwera, która może być lub nie, taka sama jak nazwa
- hosta IP maszyny na której działa serwer.</para>
-
- <para>Nazwa serwera jest wyszukiwana albo stosownie do parametru
- <parameter>-R</parameter> przekazanego do <command>smbclient
- </command>, albo przy użyciu parametru <parameter>name resolve
- order</parameter> z pliku smb.conf, zezwalając administratorowi
- na zmianę kolejności i metod przy użyciu których nazwy serwerów
- są wyszukiwane. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>haslo</term>
- <listitem><para>haslo jest hasłem wymaganym do tego, aby uzyskać
- dostęp do określonej usługi na określonym serwerze. Jeśli ten
- parametr jest dostarczony, zakładana jest opcja <parameter>-N
- </parameter> (wstrzymaj żądanie hasła) (tj.założenie jest takie,
- że opcja ta została włączona, przyp.tłum.).</para>
-
- <para>Nie ma domyślnego hasła. Jeśli żadne hasło nie jest dostarczone
- w linii poleceń (ani przy użyciu parametru, ani przez dodanie hasła do
- opcji <parameter>-U</parameter> (patrz poniżej)) i opcja <parameter>-N
- </parameter> nie jest podana, wówczas klient zażąda podania hasła,
- nawet jeśli żądana usługa nie wymaga tego. (Jeśli żadne hasł nie jest
- wymagane, po prostu naciśnij ENTER, żeby podać puste hasło).</para>
-
- <para>Uwaga: Niektóre serwery (włączając w to OS/2 i Windows for
- Workgroups) wymagają hasła pisanego dużymi literami. Małe lub "mieszane"
- litery w hasłach mogą być odrzucone przez te serwery.</para>
-
- <para>Bądź ostrożny z dołączaniem haseł do skryptów.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s smb.conf</term>
- <listitem><para>Ten parametr określa ścieżkę dostępu do pliku
- konfiguracyjnego Samba, smb.conf. Plik ten kontroluje wszystkie
- aspekty ustawień Samby na danej maszynie, a smbclient również
- potrzebuje czytać ten plik.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-O opcje gniazda</term>
- <listitem><para>opcje gniazda TCP do ustawienia po stronie gniazda
- klienta. Zobacz parametr socket options na stronie podręcznika
- <filename>smb.conf(5)</filename>, aby obejrzeć listę poprawnych
- opcji. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-R kolejnosc odwzorowania nazw</term>
- <listitem><para>Ta opcja pozwala użytkownikowi programu <command>
- smbclient</command> określić jakich usług odwzorowania nazw ma używaź,
- gdy będzie szukał nazwy NetBIOS hosta do którego się podłącza.</para>
-
- <para>Opcje to: "lmhosts", "host", "wins" i "bcast". Powodują one,
- że nazwy odwzorowywane są następująco:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><constant>lmhosts</constant> : Szukaj adresu IP w
- pliku Samba lmhosts. Jeśli linia w pliku lmhosts nie ma żadnej nazwy
- dołączonej do nazwy NetBIOS (zobacz <ulink url="lmhosts.5.html">lmhosts(5)
- </ulink> aby dowiedzieć się szczegółów) wtedy dowolna nazwa będzie pasować
- do poszukiwanej.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>host</constant> : Wykonaj standardowe odwzorowanie
- nazwy hosta na adres IP, przy użyciu przeszukiwania systemowego pliku
- <filename>/etc/hosts</filename>, szukania NIS lub DNS. Ta metoda
- odwzorowania nazwy jest zależna od systemu operacyjnego. Przykładowo,
- w systemie IRIX lub Solaris może to być kontrolowane przez plik <filename>
- /etc/nsswitch.conf</filename>. Zauważ, że ta metoda jest użyta tylko, jeśli
- typ szukanej nazwy NetBIOS to typ 0x20 (serwer), w przeciwnym wypadku ta
- metoda będzie zignorowana.</para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>wins</constant> : Zapytaj o nazwę pod adresem IP
- wymienionym w parametrze <parameter>wins server</parameter> w pliku smb.conf.
- Jeśli żaden serwer WINS nie został tam określony, ta metoda zostanie
- zignorowana. </para></listitem>
-
- <listitem><para><constant>bcast</constant> : Wykonaj rozgłaszanie na każdym ze
- znanych lokalnych interfejsów wymienionych w parametrze <parameter>interfaces
- </parameter> w pliku smb.conf. Jest to najmniej skuteczna spośród wszystkich
- metoda odwzorowania nazw, jako że zależy od istnienia docelowego hosta w
- lokalnie podłączonej podsieci.</para></listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>Jeśli ten parametr nie jest podany, wtedy użyta będzie kolejność
- odwzorowania nazw zdefiniowana w parametrze (<parameter>name resolve order
- </parameter>) w pliku smb.conf.</para>
-
- <para>Domyślna kolejność to lmhosts, host, wins, bcast, i bez tego parametru
- oraz żadnego wpisu <parameter>name resolve order</parameter> w pliku <filename>smb.conf</filename>,
- metody odwzorowania nazw będą wypróbowywane w tej kolejności.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-M nazwa NetBIOS</term>
- <listitem><para>Ta opcja pozwala ci wysyłać wiadomości do innego komputera przy
- użyciu protokołu "WinPopup". Gdy tylko połączenie jest ustanowione,
- wpisujesz swoją wiadomość i naciskasz ^D (control-D) żeby zakończyć.</para>
-
- <para>Jeśli na odbierającym komputerze działa WinPopup, użytkownik
- odbierze wiadomość i prawdopodobnie piknięcie. Jeśli WinPopup nie działa,
- wiadomość zostanie utracona i nie wystąpi żaden komunikat błędu.</para>
-
- <para>Wiadomość jest również automatycznie skrócona jeśli jest większa niż
- 1600 bajtów, ponieważ jest to limit protokołu.</para>
-
- <para>Użyteczną sztuczką jest wysłanie wiadomości z cat poprzez <command>
- smbclient</command>. Na przykład: <command>cat mojawiadomosc.txt |
- smbclient -M FRED </command> wyśle wiadomość z pliku <filename>mojawiadomosc.txt
- </filename> do maszyny FRED.</para>
-
- <para>Możesz również zauważyć, że opcje <parameter>-U</parameter> i <parameter>
- -I</parameter> są użyteczne, ponieważ pozwalają one kontrolowaź części OD i
- DO wiadomośći.</para>
-
- <para>Zobacz parametr message command <filename>smb.conf(5)</filename>, aby
- obejrzeć opis jak odbierać przychodzące wiadomości WinPopup w Sambie.</para>
-
- <para><emphasis>UWAGA</emphasis>: Skopiuj WinPopup do grupy startup
- ("autostart" w wersji polskiej, przyp.tłum.) w twoich pecetach z WfWg jeśli
- chcesz, żeby zawsze mogły odbierać wiadomości.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-i zakres</term>
- <listitem><para>To określa zakres NetBIOS którego smbclient użyje do
- komunikacji podczas generowania nazw NetBIOS. Po detale dotyczące użycia
- zakresów NetBIOS, zajrzyj do <filename>rfc1001.txt</filename> i <filename>
- rfc1002.txt</filename>. Zakresy NetBIOS są <emphasis>bardzo</emphasis>
- rzadko używane, więc ustawiaj ten parametr tylko jeśli jesteś administratorem
- wszystkich systemów NetBIOS z którymi się komunikujesz.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-N</term>
- <listitem><para>Jeśli jest określony, parametr ten wstrzymuje normalne
- żądanie hasła skierowane przez klienta do użytkownika. Jest to użyteczne
- podczas podłączania się do usługi która nie wymaga hasła.</para>
-
- <para>Jeśli hasło nie jest określone w linii poleceń lub ten parametr nie
- jest określony, klient zażąda hasła. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n nazwa NetBIOS</term>
- <listitem><para>Domyślnie, klient użyje nazwy hosta lokalnej
- maszyny (w dużych literach) jako swojej nazwy NetBIOS. Ten parametr pozwala
- ci unieważnić nazwę hosta i użyć nazwy NetBIOS jakiejkolwiek zechcesz.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d poziomdebugowania</term>
- <listitem><para><replaceable>poziomdebugowania</replaceable> jest liczbą całkowitą od 0 do 10, lub
- literą 'A'.</para>
-
- <para>Domyślną wartością, jeśli ten parametr nie jest określony, jest
- zero.</para>
-
- <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali będzie logowanych w
- plikach logu na temat aktywności serwera. Na poziomie 0, tylko krytyczne
- błędy i poważne ostrzeżenia będą rejestrowane. Poziom 1 jest rozsądnym
- poziomem dla codziennego działania - generuje małą ilość informacji na
- temat wykonywanych operacji.</para>
-
- <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji logu i
- powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu. Poziomy ponad 3
- są zaprojektowane tylko dla użytku developerów i generują OGROMNE ilości
- danych logu, w większości ekstremalnie zagadkowych. Jeśli <replaceable>
- poziomdebugowania</replaceable> jest ustawiony na literę 'A', wtedy
- <emphasis>wszystkie</emphasis> wiadomości debugowe będą wyświetlane.
- To ustawienie jest tylko dla developerów (i ludzi którzy <emphasis>
- naprawdę</emphasis> chcą wiedzieć jak pracuje kod wewnątrz).</para>
-
- <para>Zauważ, że określanie tego parametru tutaj unieważni parametr
- <parameter>log level</parameter> w pliku <filename>smb.conf(5)</filename>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-p port</term>
- <listitem><para>Ta liczba jest numerem portu TCP który będzie użyty
- gdy będą wykonywane połączenia z serwerem. Standardowym (ogólnie znanym)
- numerem portu dla serwera SMB/CIFS jest 139, co jest wartością domyślną.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l nazwaplikulogu</term>
- <listitem><para>Jeśli jest określona, <replaceable>nazwaplikulogu</replaceable>
- określa bazową nazwę pliku w którym dane operacyjne z działającego
- klienta będą logowane.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l pliklogu</term>
- <listitem><para>Domyślna bazowa nazwa jest określona w czasie kompilacji.
- </para>
-
- <para>Nazwa bazowa jest używana do generowania właściwych nazw plików
- logu. Na przykład, jeśli określoną nazwą było "log", plikiem debugowym
- byłby log.klient.</para>
-
- <para>Wygenerowany plik logu nigdy nie jest usuwany przez klienta.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-h</term>
- <listitem><para>Wyświetl informację na temat użytkowania klienta.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-I adres IP</term>
- <listitem><para><replaceable>adres IP</replaceable> jest adresem serwera do którego smbclient ma
- się podłączyć. Powinien być określony w standardowej notacji "a.b.c.d".
- </para>
-
- <para>Normalnie, klient spróbowałby zlokalizować nazwany serwer SMB/CIFS
- szukając go poprzez mechanizm rozwiązywania nazw NetBIOS opisany wyżej
- w parametrze <parameter>name resolve order</parameter>. Użycie tego
- parametru wymusi na kliencie założenie, że serwer jest na maszynie z
- określonym adresem IP i komponent zasobu który jest podłączany - nazwa
- NetBIOS - będzie zignorowany.</para>
-
- <para>Nie ma żadnych wartości domyślnych dla tego parametru. Jeśli
- nie dostarczony, będzie determinowany automatycznie przez klienta, jak
- opisano wyżej.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-E</term>
- <listitem><para>Ten parametr powoduje, że klient zapisuje komunikaty do
- standardowego strumienia błędów (stderr), zamiast do standardowego
- strumienia wyjściowego (stdout).</para>
-
- <para>Domyślnie, klient zapisuje wiadomości do standardowego wyjścia
- - typowo, do tty użytkownika.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-U nazwauzytkownika[%haslo]</term>
- <listitem><para>Ustawia nazwę SMB użytkownika lub nazwę użytkownika
- i hasło.</para>
-
- <para>Jeśli %hasło nie jest podane, użytkownik będzie o nie zapytany.
- Klient najpierw sprawdzi zmienną środowiskową <envar>USER</envar>, potem
- zmienną <envar>LOGNAME</envar> i jeśli ktoraś istnieje, jest konwertowana
- do dużych liter. Wszystko w tych zmiennych następujące po znaku &percnt;
- będzie traktowane jako hasło. Jeśli te zmienne nie zostaną znalezione,
- nazwą użytkownika jest <constant>GUEST</constant>.</para>
-
- <para>Jeśli hasło nie jest dołączone w tych zmiennych środowiskowych
- (przy użyciu składni %hasło), rpcclient poszuka zmiennej środowiskowej
- <envar>PASSWD</envar> z której odczyta hasło.</para>
-
- <para>Trzecią opcją jest użycie pliku referencji, który zawiera nazwę
- użytkownika i hasło jako czysty tekst. Ta opcja jest dostarczona przede
- wszystkim do skryptów w których admin nie chce podawać referencji w linii
- poleceń albo poprzez zmienne środowiskowe. Jeśli ta metoda zostanie użyta,
- upewnij się że uprawnienia do pliku ograniczają dostęp przed niechcianymi
- użytkownikami.</para>
-
- <para>Bądź ostrożny, co do umieszczania haseł w skryptach lub w zmiennej
- środowiskowej <envar>CWPASSWD</envar>. W wielu systemach linia poleceń
- działającego procesu może być widoczna poprzez komendę <command>ps</command>.
- Dla bezpieczeństwa zawsze pozwól programowi rpcclient, aby zapytał cię o
- hasło i wpisz je bezpośrednio.</para></listitem>
-
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-A &lt;nazwapliku&gt;</term>
- <listitem><para>Ta opcja pozwala ci określić plik z którego czytać nazwę
- użytkownika i hasło użyte w połączeniu. Format pliku to</para>
-
- <para><programlisting>
-username = &lt;wartosc&gt;
-password = &lt;wartosc&gt;
- </programlisting></para>
-
- <para>Upewnij się, że prawa dostępu do tego pliku ograniczają dostęp
- niechcianym uzytkownikom.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-L</term>
- <listitem><para>Ta opcja pozwala ci zobaczyć jakie usługi są
- dostępne na serwerze. Użyjesz jej jako <command>smbclient -L
- host</command> i lista powinna się pojawić. Opcja
- <parameter>-I</parameter> może być użyteczna, jeśli twoje
- nazwy NetBIOS nie pasują do twoich nazw hostów tcp/ip dns
- lub jeśli próbujesz dosięgnąć hosta w innej sieci.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-t kod terminala</term>
- <listitem><para>Ta opcja mówi programowi smbclient jak interpretować
- nazwy plików przychodzące od zdalnego serwera. Zwykle, wielobajtowe
- UNIX'owe implementacje języków azjatyckich używają innego zestawu
- znaków, niż serwery SMB/CIFS (na przykład <emphasis>EUC</emphasis>
- zamiast <emphasis>SJIS</emphasis>). Ustawianie tego parametru
- pozwoli programowi smbclient poprawnie konwertowaź pomiędzy nazwami
- plików UNIX i SMB. Ta opcja nie była solidnie przetestowana i może
- mieć pewne problemy.</para>
-
- <para>Kody terminali zawierają CWsjis, CWeuc, CWjis7, CWjis8, CWjunet,
- CWhex, CWcap. Nie jest to kompletna lista. Sprawdź kody źródłowe
- Samby, żeby obejrzeć kompletną listę.</para>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-b rozmiarbufora</term>
- <listitem><para>Ta opcja zmienia rozmiar bufora nadawczo-odbiorczego
- podczas pobierania lub wysyłania pliku z/do serwera. Domyślnie
- jest to 65520 bajtów. Przy ustawianiu tej wartości na mniejszą
- (do 1200 bajtów) zaobserwowano, że szybkość transferu plików do
- i z serwera Win9x wzrastała. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-W GRUPAROBOCZA</term>
- <listitem><para>Unieważnia domyślną grupę roboczą określoną w parametrze
- workgroup w pliku <filename>smb.conf</filename>, dla tego połączenia.
- Może to być potrzebne, żeby podłączyć się do niektórych serwerów.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-T opcje tar</term>
- <listitem><para>smbclient może być użyty do tworzenia backupów
- kompatybilnych z programem <command>tar(1)</command>, wszystkich
- plików na współdzielonym zasobie SMB/CIFS. Dodatkowe flagi tar
- które mogą być podane, to:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><parameter>c</parameter> - Utwórz plik tar w UNIX'ie.
- Musi po nim następować nazwa pliku tar, użądzenia taśmowego, lub
- CW"-" dla standardowego wyjścia. Używając standardowego wyjścia
- musisz włączyć poziom debugowania na najniższą wartość CW-d0,
- żeby uniknąć uszkodzenia twojego pliku tar. Ta flaga jest
- wzajemnie wykluczająca dla flagi <parameter>x</parameter>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><parameter>x</parameter> - Ekstraktuj (przywróć)
- lokalny plik tar z powrotem do współudziału. Jeśli opcja -D nie jest
- podana, pliki tar będą przywracane z najwyższego poziomu zasobu. Za
- nią musi być podana nazwa pliku tar, użądzenia, lub "-" dla
- standardowego wejścia. Wzajemnie wykluczająca flagę <parameter>
- c</parameter>. Przywrócone pliki mają datę utworzenia (mtime)
- ustawioną na datę zachowaną w pliku <emphasis>tar</emphasis>.
- Katalogi nie mają obecnie poprawnie przywracanej daty utworzenia.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para><parameter>I</parameter> - Dołącz pliki i katalogi.
- Jest domyślnym zachowaniem, gdy nazwy plików są podane powyżej.
- Powoduje, że pliki tar są dołączane w trakcie ekstrakcji lub tworzenia
- (i dlatego też wszystko inne jest wykluczane). Zobacz przykład poniżej.
- Globbing nazw plików działa w jeden z dwóch sposobów. Zobacz
- <parameter>r</parameter> poniżej.</para></listitem>
-
- <listitem><para><parameter>-X</parameter> - Wyklucz pliki i katalogi.
- Powoduje, że pliki tar są wykluczane z ekstrakcji lub tworzenia.
- Zobacz przykład poniżej. Globbing nazw plików działa teraz w jeden z
- dwóch sposobów. Zobacz <parameter>r</parameter> poniżej.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><parameter>-b</parameter> - Rozmiar bloku. Musi
- za nim następować poprawny (większy od zera) rozmiar bloku. Powoduje,
- że plik tar jest zapisywany w blokach rozmiarbloku*TBLOCK (zazwyczaj
- 512 bajtów).</para></listItem>
-
- <listitem><para><parameter>-g</parameter> - Przyrostowy. Dokonuj backupu
- jedynie plików z ustawionym bitem archive. Użyteczne tylko z flagą
- <parameter>c</parameter>.</para></listitem>
-
- <listitem><para><parameter>-q</parameter> - Cicho. Powstrzymuje
- tar'a przed wypisywaniem diagnostyki podczas działania. Jest to to samo,
- co tryb "quiet" w tar.</para></listitem>
-
- <listitem><para><parameter>-r</parameter> - Wyrażenie regularne
- dołączania lub wykluczania. Używa dopasowywania wyrażenia regularnego
- do wykluczania plików jeśli jest skompilowany z HAVE_REGEX_H. Jednakże,
- tryb ten może być bardzo powolny. Jeśli nie jest skompilowany z
- HAVE_REGEX_H, wykonuje ograniczone dopasowanie z * i ? .</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><parameter>N</parameter> - Nowszy niż. Musi za nim
- następować nazwa pliku którego data jest porównywana podczas tworzenia,
- do plików umieszczonych we współudziale. Tylko pliki nowsze niż podany
- plik, są backupowane do pliku tar. Użyteczne tylko z flagą <parameter>
- c</parameter>.</para></listitem>
-
- <listitem><para><parameter>a</parameter> - Ustaw bit archive. Powoduje,
- że bit archive jest resetowany, gdy plik jest backupowany. Użyteczne z
- flagami <parameter>g</parameter> i <parameter>c</parameter>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><emphasis>Długie Nazwy Plików Tar</emphasis></para>
-
- <para>Opcja tar <command>smbclient'a</command> wspiera teraz długie nazwy
- plików zarówno przy archiwizowaniu, jak i przywracaniu. Jednakże pełna
- ścieżka dostępu do pliku musi być mniejsza niż 1024 bajty. Oprócz tego,
- gdy archiwum tar jest tworzone, opcja tar smbclient'a umieszcza w
- archiwum wszystkie pliki z nazwami względnymi, a nie z bezwzględnymi.
- </para>
-
- <para><emphasis>Nazwy Plików Tar</emphasis></para>
-
- <para>Wszystkie nazwy plików mogą być podane jako DOSowe śceżki dostępu
- (z '\' jako separator) lub UNIXowe (z '/' jako separator).</para>
-
- <para><emphasis>Przykłady</emphasis></para>
-
- <para>Przywróć z pliku tar backup.tar do mojwspoludzial na mojpc
- (bez hasła na współudziale)</para>
-
- <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -Tx backup.tar
- </command></para>
-
- <para>Przywróć wszystko z wyjątkiem <filename>uzytkownicy/dokumenty
- </filename></para>
-
- <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -TXx backup.tar
- uzytkownicy/dokumenty</command></para>
-
- <para>Stwórz plik tar z plików pod katalogami
- <filename>uzytkownicy/dokumenty</filename>.</para>
-
- <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -Tc backup.tar
- uzytkownicy/dokumenty</command></para>
-
- <para>Stwórz taki sam plik tar jak wyżej, ale teraz użyj ścieżki DOS
- </para>
-
- <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -tc backup.tar
- uzytkownicy\dokumenty</command></para>
-
- <para>Stwórz plik tar ze wszystkich plików i katalogów we współudziale
- </para>
-
- <para><command>smbclient //mojpc/mojwspoludzial "" -N -Tc backup.tar *
- </command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>-D katalog poczatkowy</term>
- <listitem><para>Zmień katalog na początkowy przed startem. Ma jakieś
- zastosowanie prawdopodobnie tylko z opcją tar -T.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-c łańcuch polecenia</term>
- <listitem><para>łańcuch polecenia jest listą poleceń, odzielonych
- średnikami, do wykonania, zamiast wpisywania ich ze znaku zachęty
- (ang. prompt). <parameter>-c</parameter> implikuje <parameter>-N
- </parameter>.</para>
-
- <para>Jest to szczególnie użyteczne w skryptach i do wyświetlania
- standardowego wejścia na serwer, np. <command>-c 'print -'.</command>
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPERACJE</title>
-
- <para>Gdy tylko klient działa, użytkownikowi prezentowany jest znak
- zachęty : </para>
-
- <para><prompt>smb:\&gt; </prompt></para>
-
- <para>Backslash (po polsku znany również jako "w-tył-ciach", przyp.tłum.)
- wskazuje na bieżący katalog roboczy na serwerze i zmieni się, jeśli
- bieżący katalog roboczy zostanie zmieniony.</para>
-
- <para>Znak zachęty wskazuje, że klient jest gotowy i czeka, aby wypełnić
- polecenie użytkownika. Każde polecenie jest pojedynczym słowem,
- z opcjonalnymi, następującymi po nim parametrami specyficznymi dla
- tego polecenia. Polecenia i parametry są ograniczone spacjami chyba,
- że opisy określają inaczej. Wszystkie polecenia mogą być
- z dużej lub małej litery. Parametry do poleceń mogą lub nie, być pisane
- z dużej/małej litery, zależnie od polecenia.
- </para>
-
- <para>Możesz podawaź nazwy plików zawierające spacje poprzez ich cytowanie
- w cudzysłowach, na przykład "długa nazwa pliku".</para>
-
- <para>Parametry pokazane w nawiasach kwadratowych (np, "[parametr]")
- są opcjonalne. Jeśli nie są podane, polecenie użyje odpowiednich wartości
- domyślnych. Parametry pokazane w nawiasach kątowych (np, "&lt;parametr&gt;")
- są wymagane.</para>
-
- <para>Zauważ, że wszystkie polecenia operujące na serwerze są właściwie
- wykonywane przez wysyłanie do serwera żądania. W ten sposób, zachowanie
- może różnić się od serwera do serwera, zależnie od tego, jak serwer był
- zaimplementowany.</para>
-
- <para>Dostępne polecenia są podane tutaj w kolejności alfabetycznej.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>? [polecenie]</term>
- <listitem><para>Jeśli "polecenie" jest podane, komenda ? wyświetli
- krótki komunikat informacyjny o określonym poleceniu. Jeśli żadne
- polecenie nie jest określone, zostanie wyświetlona lista dostępnych.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>! [polecenie powloki]</term>
- <listitem><para>Jeśli "polecenie powloki" jest określone, komenda !
- wykona lokalnie powłokę i uruchomi jej określone polecenie. Jeśli
- żadne polecenie nie jest określone, zostanie uruchomiona lokalna
- powłoka. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>cd [nazwa katalogu]</term>
- <listitem><para>Jeśli "nazwa katalogu" jest określona, bieżący katalog
- roboczy na serwerze będzie zmieniony na określony w poleceniu.
- Operacja ta zakończy się niepowodzeniem jeśli, z jakichś powodów,
- określony katalog jest niedostępny.</para>
-
- <para>Jeśli żadna nazwa katalogu nie jest określona, zostanie podany
- bieżący katalog roboczy na serwerze.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>del &lt;mask&gt;</term>
- <listitem><para>Klient zażąda, żeby serwer spróbował usunąć wszystkie
- pliki pasujące do "maski" z bieżącego katalogu roboczego na serwerze.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>dir &lt;maska&gt;</term>
- <listitem><para>Lista plików pasujących do maski w bieżącym katalogu
- roboczym na serwerze będzie pobrana z serwera i wyświetlona.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>exit</term>
- <listitem><para>Zakończ połączenie z serwerem i wyjdź z programu.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>get &lt;nazwa odległego pliku&gt; [nazwa lokalnego pliku]</term>
- <listitem><para>Skopiuj plik o nazwie "nazwa odległego pliku" z serwera
- na maszynę na której działa klient. Jeśli określone, nazwij lokalną
- kopię "nazwa lokalnego pliku". Zauważ, że wszystkie transfery w
- <command>smbclient</command> są binarne. Zobacz również polecenie
- lowercase.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>help [polecenie]</term>
- <listitem><para>Zobacz wyżej polecenie ?.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>lcd [nazwa katalogu]</term>
- <listitem><para>Jeśli "nazwa katalogu" jest określona, bieżący katalog
- roboczy na lokalnej maszynie będzie zmieniony na katalog określony
- w poleceniu. Ta operacja zakończy się niepowodzeniem jeśli z jakiegoś
- powodu określony katalog jest niedostępny.</para>
-
- <para>Jeśli nie zostanie określona żadna nazwa katalogu, nazwa bieżącego
- katalogu roboczego na lokalnej maszynie zostanie podana.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>lowercase</term>
- <listitem><para>Przełącz przetwarzanie nazw plików do małych liter
- dla poleceń get i mget.</para>
-
- <para>Jeśli przetwarzanie nazw na małe litery jest WłąCZONE, lokalne
- nazwy plików są konwertowane do małych liter podczas używania poleceń
- get i mget. Jest to często użyteczne, podczas kopiowania (powiedzmy)
- plików MSDOS z serwera, ponieważ nazwy plików w małych literach są
- normą w systemach UNIX.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>ls &lt;maska&gt;</term>
- <listitem><para>Zobacz wyżej polecenie dir.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>maska &lt;maska&gt;</term>
- <listitem><para>Ta komenda pozwala użytkownikowi ustawić maskę która
- będzie używana podczas rekursywnych operacji poleceniami mget i
- mput.</para>
-
- <para>Maski określone dla poleceń mget i mput funkcjonują jako filtry
- dla katalogów, zamiast dla plików, gdy rekursja jest włączona.
- Maska określona poleceniem mask jest niezbędna do filtrowania
- plików w tych katalogach. Przykładowo, jeśli maska określona w
- poleceniu mget to "zrodło*" i maska określona w poleceniu mask to
- "*.c" oraz rekursja jest włączona, polecenie mget pobierze wszystkie
- pliki pasujące do "*.c" we wszystkich katalogach w dół, włącznie z
- wszystkimi katalogami pasującymi do "source*" w bieżącym katalogu
- roboczym.</para>
-
- <para>Zauważ, że wartość maski to domyślnie maska pusta (równoważna
- z "*") i pozostaje taka, dopóki polecenie mask nie będzie użyte,
- żeby ją zmienić. Zatrzymuje ona ostatnio podaną wartość na czas
- nieokreślony. Aby uniknąć niespodziewanych rezultatów byłoby mądrze
- zmienić wartość maski z powrotem na "*" po użyciu poleceń mget lub
- mput.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>md &lt;nazwa katalogu&gt;</term>
- <listitem><para>Zobacz polecenie mkdir.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>mget &lt;maska&gt;</term>
- <listitem><para>Skopiuj wszystkie pliki pasujące do maski z serwera na
- maszynę, na której działa klient.</para>
-
- <para>Zauważ, że maska jest interpretowana inaczej w czasie
- rekursywnych i nierekursywnych operacji - odnieś się do poleceń
- recurse i mask po więcej informacji. Zauważ, że wszystkie transfery
- w smbclient są binarne. Zobacz również polecenie lowercase.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>mkdir &lt;nazwa katalogu&gt;</term>
- <listitem><para>Utwórz nowy katalog o określonej nazwie, na serwerze
- (zezwalającym na prawa dostępu użytkownika).</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>mput &lt;maska&gt;</term>
- <listitem><para>Skopiuj wszystkie pliki pasujące do maski w bieżącym
- katalogu roboczym na lokalnej maszynie, na bieżący katalog roboczy
- na serwerze.</para>
-
- <para>Zauważ, że maska jest interpretowana inaczej w czasie
- rekursywnych i nierekursywnych operacji - odnieś się do poleceń
- recurse i mask po więcej informacji. Zauważ, że wszystkie
- transfery w smbclient są binarne. Zobacz również polecenie
- lowercase.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>print &lt;nazwa pliku&gt;</term>
- <listitem><para>Wydrukuj określony plik z lokalnej maszyny poprzez
- usługę drukowalną na serwerze. </para>
-
- <para>Zobacz również polecenie printmode.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>printmode &lt;graphics lub text&gt;</term>
- <listitem><para>Ustaw tryb drukowania, aby dopasować się albo do danych
- binarnych (takich jak informacje graficzne), albo do tekstu.
- Następne polecenia wydruku będą używać aktualnego trybu drukowania.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>prompt</term>
- <listitem><para>Przełącz potwierdzanie nazw plików podczas operacji
- wykonywanych przez polecenia mget i mput.</para>
-
- <para>Gdy włączone, użytkownik będzie proszony o potwierdzenie transferu
- każdego pliku podczas tych poleceń. Gdy wyłączone, wszystkie określone
- pliki będą transferowane bez potwierdzania.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>put &lt;nazwa pliku lokalnego&gt; [nazwa pliku odległego]</term>
- <listitem><para>Skopiuj plik o nazwie "nazwa pliku lokalnego" z maszyny
- na której działa klient, na serwer. Jeśli jest podana, nazwij zdalną
- kopię "nazwa pliku odległego". Zauważ, że wszystkie transfery w
- smbclient są binarne. Zobacz również polecenie lowercase.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>queue</term>
- <listitem><para>Wyświetla kolejkę wydruku, pokazując id zadania, nazwę,
- rozmiar i aktualny status. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>quit</term>
- <listitem><para>Zobacz polecenie exit.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>rd &lt;nazwa katalogu&gt;</term>
- <listitem><para>Zobacz polecenie rmdir.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>recurse</term>
- <listitem><para>Przełącz rekursję katalogów dla poleceń mget i
- mput.</para>
-
- <para>Gdy włączona, polecenia te będą przetwarzać wszystkie
- katalogi w katalogu źródłowym (tj, katalog z którego kopiują)
- i będą to robić rekursywnie dla każdego, który pasuje do
- określonej w poleceniu maski. Tylko pliki które pasują do maski
- okeślonej poleceniem mask będą pobierane. Zobacz również polecenie
- mask.</para>
-
- <para>Gdy rekursja jest wyłączona, tylko pliki z bieżącego katalogu
- roboczego na źródłowej maszynie, które pasują do maski określonej
- dla poleceń mget lub mput będą skopiowane, a każda maska określona
- poleceniem mask będzie ignorowana.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>rm &lt;maska&gt;</term>
- <listitem><para>Usuń wszystkie pliki pasujące do maski z bieżącego
- katalogu roboczego na serwerze. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>rmdir &lt;nazwa katalogu&gt;</term>
- <listitem><para>Usuń określony katalog (zezwalający użytkownikowi na
- dostęp) z serwera. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>tar &lt;c|x&gt;[IXbgNa]</term>
- <listitem><para>Przeprowadza operację tar - zobacz opcję linii komend
- <parameter>-T</parameter> wyżej. Na jej zachowanie może mieć wpływ
- polecenie tarmode (zobacz niżej). Użycie g (przyrostowo) i N
- (nowsze) będzie miało wpływ ma ustawienia tarmode. Zauważ, że
- użycie opcji "-" z tar x może nie działać - zamiast tego sposobu,
- użyj opcji linii komend.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>blocksize &lt;rozmiarbloku&gt;</term>
- <listitem><para>Rozmiar bloku. Musi następować po nim poprawna (większa
- od zera) wielkość bloku. Powoduje, że plik tar jest zapisywany w
- blokach rozmiarbloku*TBLOCK (zazwyczaj 512 bajtów).</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>tarmode &lt;full|inc|reset|noreset&gt;</term>
- <listitem><para>Zmienia zachowanie programu tar zważając na bity archive.
- W trybie full, tar wykona archiwizację wszystkiego niezależnie od
- ustawienia bitu archive (to jest tryb domyślny). W trybie
- przyrostowym (inc), tar wykona archiwizację tylko plików z
- ustawionym bitem archive. W trybie reset, tar wykona reset bitu
- archive na wszystkich plikach które archiwizuje (implikuje to
- współudział do zapisu/odczytu).</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>setmode &lt;nazwapliku&gt; &lt;zezw=[+|\-]rsha&gt;</term>
- <listitem><para>Wersja komendy DOS attrib do ustawiania praw dostępu do
- pliku. Na przykład:</para>
-
- <para><command>setmode mojplik +r </command></para>
-
- <para>zrobiłby plik tylko do odczytu </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>NOTATKI</title>
-
- <para>Niektóre serwery są wybredne co do wielkości liter w dostarczanych
- nazwach użytkowników, hasłach, nazwach współudziałów (nazwach usług)
- i nazwach maszyn. Jeśli nie uda ci się podłączyć, spróbuj podając
- wszystkie parametry w dużych literach.</para>
-
- <para>Często niezbędne jest użycie opcji <parameter>-n</parameter> podczas
- podłączania się do niektórych typów serwerów. Przykładowo OS/2 LanManager
- domaga się użycia poprawnej nazwy NetBIOS, więc potrzebujesz dostarczyć
- poprawną nazwę która będzie znana serwerowi.</para>
-
- <para>smbclient wspiera długie nazwy plików tam, gdzie serwer wspiera
- protokół LANMAN2 lub wyższy.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZMIENEN ŚRODOWISKOWE</title>
-
- <para>Zmienna <envar>USER</envar> może zawierać nazwę użytkownika osoby
- używającej klienta. Ta informacja jest używana tylko, gdy poziom
- protokołu jest wystarczająco wysoki, żeby wspierać hasła na poziomie
- sesji.</para>
-
- <para>Zmienna <envar>PASSWD</envar> może zawierać hasło osoby używającej
- klienta. Ta informacja jest używana tylko, jeśli poziom protokołu jest
- wystarczająco wysoki, żeby wspierać hasła na poziomie sesji.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>INSTALACJA</title>
-
- <para>Lokalizacja programu klienta jest w gestii indywidualnych
- administratorów systemów. W ten sposób poniżej są tylko sugestie.</para>
-
- <para>Jest zalecanym, aby oprogramowanie smbclient było zainstalowane
- w katalogu <filename>/usr/local/samba/bin</filename> lub <filename>
- /usr/samba/bin</filename>. Katalog ten powinien móc być czytany
- przez wszystkich, zapisywany tylko przez root'a. Sam program klient
- powinien być wykonywalny przez wszystkich. Klient <emphasis>>NIE</emphasis>
- powinien być setuid lub setgid !</para>
-
- <para>Pliki logu klienta powinny być wkładane do katalogu czytanego
- i zapisywanego tylko przez użytkownika.</para>
-
- <para>Aby przetestować klienta, będziesz potrzebował znać nazwę
- działającego serwera SMB/CIFS. Jest możliwe uruchomienie <command>
- smbd(8)</command> przez zwykłego użytkownika - taki serwer jako demon
- na porcie dostępnym dla użytkownika (typowo, każdy numer portu powyżej
- 1024) dostarcza wygodnego serwera testowego.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>DIAGNOSTYKA</title>
-
- <para>Większość informacji diagnostycznych wydawanych przez klienta jest
- logowanych w określonym pliku logu. Nazwa pliku logu jest określana w
- czasie kompilacji, ale może być unieważniona w linii komend.</para>
-
- <para>Liczba i natura dostępnych informacji diagnostycznych zależy od
- poziomu debugowania używanego przez klienta. Jeśli masz problemy,
- ustaw poziom debugowania na 3 i reużytkuj plik logu.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podrecznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu Samba.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone
- przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba
- jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla
- Auera. Kody źródłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu
- YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na
- <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) a zaktualizowane do wydania
- 2.0 Samby przez Jeremy Allison'a. Konwersja do DocBook dla Samba 2.2
- została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski
- i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.
- </para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbcontrol.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbcontrol.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 7bd93dad504..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbcontrol.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,163 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbcontrol" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbcontrol</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>smbcontrol</refname>
- <refpurpose> wyślij komunikaty do procesów smbd lub nmbd</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbcontrol</command>
- <arg>-i</arg>
- </cmdsynopsis>
-
- <cmdsynopsis>
- <command>smbcontrol</command>
- <arg>przeznaczenie</arg>
- <arg>typ-komunikatu</arg>
- <arg>parametry</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">Samba
- </ulink>.</para>
-
- <para><command>smbcontrol</command> jest bardzo małym programem który
- wysyła komunikaty do demona <ulink url="smbd.8.html">smbd(8)</ulink>
- lub <ulink url="smbd.8.html">nmbd(8)</ulink> działającego w systemie.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPTIONS</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>-i</term>
- <listitem><para>Uruchom interaktywnie. Indywidualne polecenia mające
- formę przeznaczenie typ-komunikatu parametry mogą być wprowadzone
- na STDIN (standardowe wejście). Pusta linia poleceń spowoduje
- wyjście z programu.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>przeznaczenie</term>
- <listitem><para>jest jednym z: <constant>nmbd</constant>,
- <constant>smbd</constant> lub ID procesu.</para>
-
- <para>Przeznaczenie <constant>smbd</constant> powoduje, że komunikat
- jest "rozsyłany" do wszystkich demonów smbd.</para>
-
- <para>Przeznaczenie <constant>nmbd</constant> powoduje, że komunikat
- jest wysłany do demona nmbd określonego w pliku <filename>nmbd.pid
- </filename>.</para>
-
- <para>Jeśli podane jest ID pojedynczego procesu, komunikat jest wysłany
- tylko do tego procesu.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>typ-komunikatu</term>
- <listitem><para>jest jednym z: <constant>debug</constant>, <constant>
- force-election</constant>, <constant>ping</constant>, <constant>
- profile</constant>, <constant>debuglevel</constant>, <constant>
- profilelevel</constant> lub <constant>printer-notify</constant>.
- </para>
-
- <para>Typ komunikatu <constant>debug</constant> pozwala na ustawienie
- poziomu debugowania na wartość zgodą z podanym parametem. Może
- on być wysłany do każdego (procesu, przyp.tłum.) przeznaczenia.
- </para>
-
- <para>Typ komunikatu <constant>force-election</constant> może być
- wysłany tylko do przeznaczenia <constant>nmbd</constant>. Ten komunikat
- powoduje, że demon <constant>nmbd</constant> wymusza nowy wybór
- nadrzędnej przeglądarki (master browser).</para>
-
- <para>Typ komunikatu <constant>ping</constant> wysyła pewną liczbę
- komunikatów "ping" określoną przez parametr i czeka na taką samą
- liczbę komunikatów odpowiedzi "pong". Może być wysłany do
- któregokolwiek przeznaczenia. </para>
-
- <para>Typ komunikatu <constant>profile</constant> wysyła komunikat
- do smbd żeby zmienić ustawienia profilowania w oparciu o parametr.
- Parametrem tym może być "on", żeby włączyć kolekcję statystyk
- profilowania, "off" żeby ją wyłączyć, "count" żeby włączyć tylko
- kolekcję statystyk zliczających (czasowe będą zablokowane), i
- "flush" żeby wyzerować bieżące statystyki profilowania. Może to
- być wysłane do każdego z przeznaczeń.</para>
-
- <para>Typ komunikatu <constant>debuglevel</constant> wysyła
- "żądanie poziomu debugowania". Aktualne ustawienie tego poziomu
- jest zwracane przez komunikat "debuglevel". Może być wysłany
- do każdego przeznaczenia.</para>
-
- <para>Typ komunikatu <constant>profilelevel</constant> wysyła
- "żądanie poziomu profilowania". Aktualne ustawienie tego poziomu
- jest zwracane przez ten komunikat. Może być wysłany do każdego
- przeznaczenia.</para>
-
- <para>Typ komunikatu <constant>printer-notify</constant> wysyła
- komunikat do smbd, który z kolei wysyła komunikat powiadomienia
- o drukarce do każdego z klientów Windows NT podłączonego do
- drukarki. Ten typ komunikatu pobiera argument w postaci nazwy
- drukarki do której ma wysłać komunikat. Może być wysłany tylko
- do <constant>smbd</constant>.</para>
-
- <para>Typ komunikatu <constant>close-share</constant> wysyła
- do <command>smbd</command> komunikat który wymusza zamknięcie
- współudziału, który został podany jako argument. Może być on
- przydatny jeśli dokonałeś zmian w sterowaniu kontrolą dostępu w
- tym współudziale.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>parametry</term>
- <listitem><para>są każdymi parametrami wymaganym przez typ-komunikatu
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wesji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
- <para><ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="nmbd.8.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone
- przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba
- jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para>Ta strona podręcznika została napisana w formacie YODL (kolejny
- świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na
- <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) dla wydania 2.2.0 Samby przez
- Herba Lewisa. Konwersja do DocBook została wykonana przez Geralda
- Cartera. Tłumaczenie na język polski oraz konwersję polskiej wersji
- do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.
-</refsect1>
-
-</refentry>
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbd.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbd.8.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 4b0a35a3ed9..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbd.8.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,609 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbd" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbd</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
-</refmeta>
-
-
-<refnamediv>
- <refname>smbd</refname>
- <refpurpose> serwer dostarczający klientom usług SMB/CIFS</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbd</command>
- <arg choice="opt">-D</arg>
- <arg choice="opt">-a</arg>
- <arg choice="opt">-o</arg>
- <arg choice="opt">-P</arg>
- <arg choice="opt">-h</arg>
- <arg choice="opt">-V</arg>
- <arg choice="opt">-d poziomdebugowania</arg>
- <arg choice="opt">-l plik logu</arg>
- <arg choice="opt">-p numer portu</arg>
- <arg choice="opt">-O opcje gniazda</arg>
- <arg choice="opt">-s plik konfiguracyjny</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">Samba
- </ulink>.</para>
-
- <para><command>smbd</command> jest demonem serwera który dostarcza usług
- współdzielenia plików i drukarek do klientów Windows. Serwer dostarcza
- usługi plikowe i drukarkowe do klientów używając protokołu SMB (lub
- CIFS). Jest on kompatybilny z protokołem LanManager i może obsługiwać
- klientów LanManager. Zaliczają się do nich MSCLIENT 3.0 dla DOS,
- Windows for Workgroups, Windows 95, Windows NT, OS/2, DAVE dla Macintosh
- i smbfs dla Linux.</para>
-
- <para>Wyczerpujący opis usług które serwer może dostarczyć jest podany na
- stronie podręcznika pliku konfiguracyjnego kontrolującego atrybuty tych
- usług (zobacz <ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename>
- </ulink>. Ta strona podręcznika nie będzie opisywać usług, lecz
- skoncentruje się na administracyjnych aspektach działania serwera.</para>
-
- <para>Zauważ proszę, że istnieją znaczące implikacje dotyczące
- bezpieczeństwa przy uruchamianiu tego serwera, i strona
- <ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>
- powinna być traktowana jako obowiązkowa do przeczytania przed
- przeprowadzaniem instalacji.</para>
-
- <para>Sesja jest tworzona za każdym razem, gdy klient tego zażąda. Każdy
- klient otrzymuje kopię serwera na każdą sesję. Ta kopia wówczas obsługuje
- wszystkie połączenia wykonane przez klienta podczas tej sesji. Gdy wszystkie
- połączenia z klientem są zamknięte, kopia serwera dla tego klienta kończy
- swoje działanie.</para>
-
- <para>Plik konfiguracyjny i każdy plik który on włącza (a właściwie
- "dołącza", przyp.tłum.) są automatycznie przeładowywane w każdej minucie,
- jeśli się zmieniły. Możesz wymusić przeładowanie wysyłając serwerowi
- sygnał SIGHUP. Przeładowanie pliku konfiguracyjnego nie będzie miało wpływu
- na połączenia do jakiejkolwiek usługi które są już ustanowione. Albo
- użytkownik będzie musiał odłączyć się od usługi, albo smbd będzie musiał
- być zabity (killed) i zrestartowany.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term>-D</term>
- <listitem><para>Jeśli określony, ten parametr powoduje, że serwer operuje
- jako demon. To jest, odłącza siebie samego (od konsoli, przyp.tłum.)
- i uruchamia się w tle, odbierając żądania na odpowiednim porcie.
- Włączanie serwera jako demona jest zalecanym sposobem uruchamiania
- <command>smbd</command> dla serwerów, które dostarczają większych niż
- "dorywczych" usług plikowych i drukarkowych. </para>
-
- <para>Domyślnie, serwer NIE będzie działał jako demon.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-a</term>
- <listitem><para>Jeśli ten parametr jest określony, każde nowe połączenie
- będzie dopisywało informacje do pliku logu. Tak jest domyślnie.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-o</term>
- <listitem><para>Jeśli ten parametr jest określony, pliki logu będą
- nadpisywane podczas otwarcia. Domyślnie, pliki logu będą dopisywane.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-P</term>
- <listitem><para>Opcja pasywna. Powoduje, że smbd nie generuje w sieci
- żadnego ruchu. Używane przez developerów tylko do debugowania.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-h</term>
- <listitem><para>Wyświetla informację pomocniczą (użycie) o <command>
- smbd</command>.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-V</term>
- <listitem><para>Wyświetla numer wersji dla <command>smbd</command>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d poziomdebugowania</term>
- <listitem><para>poziomdebugowania jest liczbą całkowitą od 0 do 10.
- Domyłlną wartoącią tego parametru, jeśli nie jest określony,
- jest zero.</para>
-
- <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali będzie logowanych
- w plikach logu na temat aktywności serwera. Na poziomie 0, tylko
- krytyczne błędy i poważne ostrzeżenia będą rejestrowane. Poziom 1
- jest rozsądnym poziomem dla codziennego działania - generuje małą
- ilość informacji na temat wykonywanych operacji.
- </para>
-
- <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji logu
- i powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu. Poziomy
- ponad 3 są zaprojektowane tylko dla użytku developerów i generują
- OGROMNE ilości danych logu, w większości ekstremalnie zagadkowych.
- </para>
-
- <para>Zauważ, że określanie tego parametru tutaj spowoduje, że będzie
- on nadrzędny w stosunku do parametru
- <ulink url="smb.conf.5.html#loglevel">log level</ulink> w pliku
- <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink>.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l plik logu</term>
- <listitem><para>Jeśli określony, <emphasis>plik logu</emphasis>
- określa nazwę pliku logu do którego komunikaty informacyjne
- i debugowe z działającego serwera będą logowane. Wygenerowany
- plik logu nie jest nigdy usuwany przez serwer, aczkolwiek jego
- rozmiar może być kontrolowany przez opcję
- <ulink url="smb.conf.5.html#maxlogsize">max log size</ulink>
- w pliku <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink>.
- Domyślna nazwa pliku logu jest określana w czasie kompilacji.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-O opcje gniazda</term>
- <listitem><para>Zobacz parametr <ulink url="smb.conf.5.html#socketoptions">
- socket options</ulink> w pliku <ulink url="smb.conf.5.html">
- smb.conf(5)</ulink> żeby dowiedzieć się szczegółów.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-p numer portu</term>
- <listitem><para>numer portu jest dodatnią wartością całkowitą.
- Domyślną wartością tego parametru, jeśli nie jest określony,
- jest 139. </para>
-
- <para>Ta liczba jest numerem portu który będzie użyty podczas
- nawiązywania połączeń z serwerem z oprogramowania klienta.
- Standardowym (ogólnie znanym) numerem portu dla SMB poprzez
- TCP jest 139, stąd wartość domyślna. Jeśli chciałbyś uruchomić
- serwer jako zwykły użytkownik zamiast root'a, większość systemów
- będzie wymagać od ciebie użycia numeru portu większego niż 1024
- - poproś administratora systemu o pomoc, jeśli jesteś w tej
- sytuacji.</para>
-
- <para>Żeby serwer był użyteczny dla większości klientów, jeśli
- skonfigurujesz go na port inny niż 139, będziesz wymagał usługi
- przekierowania portu na porcie 139, czego detale są nakreślone
- w <filename>rfc1002.txt</filename> sekcja 4.3.5.</para>
-
- <para>Ten parametr nie jest normalnie określany z wyjątkiem
- powyższej sytuacji.</para>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s &lt;plik konfiguracyjny&gt;</term>
- <listitem><para>Określony plik zawiera detale konfiguracyjne wymagane
- przez serwer. Informacje w tym pliku zawierają informacje
- specyficzne dla serwera takie, jak którego pliku <filename>
- printcap</filename> użyć, jak również opisy wszystkich usług
- które serwer ma dostarczać. Zobacz <ulink url="smb.conf.5.html">
- smb.conf(5)</ulink> aby dowiedzieć się więcej. Domyżlna nazwa
- pliku konfiguracyjnego jest determinowana w czasie kompilacji.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PLIKI</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/inetd.conf</filename></term>
- <listitem><para>Jeśli serwer ma być uruchamiany przez
- meta-demona inetd, ten plik musi zawierać odpowiednią
- informację startową dla meta-demona. Zobacz niżej sekcję
- INSTALACJA.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/rc</filename></term>
- <listitem><para>(lub jakikowiek skrypt inicjalizacyjny którego
- używa twój system).</para>
-
- <para>Jeśli uruchamiasz serwer jako demona przy starcie,
- ten plik będzie potrzebował zawierać odpowiednią sekwencję
- startową dla serwera. Zobacz niżej sekcję INSTALACJA.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/services</filename></term>
- <listitem><para>Jeśli uruchamiasz serwer przez meta-demona <command>
- inetd</command>, ten plik musi zawierać mapowanie nazwy
- usługi (np. netbios-ssn) na port usługi (np. 139) i typ
- protokołu (np. tcp). Zobacz niżej sekcję INSTALACJA.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><filename>/usr/local/samba/lib/smb.conf</filename></term>
- <listitem><para>To jest domyślna lokalizacja pliku konfiguracyjnego
- serwera <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf</ulink>. Inne
- powszechne miejsca w których system instaluje ten plik to
- <filename>/usr/samba/lib/smb.conf</filename> i <filename>
- /etc/smb.conf</filename>.</para>
-
- <para>Ten plik opisuje wszystkie usługi które serwer ma
- udostępniać klientom. Zobacz <ulink url="smb.conf.5.html">
- smb.conf(5)</ulink> aby uzyskać więcej informacji.</para>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OGRANICZENIA</title>
-
- <para>W niektórych systemach <command>smbd</command> nie może zmieniać
- uid z powrotem na root'a po wywołaniu setuid(). Takie systemy są
- nazywane systemami uid "trapdoor" ("klapa", przyp.tłum.) Jeśli
- masz taki system, nie będziesz w stanie podłączyć się z klienta
- (takiego jak PC) jako dwóch różnych użytkowników jednocześnie.
- Próby połączenia drugiego użytkownika będą w rezultacie dawały
- "brak dostępu" (ang. access denied) lub podobne.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZMIENNE ŚRODOWISKOWE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><envar>PRINTER</envar></term>
- <listitem><para>Jeśli żadna nazwa drukarki nie jest określona dla usług
- drukowalnych, większość systemów użyje wartości tej zmiennej
- (lub "lp" jeśli ta zmienna nie jest zdefiniowana) jako nazwy
- drukarki do wykorzystania. Nie jest to jednak specyficzne dla
- serwera.</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>INSTALACJA</title>
-
- <para>Lokalizacja serwera i jego pliki wspierające są w gestii
- indywidualnych administratorów systemów. W tej sytuacji, dalej
- są tylko sugestie.</para>
-
- <para>Zalecane jest, aby oprogramowanie serwera było instalowane
- w hierarchii katalogu <filename>/usr/local/samba</filename>, w
- katalogu odczytywalnym (z prawem do odczytu, a nie czytelnym,
- przyp.tłum.) przez wszystkich, zapisywalnym tylko przez root'a.
- Sam program serwera powinien być wykonywalny przez wszystkich,
- jako że użytkownicy mogą chcieć uruchamiać serwer samodzielnie
- (w tym przypadku będzie on oczywiście działał z ich uprawnieniami).
- Serwer NIE powinien być ustawiony na setuid. W niektórych systemach
- może być warto ustawić w smbd setgid dla pustej grupy. Jest tak,
- ponieważ niektóre systemy mogą mieć dziurę w zabezpieczeniach w
- ramach której do powstającego procesu demona może zostać dołączony
- użytkownik z debuggerem. Ustawienie pliku smbd na setgid na pustą
- grupę może zapobiec wykorzystaniu tej dziury. Dziura ta i
- sugerowana poprawka została potwierdzona tylko na starych wersjach
- (pre-kernel 2.0) Linuxa w czasie, gdy to było pisane. Możliwe, że
- istnieje ona tylko w Linuxie, ponieważ testowanie na innych
- systemach, jak dotąd, pokazało że są odporne.</para>
-
- <para>Pliki logu serwera powinny być wstawione do katalogu
- odczytywalnego i zapisywalnego tylko przez root'a, jako że pliki
- logu mogą zawierać "drażliwe" (poufne) informacje.</para>
-
- <para>Plik konfiguracyjny powinien być umieszczony w katalogu
- odczytywalnym i zapisywalnym tylko przez root'a, ponieważ plik
- konfiguracyjny kontroluje zabezpieczenia dla usług oferowanych
- przez serwer. Plik konfiguracyjny może być zrobiony jako
- odczytywalny dla wszystkich jeśli jest to pożądane, lecz nie jest
- to konieczne dla poprawnego funkcjonowania serwera i nie jest
- zalecane. Przykładowy plik konfiguracyjny <filename>"smb.conf.sample"
- </filename> jest dostarczany z źródłem serwera. Może on zostać
- zmieniony na <filename>"smb.conf"</filename> i zmodyfikowany,
- żeby dopasować go do twoich potrzeb.</para>
-
- <para>Pozostałe notatki zakładają następujące:
-
- <ItemizedList>
- <listitem><para><command>smbd</command> (program serwera)
- zainstalowany w <filename>/usr/local/samba/bin</filename>
- </para></listitem>
-
- <listitem><para><filename>smb.conf</filename> (plik konfiguracyjny)
- zainstalowany w <filename>/usr/local/samba/lib</filename>
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>pliki logu przechowywane w <filename>
- /var/adm/smblogs</filename></para></listitem>
- </ItemizedList>
-
- <para>Serwer może być uruchomiony albo jako demon przez użytkowników
- lub przy starcie systemu, albo w trakcie żądania, z meta-demona
- takiego jak <command>inetd</command>. Jeśli uruchomiony jako demon,
- serwer będzie zawsze gotowy, więc rozpoczynanie sesji będzie szybsze.
- Jeśli jest uruchamiany z meta-demona, trochę pamięci będzie
- zaoszczędzone i narzędzia takie jak TCP-wrapper tcpd mogą być użyte
- dla dodatkowego zabezpieczenia. Dla poważnego zastosowania jako
- serwer plików jest zalecane, aby <command>smbd</command> uruchamiać
- jako demona.</para>
-
- <para>Jeśli się zdecydowałeś, kontynuuj w</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>URUCHAMIANIE SERWERA JAKO DEMONA</para></listitem>
- <listitem><para>URUCHAMIANIE SERWERA NA ŻĄDANIE.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>URUCHAMIANIE SERWERA JAKO DEMONA</title>
-
- <para>Żeby uruchomić serwer jako demona z linii poleceń, po prostu
- wstaw tam opcję <parameter>-D</parameter>. Nie ma potrzeby, żeby
- umieszczać na końcu linii polecenia ampersand - opcja <parameter>-D
- </parameter> powoduje, że serwer i tak odłącza sam siebie od tty
- (konsoli).</para>
-
- <para>Każdy użytkownik może uruchomić serwer jako demona (posiadając
- oczywiście prawa do wykonywania). Jest to użyteczne do celów
- testowych i może być nawet użyteczne jako tymczasowy substytut dla
- czegoś w rodzaju ftp. Jednakże, gdy jest uruchomiony w ten sposób,
- serwer będzie miał uprawnienia tylko użytkownika który go uruchomił.
- </para>
-
- <para>Żeby upewnić się, że serwer jest uruchomiony jako demon za
- każdym razem gdy maszyna jest włączana, i żeby upewnić się, że
- jest uruchamiany jako root tak, że może służyć wielu klientom,
- będziesz potrzebował zmodyfikować pliki startowe systemu. W każdym
- odpowiednim do tego miejscu (na przykład, w <filename>/etc/rc
- </filename>), wstaw następującą linię, zastępując numer portu,
- lokalizację pliku logu, pliku konfiguracyjnego i poziom debugowania
- jak potrzebujesz:</para>
-
- <para><command>/usr/local/samba/bin/smbd -D -l /var/adm/smblogs/log
- -s /usr/local/samba/lib/smb.conf</command></para>
-
- <para>(Powyższe polecenie powinno pojawić się w twoim skrypcie
- inicjalizacyjnym jako pojedyncza linia. Zależnie od charakterystyki
- twojego terminala, może to nie wyglądać w taki sposób jak w tej
- stronie podręcznika. Jeśli powyższe pojawia się jako więcej niż
- jedna linia, traktuj proszę, każde zakończenie linii lub wcięcie
- jako pojedynczy znak spacji lub TAB.)</para>
-
- <para>Jeśli opcje użyte w czasie kompilacji są odpowiednie dla twojego
- systemu, wszystkie parametry z wyjątkiem <parameter>-D</parameter>
- mogą być pominięte. Zobacz niżej sekcję OPCJE.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>URUCHAMIANIE SERWERA NA ŻĄDANIE</title>
-
- <para>Jeśli twój system używa meta-demona takiego jak <command>
- inetd</command>, możesz zorganizować twój system tak, żeby
- serwer smbd startował za każdym razem gdy jakiś proces będzie
- próbował połączyć się z nim. Wymaga to szeregu zmian w plikach
- startowych maszyny. Jeśli eksperymentujesz jako zwyczajny
- użytkownik zamiast root'a, będziesz potrzebował pomocy
- administratora systemu aby zmodyfikować pliki systemowe. </para>
-
- <para>Będziesz prawdopodobnie chciał ustawić serwer nazw NetBIOS
- <ulink url="nmbd.8.html"><command>nmbd</command></ulink> w tym
- samym czasie co <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd</command>
- </ulink>. Aby to zrobić, odnieś się do strony podręcznika
- <ulink url="nmbd.8.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>.
- </para>
-
- <para>Najpierw, upewnij się że port jest skonfigurowany w pliku
- <filename>/etc/services</filename>. Ogólnie znany numer portu
- 139 powinien być użyty w miarę możliwości, choć każdy port może
- być wykorzystany.</para>
-
- <para>Upewnij się, że linia podobna do poniższej jest w <filename>
- /etc/services</filename>:</para>
-
- <para><command>netbios-ssn 139/tcp</command></para>
-
- <para>Uwaga dla użytkowników NIS/YP - możecie potrzebować
- przebudować mapowanie usług NIS zamiast zmieniać wasz lokalny
- plik <filename>/etc/services</filename>.</para>
-
- <para>Następnie, wprowadź odpowiednią linię w pliku <filename>
- /etc/inetd.conf</filename> (w mało prawdopodobnym wypadku, w
- którym używasz meta-demona innego niż inetd, jesteś zdany na
- siebie). Zauważ, że pierwszy element w tej linii pasuje do nazwy
- usługi w <filename>/etc/services</filename>. Zastąp odpowiednie
- wartości dla twojego systemu w tej linii (zobacz <command>
- inetd(8)</command>):</para>
-
- <para><command>netbios-ssn stream tcp nowait root /usr/local/samba/bin/smbd
- -d1 -l/var/adm/smblogs/log -s/usr/local/samba/lib/smb.conf</command></para>
-
- <para>(Powyższe powinno pojawić się w <command>/etc/inetd.conf
- </command> jako pojedyncza linia. Zależnie od charakterystyki
- twojego terminala, może nie pojawiać się w taki sposób, jak w
- tej stronie podręcznika. Jeśli powyższe pojawia się jako więcej
- niż jedna linia, traktuj proszę, każdy znak nowej linii lub wcięcie
- jako pojedynczą spację lub znak TAB.)</para>
-
- <para>Zauważ, że nie ma potrzeby żeby określać tu numer portu,
- nawet jeśli używasz niestandardowego.</para>
-
- <para>Na koniec, zredaguj plik konfiguracyjny żeby dostarczyć
- odpowiednich usług. Żeby zacząć, następujące dwie usługi powinny
- być wszystkim czego potrzebujesz:</para>
-
- <screen>
- <computeroutput>
- [homes]
- writeable = yes
-
- [printers]
- writeable = no
- printable = yes
- path = /tmp
- public = yes
- </computeroutput>
- </screen>
-
- <para>To pozwoli ci podłączyć się do twojego katalogu domowego
- i wydrukować na dowolnej drukarce wspieranej przez hosta
- (stosownie do praw użytkownika).</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>INTERAKCJE Z PAM</title>
- <para>Samba używa PAM do autentykacji (gdy otrzyma hasło w czystym
- tekście), do sprawdzania kont (czy to konto jest zablokowane ?)
- i do zarządzania sesją. Stopień w jakim samba wspiera PAM jest
- ograniczony przez protokół SMB i parameter smb.conf <ulink
- url="smb.conf.5.html#OBEYPAMRESTRICTIONS"><parameter>obey pam
- restrictions</parameter></ulink>. Gdy jest ustawiony, stosowane
- są następujące restrykcje:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis>Walidacja Kont (Account Validation)</emphasis>:
- Każdy dostęp do serwera samba jest sprawdzany przez PAM, żeby
- zobaczyć czy konto jest ważne, nie jest zablokowane i może
- logować sie w tym czasie. Dotyczy to również szyfrowanych
- logowań.</para></listitem>
-
- <listitem><para><emphasis>Zarządzanie Sesją (Session Management)</emphasis>:
- Gdy nie jest używane zabezpieczenie na poziomie współudziału
- (share level security), użytkownicy muszą przejść sprawdzanie
- sesji w PAM zanim dostęp będzie im przyznany. Jednakże zwróć
- uwagę, że jest to omijane w zabezpieczeniu na poziomie współudziału.
- Zwróć również uwage na to, że niektóre starsze pliki konfiguracyjne
- PAM mogą potrzebować dodania linii do wsparcia sesji.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>TESTOWANIE INSTALACJI</title>
-
- <para>Uruchamiając serwer jako demona, uruchom go zanim
- przejdziesz dalej. Jeśli korzystasz z meta-demona, albo
- zrestartuj system, albo zabij i zrestartuj meta-demona.
- Niektóre wersje <command>inetd</command> przeczytają ponownie
- tabele konfiguracyjne jeśli odbiorą sygnał HUP.</para>
-
- <para>Jeśli nazwa twojej maszyny to "fred" a twoje imię to
- "mary", powinieneś teraz być w stanie podłączyć się do usługi
- <filename>\\fred\mary</filename>.</para>
-
- <para>Aby poprawnie testować i eksperymentować z serwerem,
- zalecamy korzystanie z programu smbclient (zobacz
- <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command>
- </ulink> i również podążanie krokami nakreślonymi w pliku
- <filename>DIAGNOSIS.txt</filename> w katalogu <filename>docs/
- </filename> twojej instalacji Samby.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podrecznika jest poprawna dla wersji 2.2
- pakietu Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>DIAGNOSTYKA</title>
-
- <para>Większość diagnostyki wydawanej przez serwer jest logowana
- w określonym pliku logu. Nazwa pliku logu jest określana w
- czasie kompilacji, lecz może być unieważniona z linii poleceń.
- </para>
-
- <para>Liczba i natura dostępnych informacji diagnostycznych
- zależy od poziomu debugowania używanego przez przez serwer.
- Jeśli masz problemy, ustaw poziom debugowania na 3 i reużytkuj
- pliki logu.</para>
-
- <para>Większość komunikatów mówi sama za siebie. Niestety, w czasie
- gdy ta strona podręcznika jest tworzona, dostępnych jest zbyt
- wiele informacji diagnostycznych w kodzie źródłowym, aby
- zagwarantować opisanie każdej z osobna. Na tym etapie twoim
- najlepszym sposobem jest nadal grep'owanie kodu źródłowego i
- sprawdzanie warunków, które doprowadziły do powstania komunikatu
- który widzisz.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>SYGNAŁY</title>
-
- <para>Wysłanie sygnału SIGHUP do smbd spowoduje, że przeładuje od
- swój plik konfiguracyjny <filename>smb.conf</filename> w ciągu
- krótkiego okresu czasu.</para>
-
- <para>Aby wyłączyć proces smbd użytkownika jest zalecanym, aby
- <emphasis>NIE</emphasis> używać sygnału <command>SIGKILL (-9)
- </command>, chyba że jako ostateczności, jako że to może pozostawić
- obszar współdzielonej pamięci w niespójnym stanie. Bezpiecznym
- sposobem na zakończenie smbd jest wysłanie mu sygnału SIGTERM
- (-15) i zaczekanie, aż "umrze sam".</para>
-
- <para>Poziom debugowania w logu smbd może być zwiększony lub zmniejszony
- przy użyciu programu <ulink url="smbcontrol.1.html"><command>smbcontrol
- </command></ulink> (sygnały SIGUSR[1|2] nie są już używane w Samba 2.2).
- Jest to po to, aby umożliwić diagnozowanie przejściowych problemów,
- podczas gdy normalnie działa niski poziom logu.</para>
-
- <para>Zauważ, że w miarę jak przechwytywanie sygnału wysyła zapis
- informacji debugujących, nie są one rozprowadzane w smbd. Zatem
- powinieneś poczekać, aż smbd będzie w stanie oczekiwania na
- nadchodzące smb zanim wydasz sygnał. Jest możliwe, aby zabezpieczać
- przechwytywanie przez odblokowanie sygnałów przed wywołaniem
- selekcjonującym i zablokowanie ich po nim, tym niemniej
- wpłynęłoby to na osiągi.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para>hosts_access(5),<command>inetd(8)</command>,
- <ulink url="nmbd.8.html"><command>nmbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>,
- <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command></ulink>,
- <ulink url="testparm.1.html"><command>testparm(1)</command></ulink>,
- <ulink url="testprns.1.html"><command>testprns(1)</command></ulink>,
- i Internetowe RFC <filename>rfc1001.txt</filename>, <filename>
- rfc1002.txt</filename>. Dodatkowo, specyfikacja CIFS (poprzednio SMB)
- jest dostępna jako link ze strony: <ulink url="http://samba.org/cifs/">
- http://samba.org/cifs/</ulink>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone
- przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba
- jako projekt Open Source podobnie jak jąfro Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla
- Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu
- YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny
- na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do wydania
- 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook została wykonana
- przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej
- wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbmnt.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbmnt.8.pl.sgml
deleted file mode 100644
index c22d54406e2..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbmnt.8.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbmnt" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbmnt</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
-</refmeta>
-
-
-<refnamediv>
- <refname>smbmnt</refname>
- <refpurpose>narzędzie pomocnicze do montowania systemów plików SMB
- </refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbmnt</command>
- <arg choice="req">punkt-montowania</arg>
- <arg choice="opt">-s &lt;wspoludzial&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-r</arg>
- <arg choice="opt">-u &lt;uid&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-g &lt;gid&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-f &lt;maska&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-d &lt;maska&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-o &lt;opcje&gt;</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para><command>smbmnt</command> jest pomocniczą aplikacją używaną
- przez program smbmount do przeprowadzania właściwego montowania
- współudziałów SMB. <command>smbmnt</command> ma być instalowane
- jako setuid root, aby normalni użytkownicy mogli montować swoje
- współudziały smb. Sprawdza, czy użytkownik ma prawo zapisu w
- punkcie montowania, a potem montuje katalog.</para>
-
- <para>Program <command>smbmnt</command> jest normalnie wywoływany
- przez <ulink url="smbmount.8.html"><command>smbmoutn(8)</command>
- </ulink>. Nie powinien być wywoływany bezpośrednio przez
- użytkowników.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>-r</term>
- <listitem><para>montuj system plików tylko do odczytu
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-u uid</term>
- <listitem><para>określa uid w którego posiadaniu będą
- pliki</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-g gid</term>
- <listitem><para>określa gid w którego posiadaniu będą
- pliki</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-f maska</term>
- <listitem><para>określa zastosowaną ósemkową maskę
- katalogu</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-o opcje</term>
- <listitem><para>lista opcji które są przekazywane
- "jakie-są" do smbfs, jeśli polecenie jest uruchamiane
- na jądrze linux 2.4 lub wyższym.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Volker Lendecke, Andrew Tridgell, Michael H. Warfield
- i inni.</para>
-
- <para>Obecnym koordynatorem smbfs i narzędzi przestrzeni użytkownika
- (userspace tools) <command>smbmount</command>, <command>smbumount
- </command> i <command>smbmnt</command> jest
- <ulink url="mailto:urban@teststation.com">Urban Widmark</ulink>.
- <ulink url="mailto:samba@samba.org">Lista Dyskusyjna SAMBA</ulink>
- jest preferowanym miejscem do zadawania pytań dotyczących tych
- programów.</para>
-
- <para>Konwersja tej strony podręcznika dla Samba 2.2 została
- przeprowadzona przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski
- wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbmount.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbmount.8.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 5d59157d463..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbmount.8.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,311 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbmount" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbmount</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
-</refmeta>
-
-
-<refnamediv>
- <refname>smbmount</refname>
- <refpurpose>zamontuj system plików smbfs</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbumount</command>
- <arg choice="req">usluga</arg>
- <arg choice="req">punkt-montowania</arg>
- <arg choice="opt">-o opcje</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para><command>smbmount</command> montuje system plików SMB. Jest
- zwykle wywoływany jako <command>mount.smb</command> z polecenia
- <command>mount(8)</command>, gdy jest ono użyte z opcją "-t smb".
- Jądro musi wspierać system plików smbfs.</para>
-
- <para>Opcje dla smbmount są podawane jako lista par klucz=wartosc
- rozdzielonych przecinkami. Możliwe jest nadanie opcji innych niż
- te, które są tutaj wymienione, przy założeniu, że smbfs je
- wspiera. Jeśli nie uda ci się montowanie, sprawdź swój log jądra
- czy nie wystąpiły błędy nieznanych opcji.</para>
-
- <para>smbmount jest demonem. Po zamontowaniu, działa dalej aż do
- chwili gdy zamontowany smbfs jest odmontowywany. Będzie rejestrował
- to co się dzieje podczas pracy w trybie demona, wykorzystując
- "nazwę maszyny" smbmount, więc typowo wypadnie to na log.smbmount.
- Proces smbmount może być również nazwany mount.smbfs.</para>
-
- <para><emphasis>UWAGA:</emphasis> <command>smbmount</command> wywołuje
- <command>smbmnt(8)</command> żeby przeprowadzić właściwe montowanie.
- Musisz się upewnić, czy <command>smbmnt</command> jest na ścieżce
- przeszukiwania, żeby mógł zostać znaleziony.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>username=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>określa nazwę użytkownika wykorzystaną do połączenia.
- Jeśli nie jest podana, wtedy wykorzystana jest zmienna środowiskowa
- <envar>USER</envar>. Ta opcja może też przybrać formę
- "uzytkownik%haslo", "uzytkownik/gruparobocza" lub
- "uzytkownik/gruparobocza%haslo", aby umożliwić podanie hasła i
- grupy roboczej jako części nazwy użytkownika.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>password=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>określa hasło SMB. Jeśli opcja ta nie jest podana,
- wtedy użyta jest zmienna środowiskowa <envar>PASSWD</envar>.
- Jeśli nie można znaleźć żadnego hasła, <command>smbmount</command>
- poprosi o nie chyba, że opcja gościa (guest option) jest podana.
- </para>
-
- <para>Zauważ że hasło które zawiera znak rozdzielający argumenty
- (np. przecinek ',') nie zostanie poprawnie sparsowane w linii
- poleceń. Tym niemniej, to samo hasło zdefiniowane w zmiennej
- środowiskowej <envar>PASSWD</envar> lub w pliku referencji (zobacz
- niżej) będzie odczytane poprawnie.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>credentials=&lt;filename&gt;</term>
- <listitem><para>określa plik który zawiera nazwę użytkownika i/lub
- hasło. Format pliku to:</para>
-
- <para>
- <programlisting>
- username = &lt;wartosc&gt;
- password = &lt;wartosc&gt;
- </programlisting>
- </para>
-
- <para>Jest to preferowane zamiast posiadania haseł w czystym tekście
- w współdzielonym pliku takim, jak /etc/fstab. Upewnij się, że
- każdy plik referencji (credentials) jest poprawnie chroniony.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>netbiosname=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia źródłową nazwę NetBIOS. Domyślnie jest ona
- ustawiona na nazwę lokalnego hosta.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>uid=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia uid który będzie właścicielem wszystkich
- plików w montowanym systemie plików.
- Może być określony albo jako nazwa użytkownika, albo jako
- indentyfikator numeryczny.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>gid=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia gid który będzie właścicielem wszystkich
- plików w montowanym systemie plików.
- Może być określony albo jako nazwa grupy, albo jako
- indentyfikator numeryczny.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>port=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia numer odległego (tutaj: docelowego, przyp.tłum.)
- portu SMB. Domyślną wartością jest 139.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>fmask=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia maskę plikową. Determinuje ona zezwolenia
- (prawa dostępu) jakie zdalne pliki będą miały w lokalnym systemie
- plików. Domyślna, jest oparta na aktualnej wartości umask.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>dmask=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia maskę katalogową. Determinuje ona zezwolenia
- (prawa dostępu) jakie zdalne katalogi będą miały w lokalnym systemie
- plików. Domyślna, jest oparta na aktualnej wartości umask.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>debug=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia poziom debugowania. Jest to przydatne do
- śledzenia problemów z połączeniami SMB.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ip=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia docelowego hosta lub adres IP.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>workgroup=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia nazwę docelowej grupy roboczej.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>sockopt=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia opcje gniazda TCP. Zobacz opcję <parameter>
- socket options</parameter> w
- <ulink url="smb.conf.5.html#SOCKETOPTIONS"><filename>smb.conf
- </filename></ulink>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>scope=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia zakres NetBIOS</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>guest</term>
- <listitem><para>nie pytaj o hasło</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ro</term>
- <listitem><para>montuj tylko-do-odczytu</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>rw</term>
- <listitem><para>montuj do odczytu-zapisu</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>iocharset=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia zestaw znaków używany po stronie linux'a
- do translacji strony kodowej na zestaw znaków (NLS). Argument
- powinien być nazwą zestawu, np iso8859-1. (Uwaga: tylko jądro
- 2.4.0 lub późniejsze)
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>codepage=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>ustawia stronę kodową której używa serwer. Zobacz
- opcję iocharset. Przykładowa wartość to cp850. (Uwaga: tylko
- jądro 2.4.0 lub późniejsze)
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ttl=&lt;arg&gt;</term>
- <listitem><para>jak długo listing katalogu jest cache'owany w
- milisekundach (wpływa także na uwidocznianie zmian w rozmiarach
- plików i datach). Większa wartość oznacza, że zauważenie zmian
- na serwerze zajmuje więcej czasu, ale za to polepsza osiągi
- dla dużych katalogów, szczególnie na dużych dystansach. Domyślna
- wartość to 1000ms, lecz coś około 10000ms (10 sekund) będzie
- prawdopodobnie lepszą w wielu przypadkach.
- (Uwaga:tylko jądro 2.4.2 lub późniejsze)
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZMIENNE ŚRODOWISKOWE</title>
-
- <para>Zmienna <envar>USER</envar> może zawierać nazwę użytkownika
- osoby używającej klienta. Ta informacja jest wykorzystana tylko,
- jeśli poziom protokołu jest wystarczająco duży, żeby wspierać hasła
- na poziomie sesji. Zmienna może być użyta do ustawienia zarówno nazwy
- użytkownika jak i jego hasła, wykorzystując format
- nazwauzytkownika%haslo.</para>
-
- <para>Zmienna <envar>PASSWD</envar> może zawierać hasło osoby
- używającej klienta. Ta informacja jest wykorzystana tylko, jeśli
- poziom protokołu jest wystarczająco duży, żeby wspierać hasłą na
- poziomie sesji.</para>
-
- <para>Zmienna <envar>PASSWD_FILE</envar> może zawierać ścieżkę pliku
- z którego można odczytać hasło. Pojedyncza linia wejściowa jest
- czytana i użyta jako hasło.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>BŁĘDY</title>
-
- <para>Niewiele znanych. Jeden błąd w smbfs jest ważny na tyle,
- żeby jednak wspomnieć o nim tutaj:</para>
-
- <itemizedlist>
-
- <listitem><para>Montowanie czasem przestaje działać. Jest to
- zazwyczaj spowodowane przez kończący się smbmount. Ponieważ
- smbfs potrzebuje smbmount'a żeby połączyć się ponownie, gdy
- serwer się rozłączy, montowanie padnie. Normalnie,
- "re-montowanie" załatwia problem. Znane są przynajmniej
- 2 sposoby na wywołanie tego błędu.</para></listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>Zwróć uwagę, że typową odpowiedzią na raport o błędach jest
- sugestia, żeby spróbować najpierw najnowszą wersję. Spróbuj
- zatem zrobić to najpierw i zawsze dołącz informację, których
- wersji odpowiedniego oprogramowania (minimum: samba, jądro,
- dystrybucja) używasz przy raportowaniu błędów.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para>Documentation/filesystems/smbfs.txt w drzewie kodu źródłowego
- jądra może zawierać dodatkowe opcje i informacje.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Volker Lendecke, Andrew Tridgell, Michael H. Warfield
- i inni.</para>
-
- <para>Obecnym koordynatorem smbfs i narzędzi przestrzeni użytkownika
- (userspace tools) <command>smbmount</command>, <command>smbumount
- </command> i <command>smbmnt</command> jest
- <ulink url="mailto:urban@teststation.com">Urban Widmark</ulink>.
- <ulink url="mailto:samba@samba.org">Lista Dyskusyjna SAMBA</ulink>
- jest preferowanym miejscem do zadawania pytań dotyczących tych
- programów.</para>
-
- <para>Konwersja tej strony podręcznika dla Samba 2.2 została
- przeprowadzona przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski
- wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.5.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.5.pl.sgml
deleted file mode 100644
index b957ef8b2a4..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.5.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,210 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbpasswd" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbpasswd</refentrytitle>
- <manvolnum>5</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>smbpasswd</refname>
- <refpurpose>Plik zakodowanych haseł Samba</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <para><filename>smbpasswd</filename></para>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten plik jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.
-
- <para>smbpasswd jest plikiem z zakodowanymi hasłami Samba.
- Zawiera nazwę użytkownika, id użytkownika Unix'owego i
- zakodowane hasła SMB użytkownika jak również flagi
- informacyjne konta i czas ostatniej zmiany hasła. Format
- tego pliku ewoluował razem z Sambą i miał kilka innych
- postaci w przeszłości.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>FORMAT PLIKU</title>
-
- <para>Format pliku smbpasswd używanego przez Samba 2.2 jest bardzo
- odobny do znanego Unix'owego pliku <filename>passwd(5)</filename>.
- Jest to plik ASCII zawierający jedną linię dla każdego
- użytkownika. Każdy wpis rozpoczynający się od # jest ignorowany.
- Plik smbpasswd zawiera następujące informacje o każdym
- użytkowniku.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>nazwa</term>
- <listitem><para> Jest to nazwa użytkownika. Musi to być nazwa
- która już istnieje w standardowym UNIX'owym pliku passwd.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>uid</term>
- <listitem><para>To jest UNIX'owy identyfikator użytkownika (uid).
- Musi pasowaź do pola uid takiego samego użytkownika w
- standardowym UNIX'owym pliku passwd. Jeśli nie będzie pasował,
- wówczas Samba odmówi rozpoznania tego wpisu w pliku
- <filename>smbpasswd</filename> jako poprawnego dla użytkownika.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Hash Hasła Lanman</term>
- <listitem><para>To jest hash LANMAN hasła użytkownika, zakodowany
- jako 32 cyfry szesnastkowe. Hash LANMAN jest tworzony
- poprzez kodowanie DES znanego łańcucha przy pomocy hasła
- użytkownika jako klucza DES. To jest to samo hasło, których
- używają maszyny Windows 95/98. Zważ, że ten hash hasła jest
- uważany za słaby i nieodporny na ataki "słownikowe" (dictionary
- attacks), a jeśli dwóch użytkowników wybierze to samo hasło,
- ten wpis będzie identyczny (tzn. hasło nie jest "posolone"
- ("salted") tak jak hasło UNIX). Jeśli użytkownik ma puste hasło,
- to pole będzie zawierać znaki "NO PASSWORD" jako początek
- łańcucha heksadecymalnego. Jeśli łańcuch ten jest równy 32
- znakom 'X' wówczas konto użytkownika jest zaznaczone jako
- <constant>wyłączone</constant> i użytkownik nie będzie mógł
- zalogować się do serwera Samba.</para>
-
- <para><emphasis>UWAGA !!</emphasis> Zauważ, że ponieważ protokół
- autentykacyjny SMB/CIFS ma naturę wyzwania-odpowiedzi (challenge
- -response), każdy ze znajomością hash'a tego hasła będzie w
- stanie naśladować użytkownika w sieci. Z tego powodu, hashe te
- są znane jako <emphasis>"równoważnik czystego tekstu"</emphasis>
- i <emphasis>NIE MOGĄ</emphasis> być dostępne dla nikogo, oprócz
- użytkownika root. Aby chronić te hasła, plik <filename>smbpasswd
- </filename> jest umieszczony w katalogu z dostępem do odczytu
- i wejścia tylko dla użytkownika root, a sam plik <filename>
- smbpasswd</filename> musi być ustawiony do odczytu/zapisu tylko
- przez root'a, bez żadnego innego dostępu.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Hash Hasla NT</term>
- <listitem><para>To jest hash Windows NT hasła użytkownika,
- zakodowany jako 32 cyfry szesnastkowe. Hash Windows NT jest
- tworzony przez potraktowanie hasła użytkownika jako
- reprezentowanego w 16 bitowym UNIKODZIE little-endian i
- potem przetworzenie go algorytmem MD4 (internet rfc1321).
- </para>
-
- <para>Ten hash hasła jest uważany za bardziej bezpieczny niż
- Hash Hasła Lanman, jako że zachowuje on duże/małe litery
- w haśle i używa algorytmu hashującego dużo wyższej jakości.
- Tym niemniej, nadal jest to przypadek w którym, gdy dwóch
- użytkowników będzie miało to samo hasło, ten wpis będzie
- taki sam (tj. hasło nie jest "solone" ("salted") tak, jak
- hasło UNIX).</para>
-
- <para><emphasis>UWAGA !!</emphasis> Zauważ, że ponieważ protokół
- autentykacyjny SMB/CIFS ma naturę wyzwania-odpowiedzi
- (challenge-response), każdy ze znajomością hash'a tego hasła
- będzie w stanie naśladować użytkownika w sieci. Z tego powodu,
- te hashe są znane jako <emphasis>"równoważnik czystego tekstu"
- </emphasis> i <emphasis>NIE MOGĄ</emphasis> być dostępne dla
- nikogo, oprócz użytkownika root. Aby chronić te hasła, plik
- <filename>smbpasswd</filename> jest umieszczony w katalogu z
- dostępem do odczytu i wejścia tylko dla użytkownika root, a
- sam plik <filename>smbpasswd</filename> musi być ustawiony do
- odczytu/zapisu tylko przez root'a, bez żadnego innego dostępu.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Flagi Konta</term>
- <listitem><para>Ta sekcja zawiera flagi, które opisują atrybuty
- konta użytkownika. W wydaniu Samba 2.2 to pole jest objęte
- znakami nawiasów '[' oraz ']' i ma zawsze długość 13 znaków
- (włącznie ze znakami '[' i ']'). Zawartość pola mogą stanowić
- znaki.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><emphasis>U</emphasis> - Oznacza to,
- że to jest konto "Użytkownika", tzn. zwykłego użytkownika.
- Tylko konta Użytkownik i Zaufana stacja robocza (Workstation
- Trust) są obecnie wspierane w pliku <filename>smbpasswd
- </filename>.</para></listitem>
-
- <listitem><para><emphasis>N</emphasis> - To oznacza, że konto
- nie ma hała (hasła w polach Hash Hasła Lanman i Hash Hasła
- NT są ignorowane). Zauważ, że to pozwoli użytkownikom
- logować się bez hasła jeśli parametr <parameter>null
- passwords</parameter> w pliku <ulink url="smb.conf.5.html">
- <filename>smb.conf(5)</filename></ulink> jest ustawiony.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para><emphasis>D</emphasis> - To oznacza, że konto
- jest wyłączone i żadne logowania SMB/CIFS nie będą dozwolone.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para><emphasis>W</emphasis> - To oznacza, że to konto
- jest kontem "Zaufanej stacji roboczej" ("Workstation Trust").
- Ten rodzaj konta jest używany w kodzie Samba PDC, żeby
- pozwolić stacjom Windows NT Workstation i Server na
- podłączenie się do Domeny zarządzanej przez Samba PDC.
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Inne flagi mogą być dodane, ponieważ kod będzie rozszerzany
- w przyszłości. Reszta tego pola jest wypełniona spacjami.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Czas Ostatniej Zmiany</term>
- <listitem><para>To pole zawiera czas ostatniej modyfikacji konta. Składa się
- ze znaków 'LCT-' (jako skrót dla "Last Change Time") po których
- następuje numerycznie zakodowany czas dokonania ostatniej zmiany,
- jako czas UNIX w sekundach od początku "epoki" (1970).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Wszystkie inne pola oddzielane dwukropkiem są ignorowane w tej
- chwili.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="smbpasswd.8.html"><command>smbpasswd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="samba.7.html">samba(7)</ulink>, i internetowe RFC1321
- po detale na temat algorytmu MD4.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana
- przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro
- Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez
- Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do
- formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source
- dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do wydania
- 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook została
- wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski
- i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.
- </para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.8.pl.sgml
deleted file mode 100644
index a31aedb1e6d..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbpasswd.8.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,399 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbpasswd" lang="pl">
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbpasswd</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>smbpasswd</Refname>
- <refpurpose>zmienia hasło SMB użytkownika</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbpasswd</command>
- <arg choice="opt">-a</arg>
- <arg choice="opt">-x</arg>
- <arg choice="opt">-d</arg>
- <arg choice="opt">-e</arg>
- <arg choice="opt">-D poziom debugowania</arg>
- <arg choice="opt">-n</arg>
- <arg choice="opt">-r zdalna maszyna</arg>
- <arg choice="opt">-R kolejnosc odwzorowywania nazw</arg>
- <arg choice="opt">-m</arg>
- <arg choice="opt">-j DOMENA</arg>
- <arg choice="opt">-U nazwauzytkownika[%password]</arg>
- <arg choice="opt">-h</arg>
- <arg choice="opt">-s</arg>
- <arg choice="opt">nazwauzytkownika</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.</para>
-
- <para>Program smbpasswd ma kilka różnych funkcji, zależnie czy
- jest uruchamiany przez użytkownika <emphasis>root</emphasis>,
- czy nie. Gdy jest uruchamiany jako normalny użytkownik, pozwala
- mu (użytkownikowi) zmienić hasło SMB na każdej maszynie która
- przechowuje takie hała.</para>
-
- <para>Domyślnie (przy uruchamianiu bez argumentów) spróbuje
- zmienić hasło SMB bieżącego użytkownika na lokalnej maszynie.
- Jest to podobne do działania programu <command>passwd(1)</command>.
- Jednakże <command>smbpasswd</command> różni się od <command>passwd
- </command> tym, że nie jest programem <emphasis>setuid root
- </emphasis>, ale działa w trybie klient-serwer i komunikuje się
- z lokalnie działającym smbd. W konsekwencji, aby zakończyło się
- to sukcesem, demon smbd musi być uruchomiony na lokalnej maszynie.
- Na maszynie UNIX zakodowane hasła SMB są zwykle przechowywane w
- pliku <ulink url="smbpasswd.5.html"><filename>smbpasswd(5)</filename>
- </ulink>.</para>
-
- <para>Gdy jest uruchomiony bez żadnych opcji przez zwykłego
- użytkownika, <command>smbpasswd</command> zapyta o stare hasło,
- a potem o nowe dwukrotnie, aby upewnić się, że nowe hasło było
- wpisane poprawnie. Nie będzie echa na ekranie podczas wpisywania.
- Jeśli masz puste hasło smb (określone przez łańcuch "NO PASSWORD"
- w pliku <filename>smbpasswd</filename>), wtedy po prostu naciśnij
- klawisz &lt;Enter&gt; przy pytaniu o stare hasło.</para>
-
- <para>smbpasswd może być również użyty przez zwykłego użytkownika
- do zmiany hasła SMB na zdalnych maszynach, takich jak Głowne
- Kontrolery Domeny Windows NT (NT PDC). Zobacz niżej opcje
- (<parameter>-r</parameter>) i <parameter>-U</parameter>.</para>
-
- <para>Gdy jest uruchomiony przez root'a, <command>smbpasswd</command>
- pozwala dodawać i usuwać użytkowników w pliku <filename>smbpasswd(5)
- </filename>, jak również zmieniać atrybuty użytkowników w tym pliku.
- Gdy uruchomiony przez root'a, <command>smbpasswd</command> ma dostęp
- do lokalnego pliku <filename>smbpasswd(5)</filename> bezpośrednio,
- umożliwiając w ten sposób zmiany nawet, jeśli smbd nie jest
- uruchomiony.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term>-a</term>
- <listitem><para>Ta opcja określa, że nazwa użytkownika powinna
- być dodana do lokalnego pliku <filename>smbpasswd(5)</filename>
- z nowym hasłem (naciśnij &lt;Enter&gt; jako stare hasło). Ta
- opcja jest ignorowana jeśli nazwa użytkownika już istnieje w
- pliku <filename>smbpasswd(5)</filename> i jest wówczas
- traktowana jak polecenie regularnej zmiany hasła. Zauważ, że
- użytkownik aby być dodanym, <emphasis>musi</emphasis> już istnieć
- w systemowym pliku haseł (zwykle /etc/passwd), albo żądanie
- dodania użytkownika zakończy się niepowodzeniem.</para>
-
- <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command>
- smbpasswd</command> jako root.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-x</term>
- <listitem><para>Ta opcja określa, że podana nazwa użytkownika
- powinna być usunięta z lokalnego pliku <filename>smbpasswd
- (5)</filename>.</para>
-
- <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command>
- smbpasswd</command> jako root.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d</term>
- <listitem><para>Ta opcja określa, że podana nazwa użytkownika
- powinna być <emphasis>wyłączona</emphasis> w lokalnym pliku
- <filename>smbpasswd(5)</filename>. Jest to wykonywane przez
- wpisanie flagi <emphasis>'D'</emphasis> w miejsce kontrolne konta
- w pliku <filename>smbpasswd(5)</filename>. Gdy zostanie to
- zrobione, wszystkie próby autentykacji poprzez SMB, przy użyciu
- tej nazwy użytkownika zakończą się niepowodzeniem.</para>
-
- <para>Jeśli plik <filename>smbpasswd(5)</filename> jest w 'starym'
- formacie (format pre-Samba 2.0) nie ma wówczas żadnego miejsca
- we wpisie hasła użytkownika do zapisania tej informacji, więc
- jest on wyłączany przez wpisanie znaków 'X' w miejsce hasła w
- pliku <filename>smbpasswd(5)</filename>. Zobacz <filename>
- smbpasswd(5)</filename> aby dowiedzieć się szczegółów o
- 'starym' i nowym formacie plików. </para>
-
- <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command>
- smbpasswd</command> jako root.</para>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-e</term>
- <listitem><para>Ta opcja określa, że podana nazwa użytkownika ma
- być <emphasis>włączona</emphasis> w lokalnym pliku <filename>
- smbpasswd(5)</filename>, jeśli konto został wcześniej wyłączone.
- Jeśli konto nie było wyłączone, ta opcja jest bez efektu. Gdy
- konto jest włączone, wtedy użytkownik będzie mógł dokonywać
- ponownie autentykacji poprzez SMB.</para>
-
- <para>Jeśli plik smbpasswd jest w 'starym' formacie, wtedy
- <command>smbpasswd</command> zapyta o nowe hasło dla tego
- użytkownika. W przeciwnym wypadku konto będzie włączone przez
- usunięcie flagi <emphasis>'D'</emphasis> z miejsca kontrolnego
- konta w pliku <filename>smbpasswd(5)</filename>. Zobacz plik
- <filename>smbpasswd(5)</filename> aby dowiedzieć się szczegółów
- o 'starym' i nowym formatcie plików.</para>
-
- <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command>
- smbpasswd</command> jako root.</para>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-D poziomdebugowania</term>
- <listitem><para>poziom debugowania jest liczbą całkowitą od 0 do 10.
- Domyślną wartością, jeśli ten parametr nie jest określony, jest
- zero.</para>
-
- <para>Im większa jest to wartość, tym więcej detali będzie
- logowanych w plikach logu na temat aktywności serwera. Na poziomie
- 0, tylko krytyczne błędy i poważne ostrzeżenia będą rejestrowane.
- </para>
-
- <para>Poziomy ponad 1 będą generować znaczne ilości informacji
- logu i powinny być używane tylko podczas śledzenia problemu.
- Poziomy ponad 3 są zaprojektowane tylko dla użytku developerów
- i generują OGROMNE ilości danych logu, w większości ekstremalnie
- zagadkowych.</para>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n</term>
- <listitem><para>Ta opcja określa, że następująca po niej nazwa
- użytkownika powinna mieć hasło ustawione na null (tj. puste
- hasło) w lokalnym pliku <command>smbpasswd</command>. Odbywa
- się to przez wpisanie znaków "NO PASSWORD" jako pierwsza część
- pierwszego hasła przechowywanego w pliku <filename>smbpasswd
- </filename>.</para>
-
- <para>Zauważ, że aby pozwolić użytkownikom na logowanie się do
- serwera Samba gdy hasło zostało ustawione na "NO PASSWORD" w
- pliku <filename>smbpasswd</filename>, administrator musi ustawić
- następujący parametr w sekcji [global] pliku <filename>smb.conf
- </filename>:</para>
-
- <para><command>null passwords = yes</command></para>
-
- <para>Ta opcja jest dostępna tylko podczas uruchamiania <command>
- smbpasswd</command> jako root.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-r nazwa zdalnej maszyny</term>
- <listitem><para>Ta opcja pozwala użytkownikowi określić na jakiej
- maszynie chce zmienić swoje hasło. Bez tego parametru <command>
- smbpasswd</command> domyślnie przyjmuje lokalnego hosta.
- <replaceable>nazwa zdalnej maszyny</replaceable> jest nazwą
- NetBIOS serwera SMB/CIFS z którym należy się skontaktować aby
- dokonać zmiany hasła. Ta nazwa jest odwzorowana na adres IP
- używając standardowego mechanizmu odwzorowania nazw we wszystkich
- programach pakietu Samba. Zobacz parametr <parameter>-R name
- resolve order</parameter> aby dowiedzieć się szczegółów na
- temat zmiany tego mechanizmu.</para>
-
- <para>Nazwa użytkownika którego hasło będzie zmienione jest nazwą
- aktualnie zalogowanego użytkownika UNIX. Zobacz parametr
- <parameter>-U nazwauzytkownika</parameter> aby dowiedzieć się
- szczegółów na temat zmieniania hasła dla innej nazwy użytkownika.
- </para>
-
- <para>Zauważ, że jeśli zmieniasz hasło w domenie Windows NT,
- określona zdalna maszyna musi być Głównym Kontrolerem Domeny
- (PDC) dla domeny (Zapasowe Kontrolery Domeny (BDC) mają kopię
- tylko-do-odczytu bazy danych kont użytkowników i nie pozwolą
- na zmianę hasła).</para>
-
- <para><emphasis>Zauważ</emphasis>, że Windows 95/98 nie mają
- prawdziwej bazy danych haseł, więc jest niemożliwe żeby zmienić
- hasło określając maszynę Win95/98 jako docelową zdalną maszynęł.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-R kolejnosc odwzorowania nazw</term>
- <listitem><para>Ta opcja pozwala użytkownikowi programu smbpasswd
- określić jakich usług odwzorowania nazw użyć podczas szukania
- nazwy NetBIOS hosta do którego jest podłączany.</para>
-
- <para>Tymi opcjami są :"lmhosts", "host", "wins" i "bcast".
- Powodują one, że nazwy są odwzorowywane jak poniżej:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><constant>lmhosts</constant> : Szukaj adresu
- IP w pliku Samba lmhosts.</para></listitem>
- <listitem><para><constant>host</constant> : Przeprowadź
- standardowe odwzorowanie nazwy hosta na adres IP przy użyciu
- systemowego szukania <filename>/etc/hosts</filename>, NIS
- lub DNS. Ta metoda rozwiązywania nazwy jest zależna od
- systemu operacyjnego. Przykładowo w systemie IRIX lub
- Solaris może to być kontrolowane przez plik <filename>
- /etc/nsswitch.conf</filename>.</para></listitem>
- <listitem><para><constant>wins</constant> : Zapytaj o nazwę pod
- adresem IP wymienionym w parametrze <parameter>wins server
- </parameter> w pliku <filename>smb.conf</filename>. Jeśli
- żaden serwer WINS nie został określony, ta metoda zostanie
- zignorowana.</para></listitem>
- <listitem><para><constant>bcast</constant> : Wykonaj rozgłaszanie
- na każdym ze znanych lokalnych interfejsów wymienionym w
- parametrze <parameter>interfaces</parameter> w pliku smb.conf.
- Jest to najmniej skuteczna spośród wszystkich metoda
- odwzorowania nazw, jako że zależy od istnienia docelowego
- hosta w lokalnie podłączonej podsieci.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Domyślną kolejnością jest lmhosts, host, wins, bcast, i bez
- tego parametru oraz żadnego wpisu w pliku <filename>smb.conf
- </filename>, metody odwzorowania nazw będą wypróbowane w tej
- kolejności.</para>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-m</term>
- <listitem><para>Ta opcja mówi smbpasswd że zmieniane konto jest
- kontem MASZYNY. Obecnie jest to stosowane, gdy Samba jest używana
- jako Główny Kontroler Domeny NT (NT PDC).</para>
-
- <para>Ta opcja jest dostępna jedynie podczas uruchamiania
- smbpasswd jako root.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-j DOMENA</term>
- <listitem><para>Ta opcja jest używana aby dodać serwer Samba do
- Domeny Windows NT jako członka Domeny mogącego autentykować
- konta użytkowników na Kontrolerze Domeny w ten sam sposób, co
- Windows NT Server. Zobacz opcję <command>security=domain
- </command> na stronie podręcznika <filename>smb.conf(5)
- </filename>.</para>
-
- <para>Aby użyć serwera Samba w ten sposób, Administrator Domeny
- Windows NT musi użyć programu "Server Manager for Domains"
- żeby dodać główną nazwę NetBIOS serwera Samba jako członka
- Domeny.</para>
-
- <para>Gdy to zostanie zrobione, aby przyłączyć się do Domeny
- wywołaj <command>smbpasswd</command> z tym parametrem.
- smbpasswd poszuka wtedy Głównego Kontrolera Domeny dla tej
- Domeny (umieszczonego w pliku <filename>smb.conf</filename>
- w parametrze <parameter>password server</parameter>)
- i zmieni hasło konta maszyny używane do tworzenia chronionej
- komunikacji w Domenie. To hasło jest wówczas przechowywane
- w TDB, zapisywalnym tylko przez root'a, o nazwie <filename>
- secrets.tdb</filename>.</para>
-
- <para>Gdy tylko ta operacja jest przeprowadzona, plik <filename>
- smb.conf</filename> może być zaktualizowany, aby ustawić
- opcję <parameter>security=domain</parameter> i wszystkie
- przyszłe logowania do serwera Samba będą autentykowane na
- Windows NT PDC.</para>
-
- <para>Zauważ, że nawet jeśli autentykacja jest przeprowadzana
- przez PDC, wszyscy użytkownicy korzystający z serwera Samba
- muszą nadal mieć ważne konto UNIX na tej maszynie.</para>
-
- <para>Ta opcja jest dostępna jedynie podczas uruchamiania
- smbpasswd jako root.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-U nazwauzytkownika</term>
- <listitem><para>Ta opcja może być użyta tylko w połączeniu
- z opcją <parameter>-r</parameter>. Podczas zmieniania hasła
- na zdalnej maszynie pozwala ona użytkownikowi na określenie
- nazwy użytkownika na tej maszynie, na której hasło będzie
- zmienione. Opcja ta jest obecna, aby umożliwić użytkownikom
- którzy mają różne nazwy użytkowników na różnych systemach, na
- zmianę tych haseł.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-h</term>
- <listitem><para>Ta opcja wyświetla tekst pomocy dla <command>
- smbpasswd</command>, wybierając poprawny dla uruchamiania
- jako root lub jako zwyczajny użytkownik.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s</term>
- <listitem><para>Ta opcja powoduje, że smbpasswd zachowuje ciszę
- (tzn. nie zadaje pytań) i czyta jego stare i nowe hasłą ze
- standardowego wejścia, zamiast z <filename>/dev/tty</filename>
- (jak program <command>passwd(1)</command>). Ta opcja jest po
- to, aby pomóc ludziom piszącym skrypty używające smbpasswd.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>nazwauzytkownika</term>
- <listitem><para>To określa nazwę użytkownika na której operować,
- przy wszystkich opcjach <emphasis>tylko root</emphasis>. Tylko
- root może określić ten parametr, jako że tylko root ma
- uprawnienia potrzebne do modyfikacji atrybutów bezpośrednio w
- lokalnym pliku smbpasswd.</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>NOTATKI</title>
-
- <para>Ponieważ <command>smbpasswd</command> pracuje w trybie klient-serwer
- komunikując się z lokalnym smbd, aby to działało dla użytkownika
- innego niż root, demon smbd musi być uruchomiony. Powszechnym
- problemem jest dodanie restrykcji dla hostów, które mogą mieć
- dostęp do <command>smbd</command> uruchomionego na lokalnej maszynie,
- poprzez określanie wpisu <parameter>allow hosts</parameter> lub
- <parameter>deny hosts</parameter> w pliku <filename>smb.conf</filename>
- i przeoczenie udzielenia dostępu "localhost" do smbd.</para>
-
- <para>Dodatkowo, polecenie smbpasswd jest użyteczne tylko, jeśli
- Samba została ustawiona na korzystanie z kodowanych haseł. Zobacz
- plik <filename>ENCRYPTION.txt</filename> w katalogu docs, aby dowiedzieć
- się szczegółów jak to zrobić.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podrecznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu Samba.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="smbpasswd.5.html"><filename>smbpasswd(5)</filename></ulink>,
- <ulink url="samba.7.html">samba(7)</ulink>
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone
- przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba
- jako projekt Open Source podobnie jak jąfro Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez Karla
- Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do formatu
- YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na
- <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do wydania
- 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla Samba 2.2
- została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski
- i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.
- </para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbsh.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbsh.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 620e17ddfd1..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbsh.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbsh" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbsh</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>smbsh</refname>
- <refpurpose>Pozwala na dostęp do systemu plików Windows NT
-używając poleceń UNIX</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbsh</command>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.</para>
-
- <para><command>smbsh</command> pozwala ci na dostęp do systemu plików
- NT korzystając z poleceń UNIX takich, jak <command>ls</command>,
- <command>egrep</command> i <command>rcp</command>. Musisz używać
- powłoki która jest dynamicznie linkowana (dynamically linked), żeby
- <command>smbsh</command> działał poprawnie.</para>
-
- <para>Aby używać polecenia <command>smbsh</command>, wykonaj <command>
- smbsh</command> pod znakiem zachęty (prompt) i wprowadź nazwę
- użytkownika oraz hasło które pomyślnie autentykuje cię na maszynie
- działającej na systemie Windows NT.</para>
-
- <para><programlisting>
- <prompt>system% </prompt><userinput>smbsh</userinput>
- <prompt>Username: </prompt><userinput>uzytkownik</userinput>
- <prompt>Password: </prompt><userinput>XXXXXX</userinput>
- </programlisting></para>
-
- <para>Każde dynamicznie łączone polecenie które wykonasz z tej powłoki
- będzie miało dostęp do katalogu <filename>/smb</filename> używając
- protokołu smb. Na przykład, polecenie <command>ls /smb</command>
- pokaże wszystkie maszyny w twojej grupie roboczej. Polecenie
- <command>ls /smb/&lt;nazwa-maszyny&gt;</command> pokaże nazwy
- współudziałów na tej maszynie. Możesz wówczas, na przykład, użyć
- komendy <command>cd</command> aby zmieniać katalogi, <command>vi
- </command> do edycji plików, i <command>rcp</command> do kopiowania
- plików.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>Wersja</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla pakietu Samba 2.2
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>Bugs</title>
-
- <para><command>smbsh</command> działa za pomocą przechwytywania
- standardowych wywołań libc z dynamicznie ładowanymi wersjami
- w <command>smbwrapper.o</command>. Nie wszystkie wywołania zostały
- "opakowane", więc niektóre programy mogą nie działać poprawnie
- pod <command>smbsh</command>.
-
- <para>Programy które nie linkowane dynamicznie nie mogą korzystać
- z funkcjonalności <command>smbsh</command>. Większość wersji UNIX'a
- ma polecenie <command>file</command> które opisze, jak program
- jest łączony.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><filename>smb.conf(5)</filename>, <command>smbd(8)</command>.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone
- przez Andrew Tridgella samba@samba.org. Samba jest teraz rozwijana
- przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.
- </para>
-
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez
- Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do
- formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source
- dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do
- wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla
- Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na
- język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał
- Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbspool.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbspool.8.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 6cf30653c99..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbspool.8.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbspool" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbspool</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>smbspool</refname>
- <refpurpose>wyślij plik wydruku do drukarki SMB</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbspool</command>
- <arg>zadanie</arg>
- <arg>uzytkownik</arg>
- <arg>tytul</arg>
- <arg>kopie</arg>
- <arg>opcje</arg>
- <arg>nazwa pliku</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.</para>
-
- <para>smbspool jest bardzo małym programem do spoolingu wydruków,
- który wysyła plik wydruku do drukarki SMB. Argumenty z linii
- komend są pozycyjnie zależne (position-dependent) w celu
- zachowania kompatybilności z Powszechnym Systemem Drukowania
- UNIX (Common UNIX Printing System). Możesz jednakże używać
- smbspool z każdym systemem wydruku, albo też z programu lub
- skryptu.</para>
-
- <para><emphasis>URI URZĄDZENIA</emphasis></para>
-
- <para>smbspool określa przeznaczenie korzystając z Jednolitego
- Identyfikatora Zasobu (URI - Uniform Resource Identifier) z
- metodą "smb". Ten łańcuch znakowy może przybierać kilka form:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>smb://serwer/drukarka </para></listitem>
- <listitem><para>smb://gruparobocza/serwer/drukarka</para>
- </listitem>
- <listitem><para>smb://nazwauzytkownika:haslo@serwer/drukarka
- </para></listitem>
- <listitem><para>smb://nazwauzytkownika:haslo@gruparobocza
- /serwer/drukarka</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>smbspool próbuje pobrać URI z argv[0]. Jeśli argv[0] zawiera
- nazwę programu wtedy smbspool szuka w zmiennej środowiskowej
- <envar>DEVICE_URI</envar>.</para>
-
- <para>Programy używające funkcji <command>exec(2)</command> mogą
- przekazać URI w argv[0], podczas gdy skrypty powłoki muszą
- ustawiać zmienną środowiskową <envar>DEVICE_URI</envar> przed
- uruchamianiem smbspool.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Argument zadanie (argv[1]) zawiera numer ID
- zadania i nie jest aktualnie używany przez smbspool.</para>
- </listitem
-
- <listitem><para>Argument uzytkownik (argv[2]) zawiera nazwę
- użytkownika wydruku i nie jest aktualnie używany przez
- smbspool.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Argument tytul (argv[3]) zawiera łańcuch tytułu
- zadania i jest przekazywany jako nazwa zdalnego pliku podczas
- wysyłania zadania wydruku.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Argument kopie (argv[4]) zawiera liczbe kopii
- wydruku podanego pliku. Jeśli żadna nazwa pliku nie jest
- podana, wtedy ten argument nie jest używany przez smbspool.
- </para></listitem>
-
- <listitem><para>Argument opcje (argv[5]) zawiera opcje druku w
- pojedynczym łańcuchu znakowym i nie jest obecnie używany przez
- smbspool.</para></listitem>
-
- <listitem><para>Argument nazwa pliku (argv[6]) zawiera nazwę pliku
- do wydrukowania. Jeśli ten argument nie jest określony, wtedy
- plik wydruku jest czytany ze standardowego wejścia.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>,
- i <ulink url="samba.7.html">samba(7)</ulink>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para><command>smbspool</command> został napisany przez Michaela
- Sweeta w Easy Software Products.</para>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez
- Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez
- Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do
- formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source
- dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do
- wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook dla
- Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na
- język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał
- Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbstatus.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbstatus.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 048d2983c47..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbstatus.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbstatus" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbstatus</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>smbstatus</refname>
- <refpurpose>raportuje aktualne połączenia Samba</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbstatus</command>
- <arg choice="opt">-P</arg>
- <arg choice="opt">-b</arg>
- <arg choice="opt">-d</arg>
- <arg choice="opt">-L</arg>
- <arg choice="opt">-p</arg>
- <arg choice="opt">-S</arg>
- <arg choice="opt">-s &lt;plik konfiguracyjny&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-u &lt;nazwauzytkownika&gt;</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.
-
- <para><command>smbstatus</command> jest bardzo prostym
- programem służącym do pokazywania bieżących połączeń Samba.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>-P</term>
- <listitem><para>Jeśli samba została skompilowana z opcją
- profilowania, wyświetl tylko zawartość współdzielonego
- obszaru pamięci profilowania.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-b</term>
- <listitem><para>daje skrótowy wynik</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d</term>
- <listitem><para>daje opisowy wynik</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-L</term>
- <listitem><para>powoduje, że smbstatus wyszczególnia tylko
- blokady</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-p</term>
- <listitem><para>wyświetla listę procesów
- <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command>
- </ulink> i wychodzi. Użyteczne do pisania skryptów.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-S</term>
- <listitem><para>powoduje, że smbstatus wyszczególnia
- tylko współudziały</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s &lt;plik konfiguracyjny&gt;</term>
- <listitem><para>Domyślna nazwa pliku konfiguracyjnego. Jest
- determinowana w czasie kompilacji. Określony plik zawiera
- detale konfiguracji wymagane przez serwer. Zobacz <ulink
- url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename>
- </ulink> aby uzyskać więcej informacji.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-u &lt;nazwauzytkownika&gt;</term>
- <listitem><para>selekcjonuje informacje dotyczące tylko
- <parameter>nazwy użytkownika</parameter>.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2
- pakietu Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
- i <ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename>
- </ulink>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były stworzone
- przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana przez Zespół Samba
- jako projekt Open Source podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez
- Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane do
- formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open Source
- dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane
- do wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook
- dla Samba 2.2 została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie
- na język polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał
- Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbtar.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbtar.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index f528426b116..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbtar.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbtar" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbtar</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-
-<refnamediv>
- <refname>smbtar</refname>
- <refpurpose>skrypt powłoki do archiwizowania współudziałów
- SMB/CIFS bezpośrednio na napędy taśmowe UNIX</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <title>SYNOPSIS</title>
-
- <cmdsynopsis>
- <command>smbtar</command>
- <arg choice="req">-s serwer</arg>
- <arg choice="opt">-p haslo</arg>
- <arg choice="opt">-x usluga</arg>
- <arg choice="opt">-X</arg>
- <arg choice="opt">-d katalog</arg>
- <arg choice="opt">-u uzytkownik</arg>
- <arg choice="opt">-t tasma</arg>
- <arg choice="opt">-b rozmiarbloku</arg>
- <arg choice="opt">-N nazwapliku</arg>
- <arg choice="opt">-i</arg>
- <arg choice="opt">-r</arg>
- <arg choice="opt">-l poziom logu</arg>
- <arg choice="opt">-v</arg>
- <arg choice="req">nazwyplikow</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.
-
- <para><command>smbtar</command> jest bardzo małym skryptem powłoki
- bazującym na <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)
- </command></ulink> który zrzuca współudziały SMB na taśmę.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>-s serwer</term>
- <listitem><para>Serwer SMB/CIFS na którym znajują się
- współudziały.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-x usluga</term>
- <listitem><para>Nazwa współudziału (na serwerze) do
- podłączenia. Domyślnie jest to "backup".
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-X</term>
- <listitem><para>Tryb wyłączności. Wyłączaj (exclude)
- nazwy plików... z tworzenia lub przywracania (restore)
- tar.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d katalog</term>
- <listitem><para>Zmien początkowy <parameter>katalog
- </parameter> przez przywracaniem/archiwizowaniem plików.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-v</term>
- <listitem><para>Tryb opisowy (verbose mode)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-p haslo</term>
- <listitem><para>Hasło do użycia, aby uzyskać dostęp do
- współudziału. Domyślnie: żadne </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-u uzytkownik</term>
- <listitem><para>id użytkownika jako którego należy się
- podłączyć. Domyślnie: nazwa logowania UNIX </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-t tasma</term>
- <listitem><para>Urządzenie taśmowe. Może być regularnym
- plikiem lub urządzeniem taśmowym. Domyślnie: zmienna
- środowiskowa <envar>$TAPE</envar>; jeśli nie jest
- ustawiona, plik o nazwie <filename>tar.out</filename>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-b rozmiarbloku</term>
- <listitem><para>Współczynnik blokowy. Domyślnie ustawiony
- na 20. Zobacz <command>tar(1)</command> po obszerniejsze
- wyjaśnienie.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-N nazwapliku</term>
- <listitem><para>Archiwizuj tylko pliki nowsze niż nazwapliku.
- Mogłoby być użyte (na przykład) na pliku logu, aby
- zaimplementować przyrostowe backup'y.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-i</term>
- <listitem><para>Tryb przyrostowy; pliki tar są archiwizowane
- tylko, jeśli mają ustawiony bit archive. Bit ten jest
- zerowany po każdym czytaniu pliku.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-r</term>
- <listitem><para>Przywróć (restore). Pliki są przywracane z
- pliku tar do współudziału. </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l poziom logu</term>
- <listitem><para>Poziom (debugowania) logu. Odpowiada fladze
- <parameter>-d</parameter> w <command>smbclient(1)
- </command>.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZMIENNE ŚRODOWISKOWE</title>
-
- <para>Zmienna <envar>$TAPE</envar> określa domyślne urządzenie
- taśmowe do którego ma być prowadzony zapis. Może być
- unieważniona za pomocą opcji <parameter>-t</parameter>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>BŁĘDY</title>
-
- <para>Skrypt <command>smbtar</command> ma inne opcje niż
- zwyczajny tar i tar wywoływany z <command>smbclient</command>.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OSTRZEŻENIA</title>
-
- <para>W miejscach które są bardziej ostrożne w sprawach
- bezpieczeństwa, sposób w jaki skrypt obsługuje hasła PC, może
- się nie podobać. Backup i przywracanie działają na całych
- współudziałach i powinny działać na listach plików. <command>
- smbtar</command> działa najlepiej z GNU tar i może nie
- pracować dobrze z innymi wersjami.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>DIAGNOSTYKA</title>
-
- <para>Zobacz sekcję <emphasis>DIAGNOSTYKA</emphasis> polecenia
- <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command>
- </ulink>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2
- pakietu Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command></ulink>,
- <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink>,
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana
- przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro
- Linux.</para>
-
- <para><ulink url="poultenr@logica.co.uk">Ricky Poulten</ulink>
- napisał rozszerzenie tar i tą stronę podręcznika. Skrypt
- <command>smbtar</command> był w znacznej części przepisany
- i ulepszony przez <ulink url="Martin.Kraemer@mch.sni.de">Martina
- Kraemera</ulink>. Wielkie dzięki każdemu kto zasugerował
- rozszerzenia, ulepszenia, poprawki błędów, etc. Kody źrodłowe
- tych stron zostały przekonwertowane do formatu YODL (kolejny
- świetny kawałek oprogramowania Open Source dostępny na
- <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>)
- i zaktualizowane do wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona.
- Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez
- Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej
- wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/smbumount.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/smbumount.8.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 69446635722..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/smbumount.8.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="smbumount" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>smbumount</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
-</refmeta>
-
-
-<refnamediv>
- <refname>smbumount</refname>
- <refpurpose>odmontowanie smbfs dla zwykłych użytkowników
- </refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>smbumount</command>
- <arg choice="req">punkt-montowania</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Przy pomocy tego programu zwykli użytkownicy mogą odmontować
- systemy plików smb, przy założeniu że jest on ustawiony na suid
- root. <command>smbumount</command> został napisany, żeby dać
- zwykłym użytkownikom linux więcej kontroli nad ich zasobami.
- Instalowanie tego programu jako suid root jest bezpieczne,
- ponieważ tylko użytkownik który zamontował system plików może go
- odmontować. Dla root'a, korzystanie z smbumount nie jest
- koniecznością. Zwykły program umount działa doskonale, ale
- byłoby z pewnością problematyczne ustawianie go na setuid root.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>punkt-montowania</term>
- <listitem><para>Katalog to odmontowania.</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="smbmount.8.html"><command>smbmount(8)</command>
- </ulink></para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Volker Lendecke, Andrew Tridgell, Michael H. Warfield
- i inni.</para>
-
- <para>Obecnym koordynatorem smbfs i narzędzi przestrzeni użytkownika
- (userspace tools) <command>smbmount</command>, <command>smbumount
- </command> i <command>smbmnt</command> jest
- <ulink url="mailto:urban@teststation.com">Urban Widmark</ulink>.
- <ulink url="mailto:samba@samba.org">Lista Dyskusyjna SAMBA</ulink>
- jest preferowanym miejscem do zadawania pytań dotyczących tych
- programów.</para>
-
- <para>Konwersja tej strony podręcznika dla Samba 2.2 została
- przeprowadzona przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski
- wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/swat.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/swat.8.pl.sgml
deleted file mode 100644
index c1a32a45f8e..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/swat.8.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="swat" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>swat</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>swat</refname>
- <refpurpose>Webowe Narzędzie Administracyjne Samby</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>swat</command>
- <arg choice="opt">-s &lt;plik konfiguracyjny smb&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-a</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.
-
- <para><command>swat</command> umożliwia administratorowi Samba
- skonfigurować złożony plik <ulink url="smb.conf.5.html"><filename>
- smb.conf</filename></ulink> poprzez przeglądarkę Web. Dodatkowo,
- strona konfiguracyjna swat ma łącza do pomocy do wszystkich
- konfigurowalnych opcji w pliku smb.conf pozwalając
- administratorowi z łatwością oglądać efekty jakiejkolwiek zmiany.
- </para>
-
- <para>swat jest uruchamiany z inetd</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
-
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term>-s &lt;plik konfiguracyjny smb&gt;</term>
- <listitem><para>Domyślna ścieżka do pliku konfiguracyjnego jest
- determinowana w czasie kompilacji. Określony tu plik zawiera
- detale konfiguracyjne wymagane przez serwer <command>smbd
- </command>. Jest to plik który swat będzie modyfikował.
- Informacja w tym pliku zawiera specyficzne dla serwera
- informacje takie, jak którego pliku printcap użyć, jak
- również opisy wszystkich usług które serwer ma udostępniać.
- Zobacz <filename>smb.conf(5)</filename> aby uzyskać więcej
- informacji.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-a</term>
- <listitem><para>Ta opcja wyłącza autentykację i ustawia swat
- w trybie demo. W trybie tym każdy będzie w stanie zmodyfikować
- plik smb.conf file.</para>
-
- <para><emphasis>NIE włączaj tej opcji na serwerze produkcyjnym.
- </emphasis></para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-
-<refsect1>
- <title>INSTALACJA</title>
-
- <para>Po kompilacji SWAT trzeba uruchomić <command>make install
- </command> aby zainstalować binaria swat i różne pliki pomocy
- oraz rysunki. Domyślna instalacja umieściłaby je w:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>/usr/local/samba/bin/swat</para></listitem>
- <listitem><para>/usr/local/samba/swat/images/*</para></listitem>
- <listitem><para>/usr/local/samba/swat/help/*</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <refsect2>
- <title>Instalacja Inetd</title>
-
- <para>Aby ustawić SWAT do uruchamiania przez inetd potrzebna
- jest edycja twoich plików <filename>/etc/inetd.conf</filename>
- i <filename>/etc/services</filename>.</para>
-
- <para>W <filename>/etc/services</filename> trzeba dodać taką
- linię:</para>
-
- <para><command>swat 901/tcp</command></para>
-
- <para>Notka dla użytkowników NIS/YP - możesz potrzebować
- przebudować mapowanie usług NIS zamiast zmieniać lokalny
- plik <filename>/etc/services</filename>.</para>
-
- <para>wybór numeru portu nie jest tak naprawdę ważny z wyjątkiem
- tego, że powinien być mniejszy niż 1024 i aktualnie nieużywany
- (używanie numeru powyżej 1024 stanowi możliwą lukę w
- bezpieczeństwie zależnie od detali implementacyjnych twojego
- demona <command>inetd</command>).</para>
-
- <para>W <filename>/etc/inetd.conf</filename> powinieneś dodać
- taką linię:</para>
-
- <para><command>swat stream tcp nowait.400 root
- /usr/local/samba/bin/swat swat</command></para>
-
- <para>Po dokonaniu edycji <filename>/etc/services</filename> i
- <filename>/etc/inetd.conf</filename> potrzebne jest jeszcze
- wysłanie sygnału HUP do inetd. Aby to zrobić użyj <command>
- kill -1 PID</command>, gdzie PID jest numerem ID procesu
- demona inetd.</para>
- </refsect2>
-
- <refsect2>
- <title>URUCHAMIANIE</title>
-
- <para>Aby uruchomić swat po prostu uruchom twoją ulubioną
- przeglądarkę web i skieruj ją na "http://localhost:901/".
- </para>
-
- <para>Zauważ, że możesz podłączyć się do swat z każdej maszyny
- połączonej przez IP, ale łączenie się ze zdalnej maszyny
- pozostawia twoje połączenie otwartym na podsłuchiwanie hasła
- ponieważ będzie ono wysyłane po łączach w czystym tekście.
- </para>
- </refsect2>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PLIKI</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/inetd.conf</filename></term>
- <listitem><para>Ten plik musi zawierać odpowiednią informację
- startową dla meta-demona.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/services</filename></term>
- <listitem><para>Ten plik musi zawierać mapowanie nazwy usługi
- (np. swat) na port usługi (np. 901) i typ protokołu
- (np. tcp).</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><filename>/usr/local/samba/lib/smb.conf</filename></term>
- <listitem><para>Jest to domyślna lokalizacja pliku
- konfiguracyjnego <filename>smb.conf(5)</filename> który
- swat edytuje. Inne powszechne miejsca w których systemy
- instalują ten plik to <filename>/usr/samba/lib/smb.conf
- </filename> i <filename>/etc/smb.conf</filename>. Ten plik
- opisuje wszystkie usługi, które serwer ma udostępniać
- klientom.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OSTRZEŻENIA</title>
-
- <para><command>swat</command> przepisze twój plik <filename>
- smb.conf</filename>. Uporządkuje na nowo wpisy i usunie
- wszystkie komentarze oraz opcje <parameter>include=</parameter>
- i <parameter>copy=</parameter>. Jeśli twój plik <filename>smb.conf
- </filename> to pieczołowicie stworzone rękodzieło, to zrób jego
- kopię zapasową, albo nie używaj swat!</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><command>inetd(5)</command>,
- <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink>
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella. Samba jest teraz rozwijana
- przez Zespół Samba jako projekt Open Source podobnie jak jądro
- Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane przez
- Karla Auera. Kody źrodłowe tych stron zostały przekonwertowane
- do formatu YODL (kolejny świetny kawałek oprogramowania Open
- Source dostępny na <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink>) i zaktualizowane do
- wydania 2.0 samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do DocBook
- została wykonana przez Geralda Cartera. Tłumaczenie na język
- polski i konwersję polskiej wersji do DocBook wykonał
- Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/testparm.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/testparm.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index c5695f1ed80..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/testparm.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,170 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="testparm" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>testparm</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-
-<refnamediv>
- <refname>testparm</refname>
- <refpurpose>sprawdź plik konfiguracyjny smb.conf pod
- względem wewnętrznej poprawności</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>testparm</command>
- <arg choice="opt">-s</arg>
- <arg choice="opt">-h</arg>
- <arg choice="opt">-L nazwaserwera</arg>
- <arg choice="req">nazwaplikukonfig</arg>
- <arg choice="opt">nazwahosta IPhosta</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.
-
- <para><command>testparm</command> jest bardzo prostym programem
- testowym do sprawdzania pliku konfiguracyjnego dla <command>smbd
- </command>, pod względem wewnętrznej poprawności. Jeśli ten
- program nie stwierdzi problemów, możesz użyć pliku
- konfiguracyjnego będąc pewnym, że <command>smbd</command>
- pomyślnie go załaduje.</para>
-
- <para>Zauważ, że <emphasis>NIE</emphasis> gwarantuje to, że
- usługi określone w pliku konfiguracyjnym będą dostępne lub
- będą funkcjonować zgodnie z oczekiwaniami.</para>
-
- <para>Jeśli opcjonalna nazwa hosta i adres IP hosta są określone
- w linii poleceń, ten program testowy sprawdzi kolejne wpisy
- usług raportując, czy podany host ma dostęp do każdej z nich.
- </para>
-
- <para>Jeśli <command>testparm</command> znajdzie błąd w pliku
- <filename>smb.conf</filename>, wraca z kodem wyjścia 1 do
- wywołującego programu. W przeciwnym wypadku wraca z kodem
- wyjścia 0. To pozwala skryptom powłoki testować wyjście
- z <command>testparm</command>.</para>
-</refsect1>
-
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
-
- <varlistentry>
- <term>-s</term>
- <listitem><para>Bez tej opcji, <command>testparm</command>
- zaczeka na powrót karetki (ang. carriage return) po
- wypisaniu nazw usług i przed pokazaniem definicji usług.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-h</term>
- <listitem><para>Wyświetla wiadomość o użyciu</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>nazwaserwera</term>
- <listitem><para>Ustawia wartość makra %L na nazwę serwera.
- Jest to użyteczne do testowania dołączanych plików
- specyfikowanych z makrem %L.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>nazwaplikukonfig</term>
- <listitem><para>Jest to nazwa pliku konfiguracyjnego do
- sprawdzenia. Jeśli ten parametr nie jest obecny, wtedy
- sprawdzony będzie domyślny plik <filename>smb.conf</filename>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>nazwahosta</term>
- <listitem><para>Jeśli ten parametr i następne są określone,
- wtedy testparm będzie sprawdzał parametry <parameter>hosts
- allow</parameter> i <parameter>hosts deny</parameter> w
- pliku <filename>smb.conf</filename> żeby określić, czy nazwa
- hosta z tym adresem IP mogłaby usyskać dostęp do serwera
- <command>smbd</command>. Jeśli ten parametr jest dostarczony,
- wówczas parametr hostIP również musi być dostarczony.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>IPhosta</term>
- <listitem><para>Jest to adres IP hosta określonego w
- poprzednim parametrze. Ten adres musi być dostarczony,
- jeśli jest dostarczony parametr nazwahosta.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-
-<refsect1>
- <title>PLIKI</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><filename>smb.conf</filename></term>
- <listitem><para>Taka jest zazwyczaj nazwa pliku konfiguracyjnego
- używanego przez <command>smbd</command>.</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>DIAGNOSTYKA</title>
-
- <para>Program wygeneruje komunikat stwierdzający, czy załadowany
- plik konfiguracyjny jest w porządku, czy nie. Ten komunikat
- może być poprzedzony błędami i ostrzeżeniami jeśli plik się nie
- załadował. Jeśli załadował się w porządku, program zrzuci
- na standardowe wyjście wszystkie znane detale usług.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><ulink url="smb.conf.5.html"><filename>smb.conf(5)</filename></ulink>,
- <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz
- rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source
- podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane
- przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały
- przekonwertowane do formatu YODL (kolejny świetny kawałek
- oprogramowania Open Source dostępny na
- <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink> a zaktualizowane
- do wydania 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do
- DocBook dla Samba 2.2 została zrobiona przez Geralda
- Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej
- wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/testprns.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/testprns.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 3cd03996f70..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/testprns.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,161 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="testprns" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>testprns</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>testprns</refname>
- <refpurpose>sprawdź nazwę drukarki do względem poprawności w smbd
- </refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>testprns</command>
- <arg choice="req">nazwadrukarki</arg>
- <arg choice="opt">nazwaprintcap</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.
-
- <para><command>testprns</command> jest bardzo prostym programem
- testowym do określania, czy podana nazwa drukarki jest poprawna
- do użycia jej w usłudze dostarczanej przez <ulink url="smbd.8.html">
- <command>smbd(8)</command></ulink>.</para>
-
- <para>"Poprawna" w tym kontekście oznacza "może być znaleziona w
- podanym (pliku, przyp.tłum.) printcap". Program ten jest bardzo
- głupi - w istocie tak głupi, że byłoby najmądrzej zawsze określać
- plik printcap do użycia.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>nazwadrukarki</term>
- <listitem><para>Nazwa drukarki do walidacji.</para>
-
- <para>Nazwy drukarek są pobierane z pierwszego pola w
- każdym rekordzie w pliku printcap. Pojedyncze nazwy
- drukarek i zbiory aliasów odseparowanych pionowymi
- kreskami ("|") są rozpoznawane. Zauważ, że żadna
- walidacja lub sprawdzanie składni printcap nie jest
- wykonywane ponad to, co jest konieczne do ekstrakcji
- nazwy drukarki. Może być tak, że system spoolingu
- wydruków jest bardziej lub mniej wyrozumiały niż
- <command>testprns</command>. Tym niemniej, jeśli
- <command>testprns</command> znajduje drukarkę, wtedy
- <command>smbd</command> powinien również sobie z tym
- poradzić.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>nazwaprintcap</term>
- <listitem><para>To jest nazwa pliku printcap w którym
- należy szukać podanej nazwy drukarki.</para>
-
- <para>Jeśli żadna nazwa printcap nie jest określona,
- <command>testprns</command> spróbuje skanować plik
- printcap specyfikowany w czasie kompilacji.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PLIKI</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/printcap</filename></term>
- <listitem><para>Jest to na ogół domyślny plik printcap
- do skanowania. Zobacz <filename>printcap(5)
- </filename>.</para>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>DIAGNOSTYKA</title>
-
- <para>Jeśli znaleziona drukarka jest poprawna, zostanie
- wyświetlony komunikat "Printer name
- &lt;nazwadrukarki&gt; is valid".</para>
-
- <para>Jeśli znaleziona drukarka jest niepoprawna, zostanie
- wyświetlony komunikat "Printer name &lt;nazwadrukarki&gt;
- is not valid".</para>
-
- <para>Wszystkie komunikaty które mogłyby być normalnie
- logowane podczas funkcjonowania demonów Samba, są logowane
- przez ten program do pliku <filename>test.log</filename>
- w bieżącym katalogu. Program działa na poziomie debugowania
- (debuglevel) 3, zatem całkiem rozległe informacje są
- zapisywane. Log powinien być starannie sprawdzony w
- poszukiwaniu błędów i ostrzeżeń.</para>
-
- <para>Pozostałe komunikaty mówią same za siebie.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest ważna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><filename>printcap(5)</filename>,
- <ulink url="smbd.8.html"><command>smbd(8)</command></ulink>,
- <ulink url="smbclient.1.html"><command>smbclient(1)</command>
- </ulink></para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz
- rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source
- podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para>Pierwotnie, strony podręcznika Samba zostały napisane
- przez Karla Auera. Kody źródłowe tych stron zostały
- przekonwertowane do formatu YODL (kolejny świetny kawałek
- oprogramowania Open Source dostępny na
- <ulink url="ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix">
- ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/</ulink> a zaktualizowane
- do wydania 2.0 Samby przez Jeremy Allisona. Konwersja do
- DocBook dla Samba 2.2 została zrobiona przez Geralda
- Cartera. Tłumaczenie na język polski i konwersję polskiej
- wersji do DocBook wykonał Rafał Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/wbinfo.1.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/wbinfo.1.pl.sgml
deleted file mode 100644
index 233e3c41fab..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/wbinfo.1.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="wbinfo" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>wbinfo</refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
-</refmeta>
-
-<refnamediv>
- <refname>wbinfo</refname>
- <refpurpose>Pobieraj informacje od demona winbind</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>wbinfo</command>
- <arg choice="opt">-u</arg>
- <arg choice="opt">-g</arg>
- <arg choice="opt">-n nazwa</arg>
- <arg choice="opt">-s sid</arg>
- <arg choice="opt">-U uid</arg>
- <arg choice="opt">-G gid</arg>
- <arg choice="opt">-S sid</arg>
- <arg choice="opt">-Y sid</arg>
- <arg choice="opt">-t</arg>
- <arg choice="opt">-m</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.
-
- <para>Program <command>wbinfo</command> pyta i zwraca informacje
- utworzone i wykorzystywane przez <ulink url="winbindd.8.html">
- <command>winbindd(8)</command></ulink>.</para>
-
- <para>Demon <command>winbindd(8)</command> musi być skonfigurowany
- i działający, żeby program <command>wbinfo</command> mógł zwrócić
- jakieś informacje.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>-u</term>
- <listitem><para>Ta opcja wymieni (pokaże) wszystkich
- użytkowników dostępnych w domenie Windows NT w której
- funkcjonuje demon <command>winbindd(8)</command>.
- Użytkownicy we wszystkich zaufanych domenach również
- będą pokazani. Zwróć uwagę, że ta operacja nie przypisuje
- identyfikatorów użytkowników do żadnych użytkowników
- którzy nie są widziani przez <command>winbindd(8)</command>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-g</term>
- <listitem><para>Ta opcja wymieni (pokaże) wszystkie
- grupy dostępne w domenie Windows NT w której funkcjonuje
- demon <command>winbindd(8)</command>. Grupy we wszystkich
- zaufanych domenach również będą pokazane. Zwróć uwagę, że
- ta operacja nie przypisuje identyfikatorów grup do żadnych
- grup które nie są widziane przez <command>winbindd(8)
- </command>.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n nazwa</term>
- <listitem><para>Opcja <parameter>-n</parameter> pyta <command>
- winbindd(8)</command> o SID przypisany do podanej nazwy.
- Przed nazwą użytkownika mogą być podane nazwy domen przy
- użyciu znaku separatora winbind. Na przykład,
- CWDOM1/Administrator odnosi się do użytkownika Administrator
- w domenie CWDOM1. Jeśli żadna domena nie jest podana, wtedy
- użyta jest domena określona w pliku <filename>smb.conf
- </filename> w parametrze <parameter>workgroup</parameter>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s sid</term>
- <listitem><para>Użyj <parameter>-s</parameter> aby odwzorować
- SID na nazwę. Jest to odwrócenie opcji <parameter>-n</parameter>
- podanej wyżej. SIDy muszą być podane jako łańcuchy znakowe
- ASCII w tradycyjnym formacie Microsoft. Przykładowo,
- S-1-5-21-1455342024-3071081365-2475485837-500.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-U uid</term>
- <listitem><para>Spróbuj przekonwertować id użytkownika UNIX na
- Windows NT SID. Jeśli podany uid nie mieści się w zakresie
- uid winbind'a, wtedy operacja zakończy się niepowodzeniem.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-G gid</term>
- <listitem><para>Spróbuj przekonwertować id grupy UNIX na
- Windows NT SID. Jeśli podany gid nie mieści się w zakresie
- gid winbind'a, wtedy operacja zakończy się niepowodzeniem.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-S sid</term>
- <listitem><para>Przekonwertuj SID na id użytkownika UNIX. Jeśli
- SID nie odpowiada użytkownikowi UNIX mapowanemu przez
- <command>winbindd(8)</command> wtedy operacja zakończy się
- porażką.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-Y sid</term>
- <listitem><para>Przekonwertuj SID na id grupy UNIX. Jeśli
- SID nie odpowiada grupie UNIX mapowanej przez <command>
- winbindd(8)</command> wtedy operacja zakończy się
- porażką.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-t</term>
- <listitem><para>Zweryfikuj, czy konto zaufanej stacji roboczej
- (workstation trust account) utworzone, gdy serwer Samba
- jest dodany do domeny Windows NT, działa.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-m</term>
- <listitem><para>Wykonaj listę domen zaufanych dla serwera
- Windows NT z którym kontaktuje się <command>winbindd(8)
- </command> przy odwzorowywaniu nazw. Lista ta nie zawiera
- domeny Windows NT w której ten serwer jest Głównym
- Kontrolerem Domeny (Primary Domain Controller).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>STATUS WYJŚCIA</title>
-
- <para>Program wbinfo zwraca 0 jeśli operacja zakończy się sukcesem,
- lub 1 jeśli operacja zakończy się niepowodzeniem. Jeśli demon
- <command>winbindd(8)</command> nie działa, <command>wbinfo</command>
- będzie zawsze zwracał niepowodzenie.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz
- rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source
- podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para><command>wbinfo</command> i <command>winbindd</command>
- zostały napisane przez Tima Pottera.</para>
-
- <para>Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez
- Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski wykonał Rafał
- Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/docbook/manpages/pl/winbindd.8.pl.sgml b/docs/docbook/manpages/pl/winbindd.8.pl.sgml
deleted file mode 100644
index d30a5542d99..00000000000
--- a/docs/docbook/manpages/pl/winbindd.8.pl.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,529 +0,0 @@
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
-<refentry id="winbindd" lang="pl">
-
-<refmeta>
- <refentrytitle>winbindd</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
-</refmeta>
-
-
-<refnamediv>
- <refname>winbindd</refname>
- <refpurpose>Demon Przełączania Usług Nazewniczych (Name Service
- Switch) do odwzorowania nazw z serwerów NT</refpurpose>
-</refnamediv>
-
-<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis>
- <command>winbindd</command>
- <arg choice="opt">-i</arg>
- <arg choice="opt">-d &lt;poziom debugowania&gt;</arg>
- <arg choice="opt">-s &lt;plik konfiguracyjny smb&gt;</arg>
- </cmdsynopsis>
-</refsynopsisdiv>
-
-<refsect1>
- <title>OPIS</title>
-
- <para>Ten program jest częścią pakietu <ulink url="samba.7.html">
- Samba</ulink>.</para>
-
- <para><command>winbindd</command> jest demonem który dostarcza
- usług do funkcjonalności Przełącznika Usług Nazewniczych
- (Name Service Switch - dalej użyta jest oryginalna nazwa, przyp.tłum.)
- który jest obecny w większości nowych bibliotek C. Name
- Service Switch pozwala na uzyskanie informacji użytkownika
- i systemu z różnych usług bazodanowych, takich jak NIS lub
- DNS. Dokładne zachowanie może być skonfigurowane poprzez
- plik <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>. Użytkownicy
- i grupy są alokowani, gdy tylko zostaną odwzorowani w obrębie
- zakresu identyfikatorów użytkowników i grup określonego
- przez administratora systemu Samba.</para>
-
- <para>Usługa dostarczana przez winbindd nazywa się "winbind"
- i może być użyta do odwzorowania danych użytkownika i grupy
- z serwera Windows NT. Może również dostarczyć usług
- autentykacyjnych poprzez przypisany moduł PAM.</para>
-
- <para>Następujące bazy danych nsswitch są implementowane przez
- usługę winbind: </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>passwd</term>
- <listitem><para>Dane użytkownika tradycyjnie przechowywane
- w pliku <filename>passwd(5)</filename> i używane przez
- funkcje <command>getpwent(3)</command>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>group</term>
- <listitem><para>Dane grup tradycyjnie przechowywane w pliku
- <filename>group(5)</filename> i używane przez funkcje
- <command>getgrent(3)</command>.</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Na przykład, poniższa prosta konfiguracja w pliku <filename>
- /etc/nsswitch.conf</filename> może być użyta do odwzorowania
- danych użytkowników i grup najpierw z <filename>/etc/passwd
- </filename> i <filename>/etc/group</filename>, a potem z serwera
- Windows NT.</para>
-
- <para><programlisting>
-passwd: files winbind
-group: files winbind
- </programlisting></para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>OPCJE</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>-d poziomdebugowania</term>
- <listitem><para>Ustawia poziom debugowania na wartość całkowitą
- pomiędzy 0 i 100. 0 odpowiada brakowi debugowania, a 100
- odpowiada (?)absolutnym detalom(?). Aby wysłać raport o
- błędach do Zespołu Samba, użyj poziomu 100 (zobacz
- plik <filename>BUGS.txt</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-i</term>
- <listitem><para>Mówi <command>winbindd</command> żeby nie
- zostawał demonem i nie odłączał się od bieżącego terminala.
- Ta opcja jest używana przez developerów podczas
- interaktywnego debugowania <command>winbindd</command> jeśli
- jest to wymagane.</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ODWZOROWANIE ID I NAZWY</title>
-
- <para>Użytkownicy i grupy w serwerze Windows NT są skojarzeni z
- identyfikatorem relatywnym (rid) który jest unikalny dla domeny
- gdy użytkownik lub grupa są tworzeni. Żeby konwertować
- użytkownika lub grupę Windows NT na użytkownika lub grupę unix,
- wymagane jest odwzorowanie pomiędzy rid'ami a identyfikatorami
- użytkownika lub grupy unix. Jest to jedno z zadań które wykonuje
- <command>winbindd</command>.</para>
-
- <para>Jak tylko użytkownicy i grupy winbindd są odwzorowywani
- przez serwer, identyfikatory użytkowników i grup są alokowane
- z określonego przedziału. Jest to wykonywane przy pierwszym
- podejściu, oparte o serwer, choć wszyscy istniejący użytkownicy
- i grupy będą mapowani gdy tylko klient przeprowadzi enumerację
- użytkowników lub grup. Zaalokowane identyfikatory unix będą
- przechowywane w pliku bazy danych w katalogu blokad (lock) Samba
- i będą zapamiętane.</para>
-
- <para><emphasis>OSTRZEŻENIE:</emphasis>: Baza danych "rid na unix
- id" jest jedynym miejscem, gdzie odwzorowania użytkowników i
- grup są przechowywane przez winbindd. Jeśli ten plik zostanie
- usunięty lub uszkodzony, nie będzie żadnego sposobu żeby
- winbindd określił, które identyfikatory użytkowników i grup
- odpowiadają którym rid'om użytkowników i grup Windows NT.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>KONFIGURACJA</title>
-
- <para>Konfiguracja demona <command>winbindd</command> jest
- wykonywana przez parametry konfiguracyjne w pliku <filename>
- smb.conf(5)</filename>. Wszystkie parametry powinny być
- określone w sekcji [global] smb.conf.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>winbind separator</term>
- <listitem><para>Opcja separatora winbind pozwala ci określić
- jak nazwy domen NT i użytkowników są łączone w nazwę
- użytkownika unix gdy jest ona prezentowana użytkownikom.
- Domyślnie, <command>winbindd</command> będzie używał
- tradycyjnego separatora '\' tak, że nazwa użytkownika
- unix będzie wyglądała jak DOMENA\nazwauzytkownika.
- W niektórych przypadkach ten znak może powodować problemy,
- bo znak '\' ma specjalne znaczenie w powłokach unix.
- W takim wypadku możesz użyć opcji separatora winbind, aby
- określić alternatywny znak separatora. Dobrymi
- alternatywami mogą być '/' (aczkolwiek to konfliktuje
- z separatorem katalogów unix) lub '+'. Znak '+' wydaje
- się być najlepszym wyborem dla 100% kompatybilności
- z istniejącymi narzędziami unix, lecz może być złym
- wyborem z estetycznego punktu widzenia, zależnie od twojego
- gustu.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>winbind separator = \ </command>
- </para>
- <para>Przykład: <command>winbind separator = + </command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>winbind uid</term>
- <listitem><para>Parametr winbind uid określa zakres
- identyfikatorów użytkowników które są alokowane przez
- demona winbind. Zakres ten nie powinien zawierać istniejących
- użytkowników lokalnych lub nis, bo w przeciwnym wypadku
- mogą wystąpić dziwne konflikty.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>winbind uid = &lt;pusty łańcuch znakowy&gt;
- </command></para>
- <para>Przykład: <command>winbind uid = 10000-20000</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>winbind gid</term>
- <listitem><para>Parametr winbind gid określa zakres
- identyfikatorów grup które są alokowane przez demona
- winbind. Zakres ten nie powinien zawierać istniejących
- grup lokalnych lub nis, bo w przeciwnym wypadku mogą
- wystąpić dziwne konflikty.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>winbind gid = &lt;pusty łańcuch znakowy&gt;
- </command></para>
- <para>Przykład: <command>winbind gid = 10000-20000</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>winbind cache time</term>
- <listitem><para>Ten parametr określa liczbę sekund przez które
- demon <command>winbindd</command> będzie cache'ował dane
- użytkowników i grup przed ponownym pytaniem serwera Windows
- NT. Gdy jakiś element w tym cache'u jest starszy niż podany
- tu czas, winbindd poprosi kontroler domeny o numer sekwencyjny
- bazy danych kont na serwerze. Jeśli numer sekwencyjny nie
- zmienił się, wtedy cache'owany element jest oznaczany jako
- ważny (aktualny, przyp.tłum.) na następne <parameter>winbind
- cache time</parameter> sekund. W przeciwnym wypadku,
- element jest pobrany z serwera. Oznacza to że tak długo,
- jak baza danych kont nie jest zmieniana, winbindd będzie
- musiał wysyłać tylko jeden pakiet z pytaniem o numer
- sekwencyjny co <parameter>winbind cache time</parameter>
- sekund.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>winbind cache time = 15</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>winbind enum users</term>
- <listitem><para>W wielkich instalacjach może być konieczne
- powstrzymanie enumeracji użytkowników poprzez grupę wywołań
- systemowych <command>setpwent()</command>, <command>
- getpwent()</command> i <command>endpwent()</command>.
- Jeśli parametr <parameter>winbind enum users</parameter>
- jest ustawiony na <constant>false</constant>, wywołania
- systemowe <command>getpwent</command> nie zwrócą żadnych
- danych.</para>
-
- <para><emphasis>Ostrzeżenie:</emphasis> Wyłączanie enumeracji
- użytkowników może spowodować, że niektóre programy będą
- zachowywać się dziwnie. Przykładowo, program finger jest
- zależny od posiadania dostępu do pełnej listy użytkowników
- podczas szukania pasujących nazw użytkowników.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>winbind enum users = yes </command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>winbind enum groups</term>
- <listitem><para>W wielkich instalacjach może być konieczne
- powstrzymanie enumeracji grup poprzez grupę wywołań
- systemowych <command>setgrent()</command>, <command>
- getgrent()</command> i <command>endgrent()</command>.
-
- Jeśli parametr <parameter>winbind enum groups</parameter>
- jest ustawiony na <constant>false</constant>, wywołania
- systemowe <command>getgrent</command> nie zwrócą żadnych
- danych.</para>
-
- <para><emphasis>Ostrzeżenie:</emphasis> Wyłączanie enumeracji
- grup może spowodować, że niektóre programy będą
- zachowywać się dziwnie.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>winbind enum groups = no</command>
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>template homedir</term>
- <listitem><para>Przy wypełnianiu informacji o użytkowniku
- Windows NT, demon <command>winbindd</command> używa tego
- parametru do wpisania katalogu domowego dla tego
- użytkownika. Jeśli obecny jest tu łańcuch znakowy
- <parameter>%D</parameter> jest on zastępowany nazwą domeny
- tego użytkownika Windows NT. Jeśli obecny jest łańcuch
- <parameter>%U</parameter> jest on zastępowany nazwą
- użytkownika Windows NT.</para>
-
- <para>Domyślnie: <command>template homedir = /home/%D/%U
- </command></para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>template shell</term>
- <listitem><para>Przy wypełnianiu informacji o użytkowniku
- Windows NT, demon <command>winbindd</command> używa tego
- parametru do wpisania powłoki dla tego użytkownika.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PRZYKŁADOWE USTAWIENIE</title>
-
- <para>Aby ustawić winbindd na szukanie użytkowników i grup
- plus autentykację z kontrolera domeny, użyj ustawień podobnych
- do poniższych. To było testowane na systemie RedHat 6.2 Linux.
- </para>
-
- <para>W <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> wstaw to:</para>
-
- <para><programlisting>
-passwd: files winbind
-group: files winbind
- </programlisting></para>
-
- <para>W <filename>/etc/pam.d/*</filename> zastąp linie <parameter>
- auth</parameter> czymś podobnym:</para>
-
- <para><programlisting>
-auth required /lib/security/pam_securetty.so
-auth required /lib/security/pam_nologin.so
-auth sufficient /lib/security/pam_winbind.so
-auth required /lib/security/pam_pwdb.so use_first_pass shadow nullok
- </programlisting></para>
-
- <para>Zwróć uwagę w szczególności na użycie słowa kluczowego <constant>
- sufficient</constant> i <constant>use_first_pass</constant>.</para>
-
- <para>Teraz zastąp linie konta (account) tym:</para>
-
- <para><command>account required /lib/security/pam_winbind.so
- </command></para>
-
- <para>Następnym krokiem będzie przyłączenie się do domeny. Aby to zrobić
- użyj programu <command>smbpasswd</command> w ten sposób:</para>
-
- <para><command>smbpasswd -j DOMENA -r PDC -U Administrator</command></para>
-
- <para>Nazwa użytkownika po <parameter>-U</parameter> może być nazwą
- każdego użytkownika Domeny który ma przywileje administracyjne.
- Zastąp nazwę "DOMENA" swoją nazwą domeny, a nazwę "PDC" nazwą swojego
- PDC.</para>
-
- <para>Następnie skopiuj <filename>libnss_winbind.so</filename>
- do <filename>/lib</filename>, a <filename>pam_winbind.so</filename>
- do <filename>/lib/security/</filename>. Potrzebne jest dowiązanie
- symboliczne z <filename>/lib/libnss_winbind.so</filename> do
- <filename>/lib/libnss_winbind.so.2</filename>. Jeśli używasz
- starszej wersji glibc, wtedy celem dowiązania powinien być
- <filename>/lib/libnss_winbind.so.1</filename>.</para>
-
- <para>Na koniec, utwórz <filename>smb.conf</filename> zawierający
- dyrektywy jak poniżej:</para>
-
- <para><programlisting>
-[global]
- winbind separator = +
- winbind cache time = 10
- template shell = /bin/bash
- template homedir = /home/%D/%U
- winbind uid = 10000-20000
- winbind gid = 10000-20000
- workgroup = DOMENA
- security = domain
- password server = *
- </programlisting></para>
-
- <para>Teraz uruchom <command>winbindd</command> i powinieneś
- zauwaźyć, że twoja baza danych użytkowników i grup jest
- powiększona o twoich użytkowników i grupy NT, oraz że możesz
- zalogować się do twojego systemu unix jako użytkownik z
- domeny, przy użyciu składni DOMENA+użytkownik jako nazwa
- użytkownika. Możesz chcieć skorzystać z poleceń <command>
- getent passwd</command> i <command>getent group</command>
- żeby potwierdzić poprawne funkcjonowanie <command>winbindd
- </command>.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>NOTATKI</title>
-
- <para>Poniższe notatki są przydatne podczas konfigurowania i
- uruchamiania <command>winbindd</command>: </para>
-
- <para><command>nmbd</command> musi działać na lokalnej maszynie
- żeby <command>winbindd</command> działał. <command>winbindd
- </command> sprawdza listę zaufanych domen (trusted domains)
- dla serwera Windows NT przy starcie i gdy odbierze sygnał
- SIGHUP. W ten sposób, aby działający <command>winbindd</command>
- dowiedział się o nowych relacjach zaufania między serwerami,
- musi otrzymać sygnał SIGHUP.</para>
-
- <para>Procesy klienckie odwzorowujące nazwy poprzez moduł nsswitch
- <command>winbindd</command> czytają zmienną środowiskową o nazwie
- <envar>$WINBINDD_DOMAIN</envar>. Jeśli ta zmienna zawiera listę
- nazw domen Windows NT odddzielonych przecinkami, to winbindd odwzoruje
- tylko użytkowników i grupy w tych domenach Windows NT.</para>
-
- <para>Naprawdę łatwo jest zdekonfigurować PAM. Upewnij się że wiesz
- co robisz, modyfikując jego pliki konfiguracyjne. Można ustawić
- PAM w taki sposób, że nie będziesz się już mógł zalogować
- do systemu.</para>
-
- <para>Jeśli na więcej niż jednej maszynie UNIX działa <command>
- winbindd</command> wówczas - generalnie - identyfikatory
- użytkowników i grup alokowane przez winbindd nie będą takie
- same. Będą one poprawne tylko dla lokalnej maszyny.</para>
-
- <para>Jeśli plik mapujący Windows NT RID na id użytkownika i
- grupy UNIX zostanie uszkodzony lub zniszczony, wtedy mapowania
- będą stracone.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>SYGNAŁY</title>
-
- <para>Poniższe sygnały mogą być wykorzystane do
- manipulowania demonem <command>winbindd</command>.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>SIGHUP</term>
- <listitem><para>Przeładuj plik <filename>smb.conf(5)
- </filename> i wprowadź wszystkie zmiany parametrów
- do działającej wersji winbindd. Ten sygnał również
- oczyszcza cache'owane dane użytkowników i grup.
- Lista innych domen zaufanych przez winbindd jest
- również przeładowana.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SIGUSR1</term>
- <listitem><para>Sygnał SIGUSR1 spowoduje, że <command>
- winbindd</command> zapisze informacje o statusie
- do pliku logu winbind, włącznie z informacjami o liczbie
- użytkowników i grup alokowanych przez <command>
- winbindd</command>.</para>
-
- <para>Pliki logu są przechowywane pliku określonym
- parametrem <parameter>log file</parameter>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>PLIKI</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><filename>/etc/nsswitch.conf(5)</filename></term>
- <listitem><para>Plik konfiguracyjny przełącznika usług
- nazewniczych (name service switch, dalej używana
- jest nazwa oryginalna)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>/tmp/.winbindd/pipe</term>
- <listitem><para>Łącze UNIX przez które klienci komunikują
- się z programem <command>winbindd</command>. Z powodu
- bezpieczeństwa klient winbind będzie próbował połączyć
- się z demonem winbindd tylko, jeśli zarówno katalog
- <filename>/tmp/.winbindd</filename> jak i plik <filename>
- /tmp/.winbindd/pipe</filename> będą własnością root'a.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>/lib/libnss_winbind.so.X</term>
- <listitem><para>Implementacja biblioteki name service switch.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>$LOCKDIR/winbindd_idmap.tdb</term>
- <listitem><para>"Magazyn" mapowania Windows NT rid na id
- użytkownika/grupy UNIX. Katalog blokad jest określony
- przy użyciu opcji <parameter>--with-lockdir</parameter>
- gdy Samba jest na początku kompilowana. Domyślnie jest
- to katalog <filename>/usr/local/samba/var/lock</filename>.
- </para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>$LOCKDIR/winbindd_cache.tdb</term>
- <listitem><para>"Magazyn" dla cache'owanych danych użytkowników
- i grup.</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>WERSJA</title>
-
- <para>Ta strona podręcznika jest poprawna dla wersji 2.2 pakietu
- Samba.</para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>ZOBACZ TEŻ</title>
-
- <para><filename>nsswitch.conf(5)</filename>,
- <ulink url="samba.7.html">samba(7)</ulink>,
- <ulink url="wbinfo.1.html">wbinfo(1)</ulink>,
- <ulink url="smb.conf.5.html">smb.conf(5)</ulink></para>
-</refsect1>
-
-<refsect1>
- <title>AUTOR</title>
-
- <para>Pierwotnie, Samba i związane z nią oprogramowanie były
- stworzone przez Andrew Tridgella . Samba jest teraz
- rozwijana przez Zespół Samba jako projekt Open Source
- podobnie jak jądro Linux.</para>
-
- <para><command>wbinfo</command> i <command>winbindd</command>
- zostały napisane przez Tima Pottera.</para>
-
- <para>Konwersja do DocBook dla Samba 2.2 została wykonana przez
- Geralda Cartera. Tłumaczenie na język polski wykonał Rafał
- Szcześniak.</para>
-</refsect1>
-
-</refentry>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->