diff options
Diffstat (limited to 'Project/data')
-rw-r--r-- | Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo | bin | 48756 -> 49821 bytes | |||
-rw-r--r-- | Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po | 2748 |
2 files changed, 1394 insertions, 1354 deletions
diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo Binary files differindex bb5feb8..288b51e 100644 --- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo +++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po index 89bb982..c92479c 100644 --- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po +++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PSP-UFU pt_BR 0.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-20 11:07-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 11:08-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:56-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-11 01:00-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Conselheiro-chefe" msgid "Edit bus" msgstr "Editar barra" -#: Bus.cpp:224 Transformer.cpp:424 Transformer.cpp:435 +#: Bus.cpp:224 Transformer.cpp:408 Transformer.cpp:419 msgid " V" msgstr " V" -#: Bus.cpp:224 Transformer.cpp:427 Transformer.cpp:438 +#: Bus.cpp:224 Transformer.cpp:411 Transformer.cpp:422 msgid " kV" msgstr " kV" @@ -55,10 +55,10 @@ msgstr "" #: Bus.cpp:226 Bus.cpp:232 Bus.cpp:233 Bus.cpp:234 Bus.cpp:236 Bus.cpp:237 #: Bus.cpp:238 Bus.cpp:241 Capacitor.cpp:203 IndMotor.cpp:109 IndMotor.cpp:128 -#: Inductor.cpp:197 Line.cpp:517 Line.cpp:519 Line.cpp:521 Line.cpp:523 -#: Load.cpp:218 Load.cpp:235 SyncGenerator.cpp:193 SyncGenerator.cpp:212 -#: SyncMotor.cpp:141 SyncMotor.cpp:160 Transformer.cpp:453 Transformer.cpp:455 -#: Transformer.cpp:457 Transformer.cpp:459 +#: Inductor.cpp:197 Line.cpp:502 Line.cpp:504 Line.cpp:506 Line.cpp:508 +#: Load.cpp:216 Load.cpp:233 SyncGenerator.cpp:189 SyncGenerator.cpp:208 +#: SyncMotor.cpp:139 SyncMotor.cpp:158 Transformer.cpp:437 Transformer.cpp:439 +#: Transformer.cpp:441 Transformer.cpp:443 msgid " p.u." msgstr " p.u." @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "\n" "Scc = " -#: Bus.cpp:257 Load.cpp:268 TextForm.cpp:873 +#: Bus.cpp:257 Load.cpp:266 TextForm.cpp:873 msgid "Voltage" msgstr "Tensão" @@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "kV" msgid "Edit Capacitor" msgstr "Editar Capacitor" -#: Capacitor.cpp:148 ChartView.cpp:111 +#: Capacitor.cpp:148 ChartView.cpp:111 ImportForm.cpp:263 msgid "Capacitor" msgstr "Capacitor" -#: Capacitor.cpp:200 IndMotor.cpp:125 Inductor.cpp:194 Load.cpp:232 -#: SyncGenerator.cpp:209 SyncMotor.cpp:157 +#: Capacitor.cpp:200 IndMotor.cpp:125 Inductor.cpp:194 Load.cpp:230 +#: SyncGenerator.cpp:205 SyncMotor.cpp:155 msgid "" "\n" "Q = " @@ -242,18 +242,18 @@ msgstr "" "\n" "Q = " -#: Capacitor.cpp:206 IndMotor.cpp:131 Inductor.cpp:200 Load.cpp:238 -#: SyncGenerator.cpp:215 SyncMotor.cpp:163 +#: Capacitor.cpp:206 IndMotor.cpp:131 Inductor.cpp:200 Load.cpp:236 +#: SyncGenerator.cpp:211 SyncMotor.cpp:161 msgid " VAr" msgstr " VAr" -#: Capacitor.cpp:209 IndMotor.cpp:134 Inductor.cpp:203 Load.cpp:241 -#: SyncGenerator.cpp:218 SyncMotor.cpp:166 +#: Capacitor.cpp:209 IndMotor.cpp:134 Inductor.cpp:203 Load.cpp:239 +#: SyncGenerator.cpp:214 SyncMotor.cpp:164 msgid " kVAr" msgstr " kVAr" -#: Capacitor.cpp:212 IndMotor.cpp:137 Inductor.cpp:206 Load.cpp:244 -#: SyncGenerator.cpp:221 SyncMotor.cpp:169 +#: Capacitor.cpp:212 IndMotor.cpp:137 Inductor.cpp:206 Load.cpp:242 +#: SyncGenerator.cpp:217 SyncMotor.cpp:167 msgid " MVAr" msgstr " MVAr" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Cruz" msgid "Driagonal cross" msgstr "Cruz diagonal" -#: ChartView.cpp:100 ChartView.cpp:520 base/ElementFormBase.cpp:236 +#: ChartView.cpp:100 ChartView.cpp:521 ElementFormBase.cpp:236 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ChartView.cpp:107 base/ElementFormBase.h:144 +#: ChartView.cpp:107 ElementFormBase.h:144 msgid "Bus" msgstr "Barra" @@ -297,20 +297,22 @@ msgstr "Barra" msgid "Induction motor" msgstr "Motor de indução" -#: ChartView.cpp:109 DataReport.cpp:397 DataReport.cpp:408 DataReport.cpp:549 -#: DataReport.cpp:750 DataReport.cpp:788 base/ElementFormBase.h:449 +#: ChartView.cpp:109 DataReport.cpp:395 DataReport.cpp:406 DataReport.cpp:543 +#: DataReport.cpp:740 DataReport.cpp:778 ElementFormBase.h:449 +#: ImportForm.cpp:390 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: ChartView.cpp:110 base/ElementFormBase.h:636 +#: ChartView.cpp:110 ElementFormBase.h:636 ImportForm.cpp:228 +#: ImportForm.cpp:430 msgid "Load" msgstr "Carga" -#: ChartView.cpp:112 Inductor.cpp:142 +#: ChartView.cpp:112 ImportForm.cpp:270 Inductor.cpp:142 msgid "Inductor" msgstr "Indutor" -#: ChartView.cpp:113 +#: ChartView.cpp:113 ImportForm.cpp:183 ImportForm.cpp:477 msgid "Synchronous compensator" msgstr "Compensador síncrono" @@ -318,38 +320,39 @@ msgstr "Compensador síncrono" msgid "Synchronous generator" msgstr "Gerador síncrono" -#: ChartView.cpp:115 DataReport.cpp:443 DataReport.cpp:454 DataReport.cpp:600 -#: DataReport.cpp:854 DataReport.cpp:892 base/ElementFormBase.h:548 +#: ChartView.cpp:115 DataReport.cpp:439 DataReport.cpp:450 DataReport.cpp:592 +#: DataReport.cpp:842 DataReport.cpp:880 ElementFormBase.h:548 +#: ImportForm.cpp:352 msgid "Transformer" msgstr "Transformador" -#: ChartView.cpp:116 ControlEditor.cpp:809 +#: ChartView.cpp:116 ControlEditor.cpp:811 msgid "Test" msgstr "Teste" -#: ChartView.cpp:141 base/ChartViewBase.cpp:123 +#: ChartView.cpp:141 ChartViewBase.cpp:123 msgid "Draw" msgstr "Plotar" -#: ChartView.cpp:157 base/ChartViewBase.cpp:127 +#: ChartView.cpp:157 ChartViewBase.cpp:127 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: ChartView.cpp:159 DataReport.cpp:229 DataReport.cpp:241 DataReport.cpp:251 -#: DataReport.cpp:296 SwitchingForm.cpp:23 SwitchingForm.cpp:32 -#: base/ChartViewBase.cpp:133 base/ElementFormBase.cpp:2497 +#: ChartView.cpp:159 ChartViewBase.cpp:133 DataReport.cpp:229 +#: DataReport.cpp:241 DataReport.cpp:251 DataReport.cpp:296 +#: ElementFormBase.cpp:2497 SwitchingForm.cpp:23 SwitchingForm.cpp:32 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ChartView.cpp:161 base/ChartViewBase.cpp:141 +#: ChartView.cpp:161 ChartViewBase.cpp:141 msgid "Axis" msgstr "Eixo" -#: ChartView.cpp:176 base/ChartViewBase.cpp:160 +#: ChartView.cpp:176 ChartViewBase.cpp:160 msgid "Margins" msgstr "Margens" -#: ChartView.cpp:181 base/ChartViewBase.cpp:175 +#: ChartView.cpp:181 ChartViewBase.cpp:175 msgid "Axis limit" msgstr "Limites dos eixos" @@ -369,26 +372,135 @@ msgstr "Informação" msgid "It was not possible to send to clipboard" msgstr "Não foi possível enviar para a área de transferência" -#: ChartView.cpp:264 ChartView.cpp:483 ControlEditor.cpp:794 -#: ControlEditor.cpp:888 ControlElementSolver.cpp:95 ControlSystemTest.cpp:53 +#: ChartView.cpp:264 ChartView.cpp:484 ControlEditor.cpp:796 +#: ControlEditor.cpp:891 ControlElementSolver.cpp:98 ControlSystemTest.cpp:53 #: ControlSystemTest.cpp:60 ControlSystemTest.cpp:67 ControlSystemTest.cpp:74 -#: Element.cpp:297 Element.cpp:311 GeneralPropertiesForm.cpp:74 Line.cpp:168 -#: Line.cpp:397 LoadForm.cpp:189 LoadForm.cpp:196 MainFrame.cpp:311 -#: SimulationsSettingsForm.cpp:188 SimulationsSettingsForm.cpp:195 -#: SumForm.cpp:58 SumForm.cpp:74 TextForm.cpp:1225 Workspace.cpp:1143 -#: Workspace.cpp:1208 Workspace.cpp:1316 Workspace.cpp:1420 Workspace.cpp:1442 -#: Workspace.cpp:1460 +#: Element.cpp:294 Element.cpp:308 GeneralPropertiesForm.cpp:74 +#: ImportForm.cpp:53 Line.cpp:157 Line.cpp:386 LoadForm.cpp:189 +#: LoadForm.cpp:196 MainFrame.cpp:304 MathExpressionForm.cpp:85 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:191 SimulationsSettingsForm.cpp:198 +#: SumForm.cpp:58 SumForm.cpp:74 TextForm.cpp:1225 Workspace.cpp:1121 +#: Workspace.cpp:1182 Workspace.cpp:1290 Workspace.cpp:1394 Workspace.cpp:1416 +#: Workspace.cpp:1434 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ChartView.cpp:476 +#: ChartView.cpp:477 msgid "Save CSV file" msgstr "Salvar arquivo CSV" -#: ChartView.cpp:483 +#: ChartView.cpp:484 msgid "It was not possible to open or create the selected file." msgstr "Não foi possível criar ou abrir o arquivo selecionado." +#: ChartViewBase.cpp:64 MainFrameBase.cpp:72 MainFrameBase.cpp:73 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: ChartViewBase.cpp:66 +msgid "Save chart as image" +msgstr "Salvar gráfico como imagem" + +#: ChartViewBase.cpp:69 +msgid "Send to clipboard" +msgstr "Enviar para a área de transferência" + +#: ChartViewBase.cpp:72 +msgid "Export CSV..." +msgstr "Exportar CSV..." + +#: ChartViewBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:90 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: ChartViewBase.cpp:81 +msgid "View" +msgstr "Vizualização" + +#: ChartViewBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:148 +msgid "Fit" +msgstr "Encaixar" + +#: ChartViewBase.cpp:88 +msgid "Show grid" +msgstr "Exibir linhas de grade" + +#: ChartViewBase.cpp:91 +msgid "Show label" +msgstr "Exibir legendas" + +#: ChartViewBase.cpp:94 +msgid "Show coordinates" +msgstr "Exibir coordenadas" + +#: ChartViewBase.cpp:97 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema escuro" + +#: ChartViewBase.cpp:120 +msgid "Line properties" +msgstr "Propriedades do traço" + +#: ChartViewBase.cpp:139 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ChartViewBase.cpp:140 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ChartViewBase.cpp:145 +msgid "Chart properties" +msgstr "Propriedades do gráfico" + +#: ChartViewBase.cpp:148 +msgid "Chart title" +msgstr "Título do gráfico" + +#: ChartViewBase.cpp:152 +msgid "X axis label" +msgstr "Rótulo do eixo X" + +#: ChartViewBase.cpp:156 +msgid "Y axis label" +msgstr "Rótulo do eixo Y" + +#: ChartViewBase.cpp:163 ElementFormBase.cpp:2516 +msgid "Up" +msgstr "Cima" + +#: ChartViewBase.cpp:166 +msgid "Botton" +msgstr "Baixo" + +#: ChartViewBase.cpp:169 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: ChartViewBase.cpp:172 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: ChartViewBase.cpp:178 +msgid "X min" +msgstr "X min" + +#: ChartViewBase.cpp:181 +msgid "X max" +msgstr "X máx" + +#: ChartViewBase.cpp:184 +msgid "Y min" +msgstr "Y min" + +#: ChartViewBase.cpp:187 +msgid "Y max" +msgstr "Y máx" + +#: ChartViewBase.h:96 +msgid "Chart viewer" +msgstr "Visualizador de gráficos" + #: ConstantForm.cpp:41 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Constant value\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor da constante\"." @@ -401,23 +513,23 @@ msgstr "Entrada/Saída" msgid "Transfer fcn" msgstr "Func Transferência" -#: ControlEditor.cpp:172 base/ElementFormBase.h:870 +#: ControlEditor.cpp:172 ElementFormBase.h:870 msgid "Sum" msgstr "Somador" -#: ControlEditor.cpp:178 base/ElementFormBase.h:988 +#: ControlEditor.cpp:178 ElementFormBase.h:988 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ControlEditor.cpp:185 base/ElementFormBase.h:1014 +#: ControlEditor.cpp:185 ElementFormBase.h:1014 msgid "Gain" msgstr "Ganho" -#: ControlEditor.cpp:191 base/ElementFormBase.h:900 +#: ControlEditor.cpp:191 ElementFormBase.h:900 msgid "Limiter" msgstr "Limitador" -#: ControlEditor.cpp:198 base/ElementFormBase.h:930 +#: ControlEditor.cpp:198 ElementFormBase.h:930 msgid "Rate limiter" msgstr "Limitador de taxa" @@ -433,63 +545,184 @@ msgstr "Divisor" msgid "Math Expression" msgstr "Expressão matemática" -#: ControlEditor.cpp:225 base/ElementFormBase.h:962 +#: ControlEditor.cpp:225 ElementFormBase.h:962 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" -#: ControlEditor.cpp:775 +#: ControlEditor.cpp:777 msgid "Save CTL file" msgstr "Salvar arquivo CTL" -#: ControlEditor.cpp:786 +#: ControlEditor.cpp:788 msgid "Open CTL file" msgstr "Abrir arquivo CTL" -#: ControlEditor.cpp:794 MainFrame.cpp:311 +#: ControlEditor.cpp:796 MainFrame.cpp:304 msgid "It was not possible to open the selected file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo selecionado." -#: ControlEditor.cpp:809 Electromechanical.cpp:70 +#: ControlEditor.cpp:811 Electromechanical.cpp:70 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." -#: ControlEditor.cpp:872 +#: ControlEditor.cpp:875 msgid "I/O" msgstr "I/O" -#: ControlEditor.cpp:873 base/ElementFormBase.cpp:3656 +#: ControlEditor.cpp:876 ElementFormBase.cpp:3656 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ControlEditor.cpp:874 base/ElementFormBase.cpp:3666 +#: ControlEditor.cpp:877 ElementFormBase.cpp:3666 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: ControlEditor.cpp:888 +#: ControlEditor.cpp:891 msgid "It was not possible to solve the control system" msgstr "Não foi possível resolver o sistema de controle" -#: ControlElementSolver.cpp:56 +#: ControlEditorBase.cpp:63 MainFrameBase.cpp:82 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: ControlEditorBase.cpp:65 MainFrameBase.cpp:86 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: ControlEditorBase.cpp:67 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: ControlEditorBase.cpp:71 MainFrameBase.cpp:125 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: ControlEditorBase.cpp:73 MainFrameBase.cpp:127 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: ControlEditorBase.cpp:75 MainFrameBase.cpp:129 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: ControlEditorBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:131 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + +#: ControlEditorBase.cpp:81 MainFrameBase.cpp:142 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastar" + +#: ControlEditorBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:144 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:256 Line.cpp:291 MainFrameBase.cpp:146 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: ControlEditorBase.cpp:96 +msgid "Control elements" +msgstr "Elementos de controle" + +#: ControlEditorBase.cpp:124 +msgid "Test system..." +msgstr "Testar sistema..." + +#: ControlEditorBase.cpp:130 ElementFormBase.cpp:328 ElementFormBase.cpp:731 +#: ElementFormBase.cpp:1235 ElementFormBase.cpp:1547 ElementFormBase.cpp:1947 +#: ElementFormBase.cpp:2282 ElementFormBase.cpp:2412 ElementFormBase.cpp:2540 +#: ElementFormBase.cpp:2698 ElementFormBase.cpp:2896 ElementFormBase.cpp:3011 +#: ElementFormBase.cpp:3100 ElementFormBase.cpp:3201 ElementFormBase.cpp:3302 +#: ElementFormBase.cpp:3407 ElementFormBase.cpp:3496 ElementFormBase.cpp:3585 +#: ElementFormBase.cpp:3682 ElementFormBase.cpp:3835 PropertiesFormBase.cpp:78 +#: PropertiesFormBase.cpp:659 PropertiesFormBase.cpp:791 +#: PropertiesFormBase.cpp:911 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ControlEditorBase.cpp:214 ElementFormBase.cpp:35 ElementFormBase.cpp:404 +#: ElementFormBase.cpp:1302 ElementFormBase.cpp:1615 ElementFormBase.cpp:2015 +#: ElementFormBase.cpp:2352 ElementFormBase.cpp:2609 ElementFormBase.cpp:2766 +#: ElementFormBase.cpp:2976 ElementFormBase.cpp:3077 ElementFormBase.cpp:3166 +#: ElementFormBase.cpp:3267 ElementFormBase.cpp:3368 ElementFormBase.cpp:3473 +#: ElementFormBase.cpp:3562 ElementFormBase.cpp:3651 ElementFormBase.cpp:3752 +#: PropertiesFormBase.cpp:35 PropertiesFormBase.cpp:144 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: ControlEditorBase.cpp:219 +msgid "Input type:" +msgstr "Tipo de entrada:" + +#: ControlEditorBase.cpp:240 +msgid "Start time" +msgstr "Tempo de início" + +#: ControlEditorBase.cpp:255 ControlEditorBase.cpp:308 ElementFormBase.cpp:251 +#: ElementFormBase.cpp:274 ElementFormBase.cpp:829 ElementFormBase.cpp:1086 +#: ElementFormBase.cpp:1109 ElementFormBase.cpp:1186 ElementFormBase.cpp:1209 +#: PropertiesFormBase.cpp:315 PropertiesFormBase.cpp:338 +#: PropertiesFormBase.cpp:429 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: ControlEditorBase.cpp:263 +msgid "Slope" +msgstr "Inclinação" + +#: ControlEditorBase.cpp:278 PropertiesFormBase.cpp:300 +msgid "Time step" +msgstr "Passo de integração" + +#: ControlEditorBase.cpp:293 PropertiesFormBase.cpp:323 +msgid "Simulation time" +msgstr "Tempo de simulação" + +#: ControlEditorBase.cpp:316 +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: ControlEditorBase.cpp:320 ElementFormBase.cpp:332 ElementFormBase.cpp:735 +#: ElementFormBase.cpp:1239 ElementFormBase.cpp:1551 ElementFormBase.cpp:1951 +#: ElementFormBase.cpp:2286 ElementFormBase.cpp:2416 ElementFormBase.cpp:2544 +#: ElementFormBase.cpp:2702 ElementFormBase.cpp:2900 ElementFormBase.cpp:3015 +#: ElementFormBase.cpp:3104 ElementFormBase.cpp:3205 ElementFormBase.cpp:3306 +#: ElementFormBase.cpp:3411 ElementFormBase.cpp:3500 ElementFormBase.cpp:3589 +#: ElementFormBase.cpp:3686 ElementFormBase.cpp:3839 PropertiesFormBase.cpp:82 +#: PropertiesFormBase.cpp:663 PropertiesFormBase.cpp:915 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ControlEditorBase.h:90 +msgid "Control editor" +msgstr "Editor de controle" + +#: ControlEditorBase.h:136 +msgid "Control system test" +msgstr "Teste do sistema de controle" + +#: ControlElementSolver.cpp:59 msgid "The control system must have at least one input and one output." msgstr "O sistema de controle deve ter pelo menos uma entrada e uma saída." -#: ControlElementSolver.cpp:72 +#: ControlElementSolver.cpp:75 msgid "There is no input in the control system." msgstr "Não há entrada no sistema de controle." -#: ControlElementSolver.cpp:76 +#: ControlElementSolver.cpp:79 msgid "There is no output in the control system." msgstr "Não há saída no sistema de controle." -#: ControlElementSolver.cpp:81 +#: ControlElementSolver.cpp:84 msgid "Input not connected." msgstr "Entrada não conectada." -#: ControlElementSolver.cpp:90 ControlElementSolver.cpp:153 +#: ControlElementSolver.cpp:93 ControlElementSolver.cpp:147 msgid "It was not possible to initialize the control system." msgstr "Não foi possível inicializar o sistema de controle." -#: ControlElementSolver.h:84 +#: ControlElementSolver.h:86 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." @@ -501,11 +734,11 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de início\"." msgid "Value entered incorrectly in the field \"Slope\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inclinação\"." -#: ControlSystemTest.cpp:67 SimulationsSettingsForm.cpp:127 +#: ControlSystemTest.cpp:67 SimulationsSettingsForm.cpp:130 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Time step\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Passo de integração\"." -#: ControlSystemTest.cpp:74 SimulationsSettingsForm.cpp:130 +#: ControlSystemTest.cpp:74 SimulationsSettingsForm.cpp:133 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Simulation time\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de simulação\"." @@ -590,13 +823,12 @@ msgid "Current (kA)" msgstr "Corrente (kA)" #: DataReport.cpp:230 DataReport.cpp:240 DataReport.cpp:252 DataReport.cpp:281 -#: DataReport.cpp:297 DataReport.cpp:315 TextForm.cpp:872 TextForm.cpp:883 -#: TextForm.cpp:892 TextForm.cpp:903 TextForm.cpp:914 TextForm.cpp:922 -#: TextForm.cpp:929 TextForm.cpp:936 TextForm.cpp:944 -#: base/ElementFormBase.cpp:40 base/ElementFormBase.cpp:409 -#: base/ElementFormBase.cpp:1307 base/ElementFormBase.cpp:1620 -#: base/ElementFormBase.cpp:2020 base/ElementFormBase.cpp:2357 -#: base/ElementFormBase.cpp:2614 +#: DataReport.cpp:297 DataReport.cpp:315 ElementFormBase.cpp:40 +#: ElementFormBase.cpp:409 ElementFormBase.cpp:1307 ElementFormBase.cpp:1620 +#: ElementFormBase.cpp:2020 ElementFormBase.cpp:2357 ElementFormBase.cpp:2614 +#: TextForm.cpp:872 TextForm.cpp:883 TextForm.cpp:892 TextForm.cpp:903 +#: TextForm.cpp:914 TextForm.cpp:922 TextForm.cpp:929 TextForm.cpp:936 +#: TextForm.cpp:944 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -636,28 +868,61 @@ msgstr "Fase B" msgid "Phase C" msgstr "Fase C" -#: DataReport.cpp:382 DataReport.cpp:431 DataReport.cpp:539 DataReport.cpp:590 -#: DataReport.cpp:738 DataReport.cpp:842 +#: DataReport.cpp:382 DataReport.cpp:429 DataReport.cpp:535 DataReport.cpp:584 +#: DataReport.cpp:730 DataReport.cpp:832 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: DataReport.cpp:385 DataReport.cpp:434 DataReport.cpp:542 DataReport.cpp:593 -#: DataReport.cpp:741 DataReport.cpp:845 +#: DataReport.cpp:385 DataReport.cpp:432 DataReport.cpp:538 DataReport.cpp:587 +#: DataReport.cpp:733 DataReport.cpp:835 msgid "No" msgstr "Não" -#: DataReport.cpp:503 +#: DataReport.cpp:499 msgid "Slack" msgstr "Referência" -#: DataReport.cpp:506 +#: DataReport.cpp:502 msgid "PV" msgstr "PV" -#: DataReport.cpp:509 +#: DataReport.cpp:505 msgid "PQ" msgstr "PQ" +#: DataReportBase.cpp:73 +msgid "Power flow data" +msgstr "Dados de fluxo de carga" + +#: DataReportBase.cpp:84 PropertiesFormBase.cpp:192 +msgid "Power flow" +msgstr "Fluxo de carga" + +#: DataReportBase.cpp:101 DataReportBase.cpp:163 +msgid "Buses" +msgstr "Barras" + +#: DataReportBase.cpp:118 DataReportBase.cpp:180 +msgid "Branches" +msgstr "Ramos" + +#: DataReportBase.cpp:135 +msgid "Fault data" +msgstr "Dados da falta" + +#: DataReportBase.cpp:146 ElementFormBase.cpp:117 ElementFormBase.cpp:579 +#: ElementFormBase.cpp:1479 ElementFormBase.cpp:1826 MainFrameBase.cpp:194 +msgid "Fault" +msgstr "Falta" + +#: DataReportBase.cpp:197 +msgid "Generators" +msgstr "Geradores" + +#: DataReportBase.h:97 +msgid "Data report" +msgstr "Relatório de dados" + #: Electromechanical.cpp:70 msgid "Running simulation" msgstr "Simulação em andamento" @@ -679,15 +944,15 @@ msgstr "Erro ao inicializar os valores de saturação de \"" msgid "\"." msgstr "\"." -#: Electromechanical.cpp:673 +#: Electromechanical.cpp:675 msgid "Error on initializate the AVR of \"" msgstr "Erro ao inicializar o AVR de \"" -#: Electromechanical.cpp:690 +#: Electromechanical.cpp:694 msgid "Error on initializate the speed governor of \"" msgstr "Erro ao inicializar o regulador de velocidade de \"" -#: Electromechanical.cpp:990 +#: Electromechanical.cpp:994 msgid "" "Impossible to solve the synchronous generators.\n" "Check the system parameters and/or decrease the time step." @@ -695,7 +960,7 @@ msgstr "" "Impossível de solucionar os geradores síncronos.\n" "Verifique os parâmetros do sistema e/ou diminua o passo de integração." -#: Electromechanical.cpp:1350 +#: Electromechanical.cpp:1358 msgid "" "It was not possible to solve the saturation of the synchronous machine \"" msgstr "Não foi possível solucionar a saturação da máquina síncrona \"" @@ -704,18 +969,510 @@ msgstr "Não foi possível solucionar a saturação da máquina síncrona \"" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: Element.cpp:250 base/MainFrameBase.cpp:148 +#: Element.cpp:246 MainFrameBase.cpp:150 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Girar no sentido horário" -#: Element.cpp:254 +#: Element.cpp:251 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Girar no sentido anti-horário" -#: Element.cpp:258 Line.cpp:304 base/ControlEditorBase.cpp:85 -#: base/MainFrameBase.cpp:144 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#: ElementFormBase.cpp:60 ElementFormBase.cpp:1327 ElementFormBase.cpp:1640 +msgid "Rated voltage" +msgstr "Tensão nominal" + +#: ElementFormBase.cpp:87 +msgid "Controlled voltage" +msgstr "Tensão controlada" + +#: ElementFormBase.cpp:111 +msgid "Slack Bus" +msgstr "Barra de referência" + +#: ElementFormBase.cpp:122 ElementFormBase.cpp:223 +msgid "Insert fault in the bus" +msgstr "Inserir falta na barra" + +#: ElementFormBase.cpp:135 +msgid "Fault type" +msgstr "Tipo de falta" + +#: ElementFormBase.cpp:153 +msgid "Fault place" +msgstr "Local da falta" + +#: ElementFormBase.cpp:170 ElementFormBase.cpp:282 +msgid "Fault resistance (R)" +msgstr "Resistência da falta (R)" + +#: ElementFormBase.cpp:185 ElementFormBase.cpp:208 ElementFormBase.cpp:297 +#: ElementFormBase.cpp:320 ElementFormBase.cpp:852 ElementFormBase.cpp:909 +#: ElementFormBase.cpp:932 ElementFormBase.cpp:955 ElementFormBase.cpp:986 +#: ElementFormBase.cpp:1009 ElementFormBase.cpp:1040 ElementFormBase.cpp:1063 +#: ElementFormBase.cpp:1140 ElementFormBase.cpp:1163 TextForm.cpp:975 +#: TextForm.cpp:985 TextForm.cpp:990 TextForm.cpp:998 TextForm.cpp:1006 +msgid "p.u." +msgstr "p.u." + +#: ElementFormBase.cpp:193 ElementFormBase.cpp:305 +msgid "Fault reactance (Xl)" +msgstr "Reatância da falta (Xl)" + +#: ElementFormBase.cpp:213 ElementFormBase.cpp:725 ElementFormBase.cpp:1541 +#: ElementFormBase.cpp:1941 ElementFormBase.cpp:2107 ElementFormBase.cpp:2406 +#: ElementFormBase.cpp:2692 PropertiesFormBase.cpp:287 +msgid "Stability" +msgstr "Estabilidade" + +#: ElementFormBase.cpp:218 +msgid "Plot bus data" +msgstr "Imprimir dados da barra" + +#: ElementFormBase.cpp:259 +msgid "Fault length" +msgstr "Duração da falta" + +#: ElementFormBase.cpp:429 ElementFormBase.cpp:1342 ElementFormBase.cpp:1671 +msgid "Rated power" +msgstr "Potência nominal" + +#: ElementFormBase.cpp:459 ElementFormBase.cpp:2040 ElementFormBase.cpp:2126 +#: ElementFormBase.cpp:2634 IOControlForm.cpp:42 Load.cpp:267 +#: PropertiesFormBase.cpp:453 SyncGenerator.cpp:239 TextForm.cpp:884 +#: TextForm.cpp:915 TextForm.cpp:937 TextForm.cpp:945 +msgid "Active power" +msgstr "Potência ativa" + +#: ElementFormBase.cpp:488 ElementFormBase.cpp:2069 ElementFormBase.cpp:2199 +#: ElementFormBase.cpp:2377 ElementFormBase.cpp:2663 IOControlForm.cpp:47 +#: Load.cpp:268 PropertiesFormBase.cpp:526 SyncGenerator.cpp:240 +#: TextForm.cpp:885 TextForm.cpp:916 TextForm.cpp:923 TextForm.cpp:930 +#: TextForm.cpp:938 TextForm.cpp:946 +msgid "Reactive power" +msgstr "Potência reativa" + +#: ElementFormBase.cpp:517 +msgid "Max reactive power" +msgstr "Potência reativa máx" + +#: ElementFormBase.cpp:547 +msgid "Min reactive power" +msgstr "Potência reativa min" + +#: ElementFormBase.cpp:573 +msgid "Use machine rated power as base" +msgstr "Utilizar potência nominal da máquina como base" + +#: ElementFormBase.cpp:584 +msgid "Sequence impedances (p.u.)" +msgstr "Impedâncias de sequência (p.u.)" + +#: ElementFormBase.cpp:596 +msgid "Positive resistance (R1)" +msgstr "Resistência positiva (R1)" + +#: ElementFormBase.cpp:611 +msgid "Positive reactance (X1)" +msgstr "Reatância positiva (X1)" + +#: ElementFormBase.cpp:626 +msgid "Negative resistance (R2)" +msgstr "Resistência negativa (R2)" + +#: ElementFormBase.cpp:641 +msgid "Negative reactance (X2)" +msgstr "Reatância negativa (X2)" + +#: ElementFormBase.cpp:656 +msgid "Zero resistance (R0)" +msgstr "Resistência zero (R0)" + +#: ElementFormBase.cpp:671 +msgid "Zero reactance (X0)" +msgstr "Reatância zero (X0)" + +#: ElementFormBase.cpp:690 +msgid "Ground resistance (p.u.)" +msgstr "Resistência de aterramento (p.u.)" + +#: ElementFormBase.cpp:705 +msgid "Ground reactance (p.u.)" +msgstr "Reatância de aterramento (p.u.)" + +#: ElementFormBase.cpp:716 +msgid "Grounded neutral" +msgstr "Neutro aterrado" + +#: ElementFormBase.cpp:801 +msgid "Plot synchronous machine data" +msgstr "Imprimir dados da máquina síncrona" + +#: ElementFormBase.cpp:814 +msgid "Inertia (H)" +msgstr "Inércia (H)" + +#: ElementFormBase.cpp:837 +msgid "Damping factor" +msgstr "Fator de amortecimento" + +#: ElementFormBase.cpp:860 +msgid "Use AVR" +msgstr "Utilizar AVR" + +#: ElementFormBase.cpp:865 +msgid "Edit AVR" +msgstr "Editar AVR" + +#: ElementFormBase.cpp:873 +msgid "Use speed governor" +msgstr "Utilizar regulador de velocidade" + +#: ElementFormBase.cpp:878 +msgid "Edit speed governor" +msgstr "Editar regulador de velocidade" + +#: ElementFormBase.cpp:894 +msgid "Armature resistance (Ra)" +msgstr "Resistência de armadura (Ra)" + +#: ElementFormBase.cpp:917 +msgid "Potier reactance (Xp)" +msgstr "Reatância de Potier (Xp)" + +#: ElementFormBase.cpp:940 +msgid "Saturation factor" +msgstr "Fator de saturação" + +#: ElementFormBase.cpp:959 +msgid "Syncronous" +msgstr "Síncrono" + +#: ElementFormBase.cpp:971 +msgid "Direct-axis reactance (Xd)" +msgstr "Reatância de eixo direto (Xd)" + +#: ElementFormBase.cpp:994 +msgid "Quadrature-axis reactance (Xq)" +msgstr "Reatância de eixo em quadratura (Xq)" + +#: ElementFormBase.cpp:1013 +msgid "Transient" +msgstr "Tansitório" + +#: ElementFormBase.cpp:1025 +msgid "Direct-axis reactance (X'd)" +msgstr "Reatância de eixo direto (X'd)" + +#: ElementFormBase.cpp:1048 +msgid "Quadrature-axis reactance (X'q)" +msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X'q)" + +#: ElementFormBase.cpp:1071 +msgid "Direct-axis time constant (T'd0)" +msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T'd0)" + +#: ElementFormBase.cpp:1094 +msgid "Quadrature-axis time constant (T'q0)" +msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T'd0)" + +#: ElementFormBase.cpp:1113 +msgid "Sub-transient" +msgstr "Subtransitório" + +#: ElementFormBase.cpp:1125 +msgid "Direct-axis reactance (X''d)" +msgstr "Reatância de eixo direto (X''d)" + +#: ElementFormBase.cpp:1148 +msgid "Quadrature-axis reactance (X''q)" +msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X''q)" + +#: ElementFormBase.cpp:1171 +msgid "Direct-axis time constant (T''d0)" +msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T''d0)" + +#: ElementFormBase.cpp:1194 +msgid "Quadrature-axis time constant (T''q0)" +msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T''d0)" + +#: ElementFormBase.cpp:1229 ElementFormBase.cpp:2276 ElementFormBase.h:712 +msgid "Switching" +msgstr "Chaveamento" + +#: ElementFormBase.cpp:1331 +msgid "138 kV" +msgstr "138 kV" + +#: ElementFormBase.cpp:1370 ElementFormBase.cpp:1701 +msgid "Resistance (R)" +msgstr "Resistência (R)" + +#: ElementFormBase.cpp:1398 ElementFormBase.cpp:1728 +msgid "Indutive reactance (XL)" +msgstr "Reatância indutiva (Xl)" + +#: ElementFormBase.cpp:1426 +msgid "Capacitive susceptance (B)" +msgstr "Susceptância capacitiva (B)" + +#: ElementFormBase.cpp:1454 +msgid "Line size" +msgstr "Comprimento da linha" + +#: ElementFormBase.cpp:1469 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: ElementFormBase.cpp:1473 +msgid "Use line rated power as base" +msgstr "Utilizar a potência nominal como base" + +#: ElementFormBase.cpp:1484 ElementFormBase.cpp:1831 +msgid "Zero-sequence impedances (p.u.)" +msgstr "Impedâncias de sequência zero (p.u.)" + +#: ElementFormBase.cpp:1496 ElementFormBase.cpp:1843 +msgid "Resistance (R0)" +msgstr "Resistência (R0)" + +#: ElementFormBase.cpp:1511 ElementFormBase.cpp:1858 +msgid "Indutive reactance (X0)" +msgstr "Reatância indutiva (X0)" + +#: ElementFormBase.cpp:1526 +msgid "Capacitive susceptance (B0)" +msgstr "Susceptância capacitiva (B0)" + +#: ElementFormBase.cpp:1644 +msgid "138 kV / 138 kV" +msgstr "138 kV / 138 kV" + +#: ElementFormBase.cpp:1655 +msgid "Base voltage" +msgstr "Tensão base" + +#: ElementFormBase.cpp:1759 +msgid "Connection" +msgstr "Conexão" + +#: ElementFormBase.cpp:1786 +msgid "Turns ratio" +msgstr "TAP" + +#: ElementFormBase.cpp:1801 +msgid "Phase shift" +msgstr "Defasagem" + +#: ElementFormBase.cpp:1816 PropertiesFormBase.cpp:282 +msgid "degrees" +msgstr "graus" + +#: ElementFormBase.cpp:1820 +msgid "Use transformer rated power as base" +msgstr "Utilizar a potência do transformador como base" + +#: ElementFormBase.cpp:1869 +msgid "Ground impedances (p.u.)" +msgstr "Impedância de aterramento (p.u.)" + +#: ElementFormBase.cpp:1881 +msgid "Primary resistance" +msgstr "Resistência do primário" + +#: ElementFormBase.cpp:1896 +msgid "Primary reactance" +msgstr "Reatância do primário" + +#: ElementFormBase.cpp:1911 +msgid "Secondary resistance" +msgstr "Resistência do secundário" + +#: ElementFormBase.cpp:1926 +msgid "Secondary reactance" +msgstr "Reatância do secundário" + +#: ElementFormBase.cpp:2094 +msgid "Load type (power flow)" +msgstr "Tipo de carga (fluxo de carga)" + +#: ElementFormBase.cpp:2112 +msgid "Plot load data" +msgstr "Imprimir dados da carga" + +#: ElementFormBase.cpp:2117 +msgid "Use ZIP load composition" +msgstr "Utilizar composição de carga ZIP" + +#: ElementFormBase.cpp:2134 ElementFormBase.cpp:2207 PropertiesFormBase.cpp:461 +#: PropertiesFormBase.cpp:534 +msgid "Constant impedance" +msgstr "Impedância constante" + +#: ElementFormBase.cpp:2149 ElementFormBase.cpp:2172 ElementFormBase.cpp:2195 +#: ElementFormBase.cpp:2222 ElementFormBase.cpp:2245 ElementFormBase.cpp:2268 +#: PropertiesFormBase.cpp:476 PropertiesFormBase.cpp:499 +#: PropertiesFormBase.cpp:522 PropertiesFormBase.cpp:549 +#: PropertiesFormBase.cpp:572 PropertiesFormBase.cpp:595 +#: PropertiesFormBase.cpp:626 PropertiesFormBase.cpp:649 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ElementFormBase.cpp:2157 ElementFormBase.cpp:2230 PropertiesFormBase.cpp:484 +#: PropertiesFormBase.cpp:557 PropertiesFormBase.cpp:611 +msgid "Constant current" +msgstr "Corrente constante" + +#: ElementFormBase.cpp:2180 ElementFormBase.cpp:2253 PropertiesFormBase.cpp:507 +#: PropertiesFormBase.cpp:580 PropertiesFormBase.cpp:634 +msgid "Constant power" +msgstr "Potência constante" + +#: ElementFormBase.cpp:2490 +msgid "Switching properties" +msgstr "Propriedades de chaveamento" + +#: ElementFormBase.cpp:2495 SwitchingForm.cpp:40 SwitchingForm.cpp:53 +#: SwitchingForm.cpp:69 +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + +#: ElementFormBase.cpp:2496 ElementFormBase.cpp:2512 SwitchingForm.cpp:40 +#: SwitchingForm.cpp:53 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ElementFormBase.cpp:2500 SwitchingForm.cpp:24 SwitchingForm.cpp:33 +msgid "Time (s)" +msgstr "Tempo (s)" + +#: ElementFormBase.cpp:2508 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ElementFormBase.cpp:2520 +msgid "Down" +msgstr "Baixo" + +#: ElementFormBase.cpp:2528 +msgid "Switching list" +msgstr "Lista de chaveamento" + +#: ElementFormBase.cpp:2779 +msgid "Element" +msgstr "Elemento" + +#: ElementFormBase.cpp:2801 +msgid "Element name" +msgstr "Nome do elemento" + +#: ElementFormBase.cpp:2814 +msgid "Text type" +msgstr "Tipo de texto" + +#: ElementFormBase.cpp:2827 +msgid "From bus" +msgstr "Da barra" + +#: ElementFormBase.cpp:2840 +msgid "To bus" +msgstr "Para barra" + +#: ElementFormBase.cpp:2853 +msgid "Unit" +msgstr "Unidade" + +#: ElementFormBase.cpp:2866 +msgid "Decimal places:" +msgstr "Casas decimais:" + +#: ElementFormBase.cpp:2879 +msgid "Preview:" +msgstr "Pré-visualização:" + +#: ElementFormBase.cpp:2981 +msgid "Numerator parameters" +msgstr "Parâmetros do numerador" + +#: ElementFormBase.cpp:2993 +msgid "Denominator parameters" +msgstr "Parâmetros do denominador" + +#: ElementFormBase.cpp:3082 +msgid "Signs" +msgstr "Sinais" + +#: ElementFormBase.cpp:3171 ElementFormBase.cpp:3272 +msgid "Upper limit" +msgstr "Limite superior" + +#: ElementFormBase.cpp:3183 ElementFormBase.cpp:3284 +msgid "Lower limit" +msgstr "Limite inferior" + +#: ElementFormBase.cpp:3373 +msgid "y = A.eB.x" +msgstr "y = A.eB.x" + +#: ElementFormBase.cpp:3377 +msgid "A value" +msgstr "Valor A" + +#: ElementFormBase.cpp:3389 +msgid "B value" +msgstr "Valor B" + +#: ElementFormBase.cpp:3478 +msgid "Constant value" +msgstr "Valor da constante" + +#: ElementFormBase.cpp:3567 +msgid "Gain value" +msgstr "Valor do ganho" + +#: ElementFormBase.cpp:3757 +msgid "Input variables (space separated)" +msgstr "Variáveis de entrada (separadas por espaço)" + +#: ElementFormBase.cpp:3821 +msgid "No checks performed" +msgstr "Nenhuma verificação realizada" + +#: ElementFormBase.cpp:3829 +msgid "Check expression" +msgstr "Verificar expressão" + +#: ElementFormBase.h:243 ImportForm.cpp:153 ImportForm.cpp:456 +#: SyncGenerator.cpp:64 +msgid "Generator" +msgstr "Gerador" + +#: ElementFormBase.h:370 +msgid "Generator: Stability" +msgstr "Gerador: Estabilidade" + +#: ElementFormBase.h:671 +msgid "Reactive shunt element" +msgstr "Elemento shunt reativo" + +#: ElementFormBase.h:753 ImportForm.cpp:316 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#: ElementFormBase.h:814 OpenGLText.h:57 Text.h:113 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ElementFormBase.h:844 +msgid "Transfer function" +msgstr "Função transferência" + +#: ElementFormBase.h:1046 +msgid "Input / Output" +msgstr "Entrada / Saída" + +#: ElementFormBase.h:1082 +msgid "Math expression" +msgstr "Expressão matemática" #: ExponentialForm.cpp:56 msgid "Value entered incorrectly in the field \"A value\"." @@ -898,7 +1655,7 @@ msgstr "Vf" msgid "Pm" msgstr "Pm" -#: IOControlForm.cpp:32 SyncGenerator.cpp:242 +#: IOControlForm.cpp:32 SyncGenerator.cpp:238 msgid "Terminal voltage" msgstr "Tensão terminal" @@ -906,27 +1663,11 @@ msgstr "Tensão terminal" msgid "Velocity" msgstr "Velocidade" -#: IOControlForm.cpp:42 Load.cpp:269 SyncGenerator.cpp:243 TextForm.cpp:884 -#: TextForm.cpp:915 TextForm.cpp:937 TextForm.cpp:945 -#: base/ElementFormBase.cpp:459 base/ElementFormBase.cpp:2040 -#: base/ElementFormBase.cpp:2126 base/ElementFormBase.cpp:2634 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:429 -msgid "Active power" -msgstr "Potência ativa" - -#: IOControlForm.cpp:47 Load.cpp:270 SyncGenerator.cpp:244 TextForm.cpp:885 -#: TextForm.cpp:916 TextForm.cpp:923 TextForm.cpp:930 TextForm.cpp:938 -#: TextForm.cpp:946 base/ElementFormBase.cpp:488 base/ElementFormBase.cpp:2069 -#: base/ElementFormBase.cpp:2199 base/ElementFormBase.cpp:2377 -#: base/ElementFormBase.cpp:2663 base/PropertiesFormBase.cpp:502 -msgid "Reactive power" -msgstr "Potência reativa" - -#: IOControlForm.cpp:52 SyncGenerator.cpp:247 +#: IOControlForm.cpp:52 SyncGenerator.cpp:243 msgid "Field voltage" msgstr "Tensão de campo" -#: IOControlForm.cpp:57 SyncGenerator.cpp:245 +#: IOControlForm.cpp:57 SyncGenerator.cpp:241 msgid "Mechanical power" msgstr "Potência mecânica" @@ -950,11 +1691,19 @@ msgstr "Variação de velocidade" msgid "Active power variation" msgstr "Variação de potência ativa" +#: ImportForm.cpp:53 +msgid "It was not possible to import the selected files." +msgstr "Não foi possível importar os arquivo selecionados." + +#: ImportForm.h:206 MainFrame.cpp:470 +msgid "Imported project" +msgstr "Projeto importado" + #: IndMotor.cpp:37 msgid "Edit induction motor" msgstr "Editar motor de indução" -#: IndMotor.cpp:106 Load.cpp:215 SyncGenerator.cpp:190 SyncMotor.cpp:138 +#: IndMotor.cpp:106 Load.cpp:213 SyncGenerator.cpp:186 SyncMotor.cpp:136 msgid "" "\n" "P = " @@ -962,15 +1711,15 @@ msgstr "" "\n" "P = " -#: IndMotor.cpp:112 Load.cpp:221 SyncGenerator.cpp:196 SyncMotor.cpp:144 +#: IndMotor.cpp:112 Load.cpp:219 SyncGenerator.cpp:192 SyncMotor.cpp:142 msgid " W" msgstr " W" -#: IndMotor.cpp:115 Load.cpp:224 SyncGenerator.cpp:199 SyncMotor.cpp:147 +#: IndMotor.cpp:115 Load.cpp:222 SyncGenerator.cpp:195 SyncMotor.cpp:145 msgid " kW" msgstr " kW" -#: IndMotor.cpp:118 Load.cpp:227 SyncGenerator.cpp:202 SyncMotor.cpp:150 +#: IndMotor.cpp:118 Load.cpp:225 SyncGenerator.cpp:198 SyncMotor.cpp:148 msgid " MW" msgstr " MW" @@ -997,7 +1746,7 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite superior\"." msgid "Value entered incorrectly in the field \"Lower limit\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite inferior\"." -#: Line.cpp:166 Line.cpp:395 +#: Line.cpp:155 Line.cpp:384 msgid "" "Unable to connect two buses with different nominal voltages.\n" "Use a transformer or edit the bus properties." @@ -1005,19 +1754,19 @@ msgstr "" "Não é possível conectar duas barras com tensões nominais diferentes.\n" "Utilize um transformador ou edite as propriedades do barramento." -#: Line.cpp:294 +#: Line.cpp:279 msgid "Edit line" msgstr "Editar linha" -#: Line.cpp:296 +#: Line.cpp:281 msgid "Insert node" msgstr "Inserir nó" -#: Line.cpp:300 +#: Line.cpp:286 msgid "Remove node" msgstr "Remover nó" -#: Line.cpp:516 Line.cpp:520 Transformer.cpp:452 Transformer.cpp:456 +#: Line.cpp:501 Line.cpp:505 Transformer.cpp:436 Transformer.cpp:440 msgid "" "\n" "P" @@ -1025,7 +1774,7 @@ msgstr "" "\n" "P" -#: Line.cpp:518 Line.cpp:522 Transformer.cpp:454 Transformer.cpp:458 +#: Line.cpp:503 Line.cpp:507 Transformer.cpp:438 Transformer.cpp:442 msgid "" "\n" "Q" @@ -1078,11 +1827,11 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Susceptância capacitiva de " "sequência zero\"." -#: Load.cpp:136 +#: Load.cpp:134 msgid "Edit Load" msgstr "Editar Carga" -#: Load.cpp:271 TextForm.cpp:896 TextForm.cpp:907 +#: Load.cpp:269 TextForm.cpp:896 TextForm.cpp:907 msgid "Current" msgstr "Corrente" @@ -1138,83 +1887,83 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de potência constante da " "potência ativa\"." -#: LoadForm.cpp:189 SimulationsSettingsForm.cpp:188 +#: LoadForm.cpp:189 SimulationsSettingsForm.cpp:191 msgid "The sum of active power load composition must be 100%." msgstr "A soma da composição de carga da potência ativa deve ser 100%." -#: LoadForm.cpp:196 SimulationsSettingsForm.cpp:195 +#: LoadForm.cpp:196 SimulationsSettingsForm.cpp:198 msgid "The sum of reactive power load composition must be 100%." msgstr "A soma da composição de carga da potência reativa deve ser 100%." -#: MainFrame.cpp:49 MainFrame.cpp:293 +#: MainFrame.cpp:50 MainFrame.cpp:286 msgid "Open project" msgstr "Abrir projeto" -#: MainFrame.cpp:132 +#: MainFrame.cpp:133 msgid "&Bus\tB" msgstr "&Barramento\tB" -#: MainFrame.cpp:132 +#: MainFrame.cpp:133 msgid "Adds a bus at the circuit" msgstr "Adiciona um barramento no circuito" -#: MainFrame.cpp:135 +#: MainFrame.cpp:136 msgid "&Line\tL" msgstr "&Linha\tL" -#: MainFrame.cpp:135 +#: MainFrame.cpp:136 msgid "Adds a power line at the circuit" msgstr "Adiciona uma linha no circuito" -#: MainFrame.cpp:136 +#: MainFrame.cpp:137 msgid "&Transformer\tT" msgstr "&Transformador\tT" -#: MainFrame.cpp:137 +#: MainFrame.cpp:138 msgid "Adds a transformer at the circuit" msgstr "Adiciona um transformador no circuito" -#: MainFrame.cpp:138 +#: MainFrame.cpp:139 msgid "&Generator\tG" msgstr "&Gerador\tG" -#: MainFrame.cpp:139 +#: MainFrame.cpp:140 msgid "Adds a generator at the circuit" msgstr "Adiciona um gerador no circuito" -#: MainFrame.cpp:140 +#: MainFrame.cpp:141 msgid "&Induction motor\tI" msgstr "&Motor de indução\tI" -#: MainFrame.cpp:141 MainFrame.cpp:144 +#: MainFrame.cpp:142 MainFrame.cpp:145 msgid "Adds an induction motor at the circuit" msgstr "Adiciona um motor de indução no circuito" -#: MainFrame.cpp:143 +#: MainFrame.cpp:144 msgid "&Synchronous compensator \tK" msgstr "&Compensador síncrono \tK" -#: MainFrame.cpp:146 +#: MainFrame.cpp:147 msgid "&Load\tShift-L" msgstr "&Carga\tShift-L" -#: MainFrame.cpp:146 +#: MainFrame.cpp:147 msgid "Adds a load at the circuit" msgstr "Adiciona uma carga no circuito" -#: MainFrame.cpp:147 +#: MainFrame.cpp:148 msgid "&Capacitor\tShift-C" msgstr "&Capacitor\tShift-C" -#: MainFrame.cpp:148 +#: MainFrame.cpp:149 msgid "Adds a shunt capacitor at the circuit" msgstr "Adiciona um capacitor shunt no circuito" -#: MainFrame.cpp:149 +#: MainFrame.cpp:150 msgid "&Inductor\tShift-I" msgstr "&Inductor\tShift-I" -#: MainFrame.cpp:150 +#: MainFrame.cpp:151 msgid "Adds a shunt inductor at the circuit" msgstr "Adiciona um indutor shunt no circuito" @@ -1223,175 +1972,598 @@ msgstr "Adiciona um indutor shunt no circuito" msgid "New project %d" msgstr "Novo projeto %d" -#: MainFrame.cpp:286 +#: MainFrame.cpp:279 msgid "Open PSP file" msgstr "Abrir arquivo do PSP" -#: MainFrame.cpp:352 MainFrame.cpp:373 +#: MainFrame.cpp:339 MainFrame.cpp:360 msgid "Save PSP file" msgstr "Salvar arquivo do PSP" -#: MainFrame.cpp:401 Workspace.cpp:720 +#: MainFrame.cpp:388 Workspace.cpp:703 #, c-format msgid "Bus %d" msgstr "Barra %d" -#: MainFrame.cpp:404 Workspace.cpp:724 +#: MainFrame.cpp:391 Workspace.cpp:707 msgid "Insert Bus: Click to insert, ESC to cancel." msgstr "Inserir Barramento: Clique para inserir, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:408 Workspace.cpp:737 +#: MainFrame.cpp:395 Workspace.cpp:720 #, c-format msgid "Line %d" msgstr "Linha %d" -#: MainFrame.cpp:411 Workspace.cpp:741 +#: MainFrame.cpp:398 Workspace.cpp:724 msgid "Insert Line: Click on two buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Linha: Clique em duas barras, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:416 Workspace.cpp:751 +#: MainFrame.cpp:403 Workspace.cpp:734 #, c-format msgid "Transformer %d" msgstr "Transformador %d" -#: MainFrame.cpp:419 Workspace.cpp:755 +#: MainFrame.cpp:406 Workspace.cpp:738 msgid "Insert Transformer: Click on two buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Transformador: Clique em duas barras, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:424 Workspace.cpp:763 +#: MainFrame.cpp:411 Workspace.cpp:746 #, c-format msgid "Generator %d" msgstr "Gerador %d" -#: MainFrame.cpp:427 Workspace.cpp:767 +#: MainFrame.cpp:414 Workspace.cpp:750 msgid "Insert Generator: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Gerador: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:431 Workspace.cpp:731 +#: MainFrame.cpp:418 Workspace.cpp:714 #, c-format msgid "Load %d" msgstr "Carga %d" -#: MainFrame.cpp:434 Workspace.cpp:735 +#: MainFrame.cpp:421 Workspace.cpp:718 msgid "Insert Load: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Carga: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:439 Workspace.cpp:808 +#: MainFrame.cpp:426 Workspace.cpp:791 #, c-format msgid "Capacitor %d" msgstr "Capacitor %d" -#: MainFrame.cpp:442 Workspace.cpp:812 +#: MainFrame.cpp:429 Workspace.cpp:795 msgid "Insert Capacitor: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Capacitor: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:447 Workspace.cpp:775 +#: MainFrame.cpp:434 Workspace.cpp:758 #, c-format msgid "Inductor %d" msgstr "Indutor %d" -#: MainFrame.cpp:450 Workspace.cpp:779 +#: MainFrame.cpp:437 Workspace.cpp:762 msgid "Insert Inductor: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Indutor: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:455 Workspace.cpp:783 +#: MainFrame.cpp:442 Workspace.cpp:766 #, c-format msgid "Induction motor %d" msgstr "Motor de indução %d" -#: MainFrame.cpp:458 Workspace.cpp:787 +#: MainFrame.cpp:445 Workspace.cpp:770 msgid "Insert Induction Motor: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Motor de indução: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:463 Workspace.cpp:796 +#: MainFrame.cpp:450 Workspace.cpp:779 #, c-format msgid "Synchronous condenser %d" msgstr "Compensador síncrono %d" -#: MainFrame.cpp:466 Workspace.cpp:800 +#: MainFrame.cpp:453 Workspace.cpp:783 msgid "Insert Synchronous Condenser: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Compensador síncrono: Clique em uma barra, ESC para cancelar." +#: MainFrameBase.cpp:76 MainFrameBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:80 +msgid "Projects" +msgstr "Projetos" + +#: MainFrameBase.cpp:82 +msgid "Create new project" +msgstr "Criar novo projeto" + +#: MainFrameBase.cpp:84 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: MainFrameBase.cpp:84 MainFrameBase.cpp:86 +msgid "Open saved project" +msgstr "Abrir projetos salvos" + +#: MainFrameBase.cpp:88 +msgid "General Settings" +msgstr "Configurações gerais" + +#: MainFrameBase.cpp:88 +msgid "Opens a dialog to set the main settings of the program" +msgstr "" +"Abre um formulário para definir as principais configurações do programa" + +#: MainFrameBase.cpp:90 +msgid "Closes the application" +msgstr "Fecha a aplicação" + +#: MainFrameBase.cpp:93 MainFrameBase.cpp:94 +msgid "Current project" +msgstr "Projeto atual" + +#: MainFrameBase.cpp:98 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: MainFrameBase.cpp:98 +msgid "Save the current project" +msgstr "Salvar o projeto atual" + +#: MainFrameBase.cpp:100 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvar como..." + +#: MainFrameBase.cpp:100 +msgid "Save as the current project" +msgstr "Salvar como o projeto atual" + +#: MainFrameBase.cpp:102 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: MainFrameBase.cpp:102 +msgid "Close the current project" +msgstr "Fechar o projeto atual" + +#: MainFrameBase.cpp:105 MainFrameBase.cpp:106 MainFrameBase.cpp:109 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: MainFrameBase.cpp:111 +msgid "PSP-UFU Guide" +msgstr "Manual do PSP-UFU" + +#: MainFrameBase.cpp:111 +msgid "Open PSP-UFU Guide" +msgstr "Abrir o manual do PSP-UFU" + +#: MainFrameBase.cpp:113 +msgid "About..." +msgstr "Sobre..." + +#: MainFrameBase.cpp:113 PropertiesFormBase.h:263 +msgid "About PSP-UFU" +msgstr "Sobre o PSP-UFU" + +#: MainFrameBase.cpp:116 MainFrameBase.cpp:117 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: MainFrameBase.cpp:119 MainFrameBase.cpp:120 MainFrameBase.cpp:123 +msgid "Clipboard" +msgstr "Área de transferência" + +#: MainFrameBase.cpp:125 +msgid "Copies the selected elements" +msgstr "Copia os elementos selecionados" + +#: MainFrameBase.cpp:127 +msgid "Pastes the elements from clipboard" +msgstr "Cola os elementos da área de transferência" + +#: MainFrameBase.cpp:129 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Desfaz a última ação" + +#: MainFrameBase.cpp:131 +msgid "Redoes the last undo action" +msgstr "Refaz a última ação desfeita" + +#: MainFrameBase.cpp:134 MainFrameBase.cpp:135 MainFrameBase.cpp:138 +msgid "Circuit" +msgstr "Circuito" + +#: MainFrameBase.cpp:140 +msgid "Add Element" +msgstr "Inserir elemento" + +#: MainFrameBase.cpp:140 +msgid "Add a new element in the project" +msgstr "Adicionar um elemento novo no projeto" + +#: MainFrameBase.cpp:142 +msgid "Drag all the elements" +msgstr "Arrasta todos os elementos" + +#: MainFrameBase.cpp:144 +msgid "Move the selected elements" +msgstr "Move os elementos selecionados" + +#: MainFrameBase.cpp:146 +msgid "Removes all selected elements" +msgstr "Remove todos os elementos selecionados" + +#: MainFrameBase.cpp:148 +msgid "Applies the drag and zoom tools to show all elements in workspace" +msgstr "" +"Aplica as ferramentas de arrasto e ampliação para exibir todos os elementos " +"na área de trabalho" + +#: MainFrameBase.cpp:150 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Girar Horário" + +#: MainFrameBase.cpp:152 +msgid "Rotate Counter-clockwise" +msgstr "Girar anti-horário" + +#: MainFrameBase.cpp:152 +msgid "Rotate the selected elements counter-clockwise" +msgstr "Gira os elementos selecionados no sentido anti-horário" + +#: MainFrameBase.cpp:154 +msgid "Project Settings" +msgstr "Configurações do projeto" + +#: MainFrameBase.cpp:154 +msgid "Opens a dialog to set the main settings of the current project" +msgstr "" +"Abre uma janela para definir as principais configurações do projeto atual" + +#: MainFrameBase.cpp:157 MainFrameBase.cpp:158 +msgid "Reports" +msgstr "Relatórios" + +#: MainFrameBase.cpp:162 +msgid "Data Report" +msgstr "Relatório de dados" + +#: MainFrameBase.cpp:162 +msgid "Opens a data report" +msgstr "Abre um relatório de dados" + +#: MainFrameBase.cpp:164 +msgid "Charts" +msgstr "Gráficos" + +#: MainFrameBase.cpp:164 +msgid "Open the charts" +msgstr "Abre os gráficos" + +#: MainFrameBase.cpp:166 +msgid "Snapshot" +msgstr "Instantâneo" + +#: MainFrameBase.cpp:166 +msgid "Capture a snapshot of the circuit" +msgstr "Captura uma imagem instantânea do circuito" + +#: MainFrameBase.cpp:169 MainFrameBase.cpp:170 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulação" + +#: MainFrameBase.cpp:172 MainFrameBase.cpp:173 +msgid "Continuous" +msgstr "Contínuo" + +#: MainFrameBase.cpp:177 +msgid "Enable Solution" +msgstr "Habilitar solução" + +#: MainFrameBase.cpp:177 +msgid "" +"Enables the power flow and fault (if exists) calculations after any circuit " +"change" +msgstr "" +"Habilita os cálculos de fluxo de carga e falta (se existir) após qualquer " +"mudança no circuito" + +#: MainFrameBase.cpp:179 +msgid "Disable Solution" +msgstr "Desabilitar solução" + +#: MainFrameBase.cpp:179 +msgid "" +"Disables the power flow and fault calculations after any circuit changes" +msgstr "" +"Desabilita os cálculos de fluxo de carga e falta após qualquer mudança no " +"circuito" + +#: MainFrameBase.cpp:181 +msgid "Reset Voltages" +msgstr "Reiniciar tensões" + +#: MainFrameBase.cpp:181 +msgid "Reset all voltages to initial state" +msgstr "Reinicia todas as tensões para os valores iniciais" + +#: MainFrameBase.cpp:184 MainFrameBase.cpp:185 MainFrameBase.cpp:188 +msgid "Simulations" +msgstr "Simulações" + +#: MainFrameBase.cpp:190 +msgid "Power Flow" +msgstr "Fluxo de carga" + +#: MainFrameBase.cpp:190 +msgid "Calculate the circuit power flow" +msgstr "Calcula o fluxo de carga do circuito" + +#: MainFrameBase.cpp:192 +msgid "Run Stability" +msgstr "Executar estabilidade" + +#: MainFrameBase.cpp:192 +msgid "Run the stability calculations" +msgstr "Executa os cálculos de estabilidade" + +#: MainFrameBase.cpp:194 +msgid "Calculate the circuit fault (if exists)" +msgstr "Calcula a falta do circuito (se existir)" + +#: MainFrameBase.cpp:196 +msgid "Short-Circuit Power" +msgstr "Nível de curto-circuito" + +#: MainFrameBase.cpp:196 +msgid "Calculate the short-circuit power in all buses" +msgstr "Calcula o nível de curto-circuito em todas as barras" + +#: MainFrameBase.cpp:198 +msgid "Simulation Settings" +msgstr "Configurações de simulação" + +#: MainFrameBase.cpp:198 +msgid "Opens a dialog to set the settings of the simulations" +msgstr "Abre um formulário para definir as configurações de simulação" + +#: MainFrameBase.h:143 +msgid "PSP-UFU" +msgstr "PSP-UFU" + #: MathExpressionForm.cpp:44 msgid "No checks performed." msgstr "Nenhuma verificação realizada." -#: MathExpressionForm.cpp:57 +#: MathExpressionForm.cpp:58 msgid "Syntax error" msgstr "Erro de sintaxe" -#: MathExpressionForm.cpp:58 +#: MathExpressionForm.cpp:59 msgid "Mismatched parenthesis" msgstr "Parênteses sem correspondência" -#: MathExpressionForm.cpp:59 +#: MathExpressionForm.cpp:60 msgid "Missing ')'" msgstr "Faltando ')'" -#: MathExpressionForm.cpp:60 +#: MathExpressionForm.cpp:61 msgid "Empty parentheses" msgstr "Parênteses vazios" -#: MathExpressionForm.cpp:61 +#: MathExpressionForm.cpp:62 msgid "Syntax error: Operator expected" msgstr "Erro de sintaxe: Operador esperado" -#: MathExpressionForm.cpp:62 +#: MathExpressionForm.cpp:63 msgid "Not enough memory" msgstr "Não possui memória" -#: MathExpressionForm.cpp:63 +#: MathExpressionForm.cpp:64 msgid "An unexpected error occurred" msgstr "Um erro inesperado ocorreu" -#: MathExpressionForm.cpp:64 +#: MathExpressionForm.cpp:65 msgid "Syntax error in input variables" msgstr "Erro de sintaxe nas variáveis de entrada" -#: MathExpressionForm.cpp:65 +#: MathExpressionForm.cpp:66 msgid "Illegal number of parameters to function" msgstr "Número ilegal de parâmetros para a função" -#: MathExpressionForm.cpp:66 +#: MathExpressionForm.cpp:67 msgid "Syntax error: Premature end of string" msgstr "Erro de sintaxe: Fim prematuro da string" -#: MathExpressionForm.cpp:67 +#: MathExpressionForm.cpp:68 msgid "Syntax error: Expecting ( after function" msgstr "Erro de sintaxe: '(' esperado após a função" -#: MathExpressionForm.cpp:68 +#: MathExpressionForm.cpp:69 msgid "Syntax error: Unknown identifier" msgstr "Erro de sintaxe: Identificador desconhecido" -#: MathExpressionForm.cpp:69 +#: MathExpressionForm.cpp:70 msgid "No function has been parsed yet" msgstr "Nenhuma função foi analisada ainda" -#: MathExpressionForm.cpp:86 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" +#: MathExpressionForm.cpp:85 +msgid "There is an error on math expression." +msgstr "Há um erro na expressão matemática." -#: OpenGLText.h:57 Text.h:109 base/ElementFormBase.h:814 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: MathExpressionForm.cpp:172 +msgid "The math expression is correct." +msgstr "A expressão matemática está correta." -#: PowerFlow.cpp:31 +#: PowerFlow.cpp:32 msgid "No buses found on the system." msgstr "Não foram encontradas barras no sistema." -#: PowerFlow.cpp:180 +#: PowerFlow.cpp:182 msgid "There is no slack bus on the system." msgstr "Não há barra de referência no sistema." -#: PowerFlow.cpp:184 +#: PowerFlow.cpp:186 msgid "The slack bus don't have generation." msgstr "A barra de referência não tem geração." -#: PowerFlow.cpp:199 +#: PowerFlow.cpp:201 msgid "The maximum number of iterations was reached." msgstr "O número máximo de iterações foi alcançado." +#: PropertiesFormBase.cpp:44 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: PropertiesFormBase.cpp:60 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: PropertiesFormBase.cpp:153 +msgid "Base power" +msgstr "Potência base" + +#: PropertiesFormBase.cpp:177 +msgid "Continuous calculation" +msgstr "Cálculo contínuo" + +#: PropertiesFormBase.cpp:181 +msgid "Calculate fault after power flow" +msgstr "Calcular falta após o fluxo de carga" + +#: PropertiesFormBase.cpp:186 +msgid "Calculate short-circuit power after power flow" +msgstr "Calcular o nível de curto-circuito após o fluxo de carga" + +#: PropertiesFormBase.cpp:201 +msgid "Solution method" +msgstr "Método de solução" + +#: PropertiesFormBase.cpp:221 +msgid "Acceleration factor" +msgstr "Fator de aceleração" + +#: PropertiesFormBase.cpp:236 PropertiesFormBase.cpp:369 +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerância" + +#: PropertiesFormBase.cpp:251 +msgid "Max. iterations" +msgstr "Iterações máx" + +#: PropertiesFormBase.cpp:266 +msgid "Slack bus angle" +msgstr "Ângulo da barra de referência" + +#: PropertiesFormBase.cpp:346 +msgid "System frequency" +msgstr "Frequência do sistema" + +#: PropertiesFormBase.cpp:361 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: PropertiesFormBase.cpp:384 +msgid "Max. Iterations" +msgstr "Iterações máx" + +#: PropertiesFormBase.cpp:399 +msgid "Controls step ratio" +msgstr "Razão do passo dos controles" + +#: PropertiesFormBase.cpp:414 +msgid "Plot time" +msgstr "Tempo de impressão" + +#: PropertiesFormBase.cpp:433 +msgid "Use center of inertia as reference" +msgstr "Utilizar centro de inércia como referência" + +#: PropertiesFormBase.cpp:439 +msgid "ZIP Load" +msgstr "Carga ZIP" + +#: PropertiesFormBase.cpp:444 +msgid "Use general composition to all system loads" +msgstr "Utilizar composição geral para todas as cargas do sistema" + +#: PropertiesFormBase.cpp:599 +msgid "" +"Undervoltage limit which the loads will be modelled by\n" +"constant impedance:" +msgstr "" +"Subtensão a qual as cargas serão modeladas como\n" +"impedância constante:" + +#: PropertiesFormBase.cpp:729 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: PropertiesFormBase.cpp:739 +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" + +#: PropertiesFormBase.cpp:756 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: PropertiesFormBase.cpp:772 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: PropertiesFormBase.cpp:776 +msgid "Alpha 2018w15a" +msgstr "Alpha 2018w15a" + +#: PropertiesFormBase.cpp:780 +msgid "Home page:" +msgstr "Página Inicial:" + +#: PropertiesFormBase.cpp:784 +msgid "https://thales1330.github.io/PSP/" +msgstr "https://thales1330.github.io/PSP/" + +#: PropertiesFormBase.cpp:851 +msgid "CEPEL" +msgstr "CEPEL" + +#: PropertiesFormBase.cpp:856 +msgid "ANAREDE" +msgstr "ANAREDE" + +#: PropertiesFormBase.cpp:864 +msgid ".PWF file" +msgstr "Arquivo .PWF" + +#: PropertiesFormBase.cpp:868 +msgid "Select a ANAREDE PWF file" +msgstr "Selecione um arquivo PWF do ANAREDE" + +#: PropertiesFormBase.cpp:877 +msgid ".LST file" +msgstr "Arquivo .LST" + +#: PropertiesFormBase.cpp:881 +msgid "Select a ANAREDE LST file" +msgstr "Selecione um arquivo LST do ANAREDE" + +#: PropertiesFormBase.cpp:886 +msgid "ANATEM" +msgstr "ANATEM" + +#: PropertiesFormBase.cpp:894 +msgid ".STB file" +msgstr "Arquivo .STB" + +#: PropertiesFormBase.cpp:899 +msgid "Select a ANATEM STB file" +msgstr "Selecione um arquivo STB do ANATEM" + +#: PropertiesFormBase.h:74 +msgid "General settings" +msgstr "Opções gerais" + +#: PropertiesFormBase.h:226 +msgid "Simulation settings" +msgstr "Opções de simulação" + +#: PropertiesFormBase.h:297 +msgid "Import files" +msgstr "Importar arquivos" + #: ReactiveShuntElementForm.cpp:93 msgid "Capacitor: Switching" msgstr "Capacitor: Chaveamento" @@ -1419,29 +2591,34 @@ msgid "" msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Fluxo de carga)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:133 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:127 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Slack bus angle\"." +msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Ângulo da barra de referência\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:136 msgid "Value entered incorrectly in the field \"System frequency\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência do sistema\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:136 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:139 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Stability)\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (estabilidade)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:139 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:142 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Stability)\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Estabilidade)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:142 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:145 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Controls step ratio\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Razão do passo dos controles\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:145 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:148 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Plot time\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de impressão\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:153 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:156 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant impedance portion of " "active power (ZIP load)\"." @@ -1449,7 +2626,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de impedância constante da " "potência ativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:157 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:160 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant current portion of active " "power (ZIP load)\"." @@ -1457,7 +2634,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de corrente constante da " "potência ativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:161 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:164 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant power portion of active " "power (ZIP load)\"." @@ -1465,7 +2642,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de potência constante da " "potência ativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:165 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:168 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant impedance portion of " "reactive power (ZIP load)\"." @@ -1473,7 +2650,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de impedância constante da " "potência reativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:169 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:172 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant current portion of " "reactive power (ZIP load)\"." @@ -1481,7 +2658,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de corrente constante da " "potência reativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:173 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:176 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant power portion of reactive " "power (ZIP load)\"." @@ -1489,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de potência constante da " "potência reativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:178 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:181 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant current undervoltage limit " "(ZIP load)\"." @@ -1497,7 +2674,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite de subtensão da corrente " "constante (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:183 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:186 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant power undervoltage limit " "(ZIP load)\"." @@ -1513,33 +2690,15 @@ msgstr "Você deve atribuir pelo menos dois sinais." msgid "Value entered incorrectly in the field \"Signs\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Sinais\"." -#: SwitchingForm.cpp:24 SwitchingForm.cpp:33 base/ElementFormBase.cpp:2500 -msgid "Time (s)" -msgstr "Tempo (s)" - -#: SwitchingForm.cpp:40 SwitchingForm.cpp:53 SwitchingForm.cpp:69 -#: base/ElementFormBase.cpp:2495 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: SwitchingForm.cpp:40 SwitchingForm.cpp:53 base/ElementFormBase.cpp:2496 -#: base/ElementFormBase.cpp:2512 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: SyncGenerator.cpp:58 +#: SyncGenerator.cpp:56 msgid "Edit Generator" msgstr "Editar Gerador" -#: SyncGenerator.cpp:66 base/ElementFormBase.h:243 -msgid "Generator" -msgstr "Gerador" - -#: SyncGenerator.cpp:246 +#: SyncGenerator.cpp:242 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: SyncGenerator.cpp:248 +#: SyncGenerator.cpp:244 msgid "Delta" msgstr "Delta" @@ -1615,17 +2774,6 @@ msgstr "Fluxo de potência reativa" msgid "Losses" msgstr "Perdas" -#: TextForm.cpp:975 TextForm.cpp:985 TextForm.cpp:990 TextForm.cpp:998 -#: TextForm.cpp:1006 base/ElementFormBase.cpp:185 base/ElementFormBase.cpp:208 -#: base/ElementFormBase.cpp:297 base/ElementFormBase.cpp:320 -#: base/ElementFormBase.cpp:852 base/ElementFormBase.cpp:909 -#: base/ElementFormBase.cpp:932 base/ElementFormBase.cpp:955 -#: base/ElementFormBase.cpp:986 base/ElementFormBase.cpp:1009 -#: base/ElementFormBase.cpp:1040 base/ElementFormBase.cpp:1063 -#: base/ElementFormBase.cpp:1140 base/ElementFormBase.cpp:1163 -msgid "p.u." -msgstr "p.u." - #: TextForm.cpp:980 msgid "Degrees" msgstr "Graus" @@ -1690,7 +2838,7 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Parâmetros do numerador\"." msgid "Value entered incorrectly in the field \"Denominator parameters\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Parâmetros do denominador\"." -#: Transformer.cpp:275 +#: Transformer.cpp:263 msgid "Edit tranformer" msgstr "Editar Transformador" @@ -1782,1165 +2930,57 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento do " "secundário\"." -#: Workspace.cpp:302 +#: Workspace.cpp:297 msgid "Do you want to change the rated voltage of the path?" msgstr "Você quer mudar a tensão nominal do trecho?" -#: Workspace.cpp:303 +#: Workspace.cpp:298 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: Workspace.cpp:703 +#: Workspace.cpp:688 msgid "Insert Text: Click to insert, ESC to cancel." msgstr "Inserir Texto: Clique para inserir, ESC para cancelar." -#: Workspace.cpp:839 +#: Workspace.cpp:820 msgid "MODE: DRAG" msgstr "MODO: ARRASTAR" -#: Workspace.cpp:844 +#: Workspace.cpp:825 msgid "MODE: PASTE" msgstr "MODO: COLAR" -#: Workspace.cpp:851 +#: Workspace.cpp:832 msgid "MODE: INSERT" msgstr "MODO: INSERÇÃO" -#: Workspace.cpp:860 +#: Workspace.cpp:841 msgid "MODE: EDIT" msgstr "MODO: EDIÇÃO" -#: Workspace.cpp:864 +#: Workspace.cpp:845 #, c-format msgid "ZOOM: %d%%" msgstr "ZOOM: %d%%" -#: Workspace.cpp:1208 Workspace.cpp:1316 +#: Workspace.cpp:1182 Workspace.cpp:1290 msgid "It was not possible to paste from clipboard." msgstr "Não foi possível colar da área de transferência." -#: Workspace.cpp:1324 +#: Workspace.cpp:1298 msgid "Click to paste." msgstr "Clique para colar." -#: Workspace.cpp:1469 +#: Workspace.cpp:1443 msgid "Do you wish to open the stability graphics?" msgstr "Você deseja abrir os gráficos do estudo de estabilidade?" -#: Workspace.cpp:1469 +#: Workspace.cpp:1443 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: base/ChartViewBase.cpp:64 base/MainFrameBase.cpp:72 -#: base/MainFrameBase.cpp:73 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: base/ChartViewBase.cpp:66 -msgid "Save chart as image" -msgstr "Salvar gráfico como imagem" - -#: base/ChartViewBase.cpp:69 -msgid "Send to clipboard" -msgstr "Enviar para a área de transferência" - -#: base/ChartViewBase.cpp:72 -msgid "Export CSV..." -msgstr "Exportar CSV..." - -#: base/ChartViewBase.cpp:77 base/MainFrameBase.cpp:88 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: base/ChartViewBase.cpp:81 -msgid "View" -msgstr "Vizualização" - -#: base/ChartViewBase.cpp:83 base/MainFrameBase.cpp:146 -msgid "Fit" -msgstr "Encaixar" - -#: base/ChartViewBase.cpp:88 -msgid "Show grid" -msgstr "Exibir linhas de grade" - -#: base/ChartViewBase.cpp:91 -msgid "Show label" -msgstr "Exibir legendas" - -#: base/ChartViewBase.cpp:94 -msgid "Show coordinates" -msgstr "Exibir coordenadas" - -#: base/ChartViewBase.cpp:97 -msgid "Dark theme" -msgstr "Tema escuro" - -#: base/ChartViewBase.cpp:120 -msgid "Line properties" -msgstr "Propriedades do traço" - -#: base/ChartViewBase.cpp:139 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: base/ChartViewBase.cpp:140 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: base/ChartViewBase.cpp:145 -msgid "Chart properties" -msgstr "Propriedades do gráfico" - -#: base/ChartViewBase.cpp:148 -msgid "Chart title" -msgstr "Título do gráfico" - -#: base/ChartViewBase.cpp:152 -msgid "X axis label" -msgstr "Rótulo do eixo X" - -#: base/ChartViewBase.cpp:156 -msgid "Y axis label" -msgstr "Rótulo do eixo Y" - -#: base/ChartViewBase.cpp:163 base/ElementFormBase.cpp:2516 -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: base/ChartViewBase.cpp:166 -msgid "Botton" -msgstr "Baixo" - -#: base/ChartViewBase.cpp:169 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: base/ChartViewBase.cpp:172 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: base/ChartViewBase.cpp:178 -msgid "X min" -msgstr "X min" - -#: base/ChartViewBase.cpp:181 -msgid "X max" -msgstr "X máx" - -#: base/ChartViewBase.cpp:184 -msgid "Y min" -msgstr "Y min" - -#: base/ChartViewBase.cpp:187 -msgid "Y max" -msgstr "Y máx" - -#: base/ChartViewBase.h:96 -msgid "Chart viewer" -msgstr "Visualizador de gráficos" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:63 base/MainFrameBase.cpp:82 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:65 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:67 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:71 base/MainFrameBase.cpp:123 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:73 base/MainFrameBase.cpp:125 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:75 base/MainFrameBase.cpp:127 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:77 base/MainFrameBase.cpp:129 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:81 base/MainFrameBase.cpp:140 -msgid "Drag" -msgstr "Arrastar" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:83 base/MainFrameBase.cpp:142 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:96 -msgid "Control elements" -msgstr "Elementos de controle" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:124 -msgid "Test system..." -msgstr "Testar sistema..." - -#: base/ControlEditorBase.cpp:130 base/ElementFormBase.cpp:328 -#: base/ElementFormBase.cpp:731 base/ElementFormBase.cpp:1235 -#: base/ElementFormBase.cpp:1547 base/ElementFormBase.cpp:1947 -#: base/ElementFormBase.cpp:2282 base/ElementFormBase.cpp:2412 -#: base/ElementFormBase.cpp:2540 base/ElementFormBase.cpp:2698 -#: base/ElementFormBase.cpp:2896 base/ElementFormBase.cpp:3011 -#: base/ElementFormBase.cpp:3100 base/ElementFormBase.cpp:3201 -#: base/ElementFormBase.cpp:3302 base/ElementFormBase.cpp:3407 -#: base/ElementFormBase.cpp:3496 base/ElementFormBase.cpp:3585 -#: base/ElementFormBase.cpp:3682 base/ElementFormBase.cpp:3835 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:78 base/PropertiesFormBase.cpp:635 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:767 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:214 base/ElementFormBase.cpp:35 -#: base/ElementFormBase.cpp:404 base/ElementFormBase.cpp:1302 -#: base/ElementFormBase.cpp:1615 base/ElementFormBase.cpp:2015 -#: base/ElementFormBase.cpp:2352 base/ElementFormBase.cpp:2609 -#: base/ElementFormBase.cpp:2766 base/ElementFormBase.cpp:2976 -#: base/ElementFormBase.cpp:3077 base/ElementFormBase.cpp:3166 -#: base/ElementFormBase.cpp:3267 base/ElementFormBase.cpp:3368 -#: base/ElementFormBase.cpp:3473 base/ElementFormBase.cpp:3562 -#: base/ElementFormBase.cpp:3651 base/ElementFormBase.cpp:3752 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:35 base/PropertiesFormBase.cpp:144 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:219 -msgid "Input type:" -msgstr "Tipo de entrada:" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:240 -msgid "Start time" -msgstr "Tempo de início" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:255 base/ControlEditorBase.cpp:308 -#: base/ElementFormBase.cpp:251 base/ElementFormBase.cpp:274 -#: base/ElementFormBase.cpp:829 base/ElementFormBase.cpp:1086 -#: base/ElementFormBase.cpp:1109 base/ElementFormBase.cpp:1186 -#: base/ElementFormBase.cpp:1209 base/PropertiesFormBase.cpp:291 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:314 base/PropertiesFormBase.cpp:405 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:263 -msgid "Slope" -msgstr "Inclinação" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:278 base/PropertiesFormBase.cpp:276 -msgid "Time step" -msgstr "Passo de integração" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:293 base/PropertiesFormBase.cpp:299 -msgid "Simulation time" -msgstr "Tempo de simulação" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:316 -msgid "Run" -msgstr "Executar" - -#: base/ControlEditorBase.cpp:320 base/ElementFormBase.cpp:332 -#: base/ElementFormBase.cpp:735 base/ElementFormBase.cpp:1239 -#: base/ElementFormBase.cpp:1551 base/ElementFormBase.cpp:1951 -#: base/ElementFormBase.cpp:2286 base/ElementFormBase.cpp:2416 -#: base/ElementFormBase.cpp:2544 base/ElementFormBase.cpp:2702 -#: base/ElementFormBase.cpp:2900 base/ElementFormBase.cpp:3015 -#: base/ElementFormBase.cpp:3104 base/ElementFormBase.cpp:3205 -#: base/ElementFormBase.cpp:3306 base/ElementFormBase.cpp:3411 -#: base/ElementFormBase.cpp:3500 base/ElementFormBase.cpp:3589 -#: base/ElementFormBase.cpp:3686 base/ElementFormBase.cpp:3839 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:82 base/PropertiesFormBase.cpp:639 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: base/ControlEditorBase.h:90 -msgid "Control editor" -msgstr "Editor de controle" - -#: base/ControlEditorBase.h:136 -msgid "Control system test" -msgstr "Teste do sistema de controle" - -#: base/DataReportBase.cpp:73 -msgid "Power flow data" -msgstr "Dados de fluxo de carga" - -#: base/DataReportBase.cpp:84 base/PropertiesFormBase.cpp:192 -msgid "Power flow" -msgstr "Fluxo de carga" - -#: base/DataReportBase.cpp:101 base/DataReportBase.cpp:163 -msgid "Buses" -msgstr "Barras" - -#: base/DataReportBase.cpp:118 base/DataReportBase.cpp:180 -msgid "Branches" -msgstr "Ramos" - -#: base/DataReportBase.cpp:135 -msgid "Fault data" -msgstr "Dados da falta" - -#: base/DataReportBase.cpp:146 base/ElementFormBase.cpp:117 -#: base/ElementFormBase.cpp:579 base/ElementFormBase.cpp:1479 -#: base/ElementFormBase.cpp:1826 base/MainFrameBase.cpp:192 -msgid "Fault" -msgstr "Falta" - -#: base/DataReportBase.cpp:197 -msgid "Generators" -msgstr "Geradores" - -#: base/DataReportBase.h:90 -msgid "Data report" -msgstr "Relatório de dados" - -#: base/ElementFormBase.cpp:60 base/ElementFormBase.cpp:1327 -#: base/ElementFormBase.cpp:1640 -msgid "Rated voltage" -msgstr "Tensão nominal" - -#: base/ElementFormBase.cpp:87 -msgid "Controlled voltage" -msgstr "Tensão controlada" - -#: base/ElementFormBase.cpp:111 -msgid "Slack Bus" -msgstr "Barra de referência" - -#: base/ElementFormBase.cpp:122 base/ElementFormBase.cpp:223 -msgid "Insert fault in the bus" -msgstr "Inserir falta na barra" - -#: base/ElementFormBase.cpp:135 -msgid "Fault type" -msgstr "Tipo de falta" - -#: base/ElementFormBase.cpp:153 -msgid "Fault place" -msgstr "Local da falta" - -#: base/ElementFormBase.cpp:170 base/ElementFormBase.cpp:282 -msgid "Fault resistance (R)" -msgstr "Resistência da falta (R)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:193 base/ElementFormBase.cpp:305 -msgid "Fault reactance (Xl)" -msgstr "Reatância da falta (Xl)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:213 base/ElementFormBase.cpp:725 -#: base/ElementFormBase.cpp:1541 base/ElementFormBase.cpp:1941 -#: base/ElementFormBase.cpp:2107 base/ElementFormBase.cpp:2406 -#: base/ElementFormBase.cpp:2692 base/PropertiesFormBase.cpp:263 -msgid "Stability" -msgstr "Estabilidade" - -#: base/ElementFormBase.cpp:218 -msgid "Plot bus data" -msgstr "Imprimir dados da barra" - -#: base/ElementFormBase.cpp:259 -msgid "Fault length" -msgstr "Duração da falta" - -#: base/ElementFormBase.cpp:429 base/ElementFormBase.cpp:1342 -#: base/ElementFormBase.cpp:1671 -msgid "Rated power" -msgstr "Potência nominal" - -#: base/ElementFormBase.cpp:517 -msgid "Max reactive power" -msgstr "Potência reativa máx" - -#: base/ElementFormBase.cpp:547 -msgid "Min reactive power" -msgstr "Potência reativa min" - -#: base/ElementFormBase.cpp:573 -msgid "Use machine rated power as base" -msgstr "Utilizar potência nominal da máquina como base" - -#: base/ElementFormBase.cpp:584 -msgid "Sequence impedances (p.u.)" -msgstr "Impedâncias de sequência (p.u.)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:596 -msgid "Positive resistance (R1)" -msgstr "Resistência positiva (R1)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:611 -msgid "Positive reactance (X1)" -msgstr "Reatância positiva (X1)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:626 -msgid "Negative resistance (R2)" -msgstr "Resistência negativa (R2)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:641 -msgid "Negative reactance (X2)" -msgstr "Reatância negativa (X2)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:656 -msgid "Zero resistance (R0)" -msgstr "Resistência zero (R0)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:671 -msgid "Zero reactance (X0)" -msgstr "Reatância zero (X0)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:690 -msgid "Ground resistance (p.u.)" -msgstr "Resistência de aterramento (p.u.)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:705 -msgid "Ground reactance (p.u.)" -msgstr "Reatância de aterramento (p.u.)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:716 -msgid "Grounded neutral" -msgstr "Neutro aterrado" - -#: base/ElementFormBase.cpp:801 -msgid "Plot synchronous machine data" -msgstr "Imprimir dados da máquina síncrona" - -#: base/ElementFormBase.cpp:814 -msgid "Inertia (H)" -msgstr "Inércia (H)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:837 -msgid "Damping factor" -msgstr "Fator de amortecimento" - -#: base/ElementFormBase.cpp:860 -msgid "Use AVR" -msgstr "Utilizar AVR" - -#: base/ElementFormBase.cpp:865 -msgid "Edit AVR" -msgstr "Editar AVR" - -#: base/ElementFormBase.cpp:873 -msgid "Use speed governor" -msgstr "Utilizar regulador de velocidade" - -#: base/ElementFormBase.cpp:878 -msgid "Edit speed governor" -msgstr "Editar regulador de velocidade" - -#: base/ElementFormBase.cpp:894 -msgid "Armature resistance (Ra)" -msgstr "Resistência de armadura (Ra)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:917 -msgid "Potier reactance (Xp)" -msgstr "Reatância de Potier (Xp)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:940 -msgid "Saturation factor" -msgstr "Fator de saturação" - -#: base/ElementFormBase.cpp:959 -msgid "Syncronous" -msgstr "Síncrono" - -#: base/ElementFormBase.cpp:971 -msgid "Direct-axis reactance (Xd)" -msgstr "Reatância de eixo direto (Xd)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:994 -msgid "Quadrature-axis reactance (Xq)" -msgstr "Reatância de eixo em quadratura (Xq)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1013 -msgid "Transient" -msgstr "Tansitório" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1025 -msgid "Direct-axis reactance (X'd)" -msgstr "Reatância de eixo direto (X'd)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1048 -msgid "Quadrature-axis reactance (X'q)" -msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X'q)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1071 -msgid "Direct-axis time constant (T'd0)" -msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T'd0)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1094 -msgid "Quadrature-axis time constant (T'q0)" -msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T'd0)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1113 -msgid "Sub-transient" -msgstr "Subtransitório" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1125 -msgid "Direct-axis reactance (X''d)" -msgstr "Reatância de eixo direto (X''d)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1148 -msgid "Quadrature-axis reactance (X''q)" -msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X''q)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1171 -msgid "Direct-axis time constant (T''d0)" -msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T''d0)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1194 -msgid "Quadrature-axis time constant (T''q0)" -msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T''d0)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1229 base/ElementFormBase.cpp:2276 -#: base/ElementFormBase.h:712 -msgid "Switching" -msgstr "Chaveamento" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1331 -msgid "138 kV" -msgstr "138 kV" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1370 base/ElementFormBase.cpp:1701 -msgid "Resistance (R)" -msgstr "Resistência (R)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1398 base/ElementFormBase.cpp:1728 -msgid "Indutive reactance (XL)" -msgstr "Reatância indutiva (Xl)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1426 -msgid "Capacitive susceptance (B)" -msgstr "Susceptância capacitiva (B)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1454 -msgid "Line size" -msgstr "Comprimento da linha" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1469 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1473 -msgid "Use line rated power as base" -msgstr "Utilizar a potência nominal como base" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1484 base/ElementFormBase.cpp:1831 -msgid "Zero-sequence impedances (p.u.)" -msgstr "Impedâncias de sequência zero (p.u.)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1496 base/ElementFormBase.cpp:1843 -msgid "Resistance (R0)" -msgstr "Resistência (R0)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1511 base/ElementFormBase.cpp:1858 -msgid "Indutive reactance (X0)" -msgstr "Reatância indutiva (X0)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1526 -msgid "Capacitive susceptance (B0)" -msgstr "Susceptância capacitiva (B0)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1644 -msgid "138 kV / 138 kV" -msgstr "138 kV / 138 kV" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1655 -msgid "Base voltage" -msgstr "Tensão base" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1759 -msgid "Connection" -msgstr "Conexão" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1786 -msgid "Turns ratio" -msgstr "TAP" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1801 -msgid "Phase shift" -msgstr "Defasagem" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1816 -msgid "degrees" -msgstr "graus" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1820 -msgid "Use transformer rated power as base" -msgstr "Utilizar a potência do transformador como base" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1869 -msgid "Ground impedances (p.u.)" -msgstr "Impedância de aterramento (p.u.)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1881 -msgid "Primary resistance" -msgstr "Resistência do primário" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1896 -msgid "Primary reactance" -msgstr "Reatância do primário" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1911 -msgid "Secondary resistance" -msgstr "Resistência do secundário" - -#: base/ElementFormBase.cpp:1926 -msgid "Secondary reactance" -msgstr "Reatância do secundário" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2094 -msgid "Load type (power flow)" -msgstr "Tipo de carga (fluxo de carga)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2112 -msgid "Plot load data" -msgstr "Imprimir dados da carga" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2117 -msgid "Use ZIP load composition" -msgstr "Utilizar composição de carga ZIP" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2134 base/ElementFormBase.cpp:2207 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:437 base/PropertiesFormBase.cpp:510 -msgid "Constant impedance" -msgstr "Impedância constante" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2149 base/ElementFormBase.cpp:2172 -#: base/ElementFormBase.cpp:2195 base/ElementFormBase.cpp:2222 -#: base/ElementFormBase.cpp:2245 base/ElementFormBase.cpp:2268 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:452 base/PropertiesFormBase.cpp:475 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:498 base/PropertiesFormBase.cpp:525 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:548 base/PropertiesFormBase.cpp:571 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:602 base/PropertiesFormBase.cpp:625 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2157 base/ElementFormBase.cpp:2230 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:460 base/PropertiesFormBase.cpp:533 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:587 -msgid "Constant current" -msgstr "Corrente constante" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2180 base/ElementFormBase.cpp:2253 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:483 base/PropertiesFormBase.cpp:556 -#: base/PropertiesFormBase.cpp:610 -msgid "Constant power" -msgstr "Potência constante" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2490 -msgid "Switching properties" -msgstr "Propriedades de chaveamento" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2508 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2520 -msgid "Down" -msgstr "Baixo" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2528 -msgid "Switching list" -msgstr "Lista de chaveamento" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2779 -msgid "Element" -msgstr "Elemento" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2801 -msgid "Element name" -msgstr "Nome do elemento" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2814 -msgid "Text type" -msgstr "Tipo de texto" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2827 -msgid "From bus" -msgstr "Da barra" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2840 -msgid "To bus" -msgstr "Para barra" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2853 -msgid "Unit" -msgstr "Unidade" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2866 -msgid "Decimal places:" -msgstr "Casas decimais:" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2879 -msgid "Preview:" -msgstr "Pré-visualização:" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2981 -msgid "Numerator parameters" -msgstr "Parâmetros do numerador" - -#: base/ElementFormBase.cpp:2993 -msgid "Denominator parameters" -msgstr "Parâmetros do denominador" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3082 -msgid "Signs" -msgstr "Sinais" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3171 base/ElementFormBase.cpp:3272 -msgid "Upper limit" -msgstr "Limite superior" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3183 base/ElementFormBase.cpp:3284 -msgid "Lower limit" -msgstr "Limite inferior" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3373 -msgid "y = A.eB.x" -msgstr "y = A.eB.x" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3377 -msgid "A value" -msgstr "Valor A" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3389 -msgid "B value" -msgstr "Valor B" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3478 -msgid "Constant value" -msgstr "Valor da constante" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3567 -msgid "Gain value" -msgstr "Valor do ganho" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3757 -msgid "Input variables (space separated)" -msgstr "Variáveis de entrada (separadas por espaço)" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3821 -msgid "No checks performed" -msgstr "Nenhuma verificação realizada" - -#: base/ElementFormBase.cpp:3829 -msgid "Check expression" -msgstr "Verificar expressão" - -#: base/ElementFormBase.h:370 -msgid "Generator: Stability" -msgstr "Gerador: Estabilidade" - -#: base/ElementFormBase.h:671 -msgid "Reactive shunt element" -msgstr "Elemento shunt reativo" - -#: base/ElementFormBase.h:753 -msgid "Motor" -msgstr "Motor" - -#: base/ElementFormBase.h:844 -msgid "Transfer function" -msgstr "Função transferência" - -#: base/ElementFormBase.h:1046 -msgid "Input / Output" -msgstr "Entrada / Saída" - -#: base/ElementFormBase.h:1082 -msgid "Math expression" -msgstr "Expressão matemática" - -#: base/MainFrameBase.cpp:76 base/MainFrameBase.cpp:77 -#: base/MainFrameBase.cpp:80 -msgid "Projects" -msgstr "Projetos" - -#: base/MainFrameBase.cpp:82 -msgid "Create new project" -msgstr "Criar novo projeto" - -#: base/MainFrameBase.cpp:84 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: base/MainFrameBase.cpp:84 -msgid "Open saved project" -msgstr "Abrir projetos salvos" - -#: base/MainFrameBase.cpp:86 -msgid "General Settings" -msgstr "Configurações gerais" - -#: base/MainFrameBase.cpp:86 -msgid "Opens a dialog to set the main settings of the program" -msgstr "" -"Abre um formulário para definir as principais configurações do programa" - -#: base/MainFrameBase.cpp:88 -msgid "Closes the application" -msgstr "Fecha a aplicação" - -#: base/MainFrameBase.cpp:91 base/MainFrameBase.cpp:92 -msgid "Current project" -msgstr "Projeto atual" - -#: base/MainFrameBase.cpp:96 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: base/MainFrameBase.cpp:96 -msgid "Save the current project" -msgstr "Salvar o projeto atual" - -#: base/MainFrameBase.cpp:98 -msgid "Save As..." -msgstr "Salvar como..." - -#: base/MainFrameBase.cpp:98 -msgid "Save as the current project" -msgstr "Salvar como o projeto atual" - -#: base/MainFrameBase.cpp:100 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: base/MainFrameBase.cpp:100 -msgid "Close the current project" -msgstr "Fechar o projeto atual" - -#: base/MainFrameBase.cpp:103 base/MainFrameBase.cpp:104 -#: base/MainFrameBase.cpp:107 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: base/MainFrameBase.cpp:109 -msgid "PSP-UFU Guide" -msgstr "Manual do PSP-UFU" - -#: base/MainFrameBase.cpp:109 -msgid "Open PSP-UFU Guide" -msgstr "Abrir o manual do PSP-UFU" - -#: base/MainFrameBase.cpp:111 -msgid "About..." -msgstr "Sobre..." - -#: base/MainFrameBase.cpp:111 base/PropertiesFormBase.h:256 -msgid "About PSP-UFU" -msgstr "Sobre o PSP-UFU" - -#: base/MainFrameBase.cpp:114 base/MainFrameBase.cpp:115 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: base/MainFrameBase.cpp:117 base/MainFrameBase.cpp:118 -#: base/MainFrameBase.cpp:121 -msgid "Clipboard" -msgstr "Área de transferência" - -#: base/MainFrameBase.cpp:123 -msgid "Copies the selected elements" -msgstr "Copia os elementos selecionados" - -#: base/MainFrameBase.cpp:125 -msgid "Pastes the elements from clipboard" -msgstr "Cola os elementos da área de transferência" - -#: base/MainFrameBase.cpp:127 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Desfaz a última ação" - -#: base/MainFrameBase.cpp:129 -msgid "Redoes the last undo action" -msgstr "Refaz a última ação desfeita" - -#: base/MainFrameBase.cpp:132 base/MainFrameBase.cpp:133 -#: base/MainFrameBase.cpp:136 -msgid "Circuit" -msgstr "Circuito" - -#: base/MainFrameBase.cpp:138 -msgid "Add Element" -msgstr "Inserir elemento" - -#: base/MainFrameBase.cpp:138 -msgid "Add a new element in the project" -msgstr "Adicionar um elemento novo no projeto" - -#: base/MainFrameBase.cpp:140 -msgid "Drag all the elements" -msgstr "Arrasta todos os elementos" - -#: base/MainFrameBase.cpp:142 -msgid "Move the selected elements" -msgstr "Move os elementos selecionados" - -#: base/MainFrameBase.cpp:144 -msgid "Removes all selected elements" -msgstr "Remove todos os elementos selecionados" - -#: base/MainFrameBase.cpp:146 -msgid "Applies the drag and zoom tools to show all elements in workspace" -msgstr "" -"Aplica as ferramentas de arrasto e ampliação para exibir todos os elementos " -"na área de trabalho" - -#: base/MainFrameBase.cpp:148 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Girar Horário" - -#: base/MainFrameBase.cpp:150 -msgid "Rotate Counter-clockwise" -msgstr "Girar anti-horário" - -#: base/MainFrameBase.cpp:150 -msgid "Rotate the selected elements counter-clockwise" -msgstr "Gira os elementos selecionados no sentido anti-horário" - -#: base/MainFrameBase.cpp:152 -msgid "Project Settings" -msgstr "Configurações do projeto" - -#: base/MainFrameBase.cpp:152 -msgid "Opens a dialog to set the main settings of the current project" -msgstr "" -"Abre uma janela para definir as principais configurações do projeto atual" - -#: base/MainFrameBase.cpp:155 base/MainFrameBase.cpp:156 -msgid "Reports" -msgstr "Relatórios" - -#: base/MainFrameBase.cpp:160 -msgid "Data Report" -msgstr "Relatório de dados" - -#: base/MainFrameBase.cpp:160 -msgid "Opens a data report" -msgstr "Abre um relatório de dados" - -#: base/MainFrameBase.cpp:162 -msgid "Charts" -msgstr "Gráficos" - -#: base/MainFrameBase.cpp:162 -msgid "Open the charts" -msgstr "Abre os gráficos" - -#: base/MainFrameBase.cpp:164 -msgid "Snapshot" -msgstr "Instantâneo" - -#: base/MainFrameBase.cpp:164 -msgid "Capture a snapshot of the circuit" -msgstr "Captura uma imagem instantânea do circuito" - -#: base/MainFrameBase.cpp:167 base/MainFrameBase.cpp:168 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulação" - -#: base/MainFrameBase.cpp:170 base/MainFrameBase.cpp:171 -msgid "Continuous" -msgstr "Contínuo" - -#: base/MainFrameBase.cpp:175 -msgid "Enable Solution" -msgstr "Habilitar solução" - -#: base/MainFrameBase.cpp:175 -msgid "" -"Enables the power flow and fault (if exists) calculations after any circuit " -"change" -msgstr "" -"Habilita os cálculos de fluxo de carga e falta (se existir) após qualquer " -"mudança no circuito" - -#: base/MainFrameBase.cpp:177 -msgid "Disable Solution" -msgstr "Desabilitar solução" - -#: base/MainFrameBase.cpp:177 -msgid "" -"Disables the power flow and fault calculations after any circuit changes" -msgstr "" -"Desabilita os cálculos de fluxo de carga e falta após qualquer mudança no " -"circuito" - -#: base/MainFrameBase.cpp:179 -msgid "Reset Voltages" -msgstr "Reiniciar tensões" - -#: base/MainFrameBase.cpp:179 -msgid "Reset all voltages to initial state" -msgstr "Reinicia todas as tensões para os valores iniciais" - -#: base/MainFrameBase.cpp:182 base/MainFrameBase.cpp:183 -#: base/MainFrameBase.cpp:186 -msgid "Simulations" -msgstr "Simulações" - -#: base/MainFrameBase.cpp:188 -msgid "Power Flow" -msgstr "Fluxo de carga" - -#: base/MainFrameBase.cpp:188 -msgid "Calculate the circuit power flow" -msgstr "Calcula o fluxo de carga do circuito" - -#: base/MainFrameBase.cpp:190 -msgid "Run Stability" -msgstr "Executar estabilidade" - -#: base/MainFrameBase.cpp:190 -msgid "Run the stability calculations" -msgstr "Executa os cálculos de estabilidade" - -#: base/MainFrameBase.cpp:192 -msgid "Calculate the circuit fault (if exists)" -msgstr "Calcula a falta do circuito (se existir)" - -#: base/MainFrameBase.cpp:194 -msgid "Short-Circuit Power" -msgstr "Nível de curto-circuito" - -#: base/MainFrameBase.cpp:194 -msgid "Calculate the short-circuit power in all buses" -msgstr "Calcula o nível de curto-circuito em todas as barras" - -#: base/MainFrameBase.cpp:196 -msgid "Simulation Settings" -msgstr "Configurações de simulação" - -#: base/MainFrameBase.cpp:196 -msgid "Opens a dialog to set the settings of the simulations" -msgstr "Abre um formulário para definir as configurações de simulação" - -#: base/MainFrameBase.h:141 -msgid "PSP-UFU" -msgstr "PSP-UFU" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:44 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:60 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:153 -msgid "Base power" -msgstr "Potência base" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:177 -msgid "Continuous calculation" -msgstr "Cálculo contínuo" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:181 -msgid "Calculate fault after power flow" -msgstr "Calcular falta após o fluxo de carga" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:186 -msgid "Calculate short-circuit power after power flow" -msgstr "Calcular o nível de curto-circuito após o fluxo de carga" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:201 -msgid "Solution method" -msgstr "Método de solução" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:221 -msgid "Acceleration factor" -msgstr "Fator de aceleração" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:236 base/PropertiesFormBase.cpp:345 -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerância" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:251 -msgid "Max. iterations" -msgstr "Iterações máx" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:322 -msgid "System frequency" -msgstr "Frequência do sistema" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:337 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:360 -msgid "Max. Iterations" -msgstr "Iterações máx" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:375 -msgid "Controls step ratio" -msgstr "Razão do passo dos controles" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:390 -msgid "Plot time" -msgstr "Tempo de impressão" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:409 -msgid "Use center of inertia as reference" -msgstr "Utilizar centro de inércia como referência" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:415 -msgid "ZIP Load" -msgstr "Carga ZIP" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:420 -msgid "Use general composition to all system loads" -msgstr "Utilizar composição geral para todas as cargas do sistema" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:575 -msgid "" -"Undervoltage limit which the loads will be modelled by\n" -"constant impedance:" -msgstr "" -"Subtensão a qual as cargas serão modeladas como\n" -"impedância constante:" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:705 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:715 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:732 -msgid "License" -msgstr "Licença" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:748 -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:752 -msgid "Alpha 2017w45a" -msgstr "Alpha 2017w45a" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:756 -msgid "Home page:" -msgstr "Página Inicial:" - -#: base/PropertiesFormBase.cpp:760 -msgid "https://thales1330.github.io/PSP/" -msgstr "https://thales1330.github.io/PSP/" - -#: base/PropertiesFormBase.h:73 -msgid "General settings" -msgstr "Opções gerais" - -#: base/PropertiesFormBase.h:219 -msgid "Simulation settings" -msgstr "Opções de simulação" +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" #~ msgid "Syntax error in parameter 'Vars' given to FunctionParser::Parse()" #~ msgstr "Erro de sintaxe no parâmetro 'Vars' dado em FunctionParser::Parse()" |