diff options
Diffstat (limited to 'Project/data')
-rw-r--r-- | Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo | bin | 50145 -> 57814 bytes | |||
-rw-r--r-- | Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po | 1431 |
2 files changed, 920 insertions, 511 deletions
diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo Binary files differindex 3e2d0ef..63f57a7 100644 --- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo +++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po index ed2caea..2c46e2f 100644 --- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po +++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PSP-UFU pt_BR 0.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:15-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-29 12:16-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-03 00:17-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-03 15:18-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: wxMathPlot\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: rapidXML\n" -#: AboutForm.cpp:39 +#: AboutForm.cpp:42 msgid "Developers" msgstr "Desenvolvedores" -#: AboutForm.cpp:44 +#: AboutForm.cpp:47 msgid "Main developer and project admin" msgstr "Desenvolvedor principal e administrador do projeto" -#: AboutForm.cpp:49 +#: AboutForm.cpp:52 msgid "Contributors / Special Thanks" msgstr "Colaboradores / Agradecimentos Especiais" -#: AboutForm.cpp:55 +#: AboutForm.cpp:58 msgid "Chief advisor" msgstr "Conselheiro-chefe" @@ -130,17 +130,32 @@ msgstr "" "\n" "Scc = " -#: Bus.cpp:257 Load.cpp:266 TextForm.cpp:873 +#: Bus.cpp:242 +msgid "" +"\n" +"\n" +"THD = " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"THD = " + +#: Bus.cpp:259 Load.cpp:266 TextForm.cpp:879 msgid "Voltage" msgstr "Tensão" -#: Bus.cpp:258 DataReport.cpp:244 DataReport.cpp:272 DataReport.cpp:275 +#: Bus.cpp:260 DataReport.cpp:244 DataReport.cpp:272 DataReport.cpp:275 #: DataReport.cpp:278 DataReport.cpp:287 DataReport.cpp:290 DataReport.cpp:293 #: DataReport.cpp:306 DataReport.cpp:309 DataReport.cpp:312 DataReport.cpp:321 -#: DataReport.cpp:324 DataReport.cpp:327 TextForm.cpp:874 +#: DataReport.cpp:324 DataReport.cpp:327 HarmCurrentForm.cpp:12 +#: HarmCurrentForm.cpp:163 TextForm.cpp:880 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" +#: Bus.cpp:265 +msgid "Impedance" +msgstr "Impedância" + #: BusForm.cpp:23 msgid "Three-phase" msgstr "Trifásico" @@ -157,71 +172,71 @@ msgstr "Fase-fase-terra" msgid "Line-to-ground" msgstr "Fase-terra" -#: BusForm.cpp:98 +#: BusForm.cpp:100 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rated voltage\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tensão nominal\"." -#: BusForm.cpp:104 +#: BusForm.cpp:106 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Controlled voltage\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tensão controlada\"." -#: BusForm.cpp:139 +#: BusForm.cpp:141 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault resistance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência da falta\"." -#: BusForm.cpp:143 +#: BusForm.cpp:145 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault reactance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância da falta\"." -#: BusForm.cpp:150 +#: BusForm.cpp:152 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Time\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Instante\"." -#: BusForm.cpp:154 +#: BusForm.cpp:156 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault lenght\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Duração da falta\"." -#: BusForm.cpp:158 +#: BusForm.cpp:160 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Fault resistence (stability)\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência da falta " "(estabilidade)\"." -#: BusForm.cpp:162 +#: BusForm.cpp:164 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault reactance (stability)\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância da falta (estabilidade)\"." -#: BusForm.cpp:226 +#: BusForm.cpp:230 msgid "Lines AB" msgstr "Fases AB" -#: BusForm.cpp:227 +#: BusForm.cpp:231 msgid "Lines BC" msgstr "Fases BC" -#: BusForm.cpp:228 +#: BusForm.cpp:232 msgid "Lines CA" msgstr "Fase CA" -#: BusForm.cpp:233 +#: BusForm.cpp:237 msgid "Line A" msgstr "Fase A" -#: BusForm.cpp:234 +#: BusForm.cpp:238 msgid "Line B" msgstr "Fase B" -#: BusForm.cpp:235 +#: BusForm.cpp:239 msgid "Line C" msgstr "Fase C" -#: BusForm.cpp:242 TextForm.cpp:976 +#: BusForm.cpp:246 TextForm.cpp:984 msgid "V" msgstr "V" -#: BusForm.cpp:245 TextForm.cpp:977 +#: BusForm.cpp:249 TextForm.cpp:985 msgid "kV" msgstr "kV" @@ -229,7 +244,7 @@ msgstr "kV" msgid "Edit Capacitor" msgstr "Editar Capacitor" -#: Capacitor.cpp:148 ChartView.cpp:111 ImportForm.cpp:263 +#: Capacitor.cpp:148 ChartView.cpp:111 ImportForm.cpp:290 ImportForm.cpp:736 msgid "Capacitor" msgstr "Capacitor" @@ -285,11 +300,11 @@ msgstr "Cruz" msgid "Driagonal cross" msgstr "Cruz diagonal" -#: ChartView.cpp:100 ChartView.cpp:521 ElementFormBase.cpp:236 +#: ChartView.cpp:100 ChartView.cpp:521 ElementFormBase.cpp:272 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ChartView.cpp:107 ElementFormBase.h:144 +#: ChartView.cpp:107 ElementFormBase.h:149 msgid "Bus" msgstr "Barra" @@ -298,21 +313,21 @@ msgid "Induction motor" msgstr "Motor de indução" #: ChartView.cpp:109 DataReport.cpp:395 DataReport.cpp:406 DataReport.cpp:543 -#: DataReport.cpp:740 DataReport.cpp:778 ElementFormBase.h:449 -#: ImportForm.cpp:390 +#: DataReport.cpp:740 DataReport.cpp:778 ElementFormBase.h:472 +#: ImportForm.cpp:416 ImportForm.cpp:645 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: ChartView.cpp:110 ElementFormBase.h:636 ImportForm.cpp:228 -#: ImportForm.cpp:430 +#: ChartView.cpp:110 ElementFormBase.h:667 ImportForm.cpp:255 +#: ImportForm.cpp:456 ImportForm.cpp:694 ImportForm.cpp:708 msgid "Load" msgstr "Carga" -#: ChartView.cpp:112 ImportForm.cpp:270 Inductor.cpp:142 +#: ChartView.cpp:112 ImportForm.cpp:297 ImportForm.cpp:724 Inductor.cpp:142 msgid "Inductor" msgstr "Indutor" -#: ChartView.cpp:113 ImportForm.cpp:183 ImportForm.cpp:477 +#: ChartView.cpp:113 ImportForm.cpp:210 ImportForm.cpp:503 msgid "Synchronous compensator" msgstr "Compensador síncrono" @@ -321,8 +336,8 @@ msgid "Synchronous generator" msgstr "Gerador síncrono" #: ChartView.cpp:115 DataReport.cpp:439 DataReport.cpp:450 DataReport.cpp:592 -#: DataReport.cpp:842 DataReport.cpp:880 ElementFormBase.h:548 -#: ImportForm.cpp:352 +#: DataReport.cpp:842 DataReport.cpp:880 ElementFormBase.h:575 +#: ImportForm.cpp:379 msgid "Transformer" msgstr "Transformador" @@ -340,7 +355,8 @@ msgstr "Espessura" #: ChartView.cpp:159 ChartViewBase.cpp:133 DataReport.cpp:229 #: DataReport.cpp:241 DataReport.cpp:251 DataReport.cpp:296 -#: ElementFormBase.cpp:2497 SwitchingForm.cpp:23 SwitchingForm.cpp:32 +#: ElementFormBase.cpp:2931 StabilityEventList.cpp:120 SwitchingForm.cpp:23 +#: SwitchingForm.cpp:32 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -375,13 +391,14 @@ msgstr "Não foi possível enviar para a área de transferência" #: ChartView.cpp:264 ChartView.cpp:484 ControlEditor.cpp:796 #: ControlEditor.cpp:891 ControlElementSolver.cpp:98 ControlSystemTest.cpp:53 #: ControlSystemTest.cpp:60 ControlSystemTest.cpp:67 ControlSystemTest.cpp:74 -#: Element.cpp:294 Element.cpp:308 GeneralPropertiesForm.cpp:74 -#: ImportForm.cpp:53 Line.cpp:157 Line.cpp:386 LoadForm.cpp:189 -#: LoadForm.cpp:196 MainFrame.cpp:306 MathExpressionForm.cpp:85 -#: SimulationsSettingsForm.cpp:192 SimulationsSettingsForm.cpp:199 -#: SumForm.cpp:58 SumForm.cpp:74 TextForm.cpp:1225 Workspace.cpp:1121 -#: Workspace.cpp:1182 Workspace.cpp:1290 Workspace.cpp:1394 Workspace.cpp:1416 -#: Workspace.cpp:1434 main.cpp:87 +#: Element.cpp:294 Element.cpp:308 FrequencyResponseForm.cpp:57 +#: GeneralPropertiesForm.cpp:74 ImportForm.cpp:55 IndMotorForm.cpp:222 +#: Line.cpp:157 Line.cpp:386 LoadForm.cpp:189 LoadForm.cpp:196 +#: MainFrame.cpp:330 MathExpressionForm.cpp:85 SimulationsSettingsForm.cpp:208 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:215 SumForm.cpp:58 SumForm.cpp:74 +#: TextForm.cpp:1235 Workspace.cpp:1156 Workspace.cpp:1220 Workspace.cpp:1328 +#: Workspace.cpp:1432 Workspace.cpp:1454 Workspace.cpp:1474 main.cpp:84 +#: main.cpp:95 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -393,7 +410,7 @@ msgstr "Salvar arquivo CSV" msgid "It was not possible to open or create the selected file." msgstr "Não foi possível criar ou abrir o arquivo selecionado." -#: ChartViewBase.cpp:64 MainFrameBase.cpp:72 MainFrameBase.cpp:73 +#: ChartViewBase.cpp:64 MainFrameBase.cpp:75 MainFrameBase.cpp:76 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -409,7 +426,7 @@ msgstr "Enviar para a área de transferência" msgid "Export CSV..." msgstr "Exportar CSV..." -#: ChartViewBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:90 +#: ChartViewBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:101 msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -417,7 +434,7 @@ msgstr "Sair" msgid "View" msgstr "Vizualização" -#: ChartViewBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:148 +#: ChartViewBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:189 msgid "Fit" msgstr "Encaixar" @@ -465,7 +482,7 @@ msgstr "Rótulo do eixo X" msgid "Y axis label" msgstr "Rótulo do eixo Y" -#: ChartViewBase.cpp:163 ElementFormBase.cpp:2516 +#: ChartViewBase.cpp:163 ElementFormBase.cpp:2950 msgid "Up" msgstr "Cima" @@ -513,23 +530,23 @@ msgstr "Entrada/Saída" msgid "Transfer fcn" msgstr "Func Transferência" -#: ControlEditor.cpp:172 ElementFormBase.h:870 +#: ControlEditor.cpp:172 ElementFormBase.h:995 msgid "Sum" msgstr "Somador" -#: ControlEditor.cpp:178 ElementFormBase.h:988 +#: ControlEditor.cpp:178 ElementFormBase.h:1129 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ControlEditor.cpp:185 ElementFormBase.h:1014 +#: ControlEditor.cpp:185 ElementFormBase.h:1159 msgid "Gain" msgstr "Ganho" -#: ControlEditor.cpp:191 ElementFormBase.h:900 +#: ControlEditor.cpp:191 ElementFormBase.h:1029 msgid "Limiter" msgstr "Limitador" -#: ControlEditor.cpp:198 ElementFormBase.h:930 +#: ControlEditor.cpp:198 ElementFormBase.h:1063 msgid "Rate limiter" msgstr "Limitador de taxa" @@ -545,7 +562,7 @@ msgstr "Divisor" msgid "Math Expression" msgstr "Expressão matemática" -#: ControlEditor.cpp:225 ElementFormBase.h:962 +#: ControlEditor.cpp:225 ElementFormBase.h:1099 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" @@ -557,11 +574,11 @@ msgstr "Salvar arquivo CTL" msgid "Open CTL file" msgstr "Abrir arquivo CTL" -#: ControlEditor.cpp:796 MainFrame.cpp:306 +#: ControlEditor.cpp:796 MainFrame.cpp:330 msgid "It was not possible to open the selected file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo selecionado." -#: ControlEditor.cpp:811 Electromechanical.cpp:70 +#: ControlEditor.cpp:811 Electromechanical.cpp:70 GraphAutoLayout.cpp:42 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." @@ -569,11 +586,11 @@ msgstr "Inicializando..." msgid "I/O" msgstr "I/O" -#: ControlEditor.cpp:876 ElementFormBase.cpp:3656 +#: ControlEditor.cpp:876 ElementFormBase.cpp:4563 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ControlEditor.cpp:877 ElementFormBase.cpp:3666 +#: ControlEditor.cpp:877 ElementFormBase.cpp:4575 msgid "Output" msgstr "Saída" @@ -581,11 +598,11 @@ msgstr "Saída" msgid "It was not possible to solve the control system" msgstr "Não foi possível resolver o sistema de controle" -#: ControlEditorBase.cpp:63 MainFrameBase.cpp:82 +#: ControlEditorBase.cpp:63 MainFrameBase.cpp:88 msgid "New" msgstr "Novo" -#: ControlEditorBase.cpp:65 MainFrameBase.cpp:86 +#: ControlEditorBase.cpp:65 MainFrameBase.cpp:94 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -593,31 +610,31 @@ msgstr "Importar" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ControlEditorBase.cpp:71 MainFrameBase.cpp:125 +#: ControlEditorBase.cpp:71 MainFrameBase.cpp:153 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ControlEditorBase.cpp:73 MainFrameBase.cpp:127 +#: ControlEditorBase.cpp:73 MainFrameBase.cpp:156 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ControlEditorBase.cpp:75 MainFrameBase.cpp:129 +#: ControlEditorBase.cpp:75 MainFrameBase.cpp:159 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ControlEditorBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:131 +#: ControlEditorBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:162 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: ControlEditorBase.cpp:81 MainFrameBase.cpp:142 +#: ControlEditorBase.cpp:81 MainFrameBase.cpp:179 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#: ControlEditorBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:144 +#: ControlEditorBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:182 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:256 Line.cpp:291 MainFrameBase.cpp:146 +#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:256 Line.cpp:291 MainFrameBase.cpp:185 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -629,25 +646,26 @@ msgstr "Elementos de controle" msgid "Test system..." msgstr "Testar sistema..." -#: ControlEditorBase.cpp:130 ElementFormBase.cpp:328 ElementFormBase.cpp:731 -#: ElementFormBase.cpp:1235 ElementFormBase.cpp:1547 ElementFormBase.cpp:1947 -#: ElementFormBase.cpp:2282 ElementFormBase.cpp:2412 ElementFormBase.cpp:2540 -#: ElementFormBase.cpp:2698 ElementFormBase.cpp:2896 ElementFormBase.cpp:3011 -#: ElementFormBase.cpp:3100 ElementFormBase.cpp:3201 ElementFormBase.cpp:3302 -#: ElementFormBase.cpp:3407 ElementFormBase.cpp:3496 ElementFormBase.cpp:3585 -#: ElementFormBase.cpp:3682 ElementFormBase.cpp:3835 PropertiesFormBase.cpp:78 -#: PropertiesFormBase.cpp:659 PropertiesFormBase.cpp:791 -#: PropertiesFormBase.cpp:911 +#: ControlEditorBase.cpp:130 DataReportBase.cpp:357 ElementFormBase.cpp:399 +#: ElementFormBase.cpp:878 ElementFormBase.cpp:1454 ElementFormBase.cpp:1826 +#: ElementFormBase.cpp:2295 ElementFormBase.cpp:2688 ElementFormBase.cpp:2835 +#: ElementFormBase.cpp:2976 ElementFormBase.cpp:3488 ElementFormBase.cpp:3717 +#: ElementFormBase.cpp:3856 ElementFormBase.cpp:3953 ElementFormBase.cpp:4063 +#: ElementFormBase.cpp:4175 ElementFormBase.cpp:4294 ElementFormBase.cpp:4391 +#: ElementFormBase.cpp:4488 ElementFormBase.cpp:4593 ElementFormBase.cpp:4762 +#: ElementFormBase.cpp:4929 PropertiesFormBase.cpp:86 +#: PropertiesFormBase.cpp:815 PropertiesFormBase.cpp:970 +#: PropertiesFormBase.cpp:1171 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ControlEditorBase.cpp:214 ElementFormBase.cpp:35 ElementFormBase.cpp:404 -#: ElementFormBase.cpp:1302 ElementFormBase.cpp:1615 ElementFormBase.cpp:2015 -#: ElementFormBase.cpp:2352 ElementFormBase.cpp:2609 ElementFormBase.cpp:2766 -#: ElementFormBase.cpp:2976 ElementFormBase.cpp:3077 ElementFormBase.cpp:3166 -#: ElementFormBase.cpp:3267 ElementFormBase.cpp:3368 ElementFormBase.cpp:3473 -#: ElementFormBase.cpp:3562 ElementFormBase.cpp:3651 ElementFormBase.cpp:3752 -#: PropertiesFormBase.cpp:35 PropertiesFormBase.cpp:144 +#: ControlEditorBase.cpp:214 ElementFormBase.cpp:39 ElementFormBase.cpp:489 +#: ElementFormBase.cpp:1537 ElementFormBase.cpp:1900 ElementFormBase.cpp:2370 +#: ElementFormBase.cpp:2766 ElementFormBase.cpp:3063 ElementFormBase.cpp:3571 +#: ElementFormBase.cpp:3814 ElementFormBase.cpp:3927 ElementFormBase.cpp:4022 +#: ElementFormBase.cpp:4134 ElementFormBase.cpp:4246 ElementFormBase.cpp:4365 +#: ElementFormBase.cpp:4462 ElementFormBase.cpp:4558 ElementFormBase.cpp:4672 +#: PropertiesFormBase.cpp:39 PropertiesFormBase.cpp:157 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -659,11 +677,11 @@ msgstr "Tipo de entrada:" msgid "Start time" msgstr "Tempo de início" -#: ControlEditorBase.cpp:255 ControlEditorBase.cpp:308 ElementFormBase.cpp:251 -#: ElementFormBase.cpp:274 ElementFormBase.cpp:829 ElementFormBase.cpp:1086 -#: ElementFormBase.cpp:1109 ElementFormBase.cpp:1186 ElementFormBase.cpp:1209 -#: PropertiesFormBase.cpp:315 PropertiesFormBase.cpp:338 -#: PropertiesFormBase.cpp:429 +#: ControlEditorBase.cpp:255 ControlEditorBase.cpp:308 ElementFormBase.cpp:291 +#: ElementFormBase.cpp:319 ElementFormBase.cpp:988 ElementFormBase.cpp:1296 +#: ElementFormBase.cpp:1320 ElementFormBase.cpp:1403 ElementFormBase.cpp:1427 +#: ElementFormBase.cpp:3241 PropertiesFormBase.cpp:431 +#: PropertiesFormBase.cpp:457 PropertiesFormBase.cpp:541 msgid "s" msgstr "s" @@ -671,26 +689,27 @@ msgstr "s" msgid "Slope" msgstr "Inclinação" -#: ControlEditorBase.cpp:278 PropertiesFormBase.cpp:300 +#: ControlEditorBase.cpp:278 PropertiesFormBase.cpp:414 msgid "Time step" msgstr "Passo de integração" -#: ControlEditorBase.cpp:293 PropertiesFormBase.cpp:323 +#: ControlEditorBase.cpp:293 PropertiesFormBase.cpp:440 msgid "Simulation time" msgstr "Tempo de simulação" -#: ControlEditorBase.cpp:316 +#: ControlEditorBase.cpp:316 PropertiesFormBase.cpp:1340 msgid "Run" msgstr "Executar" -#: ControlEditorBase.cpp:320 ElementFormBase.cpp:332 ElementFormBase.cpp:735 -#: ElementFormBase.cpp:1239 ElementFormBase.cpp:1551 ElementFormBase.cpp:1951 -#: ElementFormBase.cpp:2286 ElementFormBase.cpp:2416 ElementFormBase.cpp:2544 -#: ElementFormBase.cpp:2702 ElementFormBase.cpp:2900 ElementFormBase.cpp:3015 -#: ElementFormBase.cpp:3104 ElementFormBase.cpp:3205 ElementFormBase.cpp:3306 -#: ElementFormBase.cpp:3411 ElementFormBase.cpp:3500 ElementFormBase.cpp:3589 -#: ElementFormBase.cpp:3686 ElementFormBase.cpp:3839 PropertiesFormBase.cpp:82 -#: PropertiesFormBase.cpp:663 PropertiesFormBase.cpp:915 +#: ControlEditorBase.cpp:320 ElementFormBase.cpp:403 ElementFormBase.cpp:882 +#: ElementFormBase.cpp:1458 ElementFormBase.cpp:1830 ElementFormBase.cpp:2299 +#: ElementFormBase.cpp:2692 ElementFormBase.cpp:2839 ElementFormBase.cpp:2980 +#: ElementFormBase.cpp:3492 ElementFormBase.cpp:3721 ElementFormBase.cpp:3860 +#: ElementFormBase.cpp:3957 ElementFormBase.cpp:4067 ElementFormBase.cpp:4179 +#: ElementFormBase.cpp:4298 ElementFormBase.cpp:4395 ElementFormBase.cpp:4492 +#: ElementFormBase.cpp:4597 ElementFormBase.cpp:4766 ElementFormBase.cpp:4933 +#: PropertiesFormBase.cpp:90 PropertiesFormBase.cpp:819 +#: PropertiesFormBase.cpp:1175 PropertiesFormBase.cpp:1344 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -734,11 +753,11 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de início\"." msgid "Value entered incorrectly in the field \"Slope\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inclinação\"." -#: ControlSystemTest.cpp:67 SimulationsSettingsForm.cpp:131 +#: ControlSystemTest.cpp:67 SimulationsSettingsForm.cpp:147 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Time step\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Passo de integração\"." -#: ControlSystemTest.cpp:74 SimulationsSettingsForm.cpp:134 +#: ControlSystemTest.cpp:74 SimulationsSettingsForm.cpp:150 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Simulation time\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de simulação\"." @@ -823,12 +842,12 @@ msgid "Current (kA)" msgstr "Corrente (kA)" #: DataReport.cpp:230 DataReport.cpp:240 DataReport.cpp:252 DataReport.cpp:281 -#: DataReport.cpp:297 DataReport.cpp:315 ElementFormBase.cpp:40 -#: ElementFormBase.cpp:409 ElementFormBase.cpp:1307 ElementFormBase.cpp:1620 -#: ElementFormBase.cpp:2020 ElementFormBase.cpp:2357 ElementFormBase.cpp:2614 -#: TextForm.cpp:872 TextForm.cpp:883 TextForm.cpp:892 TextForm.cpp:903 -#: TextForm.cpp:914 TextForm.cpp:922 TextForm.cpp:929 TextForm.cpp:936 -#: TextForm.cpp:944 +#: DataReport.cpp:297 DataReport.cpp:315 ElementFormBase.cpp:44 +#: ElementFormBase.cpp:494 ElementFormBase.cpp:1542 ElementFormBase.cpp:1905 +#: ElementFormBase.cpp:2375 ElementFormBase.cpp:2771 ElementFormBase.cpp:3068 +#: ElementFormBase.cpp:4846 TextForm.cpp:878 TextForm.cpp:890 TextForm.cpp:899 +#: TextForm.cpp:910 TextForm.cpp:921 TextForm.cpp:929 TextForm.cpp:936 +#: TextForm.cpp:943 TextForm.cpp:951 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -890,86 +909,95 @@ msgstr "PV" msgid "PQ" msgstr "PQ" -#: DataReportBase.cpp:73 +#: DataReportBase.cpp:77 msgid "Power flow data" msgstr "Dados de fluxo de carga" -#: DataReportBase.cpp:84 PropertiesFormBase.cpp:192 +#: DataReportBase.cpp:90 PropertiesFormBase.cpp:246 msgid "Power flow" msgstr "Fluxo de carga" -#: DataReportBase.cpp:101 DataReportBase.cpp:163 +#: DataReportBase.cpp:109 DataReportBase.cpp:179 msgid "Buses" msgstr "Barras" -#: DataReportBase.cpp:118 DataReportBase.cpp:180 +#: DataReportBase.cpp:128 DataReportBase.cpp:198 msgid "Branches" msgstr "Ramos" -#: DataReportBase.cpp:135 +#: DataReportBase.cpp:147 msgid "Fault data" msgstr "Dados da falta" -#: DataReportBase.cpp:146 ElementFormBase.cpp:117 ElementFormBase.cpp:579 -#: ElementFormBase.cpp:1479 ElementFormBase.cpp:1826 MainFrameBase.cpp:194 +#: DataReportBase.cpp:160 ElementFormBase.cpp:134 ElementFormBase.cpp:692 +#: ElementFormBase.cpp:1744 ElementFormBase.cpp:2147 MainFrameBase.cpp:268 +#: StabilityEventList.cpp:37 StabilityEventList.cpp:42 msgid "Fault" msgstr "Falta" -#: DataReportBase.cpp:197 +#: DataReportBase.cpp:217 msgid "Generators" msgstr "Geradores" -#: DataReportBase.h:97 +#: DataReportBase.h:100 msgid "Data report" msgstr "Relatório de dados" +#: DataReportBase.h:121 +msgid "Stability event list" +msgstr "Lista de eventos de estabilidade" + #: Electromechanical.cpp:70 msgid "Running simulation" msgstr "Simulação em andamento" -#: Electromechanical.cpp:78 +#: Electromechanical.cpp:77 msgid "It was not possible to build the admittance matrix." msgstr "Não foi possível construir a matriz admitância." -#: Electromechanical.cpp:119 +#: Electromechanical.cpp:121 #, c-format msgid "Simulation cancelled at %.2fs." msgstr "Simulação cancelada em %.2fs." -#: Electromechanical.cpp:573 +#: Electromechanical.cpp:606 msgid "Error on initializate the saturation values of \"" msgstr "Erro ao inicializar os valores de saturação de \"" -#: Electromechanical.cpp:573 +#: Electromechanical.cpp:606 Electromechanical.cpp:1837 msgid "\"." msgstr "\"." -#: Electromechanical.cpp:676 +#: Electromechanical.cpp:709 msgid "Error on initializate the AVR of \"" msgstr "Erro ao inicializar o AVR de \"" -#: Electromechanical.cpp:695 +#: Electromechanical.cpp:728 msgid "Error on initializate the speed governor of \"" msgstr "Erro ao inicializar o regulador de velocidade de \"" -#: Electromechanical.cpp:995 +#: Electromechanical.cpp:1217 msgid "" -"Impossible to solve the synchronous generators.\n" +"Impossible to solve the system machines.\n" "Check the system parameters and/or decrease the time step." msgstr "" -"Impossível de solucionar os geradores síncronos.\n" +"Impossível de solucionar as máquinas do sistema\n" "Verifique os parâmetros do sistema e/ou diminua o passo de integração." -#: Electromechanical.cpp:1358 +#: Electromechanical.cpp:1655 msgid "" "It was not possible to solve the saturation of the synchronous machine \"" msgstr "Não foi possível solucionar a saturação da máquina síncrona \"" -#: Electromechanical.h:107 +#: Electromechanical.cpp:1837 +msgid "Error on initializate the slip of \"" +msgstr "Erro ao inicializar o escorregamento de \"" + +#: Electromechanical.h:113 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: Element.cpp:246 MainFrameBase.cpp:150 +#: Element.cpp:246 MainFrameBase.cpp:194 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Girar no sentido horário" @@ -977,500 +1005,605 @@ msgstr "Girar no sentido horário" msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Girar no sentido anti-horário" -#: ElementFormBase.cpp:60 ElementFormBase.cpp:1327 ElementFormBase.cpp:1640 +#: ElementFormBase.cpp:67 ElementFormBase.cpp:1565 ElementFormBase.cpp:1928 msgid "Rated voltage" msgstr "Tensão nominal" -#: ElementFormBase.cpp:87 +#: ElementFormBase.cpp:98 msgid "Controlled voltage" msgstr "Tensão controlada" -#: ElementFormBase.cpp:111 +#: ElementFormBase.cpp:126 msgid "Slack Bus" msgstr "Barra de referência" -#: ElementFormBase.cpp:122 ElementFormBase.cpp:223 +#: ElementFormBase.cpp:139 ElementFormBase.cpp:258 msgid "Insert fault in the bus" msgstr "Inserir falta na barra" -#: ElementFormBase.cpp:135 +#: ElementFormBase.cpp:153 msgid "Fault type" msgstr "Tipo de falta" -#: ElementFormBase.cpp:153 +#: ElementFormBase.cpp:174 msgid "Fault place" msgstr "Local da falta" -#: ElementFormBase.cpp:170 ElementFormBase.cpp:282 +#: ElementFormBase.cpp:194 ElementFormBase.cpp:329 msgid "Fault resistance (R)" msgstr "Resistência da falta (R)" -#: ElementFormBase.cpp:185 ElementFormBase.cpp:208 ElementFormBase.cpp:297 -#: ElementFormBase.cpp:320 ElementFormBase.cpp:852 ElementFormBase.cpp:909 -#: ElementFormBase.cpp:932 ElementFormBase.cpp:955 ElementFormBase.cpp:986 -#: ElementFormBase.cpp:1009 ElementFormBase.cpp:1040 ElementFormBase.cpp:1063 -#: ElementFormBase.cpp:1140 ElementFormBase.cpp:1163 TextForm.cpp:975 -#: TextForm.cpp:985 TextForm.cpp:990 TextForm.cpp:998 TextForm.cpp:1006 +#: ElementFormBase.cpp:213 ElementFormBase.cpp:240 ElementFormBase.cpp:348 +#: ElementFormBase.cpp:377 ElementFormBase.cpp:1013 ElementFormBase.cpp:1079 +#: ElementFormBase.cpp:1104 ElementFormBase.cpp:1129 ElementFormBase.cpp:1188 +#: ElementFormBase.cpp:1213 ElementFormBase.cpp:1247 ElementFormBase.cpp:1272 +#: ElementFormBase.cpp:1354 ElementFormBase.cpp:1379 ElementFormBase.cpp:3271 +#: ElementFormBase.cpp:3299 ElementFormBase.cpp:3327 ElementFormBase.cpp:3355 +#: ElementFormBase.cpp:3384 ElementFormBase.cpp:4889 HarmCurrentForm.cpp:19 +#: HarmCurrentForm.cpp:88 HarmCurrentForm.cpp:168 TextForm.cpp:983 +#: TextForm.cpp:993 TextForm.cpp:998 TextForm.cpp:1006 TextForm.cpp:1014 msgid "p.u." msgstr "p.u." -#: ElementFormBase.cpp:193 ElementFormBase.cpp:305 +#: ElementFormBase.cpp:222 ElementFormBase.cpp:358 msgid "Fault reactance (Xl)" msgstr "Reatância da falta (Xl)" -#: ElementFormBase.cpp:213 ElementFormBase.cpp:725 ElementFormBase.cpp:1541 -#: ElementFormBase.cpp:1941 ElementFormBase.cpp:2107 ElementFormBase.cpp:2406 -#: ElementFormBase.cpp:2692 PropertiesFormBase.cpp:287 +#: ElementFormBase.cpp:247 ElementFormBase.cpp:872 ElementFormBase.cpp:1820 +#: ElementFormBase.cpp:2289 ElementFormBase.cpp:2478 ElementFormBase.cpp:2829 +#: ElementFormBase.cpp:3205 PropertiesFormBase.cpp:401 msgid "Stability" msgstr "Estabilidade" -#: ElementFormBase.cpp:218 +#: ElementFormBase.cpp:252 msgid "Plot bus data" msgstr "Imprimir dados da barra" -#: ElementFormBase.cpp:259 +#: ElementFormBase.cpp:300 msgid "Fault length" msgstr "Duração da falta" -#: ElementFormBase.cpp:429 ElementFormBase.cpp:1342 ElementFormBase.cpp:1671 +#: ElementFormBase.cpp:384 +msgid "Power Quality" +msgstr "Qualidade de energia" + +#: ElementFormBase.cpp:389 +msgid "Plot harmonic bus impedance" +msgstr "Imprimir impedância harmônica da barra" + +#: ElementFormBase.cpp:517 ElementFormBase.cpp:1584 ElementFormBase.cpp:1967 +#: ElementFormBase.cpp:3091 msgid "Rated power" msgstr "Potência nominal" -#: ElementFormBase.cpp:459 ElementFormBase.cpp:2040 ElementFormBase.cpp:2126 -#: ElementFormBase.cpp:2634 IOControlForm.cpp:42 Load.cpp:267 -#: PropertiesFormBase.cpp:453 SyncGenerator.cpp:239 TextForm.cpp:884 -#: TextForm.cpp:915 TextForm.cpp:937 TextForm.cpp:945 +#: ElementFormBase.cpp:552 ElementFormBase.cpp:2398 ElementFormBase.cpp:2500 +#: ElementFormBase.cpp:3126 IOControlForm.cpp:42 IndMotor.cpp:257 Load.cpp:267 +#: PropertiesFormBase.cpp:570 SyncGenerator.cpp:238 TextForm.cpp:891 +#: TextForm.cpp:922 TextForm.cpp:944 TextForm.cpp:952 msgid "Active power" msgstr "Potência ativa" -#: ElementFormBase.cpp:488 ElementFormBase.cpp:2069 ElementFormBase.cpp:2199 -#: ElementFormBase.cpp:2377 ElementFormBase.cpp:2663 IOControlForm.cpp:47 -#: Load.cpp:268 PropertiesFormBase.cpp:526 SyncGenerator.cpp:240 -#: TextForm.cpp:885 TextForm.cpp:916 TextForm.cpp:923 TextForm.cpp:930 -#: TextForm.cpp:938 TextForm.cpp:946 +#: ElementFormBase.cpp:586 ElementFormBase.cpp:2432 ElementFormBase.cpp:2589 +#: ElementFormBase.cpp:2794 ElementFormBase.cpp:3160 IOControlForm.cpp:47 +#: IndMotor.cpp:258 Load.cpp:268 PropertiesFormBase.cpp:659 +#: SyncGenerator.cpp:239 TextForm.cpp:892 TextForm.cpp:923 TextForm.cpp:930 +#: TextForm.cpp:937 TextForm.cpp:945 TextForm.cpp:953 msgid "Reactive power" msgstr "Potência reativa" -#: ElementFormBase.cpp:517 +#: ElementFormBase.cpp:620 msgid "Max reactive power" msgstr "Potência reativa máx" -#: ElementFormBase.cpp:547 +#: ElementFormBase.cpp:654 msgid "Min reactive power" msgstr "Potência reativa min" -#: ElementFormBase.cpp:573 +#: ElementFormBase.cpp:684 ElementFormBase.cpp:3197 msgid "Use machine rated power as base" msgstr "Utilizar potência nominal da máquina como base" -#: ElementFormBase.cpp:584 +#: ElementFormBase.cpp:698 msgid "Sequence impedances (p.u.)" msgstr "Impedâncias de sequência (p.u.)" -#: ElementFormBase.cpp:596 +#: ElementFormBase.cpp:710 msgid "Positive resistance (R1)" msgstr "Resistência positiva (R1)" -#: ElementFormBase.cpp:611 +#: ElementFormBase.cpp:729 msgid "Positive reactance (X1)" msgstr "Reatância positiva (X1)" -#: ElementFormBase.cpp:626 +#: ElementFormBase.cpp:748 msgid "Negative resistance (R2)" msgstr "Resistência negativa (R2)" -#: ElementFormBase.cpp:641 +#: ElementFormBase.cpp:767 msgid "Negative reactance (X2)" msgstr "Reatância negativa (X2)" -#: ElementFormBase.cpp:656 +#: ElementFormBase.cpp:786 msgid "Zero resistance (R0)" msgstr "Resistência zero (R0)" -#: ElementFormBase.cpp:671 +#: ElementFormBase.cpp:805 msgid "Zero reactance (X0)" msgstr "Reatância zero (X0)" -#: ElementFormBase.cpp:690 +#: ElementFormBase.cpp:828 msgid "Ground resistance (p.u.)" msgstr "Resistência de aterramento (p.u.)" -#: ElementFormBase.cpp:705 +#: ElementFormBase.cpp:847 msgid "Ground reactance (p.u.)" msgstr "Reatância de aterramento (p.u.)" -#: ElementFormBase.cpp:716 +#: ElementFormBase.cpp:862 msgid "Grounded neutral" msgstr "Neutro aterrado" -#: ElementFormBase.cpp:801 +#: ElementFormBase.cpp:958 msgid "Plot synchronous machine data" msgstr "Imprimir dados da máquina síncrona" -#: ElementFormBase.cpp:814 +#: ElementFormBase.cpp:973 msgid "Inertia (H)" msgstr "Inércia (H)" -#: ElementFormBase.cpp:837 +#: ElementFormBase.cpp:997 msgid "Damping factor" msgstr "Fator de amortecimento" -#: ElementFormBase.cpp:860 +#: ElementFormBase.cpp:1022 msgid "Use AVR" msgstr "Utilizar AVR" -#: ElementFormBase.cpp:865 +#: ElementFormBase.cpp:1028 msgid "Edit AVR" msgstr "Editar AVR" -#: ElementFormBase.cpp:873 +#: ElementFormBase.cpp:1038 msgid "Use speed governor" msgstr "Utilizar regulador de velocidade" -#: ElementFormBase.cpp:878 +#: ElementFormBase.cpp:1044 msgid "Edit speed governor" msgstr "Editar regulador de velocidade" -#: ElementFormBase.cpp:894 +#: ElementFormBase.cpp:1062 msgid "Armature resistance (Ra)" msgstr "Resistência de armadura (Ra)" -#: ElementFormBase.cpp:917 +#: ElementFormBase.cpp:1087 msgid "Potier reactance (Xp)" msgstr "Reatância de Potier (Xp)" -#: ElementFormBase.cpp:940 +#: ElementFormBase.cpp:1112 msgid "Saturation factor" msgstr "Fator de saturação" -#: ElementFormBase.cpp:959 +#: ElementFormBase.cpp:1137 +msgid "Open-circuit Frequency" +msgstr "Frequência de circuito aberto" + +#: ElementFormBase.cpp:1154 PropertiesFormBase.cpp:214 +#: PropertiesFormBase.cpp:1261 PropertiesFormBase.cpp:1288 +#: PropertiesFormBase.cpp:1315 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: ElementFormBase.cpp:1159 msgid "Syncronous" msgstr "Síncrono" -#: ElementFormBase.cpp:971 +#: ElementFormBase.cpp:1171 msgid "Direct-axis reactance (Xd)" msgstr "Reatância de eixo direto (Xd)" -#: ElementFormBase.cpp:994 +#: ElementFormBase.cpp:1196 msgid "Quadrature-axis reactance (Xq)" msgstr "Reatância de eixo em quadratura (Xq)" -#: ElementFormBase.cpp:1013 +#: ElementFormBase.cpp:1218 msgid "Transient" msgstr "Tansitório" -#: ElementFormBase.cpp:1025 +#: ElementFormBase.cpp:1230 msgid "Direct-axis reactance (X'd)" msgstr "Reatância de eixo direto (X'd)" -#: ElementFormBase.cpp:1048 +#: ElementFormBase.cpp:1255 msgid "Quadrature-axis reactance (X'q)" msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X'q)" -#: ElementFormBase.cpp:1071 +#: ElementFormBase.cpp:1280 msgid "Direct-axis time constant (T'd0)" msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T'd0)" -#: ElementFormBase.cpp:1094 +#: ElementFormBase.cpp:1304 msgid "Quadrature-axis time constant (T'q0)" msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T'd0)" -#: ElementFormBase.cpp:1113 +#: ElementFormBase.cpp:1325 msgid "Sub-transient" msgstr "Subtransitório" -#: ElementFormBase.cpp:1125 +#: ElementFormBase.cpp:1337 msgid "Direct-axis reactance (X''d)" msgstr "Reatância de eixo direto (X''d)" -#: ElementFormBase.cpp:1148 +#: ElementFormBase.cpp:1362 msgid "Quadrature-axis reactance (X''q)" msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X''q)" -#: ElementFormBase.cpp:1171 +#: ElementFormBase.cpp:1387 msgid "Direct-axis time constant (T''d0)" msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T''d0)" -#: ElementFormBase.cpp:1194 +#: ElementFormBase.cpp:1411 msgid "Quadrature-axis time constant (T''q0)" msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T''d0)" -#: ElementFormBase.cpp:1229 ElementFormBase.cpp:2276 ElementFormBase.h:712 +#: ElementFormBase.cpp:1448 ElementFormBase.cpp:2682 ElementFormBase.cpp:3482 +#: ElementFormBase.h:751 ElementFormBase.h:1278 StabilityEventList.cpp:152 +#: StabilityEventList.cpp:154 msgid "Switching" msgstr "Chaveamento" -#: ElementFormBase.cpp:1331 +#: ElementFormBase.cpp:1571 msgid "138 kV" msgstr "138 kV" -#: ElementFormBase.cpp:1370 ElementFormBase.cpp:1701 +#: ElementFormBase.cpp:1617 ElementFormBase.cpp:2002 msgid "Resistance (R)" msgstr "Resistência (R)" -#: ElementFormBase.cpp:1398 ElementFormBase.cpp:1728 +#: ElementFormBase.cpp:1649 ElementFormBase.cpp:2033 msgid "Indutive reactance (XL)" msgstr "Reatância indutiva (Xl)" -#: ElementFormBase.cpp:1426 +#: ElementFormBase.cpp:1681 msgid "Capacitive susceptance (B)" msgstr "Susceptância capacitiva (B)" -#: ElementFormBase.cpp:1454 +#: ElementFormBase.cpp:1714 msgid "Line size" msgstr "Comprimento da linha" -#: ElementFormBase.cpp:1469 +#: ElementFormBase.cpp:1731 msgid "km" msgstr "km" -#: ElementFormBase.cpp:1473 +#: ElementFormBase.cpp:1736 msgid "Use line rated power as base" msgstr "Utilizar a potência nominal como base" -#: ElementFormBase.cpp:1484 ElementFormBase.cpp:1831 +#: ElementFormBase.cpp:1750 ElementFormBase.cpp:2153 msgid "Zero-sequence impedances (p.u.)" msgstr "Impedâncias de sequência zero (p.u.)" -#: ElementFormBase.cpp:1496 ElementFormBase.cpp:1843 +#: ElementFormBase.cpp:1762 ElementFormBase.cpp:2165 msgid "Resistance (R0)" msgstr "Resistência (R0)" -#: ElementFormBase.cpp:1511 ElementFormBase.cpp:1858 +#: ElementFormBase.cpp:1781 ElementFormBase.cpp:2184 msgid "Indutive reactance (X0)" msgstr "Reatância indutiva (X0)" -#: ElementFormBase.cpp:1526 +#: ElementFormBase.cpp:1800 msgid "Capacitive susceptance (B0)" msgstr "Susceptância capacitiva (B0)" -#: ElementFormBase.cpp:1644 +#: ElementFormBase.cpp:1935 msgid "138 kV / 138 kV" msgstr "138 kV / 138 kV" -#: ElementFormBase.cpp:1655 +#: ElementFormBase.cpp:1948 msgid "Base voltage" msgstr "Tensão base" -#: ElementFormBase.cpp:1759 +#: ElementFormBase.cpp:2069 msgid "Connection" msgstr "Conexão" -#: ElementFormBase.cpp:1786 +#: ElementFormBase.cpp:2098 msgid "Turns ratio" msgstr "TAP" -#: ElementFormBase.cpp:1801 +#: ElementFormBase.cpp:2116 msgid "Phase shift" msgstr "Defasagem" -#: ElementFormBase.cpp:1816 PropertiesFormBase.cpp:282 +#: ElementFormBase.cpp:2134 PropertiesFormBase.cpp:354 msgid "degrees" msgstr "graus" -#: ElementFormBase.cpp:1820 +#: ElementFormBase.cpp:2139 msgid "Use transformer rated power as base" msgstr "Utilizar a potência do transformador como base" -#: ElementFormBase.cpp:1869 +#: ElementFormBase.cpp:2200 msgid "Ground impedances (p.u.)" msgstr "Impedância de aterramento (p.u.)" -#: ElementFormBase.cpp:1881 +#: ElementFormBase.cpp:2212 msgid "Primary resistance" msgstr "Resistência do primário" -#: ElementFormBase.cpp:1896 +#: ElementFormBase.cpp:2231 msgid "Primary reactance" msgstr "Reatância do primário" -#: ElementFormBase.cpp:1911 +#: ElementFormBase.cpp:2250 msgid "Secondary resistance" msgstr "Resistência do secundário" -#: ElementFormBase.cpp:1926 +#: ElementFormBase.cpp:2269 msgid "Secondary reactance" msgstr "Reatância do secundário" -#: ElementFormBase.cpp:2094 +#: ElementFormBase.cpp:2462 msgid "Load type (power flow)" msgstr "Tipo de carga (fluxo de carga)" -#: ElementFormBase.cpp:2112 +#: ElementFormBase.cpp:2483 msgid "Plot load data" msgstr "Imprimir dados da carga" -#: ElementFormBase.cpp:2117 +#: ElementFormBase.cpp:2489 msgid "Use ZIP load composition" msgstr "Utilizar composição de carga ZIP" -#: ElementFormBase.cpp:2134 ElementFormBase.cpp:2207 PropertiesFormBase.cpp:461 -#: PropertiesFormBase.cpp:534 +#: ElementFormBase.cpp:2508 ElementFormBase.cpp:2597 PropertiesFormBase.cpp:578 +#: PropertiesFormBase.cpp:667 msgid "Constant impedance" msgstr "Impedância constante" -#: ElementFormBase.cpp:2149 ElementFormBase.cpp:2172 ElementFormBase.cpp:2195 -#: ElementFormBase.cpp:2222 ElementFormBase.cpp:2245 ElementFormBase.cpp:2268 -#: PropertiesFormBase.cpp:476 PropertiesFormBase.cpp:499 -#: PropertiesFormBase.cpp:522 PropertiesFormBase.cpp:549 -#: PropertiesFormBase.cpp:572 PropertiesFormBase.cpp:595 -#: PropertiesFormBase.cpp:626 PropertiesFormBase.cpp:649 +#: ElementFormBase.cpp:2527 ElementFormBase.cpp:2555 ElementFormBase.cpp:2583 +#: ElementFormBase.cpp:2616 ElementFormBase.cpp:2644 ElementFormBase.cpp:2672 +#: PropertiesFormBase.cpp:597 PropertiesFormBase.cpp:625 +#: PropertiesFormBase.cpp:653 PropertiesFormBase.cpp:686 +#: PropertiesFormBase.cpp:714 PropertiesFormBase.cpp:742 +#: PropertiesFormBase.cpp:778 PropertiesFormBase.cpp:804 msgid "%" msgstr "%" -#: ElementFormBase.cpp:2157 ElementFormBase.cpp:2230 PropertiesFormBase.cpp:484 -#: PropertiesFormBase.cpp:557 PropertiesFormBase.cpp:611 +#: ElementFormBase.cpp:2536 ElementFormBase.cpp:2625 PropertiesFormBase.cpp:606 +#: PropertiesFormBase.cpp:695 PropertiesFormBase.cpp:761 msgid "Constant current" msgstr "Corrente constante" -#: ElementFormBase.cpp:2180 ElementFormBase.cpp:2253 PropertiesFormBase.cpp:507 -#: PropertiesFormBase.cpp:580 PropertiesFormBase.cpp:634 +#: ElementFormBase.cpp:2564 ElementFormBase.cpp:2653 PropertiesFormBase.cpp:634 +#: PropertiesFormBase.cpp:723 PropertiesFormBase.cpp:787 msgid "Constant power" msgstr "Potência constante" -#: ElementFormBase.cpp:2490 +#: ElementFormBase.cpp:2923 msgid "Switching properties" msgstr "Propriedades de chaveamento" -#: ElementFormBase.cpp:2495 SwitchingForm.cpp:40 SwitchingForm.cpp:53 +#: ElementFormBase.cpp:2928 SwitchingForm.cpp:40 SwitchingForm.cpp:53 #: SwitchingForm.cpp:69 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: ElementFormBase.cpp:2496 ElementFormBase.cpp:2512 SwitchingForm.cpp:40 -#: SwitchingForm.cpp:53 +#: ElementFormBase.cpp:2929 ElementFormBase.cpp:2946 ElementFormBase.cpp:4906 +#: SwitchingForm.cpp:40 SwitchingForm.cpp:53 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ElementFormBase.cpp:2500 SwitchingForm.cpp:24 SwitchingForm.cpp:33 +#: ElementFormBase.cpp:2934 SwitchingForm.cpp:24 SwitchingForm.cpp:33 msgid "Time (s)" msgstr "Tempo (s)" -#: ElementFormBase.cpp:2508 +#: ElementFormBase.cpp:2942 ElementFormBase.cpp:4902 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ElementFormBase.cpp:2520 +#: ElementFormBase.cpp:2954 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: ElementFormBase.cpp:2528 +#: ElementFormBase.cpp:2963 msgid "Switching list" msgstr "Lista de chaveamento" -#: ElementFormBase.cpp:2779 +#: ElementFormBase.cpp:3191 +msgid "Calculate reactive power in load flow (using stability data)" +msgstr "" +"Calcular a potência reativa no fluxo de carga (utilizando dados de " +"estabilidade)" + +#: ElementFormBase.cpp:3210 +msgid "Plot induction machine data" +msgstr "Imprimir dados da máquina de indução" + +#: ElementFormBase.cpp:3224 +msgid "Inertia" +msgstr "Inércia" + +#: ElementFormBase.cpp:3252 +msgid "Stator resistence" +msgstr "Resistência do estator" + +#: ElementFormBase.cpp:3280 +msgid "Stator reactance" +msgstr "Reatância do estator" + +#: ElementFormBase.cpp:3308 +msgid "Rotor resistence" +msgstr "Resistência do rotor" + +#: ElementFormBase.cpp:3336 +msgid "Rotor reactance" +msgstr "Reatância do rotor" + +#: ElementFormBase.cpp:3365 +msgid "Magnetizing reactance" +msgstr "Reatância de magnetização" + +#: ElementFormBase.cpp:3393 +msgid "Use cage factor" +msgstr "Utilizar fator de gaiola" + +#: ElementFormBase.cpp:3413 +msgid "Load characteristic" +msgstr "Característica da carga" + +#: ElementFormBase.cpp:3436 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ElementFormBase.cpp:3454 +msgid "w +" +msgstr "w +" + +#: ElementFormBase.cpp:3472 +msgid "w2" +msgstr "w2" + +#: ElementFormBase.cpp:3584 msgid "Element" msgstr "Elemento" -#: ElementFormBase.cpp:2801 +#: ElementFormBase.cpp:3608 msgid "Element name" msgstr "Nome do elemento" -#: ElementFormBase.cpp:2814 +#: ElementFormBase.cpp:3623 msgid "Text type" msgstr "Tipo de texto" -#: ElementFormBase.cpp:2827 +#: ElementFormBase.cpp:3638 msgid "From bus" msgstr "Da barra" -#: ElementFormBase.cpp:2840 +#: ElementFormBase.cpp:3653 msgid "To bus" msgstr "Para barra" -#: ElementFormBase.cpp:2853 +#: ElementFormBase.cpp:3668 ElementFormBase.cpp:4891 HarmCurrentForm.cpp:11 +#: HarmCurrentForm.cpp:162 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: ElementFormBase.cpp:2866 +#: ElementFormBase.cpp:3683 msgid "Decimal places:" msgstr "Casas decimais:" -#: ElementFormBase.cpp:2879 +#: ElementFormBase.cpp:3698 msgid "Preview:" msgstr "Pré-visualização:" -#: ElementFormBase.cpp:2981 +#: ElementFormBase.cpp:3819 msgid "Numerator parameters" msgstr "Parâmetros do numerador" -#: ElementFormBase.cpp:2993 +#: ElementFormBase.cpp:3834 msgid "Denominator parameters" msgstr "Parâmetros do denominador" -#: ElementFormBase.cpp:3082 +#: ElementFormBase.cpp:3932 msgid "Signs" msgstr "Sinais" -#: ElementFormBase.cpp:3171 ElementFormBase.cpp:3272 +#: ElementFormBase.cpp:4027 ElementFormBase.cpp:4139 msgid "Upper limit" msgstr "Limite superior" -#: ElementFormBase.cpp:3183 ElementFormBase.cpp:3284 +#: ElementFormBase.cpp:4042 ElementFormBase.cpp:4154 msgid "Lower limit" msgstr "Limite inferior" -#: ElementFormBase.cpp:3373 +#: ElementFormBase.cpp:4251 msgid "y = A.eB.x" msgstr "y = A.eB.x" -#: ElementFormBase.cpp:3377 +#: ElementFormBase.cpp:4258 msgid "A value" msgstr "Valor A" -#: ElementFormBase.cpp:3389 +#: ElementFormBase.cpp:4273 msgid "B value" msgstr "Valor B" -#: ElementFormBase.cpp:3478 +#: ElementFormBase.cpp:4370 msgid "Constant value" msgstr "Valor da constante" -#: ElementFormBase.cpp:3567 +#: ElementFormBase.cpp:4467 msgid "Gain value" msgstr "Valor do ganho" -#: ElementFormBase.cpp:3757 +#: ElementFormBase.cpp:4677 msgid "Input variables (space separated)" msgstr "Variáveis de entrada (separadas por espaço)" -#: ElementFormBase.cpp:3821 +#: ElementFormBase.cpp:4744 msgid "No checks performed" msgstr "Nenhuma verificação realizada" -#: ElementFormBase.cpp:3829 +#: ElementFormBase.cpp:4756 msgid "Check expression" msgstr "Verificar expressão" -#: ElementFormBase.h:243 ImportForm.cpp:153 ImportForm.cpp:456 +#: ElementFormBase.cpp:4877 +msgid "Harmonic Current properties" +msgstr "Propriedades da Corrente Harmônica" + +#: ElementFormBase.cpp:4880 HarmCurrentForm.cpp:9 HarmCurrentForm.cpp:160 +msgid "Order" +msgstr "Ordem" + +#: ElementFormBase.cpp:4883 HarmCurrentForm.cpp:10 HarmCurrentForm.cpp:161 +#: IndMotor.cpp:259 Load.cpp:269 TextForm.cpp:903 TextForm.cpp:914 +msgid "Current" +msgstr "Corrente" + +#: ElementFormBase.cpp:4888 HarmCurrentForm.cpp:19 HarmCurrentForm.cpp:88 +#: HarmCurrentForm.cpp:168 TextForm.cpp:994 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ElementFormBase.cpp:4894 +msgid "Angle (degrees)" +msgstr "Ângulo (graus)" + +#: ElementFormBase.cpp:4914 +msgid "Injected harmonic currents" +msgstr "Correntes harmônicas injetadas" + +#: ElementFormBase.h:252 ImportForm.cpp:180 ImportForm.cpp:482 #: SyncGenerator.cpp:64 msgid "Generator" msgstr "Gerador" -#: ElementFormBase.h:370 +#: ElementFormBase.h:389 msgid "Generator: Stability" msgstr "Gerador: Estabilidade" -#: ElementFormBase.h:671 +#: ElementFormBase.h:706 msgid "Reactive shunt element" msgstr "Elemento shunt reativo" -#: ElementFormBase.h:753 ImportForm.cpp:316 +#: ElementFormBase.h:866 ImportForm.cpp:343 msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: ElementFormBase.h:814 OpenGLText.h:57 Text.h:113 +#: ElementFormBase.h:931 OpenGLText.h:57 Text.h:116 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ElementFormBase.h:844 +#: ElementFormBase.h:965 msgid "Transfer function" msgstr "Função transferência" -#: ElementFormBase.h:1046 +#: ElementFormBase.h:1195 msgid "Input / Output" msgstr "Entrada / Saída" -#: ElementFormBase.h:1082 +#: ElementFormBase.h:1235 msgid "Math expression" msgstr "Expressão matemática" @@ -1502,6 +1635,22 @@ msgstr "Falha ao inverter a matriz admitância de sequência zero." msgid "There is no fault in the system." msgstr "Não há faltas no sistema." +#: FrequencyResponseForm.cpp:48 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Initial frequency\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência inicial\"." + +#: FrequencyResponseForm.cpp:51 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Final frequency\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência final\"." + +#: FrequencyResponseForm.cpp:54 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Frequency step\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Passo da frequência\"." + +#: FrequencyResponseForm.cpp:57 +msgid "Injected current not selected" +msgstr "Corrente injetada não selecionada" + #: GainForm.cpp:41 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Gain value\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor do ganho\"." @@ -1534,37 +1683,42 @@ msgstr "" msgid "The application must be restarted to settings changes be applied." msgstr "O programa deve ser reiniciado para as mudanças surtirem efeito." -#: GeneratorStabForm.cpp:124 +#: GeneratorStabForm.cpp:125 msgid "Synchronous generator: Switching" msgstr "Gerador síncrono: Chaveameto" -#: GeneratorStabForm.cpp:137 +#: GeneratorStabForm.cpp:138 IndMotorForm.cpp:185 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Inertia\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inércia\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:141 +#: GeneratorStabForm.cpp:142 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Damping factor\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de amortecimento\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:148 +#: GeneratorStabForm.cpp:149 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Armature resistance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de armadura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:152 +#: GeneratorStabForm.cpp:153 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Potier reactance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de Potier\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:156 +#: GeneratorStabForm.cpp:157 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Saturation factor\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de aceleração\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:160 +#: GeneratorStabForm.cpp:161 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Open-circuit frequency\"." +msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência de circuito aberto\"." + +#: GeneratorStabForm.cpp:165 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Synchronous direct-axis reactance\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:164 +#: GeneratorStabForm.cpp:169 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Synchronous quadrature-axis " "reactance\"." @@ -1572,14 +1726,14 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo em " "quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:168 +#: GeneratorStabForm.cpp:173 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis reactance\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo direto" "\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:172 +#: GeneratorStabForm.cpp:177 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis reactance" "\"." @@ -1587,7 +1741,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo em " "quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:176 +#: GeneratorStabForm.cpp:181 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis time constant" "\"." @@ -1595,7 +1749,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de " "eixo direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:180 +#: GeneratorStabForm.cpp:185 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis time " "constant\"." @@ -1603,7 +1757,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de " "eixo em quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:184 +#: GeneratorStabForm.cpp:189 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis reactance" "\"." @@ -1611,7 +1765,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo " "direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:188 +#: GeneratorStabForm.cpp:193 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis " "reactance\"." @@ -1619,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo em " "quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:192 +#: GeneratorStabForm.cpp:197 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis time " "constant\"." @@ -1627,7 +1781,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo subtransitória " "de eixo direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:196 +#: GeneratorStabForm.cpp:201 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis time " "constant\"." @@ -1635,6 +1789,18 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo subtransitória " "de eixo em quadratura\"." +#: GraphAutoLayout.cpp:42 +msgid "Importing..." +msgstr "Importando..." + +#: HarmCurrent.cpp:145 +msgid "Edit Harmonic Current Source" +msgstr "Editar Fonte de Corrente Harmônica" + +#: HarmCurrent.cpp:168 +msgid "Harmonic Current Source" +msgstr "Fonte de Corrente Harmônica" + #: IOControl.cpp:161 IOControl.cpp:185 msgid "Vt" msgstr "Vt" @@ -1655,7 +1821,7 @@ msgstr "Vf" msgid "Pm" msgstr "Pm" -#: IOControlForm.cpp:32 SyncGenerator.cpp:238 +#: IOControlForm.cpp:32 IndMotor.cpp:256 SyncGenerator.cpp:237 msgid "Terminal voltage" msgstr "Tensão terminal" @@ -1663,11 +1829,11 @@ msgstr "Tensão terminal" msgid "Velocity" msgstr "Velocidade" -#: IOControlForm.cpp:52 SyncGenerator.cpp:243 +#: IOControlForm.cpp:52 SyncGenerator.cpp:242 msgid "Field voltage" msgstr "Tensão de campo" -#: IOControlForm.cpp:57 SyncGenerator.cpp:241 +#: IOControlForm.cpp:57 SyncGenerator.cpp:240 msgid "Mechanical power" msgstr "Potência mecânica" @@ -1691,11 +1857,19 @@ msgstr "Variação de velocidade" msgid "Active power variation" msgstr "Variação de potência ativa" -#: ImportForm.cpp:53 +#: ImportForm.cpp:55 msgid "It was not possible to import the selected files." msgstr "Não foi possível importar os arquivo selecionados." -#: ImportForm.h:206 MainFrame.cpp:472 +#: ImportForm.cpp:625 +msgid "Transfomer" +msgstr "Transformador" + +#: ImportForm.cpp:669 +msgid "Machine" +msgstr "Máquina" + +#: ImportForm.h:212 ImportForm.h:275 MainFrame.cpp:504 msgid "Imported project" msgstr "Projeto importado" @@ -1723,17 +1897,85 @@ msgstr " kW" msgid " MW" msgstr " MW" -#: IndMotorForm.cpp:86 LoadForm.cpp:114 SyncMachineForm.cpp:323 +#: IndMotor.cpp:260 +msgid "Electrical torque" +msgstr "Torque elétrico" + +#: IndMotor.cpp:261 +msgid "Mechanical torque" +msgstr "Torque mecânico" + +#: IndMotor.cpp:262 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: IndMotor.cpp:263 +msgid "Slip" +msgstr "Escorregamento" + +#: IndMotorForm.cpp:116 +msgid "Induction motor: Switching" +msgstr "Motor de indução: Chaveamento" + +#: IndMotorForm.cpp:129 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rated power\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência nominal\"." + +#: IndMotorForm.cpp:144 LoadForm.cpp:114 SyncMachineForm.cpp:323 #: SyncMachineForm.cpp:457 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Active power\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência ativa\"." -#: IndMotorForm.cpp:104 LoadForm.cpp:132 ReactiveShuntElementForm.cpp:113 +#: IndMotorForm.cpp:162 LoadForm.cpp:132 ReactiveShuntElementForm.cpp:113 #: ReactiveShuntElementForm.cpp:137 SyncMachineForm.cpp:341 #: SyncMachineForm.cpp:475 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Reactive power\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa\"." +#: IndMotorForm.cpp:188 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Stator resistence\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência do estator\"." + +#: IndMotorForm.cpp:191 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Stator reactance\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância do estator\"." + +#: IndMotorForm.cpp:194 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rotor resistence\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência do retor\"." + +#: IndMotorForm.cpp:197 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rotor reactance\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância do rotor\"." + +#: IndMotorForm.cpp:200 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Magnetizing reactance\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de magnetização\"." + +#: IndMotorForm.cpp:204 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Cage factor\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator gaiola\"." + +#: IndMotorForm.cpp:208 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Constant torque\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Torque constante\"." + +#: IndMotorForm.cpp:211 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Linear torque\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Torque linear\"." + +#: IndMotorForm.cpp:214 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Quadratic torque\"." +msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Torque quadrático\"." + +#: IndMotorForm.cpp:220 +msgid "" +"The sum of the torque portions must be unitary.\n" +"The current value is " +msgstr "" +"A soma das parcelas do torque deve ser unitária.\n" +"O valor atual é " + #: Inductor.cpp:127 msgid "Edit Inductor" msgstr "Editar indutor" @@ -1831,10 +2073,6 @@ msgstr "" msgid "Edit Load" msgstr "Editar Carga" -#: Load.cpp:269 TextForm.cpp:896 TextForm.cpp:907 -msgid "Current" -msgstr "Corrente" - #: LoadForm.cpp:101 msgid "Load: Switching" msgstr "Carga: Chaveamento" @@ -1887,373 +2125,407 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de potência constante da " "potência ativa\"." -#: LoadForm.cpp:189 SimulationsSettingsForm.cpp:192 +#: LoadForm.cpp:189 SimulationsSettingsForm.cpp:208 msgid "The sum of active power load composition must be 100%." msgstr "A soma da composição de carga da potência ativa deve ser 100%." -#: LoadForm.cpp:196 SimulationsSettingsForm.cpp:199 +#: LoadForm.cpp:196 SimulationsSettingsForm.cpp:215 msgid "The sum of reactive power load composition must be 100%." msgstr "A soma da composição de carga da potência reativa deve ser 100%." -#: MainFrame.cpp:50 MainFrame.cpp:287 +#: MainFrame.cpp:52 MainFrame.cpp:311 msgid "Open project" msgstr "Abrir projeto" -#: MainFrame.cpp:134 +#: MainFrame.cpp:143 msgid "&Bus\tB" msgstr "&Barramento\tB" -#: MainFrame.cpp:134 +#: MainFrame.cpp:143 msgid "Adds a bus at the circuit" msgstr "Adiciona um barramento no circuito" -#: MainFrame.cpp:137 +#: MainFrame.cpp:146 msgid "&Line\tL" msgstr "&Linha\tL" -#: MainFrame.cpp:137 +#: MainFrame.cpp:146 msgid "Adds a power line at the circuit" msgstr "Adiciona uma linha no circuito" -#: MainFrame.cpp:138 +#: MainFrame.cpp:147 msgid "&Transformer\tT" msgstr "&Transformador\tT" -#: MainFrame.cpp:139 +#: MainFrame.cpp:148 msgid "Adds a transformer at the circuit" msgstr "Adiciona um transformador no circuito" -#: MainFrame.cpp:140 +#: MainFrame.cpp:149 msgid "&Generator\tG" msgstr "&Gerador\tG" -#: MainFrame.cpp:141 +#: MainFrame.cpp:150 msgid "Adds a generator at the circuit" msgstr "Adiciona um gerador no circuito" -#: MainFrame.cpp:142 +#: MainFrame.cpp:151 msgid "&Induction motor\tI" msgstr "&Motor de indução\tI" -#: MainFrame.cpp:143 MainFrame.cpp:146 +#: MainFrame.cpp:152 MainFrame.cpp:155 msgid "Adds an induction motor at the circuit" msgstr "Adiciona um motor de indução no circuito" -#: MainFrame.cpp:145 +#: MainFrame.cpp:154 msgid "&Synchronous compensator \tK" msgstr "&Compensador síncrono \tK" -#: MainFrame.cpp:148 +#: MainFrame.cpp:157 msgid "&Load\tShift-L" msgstr "&Carga\tShift-L" -#: MainFrame.cpp:148 +#: MainFrame.cpp:157 msgid "Adds a load at the circuit" msgstr "Adiciona uma carga no circuito" -#: MainFrame.cpp:149 +#: MainFrame.cpp:158 msgid "&Capacitor\tShift-C" msgstr "&Capacitor\tShift-C" -#: MainFrame.cpp:150 +#: MainFrame.cpp:159 msgid "Adds a shunt capacitor at the circuit" msgstr "Adiciona um capacitor shunt no circuito" -#: MainFrame.cpp:151 +#: MainFrame.cpp:160 msgid "&Inductor\tShift-I" msgstr "&Inductor\tShift-I" -#: MainFrame.cpp:152 +#: MainFrame.cpp:161 msgid "Adds a shunt inductor at the circuit" msgstr "Adiciona um indutor shunt no circuito" -#: MainFrame.cpp:171 +#: MainFrame.cpp:163 +msgid "&Harmonic current\tShift-H" +msgstr "&Corrente harmônica\tShift-H" + +#: MainFrame.cpp:164 +msgid "Adds a harmonic current source at the circuit" +msgstr "Adiciona uma fonte de corrente harmônica no circuito" + +#: MainFrame.cpp:166 +msgid "&Text\tA" +msgstr "&Texto\tA" + +#: MainFrame.cpp:166 +msgid "Adds a linked text element" +msgstr "Adiciona um elemento de texto vinculado" + +#: MainFrame.cpp:184 +msgid "&Stability event list" +msgstr "&Lista de eventos de estabilidade" + +#: MainFrame.cpp:185 +msgid "Show the stability event list" +msgstr "Mostra a lista de eventos de estabilidade" + +#: MainFrame.cpp:195 #, c-format msgid "New project %d" msgstr "Novo projeto %d" -#: MainFrame.cpp:280 +#: MainFrame.cpp:304 msgid "Open PSP file" msgstr "Abrir arquivo do PSP" -#: MainFrame.cpp:341 MainFrame.cpp:362 +#: MainFrame.cpp:365 MainFrame.cpp:386 msgid "Save PSP file" msgstr "Salvar arquivo do PSP" -#: MainFrame.cpp:390 Workspace.cpp:703 +#: MainFrame.cpp:414 Workspace.cpp:708 #, c-format msgid "Bus %d" msgstr "Barra %d" -#: MainFrame.cpp:393 Workspace.cpp:707 +#: MainFrame.cpp:417 Workspace.cpp:712 msgid "Insert Bus: Click to insert, ESC to cancel." msgstr "Inserir Barramento: Clique para inserir, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:397 Workspace.cpp:720 +#: MainFrame.cpp:421 Workspace.cpp:725 #, c-format msgid "Line %d" msgstr "Linha %d" -#: MainFrame.cpp:400 Workspace.cpp:724 +#: MainFrame.cpp:424 Workspace.cpp:729 msgid "Insert Line: Click on two buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Linha: Clique em duas barras, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:405 Workspace.cpp:734 +#: MainFrame.cpp:429 Workspace.cpp:739 #, c-format msgid "Transformer %d" msgstr "Transformador %d" -#: MainFrame.cpp:408 Workspace.cpp:738 +#: MainFrame.cpp:432 Workspace.cpp:743 msgid "Insert Transformer: Click on two buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Transformador: Clique em duas barras, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:413 Workspace.cpp:746 +#: MainFrame.cpp:437 Workspace.cpp:751 #, c-format msgid "Generator %d" msgstr "Gerador %d" -#: MainFrame.cpp:416 Workspace.cpp:750 +#: MainFrame.cpp:440 Workspace.cpp:755 msgid "Insert Generator: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Gerador: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:420 Workspace.cpp:714 +#: MainFrame.cpp:444 Workspace.cpp:719 #, c-format msgid "Load %d" msgstr "Carga %d" -#: MainFrame.cpp:423 Workspace.cpp:718 +#: MainFrame.cpp:447 Workspace.cpp:723 msgid "Insert Load: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Carga: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:428 Workspace.cpp:791 +#: MainFrame.cpp:452 Workspace.cpp:796 #, c-format msgid "Capacitor %d" msgstr "Capacitor %d" -#: MainFrame.cpp:431 Workspace.cpp:795 +#: MainFrame.cpp:455 Workspace.cpp:800 msgid "Insert Capacitor: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Capacitor: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:436 Workspace.cpp:758 +#: MainFrame.cpp:460 Workspace.cpp:763 #, c-format msgid "Inductor %d" msgstr "Indutor %d" -#: MainFrame.cpp:439 Workspace.cpp:762 +#: MainFrame.cpp:463 Workspace.cpp:767 msgid "Insert Inductor: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Indutor: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:444 Workspace.cpp:766 +#: MainFrame.cpp:468 Workspace.cpp:811 +#, c-format +msgid "Harmonic Current %d" +msgstr "Corrente Harmônica %d" + +#: MainFrame.cpp:471 Workspace.cpp:816 +msgid "Insert Harmonic Current Source: Click on a buses, ESC to cancel." +msgstr "" +"Inserir Fonte de Corrente Harmônica: Clique em uma barra, ESC para cancelar." + +#: MainFrame.cpp:476 Workspace.cpp:771 #, c-format msgid "Induction motor %d" msgstr "Motor de indução %d" -#: MainFrame.cpp:447 Workspace.cpp:770 +#: MainFrame.cpp:479 Workspace.cpp:775 msgid "Insert Induction Motor: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Motor de indução: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:452 Workspace.cpp:779 +#: MainFrame.cpp:484 Workspace.cpp:784 #, c-format msgid "Synchronous condenser %d" msgstr "Compensador síncrono %d" -#: MainFrame.cpp:455 Workspace.cpp:783 +#: MainFrame.cpp:487 Workspace.cpp:788 msgid "Insert Synchronous Condenser: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Compensador síncrono: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrameBase.cpp:76 MainFrameBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:80 +#: MainFrameBase.cpp:79 MainFrameBase.cpp:82 MainFrameBase.cpp:86 msgid "Projects" msgstr "Projetos" -#: MainFrameBase.cpp:82 +#: MainFrameBase.cpp:89 msgid "Create new project" msgstr "Criar novo projeto" -#: MainFrameBase.cpp:84 +#: MainFrameBase.cpp:91 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: MainFrameBase.cpp:84 MainFrameBase.cpp:86 +#: MainFrameBase.cpp:92 MainFrameBase.cpp:95 msgid "Open saved project" msgstr "Abrir projetos salvos" -#: MainFrameBase.cpp:88 +#: MainFrameBase.cpp:98 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" -#: MainFrameBase.cpp:88 +#: MainFrameBase.cpp:99 msgid "Opens a dialog to set the main settings of the program" msgstr "" "Abre um formulário para definir as principais configurações do programa" -#: MainFrameBase.cpp:90 +#: MainFrameBase.cpp:102 msgid "Closes the application" msgstr "Fecha a aplicação" -#: MainFrameBase.cpp:93 MainFrameBase.cpp:94 +#: MainFrameBase.cpp:105 MainFrameBase.cpp:108 msgid "Current project" msgstr "Projeto atual" -#: MainFrameBase.cpp:98 +#: MainFrameBase.cpp:113 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: MainFrameBase.cpp:98 +#: MainFrameBase.cpp:114 msgid "Save the current project" msgstr "Salvar o projeto atual" -#: MainFrameBase.cpp:100 +#: MainFrameBase.cpp:116 msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." -#: MainFrameBase.cpp:100 +#: MainFrameBase.cpp:118 msgid "Save as the current project" msgstr "Salvar como o projeto atual" -#: MainFrameBase.cpp:102 +#: MainFrameBase.cpp:120 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: MainFrameBase.cpp:102 +#: MainFrameBase.cpp:121 msgid "Close the current project" msgstr "Fechar o projeto atual" -#: MainFrameBase.cpp:105 MainFrameBase.cpp:106 MainFrameBase.cpp:109 +#: MainFrameBase.cpp:124 MainFrameBase.cpp:127 MainFrameBase.cpp:131 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: MainFrameBase.cpp:111 +#: MainFrameBase.cpp:133 msgid "PSP-UFU Guide" msgstr "Manual do PSP-UFU" -#: MainFrameBase.cpp:111 +#: MainFrameBase.cpp:134 msgid "Open PSP-UFU Guide" msgstr "Abrir o manual do PSP-UFU" -#: MainFrameBase.cpp:113 +#: MainFrameBase.cpp:137 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: MainFrameBase.cpp:113 PropertiesFormBase.h:263 +#: MainFrameBase.cpp:138 PropertiesFormBase.h:282 msgid "About PSP-UFU" msgstr "Sobre o PSP-UFU" -#: MainFrameBase.cpp:116 MainFrameBase.cpp:117 +#: MainFrameBase.cpp:141 MainFrameBase.cpp:142 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: MainFrameBase.cpp:119 MainFrameBase.cpp:120 MainFrameBase.cpp:123 +#: MainFrameBase.cpp:144 MainFrameBase.cpp:147 MainFrameBase.cpp:151 msgid "Clipboard" msgstr "Área de transferência" -#: MainFrameBase.cpp:125 +#: MainFrameBase.cpp:154 msgid "Copies the selected elements" msgstr "Copia os elementos selecionados" -#: MainFrameBase.cpp:127 +#: MainFrameBase.cpp:157 msgid "Pastes the elements from clipboard" msgstr "Cola os elementos da área de transferência" -#: MainFrameBase.cpp:129 +#: MainFrameBase.cpp:160 msgid "Undoes the last action" msgstr "Desfaz a última ação" -#: MainFrameBase.cpp:131 +#: MainFrameBase.cpp:163 msgid "Redoes the last undo action" msgstr "Refaz a última ação desfeita" -#: MainFrameBase.cpp:134 MainFrameBase.cpp:135 MainFrameBase.cpp:138 +#: MainFrameBase.cpp:166 MainFrameBase.cpp:169 MainFrameBase.cpp:173 msgid "Circuit" msgstr "Circuito" -#: MainFrameBase.cpp:140 +#: MainFrameBase.cpp:175 msgid "Add Element" msgstr "Inserir elemento" -#: MainFrameBase.cpp:140 +#: MainFrameBase.cpp:177 msgid "Add a new element in the project" msgstr "Adicionar um elemento novo no projeto" -#: MainFrameBase.cpp:142 +#: MainFrameBase.cpp:180 msgid "Drag all the elements" msgstr "Arrasta todos os elementos" -#: MainFrameBase.cpp:144 +#: MainFrameBase.cpp:183 msgid "Move the selected elements" msgstr "Move os elementos selecionados" -#: MainFrameBase.cpp:146 +#: MainFrameBase.cpp:187 msgid "Removes all selected elements" msgstr "Remove todos os elementos selecionados" -#: MainFrameBase.cpp:148 +#: MainFrameBase.cpp:190 msgid "Applies the drag and zoom tools to show all elements in workspace" msgstr "" "Aplica as ferramentas de arrasto e ampliação para exibir todos os elementos " "na área de trabalho" -#: MainFrameBase.cpp:150 +#: MainFrameBase.cpp:193 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar Horário" -#: MainFrameBase.cpp:152 +#: MainFrameBase.cpp:197 msgid "Rotate Counter-clockwise" msgstr "Girar anti-horário" -#: MainFrameBase.cpp:152 +#: MainFrameBase.cpp:199 msgid "Rotate the selected elements counter-clockwise" msgstr "Gira os elementos selecionados no sentido anti-horário" -#: MainFrameBase.cpp:154 +#: MainFrameBase.cpp:202 msgid "Project Settings" msgstr "Configurações do projeto" -#: MainFrameBase.cpp:154 +#: MainFrameBase.cpp:203 msgid "Opens a dialog to set the main settings of the current project" msgstr "" "Abre uma janela para definir as principais configurações do projeto atual" -#: MainFrameBase.cpp:157 MainFrameBase.cpp:158 +#: MainFrameBase.cpp:206 MainFrameBase.cpp:209 msgid "Reports" msgstr "Relatórios" -#: MainFrameBase.cpp:162 +#: MainFrameBase.cpp:214 msgid "Data Report" msgstr "Relatório de dados" -#: MainFrameBase.cpp:162 +#: MainFrameBase.cpp:215 msgid "Opens a data report" msgstr "Abre um relatório de dados" -#: MainFrameBase.cpp:164 +#: MainFrameBase.cpp:218 msgid "Charts" msgstr "Gráficos" -#: MainFrameBase.cpp:164 +#: MainFrameBase.cpp:219 msgid "Open the charts" msgstr "Abre os gráficos" -#: MainFrameBase.cpp:166 +#: MainFrameBase.cpp:221 msgid "Snapshot" msgstr "Instantâneo" -#: MainFrameBase.cpp:166 +#: MainFrameBase.cpp:223 msgid "Capture a snapshot of the circuit" msgstr "Captura uma imagem instantânea do circuito" -#: MainFrameBase.cpp:169 MainFrameBase.cpp:170 +#: MainFrameBase.cpp:226 MainFrameBase.cpp:227 msgid "Simulation" msgstr "Simulação" -#: MainFrameBase.cpp:172 MainFrameBase.cpp:173 +#: MainFrameBase.cpp:230 MainFrameBase.cpp:232 msgid "Continuous" msgstr "Contínuo" -#: MainFrameBase.cpp:177 +#: MainFrameBase.cpp:238 msgid "Enable Solution" msgstr "Habilitar solução" -#: MainFrameBase.cpp:177 +#: MainFrameBase.cpp:239 msgid "" "Enables the power flow and fault (if exists) calculations after any circuit " "change" @@ -2261,66 +2533,86 @@ msgstr "" "Habilita os cálculos de fluxo de carga e falta (se existir) após qualquer " "mudança no circuito" -#: MainFrameBase.cpp:179 +#: MainFrameBase.cpp:243 msgid "Disable Solution" msgstr "Desabilitar solução" -#: MainFrameBase.cpp:179 +#: MainFrameBase.cpp:244 msgid "" "Disables the power flow and fault calculations after any circuit changes" msgstr "" "Desabilita os cálculos de fluxo de carga e falta após qualquer mudança no " "circuito" -#: MainFrameBase.cpp:181 +#: MainFrameBase.cpp:246 msgid "Reset Voltages" msgstr "Reiniciar tensões" -#: MainFrameBase.cpp:181 +#: MainFrameBase.cpp:248 msgid "Reset all voltages to initial state" msgstr "Reinicia todas as tensões para os valores iniciais" -#: MainFrameBase.cpp:184 MainFrameBase.cpp:185 MainFrameBase.cpp:188 +#: MainFrameBase.cpp:251 MainFrameBase.cpp:254 MainFrameBase.cpp:258 msgid "Simulations" msgstr "Simulações" -#: MainFrameBase.cpp:190 +#: MainFrameBase.cpp:260 msgid "Power Flow" msgstr "Fluxo de carga" -#: MainFrameBase.cpp:190 +#: MainFrameBase.cpp:262 msgid "Calculate the circuit power flow" msgstr "Calcula o fluxo de carga do circuito" -#: MainFrameBase.cpp:192 +#: MainFrameBase.cpp:264 msgid "Run Stability" msgstr "Executar estabilidade" -#: MainFrameBase.cpp:192 +#: MainFrameBase.cpp:266 msgid "Run the stability calculations" msgstr "Executa os cálculos de estabilidade" -#: MainFrameBase.cpp:194 +#: MainFrameBase.cpp:270 msgid "Calculate the circuit fault (if exists)" msgstr "Calcula a falta do circuito (se existir)" -#: MainFrameBase.cpp:196 +#: MainFrameBase.cpp:273 msgid "Short-Circuit Power" msgstr "Nível de curto-circuito" -#: MainFrameBase.cpp:196 +#: MainFrameBase.cpp:274 msgid "Calculate the short-circuit power in all buses" msgstr "Calcula o nível de curto-circuito em todas as barras" -#: MainFrameBase.cpp:198 +#: MainFrameBase.cpp:277 +msgid "Harmonic Distortions" +msgstr "Distorções Harmônicas" + +#: MainFrameBase.cpp:278 +msgid "" +"Calculate the voltage distortions on all buses due to harmonic current " +"sources" +msgstr "" +"Calcula as distorções de tensão em todos os barramentos causadas por fontes " +"de corrente harmônicas" + +#: MainFrameBase.cpp:281 PropertiesFormBase.h:378 +msgid "Frequency response" +msgstr "Resposta na Frequência" + +#: MainFrameBase.cpp:282 +msgid "Calculate the impedance seen in a bus for varies frequencies" +msgstr "Calcula a impedância vista por uma parra para várias frequências" + +#: MainFrameBase.cpp:285 msgid "Simulation Settings" msgstr "Configurações de simulação" -#: MainFrameBase.cpp:198 +#: MainFrameBase.cpp:286 msgid "Opens a dialog to set the settings of the simulations" msgstr "Abre um formulário para definir as configurações de simulação" -#: MainFrameBase.h:143 +#: MainFrameBase.h:150 msgid "PSP-UFU" msgstr "PSP-UFU" @@ -2388,99 +2680,112 @@ msgstr "Há um erro na expressão matemática." msgid "The math expression is correct." msgstr "A expressão matemática está correta." -#: PowerFlow.cpp:32 +#: PowerFlow.cpp:34 msgid "No buses found on the system." msgstr "Não foram encontradas barras no sistema." -#: PowerFlow.cpp:182 +#: PowerFlow.cpp:163 PowerFlow.cpp:237 PowerFlow.cpp:300 PowerFlow.cpp:403 +#: PowerFlow.cpp:435 +msgid "It was not possible to solve the induction motors." +msgstr "Não foi possível resolver os motores de indução." + +#: PowerFlow.cpp:195 msgid "There is no slack bus on the system." msgstr "Não há barra de referência no sistema." -#: PowerFlow.cpp:186 +#: PowerFlow.cpp:199 msgid "The slack bus don't have generation." msgstr "A barra de referência não tem geração." -#: PowerFlow.cpp:201 +#: PowerFlow.cpp:231 PowerFlow.cpp:294 PowerFlow.cpp:397 PowerFlow.cpp:429 msgid "The maximum number of iterations was reached." msgstr "O número máximo de iterações foi alcançado." -#: PropertiesFormBase.cpp:44 +#: PropertiesFormBase.cpp:48 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: PropertiesFormBase.cpp:60 +#: PropertiesFormBase.cpp:66 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: PropertiesFormBase.cpp:153 +#: PropertiesFormBase.cpp:166 msgid "Base power" msgstr "Potência base" -#: PropertiesFormBase.cpp:177 +#: PropertiesFormBase.cpp:197 +msgid "System frequency" +msgstr "Frequência do sistema" + +#: PropertiesFormBase.cpp:221 msgid "Continuous calculation" msgstr "Cálculo contínuo" -#: PropertiesFormBase.cpp:181 +#: PropertiesFormBase.cpp:225 msgid "Calculate fault after power flow" msgstr "Calcular falta após o fluxo de carga" -#: PropertiesFormBase.cpp:186 +#: PropertiesFormBase.cpp:232 msgid "Calculate short-circuit power after power flow" msgstr "Calcular o nível de curto-circuito após o fluxo de carga" -#: PropertiesFormBase.cpp:201 +#: PropertiesFormBase.cpp:238 +msgid "Calculate harmonic distortion after power flow" +msgstr "Calcular as distorções harmônicas após o fluxo de carga" + +#: PropertiesFormBase.cpp:255 msgid "Solution method" msgstr "Método de solução" -#: PropertiesFormBase.cpp:221 +#: PropertiesFormBase.cpp:278 msgid "Acceleration factor" msgstr "Fator de aceleração" -#: PropertiesFormBase.cpp:236 PropertiesFormBase.cpp:369 +#: PropertiesFormBase.cpp:296 PropertiesFormBase.cpp:466 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerância" -#: PropertiesFormBase.cpp:251 +#: PropertiesFormBase.cpp:315 msgid "Max. iterations" msgstr "Iterações máx" -#: PropertiesFormBase.cpp:266 +#: PropertiesFormBase.cpp:334 msgid "Slack bus angle" msgstr "Ângulo da barra de referência" -#: PropertiesFormBase.cpp:346 -msgid "System frequency" -msgstr "Frequência do sistema" +#: PropertiesFormBase.cpp:363 +msgid "Newton inertia" +msgstr "Inércia do Newton" -#: PropertiesFormBase.cpp:361 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: PropertiesFormBase.cpp:383 +msgid "Gauss tolerance" +msgstr "Tolerância do Gauss" -#: PropertiesFormBase.cpp:384 +#: PropertiesFormBase.cpp:486 msgid "Max. Iterations" msgstr "Iterações máx" -#: PropertiesFormBase.cpp:399 +#: PropertiesFormBase.cpp:505 msgid "Controls step ratio" msgstr "Razão do passo dos controles" -#: PropertiesFormBase.cpp:414 +#: PropertiesFormBase.cpp:524 msgid "Plot time" msgstr "Tempo de impressão" -#: PropertiesFormBase.cpp:433 +#: PropertiesFormBase.cpp:546 msgid "Use center of inertia as reference" msgstr "Utilizar centro de inércia como referência" -#: PropertiesFormBase.cpp:439 +#: PropertiesFormBase.cpp:554 msgid "ZIP Load" msgstr "Carga ZIP" -#: PropertiesFormBase.cpp:444 +#: PropertiesFormBase.cpp:559 msgid "Use general composition to all system loads" msgstr "Utilizar composição geral para todas as cargas do sistema" -#: PropertiesFormBase.cpp:599 +#: PropertiesFormBase.cpp:748 msgid "" "Undervoltage limit which the loads will be modelled by\n" "constant impedance:" @@ -2488,79 +2793,119 @@ msgstr "" "Subtensão a qual as cargas serão modeladas como\n" "impedância constante:" -#: PropertiesFormBase.cpp:729 +#: PropertiesFormBase.cpp:897 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: PropertiesFormBase.cpp:739 +#: PropertiesFormBase.cpp:909 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: PropertiesFormBase.cpp:756 +#: PropertiesFormBase.cpp:928 msgid "License" msgstr "Licença" -#: PropertiesFormBase.cpp:772 +#: PropertiesFormBase.cpp:947 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: PropertiesFormBase.cpp:776 +#: PropertiesFormBase.cpp:952 msgid "Alpha 2018w15a" msgstr "Alpha 2018w15a" -#: PropertiesFormBase.cpp:780 +#: PropertiesFormBase.cpp:957 msgid "Home page:" msgstr "Página Inicial:" -#: PropertiesFormBase.cpp:784 +#: PropertiesFormBase.cpp:961 msgid "https://thales1330.github.io/PSP/" msgstr "https://thales1330.github.io/PSP/" -#: PropertiesFormBase.cpp:851 +#: PropertiesFormBase.cpp:1033 msgid "CEPEL" msgstr "CEPEL" -#: PropertiesFormBase.cpp:856 +#: PropertiesFormBase.cpp:1039 msgid "ANAREDE" msgstr "ANAREDE" -#: PropertiesFormBase.cpp:864 +#: PropertiesFormBase.cpp:1047 msgid ".PWF file" msgstr "Arquivo .PWF" -#: PropertiesFormBase.cpp:868 +#: PropertiesFormBase.cpp:1054 msgid "Select a ANAREDE PWF file" msgstr "Selecione um arquivo PWF do ANAREDE" -#: PropertiesFormBase.cpp:877 +#: PropertiesFormBase.cpp:1064 msgid ".LST file" msgstr "Arquivo .LST" -#: PropertiesFormBase.cpp:881 +#: PropertiesFormBase.cpp:1071 msgid "Select a ANAREDE LST file" msgstr "Selecione um arquivo LST do ANAREDE" -#: PropertiesFormBase.cpp:886 +#: PropertiesFormBase.cpp:1078 msgid "ANATEM" msgstr "ANATEM" -#: PropertiesFormBase.cpp:894 +#: PropertiesFormBase.cpp:1086 msgid ".STB file" msgstr "Arquivo .STB" -#: PropertiesFormBase.cpp:899 +#: PropertiesFormBase.cpp:1094 msgid "Select a ANATEM STB file" msgstr "Selecione um arquivo STB do ANATEM" -#: PropertiesFormBase.h:74 +#: PropertiesFormBase.cpp:1103 +msgid "Matpower" +msgstr "Matpower" + +#: PropertiesFormBase.cpp:1112 +msgid ".M file" +msgstr "Arquivo .M" + +#: PropertiesFormBase.cpp:1118 +msgid "Select a Matpower M file" +msgstr "Selecione um arquivo .M do Matpower" + +#: PropertiesFormBase.cpp:1125 +msgid "Import options" +msgstr "Opções de importação" + +#: PropertiesFormBase.cpp:1133 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: PropertiesFormBase.cpp:1151 +msgid "Iterations" +msgstr "Iterações" + +#: PropertiesFormBase.cpp:1243 +msgid "Initial frequency" +msgstr "Frequência inicial" + +#: PropertiesFormBase.cpp:1271 +msgid "Final frequency" +msgstr "Frequência final" + +#: PropertiesFormBase.cpp:1298 +msgid "Frequency step" +msgstr "Passo de frequência" + +#: PropertiesFormBase.cpp:1325 +msgid "Injected current" +msgstr "Corrente injetada" + +#: PropertiesFormBase.h:75 msgid "General settings" msgstr "Opções gerais" -#: PropertiesFormBase.h:226 +#: PropertiesFormBase.h:241 msgid "Simulation settings" msgstr "Opções de simulação" -#: PropertiesFormBase.h:297 +#: PropertiesFormBase.h:334 msgid "Import files" msgstr "Importar arquivos" @@ -2572,53 +2917,66 @@ msgstr "Capacitor: Chaveamento" msgid "Inductor: Switching" msgstr "Indutor: Chaveamento" -#: SimulationsSettingsForm.cpp:95 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:101 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Base power\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência base\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:119 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:129 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Acceleration factor\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de aceleração\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:122 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:132 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Power flow)\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (Fluxo de carga)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:125 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:135 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Power flow)\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Fluxo de carga)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:128 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:138 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Slack bus angle\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Ângulo da barra de referência\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:137 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:141 +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Newton inertia (Power flow)\"." +msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Inércia do Newton (Fluxo de " +"carga)\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:144 +msgid "" +"Value entered incorrectly in the field \"Gauss tolerance (Power flow)\"." +msgstr "" +"Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância do Gauss (Fluxo de " +"carga)\"." + +#: SimulationsSettingsForm.cpp:153 msgid "Value entered incorrectly in the field \"System frequency\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência do sistema\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:140 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:156 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Stability)\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (estabilidade)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:143 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:159 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Stability)\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Estabilidade)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:146 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:162 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Controls step ratio\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Razão do passo dos controles\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:149 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:165 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Plot time\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de impressão\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:157 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:173 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant impedance portion of " "active power (ZIP load)\"." @@ -2626,7 +2984,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de impedância constante da " "potência ativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:161 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:177 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant current portion of active " "power (ZIP load)\"." @@ -2634,7 +2992,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de corrente constante da " "potência ativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:165 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:181 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant power portion of active " "power (ZIP load)\"." @@ -2642,7 +3000,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de potência constante da " "potência ativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:169 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:185 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant impedance portion of " "reactive power (ZIP load)\"." @@ -2650,7 +3008,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de impedância constante da " "potência reativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:173 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:189 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant current portion of " "reactive power (ZIP load)\"." @@ -2658,7 +3016,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de corrente constante da " "potência reativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:177 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:193 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant power portion of reactive " "power (ZIP load)\"." @@ -2666,7 +3024,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de potência constante da " "potência reativa (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:182 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:198 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant current undervoltage limit " "(ZIP load)\"." @@ -2674,7 +3032,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite de subtensão da corrente " "constante (Carga ZIP)\"." -#: SimulationsSettingsForm.cpp:187 +#: SimulationsSettingsForm.cpp:203 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Constant power undervoltage limit " "(ZIP load)\"." @@ -2682,6 +3040,38 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite de subtensão da potência " "constante (Carga ZIP)\"." +#: StabilityEventList.cpp:38 +msgid "Fault insertion at \"" +msgstr "Inserção de falta em \"" + +#: StabilityEventList.cpp:38 StabilityEventList.cpp:43 +msgid "\" (Zf = " +msgstr "\" (Zf = " + +#: StabilityEventList.cpp:43 +msgid "Fault removal at \"" +msgstr "Remoção da falta em \"" + +#: StabilityEventList.cpp:119 +msgid "Event time" +msgstr "Instante do evento" + +#: StabilityEventList.cpp:121 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: StabilityEventList.cpp:152 +msgid "Insertion of \"" +msgstr "Inserção de \"" + +#: StabilityEventList.cpp:152 StabilityEventList.cpp:154 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: StabilityEventList.cpp:154 +msgid "Removal of \"" +msgstr "Remoção de \"" + #: SumForm.cpp:58 msgid "You must assign at least two signals." msgstr "Você deve atribuir pelo menos dois sinais." @@ -2694,11 +3084,11 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Sinais\"." msgid "Edit Generator" msgstr "Editar Gerador" -#: SyncGenerator.cpp:242 +#: SyncGenerator.cpp:241 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: SyncGenerator.cpp:244 +#: SyncGenerator.cpp:243 msgid "Delta" msgstr "Delta" @@ -2750,83 +3140,83 @@ msgstr "Editar Compensador Síncrono" msgid "Synchronous Condenser" msgstr "Compensador síncrono" -#: TextForm.cpp:875 TextForm.cpp:886 TextForm.cpp:897 TextForm.cpp:908 +#: TextForm.cpp:881 TextForm.cpp:893 TextForm.cpp:904 TextForm.cpp:915 msgid "Fault current" msgstr "Corrente de falta" -#: TextForm.cpp:876 +#: TextForm.cpp:882 msgid "Fault voltage" msgstr "Tensão de falta" -#: TextForm.cpp:877 +#: TextForm.cpp:883 msgid "Short-circuit power" msgstr "Nível de curto-circuito" -#: TextForm.cpp:893 TextForm.cpp:904 +#: TextForm.cpp:884 +msgid "Voltage THD" +msgstr "THD de tensão" + +#: TextForm.cpp:900 TextForm.cpp:911 msgid "Active power flow" msgstr "Fluxo de potência ativa" -#: TextForm.cpp:894 TextForm.cpp:905 +#: TextForm.cpp:901 TextForm.cpp:912 msgid "Reactive power flow" msgstr "Fluxo de potência reativa" -#: TextForm.cpp:895 TextForm.cpp:906 +#: TextForm.cpp:902 TextForm.cpp:913 msgid "Losses" msgstr "Perdas" -#: TextForm.cpp:980 +#: TextForm.cpp:988 msgid "Degrees" msgstr "Graus" -#: TextForm.cpp:981 +#: TextForm.cpp:989 msgid "Radians" msgstr "Radianos" -#: TextForm.cpp:986 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: TextForm.cpp:987 +#: TextForm.cpp:995 msgid "kA" msgstr "kA" -#: TextForm.cpp:991 +#: TextForm.cpp:999 msgid "VA" msgstr "VA" -#: TextForm.cpp:992 +#: TextForm.cpp:1000 msgid "kVA" msgstr "kVA" -#: TextForm.cpp:993 +#: TextForm.cpp:1001 msgid "MVA" msgstr "MVA" -#: TextForm.cpp:999 +#: TextForm.cpp:1007 msgid "W" msgstr "W" -#: TextForm.cpp:1000 +#: TextForm.cpp:1008 msgid "kW" msgstr "kW" -#: TextForm.cpp:1001 +#: TextForm.cpp:1009 msgid "MW" msgstr "MW" -#: TextForm.cpp:1007 +#: TextForm.cpp:1015 msgid "VAr" msgstr "VAr" -#: TextForm.cpp:1008 +#: TextForm.cpp:1016 msgid "kVAr" msgstr "kVAr" -#: TextForm.cpp:1009 +#: TextForm.cpp:1017 msgid "MVAr" msgstr "MVAr" -#: TextForm.cpp:1224 +#: TextForm.cpp:1234 msgid "There are blank fields." msgstr "Existem campos em branco." @@ -2930,64 +3320,86 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento do " "secundário\"." -#: Workspace.cpp:297 +#: Workspace.cpp:302 msgid "Do you want to change the rated voltage of the path?" msgstr "Você quer mudar a tensão nominal do trecho?" -#: Workspace.cpp:298 +#: Workspace.cpp:303 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: Workspace.cpp:688 +#: Workspace.cpp:693 msgid "Insert Text: Click to insert, ESC to cancel." msgstr "Inserir Texto: Clique para inserir, ESC para cancelar." -#: Workspace.cpp:820 +#: Workspace.cpp:839 msgid "MODE: DRAG" msgstr "MODO: ARRASTAR" -#: Workspace.cpp:825 +#: Workspace.cpp:844 msgid "MODE: PASTE" msgstr "MODO: COLAR" -#: Workspace.cpp:832 +#: Workspace.cpp:851 msgid "MODE: INSERT" msgstr "MODO: INSERÇÃO" -#: Workspace.cpp:841 +#: Workspace.cpp:860 msgid "MODE: EDIT" msgstr "MODO: EDIÇÃO" -#: Workspace.cpp:845 +#: Workspace.cpp:864 #, c-format msgid "ZOOM: %d%%" msgstr "ZOOM: %d%%" -#: Workspace.cpp:1182 Workspace.cpp:1290 +#: Workspace.cpp:1160 +#, c-format +msgid "Power flow converge with %d iterations (%ld ms)" +msgstr "Fluxo de carga convergiu com %d iterações (%ld ms)" + +#: Workspace.cpp:1220 Workspace.cpp:1328 msgid "It was not possible to paste from clipboard." msgstr "Não foi possível colar da área de transferência." -#: Workspace.cpp:1298 +#: Workspace.cpp:1336 msgid "Click to paste." msgstr "Clique para colar." -#: Workspace.cpp:1443 -msgid "Do you wish to open the stability graphics?" -msgstr "Você deseja abrir os gráficos do estudo de estabilidade?" +#: Workspace.cpp:1485 +#, c-format +msgid "" +"The program took %ld ms to run this system.\n" +"Do you wish to open the stability graphics?" +msgstr "" +"O programa levou %ld ms para simular o sistema\n" +"Você deseja abrir os gráficos do estudo de estabilidade?" -#: Workspace.cpp:1443 +#: Workspace.cpp:1487 Workspace.cpp:1595 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: Workspace.cpp:1454 +#: Workspace.cpp:1497 msgid "Simulation parameters" msgstr "Parâmetros de simulação" -#: Workspace.cpp:1456 +#: Workspace.cpp:1499 msgid "Iterations number" msgstr "Número de iterações" -#: main.cpp:87 +#: Workspace.cpp:1594 +msgid "" +"Calculations done.\n" +"Do you wish to open the frequency response graphics?" +msgstr "" +"Cálculos realizados.\n" +"Você deseja abrir os gráficos da resposta na frequência?" + +#: main.cpp:84 +msgid "This language is not supported by the system." +msgstr "Esse idioma não é suportado pelo sistema." + +#: main.cpp:95 msgid "Fail to load brazilian portuguese language catalog." msgstr "Falhou em carregar o catálogo de português do Brasil." @@ -3045,9 +3457,6 @@ msgstr "Falhou em carregar o catálogo de português do Brasil." #~ msgid "Data" #~ msgstr "Dados" -#~ msgid "Stability data" -#~ msgstr "Dados de estabilidade" - #~ msgid "Adds a bus to the circuit" #~ msgstr "Insere um barramento no circuito" |