diff options
author | Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com> | 2020-06-13 00:01:53 -0300 |
---|---|---|
committer | Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com> | 2020-06-13 00:01:53 -0300 |
commit | 6c0e98a2727d07e1fbb38b78c27d68e98ad09465 (patch) | |
tree | 12764ca986c9a1943bc2012b0cc751471773f6ee /Project/data | |
parent | 196389a70ef3a03aa8764b9532812a17dd55014b (diff) | |
download | PSP.git-6c0e98a2727d07e1fbb38b78c27d68e98ad09465.tar.gz PSP.git-6c0e98a2727d07e1fbb38b78c27d68e98ad09465.tar.xz PSP.git-6c0e98a2727d07e1fbb38b78c27d68e98ad09465.zip |
Device context implemented
Diffstat (limited to 'Project/data')
-rw-r--r-- | Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo | bin | 57814 -> 57967 bytes | |||
-rw-r--r-- | Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po | 597 |
2 files changed, 307 insertions, 290 deletions
diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo Binary files differindex 63f57a7..7b99e4f 100644 --- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo +++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po index 2c46e2f..99e01b8 100644 --- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po +++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PSP-UFU pt_BR 0.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-03 00:17-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-03 15:18-0300\n" +"Project-Id-Version: PSP-UFU pt_BR 1.2\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-12 18:06-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-12 18:11-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" @@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Colaboradores / Agradecimentos Especiais" msgid "Chief advisor" msgstr "Conselheiro-chefe" -#: Bus.cpp:195 +#: Bus.cpp:262 msgid "Edit bus" msgstr "Editar barra" -#: Bus.cpp:224 Transformer.cpp:408 Transformer.cpp:419 +#: Bus.cpp:292 Transformer.cpp:494 Transformer.cpp:505 msgid " V" msgstr " V" -#: Bus.cpp:224 Transformer.cpp:411 Transformer.cpp:422 +#: Bus.cpp:293 Transformer.cpp:497 Transformer.cpp:508 msgid " kV" msgstr " kV" -#: Bus.cpp:226 +#: Bus.cpp:295 msgid "" "\n" "V = " @@ -53,16 +53,16 @@ msgstr "" "\n" "V = " -#: Bus.cpp:226 Bus.cpp:232 Bus.cpp:233 Bus.cpp:234 Bus.cpp:236 Bus.cpp:237 -#: Bus.cpp:238 Bus.cpp:241 Capacitor.cpp:203 IndMotor.cpp:109 IndMotor.cpp:128 -#: Inductor.cpp:197 Line.cpp:502 Line.cpp:504 Line.cpp:506 Line.cpp:508 -#: Load.cpp:216 Load.cpp:233 SyncGenerator.cpp:189 SyncGenerator.cpp:208 -#: SyncMotor.cpp:139 SyncMotor.cpp:158 Transformer.cpp:437 Transformer.cpp:439 -#: Transformer.cpp:441 Transformer.cpp:443 +#: Bus.cpp:295 Bus.cpp:301 Bus.cpp:302 Bus.cpp:303 Bus.cpp:305 Bus.cpp:306 +#: Bus.cpp:307 Bus.cpp:310 Capacitor.cpp:277 IndMotor.cpp:120 IndMotor.cpp:139 +#: Inductor.cpp:266 Line.cpp:576 Line.cpp:578 Line.cpp:580 Line.cpp:582 +#: Load.cpp:285 Load.cpp:302 SyncGenerator.cpp:200 SyncGenerator.cpp:219 +#: SyncMotor.cpp:143 SyncMotor.cpp:162 Transformer.cpp:523 Transformer.cpp:525 +#: Transformer.cpp:527 Transformer.cpp:529 msgid " p.u." msgstr " p.u." -#: Bus.cpp:231 +#: Bus.cpp:300 msgid "" "\n" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "Informações da falta:" -#: Bus.cpp:232 +#: Bus.cpp:301 msgid "" "\n" "Va = " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" "Va = " -#: Bus.cpp:233 +#: Bus.cpp:302 msgid "" "\n" "Vb = " @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "\n" "Vb = " -#: Bus.cpp:234 +#: Bus.cpp:303 msgid "" "\n" "Vc = " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "\n" "Vc = " -#: Bus.cpp:236 +#: Bus.cpp:305 msgid "" "\n" "Ia = " @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "\n" "Ia = " -#: Bus.cpp:237 +#: Bus.cpp:306 msgid "" "\n" "Ib = " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "\n" "Ib = " -#: Bus.cpp:238 +#: Bus.cpp:307 msgid "" "\n" "Ic = " @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "\n" "Ic = " -#: Bus.cpp:241 +#: Bus.cpp:310 msgid "" "\n" "\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "\n" "Scc = " -#: Bus.cpp:242 +#: Bus.cpp:311 msgid "" "\n" "\n" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" "\n" "THD = " -#: Bus.cpp:259 Load.cpp:266 TextForm.cpp:879 +#: Bus.cpp:328 Load.cpp:335 TextForm.cpp:879 msgid "Voltage" msgstr "Tensão" -#: Bus.cpp:260 DataReport.cpp:244 DataReport.cpp:272 DataReport.cpp:275 +#: Bus.cpp:329 DataReport.cpp:244 DataReport.cpp:272 DataReport.cpp:275 #: DataReport.cpp:278 DataReport.cpp:287 DataReport.cpp:290 DataReport.cpp:293 #: DataReport.cpp:306 DataReport.cpp:309 DataReport.cpp:312 DataReport.cpp:321 #: DataReport.cpp:324 DataReport.cpp:327 HarmCurrentForm.cpp:12 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Tensão" msgid "Angle" msgstr "Ângulo" -#: Bus.cpp:265 +#: Bus.cpp:334 msgid "Impedance" msgstr "Impedância" @@ -240,16 +240,16 @@ msgstr "V" msgid "kV" msgstr "kV" -#: Capacitor.cpp:129 +#: Capacitor.cpp:203 msgid "Edit Capacitor" msgstr "Editar Capacitor" -#: Capacitor.cpp:148 ChartView.cpp:111 ImportForm.cpp:290 ImportForm.cpp:736 +#: Capacitor.cpp:222 ChartView.cpp:111 ImportForm.cpp:290 ImportForm.cpp:736 msgid "Capacitor" msgstr "Capacitor" -#: Capacitor.cpp:200 IndMotor.cpp:125 Inductor.cpp:194 Load.cpp:230 -#: SyncGenerator.cpp:205 SyncMotor.cpp:155 +#: Capacitor.cpp:274 IndMotor.cpp:136 Inductor.cpp:263 Load.cpp:299 +#: SyncGenerator.cpp:216 SyncMotor.cpp:159 msgid "" "\n" "Q = " @@ -257,18 +257,18 @@ msgstr "" "\n" "Q = " -#: Capacitor.cpp:206 IndMotor.cpp:131 Inductor.cpp:200 Load.cpp:236 -#: SyncGenerator.cpp:211 SyncMotor.cpp:161 +#: Capacitor.cpp:280 IndMotor.cpp:142 Inductor.cpp:269 Load.cpp:305 +#: SyncGenerator.cpp:222 SyncMotor.cpp:165 msgid " VAr" msgstr " VAr" -#: Capacitor.cpp:209 IndMotor.cpp:134 Inductor.cpp:203 Load.cpp:239 -#: SyncGenerator.cpp:214 SyncMotor.cpp:164 +#: Capacitor.cpp:283 IndMotor.cpp:145 Inductor.cpp:272 Load.cpp:308 +#: SyncGenerator.cpp:225 SyncMotor.cpp:168 msgid " kVAr" msgstr " kVAr" -#: Capacitor.cpp:212 IndMotor.cpp:137 Inductor.cpp:206 Load.cpp:242 -#: SyncGenerator.cpp:217 SyncMotor.cpp:167 +#: Capacitor.cpp:286 IndMotor.cpp:148 Inductor.cpp:275 Load.cpp:311 +#: SyncGenerator.cpp:228 SyncMotor.cpp:171 msgid " MVAr" msgstr " MVAr" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Linha" msgid "Load" msgstr "Carga" -#: ChartView.cpp:112 ImportForm.cpp:297 ImportForm.cpp:724 Inductor.cpp:142 +#: ChartView.cpp:112 ImportForm.cpp:297 ImportForm.cpp:724 Inductor.cpp:211 msgid "Inductor" msgstr "Indutor" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Gerador síncrono" msgid "Transformer" msgstr "Transformador" -#: ChartView.cpp:116 ControlEditor.cpp:811 +#: ChartView.cpp:116 ControlEditor.cpp:816 msgid "Test" msgstr "Teste" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Salvar imagem" msgid "Chart send to clipboard" msgstr "Gráfico enviado para a área de transferência" -#: ChartView.cpp:260 GeneralPropertiesForm.cpp:113 +#: ChartView.cpp:260 GeneralPropertiesForm.cpp:134 msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -388,17 +388,17 @@ msgstr "Informação" msgid "It was not possible to send to clipboard" msgstr "Não foi possível enviar para a área de transferência" -#: ChartView.cpp:264 ChartView.cpp:484 ControlEditor.cpp:796 -#: ControlEditor.cpp:891 ControlElementSolver.cpp:98 ControlSystemTest.cpp:53 +#: ChartView.cpp:264 ChartView.cpp:484 ControlEditor.cpp:801 +#: ControlEditor.cpp:896 ControlElementSolver.cpp:98 ControlSystemTest.cpp:53 #: ControlSystemTest.cpp:60 ControlSystemTest.cpp:67 ControlSystemTest.cpp:74 -#: Element.cpp:294 Element.cpp:308 FrequencyResponseForm.cpp:57 -#: GeneralPropertiesForm.cpp:74 ImportForm.cpp:55 IndMotorForm.cpp:222 -#: Line.cpp:157 Line.cpp:386 LoadForm.cpp:189 LoadForm.cpp:196 -#: MainFrame.cpp:330 MathExpressionForm.cpp:85 SimulationsSettingsForm.cpp:208 +#: Element.cpp:335 Element.cpp:349 FrequencyResponseForm.cpp:57 +#: GeneralPropertiesForm.cpp:81 ImportForm.cpp:55 IndMotorForm.cpp:222 +#: Line.cpp:231 Line.cpp:460 LoadForm.cpp:189 LoadForm.cpp:196 +#: MainFrame.cpp:354 MathExpressionForm.cpp:85 SimulationsSettingsForm.cpp:208 #: SimulationsSettingsForm.cpp:215 SumForm.cpp:58 SumForm.cpp:74 -#: TextForm.cpp:1235 Workspace.cpp:1156 Workspace.cpp:1220 Workspace.cpp:1328 -#: Workspace.cpp:1432 Workspace.cpp:1454 Workspace.cpp:1474 main.cpp:84 -#: main.cpp:95 +#: TextForm.cpp:1235 Workspace.cpp:1167 Workspace.cpp:1231 Workspace.cpp:1339 +#: Workspace.cpp:1443 Workspace.cpp:1465 Workspace.cpp:1485 main.cpp:113 +#: main.cpp:124 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -526,75 +526,75 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor da constante\"." msgid "In/Out" msgstr "Entrada/Saída" -#: ControlEditor.cpp:165 +#: ControlEditor.cpp:166 msgid "Transfer fcn" msgstr "Func Transferência" -#: ControlEditor.cpp:172 ElementFormBase.h:995 +#: ControlEditor.cpp:173 ElementFormBase.h:995 msgid "Sum" msgstr "Somador" -#: ControlEditor.cpp:178 ElementFormBase.h:1129 +#: ControlEditor.cpp:180 ElementFormBase.h:1129 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ControlEditor.cpp:185 ElementFormBase.h:1159 +#: ControlEditor.cpp:187 ElementFormBase.h:1159 msgid "Gain" msgstr "Ganho" -#: ControlEditor.cpp:191 ElementFormBase.h:1029 +#: ControlEditor.cpp:194 ElementFormBase.h:1029 msgid "Limiter" msgstr "Limitador" -#: ControlEditor.cpp:198 ElementFormBase.h:1063 +#: ControlEditor.cpp:201 ElementFormBase.h:1063 msgid "Rate limiter" msgstr "Limitador de taxa" -#: ControlEditor.cpp:205 +#: ControlEditor.cpp:208 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicador" -#: ControlEditor.cpp:211 +#: ControlEditor.cpp:215 msgid "Divider" msgstr "Divisor" -#: ControlEditor.cpp:218 +#: ControlEditor.cpp:222 msgid "Math Expression" msgstr "Expressão matemática" -#: ControlEditor.cpp:225 ElementFormBase.h:1099 +#: ControlEditor.cpp:229 ElementFormBase.h:1099 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" -#: ControlEditor.cpp:777 +#: ControlEditor.cpp:782 msgid "Save CTL file" msgstr "Salvar arquivo CTL" -#: ControlEditor.cpp:788 +#: ControlEditor.cpp:793 msgid "Open CTL file" msgstr "Abrir arquivo CTL" -#: ControlEditor.cpp:796 MainFrame.cpp:330 +#: ControlEditor.cpp:801 MainFrame.cpp:354 msgid "It was not possible to open the selected file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo selecionado." -#: ControlEditor.cpp:811 Electromechanical.cpp:70 GraphAutoLayout.cpp:42 +#: ControlEditor.cpp:816 Electromechanical.cpp:70 GraphAutoLayout.cpp:42 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." -#: ControlEditor.cpp:875 +#: ControlEditor.cpp:880 msgid "I/O" msgstr "I/O" -#: ControlEditor.cpp:876 ElementFormBase.cpp:4563 +#: ControlEditor.cpp:881 ElementFormBase.cpp:4563 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ControlEditor.cpp:877 ElementFormBase.cpp:4575 +#: ControlEditor.cpp:882 ElementFormBase.cpp:4575 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: ControlEditor.cpp:891 +#: ControlEditor.cpp:896 msgid "It was not possible to solve the control system" msgstr "Não foi possível resolver o sistema de controle" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Arrastar" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:256 Line.cpp:291 MainFrameBase.cpp:185 +#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:297 Line.cpp:365 MainFrameBase.cpp:185 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Testar sistema..." #: ElementFormBase.cpp:3856 ElementFormBase.cpp:3953 ElementFormBase.cpp:4063 #: ElementFormBase.cpp:4175 ElementFormBase.cpp:4294 ElementFormBase.cpp:4391 #: ElementFormBase.cpp:4488 ElementFormBase.cpp:4593 ElementFormBase.cpp:4762 -#: ElementFormBase.cpp:4929 PropertiesFormBase.cpp:86 -#: PropertiesFormBase.cpp:815 PropertiesFormBase.cpp:970 -#: PropertiesFormBase.cpp:1171 +#: ElementFormBase.cpp:4929 PropertiesFormBase.cpp:94 +#: PropertiesFormBase.cpp:713 PropertiesFormBase.cpp:845 +#: PropertiesFormBase.cpp:1018 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "OK" #: ElementFormBase.cpp:3814 ElementFormBase.cpp:3927 ElementFormBase.cpp:4022 #: ElementFormBase.cpp:4134 ElementFormBase.cpp:4246 ElementFormBase.cpp:4365 #: ElementFormBase.cpp:4462 ElementFormBase.cpp:4558 ElementFormBase.cpp:4672 -#: PropertiesFormBase.cpp:39 PropertiesFormBase.cpp:157 +#: PropertiesFormBase.cpp:35 PropertiesFormBase.cpp:160 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "Tempo de início" #: ControlEditorBase.cpp:255 ControlEditorBase.cpp:308 ElementFormBase.cpp:291 #: ElementFormBase.cpp:319 ElementFormBase.cpp:988 ElementFormBase.cpp:1296 #: ElementFormBase.cpp:1320 ElementFormBase.cpp:1403 ElementFormBase.cpp:1427 -#: ElementFormBase.cpp:3241 PropertiesFormBase.cpp:431 -#: PropertiesFormBase.cpp:457 PropertiesFormBase.cpp:541 +#: ElementFormBase.cpp:3241 PropertiesFormBase.cpp:392 +#: PropertiesFormBase.cpp:415 PropertiesFormBase.cpp:483 msgid "s" msgstr "s" @@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "s" msgid "Slope" msgstr "Inclinação" -#: ControlEditorBase.cpp:278 PropertiesFormBase.cpp:414 +#: ControlEditorBase.cpp:278 PropertiesFormBase.cpp:377 msgid "Time step" msgstr "Passo de integração" -#: ControlEditorBase.cpp:293 PropertiesFormBase.cpp:440 +#: ControlEditorBase.cpp:293 PropertiesFormBase.cpp:400 msgid "Simulation time" msgstr "Tempo de simulação" -#: ControlEditorBase.cpp:316 PropertiesFormBase.cpp:1340 +#: ControlEditorBase.cpp:316 PropertiesFormBase.cpp:1170 msgid "Run" msgstr "Executar" @@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "Executar" #: ElementFormBase.cpp:3957 ElementFormBase.cpp:4067 ElementFormBase.cpp:4179 #: ElementFormBase.cpp:4298 ElementFormBase.cpp:4395 ElementFormBase.cpp:4492 #: ElementFormBase.cpp:4597 ElementFormBase.cpp:4766 ElementFormBase.cpp:4933 -#: PropertiesFormBase.cpp:90 PropertiesFormBase.cpp:819 -#: PropertiesFormBase.cpp:1175 PropertiesFormBase.cpp:1344 +#: PropertiesFormBase.cpp:98 PropertiesFormBase.cpp:717 +#: PropertiesFormBase.cpp:1022 PropertiesFormBase.cpp:1174 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "PQ" msgid "Power flow data" msgstr "Dados de fluxo de carga" -#: DataReportBase.cpp:90 PropertiesFormBase.cpp:246 +#: DataReportBase.cpp:90 PropertiesFormBase.cpp:236 msgid "Power flow" msgstr "Fluxo de carga" @@ -997,11 +997,11 @@ msgstr "Erro ao inicializar o escorregamento de \"" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: Element.cpp:246 MainFrameBase.cpp:194 +#: Element.cpp:287 MainFrameBase.cpp:194 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Girar no sentido horário" -#: Element.cpp:251 +#: Element.cpp:292 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Girar no sentido anti-horário" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Reatância da falta (Xl)" #: ElementFormBase.cpp:247 ElementFormBase.cpp:872 ElementFormBase.cpp:1820 #: ElementFormBase.cpp:2289 ElementFormBase.cpp:2478 ElementFormBase.cpp:2829 -#: ElementFormBase.cpp:3205 PropertiesFormBase.cpp:401 +#: ElementFormBase.cpp:3205 msgid "Stability" msgstr "Estabilidade" @@ -1077,16 +1077,16 @@ msgid "Rated power" msgstr "Potência nominal" #: ElementFormBase.cpp:552 ElementFormBase.cpp:2398 ElementFormBase.cpp:2500 -#: ElementFormBase.cpp:3126 IOControlForm.cpp:42 IndMotor.cpp:257 Load.cpp:267 -#: PropertiesFormBase.cpp:570 SyncGenerator.cpp:238 TextForm.cpp:891 +#: ElementFormBase.cpp:3126 IOControlForm.cpp:42 IndMotor.cpp:268 Load.cpp:336 +#: PropertiesFormBase.cpp:507 SyncGenerator.cpp:249 TextForm.cpp:891 #: TextForm.cpp:922 TextForm.cpp:944 TextForm.cpp:952 msgid "Active power" msgstr "Potência ativa" #: ElementFormBase.cpp:586 ElementFormBase.cpp:2432 ElementFormBase.cpp:2589 #: ElementFormBase.cpp:2794 ElementFormBase.cpp:3160 IOControlForm.cpp:47 -#: IndMotor.cpp:258 Load.cpp:268 PropertiesFormBase.cpp:659 -#: SyncGenerator.cpp:239 TextForm.cpp:892 TextForm.cpp:923 TextForm.cpp:930 +#: IndMotor.cpp:269 Load.cpp:337 PropertiesFormBase.cpp:580 +#: SyncGenerator.cpp:250 TextForm.cpp:892 TextForm.cpp:923 TextForm.cpp:930 #: TextForm.cpp:937 TextForm.cpp:945 TextForm.cpp:953 msgid "Reactive power" msgstr "Potência reativa" @@ -1187,9 +1187,9 @@ msgstr "Fator de saturação" msgid "Open-circuit Frequency" msgstr "Frequência de circuito aberto" -#: ElementFormBase.cpp:1154 PropertiesFormBase.cpp:214 -#: PropertiesFormBase.cpp:1261 PropertiesFormBase.cpp:1288 -#: PropertiesFormBase.cpp:1315 +#: ElementFormBase.cpp:1154 PropertiesFormBase.cpp:212 +#: PropertiesFormBase.cpp:1101 PropertiesFormBase.cpp:1124 +#: PropertiesFormBase.cpp:1147 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "TAP" msgid "Phase shift" msgstr "Defasagem" -#: ElementFormBase.cpp:2134 PropertiesFormBase.cpp:354 +#: ElementFormBase.cpp:2134 PropertiesFormBase.cpp:327 msgid "degrees" msgstr "graus" @@ -1355,27 +1355,27 @@ msgstr "Imprimir dados da carga" msgid "Use ZIP load composition" msgstr "Utilizar composição de carga ZIP" -#: ElementFormBase.cpp:2508 ElementFormBase.cpp:2597 PropertiesFormBase.cpp:578 -#: PropertiesFormBase.cpp:667 +#: ElementFormBase.cpp:2508 ElementFormBase.cpp:2597 PropertiesFormBase.cpp:515 +#: PropertiesFormBase.cpp:588 msgid "Constant impedance" msgstr "Impedância constante" #: ElementFormBase.cpp:2527 ElementFormBase.cpp:2555 ElementFormBase.cpp:2583 #: ElementFormBase.cpp:2616 ElementFormBase.cpp:2644 ElementFormBase.cpp:2672 -#: PropertiesFormBase.cpp:597 PropertiesFormBase.cpp:625 -#: PropertiesFormBase.cpp:653 PropertiesFormBase.cpp:686 -#: PropertiesFormBase.cpp:714 PropertiesFormBase.cpp:742 -#: PropertiesFormBase.cpp:778 PropertiesFormBase.cpp:804 +#: PropertiesFormBase.cpp:530 PropertiesFormBase.cpp:553 +#: PropertiesFormBase.cpp:576 PropertiesFormBase.cpp:603 +#: PropertiesFormBase.cpp:626 PropertiesFormBase.cpp:649 +#: PropertiesFormBase.cpp:680 PropertiesFormBase.cpp:703 msgid "%" msgstr "%" -#: ElementFormBase.cpp:2536 ElementFormBase.cpp:2625 PropertiesFormBase.cpp:606 -#: PropertiesFormBase.cpp:695 PropertiesFormBase.cpp:761 +#: ElementFormBase.cpp:2536 ElementFormBase.cpp:2625 PropertiesFormBase.cpp:538 +#: PropertiesFormBase.cpp:611 PropertiesFormBase.cpp:665 msgid "Constant current" msgstr "Corrente constante" -#: ElementFormBase.cpp:2564 ElementFormBase.cpp:2653 PropertiesFormBase.cpp:634 -#: PropertiesFormBase.cpp:723 PropertiesFormBase.cpp:787 +#: ElementFormBase.cpp:2564 ElementFormBase.cpp:2653 PropertiesFormBase.cpp:561 +#: PropertiesFormBase.cpp:634 PropertiesFormBase.cpp:688 msgid "Constant power" msgstr "Potência constante" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "Order" msgstr "Ordem" #: ElementFormBase.cpp:4883 HarmCurrentForm.cpp:10 HarmCurrentForm.cpp:161 -#: IndMotor.cpp:259 Load.cpp:269 TextForm.cpp:903 TextForm.cpp:914 +#: IndMotor.cpp:270 Load.cpp:338 TextForm.cpp:903 TextForm.cpp:914 msgid "Current" msgstr "Corrente" @@ -1575,12 +1575,12 @@ msgid "Injected harmonic currents" msgstr "Correntes harmônicas injetadas" #: ElementFormBase.h:252 ImportForm.cpp:180 ImportForm.cpp:482 -#: SyncGenerator.cpp:64 +#: SyncGenerator.cpp:75 msgid "Generator" msgstr "Gerador" #: ElementFormBase.h:389 -msgid "Generator: Stability" +msgid "Generator: stability" msgstr "Gerador: Estabilidade" #: ElementFormBase.h:706 @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Elemento shunt reativo" msgid "Motor" msgstr "Motor" -#: ElementFormBase.h:931 OpenGLText.h:57 Text.h:116 +#: ElementFormBase.h:931 OpenGLText.h:65 Text.h:120 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -1671,7 +1671,15 @@ msgstr "Claro" msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: GeneralPropertiesForm.cpp:73 +#: GeneralPropertiesForm.cpp:35 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: GeneralPropertiesForm.cpp:36 +msgid "Device Context" +msgstr "Device Context" + +#: GeneralPropertiesForm.cpp:80 msgid "" "It was not possible to access the init file.\n" "The settings won't be applied." @@ -1679,46 +1687,46 @@ msgstr "" "Não foi possível acessar o arquivo de inicialização.\n" "As configurações não serão aplicadas." -#: GeneralPropertiesForm.cpp:112 +#: GeneralPropertiesForm.cpp:133 msgid "The application must be restarted to settings changes be applied." msgstr "O programa deve ser reiniciado para as mudanças surtirem efeito." -#: GeneratorStabForm.cpp:125 +#: GeneratorStabForm.cpp:147 msgid "Synchronous generator: Switching" msgstr "Gerador síncrono: Chaveameto" -#: GeneratorStabForm.cpp:138 IndMotorForm.cpp:185 +#: GeneratorStabForm.cpp:160 IndMotorForm.cpp:185 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Inertia\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inércia\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:142 +#: GeneratorStabForm.cpp:164 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Damping factor\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de amortecimento\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:149 +#: GeneratorStabForm.cpp:171 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Armature resistance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de armadura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:153 +#: GeneratorStabForm.cpp:175 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Potier reactance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de Potier\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:157 +#: GeneratorStabForm.cpp:179 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Saturation factor\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de aceleração\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:161 +#: GeneratorStabForm.cpp:183 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Open-circuit frequency\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência de circuito aberto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:165 +#: GeneratorStabForm.cpp:187 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Synchronous direct-axis reactance\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:169 +#: GeneratorStabForm.cpp:191 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Synchronous quadrature-axis " "reactance\"." @@ -1726,14 +1734,14 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo em " "quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:173 +#: GeneratorStabForm.cpp:195 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis reactance\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo direto" "\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:177 +#: GeneratorStabForm.cpp:199 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis reactance" "\"." @@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo em " "quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:181 +#: GeneratorStabForm.cpp:203 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis time constant" "\"." @@ -1749,7 +1757,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de " "eixo direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:185 +#: GeneratorStabForm.cpp:207 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis time " "constant\"." @@ -1757,7 +1765,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de " "eixo em quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:189 +#: GeneratorStabForm.cpp:211 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis reactance" "\"." @@ -1765,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo " "direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:193 +#: GeneratorStabForm.cpp:215 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis " "reactance\"." @@ -1773,7 +1781,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo em " "quadratura\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:197 +#: GeneratorStabForm.cpp:219 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis time " "constant\"." @@ -1781,7 +1789,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo subtransitória " "de eixo direto\"." -#: GeneratorStabForm.cpp:201 +#: GeneratorStabForm.cpp:223 msgid "" "Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis time " "constant\"." @@ -1801,27 +1809,27 @@ msgstr "Editar Fonte de Corrente Harmônica" msgid "Harmonic Current Source" msgstr "Fonte de Corrente Harmônica" -#: IOControl.cpp:161 IOControl.cpp:185 +#: IOControl.cpp:252 IOControl.cpp:276 msgid "Vt" msgstr "Vt" -#: IOControl.cpp:169 IOControl.cpp:201 +#: IOControl.cpp:260 IOControl.cpp:292 msgid "P" msgstr "P" -#: IOControl.cpp:173 +#: IOControl.cpp:264 msgid "Q" msgstr "Q" -#: IOControl.cpp:177 +#: IOControl.cpp:268 msgid "Vf" msgstr "Vf" -#: IOControl.cpp:181 IOControl.cpp:189 +#: IOControl.cpp:272 IOControl.cpp:280 msgid "Pm" msgstr "Pm" -#: IOControlForm.cpp:32 IndMotor.cpp:256 SyncGenerator.cpp:237 +#: IOControlForm.cpp:32 IndMotor.cpp:267 SyncGenerator.cpp:248 msgid "Terminal voltage" msgstr "Tensão terminal" @@ -1829,11 +1837,11 @@ msgstr "Tensão terminal" msgid "Velocity" msgstr "Velocidade" -#: IOControlForm.cpp:52 SyncGenerator.cpp:242 +#: IOControlForm.cpp:52 SyncGenerator.cpp:253 msgid "Field voltage" msgstr "Tensão de campo" -#: IOControlForm.cpp:57 SyncGenerator.cpp:240 +#: IOControlForm.cpp:57 SyncGenerator.cpp:251 msgid "Mechanical power" msgstr "Potência mecânica" @@ -1869,15 +1877,15 @@ msgstr "Transformador" msgid "Machine" msgstr "Máquina" -#: ImportForm.h:212 ImportForm.h:275 MainFrame.cpp:504 +#: ImportForm.h:212 ImportForm.h:275 MainFrame.cpp:528 msgid "Imported project" msgstr "Projeto importado" -#: IndMotor.cpp:37 +#: IndMotor.cpp:48 msgid "Edit induction motor" msgstr "Editar motor de indução" -#: IndMotor.cpp:106 Load.cpp:213 SyncGenerator.cpp:186 SyncMotor.cpp:136 +#: IndMotor.cpp:117 Load.cpp:282 SyncGenerator.cpp:197 SyncMotor.cpp:140 msgid "" "\n" "P = " @@ -1885,31 +1893,31 @@ msgstr "" "\n" "P = " -#: IndMotor.cpp:112 Load.cpp:219 SyncGenerator.cpp:192 SyncMotor.cpp:142 +#: IndMotor.cpp:123 Load.cpp:288 SyncGenerator.cpp:203 SyncMotor.cpp:146 msgid " W" msgstr " W" -#: IndMotor.cpp:115 Load.cpp:222 SyncGenerator.cpp:195 SyncMotor.cpp:145 +#: IndMotor.cpp:126 Load.cpp:291 SyncGenerator.cpp:206 SyncMotor.cpp:149 msgid " kW" msgstr " kW" -#: IndMotor.cpp:118 Load.cpp:225 SyncGenerator.cpp:198 SyncMotor.cpp:148 +#: IndMotor.cpp:129 Load.cpp:294 SyncGenerator.cpp:209 SyncMotor.cpp:152 msgid " MW" msgstr " MW" -#: IndMotor.cpp:260 +#: IndMotor.cpp:271 msgid "Electrical torque" msgstr "Torque elétrico" -#: IndMotor.cpp:261 +#: IndMotor.cpp:272 msgid "Mechanical torque" msgstr "Torque mecânico" -#: IndMotor.cpp:262 +#: IndMotor.cpp:273 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: IndMotor.cpp:263 +#: IndMotor.cpp:274 msgid "Slip" msgstr "Escorregamento" @@ -1921,14 +1929,14 @@ msgstr "Motor de indução: Chaveamento" msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rated power\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência nominal\"." -#: IndMotorForm.cpp:144 LoadForm.cpp:114 SyncMachineForm.cpp:323 -#: SyncMachineForm.cpp:457 +#: IndMotorForm.cpp:144 LoadForm.cpp:114 SyncMachineForm.cpp:324 +#: SyncMachineForm.cpp:458 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Active power\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência ativa\"." #: IndMotorForm.cpp:162 LoadForm.cpp:132 ReactiveShuntElementForm.cpp:113 -#: ReactiveShuntElementForm.cpp:137 SyncMachineForm.cpp:341 -#: SyncMachineForm.cpp:475 +#: ReactiveShuntElementForm.cpp:137 SyncMachineForm.cpp:342 +#: SyncMachineForm.cpp:476 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Reactive power\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa\"." @@ -1976,7 +1984,7 @@ msgstr "" "A soma das parcelas do torque deve ser unitária.\n" "O valor atual é " -#: Inductor.cpp:127 +#: Inductor.cpp:196 msgid "Edit Inductor" msgstr "Editar indutor" @@ -1988,7 +1996,7 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite superior\"." msgid "Value entered incorrectly in the field \"Lower limit\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Limite inferior\"." -#: Line.cpp:155 Line.cpp:384 +#: Line.cpp:229 Line.cpp:458 msgid "" "Unable to connect two buses with different nominal voltages.\n" "Use a transformer or edit the bus properties." @@ -1996,19 +2004,19 @@ msgstr "" "Não é possível conectar duas barras com tensões nominais diferentes.\n" "Utilize um transformador ou edite as propriedades do barramento." -#: Line.cpp:279 +#: Line.cpp:353 msgid "Edit line" msgstr "Editar linha" -#: Line.cpp:281 +#: Line.cpp:355 msgid "Insert node" msgstr "Inserir nó" -#: Line.cpp:286 +#: Line.cpp:360 msgid "Remove node" msgstr "Remover nó" -#: Line.cpp:501 Line.cpp:505 Transformer.cpp:436 Transformer.cpp:440 +#: Line.cpp:575 Line.cpp:579 Transformer.cpp:522 Transformer.cpp:526 msgid "" "\n" "P" @@ -2016,7 +2024,7 @@ msgstr "" "\n" "P" -#: Line.cpp:503 Line.cpp:507 Transformer.cpp:438 Transformer.cpp:442 +#: Line.cpp:577 Line.cpp:581 Transformer.cpp:524 Transformer.cpp:528 msgid "" "\n" "Q" @@ -2028,7 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "Line: Switching" msgstr "Linha: Chaveamento" -#: LineForm.cpp:160 SyncMachineForm.cpp:308 SyncMachineForm.cpp:442 +#: LineForm.cpp:160 SyncMachineForm.cpp:309 SyncMachineForm.cpp:443 #: TransformerForm.cpp:154 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Nominal power\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência nominal\"." @@ -2069,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Susceptância capacitiva de " "sequência zero\"." -#: Load.cpp:134 +#: Load.cpp:203 msgid "Edit Load" msgstr "Editar Carga" @@ -2133,203 +2141,204 @@ msgstr "A soma da composição de carga da potência ativa deve ser 100%." msgid "The sum of reactive power load composition must be 100%." msgstr "A soma da composição de carga da potência reativa deve ser 100%." -#: MainFrame.cpp:52 MainFrame.cpp:311 +#: MainFrame.cpp:53 msgid "Open project" msgstr "Abrir projeto" -#: MainFrame.cpp:143 +#: MainFrame.cpp:144 msgid "&Bus\tB" msgstr "&Barramento\tB" -#: MainFrame.cpp:143 +#: MainFrame.cpp:144 msgid "Adds a bus at the circuit" msgstr "Adiciona um barramento no circuito" -#: MainFrame.cpp:146 +#: MainFrame.cpp:147 msgid "&Line\tL" msgstr "&Linha\tL" -#: MainFrame.cpp:146 +#: MainFrame.cpp:147 msgid "Adds a power line at the circuit" msgstr "Adiciona uma linha no circuito" -#: MainFrame.cpp:147 +#: MainFrame.cpp:148 msgid "&Transformer\tT" msgstr "&Transformador\tT" -#: MainFrame.cpp:148 +#: MainFrame.cpp:149 msgid "Adds a transformer at the circuit" msgstr "Adiciona um transformador no circuito" -#: MainFrame.cpp:149 +#: MainFrame.cpp:150 msgid "&Generator\tG" msgstr "&Gerador\tG" -#: MainFrame.cpp:150 +#: MainFrame.cpp:151 msgid "Adds a generator at the circuit" msgstr "Adiciona um gerador no circuito" -#: MainFrame.cpp:151 +#: MainFrame.cpp:152 msgid "&Induction motor\tI" msgstr "&Motor de indução\tI" -#: MainFrame.cpp:152 MainFrame.cpp:155 +#: MainFrame.cpp:153 MainFrame.cpp:156 msgid "Adds an induction motor at the circuit" msgstr "Adiciona um motor de indução no circuito" -#: MainFrame.cpp:154 +#: MainFrame.cpp:155 msgid "&Synchronous compensator \tK" msgstr "&Compensador síncrono \tK" -#: MainFrame.cpp:157 +#: MainFrame.cpp:158 msgid "&Load\tShift-L" msgstr "&Carga\tShift-L" -#: MainFrame.cpp:157 +#: MainFrame.cpp:158 msgid "Adds a load at the circuit" msgstr "Adiciona uma carga no circuito" -#: MainFrame.cpp:158 +#: MainFrame.cpp:159 msgid "&Capacitor\tShift-C" msgstr "&Capacitor\tShift-C" -#: MainFrame.cpp:159 +#: MainFrame.cpp:160 msgid "Adds a shunt capacitor at the circuit" msgstr "Adiciona um capacitor shunt no circuito" -#: MainFrame.cpp:160 +#: MainFrame.cpp:161 msgid "&Inductor\tShift-I" msgstr "&Inductor\tShift-I" -#: MainFrame.cpp:161 +#: MainFrame.cpp:162 msgid "Adds a shunt inductor at the circuit" msgstr "Adiciona um indutor shunt no circuito" -#: MainFrame.cpp:163 +#: MainFrame.cpp:164 msgid "&Harmonic current\tShift-H" msgstr "&Corrente harmônica\tShift-H" -#: MainFrame.cpp:164 +#: MainFrame.cpp:165 msgid "Adds a harmonic current source at the circuit" msgstr "Adiciona uma fonte de corrente harmônica no circuito" -#: MainFrame.cpp:166 +#: MainFrame.cpp:167 msgid "&Text\tA" msgstr "&Texto\tA" -#: MainFrame.cpp:166 +#: MainFrame.cpp:167 msgid "Adds a linked text element" msgstr "Adiciona um elemento de texto vinculado" -#: MainFrame.cpp:184 +#: MainFrame.cpp:185 msgid "&Stability event list" msgstr "&Lista de eventos de estabilidade" -#: MainFrame.cpp:185 +#: MainFrame.cpp:186 msgid "Show the stability event list" msgstr "Mostra a lista de eventos de estabilidade" -#: MainFrame.cpp:195 +#: MainFrame.cpp:198 MainFrame.cpp:203 MainFrame.cpp:325 MainFrame.cpp:331 +#: MainFrame.cpp:635 #, c-format msgid "New project %d" msgstr "Novo projeto %d" -#: MainFrame.cpp:304 +#: MainFrame.cpp:315 msgid "Open PSP file" msgstr "Abrir arquivo do PSP" -#: MainFrame.cpp:365 MainFrame.cpp:386 +#: MainFrame.cpp:389 MainFrame.cpp:410 msgid "Save PSP file" msgstr "Salvar arquivo do PSP" -#: MainFrame.cpp:414 Workspace.cpp:708 +#: MainFrame.cpp:438 Workspace.cpp:718 #, c-format msgid "Bus %d" msgstr "Barra %d" -#: MainFrame.cpp:417 Workspace.cpp:712 +#: MainFrame.cpp:441 Workspace.cpp:722 msgid "Insert Bus: Click to insert, ESC to cancel." msgstr "Inserir Barramento: Clique para inserir, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:421 Workspace.cpp:725 +#: MainFrame.cpp:445 Workspace.cpp:735 #, c-format msgid "Line %d" msgstr "Linha %d" -#: MainFrame.cpp:424 Workspace.cpp:729 +#: MainFrame.cpp:448 Workspace.cpp:739 msgid "Insert Line: Click on two buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Linha: Clique em duas barras, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:429 Workspace.cpp:739 +#: MainFrame.cpp:453 Workspace.cpp:749 #, c-format msgid "Transformer %d" msgstr "Transformador %d" -#: MainFrame.cpp:432 Workspace.cpp:743 +#: MainFrame.cpp:456 Workspace.cpp:753 msgid "Insert Transformer: Click on two buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Transformador: Clique em duas barras, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:437 Workspace.cpp:751 +#: MainFrame.cpp:461 Workspace.cpp:761 #, c-format msgid "Generator %d" msgstr "Gerador %d" -#: MainFrame.cpp:440 Workspace.cpp:755 +#: MainFrame.cpp:464 Workspace.cpp:765 msgid "Insert Generator: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Gerador: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:444 Workspace.cpp:719 +#: MainFrame.cpp:468 Workspace.cpp:729 #, c-format msgid "Load %d" msgstr "Carga %d" -#: MainFrame.cpp:447 Workspace.cpp:723 +#: MainFrame.cpp:471 Workspace.cpp:733 msgid "Insert Load: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Carga: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:452 Workspace.cpp:796 +#: MainFrame.cpp:476 Workspace.cpp:806 #, c-format msgid "Capacitor %d" msgstr "Capacitor %d" -#: MainFrame.cpp:455 Workspace.cpp:800 +#: MainFrame.cpp:479 Workspace.cpp:810 msgid "Insert Capacitor: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Capacitor: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:460 Workspace.cpp:763 +#: MainFrame.cpp:484 Workspace.cpp:773 #, c-format msgid "Inductor %d" msgstr "Indutor %d" -#: MainFrame.cpp:463 Workspace.cpp:767 +#: MainFrame.cpp:487 Workspace.cpp:777 msgid "Insert Inductor: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Indutor: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:468 Workspace.cpp:811 +#: MainFrame.cpp:492 Workspace.cpp:821 #, c-format msgid "Harmonic Current %d" msgstr "Corrente Harmônica %d" -#: MainFrame.cpp:471 Workspace.cpp:816 +#: MainFrame.cpp:495 Workspace.cpp:826 msgid "Insert Harmonic Current Source: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "" "Inserir Fonte de Corrente Harmônica: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:476 Workspace.cpp:771 +#: MainFrame.cpp:500 Workspace.cpp:781 #, c-format msgid "Induction motor %d" msgstr "Motor de indução %d" -#: MainFrame.cpp:479 Workspace.cpp:775 +#: MainFrame.cpp:503 Workspace.cpp:785 msgid "Insert Induction Motor: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Motor de indução: Clique em uma barra, ESC para cancelar." -#: MainFrame.cpp:484 Workspace.cpp:784 +#: MainFrame.cpp:508 Workspace.cpp:794 #, c-format msgid "Synchronous condenser %d" msgstr "Compensador síncrono %d" -#: MainFrame.cpp:487 Workspace.cpp:788 +#: MainFrame.cpp:511 Workspace.cpp:798 msgid "Insert Synchronous Condenser: Click on a buses, ESC to cancel." msgstr "Inserir Compensador síncrono: Clique em uma barra, ESC para cancelar." @@ -2406,7 +2415,7 @@ msgstr "Abrir o manual do PSP-UFU" msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: MainFrameBase.cpp:138 PropertiesFormBase.h:282 +#: MainFrameBase.cpp:138 PropertiesFormBase.h:277 msgid "About PSP-UFU" msgstr "Sobre o PSP-UFU" @@ -2565,7 +2574,7 @@ msgid "Calculate the circuit power flow" msgstr "Calcula o fluxo de carga do circuito" #: MainFrameBase.cpp:264 -msgid "Run Stability" +msgid "Run stability" msgstr "Executar estabilidade" #: MainFrameBase.cpp:266 @@ -2596,7 +2605,7 @@ msgstr "" "Calcula as distorções de tensão em todos os barramentos causadas por fontes " "de corrente harmônicas" -#: MainFrameBase.cpp:281 PropertiesFormBase.h:378 +#: MainFrameBase.cpp:281 PropertiesFormBase.h:365 msgid "Frequency response" msgstr "Resposta na Frequência" @@ -2701,15 +2710,19 @@ msgstr "A barra de referência não tem geração." msgid "The maximum number of iterations was reached." msgstr "O número máximo de iterações foi alcançado." -#: PropertiesFormBase.cpp:48 +#: PropertiesFormBase.cpp:44 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: PropertiesFormBase.cpp:66 +#: PropertiesFormBase.cpp:60 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: PropertiesFormBase.cpp:166 +#: PropertiesFormBase.cpp:76 +msgid "Rendering" +msgstr "Renderização" + +#: PropertiesFormBase.cpp:169 msgid "Base power" msgstr "Potência base" @@ -2717,75 +2730,79 @@ msgstr "Potência base" msgid "System frequency" msgstr "Frequência do sistema" -#: PropertiesFormBase.cpp:221 +#: PropertiesFormBase.cpp:216 msgid "Continuous calculation" msgstr "Cálculo contínuo" -#: PropertiesFormBase.cpp:225 +#: PropertiesFormBase.cpp:220 msgid "Calculate fault after power flow" msgstr "Calcular falta após o fluxo de carga" -#: PropertiesFormBase.cpp:232 +#: PropertiesFormBase.cpp:225 msgid "Calculate short-circuit power after power flow" msgstr "Calcular o nível de curto-circuito após o fluxo de carga" -#: PropertiesFormBase.cpp:238 +#: PropertiesFormBase.cpp:230 msgid "Calculate harmonic distortion after power flow" msgstr "Calcular as distorções harmônicas após o fluxo de carga" -#: PropertiesFormBase.cpp:255 +#: PropertiesFormBase.cpp:245 msgid "Solution method" msgstr "Método de solução" -#: PropertiesFormBase.cpp:278 +#: PropertiesFormBase.cpp:266 msgid "Acceleration factor" msgstr "Fator de aceleração" -#: PropertiesFormBase.cpp:296 PropertiesFormBase.cpp:466 +#: PropertiesFormBase.cpp:281 PropertiesFormBase.cpp:423 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerância" -#: PropertiesFormBase.cpp:315 +#: PropertiesFormBase.cpp:296 msgid "Max. iterations" msgstr "Iterações máx" -#: PropertiesFormBase.cpp:334 +#: PropertiesFormBase.cpp:311 msgid "Slack bus angle" msgstr "Ângulo da barra de referência" -#: PropertiesFormBase.cpp:363 +#: PropertiesFormBase.cpp:335 msgid "Newton inertia" msgstr "Inércia do Newton" -#: PropertiesFormBase.cpp:383 +#: PropertiesFormBase.cpp:351 msgid "Gauss tolerance" msgstr "Tolerância do Gauss" -#: PropertiesFormBase.cpp:486 +#: PropertiesFormBase.cpp:364 +msgid "stability" +msgstr "estabilidade" + +#: PropertiesFormBase.cpp:438 msgid "Max. Iterations" msgstr "Iterações máx" -#: PropertiesFormBase.cpp:505 +#: PropertiesFormBase.cpp:453 msgid "Controls step ratio" msgstr "Razão do passo dos controles" -#: PropertiesFormBase.cpp:524 +#: PropertiesFormBase.cpp:468 msgid "Plot time" msgstr "Tempo de impressão" -#: PropertiesFormBase.cpp:546 +#: PropertiesFormBase.cpp:487 msgid "Use center of inertia as reference" msgstr "Utilizar centro de inércia como referência" -#: PropertiesFormBase.cpp:554 +#: PropertiesFormBase.cpp:493 msgid "ZIP Load" msgstr "Carga ZIP" -#: PropertiesFormBase.cpp:559 +#: PropertiesFormBase.cpp:498 msgid "Use general composition to all system loads" msgstr "Utilizar composição geral para todas as cargas do sistema" -#: PropertiesFormBase.cpp:748 +#: PropertiesFormBase.cpp:653 msgid "" "Undervoltage limit which the loads will be modelled by\n" "constant impedance:" @@ -2793,119 +2810,119 @@ msgstr "" "Subtensão a qual as cargas serão modeladas como\n" "impedância constante:" -#: PropertiesFormBase.cpp:897 +#: PropertiesFormBase.cpp:783 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: PropertiesFormBase.cpp:909 +#: PropertiesFormBase.cpp:793 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: PropertiesFormBase.cpp:928 +#: PropertiesFormBase.cpp:810 msgid "License" msgstr "Licença" -#: PropertiesFormBase.cpp:947 +#: PropertiesFormBase.cpp:826 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: PropertiesFormBase.cpp:952 +#: PropertiesFormBase.cpp:830 msgid "Alpha 2018w15a" msgstr "Alpha 2018w15a" -#: PropertiesFormBase.cpp:957 +#: PropertiesFormBase.cpp:834 msgid "Home page:" msgstr "Página Inicial:" -#: PropertiesFormBase.cpp:961 +#: PropertiesFormBase.cpp:838 msgid "https://thales1330.github.io/PSP/" msgstr "https://thales1330.github.io/PSP/" -#: PropertiesFormBase.cpp:1033 +#: PropertiesFormBase.cpp:905 msgid "CEPEL" msgstr "CEPEL" -#: PropertiesFormBase.cpp:1039 +#: PropertiesFormBase.cpp:910 msgid "ANAREDE" msgstr "ANAREDE" -#: PropertiesFormBase.cpp:1047 +#: PropertiesFormBase.cpp:918 msgid ".PWF file" msgstr "Arquivo .PWF" -#: PropertiesFormBase.cpp:1054 +#: PropertiesFormBase.cpp:922 msgid "Select a ANAREDE PWF file" msgstr "Selecione um arquivo PWF do ANAREDE" -#: PropertiesFormBase.cpp:1064 +#: PropertiesFormBase.cpp:931 msgid ".LST file" msgstr "Arquivo .LST" -#: PropertiesFormBase.cpp:1071 +#: PropertiesFormBase.cpp:935 msgid "Select a ANAREDE LST file" msgstr "Selecione um arquivo LST do ANAREDE" -#: PropertiesFormBase.cpp:1078 +#: PropertiesFormBase.cpp:940 msgid "ANATEM" msgstr "ANATEM" -#: PropertiesFormBase.cpp:1086 +#: PropertiesFormBase.cpp:948 msgid ".STB file" msgstr "Arquivo .STB" -#: PropertiesFormBase.cpp:1094 +#: PropertiesFormBase.cpp:953 msgid "Select a ANATEM STB file" msgstr "Selecione um arquivo STB do ANATEM" -#: PropertiesFormBase.cpp:1103 +#: PropertiesFormBase.cpp:960 msgid "Matpower" msgstr "Matpower" -#: PropertiesFormBase.cpp:1112 +#: PropertiesFormBase.cpp:969 msgid ".M file" msgstr "Arquivo .M" -#: PropertiesFormBase.cpp:1118 +#: PropertiesFormBase.cpp:973 msgid "Select a Matpower M file" msgstr "Selecione um arquivo .M do Matpower" -#: PropertiesFormBase.cpp:1125 +#: PropertiesFormBase.cpp:978 msgid "Import options" msgstr "Opções de importação" -#: PropertiesFormBase.cpp:1133 +#: PropertiesFormBase.cpp:986 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: PropertiesFormBase.cpp:1151 +#: PropertiesFormBase.cpp:1001 msgid "Iterations" msgstr "Iterações" -#: PropertiesFormBase.cpp:1243 +#: PropertiesFormBase.cpp:1086 msgid "Initial frequency" msgstr "Frequência inicial" -#: PropertiesFormBase.cpp:1271 +#: PropertiesFormBase.cpp:1109 msgid "Final frequency" msgstr "Frequência final" -#: PropertiesFormBase.cpp:1298 +#: PropertiesFormBase.cpp:1132 msgid "Frequency step" msgstr "Passo de frequência" -#: PropertiesFormBase.cpp:1325 +#: PropertiesFormBase.cpp:1155 msgid "Injected current" msgstr "Corrente injetada" -#: PropertiesFormBase.h:75 +#: PropertiesFormBase.h:78 msgid "General settings" msgstr "Opções gerais" -#: PropertiesFormBase.h:241 +#: PropertiesFormBase.h:240 msgid "Simulation settings" msgstr "Opções de simulação" -#: PropertiesFormBase.h:334 +#: PropertiesFormBase.h:325 msgid "Import files" msgstr "Importar arquivos" @@ -2959,11 +2976,11 @@ msgid "Value entered incorrectly in the field \"System frequency\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência do sistema\"." #: SimulationsSettingsForm.cpp:156 -msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Stability)\"." +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (stability)\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (estabilidade)\"." #: SimulationsSettingsForm.cpp:159 -msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Stability)\"." +msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (stability)\"." msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Estabilidade)\"." @@ -3080,63 +3097,63 @@ msgstr "Você deve atribuir pelo menos dois sinais." msgid "Value entered incorrectly in the field \"Signs\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Sinais\"." -#: SyncGenerator.cpp:56 +#: SyncGenerator.cpp:66 msgid "Edit Generator" msgstr "Editar Gerador" -#: SyncGenerator.cpp:241 +#: SyncGenerator.cpp:252 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" -#: SyncGenerator.cpp:243 +#: SyncGenerator.cpp:254 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: SyncMachineForm.cpp:361 SyncMachineForm.cpp:495 +#: SyncMachineForm.cpp:362 SyncMachineForm.cpp:496 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max reactive power\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa máx\"." -#: SyncMachineForm.cpp:382 SyncMachineForm.cpp:516 +#: SyncMachineForm.cpp:383 SyncMachineForm.cpp:517 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Min reactive power\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa min\"." -#: SyncMachineForm.cpp:403 SyncMachineForm.cpp:537 +#: SyncMachineForm.cpp:404 SyncMachineForm.cpp:538 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Positive resistance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência positiva\"." -#: SyncMachineForm.cpp:407 SyncMachineForm.cpp:541 +#: SyncMachineForm.cpp:408 SyncMachineForm.cpp:542 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Positive reactance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância positiva\"." -#: SyncMachineForm.cpp:411 SyncMachineForm.cpp:545 +#: SyncMachineForm.cpp:412 SyncMachineForm.cpp:546 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Negative resistance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência negativa\"." -#: SyncMachineForm.cpp:415 SyncMachineForm.cpp:549 +#: SyncMachineForm.cpp:416 SyncMachineForm.cpp:550 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Negative reactance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância negativa\"." -#: SyncMachineForm.cpp:419 SyncMachineForm.cpp:553 +#: SyncMachineForm.cpp:420 SyncMachineForm.cpp:554 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero resistance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência zero\"." -#: SyncMachineForm.cpp:423 SyncMachineForm.cpp:557 +#: SyncMachineForm.cpp:424 SyncMachineForm.cpp:558 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Zero reactance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância zero\"." -#: SyncMachineForm.cpp:427 SyncMachineForm.cpp:561 +#: SyncMachineForm.cpp:428 SyncMachineForm.cpp:562 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Ground resistance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de aterramento\"." -#: SyncMachineForm.cpp:431 SyncMachineForm.cpp:565 +#: SyncMachineForm.cpp:432 SyncMachineForm.cpp:566 msgid "Value entered incorrectly in the field \"Ground reactance\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento\"." -#: SyncMotor.cpp:27 +#: SyncMotor.cpp:31 msgid "Edit Synchronous Condenser" msgstr "Editar Compensador Síncrono" -#: SyncMotor.cpp:36 +#: SyncMotor.cpp:40 msgid "Synchronous Condenser" msgstr "Compensador síncrono" @@ -3228,7 +3245,7 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Parâmetros do numerador\"." msgid "Value entered incorrectly in the field \"Denominator parameters\"." msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Parâmetros do denominador\"." -#: Transformer.cpp:263 +#: Transformer.cpp:349 msgid "Edit tranformer" msgstr "Editar Transformador" @@ -3320,53 +3337,53 @@ msgstr "" "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento do " "secundário\"." -#: Workspace.cpp:302 +#: Workspace.cpp:312 msgid "Do you want to change the rated voltage of the path?" msgstr "Você quer mudar a tensão nominal do trecho?" -#: Workspace.cpp:303 +#: Workspace.cpp:313 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: Workspace.cpp:693 +#: Workspace.cpp:703 msgid "Insert Text: Click to insert, ESC to cancel." msgstr "Inserir Texto: Clique para inserir, ESC para cancelar." -#: Workspace.cpp:839 +#: Workspace.cpp:849 msgid "MODE: DRAG" msgstr "MODO: ARRASTAR" -#: Workspace.cpp:844 +#: Workspace.cpp:854 msgid "MODE: PASTE" msgstr "MODO: COLAR" -#: Workspace.cpp:851 +#: Workspace.cpp:861 msgid "MODE: INSERT" msgstr "MODO: INSERÇÃO" -#: Workspace.cpp:860 +#: Workspace.cpp:870 msgid "MODE: EDIT" msgstr "MODO: EDIÇÃO" -#: Workspace.cpp:864 +#: Workspace.cpp:874 #, c-format msgid "ZOOM: %d%%" msgstr "ZOOM: %d%%" -#: Workspace.cpp:1160 +#: Workspace.cpp:1171 #, c-format msgid "Power flow converge with %d iterations (%ld ms)" msgstr "Fluxo de carga convergiu com %d iterações (%ld ms)" -#: Workspace.cpp:1220 Workspace.cpp:1328 +#: Workspace.cpp:1231 Workspace.cpp:1339 msgid "It was not possible to paste from clipboard." msgstr "Não foi possível colar da área de transferência." -#: Workspace.cpp:1336 +#: Workspace.cpp:1347 msgid "Click to paste." msgstr "Clique para colar." -#: Workspace.cpp:1485 +#: Workspace.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The program took %ld ms to run this system.\n" @@ -3375,19 +3392,19 @@ msgstr "" "O programa levou %ld ms para simular o sistema\n" "Você deseja abrir os gráficos do estudo de estabilidade?" -#: Workspace.cpp:1487 Workspace.cpp:1595 +#: Workspace.cpp:1498 Workspace.cpp:1606 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: Workspace.cpp:1497 +#: Workspace.cpp:1508 msgid "Simulation parameters" msgstr "Parâmetros de simulação" -#: Workspace.cpp:1499 +#: Workspace.cpp:1510 msgid "Iterations number" msgstr "Número de iterações" -#: Workspace.cpp:1594 +#: Workspace.cpp:1605 msgid "" "Calculations done.\n" "Do you wish to open the frequency response graphics?" @@ -3395,11 +3412,11 @@ msgstr "" "Cálculos realizados.\n" "Você deseja abrir os gráficos da resposta na frequência?" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:113 msgid "This language is not supported by the system." msgstr "Esse idioma não é suportado pelo sistema." -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:124 msgid "Fail to load brazilian portuguese language catalog." msgstr "Falhou em carregar o catálogo de português do Brasil." |