summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com>2019-10-13 12:56:56 -0300
committerThales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com>2019-10-13 12:56:56 -0300
commit477c06bae474b144ec408a56c3c075bcaadefb48 (patch)
tree8242f35c3124908f261d0cd97304c6bce0c4914e
parentc7ef9a883031c68506357f9ef1b1a0b79c79f4da (diff)
downloadPSP.git-477c06bae474b144ec408a56c3c075bcaadefb48.tar.gz
PSP.git-477c06bae474b144ec408a56c3c075bcaadefb48.tar.xz
PSP.git-477c06bae474b144ec408a56c3c075bcaadefb48.zip
Website update
-rw-r--r--Project/Project.project2
-rw-r--r--Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mobin50145 -> 57814 bytes
-rw-r--r--Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po1431
-rw-r--r--docs/_config.yml2
-rw-r--r--docs/index.md47
5 files changed, 953 insertions, 529 deletions
diff --git a/Project/Project.project b/Project/Project.project
index 27ed5e4..57d3707 100644
--- a/Project/Project.project
+++ b/Project/Project.project
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<CodeLite_Project Name="Project" InternalType="GUI" Version="10.0.0">
+<CodeLite_Project Name="Project" InternalType="GUI" Version="11000">
<Plugins>
<Plugin Name="qmake">
<![CDATA[00090001N0005Debug0000000000000001N0016Debug_Ubuntu_x640000000000000001N0017Debug_Windows_x320000000000000001N0017Debug_Windows_x640000000000000001N0007Release0000000000000001N0018Release_Ubuntu_x640000000000000001N0019Release_Windows_x320000000000000001N0019Release_Windows_x640000000000000001N0014Release_x86_32000000000000]]>
diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo
index 3e2d0ef..63f57a7 100644
--- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo
+++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.mo
Binary files differ
diff --git a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po
index ed2caea..2c46e2f 100644
--- a/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/Project/data/lang/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PSP-UFU pt_BR 0.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:15-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-29 12:16-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-03 00:17-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-03 15:18-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thales Lima Oliveira <thaleslima.ufu@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: wxMathPlot\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: rapidXML\n"
-#: AboutForm.cpp:39
+#: AboutForm.cpp:42
msgid "Developers"
msgstr "Desenvolvedores"
-#: AboutForm.cpp:44
+#: AboutForm.cpp:47
msgid "Main developer and project admin"
msgstr "Desenvolvedor principal e administrador do projeto"
-#: AboutForm.cpp:49
+#: AboutForm.cpp:52
msgid "Contributors / Special Thanks"
msgstr "Colaboradores / Agradecimentos Especiais"
-#: AboutForm.cpp:55
+#: AboutForm.cpp:58
msgid "Chief advisor"
msgstr "Conselheiro-chefe"
@@ -130,17 +130,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Scc = "
-#: Bus.cpp:257 Load.cpp:266 TextForm.cpp:873
+#: Bus.cpp:242
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"THD = "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"THD = "
+
+#: Bus.cpp:259 Load.cpp:266 TextForm.cpp:879
msgid "Voltage"
msgstr "Tensão"
-#: Bus.cpp:258 DataReport.cpp:244 DataReport.cpp:272 DataReport.cpp:275
+#: Bus.cpp:260 DataReport.cpp:244 DataReport.cpp:272 DataReport.cpp:275
#: DataReport.cpp:278 DataReport.cpp:287 DataReport.cpp:290 DataReport.cpp:293
#: DataReport.cpp:306 DataReport.cpp:309 DataReport.cpp:312 DataReport.cpp:321
-#: DataReport.cpp:324 DataReport.cpp:327 TextForm.cpp:874
+#: DataReport.cpp:324 DataReport.cpp:327 HarmCurrentForm.cpp:12
+#: HarmCurrentForm.cpp:163 TextForm.cpp:880
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"
+#: Bus.cpp:265
+msgid "Impedance"
+msgstr "Impedância"
+
#: BusForm.cpp:23
msgid "Three-phase"
msgstr "Trifásico"
@@ -157,71 +172,71 @@ msgstr "Fase-fase-terra"
msgid "Line-to-ground"
msgstr "Fase-terra"
-#: BusForm.cpp:98
+#: BusForm.cpp:100
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rated voltage\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tensão nominal\"."
-#: BusForm.cpp:104
+#: BusForm.cpp:106
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Controlled voltage\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tensão controlada\"."
-#: BusForm.cpp:139
+#: BusForm.cpp:141
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault resistance\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência da falta\"."
-#: BusForm.cpp:143
+#: BusForm.cpp:145
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault reactance\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância da falta\"."
-#: BusForm.cpp:150
+#: BusForm.cpp:152
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Time\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Instante\"."
-#: BusForm.cpp:154
+#: BusForm.cpp:156
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault lenght\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Duração da falta\"."
-#: BusForm.cpp:158
+#: BusForm.cpp:160
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Fault resistence (stability)\"."
msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência da falta "
"(estabilidade)\"."
-#: BusForm.cpp:162
+#: BusForm.cpp:164
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Fault reactance (stability)\"."
msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância da falta (estabilidade)\"."
-#: BusForm.cpp:226
+#: BusForm.cpp:230
msgid "Lines AB"
msgstr "Fases AB"
-#: BusForm.cpp:227
+#: BusForm.cpp:231
msgid "Lines BC"
msgstr "Fases BC"
-#: BusForm.cpp:228
+#: BusForm.cpp:232
msgid "Lines CA"
msgstr "Fase CA"
-#: BusForm.cpp:233
+#: BusForm.cpp:237
msgid "Line A"
msgstr "Fase A"
-#: BusForm.cpp:234
+#: BusForm.cpp:238
msgid "Line B"
msgstr "Fase B"
-#: BusForm.cpp:235
+#: BusForm.cpp:239
msgid "Line C"
msgstr "Fase C"
-#: BusForm.cpp:242 TextForm.cpp:976
+#: BusForm.cpp:246 TextForm.cpp:984
msgid "V"
msgstr "V"
-#: BusForm.cpp:245 TextForm.cpp:977
+#: BusForm.cpp:249 TextForm.cpp:985
msgid "kV"
msgstr "kV"
@@ -229,7 +244,7 @@ msgstr "kV"
msgid "Edit Capacitor"
msgstr "Editar Capacitor"
-#: Capacitor.cpp:148 ChartView.cpp:111 ImportForm.cpp:263
+#: Capacitor.cpp:148 ChartView.cpp:111 ImportForm.cpp:290 ImportForm.cpp:736
msgid "Capacitor"
msgstr "Capacitor"
@@ -285,11 +300,11 @@ msgstr "Cruz"
msgid "Driagonal cross"
msgstr "Cruz diagonal"
-#: ChartView.cpp:100 ChartView.cpp:521 ElementFormBase.cpp:236
+#: ChartView.cpp:100 ChartView.cpp:521 ElementFormBase.cpp:272
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ChartView.cpp:107 ElementFormBase.h:144
+#: ChartView.cpp:107 ElementFormBase.h:149
msgid "Bus"
msgstr "Barra"
@@ -298,21 +313,21 @@ msgid "Induction motor"
msgstr "Motor de indução"
#: ChartView.cpp:109 DataReport.cpp:395 DataReport.cpp:406 DataReport.cpp:543
-#: DataReport.cpp:740 DataReport.cpp:778 ElementFormBase.h:449
-#: ImportForm.cpp:390
+#: DataReport.cpp:740 DataReport.cpp:778 ElementFormBase.h:472
+#: ImportForm.cpp:416 ImportForm.cpp:645
msgid "Line"
msgstr "Linha"
-#: ChartView.cpp:110 ElementFormBase.h:636 ImportForm.cpp:228
-#: ImportForm.cpp:430
+#: ChartView.cpp:110 ElementFormBase.h:667 ImportForm.cpp:255
+#: ImportForm.cpp:456 ImportForm.cpp:694 ImportForm.cpp:708
msgid "Load"
msgstr "Carga"
-#: ChartView.cpp:112 ImportForm.cpp:270 Inductor.cpp:142
+#: ChartView.cpp:112 ImportForm.cpp:297 ImportForm.cpp:724 Inductor.cpp:142
msgid "Inductor"
msgstr "Indutor"
-#: ChartView.cpp:113 ImportForm.cpp:183 ImportForm.cpp:477
+#: ChartView.cpp:113 ImportForm.cpp:210 ImportForm.cpp:503
msgid "Synchronous compensator"
msgstr "Compensador síncrono"
@@ -321,8 +336,8 @@ msgid "Synchronous generator"
msgstr "Gerador síncrono"
#: ChartView.cpp:115 DataReport.cpp:439 DataReport.cpp:450 DataReport.cpp:592
-#: DataReport.cpp:842 DataReport.cpp:880 ElementFormBase.h:548
-#: ImportForm.cpp:352
+#: DataReport.cpp:842 DataReport.cpp:880 ElementFormBase.h:575
+#: ImportForm.cpp:379
msgid "Transformer"
msgstr "Transformador"
@@ -340,7 +355,8 @@ msgstr "Espessura"
#: ChartView.cpp:159 ChartViewBase.cpp:133 DataReport.cpp:229
#: DataReport.cpp:241 DataReport.cpp:251 DataReport.cpp:296
-#: ElementFormBase.cpp:2497 SwitchingForm.cpp:23 SwitchingForm.cpp:32
+#: ElementFormBase.cpp:2931 StabilityEventList.cpp:120 SwitchingForm.cpp:23
+#: SwitchingForm.cpp:32
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -375,13 +391,14 @@ msgstr "Não foi possível enviar para a área de transferência"
#: ChartView.cpp:264 ChartView.cpp:484 ControlEditor.cpp:796
#: ControlEditor.cpp:891 ControlElementSolver.cpp:98 ControlSystemTest.cpp:53
#: ControlSystemTest.cpp:60 ControlSystemTest.cpp:67 ControlSystemTest.cpp:74
-#: Element.cpp:294 Element.cpp:308 GeneralPropertiesForm.cpp:74
-#: ImportForm.cpp:53 Line.cpp:157 Line.cpp:386 LoadForm.cpp:189
-#: LoadForm.cpp:196 MainFrame.cpp:306 MathExpressionForm.cpp:85
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:192 SimulationsSettingsForm.cpp:199
-#: SumForm.cpp:58 SumForm.cpp:74 TextForm.cpp:1225 Workspace.cpp:1121
-#: Workspace.cpp:1182 Workspace.cpp:1290 Workspace.cpp:1394 Workspace.cpp:1416
-#: Workspace.cpp:1434 main.cpp:87
+#: Element.cpp:294 Element.cpp:308 FrequencyResponseForm.cpp:57
+#: GeneralPropertiesForm.cpp:74 ImportForm.cpp:55 IndMotorForm.cpp:222
+#: Line.cpp:157 Line.cpp:386 LoadForm.cpp:189 LoadForm.cpp:196
+#: MainFrame.cpp:330 MathExpressionForm.cpp:85 SimulationsSettingsForm.cpp:208
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:215 SumForm.cpp:58 SumForm.cpp:74
+#: TextForm.cpp:1235 Workspace.cpp:1156 Workspace.cpp:1220 Workspace.cpp:1328
+#: Workspace.cpp:1432 Workspace.cpp:1454 Workspace.cpp:1474 main.cpp:84
+#: main.cpp:95
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -393,7 +410,7 @@ msgstr "Salvar arquivo CSV"
msgid "It was not possible to open or create the selected file."
msgstr "Não foi possível criar ou abrir o arquivo selecionado."
-#: ChartViewBase.cpp:64 MainFrameBase.cpp:72 MainFrameBase.cpp:73
+#: ChartViewBase.cpp:64 MainFrameBase.cpp:75 MainFrameBase.cpp:76
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -409,7 +426,7 @@ msgstr "Enviar para a área de transferência"
msgid "Export CSV..."
msgstr "Exportar CSV..."
-#: ChartViewBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:90
+#: ChartViewBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:101
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -417,7 +434,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "View"
msgstr "Vizualização"
-#: ChartViewBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:148
+#: ChartViewBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:189
msgid "Fit"
msgstr "Encaixar"
@@ -465,7 +482,7 @@ msgstr "Rótulo do eixo X"
msgid "Y axis label"
msgstr "Rótulo do eixo Y"
-#: ChartViewBase.cpp:163 ElementFormBase.cpp:2516
+#: ChartViewBase.cpp:163 ElementFormBase.cpp:2950
msgid "Up"
msgstr "Cima"
@@ -513,23 +530,23 @@ msgstr "Entrada/Saída"
msgid "Transfer fcn"
msgstr "Func Transferência"
-#: ControlEditor.cpp:172 ElementFormBase.h:870
+#: ControlEditor.cpp:172 ElementFormBase.h:995
msgid "Sum"
msgstr "Somador"
-#: ControlEditor.cpp:178 ElementFormBase.h:988
+#: ControlEditor.cpp:178 ElementFormBase.h:1129
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
-#: ControlEditor.cpp:185 ElementFormBase.h:1014
+#: ControlEditor.cpp:185 ElementFormBase.h:1159
msgid "Gain"
msgstr "Ganho"
-#: ControlEditor.cpp:191 ElementFormBase.h:900
+#: ControlEditor.cpp:191 ElementFormBase.h:1029
msgid "Limiter"
msgstr "Limitador"
-#: ControlEditor.cpp:198 ElementFormBase.h:930
+#: ControlEditor.cpp:198 ElementFormBase.h:1063
msgid "Rate limiter"
msgstr "Limitador de taxa"
@@ -545,7 +562,7 @@ msgstr "Divisor"
msgid "Math Expression"
msgstr "Expressão matemática"
-#: ControlEditor.cpp:225 ElementFormBase.h:962
+#: ControlEditor.cpp:225 ElementFormBase.h:1099
msgid "Exponential"
msgstr "Exponencial"
@@ -557,11 +574,11 @@ msgstr "Salvar arquivo CTL"
msgid "Open CTL file"
msgstr "Abrir arquivo CTL"
-#: ControlEditor.cpp:796 MainFrame.cpp:306
+#: ControlEditor.cpp:796 MainFrame.cpp:330
msgid "It was not possible to open the selected file."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo selecionado."
-#: ControlEditor.cpp:811 Electromechanical.cpp:70
+#: ControlEditor.cpp:811 Electromechanical.cpp:70 GraphAutoLayout.cpp:42
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
@@ -569,11 +586,11 @@ msgstr "Inicializando..."
msgid "I/O"
msgstr "I/O"
-#: ControlEditor.cpp:876 ElementFormBase.cpp:3656
+#: ControlEditor.cpp:876 ElementFormBase.cpp:4563
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: ControlEditor.cpp:877 ElementFormBase.cpp:3666
+#: ControlEditor.cpp:877 ElementFormBase.cpp:4575
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@@ -581,11 +598,11 @@ msgstr "Saída"
msgid "It was not possible to solve the control system"
msgstr "Não foi possível resolver o sistema de controle"
-#: ControlEditorBase.cpp:63 MainFrameBase.cpp:82
+#: ControlEditorBase.cpp:63 MainFrameBase.cpp:88
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ControlEditorBase.cpp:65 MainFrameBase.cpp:86
+#: ControlEditorBase.cpp:65 MainFrameBase.cpp:94
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -593,31 +610,31 @@ msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ControlEditorBase.cpp:71 MainFrameBase.cpp:125
+#: ControlEditorBase.cpp:71 MainFrameBase.cpp:153
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: ControlEditorBase.cpp:73 MainFrameBase.cpp:127
+#: ControlEditorBase.cpp:73 MainFrameBase.cpp:156
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: ControlEditorBase.cpp:75 MainFrameBase.cpp:129
+#: ControlEditorBase.cpp:75 MainFrameBase.cpp:159
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: ControlEditorBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:131
+#: ControlEditorBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:162
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: ControlEditorBase.cpp:81 MainFrameBase.cpp:142
+#: ControlEditorBase.cpp:81 MainFrameBase.cpp:179
msgid "Drag"
msgstr "Arrastar"
-#: ControlEditorBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:144
+#: ControlEditorBase.cpp:83 MainFrameBase.cpp:182
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:256 Line.cpp:291 MainFrameBase.cpp:146
+#: ControlEditorBase.cpp:85 Element.cpp:256 Line.cpp:291 MainFrameBase.cpp:185
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -629,25 +646,26 @@ msgstr "Elementos de controle"
msgid "Test system..."
msgstr "Testar sistema..."
-#: ControlEditorBase.cpp:130 ElementFormBase.cpp:328 ElementFormBase.cpp:731
-#: ElementFormBase.cpp:1235 ElementFormBase.cpp:1547 ElementFormBase.cpp:1947
-#: ElementFormBase.cpp:2282 ElementFormBase.cpp:2412 ElementFormBase.cpp:2540
-#: ElementFormBase.cpp:2698 ElementFormBase.cpp:2896 ElementFormBase.cpp:3011
-#: ElementFormBase.cpp:3100 ElementFormBase.cpp:3201 ElementFormBase.cpp:3302
-#: ElementFormBase.cpp:3407 ElementFormBase.cpp:3496 ElementFormBase.cpp:3585
-#: ElementFormBase.cpp:3682 ElementFormBase.cpp:3835 PropertiesFormBase.cpp:78
-#: PropertiesFormBase.cpp:659 PropertiesFormBase.cpp:791
-#: PropertiesFormBase.cpp:911
+#: ControlEditorBase.cpp:130 DataReportBase.cpp:357 ElementFormBase.cpp:399
+#: ElementFormBase.cpp:878 ElementFormBase.cpp:1454 ElementFormBase.cpp:1826
+#: ElementFormBase.cpp:2295 ElementFormBase.cpp:2688 ElementFormBase.cpp:2835
+#: ElementFormBase.cpp:2976 ElementFormBase.cpp:3488 ElementFormBase.cpp:3717
+#: ElementFormBase.cpp:3856 ElementFormBase.cpp:3953 ElementFormBase.cpp:4063
+#: ElementFormBase.cpp:4175 ElementFormBase.cpp:4294 ElementFormBase.cpp:4391
+#: ElementFormBase.cpp:4488 ElementFormBase.cpp:4593 ElementFormBase.cpp:4762
+#: ElementFormBase.cpp:4929 PropertiesFormBase.cpp:86
+#: PropertiesFormBase.cpp:815 PropertiesFormBase.cpp:970
+#: PropertiesFormBase.cpp:1171
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ControlEditorBase.cpp:214 ElementFormBase.cpp:35 ElementFormBase.cpp:404
-#: ElementFormBase.cpp:1302 ElementFormBase.cpp:1615 ElementFormBase.cpp:2015
-#: ElementFormBase.cpp:2352 ElementFormBase.cpp:2609 ElementFormBase.cpp:2766
-#: ElementFormBase.cpp:2976 ElementFormBase.cpp:3077 ElementFormBase.cpp:3166
-#: ElementFormBase.cpp:3267 ElementFormBase.cpp:3368 ElementFormBase.cpp:3473
-#: ElementFormBase.cpp:3562 ElementFormBase.cpp:3651 ElementFormBase.cpp:3752
-#: PropertiesFormBase.cpp:35 PropertiesFormBase.cpp:144
+#: ControlEditorBase.cpp:214 ElementFormBase.cpp:39 ElementFormBase.cpp:489
+#: ElementFormBase.cpp:1537 ElementFormBase.cpp:1900 ElementFormBase.cpp:2370
+#: ElementFormBase.cpp:2766 ElementFormBase.cpp:3063 ElementFormBase.cpp:3571
+#: ElementFormBase.cpp:3814 ElementFormBase.cpp:3927 ElementFormBase.cpp:4022
+#: ElementFormBase.cpp:4134 ElementFormBase.cpp:4246 ElementFormBase.cpp:4365
+#: ElementFormBase.cpp:4462 ElementFormBase.cpp:4558 ElementFormBase.cpp:4672
+#: PropertiesFormBase.cpp:39 PropertiesFormBase.cpp:157
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -659,11 +677,11 @@ msgstr "Tipo de entrada:"
msgid "Start time"
msgstr "Tempo de início"
-#: ControlEditorBase.cpp:255 ControlEditorBase.cpp:308 ElementFormBase.cpp:251
-#: ElementFormBase.cpp:274 ElementFormBase.cpp:829 ElementFormBase.cpp:1086
-#: ElementFormBase.cpp:1109 ElementFormBase.cpp:1186 ElementFormBase.cpp:1209
-#: PropertiesFormBase.cpp:315 PropertiesFormBase.cpp:338
-#: PropertiesFormBase.cpp:429
+#: ControlEditorBase.cpp:255 ControlEditorBase.cpp:308 ElementFormBase.cpp:291
+#: ElementFormBase.cpp:319 ElementFormBase.cpp:988 ElementFormBase.cpp:1296
+#: ElementFormBase.cpp:1320 ElementFormBase.cpp:1403 ElementFormBase.cpp:1427
+#: ElementFormBase.cpp:3241 PropertiesFormBase.cpp:431
+#: PropertiesFormBase.cpp:457 PropertiesFormBase.cpp:541
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -671,26 +689,27 @@ msgstr "s"
msgid "Slope"
msgstr "Inclinação"
-#: ControlEditorBase.cpp:278 PropertiesFormBase.cpp:300
+#: ControlEditorBase.cpp:278 PropertiesFormBase.cpp:414
msgid "Time step"
msgstr "Passo de integração"
-#: ControlEditorBase.cpp:293 PropertiesFormBase.cpp:323
+#: ControlEditorBase.cpp:293 PropertiesFormBase.cpp:440
msgid "Simulation time"
msgstr "Tempo de simulação"
-#: ControlEditorBase.cpp:316
+#: ControlEditorBase.cpp:316 PropertiesFormBase.cpp:1340
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#: ControlEditorBase.cpp:320 ElementFormBase.cpp:332 ElementFormBase.cpp:735
-#: ElementFormBase.cpp:1239 ElementFormBase.cpp:1551 ElementFormBase.cpp:1951
-#: ElementFormBase.cpp:2286 ElementFormBase.cpp:2416 ElementFormBase.cpp:2544
-#: ElementFormBase.cpp:2702 ElementFormBase.cpp:2900 ElementFormBase.cpp:3015
-#: ElementFormBase.cpp:3104 ElementFormBase.cpp:3205 ElementFormBase.cpp:3306
-#: ElementFormBase.cpp:3411 ElementFormBase.cpp:3500 ElementFormBase.cpp:3589
-#: ElementFormBase.cpp:3686 ElementFormBase.cpp:3839 PropertiesFormBase.cpp:82
-#: PropertiesFormBase.cpp:663 PropertiesFormBase.cpp:915
+#: ControlEditorBase.cpp:320 ElementFormBase.cpp:403 ElementFormBase.cpp:882
+#: ElementFormBase.cpp:1458 ElementFormBase.cpp:1830 ElementFormBase.cpp:2299
+#: ElementFormBase.cpp:2692 ElementFormBase.cpp:2839 ElementFormBase.cpp:2980
+#: ElementFormBase.cpp:3492 ElementFormBase.cpp:3721 ElementFormBase.cpp:3860
+#: ElementFormBase.cpp:3957 ElementFormBase.cpp:4067 ElementFormBase.cpp:4179
+#: ElementFormBase.cpp:4298 ElementFormBase.cpp:4395 ElementFormBase.cpp:4492
+#: ElementFormBase.cpp:4597 ElementFormBase.cpp:4766 ElementFormBase.cpp:4933
+#: PropertiesFormBase.cpp:90 PropertiesFormBase.cpp:819
+#: PropertiesFormBase.cpp:1175 PropertiesFormBase.cpp:1344
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -734,11 +753,11 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de início\"."
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Slope\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inclinação\"."
-#: ControlSystemTest.cpp:67 SimulationsSettingsForm.cpp:131
+#: ControlSystemTest.cpp:67 SimulationsSettingsForm.cpp:147
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Time step\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Passo de integração\"."
-#: ControlSystemTest.cpp:74 SimulationsSettingsForm.cpp:134
+#: ControlSystemTest.cpp:74 SimulationsSettingsForm.cpp:150
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Simulation time\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de simulação\"."
@@ -823,12 +842,12 @@ msgid "Current (kA)"
msgstr "Corrente (kA)"
#: DataReport.cpp:230 DataReport.cpp:240 DataReport.cpp:252 DataReport.cpp:281
-#: DataReport.cpp:297 DataReport.cpp:315 ElementFormBase.cpp:40
-#: ElementFormBase.cpp:409 ElementFormBase.cpp:1307 ElementFormBase.cpp:1620
-#: ElementFormBase.cpp:2020 ElementFormBase.cpp:2357 ElementFormBase.cpp:2614
-#: TextForm.cpp:872 TextForm.cpp:883 TextForm.cpp:892 TextForm.cpp:903
-#: TextForm.cpp:914 TextForm.cpp:922 TextForm.cpp:929 TextForm.cpp:936
-#: TextForm.cpp:944
+#: DataReport.cpp:297 DataReport.cpp:315 ElementFormBase.cpp:44
+#: ElementFormBase.cpp:494 ElementFormBase.cpp:1542 ElementFormBase.cpp:1905
+#: ElementFormBase.cpp:2375 ElementFormBase.cpp:2771 ElementFormBase.cpp:3068
+#: ElementFormBase.cpp:4846 TextForm.cpp:878 TextForm.cpp:890 TextForm.cpp:899
+#: TextForm.cpp:910 TextForm.cpp:921 TextForm.cpp:929 TextForm.cpp:936
+#: TextForm.cpp:943 TextForm.cpp:951
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -890,86 +909,95 @@ msgstr "PV"
msgid "PQ"
msgstr "PQ"
-#: DataReportBase.cpp:73
+#: DataReportBase.cpp:77
msgid "Power flow data"
msgstr "Dados de fluxo de carga"
-#: DataReportBase.cpp:84 PropertiesFormBase.cpp:192
+#: DataReportBase.cpp:90 PropertiesFormBase.cpp:246
msgid "Power flow"
msgstr "Fluxo de carga"
-#: DataReportBase.cpp:101 DataReportBase.cpp:163
+#: DataReportBase.cpp:109 DataReportBase.cpp:179
msgid "Buses"
msgstr "Barras"
-#: DataReportBase.cpp:118 DataReportBase.cpp:180
+#: DataReportBase.cpp:128 DataReportBase.cpp:198
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"
-#: DataReportBase.cpp:135
+#: DataReportBase.cpp:147
msgid "Fault data"
msgstr "Dados da falta"
-#: DataReportBase.cpp:146 ElementFormBase.cpp:117 ElementFormBase.cpp:579
-#: ElementFormBase.cpp:1479 ElementFormBase.cpp:1826 MainFrameBase.cpp:194
+#: DataReportBase.cpp:160 ElementFormBase.cpp:134 ElementFormBase.cpp:692
+#: ElementFormBase.cpp:1744 ElementFormBase.cpp:2147 MainFrameBase.cpp:268
+#: StabilityEventList.cpp:37 StabilityEventList.cpp:42
msgid "Fault"
msgstr "Falta"
-#: DataReportBase.cpp:197
+#: DataReportBase.cpp:217
msgid "Generators"
msgstr "Geradores"
-#: DataReportBase.h:97
+#: DataReportBase.h:100
msgid "Data report"
msgstr "Relatório de dados"
+#: DataReportBase.h:121
+msgid "Stability event list"
+msgstr "Lista de eventos de estabilidade"
+
#: Electromechanical.cpp:70
msgid "Running simulation"
msgstr "Simulação em andamento"
-#: Electromechanical.cpp:78
+#: Electromechanical.cpp:77
msgid "It was not possible to build the admittance matrix."
msgstr "Não foi possível construir a matriz admitância."
-#: Electromechanical.cpp:119
+#: Electromechanical.cpp:121
#, c-format
msgid "Simulation cancelled at %.2fs."
msgstr "Simulação cancelada em %.2fs."
-#: Electromechanical.cpp:573
+#: Electromechanical.cpp:606
msgid "Error on initializate the saturation values of \""
msgstr "Erro ao inicializar os valores de saturação de \""
-#: Electromechanical.cpp:573
+#: Electromechanical.cpp:606 Electromechanical.cpp:1837
msgid "\"."
msgstr "\"."
-#: Electromechanical.cpp:676
+#: Electromechanical.cpp:709
msgid "Error on initializate the AVR of \""
msgstr "Erro ao inicializar o AVR de \""
-#: Electromechanical.cpp:695
+#: Electromechanical.cpp:728
msgid "Error on initializate the speed governor of \""
msgstr "Erro ao inicializar o regulador de velocidade de \""
-#: Electromechanical.cpp:995
+#: Electromechanical.cpp:1217
msgid ""
-"Impossible to solve the synchronous generators.\n"
+"Impossible to solve the system machines.\n"
"Check the system parameters and/or decrease the time step."
msgstr ""
-"Impossível de solucionar os geradores síncronos.\n"
+"Impossível de solucionar as máquinas do sistema\n"
"Verifique os parâmetros do sistema e/ou diminua o passo de integração."
-#: Electromechanical.cpp:1358
+#: Electromechanical.cpp:1655
msgid ""
"It was not possible to solve the saturation of the synchronous machine \""
msgstr "Não foi possível solucionar a saturação da máquina síncrona \""
-#: Electromechanical.h:107
+#: Electromechanical.cpp:1837
+msgid "Error on initializate the slip of \""
+msgstr "Erro ao inicializar o escorregamento de \""
+
+#: Electromechanical.h:113
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: Element.cpp:246 MainFrameBase.cpp:150
+#: Element.cpp:246 MainFrameBase.cpp:194
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Girar no sentido horário"
@@ -977,500 +1005,605 @@ msgstr "Girar no sentido horário"
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Girar no sentido anti-horário"
-#: ElementFormBase.cpp:60 ElementFormBase.cpp:1327 ElementFormBase.cpp:1640
+#: ElementFormBase.cpp:67 ElementFormBase.cpp:1565 ElementFormBase.cpp:1928
msgid "Rated voltage"
msgstr "Tensão nominal"
-#: ElementFormBase.cpp:87
+#: ElementFormBase.cpp:98
msgid "Controlled voltage"
msgstr "Tensão controlada"
-#: ElementFormBase.cpp:111
+#: ElementFormBase.cpp:126
msgid "Slack Bus"
msgstr "Barra de referência"
-#: ElementFormBase.cpp:122 ElementFormBase.cpp:223
+#: ElementFormBase.cpp:139 ElementFormBase.cpp:258
msgid "Insert fault in the bus"
msgstr "Inserir falta na barra"
-#: ElementFormBase.cpp:135
+#: ElementFormBase.cpp:153
msgid "Fault type"
msgstr "Tipo de falta"
-#: ElementFormBase.cpp:153
+#: ElementFormBase.cpp:174
msgid "Fault place"
msgstr "Local da falta"
-#: ElementFormBase.cpp:170 ElementFormBase.cpp:282
+#: ElementFormBase.cpp:194 ElementFormBase.cpp:329
msgid "Fault resistance (R)"
msgstr "Resistência da falta (R)"
-#: ElementFormBase.cpp:185 ElementFormBase.cpp:208 ElementFormBase.cpp:297
-#: ElementFormBase.cpp:320 ElementFormBase.cpp:852 ElementFormBase.cpp:909
-#: ElementFormBase.cpp:932 ElementFormBase.cpp:955 ElementFormBase.cpp:986
-#: ElementFormBase.cpp:1009 ElementFormBase.cpp:1040 ElementFormBase.cpp:1063
-#: ElementFormBase.cpp:1140 ElementFormBase.cpp:1163 TextForm.cpp:975
-#: TextForm.cpp:985 TextForm.cpp:990 TextForm.cpp:998 TextForm.cpp:1006
+#: ElementFormBase.cpp:213 ElementFormBase.cpp:240 ElementFormBase.cpp:348
+#: ElementFormBase.cpp:377 ElementFormBase.cpp:1013 ElementFormBase.cpp:1079
+#: ElementFormBase.cpp:1104 ElementFormBase.cpp:1129 ElementFormBase.cpp:1188
+#: ElementFormBase.cpp:1213 ElementFormBase.cpp:1247 ElementFormBase.cpp:1272
+#: ElementFormBase.cpp:1354 ElementFormBase.cpp:1379 ElementFormBase.cpp:3271
+#: ElementFormBase.cpp:3299 ElementFormBase.cpp:3327 ElementFormBase.cpp:3355
+#: ElementFormBase.cpp:3384 ElementFormBase.cpp:4889 HarmCurrentForm.cpp:19
+#: HarmCurrentForm.cpp:88 HarmCurrentForm.cpp:168 TextForm.cpp:983
+#: TextForm.cpp:993 TextForm.cpp:998 TextForm.cpp:1006 TextForm.cpp:1014
msgid "p.u."
msgstr "p.u."
-#: ElementFormBase.cpp:193 ElementFormBase.cpp:305
+#: ElementFormBase.cpp:222 ElementFormBase.cpp:358
msgid "Fault reactance (Xl)"
msgstr "Reatância da falta (Xl)"
-#: ElementFormBase.cpp:213 ElementFormBase.cpp:725 ElementFormBase.cpp:1541
-#: ElementFormBase.cpp:1941 ElementFormBase.cpp:2107 ElementFormBase.cpp:2406
-#: ElementFormBase.cpp:2692 PropertiesFormBase.cpp:287
+#: ElementFormBase.cpp:247 ElementFormBase.cpp:872 ElementFormBase.cpp:1820
+#: ElementFormBase.cpp:2289 ElementFormBase.cpp:2478 ElementFormBase.cpp:2829
+#: ElementFormBase.cpp:3205 PropertiesFormBase.cpp:401
msgid "Stability"
msgstr "Estabilidade"
-#: ElementFormBase.cpp:218
+#: ElementFormBase.cpp:252
msgid "Plot bus data"
msgstr "Imprimir dados da barra"
-#: ElementFormBase.cpp:259
+#: ElementFormBase.cpp:300
msgid "Fault length"
msgstr "Duração da falta"
-#: ElementFormBase.cpp:429 ElementFormBase.cpp:1342 ElementFormBase.cpp:1671
+#: ElementFormBase.cpp:384
+msgid "Power Quality"
+msgstr "Qualidade de energia"
+
+#: ElementFormBase.cpp:389
+msgid "Plot harmonic bus impedance"
+msgstr "Imprimir impedância harmônica da barra"
+
+#: ElementFormBase.cpp:517 ElementFormBase.cpp:1584 ElementFormBase.cpp:1967
+#: ElementFormBase.cpp:3091
msgid "Rated power"
msgstr "Potência nominal"
-#: ElementFormBase.cpp:459 ElementFormBase.cpp:2040 ElementFormBase.cpp:2126
-#: ElementFormBase.cpp:2634 IOControlForm.cpp:42 Load.cpp:267
-#: PropertiesFormBase.cpp:453 SyncGenerator.cpp:239 TextForm.cpp:884
-#: TextForm.cpp:915 TextForm.cpp:937 TextForm.cpp:945
+#: ElementFormBase.cpp:552 ElementFormBase.cpp:2398 ElementFormBase.cpp:2500
+#: ElementFormBase.cpp:3126 IOControlForm.cpp:42 IndMotor.cpp:257 Load.cpp:267
+#: PropertiesFormBase.cpp:570 SyncGenerator.cpp:238 TextForm.cpp:891
+#: TextForm.cpp:922 TextForm.cpp:944 TextForm.cpp:952
msgid "Active power"
msgstr "Potência ativa"
-#: ElementFormBase.cpp:488 ElementFormBase.cpp:2069 ElementFormBase.cpp:2199
-#: ElementFormBase.cpp:2377 ElementFormBase.cpp:2663 IOControlForm.cpp:47
-#: Load.cpp:268 PropertiesFormBase.cpp:526 SyncGenerator.cpp:240
-#: TextForm.cpp:885 TextForm.cpp:916 TextForm.cpp:923 TextForm.cpp:930
-#: TextForm.cpp:938 TextForm.cpp:946
+#: ElementFormBase.cpp:586 ElementFormBase.cpp:2432 ElementFormBase.cpp:2589
+#: ElementFormBase.cpp:2794 ElementFormBase.cpp:3160 IOControlForm.cpp:47
+#: IndMotor.cpp:258 Load.cpp:268 PropertiesFormBase.cpp:659
+#: SyncGenerator.cpp:239 TextForm.cpp:892 TextForm.cpp:923 TextForm.cpp:930
+#: TextForm.cpp:937 TextForm.cpp:945 TextForm.cpp:953
msgid "Reactive power"
msgstr "Potência reativa"
-#: ElementFormBase.cpp:517
+#: ElementFormBase.cpp:620
msgid "Max reactive power"
msgstr "Potência reativa máx"
-#: ElementFormBase.cpp:547
+#: ElementFormBase.cpp:654
msgid "Min reactive power"
msgstr "Potência reativa min"
-#: ElementFormBase.cpp:573
+#: ElementFormBase.cpp:684 ElementFormBase.cpp:3197
msgid "Use machine rated power as base"
msgstr "Utilizar potência nominal da máquina como base"
-#: ElementFormBase.cpp:584
+#: ElementFormBase.cpp:698
msgid "Sequence impedances (p.u.)"
msgstr "Impedâncias de sequência (p.u.)"
-#: ElementFormBase.cpp:596
+#: ElementFormBase.cpp:710
msgid "Positive resistance (R1)"
msgstr "Resistência positiva (R1)"
-#: ElementFormBase.cpp:611
+#: ElementFormBase.cpp:729
msgid "Positive reactance (X1)"
msgstr "Reatância positiva (X1)"
-#: ElementFormBase.cpp:626
+#: ElementFormBase.cpp:748
msgid "Negative resistance (R2)"
msgstr "Resistência negativa (R2)"
-#: ElementFormBase.cpp:641
+#: ElementFormBase.cpp:767
msgid "Negative reactance (X2)"
msgstr "Reatância negativa (X2)"
-#: ElementFormBase.cpp:656
+#: ElementFormBase.cpp:786
msgid "Zero resistance (R0)"
msgstr "Resistência zero (R0)"
-#: ElementFormBase.cpp:671
+#: ElementFormBase.cpp:805
msgid "Zero reactance (X0)"
msgstr "Reatância zero (X0)"
-#: ElementFormBase.cpp:690
+#: ElementFormBase.cpp:828
msgid "Ground resistance (p.u.)"
msgstr "Resistência de aterramento (p.u.)"
-#: ElementFormBase.cpp:705
+#: ElementFormBase.cpp:847
msgid "Ground reactance (p.u.)"
msgstr "Reatância de aterramento (p.u.)"
-#: ElementFormBase.cpp:716
+#: ElementFormBase.cpp:862
msgid "Grounded neutral"
msgstr "Neutro aterrado"
-#: ElementFormBase.cpp:801
+#: ElementFormBase.cpp:958
msgid "Plot synchronous machine data"
msgstr "Imprimir dados da máquina síncrona"
-#: ElementFormBase.cpp:814
+#: ElementFormBase.cpp:973
msgid "Inertia (H)"
msgstr "Inércia (H)"
-#: ElementFormBase.cpp:837
+#: ElementFormBase.cpp:997
msgid "Damping factor"
msgstr "Fator de amortecimento"
-#: ElementFormBase.cpp:860
+#: ElementFormBase.cpp:1022
msgid "Use AVR"
msgstr "Utilizar AVR"
-#: ElementFormBase.cpp:865
+#: ElementFormBase.cpp:1028
msgid "Edit AVR"
msgstr "Editar AVR"
-#: ElementFormBase.cpp:873
+#: ElementFormBase.cpp:1038
msgid "Use speed governor"
msgstr "Utilizar regulador de velocidade"
-#: ElementFormBase.cpp:878
+#: ElementFormBase.cpp:1044
msgid "Edit speed governor"
msgstr "Editar regulador de velocidade"
-#: ElementFormBase.cpp:894
+#: ElementFormBase.cpp:1062
msgid "Armature resistance (Ra)"
msgstr "Resistência de armadura (Ra)"
-#: ElementFormBase.cpp:917
+#: ElementFormBase.cpp:1087
msgid "Potier reactance (Xp)"
msgstr "Reatância de Potier (Xp)"
-#: ElementFormBase.cpp:940
+#: ElementFormBase.cpp:1112
msgid "Saturation factor"
msgstr "Fator de saturação"
-#: ElementFormBase.cpp:959
+#: ElementFormBase.cpp:1137
+msgid "Open-circuit Frequency"
+msgstr "Frequência de circuito aberto"
+
+#: ElementFormBase.cpp:1154 PropertiesFormBase.cpp:214
+#: PropertiesFormBase.cpp:1261 PropertiesFormBase.cpp:1288
+#: PropertiesFormBase.cpp:1315
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: ElementFormBase.cpp:1159
msgid "Syncronous"
msgstr "Síncrono"
-#: ElementFormBase.cpp:971
+#: ElementFormBase.cpp:1171
msgid "Direct-axis reactance (Xd)"
msgstr "Reatância de eixo direto (Xd)"
-#: ElementFormBase.cpp:994
+#: ElementFormBase.cpp:1196
msgid "Quadrature-axis reactance (Xq)"
msgstr "Reatância de eixo em quadratura (Xq)"
-#: ElementFormBase.cpp:1013
+#: ElementFormBase.cpp:1218
msgid "Transient"
msgstr "Tansitório"
-#: ElementFormBase.cpp:1025
+#: ElementFormBase.cpp:1230
msgid "Direct-axis reactance (X'd)"
msgstr "Reatância de eixo direto (X'd)"
-#: ElementFormBase.cpp:1048
+#: ElementFormBase.cpp:1255
msgid "Quadrature-axis reactance (X'q)"
msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X'q)"
-#: ElementFormBase.cpp:1071
+#: ElementFormBase.cpp:1280
msgid "Direct-axis time constant (T'd0)"
msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T'd0)"
-#: ElementFormBase.cpp:1094
+#: ElementFormBase.cpp:1304
msgid "Quadrature-axis time constant (T'q0)"
msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T'd0)"
-#: ElementFormBase.cpp:1113
+#: ElementFormBase.cpp:1325
msgid "Sub-transient"
msgstr "Subtransitório"
-#: ElementFormBase.cpp:1125
+#: ElementFormBase.cpp:1337
msgid "Direct-axis reactance (X''d)"
msgstr "Reatância de eixo direto (X''d)"
-#: ElementFormBase.cpp:1148
+#: ElementFormBase.cpp:1362
msgid "Quadrature-axis reactance (X''q)"
msgstr "Reatância de eixo em quadratura (X''q)"
-#: ElementFormBase.cpp:1171
+#: ElementFormBase.cpp:1387
msgid "Direct-axis time constant (T''d0)"
msgstr "Constante de tempo de eixo direto (T''d0)"
-#: ElementFormBase.cpp:1194
+#: ElementFormBase.cpp:1411
msgid "Quadrature-axis time constant (T''q0)"
msgstr "Constante de tempo de eixo em quadratura (T''d0)"
-#: ElementFormBase.cpp:1229 ElementFormBase.cpp:2276 ElementFormBase.h:712
+#: ElementFormBase.cpp:1448 ElementFormBase.cpp:2682 ElementFormBase.cpp:3482
+#: ElementFormBase.h:751 ElementFormBase.h:1278 StabilityEventList.cpp:152
+#: StabilityEventList.cpp:154
msgid "Switching"
msgstr "Chaveamento"
-#: ElementFormBase.cpp:1331
+#: ElementFormBase.cpp:1571
msgid "138 kV"
msgstr "138 kV"
-#: ElementFormBase.cpp:1370 ElementFormBase.cpp:1701
+#: ElementFormBase.cpp:1617 ElementFormBase.cpp:2002
msgid "Resistance (R)"
msgstr "Resistência (R)"
-#: ElementFormBase.cpp:1398 ElementFormBase.cpp:1728
+#: ElementFormBase.cpp:1649 ElementFormBase.cpp:2033
msgid "Indutive reactance (XL)"
msgstr "Reatância indutiva (Xl)"
-#: ElementFormBase.cpp:1426
+#: ElementFormBase.cpp:1681
msgid "Capacitive susceptance (B)"
msgstr "Susceptância capacitiva (B)"
-#: ElementFormBase.cpp:1454
+#: ElementFormBase.cpp:1714
msgid "Line size"
msgstr "Comprimento da linha"
-#: ElementFormBase.cpp:1469
+#: ElementFormBase.cpp:1731
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ElementFormBase.cpp:1473
+#: ElementFormBase.cpp:1736
msgid "Use line rated power as base"
msgstr "Utilizar a potência nominal como base"
-#: ElementFormBase.cpp:1484 ElementFormBase.cpp:1831
+#: ElementFormBase.cpp:1750 ElementFormBase.cpp:2153
msgid "Zero-sequence impedances (p.u.)"
msgstr "Impedâncias de sequência zero (p.u.)"
-#: ElementFormBase.cpp:1496 ElementFormBase.cpp:1843
+#: ElementFormBase.cpp:1762 ElementFormBase.cpp:2165
msgid "Resistance (R0)"
msgstr "Resistência (R0)"
-#: ElementFormBase.cpp:1511 ElementFormBase.cpp:1858
+#: ElementFormBase.cpp:1781 ElementFormBase.cpp:2184
msgid "Indutive reactance (X0)"
msgstr "Reatância indutiva (X0)"
-#: ElementFormBase.cpp:1526
+#: ElementFormBase.cpp:1800
msgid "Capacitive susceptance (B0)"
msgstr "Susceptância capacitiva (B0)"
-#: ElementFormBase.cpp:1644
+#: ElementFormBase.cpp:1935
msgid "138 kV / 138 kV"
msgstr "138 kV / 138 kV"
-#: ElementFormBase.cpp:1655
+#: ElementFormBase.cpp:1948
msgid "Base voltage"
msgstr "Tensão base"
-#: ElementFormBase.cpp:1759
+#: ElementFormBase.cpp:2069
msgid "Connection"
msgstr "Conexão"
-#: ElementFormBase.cpp:1786
+#: ElementFormBase.cpp:2098
msgid "Turns ratio"
msgstr "TAP"
-#: ElementFormBase.cpp:1801
+#: ElementFormBase.cpp:2116
msgid "Phase shift"
msgstr "Defasagem"
-#: ElementFormBase.cpp:1816 PropertiesFormBase.cpp:282
+#: ElementFormBase.cpp:2134 PropertiesFormBase.cpp:354
msgid "degrees"
msgstr "graus"
-#: ElementFormBase.cpp:1820
+#: ElementFormBase.cpp:2139
msgid "Use transformer rated power as base"
msgstr "Utilizar a potência do transformador como base"
-#: ElementFormBase.cpp:1869
+#: ElementFormBase.cpp:2200
msgid "Ground impedances (p.u.)"
msgstr "Impedância de aterramento (p.u.)"
-#: ElementFormBase.cpp:1881
+#: ElementFormBase.cpp:2212
msgid "Primary resistance"
msgstr "Resistência do primário"
-#: ElementFormBase.cpp:1896
+#: ElementFormBase.cpp:2231
msgid "Primary reactance"
msgstr "Reatância do primário"
-#: ElementFormBase.cpp:1911
+#: ElementFormBase.cpp:2250
msgid "Secondary resistance"
msgstr "Resistência do secundário"
-#: ElementFormBase.cpp:1926
+#: ElementFormBase.cpp:2269
msgid "Secondary reactance"
msgstr "Reatância do secundário"
-#: ElementFormBase.cpp:2094
+#: ElementFormBase.cpp:2462
msgid "Load type (power flow)"
msgstr "Tipo de carga (fluxo de carga)"
-#: ElementFormBase.cpp:2112
+#: ElementFormBase.cpp:2483
msgid "Plot load data"
msgstr "Imprimir dados da carga"
-#: ElementFormBase.cpp:2117
+#: ElementFormBase.cpp:2489
msgid "Use ZIP load composition"
msgstr "Utilizar composição de carga ZIP"
-#: ElementFormBase.cpp:2134 ElementFormBase.cpp:2207 PropertiesFormBase.cpp:461
-#: PropertiesFormBase.cpp:534
+#: ElementFormBase.cpp:2508 ElementFormBase.cpp:2597 PropertiesFormBase.cpp:578
+#: PropertiesFormBase.cpp:667
msgid "Constant impedance"
msgstr "Impedância constante"
-#: ElementFormBase.cpp:2149 ElementFormBase.cpp:2172 ElementFormBase.cpp:2195
-#: ElementFormBase.cpp:2222 ElementFormBase.cpp:2245 ElementFormBase.cpp:2268
-#: PropertiesFormBase.cpp:476 PropertiesFormBase.cpp:499
-#: PropertiesFormBase.cpp:522 PropertiesFormBase.cpp:549
-#: PropertiesFormBase.cpp:572 PropertiesFormBase.cpp:595
-#: PropertiesFormBase.cpp:626 PropertiesFormBase.cpp:649
+#: ElementFormBase.cpp:2527 ElementFormBase.cpp:2555 ElementFormBase.cpp:2583
+#: ElementFormBase.cpp:2616 ElementFormBase.cpp:2644 ElementFormBase.cpp:2672
+#: PropertiesFormBase.cpp:597 PropertiesFormBase.cpp:625
+#: PropertiesFormBase.cpp:653 PropertiesFormBase.cpp:686
+#: PropertiesFormBase.cpp:714 PropertiesFormBase.cpp:742
+#: PropertiesFormBase.cpp:778 PropertiesFormBase.cpp:804
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ElementFormBase.cpp:2157 ElementFormBase.cpp:2230 PropertiesFormBase.cpp:484
-#: PropertiesFormBase.cpp:557 PropertiesFormBase.cpp:611
+#: ElementFormBase.cpp:2536 ElementFormBase.cpp:2625 PropertiesFormBase.cpp:606
+#: PropertiesFormBase.cpp:695 PropertiesFormBase.cpp:761
msgid "Constant current"
msgstr "Corrente constante"
-#: ElementFormBase.cpp:2180 ElementFormBase.cpp:2253 PropertiesFormBase.cpp:507
-#: PropertiesFormBase.cpp:580 PropertiesFormBase.cpp:634
+#: ElementFormBase.cpp:2564 ElementFormBase.cpp:2653 PropertiesFormBase.cpp:634
+#: PropertiesFormBase.cpp:723 PropertiesFormBase.cpp:787
msgid "Constant power"
msgstr "Potência constante"
-#: ElementFormBase.cpp:2490
+#: ElementFormBase.cpp:2923
msgid "Switching properties"
msgstr "Propriedades de chaveamento"
-#: ElementFormBase.cpp:2495 SwitchingForm.cpp:40 SwitchingForm.cpp:53
+#: ElementFormBase.cpp:2928 SwitchingForm.cpp:40 SwitchingForm.cpp:53
#: SwitchingForm.cpp:69
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: ElementFormBase.cpp:2496 ElementFormBase.cpp:2512 SwitchingForm.cpp:40
-#: SwitchingForm.cpp:53
+#: ElementFormBase.cpp:2929 ElementFormBase.cpp:2946 ElementFormBase.cpp:4906
+#: SwitchingForm.cpp:40 SwitchingForm.cpp:53
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ElementFormBase.cpp:2500 SwitchingForm.cpp:24 SwitchingForm.cpp:33
+#: ElementFormBase.cpp:2934 SwitchingForm.cpp:24 SwitchingForm.cpp:33
msgid "Time (s)"
msgstr "Tempo (s)"
-#: ElementFormBase.cpp:2508
+#: ElementFormBase.cpp:2942 ElementFormBase.cpp:4902
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ElementFormBase.cpp:2520
+#: ElementFormBase.cpp:2954
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#: ElementFormBase.cpp:2528
+#: ElementFormBase.cpp:2963
msgid "Switching list"
msgstr "Lista de chaveamento"
-#: ElementFormBase.cpp:2779
+#: ElementFormBase.cpp:3191
+msgid "Calculate reactive power in load flow (using stability data)"
+msgstr ""
+"Calcular a potência reativa no fluxo de carga (utilizando dados de "
+"estabilidade)"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3210
+msgid "Plot induction machine data"
+msgstr "Imprimir dados da máquina de indução"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3224
+msgid "Inertia"
+msgstr "Inércia"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3252
+msgid "Stator resistence"
+msgstr "Resistência do estator"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3280
+msgid "Stator reactance"
+msgstr "Reatância do estator"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3308
+msgid "Rotor resistence"
+msgstr "Resistência do rotor"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3336
+msgid "Rotor reactance"
+msgstr "Reatância do rotor"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3365
+msgid "Magnetizing reactance"
+msgstr "Reatância de magnetização"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3393
+msgid "Use cage factor"
+msgstr "Utilizar fator de gaiola"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3413
+msgid "Load characteristic"
+msgstr "Característica da carga"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3436
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3454
+msgid "w +"
+msgstr "w +"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3472
+msgid "w2"
+msgstr "w2"
+
+#: ElementFormBase.cpp:3584
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
-#: ElementFormBase.cpp:2801
+#: ElementFormBase.cpp:3608
msgid "Element name"
msgstr "Nome do elemento"
-#: ElementFormBase.cpp:2814
+#: ElementFormBase.cpp:3623
msgid "Text type"
msgstr "Tipo de texto"
-#: ElementFormBase.cpp:2827
+#: ElementFormBase.cpp:3638
msgid "From bus"
msgstr "Da barra"
-#: ElementFormBase.cpp:2840
+#: ElementFormBase.cpp:3653
msgid "To bus"
msgstr "Para barra"
-#: ElementFormBase.cpp:2853
+#: ElementFormBase.cpp:3668 ElementFormBase.cpp:4891 HarmCurrentForm.cpp:11
+#: HarmCurrentForm.cpp:162
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
-#: ElementFormBase.cpp:2866
+#: ElementFormBase.cpp:3683
msgid "Decimal places:"
msgstr "Casas decimais:"
-#: ElementFormBase.cpp:2879
+#: ElementFormBase.cpp:3698
msgid "Preview:"
msgstr "Pré-visualização:"
-#: ElementFormBase.cpp:2981
+#: ElementFormBase.cpp:3819
msgid "Numerator parameters"
msgstr "Parâmetros do numerador"
-#: ElementFormBase.cpp:2993
+#: ElementFormBase.cpp:3834
msgid "Denominator parameters"
msgstr "Parâmetros do denominador"
-#: ElementFormBase.cpp:3082
+#: ElementFormBase.cpp:3932
msgid "Signs"
msgstr "Sinais"
-#: ElementFormBase.cpp:3171 ElementFormBase.cpp:3272
+#: ElementFormBase.cpp:4027 ElementFormBase.cpp:4139
msgid "Upper limit"
msgstr "Limite superior"
-#: ElementFormBase.cpp:3183 ElementFormBase.cpp:3284
+#: ElementFormBase.cpp:4042 ElementFormBase.cpp:4154
msgid "Lower limit"
msgstr "Limite inferior"
-#: ElementFormBase.cpp:3373
+#: ElementFormBase.cpp:4251
msgid "y = A.eB.x"
msgstr "y = A.eB.x"
-#: ElementFormBase.cpp:3377
+#: ElementFormBase.cpp:4258
msgid "A value"
msgstr "Valor A"
-#: ElementFormBase.cpp:3389
+#: ElementFormBase.cpp:4273
msgid "B value"
msgstr "Valor B"
-#: ElementFormBase.cpp:3478
+#: ElementFormBase.cpp:4370
msgid "Constant value"
msgstr "Valor da constante"
-#: ElementFormBase.cpp:3567
+#: ElementFormBase.cpp:4467
msgid "Gain value"
msgstr "Valor do ganho"
-#: ElementFormBase.cpp:3757
+#: ElementFormBase.cpp:4677
msgid "Input variables (space separated)"
msgstr "Variáveis de entrada (separadas por espaço)"
-#: ElementFormBase.cpp:3821
+#: ElementFormBase.cpp:4744
msgid "No checks performed"
msgstr "Nenhuma verificação realizada"
-#: ElementFormBase.cpp:3829
+#: ElementFormBase.cpp:4756
msgid "Check expression"
msgstr "Verificar expressão"
-#: ElementFormBase.h:243 ImportForm.cpp:153 ImportForm.cpp:456
+#: ElementFormBase.cpp:4877
+msgid "Harmonic Current properties"
+msgstr "Propriedades da Corrente Harmônica"
+
+#: ElementFormBase.cpp:4880 HarmCurrentForm.cpp:9 HarmCurrentForm.cpp:160
+msgid "Order"
+msgstr "Ordem"
+
+#: ElementFormBase.cpp:4883 HarmCurrentForm.cpp:10 HarmCurrentForm.cpp:161
+#: IndMotor.cpp:259 Load.cpp:269 TextForm.cpp:903 TextForm.cpp:914
+msgid "Current"
+msgstr "Corrente"
+
+#: ElementFormBase.cpp:4888 HarmCurrentForm.cpp:19 HarmCurrentForm.cpp:88
+#: HarmCurrentForm.cpp:168 TextForm.cpp:994
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ElementFormBase.cpp:4894
+msgid "Angle (degrees)"
+msgstr "Ângulo (graus)"
+
+#: ElementFormBase.cpp:4914
+msgid "Injected harmonic currents"
+msgstr "Correntes harmônicas injetadas"
+
+#: ElementFormBase.h:252 ImportForm.cpp:180 ImportForm.cpp:482
#: SyncGenerator.cpp:64
msgid "Generator"
msgstr "Gerador"
-#: ElementFormBase.h:370
+#: ElementFormBase.h:389
msgid "Generator: Stability"
msgstr "Gerador: Estabilidade"
-#: ElementFormBase.h:671
+#: ElementFormBase.h:706
msgid "Reactive shunt element"
msgstr "Elemento shunt reativo"
-#: ElementFormBase.h:753 ImportForm.cpp:316
+#: ElementFormBase.h:866 ImportForm.cpp:343
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
-#: ElementFormBase.h:814 OpenGLText.h:57 Text.h:113
+#: ElementFormBase.h:931 OpenGLText.h:57 Text.h:116
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ElementFormBase.h:844
+#: ElementFormBase.h:965
msgid "Transfer function"
msgstr "Função transferência"
-#: ElementFormBase.h:1046
+#: ElementFormBase.h:1195
msgid "Input / Output"
msgstr "Entrada / Saída"
-#: ElementFormBase.h:1082
+#: ElementFormBase.h:1235
msgid "Math expression"
msgstr "Expressão matemática"
@@ -1502,6 +1635,22 @@ msgstr "Falha ao inverter a matriz admitância de sequência zero."
msgid "There is no fault in the system."
msgstr "Não há faltas no sistema."
+#: FrequencyResponseForm.cpp:48
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Initial frequency\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência inicial\"."
+
+#: FrequencyResponseForm.cpp:51
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Final frequency\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência final\"."
+
+#: FrequencyResponseForm.cpp:54
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Frequency step\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Passo da frequência\"."
+
+#: FrequencyResponseForm.cpp:57
+msgid "Injected current not selected"
+msgstr "Corrente injetada não selecionada"
+
#: GainForm.cpp:41
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Gain value\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Valor do ganho\"."
@@ -1534,37 +1683,42 @@ msgstr ""
msgid "The application must be restarted to settings changes be applied."
msgstr "O programa deve ser reiniciado para as mudanças surtirem efeito."
-#: GeneratorStabForm.cpp:124
+#: GeneratorStabForm.cpp:125
msgid "Synchronous generator: Switching"
msgstr "Gerador síncrono: Chaveameto"
-#: GeneratorStabForm.cpp:137
+#: GeneratorStabForm.cpp:138 IndMotorForm.cpp:185
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Inertia\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Inércia\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:141
+#: GeneratorStabForm.cpp:142
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Damping factor\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de amortecimento\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:148
+#: GeneratorStabForm.cpp:149
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Armature resistance\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência de armadura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:152
+#: GeneratorStabForm.cpp:153
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Potier reactance\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de Potier\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:156
+#: GeneratorStabForm.cpp:157
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Saturation factor\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de aceleração\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:160
+#: GeneratorStabForm.cpp:161
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Open-circuit frequency\"."
+msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência de circuito aberto\"."
+
+#: GeneratorStabForm.cpp:165
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Synchronous direct-axis reactance\"."
msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo direto\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:164
+#: GeneratorStabForm.cpp:169
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Synchronous quadrature-axis "
"reactance\"."
@@ -1572,14 +1726,14 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância síncrona de eixo em "
"quadratura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:168
+#: GeneratorStabForm.cpp:173
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis reactance\"."
msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo direto"
"\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:172
+#: GeneratorStabForm.cpp:177
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis reactance"
"\"."
@@ -1587,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância transitória de eixo em "
"quadratura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:176
+#: GeneratorStabForm.cpp:181
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Transitory direct-axis time constant"
"\"."
@@ -1595,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de "
"eixo direto\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:180
+#: GeneratorStabForm.cpp:185
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Transitory quadrature-axis time "
"constant\"."
@@ -1603,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo transitória de "
"eixo em quadratura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:184
+#: GeneratorStabForm.cpp:189
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis reactance"
"\"."
@@ -1611,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo "
"direto\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:188
+#: GeneratorStabForm.cpp:193
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis "
"reactance\"."
@@ -1619,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância subtransitória de eixo em "
"quadratura\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:192
+#: GeneratorStabForm.cpp:197
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory direct-axis time "
"constant\"."
@@ -1627,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo subtransitória "
"de eixo direto\"."
-#: GeneratorStabForm.cpp:196
+#: GeneratorStabForm.cpp:201
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Subtransitory quadrature-axis time "
"constant\"."
@@ -1635,6 +1789,18 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Constante de tempo subtransitória "
"de eixo em quadratura\"."
+#: GraphAutoLayout.cpp:42
+msgid "Importing..."
+msgstr "Importando..."
+
+#: HarmCurrent.cpp:145
+msgid "Edit Harmonic Current Source"
+msgstr "Editar Fonte de Corrente Harmônica"
+
+#: HarmCurrent.cpp:168
+msgid "Harmonic Current Source"
+msgstr "Fonte de Corrente Harmônica"
+
#: IOControl.cpp:161 IOControl.cpp:185
msgid "Vt"
msgstr "Vt"
@@ -1655,7 +1821,7 @@ msgstr "Vf"
msgid "Pm"
msgstr "Pm"
-#: IOControlForm.cpp:32 SyncGenerator.cpp:238
+#: IOControlForm.cpp:32 IndMotor.cpp:256 SyncGenerator.cpp:237
msgid "Terminal voltage"
msgstr "Tensão terminal"
@@ -1663,11 +1829,11 @@ msgstr "Tensão terminal"
msgid "Velocity"
msgstr "Velocidade"
-#: IOControlForm.cpp:52 SyncGenerator.cpp:243
+#: IOControlForm.cpp:52 SyncGenerator.cpp:242
msgid "Field voltage"
msgstr "Tensão de campo"
-#: IOControlForm.cpp:57 SyncGenerator.cpp:241
+#: IOControlForm.cpp:57 SyncGenerator.cpp:240
msgid "Mechanical power"
msgstr "Potência mecânica"
@@ -1691,11 +1857,19 @@ msgstr "Variação de velocidade"
msgid "Active power variation"
msgstr "Variação de potência ativa"
-#: ImportForm.cpp:53
+#: ImportForm.cpp:55
msgid "It was not possible to import the selected files."
msgstr "Não foi possível importar os arquivo selecionados."
-#: ImportForm.h:206 MainFrame.cpp:472
+#: ImportForm.cpp:625
+msgid "Transfomer"
+msgstr "Transformador"
+
+#: ImportForm.cpp:669
+msgid "Machine"
+msgstr "Máquina"
+
+#: ImportForm.h:212 ImportForm.h:275 MainFrame.cpp:504
msgid "Imported project"
msgstr "Projeto importado"
@@ -1723,17 +1897,85 @@ msgstr " kW"
msgid " MW"
msgstr " MW"
-#: IndMotorForm.cpp:86 LoadForm.cpp:114 SyncMachineForm.cpp:323
+#: IndMotor.cpp:260
+msgid "Electrical torque"
+msgstr "Torque elétrico"
+
+#: IndMotor.cpp:261
+msgid "Mechanical torque"
+msgstr "Torque mecânico"
+
+#: IndMotor.cpp:262
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
+#: IndMotor.cpp:263
+msgid "Slip"
+msgstr "Escorregamento"
+
+#: IndMotorForm.cpp:116
+msgid "Induction motor: Switching"
+msgstr "Motor de indução: Chaveamento"
+
+#: IndMotorForm.cpp:129
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rated power\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência nominal\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:144 LoadForm.cpp:114 SyncMachineForm.cpp:323
#: SyncMachineForm.cpp:457
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Active power\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência ativa\"."
-#: IndMotorForm.cpp:104 LoadForm.cpp:132 ReactiveShuntElementForm.cpp:113
+#: IndMotorForm.cpp:162 LoadForm.cpp:132 ReactiveShuntElementForm.cpp:113
#: ReactiveShuntElementForm.cpp:137 SyncMachineForm.cpp:341
#: SyncMachineForm.cpp:475
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Reactive power\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência reativa\"."
+#: IndMotorForm.cpp:188
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Stator resistence\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência do estator\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:191
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Stator reactance\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância do estator\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:194
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rotor resistence\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Resistência do retor\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:197
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Rotor reactance\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância do rotor\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:200
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Magnetizing reactance\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de magnetização\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:204
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Cage factor\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator gaiola\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:208
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Constant torque\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Torque constante\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:211
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Linear torque\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Torque linear\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:214
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Quadratic torque\"."
+msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Torque quadrático\"."
+
+#: IndMotorForm.cpp:220
+msgid ""
+"The sum of the torque portions must be unitary.\n"
+"The current value is "
+msgstr ""
+"A soma das parcelas do torque deve ser unitária.\n"
+"O valor atual é "
+
#: Inductor.cpp:127
msgid "Edit Inductor"
msgstr "Editar indutor"
@@ -1831,10 +2073,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit Load"
msgstr "Editar Carga"
-#: Load.cpp:269 TextForm.cpp:896 TextForm.cpp:907
-msgid "Current"
-msgstr "Corrente"
-
#: LoadForm.cpp:101
msgid "Load: Switching"
msgstr "Carga: Chaveamento"
@@ -1887,373 +2125,407 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de potência constante da "
"potência ativa\"."
-#: LoadForm.cpp:189 SimulationsSettingsForm.cpp:192
+#: LoadForm.cpp:189 SimulationsSettingsForm.cpp:208
msgid "The sum of active power load composition must be 100%."
msgstr "A soma da composição de carga da potência ativa deve ser 100%."
-#: LoadForm.cpp:196 SimulationsSettingsForm.cpp:199
+#: LoadForm.cpp:196 SimulationsSettingsForm.cpp:215
msgid "The sum of reactive power load composition must be 100%."
msgstr "A soma da composição de carga da potência reativa deve ser 100%."
-#: MainFrame.cpp:50 MainFrame.cpp:287
+#: MainFrame.cpp:52 MainFrame.cpp:311
msgid "Open project"
msgstr "Abrir projeto"
-#: MainFrame.cpp:134
+#: MainFrame.cpp:143
msgid "&Bus\tB"
msgstr "&Barramento\tB"
-#: MainFrame.cpp:134
+#: MainFrame.cpp:143
msgid "Adds a bus at the circuit"
msgstr "Adiciona um barramento no circuito"
-#: MainFrame.cpp:137
+#: MainFrame.cpp:146
msgid "&Line\tL"
msgstr "&Linha\tL"
-#: MainFrame.cpp:137
+#: MainFrame.cpp:146
msgid "Adds a power line at the circuit"
msgstr "Adiciona uma linha no circuito"
-#: MainFrame.cpp:138
+#: MainFrame.cpp:147
msgid "&Transformer\tT"
msgstr "&Transformador\tT"
-#: MainFrame.cpp:139
+#: MainFrame.cpp:148
msgid "Adds a transformer at the circuit"
msgstr "Adiciona um transformador no circuito"
-#: MainFrame.cpp:140
+#: MainFrame.cpp:149
msgid "&Generator\tG"
msgstr "&Gerador\tG"
-#: MainFrame.cpp:141
+#: MainFrame.cpp:150
msgid "Adds a generator at the circuit"
msgstr "Adiciona um gerador no circuito"
-#: MainFrame.cpp:142
+#: MainFrame.cpp:151
msgid "&Induction motor\tI"
msgstr "&Motor de indução\tI"
-#: MainFrame.cpp:143 MainFrame.cpp:146
+#: MainFrame.cpp:152 MainFrame.cpp:155
msgid "Adds an induction motor at the circuit"
msgstr "Adiciona um motor de indução no circuito"
-#: MainFrame.cpp:145
+#: MainFrame.cpp:154
msgid "&Synchronous compensator \tK"
msgstr "&Compensador síncrono \tK"
-#: MainFrame.cpp:148
+#: MainFrame.cpp:157
msgid "&Load\tShift-L"
msgstr "&Carga\tShift-L"
-#: MainFrame.cpp:148
+#: MainFrame.cpp:157
msgid "Adds a load at the circuit"
msgstr "Adiciona uma carga no circuito"
-#: MainFrame.cpp:149
+#: MainFrame.cpp:158
msgid "&Capacitor\tShift-C"
msgstr "&Capacitor\tShift-C"
-#: MainFrame.cpp:150
+#: MainFrame.cpp:159
msgid "Adds a shunt capacitor at the circuit"
msgstr "Adiciona um capacitor shunt no circuito"
-#: MainFrame.cpp:151
+#: MainFrame.cpp:160
msgid "&Inductor\tShift-I"
msgstr "&Inductor\tShift-I"
-#: MainFrame.cpp:152
+#: MainFrame.cpp:161
msgid "Adds a shunt inductor at the circuit"
msgstr "Adiciona um indutor shunt no circuito"
-#: MainFrame.cpp:171
+#: MainFrame.cpp:163
+msgid "&Harmonic current\tShift-H"
+msgstr "&Corrente harmônica\tShift-H"
+
+#: MainFrame.cpp:164
+msgid "Adds a harmonic current source at the circuit"
+msgstr "Adiciona uma fonte de corrente harmônica no circuito"
+
+#: MainFrame.cpp:166
+msgid "&Text\tA"
+msgstr "&Texto\tA"
+
+#: MainFrame.cpp:166
+msgid "Adds a linked text element"
+msgstr "Adiciona um elemento de texto vinculado"
+
+#: MainFrame.cpp:184
+msgid "&Stability event list"
+msgstr "&Lista de eventos de estabilidade"
+
+#: MainFrame.cpp:185
+msgid "Show the stability event list"
+msgstr "Mostra a lista de eventos de estabilidade"
+
+#: MainFrame.cpp:195
#, c-format
msgid "New project %d"
msgstr "Novo projeto %d"
-#: MainFrame.cpp:280
+#: MainFrame.cpp:304
msgid "Open PSP file"
msgstr "Abrir arquivo do PSP"
-#: MainFrame.cpp:341 MainFrame.cpp:362
+#: MainFrame.cpp:365 MainFrame.cpp:386
msgid "Save PSP file"
msgstr "Salvar arquivo do PSP"
-#: MainFrame.cpp:390 Workspace.cpp:703
+#: MainFrame.cpp:414 Workspace.cpp:708
#, c-format
msgid "Bus %d"
msgstr "Barra %d"
-#: MainFrame.cpp:393 Workspace.cpp:707
+#: MainFrame.cpp:417 Workspace.cpp:712
msgid "Insert Bus: Click to insert, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Barramento: Clique para inserir, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:397 Workspace.cpp:720
+#: MainFrame.cpp:421 Workspace.cpp:725
#, c-format
msgid "Line %d"
msgstr "Linha %d"
-#: MainFrame.cpp:400 Workspace.cpp:724
+#: MainFrame.cpp:424 Workspace.cpp:729
msgid "Insert Line: Click on two buses, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Linha: Clique em duas barras, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:405 Workspace.cpp:734
+#: MainFrame.cpp:429 Workspace.cpp:739
#, c-format
msgid "Transformer %d"
msgstr "Transformador %d"
-#: MainFrame.cpp:408 Workspace.cpp:738
+#: MainFrame.cpp:432 Workspace.cpp:743
msgid "Insert Transformer: Click on two buses, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Transformador: Clique em duas barras, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:413 Workspace.cpp:746
+#: MainFrame.cpp:437 Workspace.cpp:751
#, c-format
msgid "Generator %d"
msgstr "Gerador %d"
-#: MainFrame.cpp:416 Workspace.cpp:750
+#: MainFrame.cpp:440 Workspace.cpp:755
msgid "Insert Generator: Click on a buses, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Gerador: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:420 Workspace.cpp:714
+#: MainFrame.cpp:444 Workspace.cpp:719
#, c-format
msgid "Load %d"
msgstr "Carga %d"
-#: MainFrame.cpp:423 Workspace.cpp:718
+#: MainFrame.cpp:447 Workspace.cpp:723
msgid "Insert Load: Click on a buses, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Carga: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:428 Workspace.cpp:791
+#: MainFrame.cpp:452 Workspace.cpp:796
#, c-format
msgid "Capacitor %d"
msgstr "Capacitor %d"
-#: MainFrame.cpp:431 Workspace.cpp:795
+#: MainFrame.cpp:455 Workspace.cpp:800
msgid "Insert Capacitor: Click on a buses, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Capacitor: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:436 Workspace.cpp:758
+#: MainFrame.cpp:460 Workspace.cpp:763
#, c-format
msgid "Inductor %d"
msgstr "Indutor %d"
-#: MainFrame.cpp:439 Workspace.cpp:762
+#: MainFrame.cpp:463 Workspace.cpp:767
msgid "Insert Inductor: Click on a buses, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Indutor: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:444 Workspace.cpp:766
+#: MainFrame.cpp:468 Workspace.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Harmonic Current %d"
+msgstr "Corrente Harmônica %d"
+
+#: MainFrame.cpp:471 Workspace.cpp:816
+msgid "Insert Harmonic Current Source: Click on a buses, ESC to cancel."
+msgstr ""
+"Inserir Fonte de Corrente Harmônica: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
+
+#: MainFrame.cpp:476 Workspace.cpp:771
#, c-format
msgid "Induction motor %d"
msgstr "Motor de indução %d"
-#: MainFrame.cpp:447 Workspace.cpp:770
+#: MainFrame.cpp:479 Workspace.cpp:775
msgid "Insert Induction Motor: Click on a buses, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Motor de indução: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrame.cpp:452 Workspace.cpp:779
+#: MainFrame.cpp:484 Workspace.cpp:784
#, c-format
msgid "Synchronous condenser %d"
msgstr "Compensador síncrono %d"
-#: MainFrame.cpp:455 Workspace.cpp:783
+#: MainFrame.cpp:487 Workspace.cpp:788
msgid "Insert Synchronous Condenser: Click on a buses, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Compensador síncrono: Clique em uma barra, ESC para cancelar."
-#: MainFrameBase.cpp:76 MainFrameBase.cpp:77 MainFrameBase.cpp:80
+#: MainFrameBase.cpp:79 MainFrameBase.cpp:82 MainFrameBase.cpp:86
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
-#: MainFrameBase.cpp:82
+#: MainFrameBase.cpp:89
msgid "Create new project"
msgstr "Criar novo projeto"
-#: MainFrameBase.cpp:84
+#: MainFrameBase.cpp:91
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: MainFrameBase.cpp:84 MainFrameBase.cpp:86
+#: MainFrameBase.cpp:92 MainFrameBase.cpp:95
msgid "Open saved project"
msgstr "Abrir projetos salvos"
-#: MainFrameBase.cpp:88
+#: MainFrameBase.cpp:98
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: MainFrameBase.cpp:88
+#: MainFrameBase.cpp:99
msgid "Opens a dialog to set the main settings of the program"
msgstr ""
"Abre um formulário para definir as principais configurações do programa"
-#: MainFrameBase.cpp:90
+#: MainFrameBase.cpp:102
msgid "Closes the application"
msgstr "Fecha a aplicação"
-#: MainFrameBase.cpp:93 MainFrameBase.cpp:94
+#: MainFrameBase.cpp:105 MainFrameBase.cpp:108
msgid "Current project"
msgstr "Projeto atual"
-#: MainFrameBase.cpp:98
+#: MainFrameBase.cpp:113
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: MainFrameBase.cpp:98
+#: MainFrameBase.cpp:114
msgid "Save the current project"
msgstr "Salvar o projeto atual"
-#: MainFrameBase.cpp:100
+#: MainFrameBase.cpp:116
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar como..."
-#: MainFrameBase.cpp:100
+#: MainFrameBase.cpp:118
msgid "Save as the current project"
msgstr "Salvar como o projeto atual"
-#: MainFrameBase.cpp:102
+#: MainFrameBase.cpp:120
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: MainFrameBase.cpp:102
+#: MainFrameBase.cpp:121
msgid "Close the current project"
msgstr "Fechar o projeto atual"
-#: MainFrameBase.cpp:105 MainFrameBase.cpp:106 MainFrameBase.cpp:109
+#: MainFrameBase.cpp:124 MainFrameBase.cpp:127 MainFrameBase.cpp:131
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: MainFrameBase.cpp:111
+#: MainFrameBase.cpp:133
msgid "PSP-UFU Guide"
msgstr "Manual do PSP-UFU"
-#: MainFrameBase.cpp:111
+#: MainFrameBase.cpp:134
msgid "Open PSP-UFU Guide"
msgstr "Abrir o manual do PSP-UFU"
-#: MainFrameBase.cpp:113
+#: MainFrameBase.cpp:137
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
-#: MainFrameBase.cpp:113 PropertiesFormBase.h:263
+#: MainFrameBase.cpp:138 PropertiesFormBase.h:282
msgid "About PSP-UFU"
msgstr "Sobre o PSP-UFU"
-#: MainFrameBase.cpp:116 MainFrameBase.cpp:117
+#: MainFrameBase.cpp:141 MainFrameBase.cpp:142
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: MainFrameBase.cpp:119 MainFrameBase.cpp:120 MainFrameBase.cpp:123
+#: MainFrameBase.cpp:144 MainFrameBase.cpp:147 MainFrameBase.cpp:151
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de transferência"
-#: MainFrameBase.cpp:125
+#: MainFrameBase.cpp:154
msgid "Copies the selected elements"
msgstr "Copia os elementos selecionados"
-#: MainFrameBase.cpp:127
+#: MainFrameBase.cpp:157
msgid "Pastes the elements from clipboard"
msgstr "Cola os elementos da área de transferência"
-#: MainFrameBase.cpp:129
+#: MainFrameBase.cpp:160
msgid "Undoes the last action"
msgstr "Desfaz a última ação"
-#: MainFrameBase.cpp:131
+#: MainFrameBase.cpp:163
msgid "Redoes the last undo action"
msgstr "Refaz a última ação desfeita"
-#: MainFrameBase.cpp:134 MainFrameBase.cpp:135 MainFrameBase.cpp:138
+#: MainFrameBase.cpp:166 MainFrameBase.cpp:169 MainFrameBase.cpp:173
msgid "Circuit"
msgstr "Circuito"
-#: MainFrameBase.cpp:140
+#: MainFrameBase.cpp:175
msgid "Add Element"
msgstr "Inserir elemento"
-#: MainFrameBase.cpp:140
+#: MainFrameBase.cpp:177
msgid "Add a new element in the project"
msgstr "Adicionar um elemento novo no projeto"
-#: MainFrameBase.cpp:142
+#: MainFrameBase.cpp:180
msgid "Drag all the elements"
msgstr "Arrasta todos os elementos"
-#: MainFrameBase.cpp:144
+#: MainFrameBase.cpp:183
msgid "Move the selected elements"
msgstr "Move os elementos selecionados"
-#: MainFrameBase.cpp:146
+#: MainFrameBase.cpp:187
msgid "Removes all selected elements"
msgstr "Remove todos os elementos selecionados"
-#: MainFrameBase.cpp:148
+#: MainFrameBase.cpp:190
msgid "Applies the drag and zoom tools to show all elements in workspace"
msgstr ""
"Aplica as ferramentas de arrasto e ampliação para exibir todos os elementos "
"na área de trabalho"
-#: MainFrameBase.cpp:150
+#: MainFrameBase.cpp:193
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Girar Horário"
-#: MainFrameBase.cpp:152
+#: MainFrameBase.cpp:197
msgid "Rotate Counter-clockwise"
msgstr "Girar anti-horário"
-#: MainFrameBase.cpp:152
+#: MainFrameBase.cpp:199
msgid "Rotate the selected elements counter-clockwise"
msgstr "Gira os elementos selecionados no sentido anti-horário"
-#: MainFrameBase.cpp:154
+#: MainFrameBase.cpp:202
msgid "Project Settings"
msgstr "Configurações do projeto"
-#: MainFrameBase.cpp:154
+#: MainFrameBase.cpp:203
msgid "Opens a dialog to set the main settings of the current project"
msgstr ""
"Abre uma janela para definir as principais configurações do projeto atual"
-#: MainFrameBase.cpp:157 MainFrameBase.cpp:158
+#: MainFrameBase.cpp:206 MainFrameBase.cpp:209
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
-#: MainFrameBase.cpp:162
+#: MainFrameBase.cpp:214
msgid "Data Report"
msgstr "Relatório de dados"
-#: MainFrameBase.cpp:162
+#: MainFrameBase.cpp:215
msgid "Opens a data report"
msgstr "Abre um relatório de dados"
-#: MainFrameBase.cpp:164
+#: MainFrameBase.cpp:218
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
-#: MainFrameBase.cpp:164
+#: MainFrameBase.cpp:219
msgid "Open the charts"
msgstr "Abre os gráficos"
-#: MainFrameBase.cpp:166
+#: MainFrameBase.cpp:221
msgid "Snapshot"
msgstr "Instantâneo"
-#: MainFrameBase.cpp:166
+#: MainFrameBase.cpp:223
msgid "Capture a snapshot of the circuit"
msgstr "Captura uma imagem instantânea do circuito"
-#: MainFrameBase.cpp:169 MainFrameBase.cpp:170
+#: MainFrameBase.cpp:226 MainFrameBase.cpp:227
msgid "Simulation"
msgstr "Simulação"
-#: MainFrameBase.cpp:172 MainFrameBase.cpp:173
+#: MainFrameBase.cpp:230 MainFrameBase.cpp:232
msgid "Continuous"
msgstr "Contínuo"
-#: MainFrameBase.cpp:177
+#: MainFrameBase.cpp:238
msgid "Enable Solution"
msgstr "Habilitar solução"
-#: MainFrameBase.cpp:177
+#: MainFrameBase.cpp:239
msgid ""
"Enables the power flow and fault (if exists) calculations after any circuit "
"change"
@@ -2261,66 +2533,86 @@ msgstr ""
"Habilita os cálculos de fluxo de carga e falta (se existir) após qualquer "
"mudança no circuito"
-#: MainFrameBase.cpp:179
+#: MainFrameBase.cpp:243
msgid "Disable Solution"
msgstr "Desabilitar solução"
-#: MainFrameBase.cpp:179
+#: MainFrameBase.cpp:244
msgid ""
"Disables the power flow and fault calculations after any circuit changes"
msgstr ""
"Desabilita os cálculos de fluxo de carga e falta após qualquer mudança no "
"circuito"
-#: MainFrameBase.cpp:181
+#: MainFrameBase.cpp:246
msgid "Reset Voltages"
msgstr "Reiniciar tensões"
-#: MainFrameBase.cpp:181
+#: MainFrameBase.cpp:248
msgid "Reset all voltages to initial state"
msgstr "Reinicia todas as tensões para os valores iniciais"
-#: MainFrameBase.cpp:184 MainFrameBase.cpp:185 MainFrameBase.cpp:188
+#: MainFrameBase.cpp:251 MainFrameBase.cpp:254 MainFrameBase.cpp:258
msgid "Simulations"
msgstr "Simulações"
-#: MainFrameBase.cpp:190
+#: MainFrameBase.cpp:260
msgid "Power Flow"
msgstr "Fluxo de carga"
-#: MainFrameBase.cpp:190
+#: MainFrameBase.cpp:262
msgid "Calculate the circuit power flow"
msgstr "Calcula o fluxo de carga do circuito"
-#: MainFrameBase.cpp:192
+#: MainFrameBase.cpp:264
msgid "Run Stability"
msgstr "Executar estabilidade"
-#: MainFrameBase.cpp:192
+#: MainFrameBase.cpp:266
msgid "Run the stability calculations"
msgstr "Executa os cálculos de estabilidade"
-#: MainFrameBase.cpp:194
+#: MainFrameBase.cpp:270
msgid "Calculate the circuit fault (if exists)"
msgstr "Calcula a falta do circuito (se existir)"
-#: MainFrameBase.cpp:196
+#: MainFrameBase.cpp:273
msgid "Short-Circuit Power"
msgstr "Nível de curto-circuito"
-#: MainFrameBase.cpp:196
+#: MainFrameBase.cpp:274
msgid "Calculate the short-circuit power in all buses"
msgstr "Calcula o nível de curto-circuito em todas as barras"
-#: MainFrameBase.cpp:198
+#: MainFrameBase.cpp:277
+msgid "Harmonic Distortions"
+msgstr "Distorções Harmônicas"
+
+#: MainFrameBase.cpp:278
+msgid ""
+"Calculate the voltage distortions on all buses due to harmonic current "
+"sources"
+msgstr ""
+"Calcula as distorções de tensão em todos os barramentos causadas por fontes "
+"de corrente harmônicas"
+
+#: MainFrameBase.cpp:281 PropertiesFormBase.h:378
+msgid "Frequency response"
+msgstr "Resposta na Frequência"
+
+#: MainFrameBase.cpp:282
+msgid "Calculate the impedance seen in a bus for varies frequencies"
+msgstr "Calcula a impedância vista por uma parra para várias frequências"
+
+#: MainFrameBase.cpp:285
msgid "Simulation Settings"
msgstr "Configurações de simulação"
-#: MainFrameBase.cpp:198
+#: MainFrameBase.cpp:286
msgid "Opens a dialog to set the settings of the simulations"
msgstr "Abre um formulário para definir as configurações de simulação"
-#: MainFrameBase.h:143
+#: MainFrameBase.h:150
msgid "PSP-UFU"
msgstr "PSP-UFU"
@@ -2388,99 +2680,112 @@ msgstr "Há um erro na expressão matemática."
msgid "The math expression is correct."
msgstr "A expressão matemática está correta."
-#: PowerFlow.cpp:32
+#: PowerFlow.cpp:34
msgid "No buses found on the system."
msgstr "Não foram encontradas barras no sistema."
-#: PowerFlow.cpp:182
+#: PowerFlow.cpp:163 PowerFlow.cpp:237 PowerFlow.cpp:300 PowerFlow.cpp:403
+#: PowerFlow.cpp:435
+msgid "It was not possible to solve the induction motors."
+msgstr "Não foi possível resolver os motores de indução."
+
+#: PowerFlow.cpp:195
msgid "There is no slack bus on the system."
msgstr "Não há barra de referência no sistema."
-#: PowerFlow.cpp:186
+#: PowerFlow.cpp:199
msgid "The slack bus don't have generation."
msgstr "A barra de referência não tem geração."
-#: PowerFlow.cpp:201
+#: PowerFlow.cpp:231 PowerFlow.cpp:294 PowerFlow.cpp:397 PowerFlow.cpp:429
msgid "The maximum number of iterations was reached."
msgstr "O número máximo de iterações foi alcançado."
-#: PropertiesFormBase.cpp:44
+#: PropertiesFormBase.cpp:48
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: PropertiesFormBase.cpp:60
+#: PropertiesFormBase.cpp:66
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: PropertiesFormBase.cpp:153
+#: PropertiesFormBase.cpp:166
msgid "Base power"
msgstr "Potência base"
-#: PropertiesFormBase.cpp:177
+#: PropertiesFormBase.cpp:197
+msgid "System frequency"
+msgstr "Frequência do sistema"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:221
msgid "Continuous calculation"
msgstr "Cálculo contínuo"
-#: PropertiesFormBase.cpp:181
+#: PropertiesFormBase.cpp:225
msgid "Calculate fault after power flow"
msgstr "Calcular falta após o fluxo de carga"
-#: PropertiesFormBase.cpp:186
+#: PropertiesFormBase.cpp:232
msgid "Calculate short-circuit power after power flow"
msgstr "Calcular o nível de curto-circuito após o fluxo de carga"
-#: PropertiesFormBase.cpp:201
+#: PropertiesFormBase.cpp:238
+msgid "Calculate harmonic distortion after power flow"
+msgstr "Calcular as distorções harmônicas após o fluxo de carga"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:255
msgid "Solution method"
msgstr "Método de solução"
-#: PropertiesFormBase.cpp:221
+#: PropertiesFormBase.cpp:278
msgid "Acceleration factor"
msgstr "Fator de aceleração"
-#: PropertiesFormBase.cpp:236 PropertiesFormBase.cpp:369
+#: PropertiesFormBase.cpp:296 PropertiesFormBase.cpp:466
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerância"
-#: PropertiesFormBase.cpp:251
+#: PropertiesFormBase.cpp:315
msgid "Max. iterations"
msgstr "Iterações máx"
-#: PropertiesFormBase.cpp:266
+#: PropertiesFormBase.cpp:334
msgid "Slack bus angle"
msgstr "Ângulo da barra de referência"
-#: PropertiesFormBase.cpp:346
-msgid "System frequency"
-msgstr "Frequência do sistema"
+#: PropertiesFormBase.cpp:363
+msgid "Newton inertia"
+msgstr "Inércia do Newton"
-#: PropertiesFormBase.cpp:361
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
+#: PropertiesFormBase.cpp:383
+msgid "Gauss tolerance"
+msgstr "Tolerância do Gauss"
-#: PropertiesFormBase.cpp:384
+#: PropertiesFormBase.cpp:486
msgid "Max. Iterations"
msgstr "Iterações máx"
-#: PropertiesFormBase.cpp:399
+#: PropertiesFormBase.cpp:505
msgid "Controls step ratio"
msgstr "Razão do passo dos controles"
-#: PropertiesFormBase.cpp:414
+#: PropertiesFormBase.cpp:524
msgid "Plot time"
msgstr "Tempo de impressão"
-#: PropertiesFormBase.cpp:433
+#: PropertiesFormBase.cpp:546
msgid "Use center of inertia as reference"
msgstr "Utilizar centro de inércia como referência"
-#: PropertiesFormBase.cpp:439
+#: PropertiesFormBase.cpp:554
msgid "ZIP Load"
msgstr "Carga ZIP"
-#: PropertiesFormBase.cpp:444
+#: PropertiesFormBase.cpp:559
msgid "Use general composition to all system loads"
msgstr "Utilizar composição geral para todas as cargas do sistema"
-#: PropertiesFormBase.cpp:599
+#: PropertiesFormBase.cpp:748
msgid ""
"Undervoltage limit which the loads will be modelled by\n"
"constant impedance:"
@@ -2488,79 +2793,119 @@ msgstr ""
"Subtensão a qual as cargas serão modeladas como\n"
"impedância constante:"
-#: PropertiesFormBase.cpp:729
+#: PropertiesFormBase.cpp:897
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: PropertiesFormBase.cpp:739
+#: PropertiesFormBase.cpp:909
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: PropertiesFormBase.cpp:756
+#: PropertiesFormBase.cpp:928
msgid "License"
msgstr "Licença"
-#: PropertiesFormBase.cpp:772
+#: PropertiesFormBase.cpp:947
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
-#: PropertiesFormBase.cpp:776
+#: PropertiesFormBase.cpp:952
msgid "Alpha 2018w15a"
msgstr "Alpha 2018w15a"
-#: PropertiesFormBase.cpp:780
+#: PropertiesFormBase.cpp:957
msgid "Home page:"
msgstr "Página Inicial:"
-#: PropertiesFormBase.cpp:784
+#: PropertiesFormBase.cpp:961
msgid "https://thales1330.github.io/PSP/"
msgstr "https://thales1330.github.io/PSP/"
-#: PropertiesFormBase.cpp:851
+#: PropertiesFormBase.cpp:1033
msgid "CEPEL"
msgstr "CEPEL"
-#: PropertiesFormBase.cpp:856
+#: PropertiesFormBase.cpp:1039
msgid "ANAREDE"
msgstr "ANAREDE"
-#: PropertiesFormBase.cpp:864
+#: PropertiesFormBase.cpp:1047
msgid ".PWF file"
msgstr "Arquivo .PWF"
-#: PropertiesFormBase.cpp:868
+#: PropertiesFormBase.cpp:1054
msgid "Select a ANAREDE PWF file"
msgstr "Selecione um arquivo PWF do ANAREDE"
-#: PropertiesFormBase.cpp:877
+#: PropertiesFormBase.cpp:1064
msgid ".LST file"
msgstr "Arquivo .LST"
-#: PropertiesFormBase.cpp:881
+#: PropertiesFormBase.cpp:1071
msgid "Select a ANAREDE LST file"
msgstr "Selecione um arquivo LST do ANAREDE"
-#: PropertiesFormBase.cpp:886
+#: PropertiesFormBase.cpp:1078
msgid "ANATEM"
msgstr "ANATEM"
-#: PropertiesFormBase.cpp:894
+#: PropertiesFormBase.cpp:1086
msgid ".STB file"
msgstr "Arquivo .STB"
-#: PropertiesFormBase.cpp:899
+#: PropertiesFormBase.cpp:1094
msgid "Select a ANATEM STB file"
msgstr "Selecione um arquivo STB do ANATEM"
-#: PropertiesFormBase.h:74
+#: PropertiesFormBase.cpp:1103
+msgid "Matpower"
+msgstr "Matpower"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:1112
+msgid ".M file"
+msgstr "Arquivo .M"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:1118
+msgid "Select a Matpower M file"
+msgstr "Selecione um arquivo .M do Matpower"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:1125
+msgid "Import options"
+msgstr "Opções de importação"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:1133
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:1151
+msgid "Iterations"
+msgstr "Iterações"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:1243
+msgid "Initial frequency"
+msgstr "Frequência inicial"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:1271
+msgid "Final frequency"
+msgstr "Frequência final"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:1298
+msgid "Frequency step"
+msgstr "Passo de frequência"
+
+#: PropertiesFormBase.cpp:1325
+msgid "Injected current"
+msgstr "Corrente injetada"
+
+#: PropertiesFormBase.h:75
msgid "General settings"
msgstr "Opções gerais"
-#: PropertiesFormBase.h:226
+#: PropertiesFormBase.h:241
msgid "Simulation settings"
msgstr "Opções de simulação"
-#: PropertiesFormBase.h:297
+#: PropertiesFormBase.h:334
msgid "Import files"
msgstr "Importar arquivos"
@@ -2572,53 +2917,66 @@ msgstr "Capacitor: Chaveamento"
msgid "Inductor: Switching"
msgstr "Indutor: Chaveamento"
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:95
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:101
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Base power\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Potência base\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:119
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:129
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Acceleration factor\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Fator de aceleração\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:122
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:132
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Power flow)\"."
msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (Fluxo de carga)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:125
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:135
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Power flow)\"."
msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Fluxo de carga)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:128
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:138
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Slack bus angle\"."
msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Ângulo da barra de referência\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:137
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:141
+msgid "Value entered incorrectly in the field \"Newton inertia (Power flow)\"."
+msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Inércia do Newton (Fluxo de "
+"carga)\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:144
+msgid ""
+"Value entered incorrectly in the field \"Gauss tolerance (Power flow)\"."
+msgstr ""
+"Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância do Gauss (Fluxo de "
+"carga)\"."
+
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:153
msgid "Value entered incorrectly in the field \"System frequency\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Frequência do sistema\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:140
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:156
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Tolerance (Stability)\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tolerância (estabilidade)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:143
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:159
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Max. iterations (Stability)\"."
msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Iterações máx (Estabilidade)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:146
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:162
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Controls step ratio\"."
msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Razão do passo dos controles\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:149
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:165
msgid "Value entered incorrectly in the field \"Plot time\"."
msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Tempo de impressão\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:157
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:173
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Constant impedance portion of "
"active power (ZIP load)\"."
@@ -2626,7 +2984,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de impedância constante da "
"potência ativa (Carga ZIP)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:161
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:177
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Constant current portion of active "
"power (ZIP load)\"."
@@ -2634,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de corrente constante da "
"potência ativa (Carga ZIP)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:165
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:181
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Constant power portion of active "
"power (ZIP load)\"."
@@ -2642,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de potência constante da "
"potência ativa (Carga ZIP)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:169
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:185
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Constant impedance portion of "
"reactive power (ZIP load)\"."
@@ -2650,7 +3008,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de impedância constante da "
"potência reativa (Carga ZIP)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:173
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:189
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Constant current portion of "
"reactive power (ZIP load)\"."
@@ -2658,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de corrente constante da "
"potência reativa (Carga ZIP)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:177
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:193
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Constant power portion of reactive "
"power (ZIP load)\"."
@@ -2666,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Parcela de potência constante da "
"potência reativa (Carga ZIP)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:182
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:198
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Constant current undervoltage limit "
"(ZIP load)\"."
@@ -2674,7 +3032,7 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Limite de subtensão da corrente "
"constante (Carga ZIP)\"."
-#: SimulationsSettingsForm.cpp:187
+#: SimulationsSettingsForm.cpp:203
msgid ""
"Value entered incorrectly in the field \"Constant power undervoltage limit "
"(ZIP load)\"."
@@ -2682,6 +3040,38 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Limite de subtensão da potência "
"constante (Carga ZIP)\"."
+#: StabilityEventList.cpp:38
+msgid "Fault insertion at \""
+msgstr "Inserção de falta em \""
+
+#: StabilityEventList.cpp:38 StabilityEventList.cpp:43
+msgid "\" (Zf = "
+msgstr "\" (Zf = "
+
+#: StabilityEventList.cpp:43
+msgid "Fault removal at \""
+msgstr "Remoção da falta em \""
+
+#: StabilityEventList.cpp:119
+msgid "Event time"
+msgstr "Instante do evento"
+
+#: StabilityEventList.cpp:121
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: StabilityEventList.cpp:152
+msgid "Insertion of \""
+msgstr "Inserção de \""
+
+#: StabilityEventList.cpp:152 StabilityEventList.cpp:154
+msgid "\""
+msgstr "\""
+
+#: StabilityEventList.cpp:154
+msgid "Removal of \""
+msgstr "Remoção de \""
+
#: SumForm.cpp:58
msgid "You must assign at least two signals."
msgstr "Você deve atribuir pelo menos dois sinais."
@@ -2694,11 +3084,11 @@ msgstr "Valor inserido incorretamente no campo \"Sinais\"."
msgid "Edit Generator"
msgstr "Editar Gerador"
-#: SyncGenerator.cpp:242
+#: SyncGenerator.cpp:241
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
-#: SyncGenerator.cpp:244
+#: SyncGenerator.cpp:243
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
@@ -2750,83 +3140,83 @@ msgstr "Editar Compensador Síncrono"
msgid "Synchronous Condenser"
msgstr "Compensador síncrono"
-#: TextForm.cpp:875 TextForm.cpp:886 TextForm.cpp:897 TextForm.cpp:908
+#: TextForm.cpp:881 TextForm.cpp:893 TextForm.cpp:904 TextForm.cpp:915
msgid "Fault current"
msgstr "Corrente de falta"
-#: TextForm.cpp:876
+#: TextForm.cpp:882
msgid "Fault voltage"
msgstr "Tensão de falta"
-#: TextForm.cpp:877
+#: TextForm.cpp:883
msgid "Short-circuit power"
msgstr "Nível de curto-circuito"
-#: TextForm.cpp:893 TextForm.cpp:904
+#: TextForm.cpp:884
+msgid "Voltage THD"
+msgstr "THD de tensão"
+
+#: TextForm.cpp:900 TextForm.cpp:911
msgid "Active power flow"
msgstr "Fluxo de potência ativa"
-#: TextForm.cpp:894 TextForm.cpp:905
+#: TextForm.cpp:901 TextForm.cpp:912
msgid "Reactive power flow"
msgstr "Fluxo de potência reativa"
-#: TextForm.cpp:895 TextForm.cpp:906
+#: TextForm.cpp:902 TextForm.cpp:913
msgid "Losses"
msgstr "Perdas"
-#: TextForm.cpp:980
+#: TextForm.cpp:988
msgid "Degrees"
msgstr "Graus"
-#: TextForm.cpp:981
+#: TextForm.cpp:989
msgid "Radians"
msgstr "Radianos"
-#: TextForm.cpp:986
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: TextForm.cpp:987
+#: TextForm.cpp:995
msgid "kA"
msgstr "kA"
-#: TextForm.cpp:991
+#: TextForm.cpp:999
msgid "VA"
msgstr "VA"
-#: TextForm.cpp:992
+#: TextForm.cpp:1000
msgid "kVA"
msgstr "kVA"
-#: TextForm.cpp:993
+#: TextForm.cpp:1001
msgid "MVA"
msgstr "MVA"
-#: TextForm.cpp:999
+#: TextForm.cpp:1007
msgid "W"
msgstr "W"
-#: TextForm.cpp:1000
+#: TextForm.cpp:1008
msgid "kW"
msgstr "kW"
-#: TextForm.cpp:1001
+#: TextForm.cpp:1009
msgid "MW"
msgstr "MW"
-#: TextForm.cpp:1007
+#: TextForm.cpp:1015
msgid "VAr"
msgstr "VAr"
-#: TextForm.cpp:1008
+#: TextForm.cpp:1016
msgid "kVAr"
msgstr "kVAr"
-#: TextForm.cpp:1009
+#: TextForm.cpp:1017
msgid "MVAr"
msgstr "MVAr"
-#: TextForm.cpp:1224
+#: TextForm.cpp:1234
msgid "There are blank fields."
msgstr "Existem campos em branco."
@@ -2930,64 +3320,86 @@ msgstr ""
"Valor inserido incorretamente no campo \"Reatância de aterramento do "
"secundário\"."
-#: Workspace.cpp:297
+#: Workspace.cpp:302
msgid "Do you want to change the rated voltage of the path?"
msgstr "Você quer mudar a tensão nominal do trecho?"
-#: Workspace.cpp:298
+#: Workspace.cpp:303
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
-#: Workspace.cpp:688
+#: Workspace.cpp:693
msgid "Insert Text: Click to insert, ESC to cancel."
msgstr "Inserir Texto: Clique para inserir, ESC para cancelar."
-#: Workspace.cpp:820
+#: Workspace.cpp:839
msgid "MODE: DRAG"
msgstr "MODO: ARRASTAR"
-#: Workspace.cpp:825
+#: Workspace.cpp:844
msgid "MODE: PASTE"
msgstr "MODO: COLAR"
-#: Workspace.cpp:832
+#: Workspace.cpp:851
msgid "MODE: INSERT"
msgstr "MODO: INSERÇÃO"
-#: Workspace.cpp:841
+#: Workspace.cpp:860
msgid "MODE: EDIT"
msgstr "MODO: EDIÇÃO"
-#: Workspace.cpp:845
+#: Workspace.cpp:864
#, c-format
msgid "ZOOM: %d%%"
msgstr "ZOOM: %d%%"
-#: Workspace.cpp:1182 Workspace.cpp:1290
+#: Workspace.cpp:1160
+#, c-format
+msgid "Power flow converge with %d iterations (%ld ms)"
+msgstr "Fluxo de carga convergiu com %d iterações (%ld ms)"
+
+#: Workspace.cpp:1220 Workspace.cpp:1328
msgid "It was not possible to paste from clipboard."
msgstr "Não foi possível colar da área de transferência."
-#: Workspace.cpp:1298
+#: Workspace.cpp:1336
msgid "Click to paste."
msgstr "Clique para colar."
-#: Workspace.cpp:1443
-msgid "Do you wish to open the stability graphics?"
-msgstr "Você deseja abrir os gráficos do estudo de estabilidade?"
+#: Workspace.cpp:1485
+#, c-format
+msgid ""
+"The program took %ld ms to run this system.\n"
+"Do you wish to open the stability graphics?"
+msgstr ""
+"O programa levou %ld ms para simular o sistema\n"
+"Você deseja abrir os gráficos do estudo de estabilidade?"
-#: Workspace.cpp:1443
+#: Workspace.cpp:1487 Workspace.cpp:1595
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
-#: Workspace.cpp:1454
+#: Workspace.cpp:1497
msgid "Simulation parameters"
msgstr "Parâmetros de simulação"
-#: Workspace.cpp:1456
+#: Workspace.cpp:1499
msgid "Iterations number"
msgstr "Número de iterações"
-#: main.cpp:87
+#: Workspace.cpp:1594
+msgid ""
+"Calculations done.\n"
+"Do you wish to open the frequency response graphics?"
+msgstr ""
+"Cálculos realizados.\n"
+"Você deseja abrir os gráficos da resposta na frequência?"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "This language is not supported by the system."
+msgstr "Esse idioma não é suportado pelo sistema."
+
+#: main.cpp:95
msgid "Fail to load brazilian portuguese language catalog."
msgstr "Falhou em carregar o catálogo de português do Brasil."
@@ -3045,9 +3457,6 @@ msgstr "Falhou em carregar o catálogo de português do Brasil."
#~ msgid "Data"
#~ msgstr "Dados"
-#~ msgid "Stability data"
-#~ msgstr "Dados de estabilidade"
-
#~ msgid "Adds a bus to the circuit"
#~ msgstr "Insere um barramento no circuito"
diff --git a/docs/_config.yml b/docs/_config.yml
index 84b49da..30c998e 100644
--- a/docs/_config.yml
+++ b/docs/_config.yml
@@ -1,5 +1,5 @@
title: PSP-UFU
-description: Power System Platform<br />Universidade Federal de Uberlândia
+description: Power System Platform
show_downloads: true
theme: jekyll-theme-cayman
google_analytics: UA-106599602-1
diff --git a/docs/index.md b/docs/index.md
index 743ed55..00cac8d 100644
--- a/docs/index.md
+++ b/docs/index.md
@@ -2,28 +2,43 @@
layout: default
---
-O PSP-UFU (Plataforma de Sistemas de Potência da Universidade Federal de Uberlândia) é um _software_ **gráfico**, **gratuito**, **multiplataforma** e de **código aberto** para estudos em sistemas elétricos de potência.
+PSP-UFU (Power Systems Platform of Federal University of Uberlândia) is a **cross-platform**, **multilingual**, **Free and Open-Source Software** (FOSS) with **advanced GUI** (Graphical User Interface) features and **CAD** (Computer-Aided Design) tools for power system studies.
-A GUI (_Graphical User Interface_) é amigável e permite que o usuário realize simulações com apenas alguns cliques.
+The software allows for the construction of any electric **transmission network** and **control systems** through the deployment of visual elements.
-Por meio de ferramentas gráficas o usuário poderá criar qualquer rede elétrica, inserindo e editando elementos de potência. Também é possível importar, criar e editar os controles das máquinas síncronas utilizando diagrama de blocos.
+For the visualization of results, the program offers linked text elements in the main screen, and also table and graph editors.
-Para a vizualização de resultados o programa possui elementos de texto na tela principal, tabelas e gráficos.
+The PSP-UFU aims to provide efficient computer simulation tools for **research and education purposes**, in addition to **industrial applications** in electrical power systems.
-O _software_ permite a realização dos seguintes estudos:
+The software can perform the following studies:
-- **Fluxo de carga**
-- **Curto-circuito**
- - Simétrico
- - Assimétrico
- - Nível de curto-circuito em todas as barras
-- **Estabilidade eletromecânica**
- - Vários modelos de máquinas síncronas
- - Criação e edição de controles (tensão e velocidade) genéricos
+- **Power Flow**
+ - Newton-Raphson
+ - Gauss-Seidel
+ - Hybrid Newton-Gauss
+ - Three-phase induction motors included in power flow studies
+- **Short-Circuit calculation**
+ - Balanced
+ - Unbalanced
+ - Short-Circuit power in all system buses
+- **Harmonics**
+ - Harmonic voltages and THD (Total Harmonic Distortion) calculation
+ - Frequency scan
+- **Transient and Dynamic Stability**
+ - Several synchronous machine models automatically selected
+ - Three-phase induction motors
+ - User-defined machine controls, exciters and prime moves created using block diagrams (Exciters, AVR, PSS, Hydro and Thermal turbines, Speed Governor, etc.)
+
+## [](#header-2)Published Papers
+Further details can be found in the published papers:
-## [](#header-2)Documentação
+>Oliveira, T. L., Guimarães, G. C., & Silva, L. R. C. (2019). PSP-UFU: An open-source, graphical, and multiplatform software for power system studies. _International Transactions on Electrical Energy Systems_, e12185. doi: [10.1002/2050-7038.12185](https://doi.org/10.1002/2050-7038.12185)
-Toda a descrição detalhada do código fonte pode ser encontrada na [**Documentação Online**](doxygen/html/index.html), gerada pelo [Doxygen](http://www.doxygen.org).
+>Oliveira, T. L., Guimarães, G. C., Silva, L. R., & Rezende, J. O. (2019). Power system education and research applications using free and open-source, graphical and multiplatform PSP-UFU software. _The International Journal of Electrical Engineering & Education_, 0020720919879058. doi: [10.1177/0020720919879058](https://doi.org/10.1177/0020720919879058)
+
+## [](#header-2)Code Documentation
+
+All detailed descriptions of the source-code can be found at [**Online Documentation**](doxygen/html/index.html), generated by [Doxygen](http://www.doxygen.org).
## [](#header-2)Screenshots
@@ -37,4 +52,4 @@ Toda a descrição detalhada do código fonte pode ser encontrada na [**Document
![](img/ss_4.png)
-Desenvolvido por Thales Lima Oliveira (<thales@ufu.br>)
+Developed by Thales Lima Oliveira (<thales@ufu.br>)