summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: cd49c18a5dfb6bcc2972c188c3b691e3dee1d5b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-top\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
"Last-Translator: htaira <htaira@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1506
msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr "# %s virt-top の設定ファイル\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1524
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# 指定したファイルへの CSV 形式での出力を有効にします。\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1527
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr "# このファイルが上書きされるのを防ぐには、次の行をアンコメントします。\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1521
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr "# デバッグメッセージとエラーメッセージをファイルに出力するには、次の行をアンコメントします。\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# %s 上で生成 (%s による)\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:65
msgid "%CPU"
msgstr "%CPU"

#: ../virt-top/virt_top.ml:66
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1158
msgid ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
"定義済み %d 個, 有効化 %d 個, 稼働中 %d 個, 休止中 %d 個, 停止中 %d 個, 非稼働 %d 個, カウンター D:%d O:%d"
" X:%d"

#: ../virt-top/virt_top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"

#: ../virt-top/virt_top.ml:83
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"

#: ../virt-top/virt_top.ml:207
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: 不明なパラメータ"

#: ../virt-top/virt_top.ml:238
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました。\\n%!"

#: ../virt-top/virt_top.ml:144
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d: 遅延間隔にマイナスは指定できません。"

#: ../virt-top/virt_top.ml:170
msgid "Batch mode"
msgstr "バッチモード"

#: ../virt-top/virt_top.ml:72
msgid "Block read reqs"
msgstr "読み込み要求を阻止する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:73
msgid "Block write reqs"
msgstr "書き込み要求を阻止する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1165
msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB をゲストで使用中)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1335
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "遅延間隔を %.1f から次の秒数へ変更する: "

#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "接続先のlibvirt URI(デフォルト: xen:///)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1618
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "表示モード"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "遅延間隔はゼロ以外より大きい整数でなければなりません。"

#: ../virt-top/virt_top.ml:184
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "遅延間隔(秒)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1573
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "遅延間隔: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"

#: ../virt-top/virt_top.ml:178
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"

#: ../virt-top/virt_top.ml:180
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"

#: ../virt-top/virt_top.ml:182
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "CSV 内のネットワークの統計を無効にする"

#: ../virt-top/virt_top.ml:204
msgid "Display version number and exit"
msgstr "バージョン番号を表示して終了"

#: ../virt-top/virt_top.ml:194
msgid "Do not read init file"
msgstr "init ファイルを読み込まない"

#: ../virt-top/virt_top.ml:68
msgid "Domain ID"
msgstr "ドメイン ID"

#: ../virt-top/virt_top.ml:69
msgid "Domain name"
msgstr "ドメイン名"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1632
msgid "Domains display"
msgstr "ドメイン表示"

#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: ../virt-top/virt_top.ml:188
msgid "Exit at given time"
msgstr "任意の時点で終了"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1602
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: ../virt-top/virt_top.ml:190
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "CPU 統計履歴の表示間隔"

#: ../virt-top/virt_top.ml:176
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "CSV ファイルへのログ統計"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1585
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "主要キー"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1639
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプが用意されています。なにかキーを押すと戻ります"

#: ../virt-top/virt_top.ml:263
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
"root"
msgstr "※ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、root ユーザーになる必要があります。"

#: ../virt-top/virt_top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
msgstr "ネット RX バイト"

#: ../virt-top/virt_top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
msgstr "ネット TX  バイト"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1348
msgid "Not a valid number"
msgstr "有効な数ではありません"

#: ../virt-top/virt_top.ml:196
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "繰り返し実行する回数"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
msgid "Off"
msgstr "オフ"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
msgid "On"
msgstr "オン"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
msgid "Quit"
msgstr "終了"

#: ../virt-top/virt_top.ml:202
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1606
msgid "SORTING"
msgstr "分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:200
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
msgid "Select sort field"
msgstr "分類フィールドを選択"

#: ../virt-top/virt_top.ml:186
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "デバッグメッセージをファイルに書き出す"

#: ../virt-top/virt_top.ml:192
msgid "Set name of init file"
msgstr "init ファイルの名前を設定する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:198
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "分類順 (%s) を設定する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1356
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1601
msgid "Set update interval"
msgstr "更新間隔を設定"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "%CPU で分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "%MEM で分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
msgid "Sort by ID"
msgstr "ID で分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
msgid "Sort by TIME"
msgstr "時間で分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:168
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"

#: ../virt-top/virt_top.ml:166
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"

#: ../virt-top/virt_top.ml:164
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "時間(CPU 時間)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1635
msgid "Toggle block devices"
msgstr "ブロックデバイスの切り替え"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1634
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1633
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "物理 CPU の切り替え"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1357
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "キーをタイプするか、または上下カーソルキーを使用"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1644
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "不明なコマンド -  'h' を使用してヘルプ参照 "

#: ../virt-top/virt_top.ml:1599
msgid "Update display"
msgstr "表示を更新"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1539
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "%s への設定を書き込み"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
msgid "default"
msgstr "デフォルト"

#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc 関数はドメイン情報を返しませんでした"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1561
msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"

#: ../virt-top/virt_top.ml:208
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"
"SUMMARY\n"
"  virt-top [-options]\n"
"\n"
"OPTIONS"
msgstr ""
"virt-top :  仮想化環境に対するtopコマンドのようなユーティリティです\n"
"\n"
"要約\n"
"  virt-top [-options]\n"
"\n"
"オプション"

#: ../virt-top/virt_top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"

#: ../virt-top/virt_top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"