summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po143
1 files changed, 80 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0a6f62c..e6c1f5c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -13,23 +13,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1506
msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr "# %s virt-top રૂપરેખાંકન ફાઇલ\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1524
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# નામ થયેલ ફાઇલમાં CSV આઉટપુટને સક્રિય કરો\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1527
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr "# ઉપરલખાયેલ માંથી આ ફાઇલને સુરક્ષિત રાખવા માટે, પછીનાં વાક્યની ટિપ્પણી ન કરો\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1521
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr "# ફાઇલમાં ડિબગ અને ભૂલ સંદેશાઓ મોકલવા માટે, પછીનાં વાક્યની ટિપ્પણી ન કરો\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# %s દ્દારા %s પર ઉત્પન્ન થયેલ છે\\n"
@@ -41,31 +41,31 @@ msgstr "%CPU"
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1158
msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
msgstr "%d ડોમેઇને, %d સક્રિય, %d ચાલી રહ્યુ છે, %d નિષ્ક્રિય, %d અટકેલ, %d નિષ્ક્રિય D:%d O:%d X:%d"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+#: ../virt-top/virt_top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s: દેખાવ %s હોવુ જ જોઇએ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+#: ../virt-top/virt_top.ml:83
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s: ક્રમ એ હોવો જોઇએ: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+#: ../virt-top/virt_top.ml:207
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: અજ્ઞાત પરિમાણ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+#: ../virt-top/virt_top.ml:238
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr "%s:%d: રૂપરેખાંકન સસ્તુ ``%s'' અવગણેલ છે\\n%!"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+#: ../virt-top/virt_top.ml:144
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d: નકારાત્મક વિલંબને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:170
msgid "Batch mode"
msgstr "બેચ સ્થિતિ"
@@ -77,51 +77,55 @@ msgstr "બ્લોક વાંચવાનું જરૂરી છે"
msgid "Block write reqs"
msgstr "બ્લોક લખવાનું જરૂરી છે"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1165
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (મહેમાન દ્દારા %Ld MB)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1335
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "ને %.1f માંથી વિલંબ સમય ને બદલો: "
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "URI ને જોડો (મૂળભૂત: Xen)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "જોડો: %s; યજમાનનામ: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1618
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "સ્થિતિઓને દેખાડો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "વિલંબ એ > 0 હોવુ જ જોઇએ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:184
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "વિલંબ સમય સમયગાળો (સેકંડો)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1573
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "વિલંબ: %.1f secs; બેચ: %s; સુરક્ષા: %s; ક્રમ: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:178
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "CSV માં CPU સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:180
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "CSV માં બ્લોક ઉપકરણ સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:182
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "CSV માં નેટ સ્થિતિને નિષ્ક્રિય કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:194
msgid "Do not read init file"
msgstr "init ફાઇલ વંચાતુ નથી"
@@ -133,39 +137,40 @@ msgstr "ડોમેઇન ID"
msgid "Domain name"
msgstr "ડોમેઇન નામ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1632
msgid "Domains display"
msgstr "ડોમેઇનોનો દેખાવ"
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
+#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
msgid "Error"
msgstr "ભૂલ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:188
msgid "Exit at given time"
msgstr "આપેલ સમય પર બહાર નીકળો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1602
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:190
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "ઐતિહાસિક CPU વિલંબ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:176
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "CSV ફાઇલમાં લોગ પરિસ્થિતિઓ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1585
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "મુખ્ય કીઓ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1639
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "virt-top(1) પુસ્તિકા પાનાંમાં વધારે મદદ. પાછુ લાવવા માટે કોઇપણ કીને દબાવો."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+#: ../virt-top/virt_top.ml:263
msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
msgstr "NB: જો તમે સ્થાનિક Xen હાઇપરવિઝરને મોનિટર કરવા માંગતા હોય તો, તમારે સામાન્ય રીતે રુટની જરૂર પડશે"
@@ -177,79 +182,87 @@ msgstr "નેટ RX બાઇટો"
msgid "Net TX bytes"
msgstr "નેટ TX બાઇટો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1348
msgid "Not a valid number"
msgstr "યોગ્ય નંબર નથી"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:196
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "ચલાવવા માટે પુનરાવર્તનોની સંખ્યા"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
msgid "Quit"
msgstr "બહાર નીકળો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+#: ../virt-top/virt_top.ml:202
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાંથી ચલાવો (વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ નથી)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1606
msgid "SORTING"
msgstr "ક્રમમાં કરી રહ્યા છે"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:200
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "સુરક્ષા (\\\"kiosk\\\") સ્થિતિ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
msgid "Select sort field"
msgstr "ટૂંકા ક્ષેત્રને પસંદ કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:186
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "ફાઇલમાં ડિબગ સંદેશાઓને મોકલો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:192
msgid "Set name of init file"
msgstr "init ફાઇલની નામ ને સુયોજિત કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:198
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "ક્રમને સુયોજિત કરો (%s)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1356
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "મુખ્ય દેખાવ માટે ક્રમને સુયોજિત કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1601
msgid "Set update interval"
msgstr "સુધારેલ સમયગાળાને સુયોજિત કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "%CPU દ્દારા ક્રમમાં કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "%MEM દ્દારા ક્રમમાં કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
msgid "Sort by ID"
msgstr "ID દ્દારા ક્રમમાં કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
msgid "Sort by TIME"
msgstr "TIME દ્દારા ક્રમમાં કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:168
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "બ્લોક ઉપકરણો દેખાવ દ્દારા શરૂ કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:166
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:164
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "pCPUs (મૂળભૂત: કાર્યો) ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો"
@@ -257,43 +270,47 @@ msgstr "pCPUs (મૂળભૂત: કાર્યો) ને દેખાવા
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "TIME (CPU સમય)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1635
msgid "Toggle block devices"
msgstr "ટોગલ બ્લોક ઉપકરણો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1634
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "ટોગલ નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1633
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "ટોગલ ભૌતિક CPUs"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1357
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "કીને ટાઇપ કરો અથવા ઉપર અને નીચે કર્સર કીઓને વાપરો."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1644
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "મદદ માટે અજ્ઞાત આદેશ - try 'h'"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1599
msgid "Update display"
msgstr "દેખાવને સુધારો"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1539
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "%s માં સુયોજનોને લખ્યુ"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "default"
+msgstr ""
+
#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc થી <domain/> પાછુ મળ્યુ નહિં"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr "Red Hat દ્દારા virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1561
+msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+#: ../virt-top/virt_top.ml:208
msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
msgstr "virt-top : વર્ચ્યુઅલાઇઝેશન માટે 'top'-like ઉપયોગિતા \n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"