summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1f661e0f..3f5ae15f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 16:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 17:13+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -173,14 +173,14 @@ msgstr ""
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1586
+#: cat/virt-cat.c:355 edit/virt-edit.c:663 fish/fish.c:1586
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
"%s: для використання літерних позначень дисків Windows ваша система має бути "
"гостьовою системою Windows\n"
-#: cat/virt-cat.c:372 edit/virt-edit.c:680
+#: cat/virt-cat.c:369 edit/virt-edit.c:677
#, c-format
msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
msgstr "%s: диск '%c:' не знайдено.\n"
@@ -3576,12 +3576,12 @@ msgstr ""
" --xpath query Виконати запит XPath\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:252
+#: inspector/virt-inspector.c:249
#, c-format
msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
msgstr "%s: не можна використовувати --xpath разом з іншими параметрами.\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:285
+#: inspector/virt-inspector.c:282
#, c-format
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
@@ -3611,52 +3611,52 @@ msgstr ""
"повідомлення про ваду,\n"
"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:310
+#: inspector/virt-inspector.c:307
#, c-format
msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
msgstr "%s: помилка запису XML у «%s»: %m\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:322
+#: inspector/virt-inspector.c:319
#, c-format
msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: не вдалося відкрити stdout\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:330
+#: inspector/virt-inspector.c:327
#, c-format
msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
msgstr "%s: xmlNewTextWriter: не вдалося створити процес запису libxml2\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:822
+#: inspector/virt-inspector.c:819
#, c-format
msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
msgstr "%s: не вдалося обробити код XML з stdin\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:828
+#: inspector/virt-inspector.c:825
#, c-format
msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
msgstr "%s: не вдалося створити контекст XPath\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:835
+#: inspector/virt-inspector.c:832
#, c-format
msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
msgstr "%s: не вдалося обробити вираз XPath\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:846
+#: inspector/virt-inspector.c:843
#, c-format
msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
msgstr "%s: помилка xmlSaveToFd\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:853
+#: inspector/virt-inspector.c:850
#, c-format
msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
msgstr "%s: помилка xmlNewDoc\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:858
+#: inspector/virt-inspector.c:855
#, c-format
msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
msgstr "%s: помилка xmlCopyNode\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:865
+#: inspector/virt-inspector.c:862
#, c-format
msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
msgstr "%s: помилка xmlSaveDoc\n"
@@ -3856,19 +3856,19 @@ msgstr "%s: не вдалося обробити параметр --scratch, «%
msgid "%s: --scratch parameter '%s' should be >= 1\n"
msgstr "%s: значенням у параметрі --scratch «%s» має бути число >= 1\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:225
+#: rescue/virt-rescue.c:222
#, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr "%s: не вдалося обробити запис об’єму пам’яті «%s»\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:324
+#: rescue/virt-rescue.c:321
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: virt-rescue doesn't work with the libvirt backend\n"
"at the moment. As a workaround, forcing attach-method = 'appliance'.\n"
msgstr ""
-#: rescue/virt-rescue.c:412
+#: rescue/virt-rescue.c:409
#, c-format
msgid ""
"Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr ""
"Вивчення віртуальної машини або образу диска...\n"
"\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:431
+#: rescue/virt-rescue.c:428
#, c-format
msgid ""
"This disk contains one or more operating systems. You can use these mount\n"
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr ""
"запит ><rescue>) для монтування файлових систем.\n"
"\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:441
+#: rescue/virt-rescue.c:438
#, c-format
msgid ""
"# %s is the root of a %s operating system\n"
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr ""
"# %s\n"
"\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:498
+#: rescue/virt-rescue.c:495
#, c-format
msgid ""
"This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr ""
"створити розділи, логічні томи та файлові системи на порожньому\n"
"диску.\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:505
+#: rescue/virt-rescue.c:502
#, c-format
msgid ""
"This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
@@ -3934,12 +3934,12 @@ msgstr ""
"відповідь на запит ><rescue>) для монтування цих файлових систем.\n"
"\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:510
+#: rescue/virt-rescue.c:507
#, c-format
msgid "# %s has type '%s'\n"
msgstr "# %s належить до типу «%s»\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:718
+#: rescue/virt-rescue.c:715
#, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
msgstr ""
@@ -4515,68 +4515,68 @@ msgstr ""
" --version\n"
" -V Показати дані щодо версії libguestfs і завершити роботу\n"
-#: test-tool/test-tool.c:111
+#: test-tool/test-tool.c:122
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: не вдалося створити елемент керування libguestfs\n"
-#: test-tool/test-tool.c:117
+#: test-tool/test-tool.c:128
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: помилка guestfs_version\n"
-#: test-tool/test-tool.c:133
+#: test-tool/test-tool.c:144
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: невідомий довгий запис параметра: %s (%d)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:142
+#: test-tool/test-tool.c:153
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: некоректне значення часу очікування: %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:161
+#: test-tool/test-tool.c:172
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: неочікуваний параметр командного рядка 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:196
+#: test-tool/test-tool.c:207
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося додати пристрій «%s»\n"
-#: test-tool/test-tool.c:233
+#: test-tool/test-tool.c:244
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити пристрій\n"
-#: test-tool/test-tool.c:245
+#: test-tool/test-tool.c:256
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити part-disk\n"
-#: test-tool/test-tool.c:251
+#: test-tool/test-tool.c:262
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати mkfs.ext2\n"
-#: test-tool/test-tool.c:257
+#: test-tool/test-tool.c:268
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sda1 до /\n"
-#: test-tool/test-tool.c:264
+#: test-tool/test-tool.c:275
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати touch для файла\n"
-#: test-tool/test-tool.c:270
+#: test-tool/test-tool.c:281
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: shutdown failed\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:314
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -4585,12 +4585,12 @@ msgstr ""
"Значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU вже встановлено, отже\n"
"не можна використовувати параметри --qemu/--qemudir.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:311
+#: test-tool/test-tool.c:322
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Виконуваного файла «%s» не існує або вказаний файл не є виконуваним\n"
-#: test-tool/test-tool.c:328
+#: test-tool/test-tool.c:339
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: не є каталогом початкових кодів qemu\n"