diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 264 |
1 files changed, 132 insertions, 132 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-10 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 23:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:09+0000\n" "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "%s: onbekend commando\n" msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n" msgstr "%s: %s:regel %d: fout bij ontleden van configuratie bestand: %s\n" -#: fish/copy.c:46 +#: fish/copy.c:47 #, c-format msgid "" "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n" @@ -2233,17 +2233,17 @@ msgstr "" "gebruik 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' om bestanden naar de " "image te kopieren\n" -#: fish/copy.c:67 +#: fish/copy.c:68 #, c-format msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-in: doel '%s' is geen map\n" -#: fish/copy.c:164 +#: fish/copy.c:165 #, c-format msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n" msgstr "fout: argument heeft lengte nul of is langer dan toegestaan\n" -#: fish/copy.c:209 +#: fish/copy.c:210 #, c-format msgid "" "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the " @@ -2252,12 +2252,12 @@ msgstr "" "gebruik 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' om bestanden uit de " "image te kopieren\n" -#: fish/copy.c:220 +#: fish/copy.c:221 #, c-format msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-out: doel '%s' is geen map\n" -#: fish/copy.c:265 +#: fish/copy.c:266 #, c-format msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" msgstr "copy-out: '%s' is geen bestand of map\n" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgid "" "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" +" %s [--options] mountpoint\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" @@ -3371,20 +3371,20 @@ msgstr "" msgid "external command failed, see earlier error messages" msgstr "extern commando mislukte, zie eerdere fout boodschappen" -#: src/dbdump.c:85 +#: src/dbdump.c:88 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header" msgstr "" "onverwacht einde van output van db_dump commando voor einde van koptekst" -#: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110 +#: src/dbdump.c:101 src/dbdump.c:113 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix" msgstr "onverwachte regel van db_dump commando, geen spatie prefix" -#: src/dbdump.c:127 +#: src/dbdump.c:130 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data" msgstr "onverwacht einde van output van db_dump commando voor einde van data" -#: src/dbdump.c:209 +#: src/dbdump.c:212 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command" msgstr "onverwachte niet-hex tekens in output van db_dump commando" @@ -3401,35 +3401,35 @@ msgstr "" "bestand-architectuur API is niet beschikbaar omdat deze versie van " "libguestfs gecompileerd werd zonder de libmagic bibliotheek" -#: src/guestfs.c:177 +#: src/guestfs.c:213 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n" -#: src/guestfs.c:357 +#: src/guestfs.c:394 #, c-format msgid "warning: %s" msgstr "waarschuwing: %s" -#: src/guestfs.c:418 +#: src/guestfs.c:455 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: fout: %s\n" -#: src/guestfs.c:996 +#: src/guestfs.c:1031 #, c-format msgid "<truncated, original size %zu bytes>" msgstr "<afgekort, originele grootte %zu bytes>" -#: src/inspect.c:293 +#: src/inspect.c:296 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" msgstr "Geen Windows gast, of systeem root kon niet bepaald worden" -#: src/inspect.c:309 +#: src/inspect.c:312 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined" msgstr "geen Windows gast, of CurrentControlSet kon niet bepaald worden" -#: src/inspect.c:541 src/inspect_apps.c:611 +#: src/inspect.c:544 src/inspect_apps.c:614 msgid "" "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " "without the hivex library" @@ -3437,18 +3437,18 @@ msgstr "" "inspectie API is niet beschikbaar omdat deze versie van libguestfs " "gecompileerd werd zonder de hivex bibliotheek" -#: src/inspect.c:756 src/inspect_fs.c:510 src/inspect_fs.c:554 -#: src/inspect_fs_unix.c:236 src/inspect_fs_unix.c:747 -#: src/inspect_fs_unix.c:1427 +#: src/inspect.c:761 src/inspect_fs.c:513 src/inspect_fs.c:557 +#: src/inspect_fs_unix.c:239 src/inspect_fs_unix.c:750 +#: src/inspect_fs_unix.c:1430 #, c-format msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)" msgstr "groote van %s is buitensporig groot (%<PRIi64> bytes)" -#: src/inspect.c:792 +#: src/inspect.c:797 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan" -#: src/inspect.c:804 +#: src/inspect.c:809 #, c-format msgid "" "%s: root device not found: only call this function with a root device " @@ -3457,21 +3457,21 @@ msgstr "" "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root " "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os" -#: src/inspect_fs.c:349 src/inspect_fs.c:362 +#: src/inspect_fs.c:352 src/inspect_fs.c:365 #, c-format msgid "could not parse integer in version number: %s" msgstr "kon integer in versie nummer niet ontleden: %s" -#: src/inspect_fs_unix.c:191 +#: src/inspect_fs_unix.c:194 #, c-format msgid "release file %s is empty or malformed" msgstr "" -#: src/inspect_fs_unix.c:790 +#: src/inspect_fs_unix.c:793 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" msgstr "kan /etc/fstab niet ontleden of leeg bestand" -#: src/inspect_fs_windows.c:164 +#: src/inspect_fs_windows.c:167 #, c-format msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen" @@ -3514,33 +3514,33 @@ msgstr "" msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd" -#: src/launch.c:466 -#, c-format -msgid "%s: cannot create temporary directory" -msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken" - -#: src/launch.c:510 +#: src/launch.c:504 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch" -#: src/launch.c:998 src/launch.c:1003 +#: src/launch.c:992 src/launch.c:997 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap" -#: src/launch.c:1016 +#: src/launch.c:1010 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY" -#: src/launch.c:1108 +#: src/launch.c:1102 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd" msgstr "guestfs_launch mislukte, onverwachte initiele boodschap van guestfsd" -#: src/launch.c:1116 +#: src/launch.c:1110 msgid "contacted guestfsd, but state != READY" msgstr "contact gemaakt met guestfsd, maar toestand != READY" -#: src/launch.c:1315 +#: src/launch.c:1200 +#, c-format +msgid "%s: cannot create temporary directory" +msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken" + +#: src/launch.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "" "command failed: %s\n" @@ -3556,10 +3556,96 @@ msgstr "" "omgevingsvariabele in te stellen. Er kunnen hierboven ook fouten afgedrukt " "worden." -#: src/launch.c:1453 +#: src/launch.c:1465 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "qemu is nog niet gelanceerd" +#: src/libvirtdomain.c:97 src/libvirtdomain.c:390 +msgid "you cannot set both live and readonly flags" +msgstr "je kunt niet zowel live als readonly vlaggen instellen" + +#: src/libvirtdomain.c:105 +#, c-format +msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" +msgstr "kon niet naar libvirt converteren (code %d, domein %d): %s" + +#: src/libvirtdomain.c:126 +#, c-format +msgid "no libvirt domain called '%s': %s" +msgstr "geen libvirt domein aangeroepen '%s': %s" + +#: src/libvirtdomain.c:186 src/libvirtdomain.c:513 +#, c-format +msgid "error reading libvirt XML information: %s" +msgstr "fout bij het lezen van libvirt XML informatie: %s" + +#: src/libvirtdomain.c:196 src/libvirtdomain.c:521 +msgid "unable to parse XML information returned by libvirt" +msgstr "kan XML informatie teruggegeven door libvirt niet ontleden" + +#: src/libvirtdomain.c:202 src/libvirtdomain.c:527 +msgid "unable to create new XPath context" +msgstr "kan nieuwe XPath context niet aanmaken" + +#: src/libvirtdomain.c:209 src/libvirtdomain.c:542 +msgid "unable to evaluate XPath expression" +msgstr "kan XPath expressie niet evalueren" + +#: src/libvirtdomain.c:318 +msgid "libvirt domain has no disks" +msgstr "libvirt domein heeft geen schijven" + +#: src/libvirtdomain.c:384 +msgid "unknown readonlydisk parameter" +msgstr "onbekende readonlydisk parameter" + +#: src/libvirtdomain.c:401 +#, c-format +msgid "error getting domain info: %s" +msgstr "fout bij verkrijgen van domein info: %s" + +#: src/libvirtdomain.c:415 +msgid "" +"error: domain is a live virtual machine.\n" +"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk " +"corruption.\n" +"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n" +"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n" +"--live respectively. Consult the documentation for further information." +msgstr "" +"fout: domein is een live virtuele machine.\n" +"Schrijven naar de schijven van een draaiende virtuele machine kan schijf " +"corruptie veroorzaken.\n" +"Gebruik read-only toegang, of als de gast de guestfsd daemon draait\n" +"specificeer je live toegang. In de meeste libguestfs gereedschappen zijn " +"deze opties respectievelijk\n" +"--ro of --live. Raadpleeg de documentatie voor meer informatie." + +#: src/libvirtdomain.c:480 +#, c-format +msgid "" +"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to " +"\"error\"" +msgstr "" +"%s: schijf is in libvirt XML <readonly/> gemarkeerd, en readonlydisk was " +"ingesteld op \"error\"" + +#: src/libvirtdomain.c:570 +msgid "" +"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n" +"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information." +msgstr "" +"deze gast heeft geen libvirt <channel> definitie voor guestfsd\n" +"Zie ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) voor meer informate." + +#: src/libvirtdomain.c:593 +msgid "" +"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled " +"without libvirt or libxml2" +msgstr "" +"add-domain API in niet beschikbaar omdat deze versie van libguestfs " +"gecompileerd werd zonder libvirt or libxml2" + #: src/proto.c:188 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" @@ -3658,92 +3744,6 @@ msgstr "bestand chunk ontleden mislukte" msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon" -#: src/virt.c:108 src/virt.c:401 -msgid "you cannot set both live and readonly flags" -msgstr "je kunt niet zowel live als readonly vlaggen instellen" - -#: src/virt.c:116 -#, c-format -msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" -msgstr "kon niet naar libvirt converteren (code %d, domein %d): %s" - -#: src/virt.c:137 -#, c-format -msgid "no libvirt domain called '%s': %s" -msgstr "geen libvirt domein aangeroepen '%s': %s" - -#: src/virt.c:197 src/virt.c:524 -#, c-format -msgid "error reading libvirt XML information: %s" -msgstr "fout bij het lezen van libvirt XML informatie: %s" - -#: src/virt.c:207 src/virt.c:532 -msgid "unable to parse XML information returned by libvirt" -msgstr "kan XML informatie teruggegeven door libvirt niet ontleden" - -#: src/virt.c:213 src/virt.c:538 -msgid "unable to create new XPath context" -msgstr "kan nieuwe XPath context niet aanmaken" - -#: src/virt.c:220 src/virt.c:553 -msgid "unable to evaluate XPath expression" -msgstr "kan XPath expressie niet evalueren" - -#: src/virt.c:329 -msgid "libvirt domain has no disks" -msgstr "libvirt domein heeft geen schijven" - -#: src/virt.c:395 -msgid "unknown readonlydisk parameter" -msgstr "onbekende readonlydisk parameter" - -#: src/virt.c:412 -#, c-format -msgid "error getting domain info: %s" -msgstr "fout bij verkrijgen van domein info: %s" - -#: src/virt.c:426 -msgid "" -"error: domain is a live virtual machine.\n" -"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk " -"corruption.\n" -"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n" -"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n" -"--live respectively. Consult the documentation for further information." -msgstr "" -"fout: domein is een live virtuele machine.\n" -"Schrijven naar de schijven van een draaiende virtuele machine kan schijf " -"corruptie veroorzaken.\n" -"Gebruik read-only toegang, of als de gast de guestfsd daemon draait\n" -"specificeer je live toegang. In de meeste libguestfs gereedschappen zijn " -"deze opties respectievelijk\n" -"--ro of --live. Raadpleeg de documentatie voor meer informatie." - -#: src/virt.c:491 -#, c-format -msgid "" -"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to " -"\"error\"" -msgstr "" -"%s: schijf is in libvirt XML <readonly/> gemarkeerd, en readonlydisk was " -"ingesteld op \"error\"" - -#: src/virt.c:581 -msgid "" -"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n" -"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information." -msgstr "" -"deze gast heeft geen libvirt <channel> definitie voor guestfsd\n" -"Zie ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) voor meer informate." - -#: src/virt.c:606 -msgid "" -"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled " -"without libvirt or libxml2" -msgstr "" -"add-domain API in niet beschikbaar omdat deze versie van libguestfs " -"gecompileerd werd zonder libvirt or libxml2" - #: test-tool/test-tool.c:79 #, c-format msgid "" @@ -3848,33 +3848,33 @@ msgstr "virt-list-filesystems: geen image of VM naam opgegeven" msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given" msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven" -#: tools/virt-make-fs.pl:295 +#: tools/virt-make-fs.pl:291 msgid "virt-make-fs input output\n" msgstr "virt-make-fs input output\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:325 +#: tools/virt-make-fs.pl:321 msgid "unexpected output from 'du' command" msgstr "onverwachte output van 'du' commando" -#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351 +#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347 #: tools/virt-make-fs.pl:499 #, perl-brace-format msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n" msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:395 +#: tools/virt-make-fs.pl:391 #, perl-brace-format msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n" msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:410 +#: tools/virt-make-fs.pl:406 msgid "" "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n" msgstr "" "qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout " "boodschappen\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:421 +#: tools/virt-make-fs.pl:417 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n" msgstr "" "virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd " |