diff options
author | Richard Jones <rjones@redhat.com> | 2010-05-24 15:03:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Richard Jones <rjones@redhat.com> | 2010-05-24 15:03:57 +0100 |
commit | bdcfd9c886ee4a38df261875812685adf605a439 (patch) | |
tree | b461d558955be28839d743dde29b6ce8737c0b1d /po/pl.po | |
parent | fdfad2a0b71b2671b723bb6b684b9f962e23b675 (diff) | |
download | libguestfs-1.2.8.tar.gz libguestfs-1.2.8.tar.xz libguestfs-1.2.8.zip |
Version 1.2.8.1.2.8
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-24 15:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-28 03:02+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -1227,12 +1227,12 @@ msgstr "%s: nieznane polecenie\n" msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n" -#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:869 +#: fish/fish.c:95 fuse/guestmount.c:869 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: fish/fish.c:97 +#: fish/fish.c:99 #, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" @@ -1302,66 +1302,66 @@ msgstr "" " -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n" "Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n" -#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:966 +#: fish/fish.c:191 fuse/guestmount.c:966 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n" -#: fish/fish.c:228 +#: fish/fish.c:230 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n" -#: fish/fish.c:235 +#: fish/fish.c:237 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" msgstr "" "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n" -#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1011 +#: fish/fish.c:246 fuse/guestmount.c:1011 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n" -#: fish/fish.c:271 +#: fish/fish.c:273 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n" -#: fish/fish.c:344 +#: fish/fish.c:346 #, c-format msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n" msgstr "" "%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n" -#: fish/fish.c:351 +#: fish/fish.c:353 #, c-format msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n" msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n" -#: fish/fish.c:361 +#: fish/fish.c:363 #, c-format msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n" msgstr "" "%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym rozmiarze\n" -#: fish/fish.c:409 +#: fish/fish.c:411 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n" -#: fish/fish.c:417 +#: fish/fish.c:419 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n" -#: fish/fish.c:423 +#: fish/fish.c:425 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n" -#: fish/fish.c:571 +#: fish/fish.c:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1380,81 +1380,81 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n" "\n" -#: fish/fish.c:651 +#: fish/fish.c:653 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:657 fish/fish.c:674 +#: fish/fish.c:659 fish/fish.c:676 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n" -#: fish/fish.c:668 +#: fish/fish.c:670 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:723 +#: fish/fish.c:725 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:740 +#: fish/fish.c:742 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: za dużo parametrów\n" -#: fish/fish.c:769 +#: fish/fish.c:771 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n" -#: fish/fish.c:930 +#: fish/fish.c:932 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia" -#: fish/fish.c:932 +#: fish/fish.c:934 msgid "quit guestfish" msgstr "kończy działanie programu guestfish" -#: fish/fish.c:935 +#: fish/fish.c:937 msgid "allocate an image" msgstr "przydziela obraz" -#: fish/fish.c:937 +#: fish/fish.c:939 msgid "display a line of text" msgstr "wyświetla wiersz tekstu" -#: fish/fish.c:939 +#: fish/fish.c:941 msgid "edit a file in the image" msgstr "modyfikuje plik w obrazie" -#: fish/fish.c:941 +#: fish/fish.c:943 msgid "local change directory" msgstr "zmienia lokalny katalog" -#: fish/fish.c:943 +#: fish/fish.c:945 msgid "expand wildcards in command" msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach" -#: fish/fish.c:945 +#: fish/fish.c:947 msgid "view a file in the pager" msgstr "wyświetla plik w pagerze" -#: fish/fish.c:947 +#: fish/fish.c:949 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs" -#: fish/fish.c:949 +#: fish/fish.c:951 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu" -#: fish/fish.c:951 +#: fish/fish.c:953 msgid "measure time taken to run command" msgstr "mierzy czas wykonania polecenia" -#: fish/fish.c:963 +#: fish/fish.c:965 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" " <nn>E lub <nn>EB liczba eksabajtów\n" " <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n" -#: fish/fish.c:982 +#: fish/fish.c:984 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" "\n" " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n" -#: fish/fish.c:989 +#: fish/fish.c:991 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1003 +#: fish/fish.c:1005 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "" " Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n" " przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n" -#: fish/fish.c:1010 +#: fish/fish.c:1012 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" " Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n" " raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n" -#: fish/fish.c:1017 +#: fish/fish.c:1019 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" " help polecenie\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1022 +#: fish/fish.c:1024 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1038 +#: fish/fish.c:1040 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" "quit - kończy działanie programu guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1041 +#: fish/fish.c:1043 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n" "przydatne do testowania.\n" -#: fish/fish.c:1048 +#: fish/fish.c:1050 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" " <nn>E lub <nn>EB liczba eksabajtów\n" " <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n" -#: fish/fish.c:1075 +#: fish/fish.c:1077 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1716,14 +1716,14 @@ msgstr "" "\n" " Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n" -#: fish/fish.c:1081 +#: fish/fish.c:1083 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "" "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich " "poleceń\n" -#: fish/fish.c:1095 +#: fish/fish.c:1097 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "" "For complete documentation: man guestfish\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1252 +#: fish/fish.c:1254 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n" |