summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Jones <rjones@redhat.com>2010-03-01 09:37:22 +0000
committerRichard Jones <rjones@redhat.com>2010-03-01 09:37:22 +0000
commit0e1941e1bbc56cee3fc02b7948c366a3e3b41b40 (patch)
treef0acb50eddd9f8388f33b44e57033158a5531d22 /po/pl.po
parentc64593a743e90b62fa3fee7c0de7b9a6f1d3526c (diff)
downloadhivex-0e1941e1bbc56cee3fc02b7948c366a3e3b41b40.tar.gz
hivex-0e1941e1bbc56cee3fc02b7948c366a3e3b41b40.tar.xz
hivex-0e1941e1bbc56cee3fc02b7948c366a3e3b41b40.zip
Update PO files.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po72
1 files changed, 35 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 750f027..f01a63a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 11:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -13,22 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: hivex/hivexml.c:70
-#, c-format
-msgid "%s: failed to write XML document\n"
-msgstr "%s: zapisanie dokumentu XML nie powiodło się\n"
-
-#: hivex/hivexml.c:101
-#, c-format
-msgid "hivexml: missing name of input file\n"
-msgstr "hivexml: brak nazwy pliku wejściowego\n"
-
-#: hivex/hivexml.c:120
-#, c-format
-msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
-msgstr "xmlNewTextWriterFilename: utworzenie zapisu XML nie powiodło się\n"
-
-#: hivex/hivexsh.c:149
+#: sh/hivexsh.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -47,35 +32,35 @@ msgstr ""
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: hivex/hivexsh.c:263
+#: sh/hivexsh.c:263
#, c-format
msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
msgstr "hivexsh: błąd podczas uzyskiwania nadrzędnego węzła %zu\n"
-#: hivex/hivexsh.c:273
+#: sh/hivexsh.c:273
#, c-format
msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
msgstr "hivexsh: błąd podczas uzyskiwania nazwy węzła %zx\n"
-#: hivex/hivexsh.c:412
+#: sh/hivexsh.c:412
#, c-format
msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
msgstr ""
"hivexsh: należy najpierw wczytać plik \"hive\" używając \"load plik_hive\"\n"
-#: hivex/hivexsh.c:433
+#: sh/hivexsh.c:433
#, c-format
msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
msgstr ""
"hivexsh: nieznane polecenie \"%s\", należy użyć \"help\", aby uzyskać "
"podsumowanie pomocy\n"
-#: hivex/hivexsh.c:443
+#: sh/hivexsh.c:443
#, c-format
msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
msgstr "hivexsh: load: nie podano nazwy pliku \"hive\" do wczytania\n"
-#: hivex/hivexsh.c:459
+#: sh/hivexsh.c:459
#, c-format
msgid ""
"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
@@ -94,12 +79,12 @@ msgstr ""
"plik \"hive\" do zgłoszenia błędu na https://bugzilla.redhat.com/\n"
"\n"
-#: hivex/hivexsh.c:492 hivex/hivexsh.c:601 hivex/hivexsh.c:1063
+#: sh/hivexsh.c:492 sh/hivexsh.c:601 sh/hivexsh.c:1067
#, c-format
msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
msgstr "hivexsh: polecenie \"%s\" nie przyjmuje parametrów\n"
-#: hivex/hivexsh.c:534
+#: sh/hivexsh.c:534
#, c-format
msgid ""
"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
@@ -108,12 +93,12 @@ msgstr ""
"%s: %s: znaki \\ w ścieżce są podwójne - czy parametr ścieżki jest poprawnie "
"poprzedzony znakiem modyfikacji?\n"
-#: hivex/hivexsh.c:572
+#: sh/hivexsh.c:572
#, c-format
msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
msgstr "hivexsh: cd: nie odnaleziono podklucza \"%s\"\n"
-#: hivex/hivexsh.c:590
+#: sh/hivexsh.c:590
#, c-format
msgid ""
"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
@@ -124,29 +109,27 @@ msgstr ""
"zawierały system plików oraz \"ls\" do wyświetlania podkluczy bieżącego\n"
"klucza. Pełna dokumentacja znajduje się na stronie podręcznika hivexsh(1).\n"
-#: hivex/hivexsh.c:665
+#: sh/hivexsh.c:665
#, c-format
msgid "%s: %s: key not found\n"
msgstr "%s: %s: nie odnaleziono klucza\n"
-#: hivex/hivexsh.c:841 hivex/hivexsh.c:945 hivex/hivexsh.c:969
-#: hivex/hivexsh.c:998
+#: sh/hivexsh.c:841 sh/hivexsh.c:945 sh/hivexsh.c:971 sh/hivexsh.c:1000
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
-#: hivex/hivexsh.c:846 hivex/hivexsh.c:950 hivex/hivexsh.c:975
-#: hivex/hivexsh.c:1003
+#: sh/hivexsh.c:846 sh/hivexsh.c:951 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1006
#, c-format
msgid "%s: %s: integer out of range\n"
msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
-#: hivex/hivexsh.c:868 hivex/hivexsh.c:886
+#: sh/hivexsh.c:868 sh/hivexsh.c:886
#, c-format
msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
msgstr "hivexsh: setval: nieoczekiwany koniec wejścia\n"
-#: hivex/hivexsh.c:907 hivex/hivexsh.c:926
+#: sh/hivexsh.c:907 sh/hivexsh.c:926
#, c-format
msgid ""
"hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
@@ -154,12 +137,12 @@ msgstr ""
"hivexsh: string(utf16le): tylko 7 bitowe ciągi ASCII są obsługiwane dla "
"wejścia\n"
-#: hivex/hivexsh.c:1033
+#: sh/hivexsh.c:1037
#, c-format
msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
msgstr "hivexsh: setval: uszkodzone wartości po ciągu ósemkowym\n"
-#: hivex/hivexsh.c:1040
+#: sh/hivexsh.c:1044
#, c-format
msgid ""
"hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
@@ -168,7 +151,22 @@ msgstr ""
"hivexsh: setval: nie można przetworzyć ciągu wartości. Proszę zobaczyć "
"stronę podręcznika hivexsh(1), aby uzyskać pomoc: %s\n"
-#: hivex/hivexsh.c:1069
+#: sh/hivexsh.c:1073
#, c-format
msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
msgstr "hivexsh: del: główny węzeł nie może zostać usunięty\n"
+
+#: xml/hivexml.c:70
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write XML document\n"
+msgstr "%s: zapisanie dokumentu XML nie powiodło się\n"
+
+#: xml/hivexml.c:101
+#, c-format
+msgid "hivexml: missing name of input file\n"
+msgstr "hivexml: brak nazwy pliku wejściowego\n"
+
+#: xml/hivexml.c:120
+#, c-format
+msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
+msgstr "xmlNewTextWriterFilename: utworzenie zapisu XML nie powiodło się\n"