diff options
-rw-r--r-- | po/ja.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | setup/setup.glade | 3 |
3 files changed, 71 insertions, 71 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-pinyin VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-25 15:21+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-19 15:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 19:19+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "ZGPY" msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: engine/pinyin.py:151 +#: engine/pinyin.py:155 msgid "Configure PinYin" msgstr "ピンインを設定" -#: engine/pinyin.py:158 +#: engine/pinyin.py:162 msgid "CN" msgstr "中" -#: engine/pinyin.py:159 +#: engine/pinyin.py:163 msgid "Switch to English mode" msgstr "英語モードに切替" -#: engine/pinyin.py:162 +#: engine/pinyin.py:166 msgid "EN" msgstr "英" -#: engine/pinyin.py:163 +#: engine/pinyin.py:167 msgid "Switch to Chinese mode" msgstr "中国語モードに切替" -#: engine/pinyin.py:168 +#: engine/pinyin.py:172 msgid "Switch to half letter mode" msgstr "半角文字モードに切替" -#: engine/pinyin.py:172 +#: engine/pinyin.py:176 msgid "Switch to full letter mode" msgstr "全角文字モードに切替" -#: engine/pinyin.py:177 +#: engine/pinyin.py:181 msgid "Switch to half punctuation mode" msgstr "半角句読点モードに切替" -#: engine/pinyin.py:181 +#: engine/pinyin.py:185 msgid "Switch to full punctuation mode" msgstr "全角句読点モードに切替" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "全角句読点モードに切替" msgid "PinYin" msgstr "ピンイン" -#: setup/main.py:200 +#: setup/main.py:216 msgid "Are you sure to close Python PinYin Setup without save configure?" msgstr "設定を保存せずに Python ピンインセットアップを閉じますか?" -#: setup/main.py:211 +#: setup/main.py:227 msgid "" "The user phrases database will be reorganized! Please don't use python " "PinYin now." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "ユーザーフレーズデータベースを再構築します。Python ピンインを使わないでくださ" "い" -#: setup/main.py:233 +#: setup/main.py:249 msgid "Reorganizing is over!" msgstr "再構築しました" @@ -150,82 +150,83 @@ msgid "Press [,] [.] to page down up." msgstr "[,] [.] でページを切替" #: setup/setup.glade:356 -msgid "Gernal" +#, fuzzy +msgid "General" msgstr "一般" -#: setup/setup.glade:423 +#: setup/setup.glade:373 msgid "Enable Fuzzy PinYin" msgstr "ファジーピンイン有効" -#: setup/setup.glade:433 +#: setup/setup.glade:383 msgid "s <=> sh" msgstr "s <=> sh" -#: setup/setup.glade:449 +#: setup/setup.glade:398 msgid "c <=> ch" msgstr "c <=> ch" -#: setup/setup.glade:465 +#: setup/setup.glade:413 msgid "z <=> zh" msgstr "z <=> zh" -#: setup/setup.glade:481 +#: setup/setup.glade:428 msgid "l <=> n" msgstr "l <=> n" -#: setup/setup.glade:497 +#: setup/setup.glade:443 msgid "in <=> ing" msgstr "in <=> ing" -#: setup/setup.glade:515 +#: setup/setup.glade:460 msgid "en <=> eng" msgstr "en <=> eng" -#: setup/setup.glade:533 +#: setup/setup.glade:477 msgid "an <=> ang" msgstr "an <=> ang" -#: setup/setup.glade:555 +#: setup/setup.glade:547 msgid "Fuzzy PinYin" msgstr "ファジーピンイン" -#: setup/setup.glade:605 +#: setup/setup.glade:567 msgid "Color of Spelling Error" msgstr "スペルエラーの色" -#: setup/setup.glade:616 +#: setup/setup.glade:578 msgid "Color of English Candidates" msgstr "英語候補の色" -#: setup/setup.glade:627 +#: setup/setup.glade:589 msgid "Color of Special Phrases" msgstr "特殊語句の色" -#: setup/setup.glade:638 +#: setup/setup.glade:600 msgid "Color of User Phrases" msgstr "ユーザー語句の色" -#: setup/setup.glade:649 +#: setup/setup.glade:611 msgid "Color of New Phrases" msgstr "新規語句の色" -#: setup/setup.glade:660 +#: setup/setup.glade:622 msgid "Color of Normal Phrases" msgstr "一般語句の色" -#: setup/setup.glade:753 +#: setup/setup.glade:745 msgid "Colors" msgstr "配色" -#: setup/setup.glade:839 +#: setup/setup.glade:784 msgid "Optimize User DB" msgstr "ユーザーDBを最適化" -#: setup/setup.glade:863 +#: setup/setup.glade:858 msgid "User DB" msgstr "ユーザーDB" -#: setup/setup.glade:874 +#: setup/setup.glade:869 msgid "" "Python PinYin\n" "\n" @@ -239,6 +240,6 @@ msgstr "" "\n" "Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" -#: setup/setup.glade:889 +#: setup/setup.glade:883 msgid "About" msgstr "About" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c6f5814..a6efd4c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1.20080813\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-25 15:21+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-19 15:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 22:52+0800\n" "Last-Translator: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" "Language-Team: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" @@ -35,39 +35,39 @@ msgstr "紫光拼音" msgid "PYJJ" msgstr "拼音加加" -#: engine/pinyin.py:151 +#: engine/pinyin.py:155 msgid "Configure PinYin" msgstr "拼音设置" -#: engine/pinyin.py:158 +#: engine/pinyin.py:162 msgid "CN" msgstr "中" -#: engine/pinyin.py:159 +#: engine/pinyin.py:163 msgid "Switch to English mode" msgstr "切换到英语" -#: engine/pinyin.py:162 +#: engine/pinyin.py:166 msgid "EN" msgstr "英" -#: engine/pinyin.py:163 +#: engine/pinyin.py:167 msgid "Switch to Chinese mode" msgstr "切换到中文" -#: engine/pinyin.py:168 +#: engine/pinyin.py:172 msgid "Switch to half letter mode" msgstr "字母切换到半角" -#: engine/pinyin.py:172 +#: engine/pinyin.py:176 msgid "Switch to full letter mode" msgstr "字母切换到全角" -#: engine/pinyin.py:177 +#: engine/pinyin.py:181 msgid "Switch to half punctuation mode" msgstr "标点切换到半角" -#: engine/pinyin.py:181 +#: engine/pinyin.py:185 msgid "Switch to full punctuation mode" msgstr "标点切换到全角" @@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "标点切换到全角" msgid "PinYin" msgstr "拼音" -#: setup/main.py:200 +#: setup/main.py:216 msgid "Are you sure to close Python PinYin Setup without save configure?" msgstr "" -#: setup/main.py:211 +#: setup/main.py:227 msgid "" "The user phrases database will be reorganized! Please don't use python " "PinYin now." msgstr "准备优化用户词库,请不要使用拼音输入法!" -#: setup/main.py:233 +#: setup/main.py:249 msgid "Reorganizing is over!" msgstr "优化完毕!" @@ -146,82 +146,82 @@ msgid "Press [,] [.] to page down up." msgstr "按 [,] [.] 上下翻页。" #: setup/setup.glade:356 -msgid "Gernal" -msgstr "通用" +msgid "General" +msgstr "常规" -#: setup/setup.glade:423 +#: setup/setup.glade:373 msgid "Enable Fuzzy PinYin" msgstr "启动模糊拼音" -#: setup/setup.glade:433 +#: setup/setup.glade:383 msgid "s <=> sh" msgstr "" -#: setup/setup.glade:449 +#: setup/setup.glade:398 msgid "c <=> ch" msgstr "" -#: setup/setup.glade:465 +#: setup/setup.glade:413 msgid "z <=> zh" msgstr "" -#: setup/setup.glade:481 +#: setup/setup.glade:428 msgid "l <=> n" msgstr "" -#: setup/setup.glade:497 +#: setup/setup.glade:443 msgid "in <=> ing" msgstr "" -#: setup/setup.glade:515 +#: setup/setup.glade:460 msgid "en <=> eng" msgstr "" -#: setup/setup.glade:533 +#: setup/setup.glade:477 msgid "an <=> ang" msgstr "" -#: setup/setup.glade:555 +#: setup/setup.glade:547 msgid "Fuzzy PinYin" msgstr "模糊拼音" -#: setup/setup.glade:605 +#: setup/setup.glade:567 msgid "Color of Spelling Error" msgstr "错误拼写英文单词的颜色" -#: setup/setup.glade:616 +#: setup/setup.glade:578 msgid "Color of English Candidates" msgstr "英文单词的颜色" -#: setup/setup.glade:627 +#: setup/setup.glade:589 msgid "Color of Special Phrases" msgstr "特殊词语的颜色" -#: setup/setup.glade:638 +#: setup/setup.glade:600 msgid "Color of User Phrases" msgstr "用户自造词的颜色" -#: setup/setup.glade:649 +#: setup/setup.glade:611 msgid "Color of New Phrases" msgstr "系统自动生成的新候选词的颜色" -#: setup/setup.glade:660 +#: setup/setup.glade:622 msgid "Color of Normal Phrases" msgstr "普通候选词的颜色" -#: setup/setup.glade:753 +#: setup/setup.glade:745 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: setup/setup.glade:839 +#: setup/setup.glade:784 msgid "Optimize User DB" msgstr "优化用户词库" -#: setup/setup.glade:863 +#: setup/setup.glade:858 msgid "User DB" msgstr "用户词库" -#: setup/setup.glade:874 +#: setup/setup.glade:869 msgid "" "Python PinYin\n" "\n" @@ -230,6 +230,6 @@ msgid "" "Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" msgstr "" -#: setup/setup.glade:889 +#: setup/setup.glade:883 msgid "About" msgstr "关于" diff --git a/setup/setup.glade b/setup/setup.glade index 5bd7134..ad16a12 100644 --- a/setup/setup.glade +++ b/setup/setup.glade @@ -6,7 +6,6 @@ <property name="events">GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK</property> <property name="title" translatable="yes">Python PinYin Setup</property> <property name="window_position">center</property> - <signal name="delete-event" handler="on_window_main_delete_event"/> <child> <widget class="GtkVBox" id="vbox1"> <property name="visible">True</property> @@ -354,7 +353,7 @@ <child> <widget class="GtkLabel" id="label1"> <property name="visible">True</property> - <property name="label" translatable="yes">Gernal</property> + <property name="label" translatable="yes">General</property> </widget> <packing> <property name="tab_fill">False</property> |