diff options
author | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2015-02-02 14:38:32 +0800 |
---|---|---|
committer | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2015-02-02 14:38:32 +0800 |
commit | f54906d7b7da9a9ff5428ae36de38ded290caa6a (patch) | |
tree | 9d3fea3cb642be3f2d4a2a5552d51c96b5781a2d /po | |
parent | b5544805d45955392d6eedda6eef7831f84085f3 (diff) | |
download | ibus-libpinyin-f54906d7b7da9a9ff5428ae36de38ded290caa6a.tar.gz ibus-libpinyin-f54906d7b7da9a9ff5428ae36de38ded290caa6a.tar.xz ibus-libpinyin-f54906d7b7da9a9ff5428ae36de38ded290caa6a.zip |
update po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 409 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 403 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 416 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 409 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 409 |
5 files changed, 1257 insertions, 789 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 14:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:13+0100\n" "Last-Translator: Ma Jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -18,109 +18,117 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../src/PYMain.cc:103 +#: ../src/PYMain.cc:97 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "Méthode de saisie Pinyin" -#: ../src/PYMain.cc:113 +#: ../src/PYMain.cc:107 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Pinyin (débug)" -#: ../src/PYMain.cc:114 +#: ../src/PYMain.cc:108 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Méthode de saisie Pinyin (débug)" -#: ../src/PYMain.cc:124 +#: ../src/PYMain.cc:118 #, fuzzy -msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" -msgstr "Bopomofo (débug)" +msgid "Bopomofo (debug)" +msgstr "Mode Bopomofo" -#: ../src/PYMain.cc:125 +#: ../src/PYMain.cc:119 #, fuzzy -msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" +msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débug)" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:117 msgid "Switch to English Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 msgid "Switch to Chinese Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:130 msgid "Full Width Letter" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52 ../src/PYPinyinProperties.cc:131 msgid "Half Width Letter" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:136 msgid "Switch to Half Width Letter Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58 ../src/PYPinyinProperties.cc:137 msgid "Switch to Full Width Letter Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:146 #, fuzzy msgid "Full Width Punct" msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 ../src/PYPinyinProperties.cc:147 #, fuzzy msgid "Half Width Punct" msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:152 #, fuzzy msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69 ../src/PYPinyinProperties.cc:153 #, fuzzy msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:162 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié/traditionnel" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74 ../src/PYPinyinProperties.cc:163 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois simplifié/traditionnel" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:168 #, fuzzy msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" msgstr "Chinois simplifié/traditionnel" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80 ../src/PYPinyinProperties.cc:169 msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88 ../src/PYPinyinProperties.cc:109 +msgid "中" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90 ../src/PYPinyinProperties.cc:111 +msgid "英" +msgstr "" + #: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 msgid "Please input the english word." msgstr "" @@ -129,11 +137,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: ../setup/main2.py:386 +#: ../setup/main2.py:390 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:410 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/main2.py:408 +msgid "Please save a file" +msgstr "" + +#: ../setup/main2.py:452 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 #, fuzzy, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Ibus Pinyin %s</b></big>" @@ -186,238 +198,360 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: ../setup/dicttreeview.py:118 +#: ../setup/dicttreeview.py:118 ../setup/shortcuteditor.py:82 msgid "Description" msgstr "" +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 +msgid "Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:67 +msgid "Key code:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:82 +msgid "Modifiers:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:171 +msgid "" +"Please press a key (or a key combination).\n" +"The dialog will be closed when the key is released." +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:174 +msgid "Please press a key (or a key combination)" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:186 +msgid "Shorcut Editor" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:239 ../setup/shortcuteditor.py:193 +#: ../setup/shortcuteditor.py:228 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:240 ../setup/shortcuteditor.py:194 +#: ../setup/shortcuteditor.py:229 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:46 +msgid "Switch Chinese/English" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:47 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Letter" +msgstr "Chasse" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:48 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Punct" +msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:49 +#, fuzzy +msgid "Switch Traditional/Simplfied Chinese" +msgstr "Chinois simplifié/traditionnel" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:87 +msgid "Accelerator" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:105 +msgid "This shortcut key is already used." +msgstr "" + +#. set default button +#: ../setup/shortcuteditor.py:163 +msgid "_Default" +msgstr "" + +#. edit button +#: ../setup/shortcuteditor.py:169 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:192 +#, fuzzy +msgid "Select Switching Key" +msgstr "Touches de sélection :" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 +msgid "GinYieh" +msgstr "GinYieh" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +msgid "Eten" +msgstr "Eten" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "IBM" +msgstr "IBM" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +msgid "MSPY" +msgstr "MSPY" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "ZRM" +msgstr "ZRM" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "ABC" +msgstr "ABC" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "ZGPY" +msgstr "ZGPY" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "PYJJ" +msgstr "PYJJ" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "XHE" +msgstr "XHE" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Half/full width:" msgstr "Chasse :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Punctuations:" msgstr "Chasse de la ponctuation :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Full" msgstr "Pleine" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "Half" msgstr "Demie" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Chinese:" msgstr "Chinois" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Simplified" msgstr "Simplifié" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>État initial</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientation des candidats :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "Number of candidates:" msgstr "Nombre de candidats :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>UI<b/>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 -msgid "<b>Chinese/English Switch</b>" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 -msgid "Dynamic adjust the candidates order." +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>État initial</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin double" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mode Pinyin</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] sélectionne le candidat" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] change de page" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] change de page" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "Auto commit" msgstr "Validation automatique" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "Personalisation" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "Activer la correction automatique du pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "Correction automatique du pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode Pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Type de clavier :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Selection Keys:" msgstr "Touches de sélection :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Activer le guide de sélection des candidats" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mode de sélection</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Action de la toucher Entrer :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Commit first candidate" msgstr "Valider le premier candidat" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "Commit original text" msgstr "Valider le texte brut" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "<b>Other</b>" msgstr "Autre" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode Bopomofo" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Activer les syllabes floues" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Syllabes floues" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Dictionnaire</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "Personalisation" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 -#, fuzzy -msgid "User Dictionary" -msgstr "Dictionnaire" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 -msgid "Clear" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +msgid "Export" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Import" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#, fuzzy +msgid "User Dictionary" +msgstr "Dictionnaire" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -425,34 +559,38 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Dictionnaire</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 msgid "User data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Méthode de saisie Pinyin pour IBus" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 #, fuzzy msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 #, fuzzy msgid "" "<small>\n" @@ -475,57 +613,13 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 -msgid "GinYieh" -msgstr "GinYieh" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 -msgid "Eten" -msgstr "Eten" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 -msgid "IBM" -msgstr "IBM" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 -msgid "MSPY" -msgstr "MSPY" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 -msgid "ZRM" -msgstr "ZRM" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:88 -msgid "ABC" -msgstr "ABC" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:89 -msgid "ZGPY" -msgstr "ZGPY" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:90 -msgid "PYJJ" -msgstr "PYJJ" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:91 -msgid "XHE" -msgstr "XHE" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:92 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +#, fuzzy +#~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" +#~ msgstr "Bopomofo (débug)" #, fuzzy #~ msgid "GB Dictionary" @@ -535,9 +629,6 @@ msgstr "Vertical" #~ msgid "GBK Dictionary" #~ msgstr "Dictionnaire" -#~ msgid "Full/Half width" -#~ msgstr "Chasse" - #~ msgid "Use custom phrases" #~ msgstr "Utiliser des phrases personnalisées" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 14:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -18,109 +18,118 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/PYMain.cc:103 +#: ../src/PYMain.cc:97 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:113 +#: ../src/PYMain.cc:107 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:114 +#: ../src/PYMain.cc:108 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:124 -msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" -msgstr "" +#: ../src/PYMain.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo (debug)" +msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:125 +#: ../src/PYMain.cc:119 #, fuzzy -msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" +msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "English" msgstr "Английский" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:117 msgid "Switch to English Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 msgid "Switch to Chinese Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:130 msgid "Full Width Letter" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52 ../src/PYPinyinProperties.cc:131 msgid "Half Width Letter" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:136 msgid "Switch to Half Width Letter Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58 ../src/PYPinyinProperties.cc:137 msgid "Switch to Full Width Letter Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:146 #, fuzzy msgid "Full Width Punct" msgstr "Знаки препинания полной/половинной ширины" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 ../src/PYPinyinProperties.cc:147 #, fuzzy msgid "Half Width Punct" msgstr "Знаки препинания половинной ширины:" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:152 #, fuzzy msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" msgstr "Знаки препинания половинной ширины:" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69 ../src/PYPinyinProperties.cc:153 #, fuzzy msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "Знаки препинания полной/половинной ширины" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:162 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74 ../src/PYPinyinProperties.cc:163 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese" msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:168 #, fuzzy msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80 ../src/PYPinyinProperties.cc:169 msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Настройки пиньиня" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88 ../src/PYPinyinProperties.cc:109 +msgid "中" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90 ../src/PYPinyinProperties.cc:111 +msgid "英" +msgstr "" + #: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 msgid "Please input the english word." msgstr "" @@ -129,11 +138,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: ../setup/main2.py:386 +#: ../setup/main2.py:390 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:410 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/main2.py:408 +msgid "Please save a file" +msgstr "" + +#: ../setup/main2.py:452 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 #, fuzzy, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>" @@ -186,251 +199,372 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: ../setup/dicttreeview.py:118 +#: ../setup/dicttreeview.py:118 ../setup/shortcuteditor.py:82 msgid "Description" msgstr "" +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 +msgid "Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:67 +msgid "Key code:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:82 +msgid "Modifiers:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:171 +msgid "" +"Please press a key (or a key combination).\n" +"The dialog will be closed when the key is released." +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:174 +msgid "Please press a key (or a key combination)" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:186 +msgid "Shorcut Editor" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:239 ../setup/shortcuteditor.py:193 +#: ../setup/shortcuteditor.py:228 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:240 ../setup/shortcuteditor.py:194 +#: ../setup/shortcuteditor.py:229 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:46 +msgid "Switch Chinese/English" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:47 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Letter" +msgstr "Полная/половинная ширина" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:48 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Punct" +msgstr "Знаки препинания половинной ширины:" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:49 +#, fuzzy +msgid "Switch Traditional/Simplfied Chinese" +msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:87 +msgid "Accelerator" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:105 +msgid "This shortcut key is already used." +msgstr "" + +#. set default button +#: ../setup/shortcuteditor.py:163 +msgid "_Default" +msgstr "" + +#. edit button +#: ../setup/shortcuteditor.py:169 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:192 +msgid "Select Switching Key" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +msgid "Standard" +msgstr "" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 +msgid "GinYieh" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +msgid "Eten" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "IBM" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +msgid "MSPY" +msgstr "MSPY" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "ZRM" +msgstr "ZRM" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "ABC" +msgstr "ABC" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "ZGPY" +msgstr "ZGPY" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "PYJJ" +msgstr "PYJJ" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "XHE" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Half/full width:" msgstr "Полная/половинная ширина:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Punctuations:" msgstr "Знаки препинания:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Full" msgstr "Полная" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "Half" msgstr "Половинная" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Chinese:" msgstr "Иероглифы:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Simplified" msgstr "Упрощенные" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Traditional" msgstr "Традиционные" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "Number of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 #, fuzzy msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 -msgid "<b>Chinese/English Switch</b>" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 -msgid "Dynamic adjust the candidates order." +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 msgid "Full pinyin" msgstr "Полный пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Double pinyin" msgstr "Двойной пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неполный пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 #, fuzzy msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "Auto commit" msgstr "Автоматически подтверждать фразу" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 #, fuzzy msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 #, fuzzy msgid "Enable correct pinyin" msgstr "Исправления" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 #, fuzzy msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "Исправления" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 #, fuzzy msgid "Pinyin mode" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 #, fuzzy msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Неполный пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 #, fuzzy msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 #, fuzzy msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 #, fuzzy msgid "Commit first candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 #, fuzzy msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 #, fuzzy msgid "Bopomofo mode" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 #, fuzzy msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Включить нечеткий пиньинь." -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 #, fuzzy msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 -msgid "User Dictionary" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +msgid "Export" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 -msgid "Clear" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +msgid "Import" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 -msgid "Import" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -438,33 +572,37 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 msgid "User data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -477,61 +615,10 @@ msgid "" "</small>" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 msgid "About" msgstr "О программе" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 -msgid "GinYieh" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 -msgid "Eten" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 -msgid "IBM" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 -msgid "MSPY" -msgstr "MSPY" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 -msgid "ZRM" -msgstr "ZRM" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:88 -msgid "ABC" -msgstr "ABC" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:89 -msgid "ZGPY" -msgstr "ZGPY" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:90 -msgid "PYJJ" -msgstr "PYJJ" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:91 -msgid "XHE" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:92 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#~ msgid "Full/Half width" -#~ msgstr "Полная/половинная ширина" - #~ msgid "http://ibus.googlecode.com" #~ msgstr "http://ibus.googlecode.com" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index aaf42e0..dadd53e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 14:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 15:14+0800\n" "Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" "Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" @@ -16,97 +16,107 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/PYMain.cc:103 +#: ../src/PYMain.cc:97 msgid "Libpinyin input method" msgstr "拼音输入法" -#: ../src/PYMain.cc:113 +#: ../src/PYMain.cc:107 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "智能拼音(调试)" -#: ../src/PYMain.cc:114 +#: ../src/PYMain.cc:108 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "智能拼音输入法(调试)" -#: ../src/PYMain.cc:124 -msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" -msgstr "智能注音(调试)" +#: ../src/PYMain.cc:118 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo (debug)" +msgstr "注音模式" -#: ../src/PYMain.cc:125 -msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:119 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "智能注音输入法(调试)" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "English" msgstr "英文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:117 msgid "Switch to English Mode" msgstr "切换到英文模式" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 msgid "Switch to Chinese Mode" msgstr "切换到中文模式" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:130 msgid "Full Width Letter" msgstr "全角字母" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52 ../src/PYPinyinProperties.cc:131 msgid "Half Width Letter" msgstr "半角字母" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:136 msgid "Switch to Half Width Letter Mode" msgstr "切换到半母字母模式" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58 ../src/PYPinyinProperties.cc:137 msgid "Switch to Full Width Letter Mode" msgstr "切换到全角字母模式" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:146 msgid "Full Width Punct" msgstr "全角符号" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 ../src/PYPinyinProperties.cc:147 msgid "Half Width Punct" msgstr "半角符号" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:152 msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" msgstr "切换到半角符号模式" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69 ../src/PYPinyinProperties.cc:153 msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "切换到全角符号模式" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:162 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74 ../src/PYPinyinProperties.cc:163 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:168 msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" msgstr "切换到繁体中文模式" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80 ../src/PYPinyinProperties.cc:169 msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "切换到简体中文模式" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 msgid "Preferences" msgstr "首选项" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88 ../src/PYPinyinProperties.cc:109 +msgid "中" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90 ../src/PYPinyinProperties.cc:111 +msgid "英" +msgstr "" + #: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 msgid "Please input the english word." msgstr "请输入英文单词" @@ -115,11 +125,16 @@ msgstr "请输入英文单词" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "请用\"hspnz\"笔画输入中文字符" -#: ../setup/main2.py:386 +#: ../setup/main2.py:390 msgid "Please choose a file" msgstr "请选择文件" -#: ../setup/main2.py:410 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/main2.py:408 +#, fuzzy +msgid "Please save a file" +msgstr "请选择文件" + +#: ../setup/main2.py:452 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 #, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>" @@ -172,235 +187,360 @@ msgstr "体育" msgid "Active" msgstr "启用" -#: ../setup/dicttreeview.py:118 +#: ../setup/dicttreeview.py:118 ../setup/shortcuteditor.py:82 msgid "Description" msgstr "描述" +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 +msgid "Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:67 +msgid "Key code:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:82 +msgid "Modifiers:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:171 +msgid "" +"Please press a key (or a key combination).\n" +"The dialog will be closed when the key is released." +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:174 +msgid "Please press a key (or a key combination)" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:186 +msgid "Shorcut Editor" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:239 ../setup/shortcuteditor.py:193 +#: ../setup/shortcuteditor.py:228 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:240 ../setup/shortcuteditor.py:194 +#: ../setup/shortcuteditor.py:229 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:46 +#, fuzzy +msgid "Switch Chinese/English" +msgstr "切换到中文模式" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:47 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Letter" +msgstr "半角字母" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:48 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Punct" +msgstr "半角符号" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:49 +#, fuzzy +msgid "Switch Traditional/Simplfied Chinese" +msgstr "切换到简体中文模式" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:87 +msgid "Accelerator" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:105 +msgid "This shortcut key is already used." +msgstr "" + +#. set default button +#: ../setup/shortcuteditor.py:163 +msgid "_Default" +msgstr "" + +#. edit button +#: ../setup/shortcuteditor.py:169 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "编辑" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:192 +#, fuzzy +msgid "Select Switching Key" +msgstr "选词键:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +msgid "Standard" +msgstr "标准" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 +msgid "GinYieh" +msgstr "精业" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +msgid "Eten" +msgstr "倚天" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "IBM" +msgstr "IBM" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +msgid "MSPY" +msgstr "微软拼音" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "ZRM" +msgstr "自然码" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "ABC" +msgstr "智能ABC" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "ZGPY" +msgstr "紫光拼音" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "PYJJ" +msgstr "拼音加加" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "XHE" +msgstr "小鹤" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +msgid "Vertical" +msgstr "竖直" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Half/full width:" msgstr "全角/半角:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Punctuations:" msgstr "标点符号:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Full" msgstr "全角" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "Half" msgstr "半角" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Simplified" msgstr "简体" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Traditional" msgstr "繁体" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始状态</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候选词排列方向:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "Number of candidates:" msgstr "每页显示候选词数:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外观</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 -msgid "<b>Chinese/English Switch</b>" -msgstr "中英文切换键" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "动态调整候选词顺序" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +msgid "Remember every input as a phrase." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候选词</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "General" msgstr "常规" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Double pinyin" msgstr "双拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "显示双拼原始输入" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "简拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]键选词" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]键翻页" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]键翻页" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "Auto commit" msgstr "自动上词" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>输入</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "启动拼音纠错" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音纠错</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "简拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "键盘映射:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Selection Keys:" msgstr "选词键:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "启用选词引导键" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "启用辅助选词键F1 .. F10" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "启用数字键盘辅助选词键" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>选词模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 键功能:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Commit first candidate" msgstr "输出第一个候选词" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "Commit original text" msgstr "输出原本的英文字" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "启动模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "提示:此更改可能需要重起智能拼音输入法后生效" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>词典选项</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Dictionary" msgstr "词典" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "User Lua Script" msgstr "用户Lua脚本" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定制输入法</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 -msgid "User Dictionary" -msgstr "用户词典" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 -msgid "Clear" -msgstr "清除" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "体育" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Import" msgstr "导入" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +msgid "User Dictionary" +msgstr "用户词典" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Clear All Data" msgstr "清除所有数据" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -412,31 +552,35 @@ msgstr "" " \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用户词典</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 msgid "User data" msgstr "用户数据" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音输入法" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -458,57 +602,21 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 msgid "About" msgstr "关于" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 -msgid "Standard" -msgstr "标准" +#~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" +#~ msgstr "智能注音(调试)" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 -msgid "GinYieh" -msgstr "精业" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 -msgid "Eten" -msgstr "倚天" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 -msgid "IBM" -msgstr "IBM" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Control" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 -msgid "MSPY" -msgstr "微软拼音" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 -msgid "ZRM" -msgstr "自然码" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:88 -msgid "ABC" -msgstr "智能ABC" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:89 -msgid "ZGPY" -msgstr "紫光拼音" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:90 -msgid "PYJJ" -msgstr "拼音加加" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:91 -msgid "XHE" -msgstr "小鹤" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:92 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 -msgid "Vertical" -msgstr "竖直" +#~ msgid "<b>Chinese/English Switch</b>" +#~ msgstr "中英文切换键" #~ msgid "GB Dictionary" #~ msgstr "GB词典" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 22c44ad..9397a14 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 14:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n" "Language-Team: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n" @@ -11,109 +11,117 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/PYMain.cc:103 +#: ../src/PYMain.cc:97 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "拼音輸入法" -#: ../src/PYMain.cc:113 +#: ../src/PYMain.cc:107 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "拼音(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:114 +#: ../src/PYMain.cc:108 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "拼音輸入法(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:124 +#: ../src/PYMain.cc:118 #, fuzzy -msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" -msgstr "注音(調試)" +msgid "Bopomofo (debug)" +msgstr "注音模式" -#: ../src/PYMain.cc:125 +#: ../src/PYMain.cc:119 #, fuzzy -msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" +msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "English" msgstr "英文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:117 msgid "Switch to English Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 msgid "Switch to Chinese Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:130 msgid "Full Width Letter" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52 ../src/PYPinyinProperties.cc:131 msgid "Half Width Letter" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:136 msgid "Switch to Half Width Letter Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58 ../src/PYPinyinProperties.cc:137 msgid "Switch to Full Width Letter Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:146 #, fuzzy msgid "Full Width Punct" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 ../src/PYPinyinProperties.cc:147 #, fuzzy msgid "Half Width Punct" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:152 #, fuzzy msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69 ../src/PYPinyinProperties.cc:153 #, fuzzy msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:162 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡體/繁體中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74 ../src/PYPinyinProperties.cc:163 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese" msgstr "簡體/繁體中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:168 #, fuzzy msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" msgstr "簡體/繁體中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80 ../src/PYPinyinProperties.cc:169 msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88 ../src/PYPinyinProperties.cc:109 +msgid "中" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90 ../src/PYPinyinProperties.cc:111 +msgid "英" +msgstr "" + #: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 msgid "Please input the english word." msgstr "" @@ -122,11 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: ../setup/main2.py:386 +#: ../setup/main2.py:390 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:410 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/main2.py:408 +msgid "Please save a file" +msgstr "" + +#: ../setup/main2.py:452 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 #, fuzzy, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>" @@ -179,238 +191,360 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: ../setup/dicttreeview.py:118 +#: ../setup/dicttreeview.py:118 ../setup/shortcuteditor.py:82 msgid "Description" msgstr "" +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 +msgid "Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:67 +msgid "Key code:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:82 +msgid "Modifiers:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:171 +msgid "" +"Please press a key (or a key combination).\n" +"The dialog will be closed when the key is released." +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:174 +msgid "Please press a key (or a key combination)" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:186 +msgid "Shorcut Editor" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:239 ../setup/shortcuteditor.py:193 +#: ../setup/shortcuteditor.py:228 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:240 ../setup/shortcuteditor.py:194 +#: ../setup/shortcuteditor.py:229 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:46 +msgid "Switch Chinese/English" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:47 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Letter" +msgstr "全形/半形" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:48 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Punct" +msgstr "半形符號" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:49 +#, fuzzy +msgid "Switch Traditional/Simplfied Chinese" +msgstr "簡體/繁體中文" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:87 +msgid "Accelerator" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:105 +msgid "This shortcut key is already used." +msgstr "" + +#. set default button +#: ../setup/shortcuteditor.py:163 +msgid "_Default" +msgstr "" + +#. edit button +#: ../setup/shortcuteditor.py:169 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:192 +#, fuzzy +msgid "Select Switching Key" +msgstr "選詞鍵:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +msgid "Standard" +msgstr "標準" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 +msgid "GinYieh" +msgstr "精業" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +msgid "Eten" +msgstr "倚天" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "IBM" +msgstr "IBM" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +msgid "MSPY" +msgstr "微軟拼音" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "ZRM" +msgstr "自然碼" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "ABC" +msgstr "智能ABC" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "ZGPY" +msgstr "紫光拼音" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "PYJJ" +msgstr "拼音加加" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "XHE" +msgstr "小鶴" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +msgid "Vertical" +msgstr "豎直" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Half/full width:" msgstr "全形/半形:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Punctuations:" msgstr "標點符號:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Full" msgstr "全形" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "Half" msgstr "半形" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Simplified" msgstr "簡體" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Traditional" msgstr "繁體" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "Number of candidates:" msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外觀</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 -msgid "<b>Chinese/English Switch</b>" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 -msgid "Dynamic adjust the candidates order." +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "General" msgstr "常規" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 -#, fuzzy -msgid "User Dictionary" -msgstr "詞典" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 -msgid "Clear" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +msgid "Export" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Import" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#, fuzzy +msgid "User Dictionary" +msgstr "詞典" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -418,34 +552,38 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 msgid "User data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 拼音輸入法" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 #, fuzzy msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 #, fuzzy msgid "" "<small>\n" @@ -467,57 +605,13 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 msgid "About" msgstr "關於" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 -msgid "Standard" -msgstr "標準" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 -msgid "GinYieh" -msgstr "精業" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 -msgid "Eten" -msgstr "倚天" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 -msgid "IBM" -msgstr "IBM" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 -msgid "MSPY" -msgstr "微軟拼音" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 -msgid "ZRM" -msgstr "自然碼" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:88 -msgid "ABC" -msgstr "智能ABC" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:89 -msgid "ZGPY" -msgstr "紫光拼音" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:90 -msgid "PYJJ" -msgstr "拼音加加" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:91 -msgid "XHE" -msgstr "小鶴" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:92 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 -msgid "Vertical" -msgstr "豎直" +#, fuzzy +#~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" +#~ msgstr "注音(調試)" #, fuzzy #~ msgid "GB Dictionary" @@ -527,9 +621,6 @@ msgstr "豎直" #~ msgid "GBK Dictionary" #~ msgstr "詞典" -#~ msgid "Full/Half width" -#~ msgstr "全形/半形" - #~ msgid "Edit custom phrases" #~ msgstr "編輯自定義詞組" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 22c44ad..9397a14 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 14:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n" "Language-Team: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n" @@ -11,109 +11,117 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/PYMain.cc:103 +#: ../src/PYMain.cc:97 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "拼音輸入法" -#: ../src/PYMain.cc:113 +#: ../src/PYMain.cc:107 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "拼音(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:114 +#: ../src/PYMain.cc:108 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "拼音輸入法(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:124 +#: ../src/PYMain.cc:118 #, fuzzy -msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" -msgstr "注音(調試)" +msgid "Bopomofo (debug)" +msgstr "注音模式" -#: ../src/PYMain.cc:125 +#: ../src/PYMain.cc:119 #, fuzzy -msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" +msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "English" msgstr "英文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:117 msgid "Switch to English Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 msgid "Switch to Chinese Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:130 msgid "Full Width Letter" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52 ../src/PYPinyinProperties.cc:131 msgid "Half Width Letter" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:136 msgid "Switch to Half Width Letter Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58 ../src/PYPinyinProperties.cc:137 msgid "Switch to Full Width Letter Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:146 #, fuzzy msgid "Full Width Punct" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 ../src/PYPinyinProperties.cc:147 #, fuzzy msgid "Half Width Punct" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:152 #, fuzzy msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69 ../src/PYPinyinProperties.cc:153 #, fuzzy msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:162 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡體/繁體中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74 ../src/PYPinyinProperties.cc:163 #, fuzzy msgid "Traditional Chinese" msgstr "簡體/繁體中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:168 #, fuzzy msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" msgstr "簡體/繁體中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80 ../src/PYPinyinProperties.cc:169 msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88 ../src/PYPinyinProperties.cc:109 +msgid "中" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90 ../src/PYPinyinProperties.cc:111 +msgid "英" +msgstr "" + #: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 msgid "Please input the english word." msgstr "" @@ -122,11 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: ../setup/main2.py:386 +#: ../setup/main2.py:390 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:410 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/main2.py:408 +msgid "Please save a file" +msgstr "" + +#: ../setup/main2.py:452 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 #, fuzzy, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>" @@ -179,238 +191,360 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: ../setup/dicttreeview.py:118 +#: ../setup/dicttreeview.py:118 ../setup/shortcuteditor.py:82 msgid "Description" msgstr "" +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 +msgid "Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:67 +msgid "Key code:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:82 +msgid "Modifiers:" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:171 +msgid "" +"Please press a key (or a key combination).\n" +"The dialog will be closed when the key is released." +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:174 +msgid "Please press a key (or a key combination)" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:186 +msgid "Shorcut Editor" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:239 ../setup/shortcuteditor.py:193 +#: ../setup/shortcuteditor.py:228 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../setup/keyboardshortcut.py:240 ../setup/shortcuteditor.py:194 +#: ../setup/shortcuteditor.py:229 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:46 +msgid "Switch Chinese/English" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:47 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Letter" +msgstr "全形/半形" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:48 +#, fuzzy +msgid "Full/Half Width Punct" +msgstr "半形符號" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:49 +#, fuzzy +msgid "Switch Traditional/Simplfied Chinese" +msgstr "簡體/繁體中文" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:87 +msgid "Accelerator" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:105 +msgid "This shortcut key is already used." +msgstr "" + +#. set default button +#: ../setup/shortcuteditor.py:163 +msgid "_Default" +msgstr "" + +#. edit button +#: ../setup/shortcuteditor.py:169 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../setup/shortcuteditor.py:192 +#, fuzzy +msgid "Select Switching Key" +msgstr "選詞鍵:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 +msgid "Standard" +msgstr "標準" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 +msgid "GinYieh" +msgstr "精業" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +msgid "Eten" +msgstr "倚天" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "IBM" +msgstr "IBM" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +msgid "MSPY" +msgstr "微軟拼音" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "ZRM" +msgstr "自然碼" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "ABC" +msgstr "智能ABC" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "ZGPY" +msgstr "紫光拼音" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "PYJJ" +msgstr "拼音加加" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "XHE" +msgstr "小鶴" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +msgid "Vertical" +msgstr "豎直" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Half/full width:" msgstr "全形/半形:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Punctuations:" msgstr "標點符號:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Full" msgstr "全形" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "Half" msgstr "半形" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Simplified" msgstr "簡體" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Traditional" msgstr "繁體" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "Number of candidates:" msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外觀</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 -msgid "<b>Chinese/English Switch</b>" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 -msgid "Dynamic adjust the candidates order." +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "General" msgstr "常規" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 -#, fuzzy -msgid "User Dictionary" -msgstr "詞典" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 -msgid "Clear" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +msgid "Export" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Import" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#, fuzzy +msgid "User Dictionary" +msgstr "詞典" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -418,34 +552,38 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 msgid "Help" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 msgid "User data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 拼音輸入法" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 #, fuzzy msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 #, fuzzy msgid "" "<small>\n" @@ -467,57 +605,13 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 msgid "About" msgstr "關於" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 -msgid "Standard" -msgstr "標準" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 -msgid "GinYieh" -msgstr "精業" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 -msgid "Eten" -msgstr "倚天" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 -msgid "IBM" -msgstr "IBM" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 -msgid "MSPY" -msgstr "微軟拼音" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 -msgid "ZRM" -msgstr "自然碼" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:88 -msgid "ABC" -msgstr "智能ABC" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:89 -msgid "ZGPY" -msgstr "紫光拼音" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:90 -msgid "PYJJ" -msgstr "拼音加加" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:91 -msgid "XHE" -msgstr "小鶴" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:92 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 -msgid "Vertical" -msgstr "豎直" +#, fuzzy +#~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" +#~ msgstr "注音(調試)" #, fuzzy #~ msgid "GB Dictionary" @@ -527,9 +621,6 @@ msgstr "豎直" #~ msgid "GBK Dictionary" #~ msgstr "詞典" -#~ msgid "Full/Half width" -#~ msgstr "全形/半形" - #~ msgid "Edit custom phrases" #~ msgstr "編輯自定義詞組" |