summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeng Wu <alexepico@gmail.com>2012-12-18 17:03:46 +0800
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2012-12-18 17:09:56 +0800
commitac92c9c2ebe039af25391e4f115cc690ddd28eea (patch)
tree7e1bf6e032acf2c2a7226f1d37dabf8e695af1e8 /po
parent1fd93e0c66736ff961220cf0dfcc84ba583132ac (diff)
downloadibus-libpinyin-ac92c9c2ebe039af25391e4f115cc690ddd28eea.tar.gz
ibus-libpinyin-ac92c9c2ebe039af25391e4f115cc690ddd28eea.tar.xz
ibus-libpinyin-ac92c9c2ebe039af25391e4f115cc690ddd28eea.zip
update zh_CN.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 92f3ac6..861c9de 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 12:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 17:09+0800\n"
"Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language: \n"
@@ -24,22 +24,22 @@ msgstr "拼音输入法"
#: ../src/PYMain.cc:113
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
-msgstr "拼音(调试)"
+msgstr "智能拼音(调试)"
#: ../src/PYMain.cc:114
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
-msgstr "拼音输入法(调试)"
+msgstr "智能拼音输入法(调试)"
#: ../src/PYMain.cc:124
#, fuzzy
msgid "Intelligent Bopomofo (debug)"
-msgstr "注音(调试)"
+msgstr "智能注音(调试)"
#: ../src/PYMain.cc:125
#, fuzzy
msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)"
-msgstr "注音输入法(调试)"
+msgstr "智能注音输入法(调试)"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5
@@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "英文"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105
msgid "Switch to English Mode"
-msgstr ""
+msgstr "切换到英文模式"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106
msgid "Switch to Chinese Mode"
-msgstr ""
+msgstr "切换到中文模式"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118
msgid "Full Width Letter"
-msgstr ""
+msgstr "全角字母"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119
msgid "Half Width Letter"
-msgstr ""
+msgstr "半角字母"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124
msgid "Switch to Half Width Letter Mode"
-msgstr ""
+msgstr "切换到半母字母模式"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125
msgid "Switch to Full Width Letter Mode"
-msgstr ""
+msgstr "切换到全角字母模式"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134
#, fuzzy
@@ -88,31 +88,31 @@ msgstr "半角符号"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140
#, fuzzy
msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode"
-msgstr "半角符号"
+msgstr "切换到半角符号模式"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141
#, fuzzy
msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode"
-msgstr "半角符号"
+msgstr "切换到全角符号模式"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "简体/繁体中文"
+msgstr "简体中文"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "简体/繁体中文"
+msgstr "繁体中文"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156
#, fuzzy
msgid "Switch to Traditional Chinese Mode"
-msgstr "简体/繁体中文"
+msgstr "切换到繁体中文模式"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157
msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
-msgstr ""
+msgstr "切换到简体中文模式"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1
@@ -121,26 +121,26 @@ msgstr "首选项"
#: ../src/PYEnglishEditor.cc:610
msgid "Please input the english word."
-msgstr ""
+msgstr "请输入英文单词"
#: ../src/PYStrokeEditor.cc:386
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
-msgstr ""
+msgstr "请用\"hspnz\"笔画输入中文字符"
#: ../setup/main2.py:349 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
#, fuzzy, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
-msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
+msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>"
#: ../setup/dicttreeview.py:37
#, fuzzy
msgid "GB Dictionary"
-msgstr "词典"
+msgstr "GB词典"
#: ../setup/dicttreeview.py:38
#, fuzzy
msgid "GBK Dictionary"
-msgstr "词典"
+msgstr "GBK词典"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2
msgid "Language:"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "<b>外观</b>"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Dynamic adjust the candidates order."
-msgstr ""
+msgstr "动态调整候选词顺序"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
-msgstr "<b>初始状态</b>"
+msgstr "<b>候选词</b>"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
msgid "General"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "模糊音"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
-msgstr ""
+msgstr "提示:此更改可能需要重起智能拼音输入法后生效"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
msgid "<b>Dictionary option</b>"
@@ -330,16 +330,16 @@ msgstr "词典"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
-msgstr "IBus 拼音输入法"
+msgstr "IBus 智能拼音输入法"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
#, fuzzy
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-msgstr "<small>版权所有 (c) 2009-2010 黄鹏</small>"
+msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-msgstr ""
+msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
#, fuzzy
@@ -356,6 +356,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<small>\n"
"<b>作者:</b>\n"
+"Peng Wu\n"
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"