summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>2009-10-13 08:34:00 +0800
committerPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>2009-10-13 08:34:00 +0800
commit6f1555521ec77221492ef8e2e41be62d8f9349e3 (patch)
treedc143f4e6014594b8f42b7d03a0dc6032b93df60 /po
parentf7bc5d6e04aaddb25974dd54118386104b740929 (diff)
downloadibus-libpinyin-6f1555521ec77221492ef8e2e41be62d8f9349e3.tar.gz
ibus-libpinyin-6f1555521ec77221492ef8e2e41be62d8f9349e3.tar.xz
ibus-libpinyin-6f1555521ec77221492ef8e2e41be62d8f9349e3.zip
Update po files.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ibus-pinyin.pot18
-rw-r--r--po/ru.po54
-rw-r--r--po/zh_CN.po18
3 files changed, 55 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ibus-pinyin.pot b/po/ibus-pinyin.pot
index 5074bbc..0ef7769 100644
--- a/po/ibus-pinyin.pot
+++ b/po/ibus-pinyin.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-10 06:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,27 +16,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:59 ../src/Main.cc:60
+#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:60
msgid "Pinyin input method"
msgstr ""
-#: ../src/PinyinEngine.cc:47 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
+#: ../src/Main.cc:59
+msgid "Pinyin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PinyinEngine.cc:49 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: ../src/PinyinEngine.cc:60
+#: ../src/PinyinEngine.cc:62
msgid "Full/Half width"
msgstr ""
-#: ../src/PinyinEngine.cc:73
+#: ../src/PinyinEngine.cc:75
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr ""
-#: ../src/PinyinEngine.cc:86
+#: ../src/PinyinEngine.cc:88
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: ../src/PinyinEngine.cc:96 ../src/PinyinEngine.cc:98
+#: ../src/PinyinEngine.cc:98 ../src/PinyinEngine.cc:100
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Pinyin preferences"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d16d0b2..6530fc9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,40 +7,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-10 06:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:20+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/Main.cc:50
-#: ../src/Main.cc:59
-#: ../src/Main.cc:60
+#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:60
msgid "Pinyin input method"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:47
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
+#: ../src/Main.cc:59
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Пиньинь"
+
+#: ../src/PinyinEngine.cc:49 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:60
+#: ../src/PinyinEngine.cc:62
msgid "Full/Half width"
msgstr "Полная/половинная ширина"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:73
+#: ../src/PinyinEngine.cc:75
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr "Знаки препинания полной/половинной ширины"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:86
+#: ../src/PinyinEngine.cc:88
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:96
-#: ../src/PinyinEngine.cc:98
+#: ../src/PinyinEngine.cc:98 ../src/PinyinEngine.cc:100
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Pinyin preferences"
msgstr "Настройки пиньиня"
@@ -67,8 +68,11 @@ msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus Пиньинь 1.3.0</b></big>"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
-msgid "<small>Copyright &#xA9; 2009 Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"
-msgstr "<small>Copyright &#xA9; 2009 Хуан Пэн &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"
+msgid ""
+"<small>Copyright &#xA9; 2009 Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</"
+"small>"
+msgstr ""
+"<small>Copyright &#xA9; 2009 Хуан Пэн &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
msgid "ABC"
@@ -203,8 +207,12 @@ msgid "Show candidates in traditional Chinese"
msgstr "Показывать кандидаты традиционными иероглифами."
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
-msgid "Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in traditional Chinese inputing mode."
-msgstr "Показывать кандидаты традиционными иероглифами, если включен ввод традиционных иероглифов."
+msgid ""
+"Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in "
+"traditional Chinese inputing mode."
+msgstr ""
+"Показывать кандидаты традиционными иероглифами, если включен ввод "
+"традиционных иероглифов."
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
msgid "Simplified"
@@ -216,11 +224,13 @@ msgstr "Традиционные"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
-msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска."
+msgstr ""
+"Использовать клавиши [,] [.] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска."
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
-msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска."
+msgstr ""
+"Использовать клавиши [-] [=] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска."
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Use double pinyin."
@@ -231,8 +241,11 @@ msgid "Use full pinyin."
msgstr "Использовать полный пиньинь."
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
-msgid "Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
-msgstr "Использовать клавиши \"влево\" и \"вправо\" для выбора второго и третьего кандидатов"
+msgid ""
+"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
+msgstr ""
+"Использовать клавиши \"влево\" и \"вправо\" для выбора второго и третьего "
+"кандидатов"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
msgid "ZGPY"
@@ -245,4 +258,3 @@ msgstr "ZRM"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1620d2e..b1f19a6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-10 06:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-13 08:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
"Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
@@ -15,27 +15,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:59 ../src/Main.cc:60
+#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:60
msgid "Pinyin input method"
msgstr "拼音输入法"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:47 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
+#: ../src/Main.cc:59
+msgid "Pinyin"
+msgstr "拼音"
+
+#: ../src/PinyinEngine.cc:49 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:60
+#: ../src/PinyinEngine.cc:62
msgid "Full/Half width"
msgstr "全角/半角"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:73
+#: ../src/PinyinEngine.cc:75
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr "半角符号"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:86
+#: ../src/PinyinEngine.cc:88
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr "简体/繁体中文"
-#: ../src/PinyinEngine.cc:96 ../src/PinyinEngine.cc:98
+#: ../src/PinyinEngine.cc:98 ../src/PinyinEngine.cc:100
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Pinyin preferences"
msgstr "拼音首选项"