diff options
author | grimst <grimaitres@gmail.com> | 2023-05-31 07:20:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2023-06-05 14:20:29 +0800 |
commit | 60cfb354472ac56072b65f54a114c5630ca98426 (patch) | |
tree | 173d201bed8fbcb6812c6f3096588b47b16a7bcb /po | |
parent | 6bd6a5388525b96577db0eabbf85c344345c7da5 (diff) | |
download | ibus-libpinyin-60cfb354472ac56072b65f54a114c5630ca98426.tar.gz ibus-libpinyin-60cfb354472ac56072b65f54a114c5630ca98426.tar.xz ibus-libpinyin-60cfb354472ac56072b65f54a114c5630ca98426.zip |
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.2% (164 of 167 strings)
Translation: ibus-libpinyin/main
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/main/fr/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 50 |
1 files changed, 21 insertions, 29 deletions
@@ -6,22 +6,23 @@ # Luc Bournaud <luc.bournaud@gmail.com>, 2018. # Xiao Weixuan <veyx.shaw@gmail.com>, 2020. # Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021. +# grimst <grimaitres@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-02 00:36+0000\n" -"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" -"libpinyin/master/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 15:20+0000\n" +"Last-Translator: grimst <grimaitres@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"ibus-libpinyin/main/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir." #: src/PYTableEditor.cc:294 #, fuzzy msgid "Please use table code to input." -msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir." +msgstr "Veuillez utiliser le code de la table lors de la saisie." #: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" @@ -313,9 +314,8 @@ msgid "Google" msgstr "Google" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46 -#, fuzzy msgid "Google CN" -msgstr "Google" +msgstr "Google CN" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57 msgid "Default" @@ -326,9 +326,8 @@ msgid "Compact" msgstr "Compact" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63 -#, fuzzy msgid "Compatibility" -msgstr "Compact" +msgstr "Compatibilité" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74 msgid "MSPY" @@ -586,36 +585,32 @@ msgstr "Dictionnaire" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" -msgstr "" +msgstr "Extension Lua" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode table" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 -#, fuzzy msgid "English Mode" -msgstr "Anglais" +msgstr "Mode en anglais" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 -#, fuzzy msgid "English Candidate" -msgstr "Anglais" +msgstr "Candidat anglais" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 -#, fuzzy msgid "Emoji Candidate" -msgstr "Nombre de candidats :" +msgstr "Nombre de candidats" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 -#, fuzzy msgid "Suggestion Candidate" -msgstr "Orientation des candidats :" +msgstr "Orientation des candidats" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 #, fuzzy msgid "<b>Input Modes</b>" -msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>" +msgstr "<b>Mode de saisie</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" @@ -676,24 +671,21 @@ msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 #, fuzzy msgid "User Table" -msgstr "Donnés utilisateur" +msgstr "Table utilisateur" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 -#, fuzzy msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" " Each line contains the following:\n" " \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." msgstr "" -"<b>Format de fichier dictionnaire :</b>\n" -" Chaque ligne contient l’un des éléments suivants :\n" -" « phrase pinyin » ou « phrase pinyin fréquence »\n" -" tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »." +"<b>Format du fichier de la table :</b>\n" +" Chaque ligne contient ce qui suit :\n" +" \"table_code phrase frequency\" comme \"a 啊 100\"." #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 -#, fuzzy msgid "<b>User Table</b>" -msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>" +msgstr "<b>Table utilisateur</b>" #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" |