summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorgrimst <grimaitres@gmail.com>2023-05-31 07:20:45 +0200
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2023-06-05 14:20:29 +0800
commit60cfb354472ac56072b65f54a114c5630ca98426 (patch)
tree173d201bed8fbcb6812c6f3096588b47b16a7bcb /po
parent6bd6a5388525b96577db0eabbf85c344345c7da5 (diff)
downloadibus-libpinyin-60cfb354472ac56072b65f54a114c5630ca98426.tar.gz
ibus-libpinyin-60cfb354472ac56072b65f54a114c5630ca98426.tar.xz
ibus-libpinyin-60cfb354472ac56072b65f54a114c5630ca98426.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.2% (164 of 167 strings) Translation: ibus-libpinyin/main Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/main/fr/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po50
1 files changed, 21 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c2d0142..f6aef3b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,22 +6,23 @@
# Luc Bournaud <luc.bournaud@gmail.com>, 2018.
# Xiao Weixuan <veyx.shaw@gmail.com>, 2020.
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021.
+# grimst <grimaitres@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-02 00:36+0000\n"
-"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
-"libpinyin/master/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-24 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: grimst <grimaitres@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"ibus-libpinyin/main/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: src/PYMain.cc:111
msgid "Libpinyin input method"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir."
#: src/PYTableEditor.cc:294
#, fuzzy
msgid "Please use table code to input."
-msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir."
+msgstr "Veuillez utiliser le code de la table lors de la saisie."
#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
@@ -313,9 +314,8 @@ msgid "Google"
msgstr "Google"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
-#, fuzzy
msgid "Google CN"
-msgstr "Google"
+msgstr "Google CN"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Default"
@@ -326,9 +326,8 @@ msgid "Compact"
msgstr "Compact"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
-#, fuzzy
msgid "Compatibility"
-msgstr "Compact"
+msgstr "Compatibilité"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "MSPY"
@@ -586,36 +585,32 @@ msgstr "Dictionnaire"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extension Lua"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode table"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
-#, fuzzy
msgid "English Mode"
-msgstr "Anglais"
+msgstr "Mode en anglais"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
-#, fuzzy
msgid "English Candidate"
-msgstr "Anglais"
+msgstr "Candidat anglais"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
-#, fuzzy
msgid "Emoji Candidate"
-msgstr "Nombre de candidats :"
+msgstr "Nombre de candidats"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
-#, fuzzy
msgid "Suggestion Candidate"
-msgstr "Orientation des candidats :"
+msgstr "Orientation des candidats"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
#, fuzzy
msgid "<b>Input Modes</b>"
-msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>"
+msgstr "<b>Mode de saisie</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
@@ -676,24 +671,21 @@ msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
#, fuzzy
msgid "User Table"
-msgstr "Donnés utilisateur"
+msgstr "Table utilisateur"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
" Each line contains the following:\n"
" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
msgstr ""
-"<b>Format de fichier dictionnaire :</b>\n"
-" Chaque ligne contient l’un des éléments suivants :\n"
-" « phrase pinyin » ou « phrase pinyin  fréquence »\n"
-" tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »."
+"<b>Format du fichier de la table :</b>\n"
+" Chaque ligne contient ce qui suit :\n"
+" \"table_code phrase frequency\" comme \"a 啊 100\"."
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
-#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
-msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>"
+msgstr "<b>Table utilisateur</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"