summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeng Wu <alexepico@gmail.com>2022-04-12 15:08:38 +0800
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2022-04-12 15:08:38 +0800
commit5e4814bb606baab72189bfb74f7c38c1a6133c3a (patch)
treeb329b74696b46849b28058e9a97ba8532da6e8bd /po
parent5d2e7c439dc13120f4409227e844c0e052fd29b1 (diff)
downloadibus-libpinyin-5e4814bb606baab72189bfb74f7c38c1a6133c3a.tar.gz
ibus-libpinyin-5e4814bb606baab72189bfb74f7c38c1a6133c3a.tar.xz
ibus-libpinyin-5e4814bb606baab72189bfb74f7c38c1a6133c3a.zip
Update po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po169
-rw-r--r--po/cs.po169
-rw-r--r--po/de.po179
-rw-r--r--po/es.po175
-rw-r--r--po/fr.po175
-rw-r--r--po/pt_BR.po167
-rw-r--r--po/ru.po169
-rw-r--r--po/si.po166
-rw-r--r--po/uk.po179
-rw-r--r--po/zh_CN.po175
-rw-r--r--po/zh_HK.po175
-rw-r--r--po/zh_TW.po175
12 files changed, 1097 insertions, 976 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c20bd63..ef2d895 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:36-0400\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada."
msgid "Please use table code to input."
msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada."
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "Si us plau, deseu un fitxer"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Pinyin intel·ligent %s</b></big>"
@@ -427,221 +427,228 @@ msgstr "Ajusta dinàmicament l'ordre dels candidats."
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Recorda cada entrada com a una frase."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Nombre de candidats:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidats</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "General"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Mostra l'entrada raw del pinyin doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Maj.] selecciona el candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] gira la pàgina"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] gira la pàgina"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "Consignació automàtica:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Habilita la correcció de pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Correcció de pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
#, fuzzy
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Assignació del teclat:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Tecles de selecció:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Habilita Guidekey per a la selecció de candidats"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció F1..F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció del teclat de números"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de selecció</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Funcionalitat de la tecla de Retorn:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Consigna el primer candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr "Consigna el text original"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Altres</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Habilita la síl·laba difusa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Síl·laba difusa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Opció del diccionari</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
#, fuzzy
msgid "English Mode"
msgstr "Anglès"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "Anglès"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "Nombre de candidats:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "Orientació dels candidats:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
#, fuzzy
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr "Script lua d'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personalitza l'IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr "Directori d'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr "Neteja totes les dades"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -653,21 +660,21 @@ msgstr ""
" \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n"
" com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
#, fuzzy
msgid "User Table"
msgstr "Dades de l'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
@@ -679,32 +686,32 @@ msgstr ""
" \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n"
" com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr "Dades de l'usuari"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent per a l'IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
#, fuzzy
msgid ""
"<small>\n"
@@ -730,7 +737,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "Quant a"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index adff7d8..aba14cf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 09:48-0500\n"
"Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup."
msgid "Please use table code to input."
msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup."
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "Vyberte prosím soubor"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "Uložte prosím soubor"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Inteligentní pinyin %s</b></big>"
@@ -433,223 +433,230 @@ msgstr "Dynamicky upravovat pořadí návrhů."
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Pamatovat si každý vstup jako výraz."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Počet návrhů:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Návrhy</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "Plný pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "Dvojitý pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Zobrazit nezpracovaný vstup dvojitého pinyinu"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Nekopletní pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mód pinyinu</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] vybrat návrh"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] obrátit stránku"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] obrátit stránku"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "Automaticky zadávat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
#, fuzzy
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Povolit spisovný pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Spisovný pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
#, fuzzy
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mód pinyinu"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Nekopletní Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Mapování klávesnice:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mód Bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Výběrové klávesy:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Aktivovat Průvodce kláves pro kandidáty výběru"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy čísla na klávesnici"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mód výběru</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Chování klávesy Enter:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Zadávat první návrh"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr "Zadávat původní text"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Jiné</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mód Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Aktivovat nejasné slabiky"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Nejasné slabiky"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
#, fuzzy
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Tip: Tyto změny se projeví po restartu vstupní metody."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Možnosti slovníku</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovník"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
#, fuzzy
msgid "English Mode"
msgstr "Angličtina"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "Angličtina"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "Počet návrhů:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "Orientace návrhů:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
#, fuzzy
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr "Uživatelské skripty Lua"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Přizpůsobit vstupní metodu</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr "Uživatelské slovník"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr "Vymazat všechna data"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -661,21 +668,21 @@ msgstr ""
" „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n"
" např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
#, fuzzy
msgid "User Table"
msgstr "Uživatelská data"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
@@ -687,32 +694,32 @@ msgstr ""
" „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n"
" např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr "Uživatelská data"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Inteligentní vstupní metoda pinyin pro IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
#, fuzzy
msgid ""
"<small>\n"
@@ -738,7 +745,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "O programu"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c675ce5..1db48cb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"ibus-libpinyin/master/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
+"libpinyin/master/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Bitte „hspnz“ zum Eingeben benutzen."
msgid "Please use table code to input."
msgstr "Bitte den Tabellencode zum Eingeben benutzen."
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "Bitte wähle eine Datei"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "Bitte speichere eine Datei"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Intelligentes Pinyin %s</b></big>"
@@ -425,219 +425,226 @@ msgstr "Dynamisch die Reihenfolge der Kandidaten anpassen."
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Jede Eingabe als Wort merken."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr "Vorschläge anzeigen."
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr "Emoji anzeigen."
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Kandidaten sortieren nach:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Kandidaten</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "Volle Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "Doppelte Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Roheingabe der doppelten Pinyin zeigen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Unvollständige Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Pinyin Modus</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] Kandidaten auswählen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] Seite wechseln"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] Seite wechseln"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "Autocommit"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Pinyin Korrektur aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Pinyin korrigieren</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "Cloud Input aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr "Quelle von:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Cloud Input Option</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Pinyin Modus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Unvollständiges Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Tastaturbelegung:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Bopomofo Modus</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Auswahltasten:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Guide-Taste zur Kandidatenauswahl aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Zusätzliche Auswahltasten F1…F10 aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Ziffern auf Ziffernblock als zusätzliche Auswahltasten aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Auswahl Modus</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Verhalten der Entertaste:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Ersten Kandidaten committen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr "Originaltext committen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Sonstiges</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Bopomofo Modus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Fuzzy Silben aktivieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Fuzzy Silben"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Tips: Änderungen werden vielleicht nicht wirksam bis die Inputmethode "
"neustartet."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Wörterbuch Option</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr "Lua Erweiterung"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr "Tabellenmodus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
msgid "English Mode"
msgstr "Englischer Modus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "Englischer Modus"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "Anzahl der Kandidaten:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "Orientierung der Kandidaten:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>Eingabemodes</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr "Benutzer Lua Skript"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>IME individualisieren</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr "Benutzerwörterbuch"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr "Alle Daten löschen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -649,20 +656,20 @@ msgstr ""
" \"Wort Pinyin\" or \"Wort Pinyin Frequenz\"\n"
" zum Beispiel \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Benutzer Wörterbuch</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
msgid "User Table"
msgstr "Benutzertabelle"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
" Each line contains the following:\n"
@@ -672,31 +679,31 @@ msgstr ""
" Jede Zeile enthält sieht wie folgt aus:\n"
" \"Tabellencode Phrase Frequenz\" wie zum Beispiel \"a 啊 100\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>Benutzer Tabelle</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr "Benutzerdaten"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr "Abkürzungen"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Intelligente Pinyin Eingabemethode für IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -724,7 +731,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "Info"
@@ -743,3 +750,9 @@ msgstr "IBus LibBopomofo Einstellungen"
#: data/ibus-setup-libbopomofo.desktop.in:4
msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences"
msgstr "ibus-libbopomofo Optionen einstellen"
+
+#~ msgid "Show suggestions."
+#~ msgstr "Vorschläge anzeigen."
+
+#~ msgid "Show emoji."
+#~ msgstr "Emoji anzeigen."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e90bd8f..6a9c24e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
@@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Utilice «hspnz» para la introducción."
msgid "Please use table code to input."
msgstr "Utilice «hspnz» para la introducción."
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "Guarde un archivo"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Pinyin inteligente %s</b></big>"
@@ -426,220 +426,227 @@ msgstr "Ajuste dinámico del orden de los candidatos."
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Recordar cada entrada como una frase."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr "Mostrar sugerencias."
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr "Mostrar emoyis."
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Ordenar candidatos por:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidatos</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "General"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin completo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Mostrar la entrada cruda de Pinyin Doble"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incompleto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Modo pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Mayús] seleccionar candidato"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] cambio de página"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] cambio de página"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "Validar automáticamente"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrada personalizada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Activar corrección de pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Pinyin correcto</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "Activar entrada por nube"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr "Fuente Desde:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Opción de entrada por nube</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Modo de pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incompleto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Asignación de teclado:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Modo bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Teclas de selección:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Activar guía de selección de candidatos"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Activar teclas auxiliares (F1 .. F10)"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Activar selección auxiliar en teclado numérico"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Modo de selección</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Función de la tecla Intro:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Validar primer candidato"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr "Validar texto bruto"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Otro</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Modo bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Habilitar sílaba borrosa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Sílaba borrosa"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Consejo: estos cambios pueden no surtir efecto salvo que reinicie el IME."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Opción del diccionario</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
#, fuzzy
msgid "English Mode"
msgstr "Inglés"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "Inglés"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "Número de candidatos:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "Orientación de los candidatos:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
#, fuzzy
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>Entrada personalizada</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr "Secuencia en Lua de usuario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personalizar IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr "Diccionario del usuario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr "Vaciar todos los datos"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -651,21 +658,21 @@ msgstr ""
" \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n"
" como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
#, fuzzy
msgid "User Table"
msgstr "Datos del usuario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
@@ -677,32 +684,32 @@ msgstr ""
" \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n"
" como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr "Datos del usuario"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Método de entrada pinyin inteligente para IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -730,7 +737,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -750,6 +757,12 @@ msgstr "Preferencias de LibBopomofo de IBus"
msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences"
msgstr "Establezca las preferencias de ibus-libbopomofo"
+#~ msgid "Show suggestions."
+#~ msgstr "Mostrar sugerencias."
+
+#~ msgid "Show emoji."
+#~ msgstr "Mostrar emoyis."
+
#~ msgid "Low Frequent Characters"
#~ msgstr "Caracteres de Baja Frecuencia"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0d5300f..c2d0142 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir."
msgid "Please use table code to input."
msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir."
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "Veuillez enregistrer le fichier"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>%s intelligent Pinyin</b></big>"
@@ -432,220 +432,227 @@ msgstr "Ajustement dynamique de l'ordre des candidats."
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Se souvenir de chaque entrée en tant que phrase."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr "Afficher les suggestions."
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr "Afficher emoji."
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Trier les candidats par :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidats</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin double"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode Pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] sélectionne le candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] change de page"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] change de page"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "Validation automatique"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Activer la correction automatique du pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Correction pinyin</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "Activer l’entrée Cloud"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr "Source :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Options entrée Cloud</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode Pinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Type de clavier :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Touches de sélection :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Activer le guide de sélection des candidats"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de sélection</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Action de la toucher Entrer :"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Valider le premier candidat"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr "Valider le texte brut"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Autre</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode Bopomofo"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Activer les syllabes floues"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Syllabes floues"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Note : ce changement peut ne prendre effet qu’après le redémarrage de l’IME."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
#, fuzzy
msgid "English Mode"
msgstr "Anglais"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "Anglais"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "Nombre de candidats :"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "Orientation des candidats :"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
#, fuzzy
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr "Script Lua utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personnaliser l'IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr "Dictionnaire utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr "Effacer toutes les données"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -657,21 +664,21 @@ msgstr ""
" « phrase pinyin » ou « phrase pinyin  fréquence »\n"
" tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
#, fuzzy
msgid "User Table"
msgstr "Donnés utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
@@ -683,32 +690,32 @@ msgstr ""
" « phrase pinyin » ou « phrase pinyin  fréquence »\n"
" tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr "Donnés utilisateur"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente pour IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -736,7 +743,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -756,6 +763,12 @@ msgstr "Préférences de IBus LibBopomofo"
msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences"
msgstr "Configurer les préférences d’ibus-libbopomofo"
+#~ msgid "Show suggestions."
+#~ msgstr "Afficher les suggestions."
+
+#~ msgid "Show emoji."
+#~ msgstr "Afficher emoji."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)"
#~ msgstr "Bopomofo (débug)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 92ab2d7..c8adabc 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 02:31-0400\n"
"Last-Translator: Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use table code to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "Salvar um arquivo"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr ""
@@ -423,218 +423,223 @@ msgstr ""
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
msgid "Sort candidates by:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
#, fuzzy
msgid "English Mode"
msgstr "Inglês"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "Inglês"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -642,52 +647,52 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
msgid "User Table"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
" Each line contains the following:\n"
" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>UI</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -703,7 +708,7 @@ msgid ""
"</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5e5e1c3..6d4e8a1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use table code to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, fuzzy, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>"
@@ -443,236 +443,243 @@ msgstr ""
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "Полный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "Двойной пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
#, fuzzy
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "Автоматически подтверждать фразу"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
#, fuzzy
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
#, fuzzy
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Исправления"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
#, fuzzy
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "Исправления"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
#, fuzzy
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
#, fuzzy
msgid "Pinyin mode"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
#, fuzzy
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
#, fuzzy
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
#, fuzzy
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
#, fuzzy
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
#, fuzzy
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
#, fuzzy
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
#, fuzzy
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Включить нечеткий пиньинь."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
#, fuzzy
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
#, fuzzy
msgid "English Mode"
msgstr "Английский"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "Английский"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "Число кандидатов"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "Число кандидатов"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
#, fuzzy
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -680,54 +687,54 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
msgid "User Table"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
" Each line contains the following:\n"
" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -743,7 +750,7 @@ msgid ""
"</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "О программе"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index ffe7946..4fb379c 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use table code to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr ""
@@ -423,217 +423,221 @@ msgstr ""
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr ""
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
msgid "Sort candidates by:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
msgid "English Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+msgid "English Candidate"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -641,51 +645,51 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
msgid "User Table"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
" Each line contains the following:\n"
" \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -701,7 +705,7 @@ msgid ""
"</small>"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1a96606..9f94de6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,11 +5,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"ibus-libpinyin/master/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-"
+"libpinyin/master/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для вв
msgid "Please use table code to input."
msgstr "Будь ласка, скористайтеся кодом таблиці для введення."
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "Будь ласка, збережіть файл"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Кмітливий піньїн, %s</b></big>"
@@ -424,218 +424,225 @@ msgstr "Динамічне коригування порядку варіант
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Запам’ятовувати усе введене як фразу."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr "Показувати пропозиції."
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr "Показувати емодзі."
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Критерій упорядковування варіантів:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Варіанти</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "Повна піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "Подвійна піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Показати необроблене введення подвійної піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неповний піньїн"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Режим піньїну</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] вибрати варіант"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] перегорнути сторінку"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] перегорнути сторінку"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "Автонадсилання"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Налаштовування введення</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Увімкнути виправлення піньїну"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Виправлення піньїн</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "Увімкнути «хмарне» введення"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr "Джерело:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>Параметр «хмарного» введення</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Режим піньїну"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Неповний бопомофо"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Прив’язка клавіатури:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Режим бопомофо</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Клавіші вибору:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Увімкнути напрямну клавішу для вибору варіанта"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Увімкнути допоміжні клавіші вибору F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
"Увімкнути допоміжні клавіші вибору номерів на цифровій панелі клавіатури"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Режим позначення</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Робота клавіші Enter:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Надіслати перший варіант"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr "Надіслати початковий текст"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Інше</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Режим бопомофо"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Увімкнути неточні склади"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Неточні склади"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Підказка: зміни набудуть чинності після перезапуску ime."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Параметр словника</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr "Словник"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr "Розширення Lua"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr "Режим таблиці"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
msgid "English Mode"
msgstr "Режим англійської"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "Режим англійської"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "Кількість варіантів:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "Орієнтація варіантів:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>Режими введення</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr "Скрипт користувача мовою Lua"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr "Змінити"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Налаштовування IME</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr "Словник користувача"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr "Вилучити усі дані"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr "Спорожнити"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -647,20 +654,20 @@ msgstr ""
" «фраза піньїн» або «фраза піньїн частота»\n"
" Приклади: «你好 ni'hao» або «你好 ni'hao 5»."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Словник користувача</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
msgid "User Table"
msgstr "Таблиця користувача"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
" Each line contains the following:\n"
@@ -670,31 +677,31 @@ msgstr ""
" Кожен рядок має містити такі дані:\n"
" «код_таблиці фраза частота», приклад: «a 啊 100»."
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>Таблиця користувача</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr "Дані користувача"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr "Скорочення"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Кмітливий спосіб введення піньїн для IBus"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>© Peng Wu, 2011–2012</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -722,7 +729,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "Про програму"
@@ -742,6 +749,12 @@ msgstr "Налаштування LibBopomofo IBus"
msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences"
msgstr "Налаштування параметрів ibus-libbopomofo"
+#~ msgid "Show suggestions."
+#~ msgstr "Показувати пропозиції."
+
+#~ msgid "Show emoji."
+#~ msgstr "Показувати емодзі."
+
#~ msgid "Low Frequent Characters"
#~ msgstr "Рідкісні символи"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 90d1ada..9039d0c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Peng Wu <pwu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符。"
msgid "Please use table code to input."
msgstr "请用导入的码表输入中文字符。"
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "请选择文件"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "请保存文件"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>"
@@ -430,217 +430,224 @@ msgstr "动态调整候选词序"
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "将每个输入记录为新的词汇"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr "显示联想词(输入预测)"
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr "显示表情符号"
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "候选词排列顺序:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>候选词</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "双拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "显示双拼原始输入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "简拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] 键选次候选词"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=] 键翻页"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.] 键翻页"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "自动上词"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>输入个性化</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "启动拼音纠错"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音纠错</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "启用云输入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr "云输入源:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>云输入选项</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "简拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "键盘映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr "选词键:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "启用选词引导键"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "启用辅助选词键 F1~ F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "启用数字键盘辅助选词键"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>选词模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 键功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr "输出第一个候选词"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr "输出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "启动模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "提示:此更改可能需要重启智能拼音输入法后生效。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>词典选项</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr "词典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr "Lua 脚本模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr "码表模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
msgid "English Mode"
msgstr "英文模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "英文模式"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "每页显示候选词数:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "候选词排列方向:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>输入模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr "用户 Lua 脚本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>定制输入法</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr "用户词典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除所有数据"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -652,20 +659,20 @@ msgstr ""
" \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>用户词典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
msgid "User Table"
msgstr "用户码表"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
" Each line contains the following:\n"
@@ -675,31 +682,31 @@ msgstr ""
" 每一行包含以下内容:\n"
" \"码表 短语 频率\", 例如 \"a 啊 100\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>用户码表</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr "用户数据"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 智能拼音输入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -727,7 +734,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "关于"
@@ -747,6 +754,12 @@ msgstr "IBus 注音配置工具"
msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences"
msgstr "设置 IBus 注音首选项"
+#~ msgid "Show suggestions."
+#~ msgstr "显示联想词(输入预测)"
+
+#~ msgid "Show emoji."
+#~ msgstr "显示表情符号"
+
#~ msgid "Low Frequent Characters"
#~ msgstr "生僻字"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index c1a226e..cba749f 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。"
msgid "Please use table code to input."
msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。"
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選定文件"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "請保存文件"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>智能 拼音 %s</b></big>"
@@ -425,219 +425,226 @@ msgstr "動態調整候詞序。"
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "將每個輸入記錄為新詞。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr "顯示建議。"
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr "顯示表情符號。"
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "候選詞排列順序:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>候選詞</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音糾錯</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "激活雲輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr "輸入源:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>雲輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr "選詞鍵:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "啓用選詞引導鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>選詞模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 鍵功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr "輸出第一個候選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr "輸出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
#, fuzzy
msgid "English Mode"
msgstr "英文"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "英文"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "候選詞排列方向:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
#, fuzzy
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr "用戶 Lua 腳本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>定製輸入法</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr "導出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr "導入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr "用戶詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除全部數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -649,21 +656,21 @@ msgstr ""
" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr "幫助"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>用戶詞典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
#, fuzzy
msgid "User Table"
msgstr "用戶數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
@@ -675,32 +682,32 @@ msgstr ""
" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>用戶詞典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr "用戶數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 智能拼音輸入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -728,7 +735,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "關於"
@@ -748,6 +755,12 @@ msgstr "IBus 注音配置工具"
msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences"
msgstr "設定 IBus 注音個人偏好"
+#~ msgid "Show suggestions."
+#~ msgstr "顯示建議。"
+
+#~ msgid "Show emoji."
+#~ msgstr "顯示表情符號。"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)"
#~ msgstr "注音(調試)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cd13509..daf23d3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。"
msgid "Please use table code to input."
msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。"
-#: setup/main2.py:472
+#: setup/main2.py:471
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選定文件"
-#: setup/main2.py:493
+#: setup/main2.py:492
msgid "Please save a file"
msgstr "請保存文件"
-#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701
+#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695
#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>智能拼音 %s</b></big>"
@@ -425,219 +425,226 @@ msgstr "動態調整候詞序。"
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "將每個輸入記錄為新詞。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651
-msgid "Show suggestions."
-msgstr "顯示建議。"
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666
-msgid "Show emoji."
-msgstr "顯示表情符號。"
-
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "候選詞排列順序:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>候選詞</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音糾錯</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623
msgid "Enable Cloud Input"
msgstr "激活雲輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647
msgid "Source From:"
msgstr "輸入源:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692
msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
msgstr "<b>雲輸入選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416
msgid "Selection Keys:"
msgstr "選詞鍵:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "啓用選詞引導鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>選詞模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 鍵功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553
msgid "Commit first candidate"
msgstr "輸出第一個候選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571
msgid "Commit original text"
msgstr "輸出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130
msgid "Lua Extension"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144
msgid "Table Mode"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158
#, fuzzy
msgid "English Mode"
msgstr "英文"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172
+#, fuzzy
+msgid "English Candidate"
+msgstr "英文"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186
+#, fuzzy
+msgid "Emoji Candidate"
+msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#, fuzzy
+msgid "Suggestion Candidate"
+msgstr "候選詞排列方向:"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220
#, fuzzy
msgid "<b>Input Modes</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251
msgid "User Lua Script"
msgstr "用戶 Lua 腳本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>定製輸入法</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500
msgid "Export"
msgstr "導出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515
msgid "Import"
msgstr "導入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347
msgid "User Dictionary"
msgstr "用戶詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除全部數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -649,21 +656,21 @@ msgstr ""
" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583
msgid "Help"
msgstr "幫助"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>用戶詞典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487
#, fuzzy
msgid "User Table"
msgstr "用戶數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Table File Format:</b>\n"
@@ -675,32 +682,32 @@ msgstr ""
" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601
#, fuzzy
msgid "<b>User Table</b>"
msgstr "<b>用戶詞典</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623
msgid "User data"
msgstr "用戶數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 智能拼音輸入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -728,7 +735,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792
msgid "About"
msgstr "關於"
@@ -748,6 +755,12 @@ msgstr "IBus 注音配置工具"
msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences"
msgstr "設定 IBus 注音個人偏好"
+#~ msgid "Show suggestions."
+#~ msgstr "顯示建議。"
+
+#~ msgid "Show emoji."
+#~ msgstr "顯示表情符號。"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)"
#~ msgstr "注音(調試)"