diff options
author | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2022-04-12 15:08:38 +0800 |
---|---|---|
committer | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2022-04-12 15:08:38 +0800 |
commit | 5e4814bb606baab72189bfb74f7c38c1a6133c3a (patch) | |
tree | b329b74696b46849b28058e9a97ba8532da6e8bd /po | |
parent | 5d2e7c439dc13120f4409227e844c0e052fd29b1 (diff) | |
download | ibus-libpinyin-5e4814bb606baab72189bfb74f7c38c1a6133c3a.tar.gz ibus-libpinyin-5e4814bb606baab72189bfb74f7c38c1a6133c3a.tar.xz ibus-libpinyin-5e4814bb606baab72189bfb74f7c38c1a6133c3a.zip |
Update po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 175 |
12 files changed, 1097 insertions, 976 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:36-0400\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada." msgid "Please use table code to input." msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada." -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "Si us plau, deseu un fitxer" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Pinyin intel·ligent %s</b></big>" @@ -427,221 +427,228 @@ msgstr "Ajusta dinàmicament l'ordre dels candidats." msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Recorda cada entrada com a una frase." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 #, fuzzy msgid "Sort candidates by:" msgstr "Nombre de candidats:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidats</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "General" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Mostra l'entrada raw del pinyin doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mode pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Maj.] selecciona el candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] gira la pàgina" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] gira la pàgina" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "Consignació automàtica:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Habilita la correcció de pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Correcció de pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 #, fuzzy msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Assignació del teclat:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mode bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "Tecles de selecció:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Habilita Guidekey per a la selecció de candidats" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció F1..F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció del teclat de números" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mode de selecció</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Funcionalitat de la tecla de Retorn:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "Consigna el primer candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "Consigna el text original" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Altres</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Habilita la síl·laba difusa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Síl·laba difusa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Opció del diccionari</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 #, fuzzy msgid "English Mode" msgstr "Anglès" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "Anglès" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "Nombre de candidats:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "Orientació dels candidats:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 #, fuzzy msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "Script lua d'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personalitza l'IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "Directori d'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "Neteja totes les dades" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -653,21 +660,21 @@ msgstr "" " \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n" " com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 #, fuzzy msgid "User Table" msgstr "Dades de l'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 #, fuzzy msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" @@ -679,32 +686,32 @@ msgstr "" " \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n" " com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 #, fuzzy msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "Dades de l'usuari" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent per a l'IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 #, fuzzy msgid "" "<small>\n" @@ -730,7 +737,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-29 09:48-0500\n" "Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup." msgid "Please use table code to input." msgstr "Použijte \"hpsnz\" pro vstup." -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "Vyberte prosím soubor" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "Uložte prosím soubor" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Inteligentní pinyin %s</b></big>" @@ -433,223 +433,230 @@ msgstr "Dynamicky upravovat pořadí návrhů." msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Pamatovat si každý vstup jako výraz." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 #, fuzzy msgid "Sort candidates by:" msgstr "Počet návrhů:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Návrhy</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "Plný pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "Dvojitý pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Zobrazit nezpracovaný vstup dvojitého pinyinu" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Nekopletní pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mód pinyinu</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] vybrat návrh" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] obrátit stránku" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] obrátit stránku" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "Automaticky zadávat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 #, fuzzy msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Povolit spisovný pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Spisovný pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 #, fuzzy msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mód pinyinu" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Nekopletní Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Mapování klávesnice:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mód Bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "Výběrové klávesy:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Aktivovat Průvodce kláves pro kandidáty výběru" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Aktivovat pomocné výběrové klávesy čísla na klávesnici" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mód výběru</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Chování klávesy Enter:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "Zadávat první návrh" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "Zadávat původní text" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Jiné</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mód Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Aktivovat nejasné slabiky" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Nejasné slabiky" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 #, fuzzy msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "Tip: Tyto změny se projeví po restartu vstupní metody." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Možnosti slovníku</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "Slovník" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 #, fuzzy msgid "English Mode" msgstr "Angličtina" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "Angličtina" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "Počet návrhů:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "Orientace návrhů:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 #, fuzzy msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>Vlastní vstupy</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "Uživatelské skripty Lua" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Přizpůsobit vstupní metodu</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "Importovat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "Uživatelské slovník" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "Vymazat všechna data" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -661,21 +668,21 @@ msgstr "" " „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n" " např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 #, fuzzy msgid "User Table" msgstr "Uživatelská data" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 #, fuzzy msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" @@ -687,32 +694,32 @@ msgstr "" " „výraz pinyin“ nebo „výraz pinyin frekvence“\n" " např. „你好 ni'hao“ nebo „你好 ni'hao 5“." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 #, fuzzy msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>Uživatelský slovník</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "Uživatelská data" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Inteligentní vstupní metoda pinyin pro IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 #, fuzzy msgid "" "<small>\n" @@ -738,7 +745,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -7,11 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.93\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-05 07:17+0000\n" "Last-Translator: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>\n" -"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"ibus-libpinyin/master/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" +"libpinyin/master/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Bitte „hspnz“ zum Eingeben benutzen." msgid "Please use table code to input." msgstr "Bitte den Tabellencode zum Eingeben benutzen." -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "Bitte wähle eine Datei" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "Bitte speichere eine Datei" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Intelligentes Pinyin %s</b></big>" @@ -425,219 +425,226 @@ msgstr "Dynamisch die Reihenfolge der Kandidaten anpassen." msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Jede Eingabe als Wort merken." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "Vorschläge anzeigen." - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "Emoji anzeigen." - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Kandidaten sortieren nach:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Kandidaten</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "Volle Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "Doppelte Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Roheingabe der doppelten Pinyin zeigen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Unvollständige Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Pinyin Modus</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] Kandidaten auswählen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] Seite wechseln" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] Seite wechseln" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "Autocommit" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Eingabe benutzerdefiniert</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Pinyin Korrektur aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Pinyin korrigieren</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "Cloud Input aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "Quelle von:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Cloud Input Option</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "Pinyin Modus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Unvollständiges Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Tastaturbelegung:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Bopomofo Modus</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "Auswahltasten:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Guide-Taste zur Kandidatenauswahl aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Zusätzliche Auswahltasten F1…F10 aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Ziffern auf Ziffernblock als zusätzliche Auswahltasten aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Auswahl Modus</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Verhalten der Entertaste:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "Ersten Kandidaten committen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "Originaltext committen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Sonstiges</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Bopomofo Modus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Fuzzy Silben aktivieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Fuzzy Silben" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" "Tips: Änderungen werden vielleicht nicht wirksam bis die Inputmethode " "neustartet." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Wörterbuch Option</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "Wörterbuch" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "Lua Erweiterung" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "Tabellenmodus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 msgid "English Mode" msgstr "Englischer Modus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "Englischer Modus" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "Anzahl der Kandidaten:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "Orientierung der Kandidaten:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>Eingabemodes</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "Benutzer Lua Skript" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "Editieren" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>IME individualisieren</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "Export" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "Import" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "Benutzerwörterbuch" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "Alle Daten löschen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -649,20 +656,20 @@ msgstr "" " \"Wort Pinyin\" or \"Wort Pinyin Frequenz\"\n" " zum Beispiel \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Benutzer Wörterbuch</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 msgid "User Table" msgstr "Benutzertabelle" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" " Each line contains the following:\n" @@ -672,31 +679,31 @@ msgstr "" " Jede Zeile enthält sieht wie folgt aus:\n" " \"Tabellencode Phrase Frequenz\" wie zum Beispiel \"a 啊 100\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>Benutzer Tabelle</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "Benutzerdaten" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "Abkürzungen" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Intelligente Pinyin Eingabemethode für IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -724,7 +731,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "Info" @@ -743,3 +750,9 @@ msgstr "IBus LibBopomofo Einstellungen" #: data/ibus-setup-libbopomofo.desktop.in:4 msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" msgstr "ibus-libbopomofo Optionen einstellen" + +#~ msgid "Show suggestions." +#~ msgstr "Vorschläge anzeigen." + +#~ msgid "Show emoji." +#~ msgstr "Emoji anzeigen." @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 16:03+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Utilice «hspnz» para la introducción." msgid "Please use table code to input." msgstr "Utilice «hspnz» para la introducción." -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "Elija un archivo" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "Guarde un archivo" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Pinyin inteligente %s</b></big>" @@ -426,220 +426,227 @@ msgstr "Ajuste dinámico del orden de los candidatos." msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Recordar cada entrada como una frase." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "Mostrar sugerencias." - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "Mostrar emoyis." - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Ordenar candidatos por:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidatos</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "General" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin completo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Mostrar la entrada cruda de Pinyin Doble" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incompleto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Modo pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Mayús] seleccionar candidato" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] cambio de página" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] cambio de página" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "Validar automáticamente" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Entrada personalizada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Activar corrección de pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Pinyin correcto</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "Activar entrada por nube" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "Fuente Desde:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Opción de entrada por nube</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "Modo de pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incompleto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Asignación de teclado:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Modo bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "Teclas de selección:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Activar guía de selección de candidatos" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Activar teclas auxiliares (F1 .. F10)" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Activar selección auxiliar en teclado numérico" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Modo de selección</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Función de la tecla Intro:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "Validar primer candidato" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "Validar texto bruto" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Otro</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Modo bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Habilitar sílaba borrosa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Sílaba borrosa" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" "Consejo: estos cambios pueden no surtir efecto salvo que reinicie el IME." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Opción del diccionario</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 #, fuzzy msgid "English Mode" msgstr "Inglés" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "Inglés" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "Número de candidatos:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "Orientación de los candidatos:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 #, fuzzy msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>Entrada personalizada</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "Secuencia en Lua de usuario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personalizar IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "Diccionario del usuario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "Vaciar todos los datos" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "Vaciar" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -651,21 +658,21 @@ msgstr "" " \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n" " como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 #, fuzzy msgid "User Table" msgstr "Datos del usuario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 #, fuzzy msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" @@ -677,32 +684,32 @@ msgstr "" " \"frase pinyin\" o \"frecuencia de frase pinyin\"\n" " como \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 #, fuzzy msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>Diccionario del usuario</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "Datos del usuario" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Método de entrada pinyin inteligente para IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -730,7 +737,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -750,6 +757,12 @@ msgstr "Preferencias de LibBopomofo de IBus" msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" msgstr "Establezca las preferencias de ibus-libbopomofo" +#~ msgid "Show suggestions." +#~ msgstr "Mostrar sugerencias." + +#~ msgid "Show emoji." +#~ msgstr "Mostrar emoyis." + #~ msgid "Low Frequent Characters" #~ msgstr "Caracteres de Baja Frecuencia" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 00:36+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir." msgid "Please use table code to input." msgstr "Veuillez utiliser « hspnz » pour saisir." -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "Veuillez choisir un fichier" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "Veuillez enregistrer le fichier" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>%s intelligent Pinyin</b></big>" @@ -432,220 +432,227 @@ msgstr "Ajustement dynamique de l'ordre des candidats." msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Se souvenir de chaque entrée en tant que phrase." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "Afficher les suggestions." - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "Afficher emoji." - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Trier les candidats par :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidats</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "Général" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin double" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mode Pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] sélectionne le candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] change de page" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] change de page" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "Validation automatique" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Activer la correction automatique du pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Correction pinyin</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "Activer l’entrée Cloud" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "Source :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Options entrée Cloud</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode Pinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Type de clavier :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "Touches de sélection :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Activer le guide de sélection des candidats" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mode de sélection</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Action de la toucher Entrer :" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "Valider le premier candidat" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "Valider le texte brut" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Autre</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode Bopomofo" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Activer les syllabes floues" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Syllabes floues" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" "Note : ce changement peut ne prendre effet qu’après le redémarrage de l’IME." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Dictionnaire</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 #, fuzzy msgid "English Mode" msgstr "Anglais" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "Anglais" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "Nombre de candidats :" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "Orientation des candidats :" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 #, fuzzy msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>Entrée personnalisée</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "Script Lua utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personnaliser l'IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "Dictionnaire utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "Effacer toutes les données" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -657,21 +664,21 @@ msgstr "" " « phrase pinyin » ou « phrase pinyin fréquence »\n" " tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 #, fuzzy msgid "User Table" msgstr "Donnés utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 #, fuzzy msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" @@ -683,32 +690,32 @@ msgstr "" " « phrase pinyin » ou « phrase pinyin fréquence »\n" " tels que « 你好 ni’hao » ou « 你好 ni’hao 5 »." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 #, fuzzy msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "Donnés utilisateur" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente pour IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -736,7 +743,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -756,6 +763,12 @@ msgstr "Préférences de IBus LibBopomofo" msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" msgstr "Configurer les préférences d’ibus-libbopomofo" +#~ msgid "Show suggestions." +#~ msgstr "Afficher les suggestions." + +#~ msgid "Show emoji." +#~ msgstr "Afficher emoji." + #, fuzzy #~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" #~ msgstr "Bopomofo (débug)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 92ab2d7..c8adabc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 02:31-0400\n" "Last-Translator: Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" @@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "" msgid "Please use table code to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "Escolher um arquivo" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "Salvar um arquivo" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "" @@ -423,218 +423,223 @@ msgstr "" msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 msgid "Sort candidates by:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "Geral" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 #, fuzzy msgid "English Mode" msgstr "Inglês" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "Inglês" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -642,52 +647,52 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 msgid "User Table" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" " Each line contains the following:\n" " \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 #, fuzzy msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>UI</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -703,7 +708,7 @@ msgid "" "</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "" msgid "Please use table code to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, fuzzy, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>" @@ -443,236 +443,243 @@ msgstr "" msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 #, fuzzy msgid "Sort candidates by:" msgstr "Число кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "Общие" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "Полный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "Двойной пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неполный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 #, fuzzy msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "Автоматически подтверждать фразу" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 #, fuzzy msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 #, fuzzy msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Исправления" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 #, fuzzy msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "Исправления" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 #, fuzzy msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 #, fuzzy msgid "Pinyin mode" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 #, fuzzy msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Неполный пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 #, fuzzy msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 #, fuzzy msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 #, fuzzy msgid "Commit first candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 #, fuzzy msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 #, fuzzy msgid "Bopomofo mode" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 #, fuzzy msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Включить нечеткий пиньинь." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 #, fuzzy msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 #, fuzzy msgid "English Mode" msgstr "Английский" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "Английский" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "Число кандидатов" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "Число кандидатов" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 #, fuzzy msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -680,54 +687,54 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 msgid "User Table" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" " Each line contains the following:\n" " \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 #, fuzzy msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -743,7 +750,7 @@ msgid "" "</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "О программе" @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.11.94\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 06:05+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n" "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Please use table code to input." msgstr "" -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "" @@ -423,217 +423,221 @@ msgstr "" msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 msgid "Sort candidates by:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 msgid "English Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +msgid "English Candidate" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -641,51 +645,51 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 msgid "User Table" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" " Each line contains the following:\n" " \"table_code phrase frequency\" like \"a 啊 100\"." msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 msgid "<b>User Table</b>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -701,7 +705,7 @@ msgid "" "</small>" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "" @@ -5,11 +5,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 07:41+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"ibus-libpinyin/master/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-" +"libpinyin/master/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Будь ласка, використовуйте «hspnz» для вв msgid "Please use table code to input." msgstr "Будь ласка, скористайтеся кодом таблиці для введення." -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "Будь ласка, виберіть файл" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "Будь ласка, збережіть файл" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Кмітливий піньїн, %s</b></big>" @@ -424,218 +424,225 @@ msgstr "Динамічне коригування порядку варіант msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Запам’ятовувати усе введене як фразу." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "Показувати пропозиції." - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "Показувати емодзі." - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 msgid "Sort candidates by:" msgstr "Критерій упорядковування варіантів:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Варіанти</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "Повна піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "Подвійна піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Показати необроблене введення подвійної піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неповний піньїн" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Режим піньїну</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] вибрати варіант" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] перегорнути сторінку" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] перегорнути сторінку" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "Автонадсилання" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Налаштовування введення</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "Увімкнути виправлення піньїну" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Виправлення піньїн</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "Увімкнути «хмарне» введення" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "Джерело:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>Параметр «хмарного» введення</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "Режим піньїну" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Неповний бопомофо" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Прив’язка клавіатури:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Режим бопомофо</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "Клавіші вибору:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Увімкнути напрямну клавішу для вибору варіанта" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Увімкнути допоміжні клавіші вибору F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" "Увімкнути допоміжні клавіші вибору номерів на цифровій панелі клавіатури" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Режим позначення</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Робота клавіші Enter:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "Надіслати перший варіант" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "Надіслати початковий текст" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Інше</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Режим бопомофо" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Увімкнути неточні склади" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Неточні склади" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "Підказка: зміни набудуть чинності після перезапуску ime." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Параметр словника</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "Словник" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "Розширення Lua" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "Режим таблиці" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 msgid "English Mode" msgstr "Режим англійської" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "Режим англійської" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "Кількість варіантів:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "Орієнтація варіантів:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>Режими введення</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "Скрипт користувача мовою Lua" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Налаштовування IME</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "Експортувати" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "Імпортувати" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "Словник користувача" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "Вилучити усі дані" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "Спорожнити" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -647,20 +654,20 @@ msgstr "" " «фраза піньїн» або «фраза піньїн частота»\n" " Приклади: «你好 ni'hao» або «你好 ni'hao 5»." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Словник користувача</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 msgid "User Table" msgstr "Таблиця користувача" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" " Each line contains the following:\n" @@ -670,31 +677,31 @@ msgstr "" " Кожен рядок має містити такі дані:\n" " «код_таблиці фраза частота», приклад: «a 啊 100»." -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>Таблиця користувача</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "Дані користувача" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "Скорочення" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Кмітливий спосіб введення піньїн для IBus" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>© Peng Wu, 2011–2012</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -722,7 +729,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "Про програму" @@ -742,6 +749,12 @@ msgstr "Налаштування LibBopomofo IBus" msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" msgstr "Налаштування параметрів ibus-libbopomofo" +#~ msgid "Show suggestions." +#~ msgstr "Показувати пропозиції." + +#~ msgid "Show emoji." +#~ msgstr "Показувати емодзі." + #~ msgid "Low Frequent Characters" #~ msgstr "Рідкісні символи" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 90d1ada..9039d0c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 07:07+0000\n" "Last-Translator: Peng Wu <pwu@redhat.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "请用 \"hspnz\" 笔画输入中文字符。" msgid "Please use table code to input." msgstr "请用导入的码表输入中文字符。" -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "请选择文件" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "请保存文件" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>" @@ -430,217 +430,224 @@ msgstr "动态调整候选词序" msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "将每个输入记录为新的词汇" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "显示联想词(输入预测)" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "显示表情符号" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 msgid "Sort candidates by:" msgstr "候选词排列顺序:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候选词</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "常规" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "双拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "显示双拼原始输入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "简拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] 键选次候选词" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=] 键翻页" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.] 键翻页" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "自动上词" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>输入个性化</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "启动拼音纠错" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音纠错</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "启用云输入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "云输入源:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>云输入选项</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "简拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "键盘映射:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "选词键:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "启用选词引导键" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "启用辅助选词键 F1~ F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "启用数字键盘辅助选词键" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>选词模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 键功能:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "输出第一个候选词" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "输出原本的英文字" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "启动模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "提示:此更改可能需要重启智能拼音输入法后生效。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>词典选项</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "词典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "Lua 脚本模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "码表模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 msgid "English Mode" msgstr "英文模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "英文模式" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "每页显示候选词数:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "候选词排列方向:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>输入模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "用户 Lua 脚本" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定制输入法</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "导出" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "导入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "用户词典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "清除所有数据" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -652,20 +659,20 @@ msgstr "" " \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用户词典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 msgid "User Table" msgstr "用户码表" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" " Each line contains the following:\n" @@ -675,31 +682,31 @@ msgstr "" " 每一行包含以下内容:\n" " \"码表 短语 频率\", 例如 \"a 啊 100\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>用户码表</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "用户数据" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音输入法" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -727,7 +734,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "关于" @@ -747,6 +754,12 @@ msgstr "IBus 注音配置工具" msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" msgstr "设置 IBus 注音首选项" +#~ msgid "Show suggestions." +#~ msgstr "显示联想词(输入预测)" + +#~ msgid "Show emoji." +#~ msgstr "显示表情符号" + #~ msgid "Low Frequent Characters" #~ msgstr "生僻字" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index c1a226e..cba749f 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:08+0000\n" "Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" msgid "Please use table code to input." msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "請選定文件" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "請保存文件" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>智能 拼音 %s</b></big>" @@ -425,219 +425,226 @@ msgstr "動態調整候詞序。" msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "將每個輸入記錄為新詞。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "顯示建議。" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "顯示表情符號。" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 msgid "Sort candidates by:" msgstr "候選詞排列順序:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候選詞</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "常規" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "激活雲輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "輸入源:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>雲輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 #, fuzzy msgid "English Mode" msgstr "英文" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "英文" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "候選詞排列方向:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 #, fuzzy msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "用戶 Lua 腳本" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定製輸入法</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "導出" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "導入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "用戶詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "清除全部數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -649,21 +656,21 @@ msgstr "" " \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用戶詞典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 #, fuzzy msgid "User Table" msgstr "用戶數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 #, fuzzy msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" @@ -675,32 +682,32 @@ msgstr "" " \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 #, fuzzy msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>用戶詞典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "用戶數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音輸入法" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -728,7 +735,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "關於" @@ -748,6 +755,12 @@ msgstr "IBus 注音配置工具" msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" msgstr "設定 IBus 注音個人偏好" +#~ msgid "Show suggestions." +#~ msgstr "顯示建議。" + +#~ msgid "Show emoji." +#~ msgstr "顯示表情符號。" + #, fuzzy #~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" #~ msgstr "注音(調試)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index cd13509..daf23d3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/" "new\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-31 15:04+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:09+0000\n" "Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" msgid "Please use table code to input." msgstr "請用 \"hspnz\" 筆畫輸入中文字符。" -#: setup/main2.py:472 +#: setup/main2.py:471 msgid "Please choose a file" msgstr "請選定文件" -#: setup/main2.py:493 +#: setup/main2.py:492 msgid "Please save a file" msgstr "請保存文件" -#: setup/main2.py:637 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2701 +#: setup/main2.py:636 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2695 #, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>智能拼音 %s</b></big>" @@ -425,219 +425,226 @@ msgstr "動態調整候詞序。" msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "將每個輸入記錄為新詞。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:651 -msgid "Show suggestions." -msgstr "顯示建議。" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:666 -msgid "Show emoji." -msgstr "顯示表情符號。" - -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:689 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:659 msgid "Sort candidates by:" msgstr "候選詞排列順序:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:732 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:702 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候選詞</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:751 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:721 msgid "General" msgstr "常規" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:795 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:761 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:817 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:782 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:868 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:825 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:884 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:840 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:907 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:946 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:956 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:911 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:971 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:926 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:986 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:941 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1015 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:970 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1163 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1118 msgid "Enable pinyin correction" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1199 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1154 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1229 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1668 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1184 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1623 msgid "Enable Cloud Input" msgstr "激活雲輸入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1208 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1647 msgid "Source From:" msgstr "輸入源:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1298 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1737 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1253 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1692 msgid "<b>Cloud Input Option</b>" msgstr "<b>雲輸入選項</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1320 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1275 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1359 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1382 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1337 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1425 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1380 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1461 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1416 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1498 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1453 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1515 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1470 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1532 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1487 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1555 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1510 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1587 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1542 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1598 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1553 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1616 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1571 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1638 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1593 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1759 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1714 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1921 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1876 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2022 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1977 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2044 msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts." msgstr "提示:變更可能需要重啓生效。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2112 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2067 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2134 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2089 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2175 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2130 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2189 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2144 msgid "Table Mode" msgstr "" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2203 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2158 #, fuzzy msgid "English Mode" msgstr "英文" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2226 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2172 +#, fuzzy +msgid "English Candidate" +msgstr "英文" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2186 +#, fuzzy +msgid "Emoji Candidate" +msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200 +#, fuzzy +msgid "Suggestion Candidate" +msgstr "候選詞排列方向:" + +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2220 #, fuzzy msgid "<b>Input Modes</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2257 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2251 msgid "User Lua Script" msgstr "用戶 Lua 腳本" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2267 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2261 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2287 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2281 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定製輸入法</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2322 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2316 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2500 msgid "Export" msgstr "導出" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2337 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2521 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2331 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2515 msgid "Import" msgstr "導入" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2353 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2347 msgid "User Dictionary" msgstr "用戶詞典" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2378 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2372 msgid "Clear All Data" msgstr "清除全部數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2398 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2551 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2392 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2545 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2426 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2420 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -649,21 +656,21 @@ msgstr "" " \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2439 -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2589 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2433 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2583 msgid "Help" msgstr "幫助" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2457 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2451 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用戶詞典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2487 #, fuzzy msgid "User Table" msgstr "用戶數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2579 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2573 #, fuzzy msgid "" "<b>Table File Format:</b>\n" @@ -675,32 +682,32 @@ msgstr "" " \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"。" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2607 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2601 #, fuzzy msgid "<b>User Table</b>" msgstr "<b>用戶詞典</b>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2629 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2623 msgid "User data" msgstr "用戶數據" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2659 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2653 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2715 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2709 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音輸入法" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2728 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2722 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2011-2012 吳鵬</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2741 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2735 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2758 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2752 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -728,7 +735,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n" "</small>" -#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2798 +#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" msgstr "關於" @@ -748,6 +755,12 @@ msgstr "IBus 注音配置工具" msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" msgstr "設定 IBus 注音個人偏好" +#~ msgid "Show suggestions." +#~ msgstr "顯示建議。" + +#~ msgid "Show emoji." +#~ msgstr "顯示表情符號。" + #, fuzzy #~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" #~ msgstr "注音(調試)" |