summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>2021-03-03 21:58:12 +0100
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2021-05-06 10:59:32 +0800
commit3c9a1c782bdec4f057cf1ed6dd8ee16cd707e9b0 (patch)
tree2afc26244245599dd7b49655684655113acca037 /po
parent8f7899bf11b3c06eada4aa94ed0fd4817dc9f680 (diff)
downloadibus-libpinyin-3c9a1c782bdec4f057cf1ed6dd8ee16cd707e9b0.tar.gz
ibus-libpinyin-3c9a1c782bdec4f057cf1ed6dd8ee16cd707e9b0.tar.xz
ibus-libpinyin-3c9a1c782bdec4f057cf1ed6dd8ee16cd707e9b0.zip
Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))
Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: ibus-libpinyin/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/zh_CN/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: ibus-libpinyin/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/zh_CN/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: ibus-libpinyin/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/zh_CN/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: ibus-libpinyin/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/zh_CN/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a10625e..566946c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Harry Chen <harrychen0314@gmail.com>, 2020.
# Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>, 2020.
# Peng Wu <pwu@redhat.com>, 2020.
+# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 12:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 02:08+0000\n"
-"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/ibus-libpinyin/master/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: src/PYMain.cc:97
msgid "Libpinyin input method"
@@ -78,19 +79,19 @@ msgstr "切换到全角字母模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:61 src/PYPinyinProperties.cc:145
msgid "Full Width Punct"
-msgstr "全角符号"
+msgstr "全角标点"
#: src/PYPinyinProperties.cc:62 src/PYPinyinProperties.cc:146
msgid "Half Width Punct"
-msgstr "半角符号"
+msgstr "半角标点"
#: src/PYPinyinProperties.cc:67 src/PYPinyinProperties.cc:151
msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode"
-msgstr "切换到半角符号模式"
+msgstr "切换到半角标点模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:68 src/PYPinyinProperties.cc:152
msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode"
-msgstr "切换到全角符号模式"
+msgstr "切换到全角标点模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:72 src/PYPinyinProperties.cc:161
msgid "Simplified Chinese"
@@ -208,23 +209,23 @@ msgstr "快捷键:"
#: setup/keyboardshortcut.py:67
msgid "Key code:"
-msgstr "键:"
+msgstr "键码:"
#: setup/keyboardshortcut.py:82
msgid "Modifiers:"
-msgstr "修饰符:"
+msgstr "修饰键:"
#: setup/keyboardshortcut.py:171
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
"The dialog will close when the key is released."
msgstr ""
-"请按快捷键。\n"
-"此对话窗将自动关闭。"
+"请按下一个键盘按键(或按键组合)。\n"
+"松开按键后,此对话窗将自动关闭。"
#: setup/keyboardshortcut.py:174
msgid "Please press a key (or a key combination)"
-msgstr "请按快捷键"
+msgstr "请按下一个键盘按键(或者按键组合)"
#: setup/keyboardshortcut.py:186
msgid "Shorcut Editor"
@@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "全角/半角字母"
#: setup/shortcuteditor.py:48
msgid "Full/Half Width Punct"
-msgstr "全角/半角符号"
+msgstr "全角/半角标点"
#: setup/shortcuteditor.py:49
msgid "Full/Half Width Both Switch"
-msgstr "全角 / 半角字母"
+msgstr "全部切换全角/半角"
#: setup/shortcuteditor.py:50
msgid "Switch Traditional/Simplfied Chinese"
@@ -266,12 +267,12 @@ msgstr "快捷键"
#: setup/shortcuteditor.py:106
msgid "This shortcut key is already in use."
-msgstr "此快捷键已使用。"
+msgstr "此快捷键已被占用。"
#. set default button
#: setup/shortcuteditor.py:164
msgid "_Default"
-msgstr "缺省值(_D)"
+msgstr "默认值(_D)"
#. edit button
#: setup/shortcuteditor.py:169
@@ -308,11 +309,11 @@ msgstr "谷歌"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
msgid "Default"
-msgstr "默认值"
+msgstr "默认"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
-msgstr "压缩"
+msgstr "紧凑"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
@@ -410,19 +411,19 @@ msgstr "<b>外观</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
-msgstr "动态调整候词序"
+msgstr "动态调整候选词序"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
-msgstr "将每个输入记录为新的词汇。"
+msgstr "将每个输入记录为新的词汇"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
-msgstr "显示建议。"
+msgstr "显示建议(输入预测)"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
msgid "Show emoji."
-msgstr "显示表情符号。"
+msgstr "显示表情符号"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
msgid "Sort candidates by:"
@@ -458,15 +459,15 @@ msgstr "<b>拼音模式</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
-msgstr "[Shift]键选词"
+msgstr "[Shift] 键选次候选词"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
-msgstr "[-][=]键翻页"
+msgstr "[-][=] 键翻页"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
-msgstr "[,][.]键翻页"
+msgstr "[,][.] 键翻页"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "启用选词引导键"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
-msgstr "启用辅助选词键F1~ F10"
+msgstr "启用辅助选词键 F1~ F10"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "词典"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
-msgstr "用户Lua脚本"
+msgstr "用户 Lua 脚本"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"