diff options
author | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2017-08-24 14:02:03 +0800 |
---|---|---|
committer | Peng Wu <alexepico@gmail.com> | 2017-08-24 14:02:03 +0800 |
commit | 1e5e0e280bd8f9bb8b7507c3fe2dc7819e659b3e (patch) | |
tree | 88aaf1c79d448216b4162b590abf9b360cb43e46 /po | |
parent | 992a2f929a6ef609424db178e4b4d1c1b52dd2b4 (diff) | |
download | ibus-libpinyin-1e5e0e280bd8f9bb8b7507c3fe2dc7819e659b3e.tar.gz ibus-libpinyin-1e5e0e280bd8f9bb8b7507c3fe2dc7819e659b3e.tar.xz ibus-libpinyin-1e5e0e280bd8f9bb8b7507c3fe2dc7819e659b3e.zip |
update po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 291 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 166 |
6 files changed, 596 insertions, 525 deletions
@@ -3,132 +3,113 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-25 14:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:36-0400\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "X-Generator: Zanata 3.7.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../src/PYMain.cc:97 +#: ../src/PYMain.cc:98 msgid "Libpinyin input method" msgstr "Mètode d'entrada Libpinyin" -#: ../src/PYMain.cc:107 +#: ../src/PYMain.cc:108 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Pinyin intel·ligent (depuració)" -#: ../src/PYMain.cc:108 +#: ../src/PYMain.cc:109 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent (depuració)" -#: ../src/PYMain.cc:118 +#: ../src/PYMain.cc:119 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Bopomofo (depuració)" -#: ../src/PYMain.cc:119 +#: ../src/PYMain.cc:120 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Mètode d'entrada bopomofo (depuració)" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Chinese" msgstr "Xinès" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:106 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:117 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:117 msgid "Switch to English Mode" msgstr "Commuta al mode anglès" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 msgid "Switch to Chinese Mode" msgstr "Commuta al mode xinès" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:130 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:130 msgid "Full Width Letter" msgstr "Lletra d'amplada completa" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:131 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52 ../src/PYPinyinProperties.cc:131 msgid "Half Width Letter" msgstr "Lletra d'amplada mitjana" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:136 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:136 msgid "Switch to Half Width Letter Mode" msgstr "Commuta al mode de lletra d'amplada mitjana" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:137 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58 ../src/PYPinyinProperties.cc:137 msgid "Switch to Full Width Letter Mode" msgstr "Commuta al mode de lletra d'amplada completa" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:146 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:146 msgid "Full Width Punct" msgstr "Puntuació d'amplada completa" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:147 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 ../src/PYPinyinProperties.cc:147 msgid "Half Width Punct" msgstr "Puntuació d'amplada mitjana" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:152 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:152 msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" msgstr "Commuta al mode de puntuació d'amplada mitjana" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:153 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69 ../src/PYPinyinProperties.cc:153 msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "Commuta al mode de puntuació d'amplada completa" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:162 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:162 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:163 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74 ../src/PYPinyinProperties.cc:163 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès tradicional" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:168 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:168 msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" msgstr "Commuta al mode xinès tradicional" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:169 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80 ../src/PYPinyinProperties.cc:169 msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "Commuta al mode xinès simplificat" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:85 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:109 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88 ../src/PYPinyinProperties.cc:109 msgid "中" msgstr "中" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90 -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:111 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90 ../src/PYPinyinProperties.cc:111 msgid "英" msgstr "英" @@ -140,70 +121,73 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la paraula anglesa." msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada." -#: ../setup/main2.py:390 +#: ../setup/main2.py:421 msgid "Please choose a file" msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer" -#: ../setup/main2.py:408 +#: ../setup/main2.py:439 msgid "Please save a file" msgstr "Si us plau, deseu un fitxer" -#: ../setup/main2.py:452 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 +#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 #, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Pinyin intel·ligent %s</b></big>" -#: ../setup/dicttreeview.py:56 -msgid "Low Frequent Characters" -msgstr "Caràcters amb freqüència baixa" - -#: ../setup/dicttreeview.py:57 +#: ../setup/dicttreeview.py:52 msgid "Art" msgstr "Art" -#: ../setup/dicttreeview.py:58 +#: ../setup/dicttreeview.py:53 msgid "Culture" msgstr "Cultura" -#: ../setup/dicttreeview.py:59 +#: ../setup/dicttreeview.py:54 msgid "Economy" msgstr "Economia" -#: ../setup/dicttreeview.py:60 +#: ../setup/dicttreeview.py:55 msgid "Geology" msgstr "Geologia" -#: ../setup/dicttreeview.py:61 +#: ../setup/dicttreeview.py:56 msgid "History" msgstr "Història" -#: ../setup/dicttreeview.py:62 +#: ../setup/dicttreeview.py:57 msgid "Life" msgstr "Vida" -#: ../setup/dicttreeview.py:63 +#: ../setup/dicttreeview.py:58 msgid "Nature" msgstr "Natura" -#: ../setup/dicttreeview.py:64 -msgid "SciTech" -msgstr "Ciència i tecnologia" +#: ../setup/dicttreeview.py:59 +msgid "People" +msgstr "" + +#: ../setup/dicttreeview.py:60 +msgid "Science" +msgstr "" -#: ../setup/dicttreeview.py:65 +#: ../setup/dicttreeview.py:61 msgid "Society" msgstr "Societat" -#: ../setup/dicttreeview.py:66 +#: ../setup/dicttreeview.py:62 msgid "Sport" msgstr "Esport" -#: ../setup/dicttreeview.py:113 +#: ../setup/dicttreeview.py:63 +#, fuzzy +msgid "Technology" +msgstr "Geologia" + +#: ../setup/dicttreeview.py:110 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: ../setup/dicttreeview.py:118 -#: ../setup/shortcuteditor.py:82 +#: ../setup/dicttreeview.py:115 ../setup/shortcuteditor.py:82 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -235,15 +219,13 @@ msgstr "Si us plau, premeu qualsevol tecla (o combinació de tecles)" msgid "Shorcut Editor" msgstr "Editor de dreceres" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:239 -#: ../setup/shortcuteditor.py:193 -#: ../setup/shortcuteditor.py:228 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:239 ../setup/shortcuteditor.py:195 +#: ../setup/shortcuteditor.py:232 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:240 -#: ../setup/shortcuteditor.py:194 -#: ../setup/shortcuteditor.py:229 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:240 ../setup/shortcuteditor.py:196 +#: ../setup/shortcuteditor.py:233 msgid "_OK" msgstr "D'ac_ord" @@ -277,11 +259,11 @@ msgid "_Default" msgstr "Pre_determinat" #. edit button -#: ../setup/shortcuteditor.py:169 +#: ../setup/shortcuteditor.py:168 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: ../setup/shortcuteditor.py:192 +#: ../setup/shortcuteditor.py:194 msgid "Select Switching Key" msgstr "Selecciona la tecla de commutació" @@ -333,228 +315,241 @@ msgstr "Horitzontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Pinyin Length" +msgstr "Mode pinyin" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Half/full width:" msgstr "Amplada mitjana/completa:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "Punctuations:" msgstr "Puntuacions:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Full" msgstr "Completa" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Half" msgstr "Mitjana" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Chinese:" msgstr "Xinès:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "Simplified" msgstr "Simplificat" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Estat inicial</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientació dels candidats:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Number of candidates:" msgstr "Nombre de candidats:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Interfície d'usuari</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "Ajusta dinàmicament l'ordre dels candidats." -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "Recorda cada entrada com a una frase." -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Sort candidates by:" +msgstr "Nombre de candidats:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Candidats</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "General" msgstr "General" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin doble" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Mostra l'entrada raw del pinyin doble" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mode pinyin</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Maj.] selecciona el candidat" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] gira la pàgina" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] gira la pàgina" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "Auto commit" msgstr "Consignació automàtica:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "Habilita la correcció de pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>Correcció de pinyin</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Assignació del teclat:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mode bopomofo</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Selection Keys:" msgstr "Tecles de selecció:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Habilita Guidekey per a la selecció de candidats" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció F1..F10" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció del teclat de números" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mode de selecció</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Funcionalitat de la tecla de Retorn:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 msgid "Commit first candidate" msgstr "Consigna el primer candidat" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Commit original text" msgstr "Consigna el text original" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Altres</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode bopomofo" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Habilita la síl·laba difusa" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Síl·laba difusa" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." -msgstr "" -"Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime." +msgstr "Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime." -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Opció del diccionari</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionari" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 msgid "User Lua Script" msgstr "Script lua d'usuari" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Personalitza l'IME</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 msgid "User Dictionary" msgstr "Directori d'usuari" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 msgid "Clear All Data" msgstr "Neteja totes les dades" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -566,35 +561,35 @@ msgstr "" " \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n" " com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"." -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 msgid "User data" msgstr "Dades de l'usuari" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent per a l'IBus" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -616,6 +611,12 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96 msgid "About" msgstr "Quant a" + +#~ msgid "Low Frequent Characters" +#~ msgstr "Caràcters amb freqüència baixa" + +#~ msgid "SciTech" +#~ msgstr "Ciència i tecnologia" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:13+0100\n" "Last-Translator: Ma Jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -18,38 +18,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../src/PYMain.cc:97 +#: ../src/PYMain.cc:98 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "Méthode de saisie Pinyin" -#: ../src/PYMain.cc:107 +#: ../src/PYMain.cc:108 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Pinyin (débug)" -#: ../src/PYMain.cc:108 +#: ../src/PYMain.cc:109 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Méthode de saisie Pinyin (débug)" -#: ../src/PYMain.cc:118 +#: ../src/PYMain.cc:119 #, fuzzy msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Mode Bopomofo" -#: ../src/PYMain.cc:119 +#: ../src/PYMain.cc:120 #, fuzzy msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débug)" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: ../setup/main2.py:392 +#: ../setup/main2.py:421 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:410 +#: ../setup/main2.py:439 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 +#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 #, fuzzy, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>Ibus Pinyin %s</b></big>" @@ -332,230 +332,244 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Pinyin Length" +msgstr "Mode Pinyin" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Half/full width:" msgstr "Chasse :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "Punctuations:" msgstr "Chasse de la ponctuation :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Full" msgstr "Pleine" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Half" msgstr "Demie" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Chinese:" msgstr "Chinois" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "Simplified" msgstr "Simplifié" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>État initial</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Orientation des candidats :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Number of candidates:" msgstr "Nombre de candidats :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>UI<b/>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Sort candidates by:" +msgstr "Nombre de candidats :" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>État initial</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin double" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Mode Pinyin</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] sélectionne le candidat" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] change de page" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] change de page" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "Auto commit" msgstr "Validation automatique" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "Personalisation" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "Activer la correction automatique du pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "Correction automatique du pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode Pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Type de clavier :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Selection Keys:" msgstr "Touches de sélection :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Activer le guide de sélection des candidats" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Mode de sélection</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Action de la toucher Entrer :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 msgid "Commit first candidate" msgstr "Valider le premier candidat" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Commit original text" msgstr "Valider le texte brut" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "<b>Other</b>" msgstr "Autre" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode Bopomofo" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Activer les syllabes floues" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Syllabes floues" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Dictionnaire</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "Personalisation" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Export" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "Import" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 #, fuzzy msgid "User Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -563,38 +577,38 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 msgid "Help" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Dictionnaire</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 msgid "User data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Méthode de saisie Pinyin pour IBus" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 #, fuzzy msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 #, fuzzy msgid "" "<small>\n" @@ -617,7 +631,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -18,38 +18,38 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/PYMain.cc:97 +#: ../src/PYMain.cc:98 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:107 +#: ../src/PYMain.cc:108 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:108 +#: ../src/PYMain.cc:109 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:118 +#: ../src/PYMain.cc:119 #, fuzzy msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:119 +#: ../src/PYMain.cc:120 #, fuzzy msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "English" msgstr "Английский" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Настройки пиньиня" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: ../setup/main2.py:392 +#: ../setup/main2.py:421 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:410 +#: ../setup/main2.py:439 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 +#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 #, fuzzy, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>" @@ -332,243 +332,257 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Pinyin Length" +msgstr "<b>Пиньинь</b>" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Half/full width:" msgstr "Полная/половинная ширина:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "Punctuations:" msgstr "Знаки препинания:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Full" msgstr "Полная" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Half" msgstr "Половинная" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Chinese:" msgstr "Иероглифы:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "Simplified" msgstr "Упрощенные" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Traditional" msgstr "Традиционные" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Number of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 #, fuzzy msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Sort candidates by:" +msgstr "Число кандидатов" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Full pinyin" msgstr "Полный пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "Double pinyin" msgstr "Двойной пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неполный пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 #, fuzzy msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "Auto commit" msgstr "Автоматически подтверждать фразу" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 #, fuzzy msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 #, fuzzy msgid "Enable correct pinyin" msgstr "Исправления" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 #, fuzzy msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "Исправления" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 #, fuzzy msgid "Pinyin mode" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 #, fuzzy msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Неполный пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 #, fuzzy msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Selection Keys:" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 #, fuzzy msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>Пиньинь</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 #, fuzzy msgid "Commit first candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Commit original text" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 #, fuzzy msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 #, fuzzy msgid "Bopomofo mode" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 #, fuzzy msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Включить нечеткий пиньинь." -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 #, fuzzy msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>Начальное состояние</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Export" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "Import" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 msgid "User Dictionary" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -576,37 +590,37 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 msgid "Help" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>Другие</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 msgid "User data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -619,7 +633,7 @@ msgid "" "</small>" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96 msgid "About" msgstr "О программе" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ed2ab88..5a100f0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:37+0800\n" "Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" "Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" @@ -16,33 +16,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/PYMain.cc:97 +#: ../src/PYMain.cc:98 msgid "Libpinyin input method" msgstr "拼音输入法" -#: ../src/PYMain.cc:107 +#: ../src/PYMain.cc:108 msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "智能拼音(调试)" -#: ../src/PYMain.cc:108 +#: ../src/PYMain.cc:109 msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "智能拼音输入法(调试)" -#: ../src/PYMain.cc:118 +#: ../src/PYMain.cc:119 msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "注音(调试)" -#: ../src/PYMain.cc:119 +#: ../src/PYMain.cc:120 msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音输入法(调试)" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "English" msgstr "英文" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "切换到简体中文模式" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "请输入英文单词" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "请用\"hspnz\"笔画输入中文字符" -#: ../setup/main2.py:392 +#: ../setup/main2.py:421 msgid "Please choose a file" msgstr "请选择文件" -#: ../setup/main2.py:410 +#: ../setup/main2.py:439 msgid "Please save a file" msgstr "请保存文件" -#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 +#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 #, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>" @@ -316,227 +316,241 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "竖直" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Pinyin Length" +msgstr "拼音模式" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Half/full width:" msgstr "全角/半角:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "Punctuations:" msgstr "标点符号:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Full" msgstr "全角" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Half" msgstr "半角" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "Simplified" msgstr "简体" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Traditional" msgstr "繁体" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始状态</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候选词排列方向:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Number of candidates:" msgstr "每页显示候选词数:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外观</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "动态调整候选词顺序" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "将每个输入记录为新的词汇" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Sort candidates by:" +msgstr "每页显示候选词数:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>候选词</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "General" msgstr "常规" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "Double pinyin" msgstr "双拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "显示双拼原始输入" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "简拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]键选词" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]键翻页" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]键翻页" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "Auto commit" msgstr "自动上词" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>输入</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "启动拼音纠错" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音纠错</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "简拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "键盘映射:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Selection Keys:" msgstr "选词键:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "启用选词引导键" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "启用辅助选词键F1 .. F10" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "启用数字键盘辅助选词键" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>选词模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 键功能:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 msgid "Commit first candidate" msgstr "输出第一个候选词" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Commit original text" msgstr "输出原本的英文字" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "启动模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "提示:此更改可能需要重起智能拼音输入法后生效" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>词典选项</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Dictionary" msgstr "词典" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 msgid "User Lua Script" msgstr "用户Lua脚本" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>定制输入法</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Export" msgstr "导出" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "Import" msgstr "导入" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 msgid "User Dictionary" msgstr "用户词典" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 msgid "Clear All Data" msgstr "清除所有数据" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -548,35 +562,35 @@ msgstr "" " \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n" " 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\"" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79 msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>用户词典</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 msgid "User data" msgstr "用户数据" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 智能拼音输入法" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 msgid "" "<small>\n" "<b>Authors:</b>\n" @@ -598,7 +612,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96 msgid "About" msgstr "关于" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 7e527c7..698a045 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n" "Language-Team: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n" @@ -11,38 +11,38 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/PYMain.cc:97 +#: ../src/PYMain.cc:98 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "拼音輸入法" -#: ../src/PYMain.cc:107 +#: ../src/PYMain.cc:108 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "拼音(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:108 +#: ../src/PYMain.cc:109 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "拼音輸入法(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:118 +#: ../src/PYMain.cc:119 #, fuzzy msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "注音模式" -#: ../src/PYMain.cc:119 +#: ../src/PYMain.cc:120 #, fuzzy msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "English" msgstr "英文" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: ../setup/main2.py:392 +#: ../setup/main2.py:421 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:410 +#: ../setup/main2.py:439 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 +#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 #, fuzzy, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>" @@ -325,230 +325,244 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "豎直" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Pinyin Length" +msgstr "拼音模式" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Half/full width:" msgstr "全形/半形:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "Punctuations:" msgstr "標點符號:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Full" msgstr "全形" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Half" msgstr "半形" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "Simplified" msgstr "簡體" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Traditional" msgstr "繁體" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Number of candidates:" msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外觀</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Sort candidates by:" +msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "General" msgstr "常規" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Export" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "Import" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 #, fuzzy msgid "User Dictionary" msgstr "詞典" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -556,38 +570,38 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 msgid "Help" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 msgid "User data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 拼音輸入法" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 #, fuzzy msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 #, fuzzy msgid "" "<small>\n" @@ -609,7 +623,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96 msgid "About" msgstr "關於" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7e527c7..698a045 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n" "Language-Team: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n" @@ -11,38 +11,38 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/PYMain.cc:97 +#: ../src/PYMain.cc:98 #, fuzzy msgid "Libpinyin input method" msgstr "拼音輸入法" -#: ../src/PYMain.cc:107 +#: ../src/PYMain.cc:108 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "拼音(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:108 +#: ../src/PYMain.cc:109 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "拼音輸入法(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:118 +#: ../src/PYMain.cc:119 #, fuzzy msgid "Bopomofo (debug)" msgstr "注音模式" -#: ../src/PYMain.cc:119 +#: ../src/PYMain.cc:120 #, fuzzy msgid "Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "English" msgstr "英文" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "" #: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "" msgid "Please use \"hspnz\" to input." msgstr "" -#: ../setup/main2.py:392 +#: ../setup/main2.py:421 msgid "Please choose a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:410 +#: ../setup/main2.py:439 msgid "Please save a file" msgstr "" -#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 +#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 #, fuzzy, no-c-format, python-format msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>" msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>" @@ -325,230 +325,244 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "豎直" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Frequency" +msgstr "" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Pinyin Length" +msgstr "拼音模式" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Half/full width:" msgstr "全形/半形:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "Punctuations:" msgstr "標點符號:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Full" msgstr "全形" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Half" msgstr "半形" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "Simplified" msgstr "簡體" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Traditional" msgstr "繁體" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "<b>Initial state</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Number of candidates:" msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 msgid "<b>UI</b>" msgstr "<b>外觀</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "Remember every input as a phrase." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#, fuzzy +msgid "Sort candidates by:" +msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 #, fuzzy msgid "<b>Candidates</b>" msgstr "<b>初始狀態</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "General" msgstr "常規" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "Double pinyin" msgstr "雙拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "顯示雙拼原始輸入" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "簡拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "<b>Pinyin mode</b>" msgstr "<b>拼音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]鍵選詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]鍵翻頁" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]鍵翻頁" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "Auto commit" msgstr "自動上詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "<b>Input Custom</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "啓用拼音糾錯" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "<b>Correct pinyin</b>" msgstr "<b>拼音糾錯</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 msgid "Pinyin mode" msgstr "拼音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "簡拼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "鍵盤映射:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 msgid "<b>Bopomofo mode</b>" msgstr "<b>注音模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 msgid "Selection Keys:" msgstr "選詞鍵:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "啓用選詞引導鍵" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 msgid "<b>Selection mode</b>" msgstr "<b>選詞模式</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Enter 鍵功能:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 msgid "Commit first candidate" msgstr "輸出第一個候選詞" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 msgid "Commit original text" msgstr "輸出原本的英文字" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>其他</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 msgid "Bopomofo mode" msgstr "注音模式" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "啓用模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "模糊音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "<b>Dictionary option</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Dictionary" msgstr "詞典" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 msgid "User Lua Script" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 #, fuzzy msgid "<b>Customize IME</b>" msgstr "<b>輸入配置</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "Export" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "Import" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 #, fuzzy msgid "User Dictionary" msgstr "詞典" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 msgid "Clear All Data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 msgid "" "<b>Dictionary File Format:</b>\n" " Each line contains one of the following:\n" @@ -556,38 +570,38 @@ msgid "" " like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"." msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 msgid "Help" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79 #, fuzzy msgid "<b>User Dictionary</b>" msgstr "<b>詞典選項</b>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80 msgid "User data" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 #, fuzzy msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 拼音輸入法" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85 #, fuzzy msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>" msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86 msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87 #, fuzzy msgid "" "<small>\n" @@ -609,7 +623,7 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "</small>" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96 msgid "About" msgstr "關於" |