summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeng Wu <alexepico@gmail.com>2017-08-24 14:02:03 +0800
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2017-08-24 14:02:03 +0800
commit1e5e0e280bd8f9bb8b7507c3fe2dc7819e659b3e (patch)
tree88aaf1c79d448216b4162b590abf9b360cb43e46 /po
parent992a2f929a6ef609424db178e4b4d1c1b52dd2b4 (diff)
downloadibus-libpinyin-1e5e0e280bd8f9bb8b7507c3fe2dc7819e659b3e.tar.gz
ibus-libpinyin-1e5e0e280bd8f9bb8b7507c3fe2dc7819e659b3e.tar.xz
ibus-libpinyin-1e5e0e280bd8f9bb8b7507c3fe2dc7819e659b3e.zip
update po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po291
-rw-r--r--po/fr.po166
-rw-r--r--po/ru.po166
-rw-r--r--po/zh_CN.po166
-rw-r--r--po/zh_HK.po166
-rw-r--r--po/zh_TW.po166
6 files changed, 596 insertions, 525 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 52da431..cf47b2c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,132 +3,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 14:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 09:36-0400\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../src/PYMain.cc:97
+#: ../src/PYMain.cc:98
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Mètode d'entrada Libpinyin"
-#: ../src/PYMain.cc:107
+#: ../src/PYMain.cc:108
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Pinyin intel·ligent (depuració)"
-#: ../src/PYMain.cc:108
+#: ../src/PYMain.cc:109
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent (depuració)"
-#: ../src/PYMain.cc:118
+#: ../src/PYMain.cc:119
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Bopomofo (depuració)"
-#: ../src/PYMain.cc:119
+#: ../src/PYMain.cc:120
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Mètode d'entrada bopomofo (depuració)"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:106
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
msgid "English"
msgstr "Anglès"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:117
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:117
msgid "Switch to English Mode"
msgstr "Commuta al mode anglès"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:118
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47 ../src/PYPinyinProperties.cc:118
msgid "Switch to Chinese Mode"
msgstr "Commuta al mode xinès"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:130
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:130
msgid "Full Width Letter"
msgstr "Lletra d'amplada completa"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:131
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52 ../src/PYPinyinProperties.cc:131
msgid "Half Width Letter"
msgstr "Lletra d'amplada mitjana"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:136
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:136
msgid "Switch to Half Width Letter Mode"
msgstr "Commuta al mode de lletra d'amplada mitjana"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:137
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58 ../src/PYPinyinProperties.cc:137
msgid "Switch to Full Width Letter Mode"
msgstr "Commuta al mode de lletra d'amplada completa"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:146
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:146
msgid "Full Width Punct"
msgstr "Puntuació d'amplada completa"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:147
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 ../src/PYPinyinProperties.cc:147
msgid "Half Width Punct"
msgstr "Puntuació d'amplada mitjana"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:152
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:152
msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode"
msgstr "Commuta al mode de puntuació d'amplada mitjana"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:153
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69 ../src/PYPinyinProperties.cc:153
msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode"
msgstr "Commuta al mode de puntuació d'amplada completa"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:162
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:162
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Xinès simplificat"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:163
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74 ../src/PYPinyinProperties.cc:163
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès tradicional"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:168
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:168
msgid "Switch to Traditional Chinese Mode"
msgstr "Commuta al mode xinès tradicional"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:169
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80 ../src/PYPinyinProperties.cc:169
msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Commuta al mode xinès simplificat"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:85
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:109
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88 ../src/PYPinyinProperties.cc:109
msgid "中"
msgstr "中"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:111
+#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90 ../src/PYPinyinProperties.cc:111
msgid "英"
msgstr "英"
@@ -140,70 +121,73 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la paraula anglesa."
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "Si us plau, utilitzeu \"hspnz\" per a l'entrada."
-#: ../setup/main2.py:390
+#: ../setup/main2.py:421
msgid "Please choose a file"
msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer"
-#: ../setup/main2.py:408
+#: ../setup/main2.py:439
msgid "Please save a file"
msgstr "Si us plau, deseu un fitxer"
-#: ../setup/main2.py:452
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
+#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
#, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Pinyin intel·ligent %s</b></big>"
-#: ../setup/dicttreeview.py:56
-msgid "Low Frequent Characters"
-msgstr "Caràcters amb freqüència baixa"
-
-#: ../setup/dicttreeview.py:57
+#: ../setup/dicttreeview.py:52
msgid "Art"
msgstr "Art"
-#: ../setup/dicttreeview.py:58
+#: ../setup/dicttreeview.py:53
msgid "Culture"
msgstr "Cultura"
-#: ../setup/dicttreeview.py:59
+#: ../setup/dicttreeview.py:54
msgid "Economy"
msgstr "Economia"
-#: ../setup/dicttreeview.py:60
+#: ../setup/dicttreeview.py:55
msgid "Geology"
msgstr "Geologia"
-#: ../setup/dicttreeview.py:61
+#: ../setup/dicttreeview.py:56
msgid "History"
msgstr "Història"
-#: ../setup/dicttreeview.py:62
+#: ../setup/dicttreeview.py:57
msgid "Life"
msgstr "Vida"
-#: ../setup/dicttreeview.py:63
+#: ../setup/dicttreeview.py:58
msgid "Nature"
msgstr "Natura"
-#: ../setup/dicttreeview.py:64
-msgid "SciTech"
-msgstr "Ciència i tecnologia"
+#: ../setup/dicttreeview.py:59
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/dicttreeview.py:60
+msgid "Science"
+msgstr ""
-#: ../setup/dicttreeview.py:65
+#: ../setup/dicttreeview.py:61
msgid "Society"
msgstr "Societat"
-#: ../setup/dicttreeview.py:66
+#: ../setup/dicttreeview.py:62
msgid "Sport"
msgstr "Esport"
-#: ../setup/dicttreeview.py:113
+#: ../setup/dicttreeview.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Technology"
+msgstr "Geologia"
+
+#: ../setup/dicttreeview.py:110
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
-#: ../setup/dicttreeview.py:118
-#: ../setup/shortcuteditor.py:82
+#: ../setup/dicttreeview.py:115 ../setup/shortcuteditor.py:82
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -235,15 +219,13 @@ msgstr "Si us plau, premeu qualsevol tecla (o combinació de tecles)"
msgid "Shorcut Editor"
msgstr "Editor de dreceres"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:239
-#: ../setup/shortcuteditor.py:193
-#: ../setup/shortcuteditor.py:228
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:239 ../setup/shortcuteditor.py:195
+#: ../setup/shortcuteditor.py:232
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:240
-#: ../setup/shortcuteditor.py:194
-#: ../setup/shortcuteditor.py:229
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:240 ../setup/shortcuteditor.py:196
+#: ../setup/shortcuteditor.py:233
msgid "_OK"
msgstr "D'ac_ord"
@@ -277,11 +259,11 @@ msgid "_Default"
msgstr "Pre_determinat"
#. edit button
-#: ../setup/shortcuteditor.py:169
+#: ../setup/shortcuteditor.py:168
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: ../setup/shortcuteditor.py:192
+#: ../setup/shortcuteditor.py:194
msgid "Select Switching Key"
msgstr "Selecciona la tecla de commutació"
@@ -333,228 +315,241 @@ msgstr "Horitzontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Pinyin Length"
+msgstr "Mode pinyin"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Half/full width:"
msgstr "Amplada mitjana/completa:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Punctuations:"
msgstr "Puntuacions:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
msgid "Full"
msgstr "Completa"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Half"
msgstr "Mitjana"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Chinese:"
msgstr "Xinès:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificat"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Estat inicial</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientació dels candidats:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Nombre de candidats:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Interfície d'usuari</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgstr "Ajusta dinàmicament l'ordre dels candidats."
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "Recorda cada entrada com a una frase."
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Sort candidates by:"
+msgstr "Nombre de candidats:"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidats</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin doble"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Mostra l'entrada raw del pinyin doble"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode pinyin</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Maj.] selecciona el candidat"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] gira la pàgina"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] gira la pàgina"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Auto commit"
msgstr "Consignació automàtica:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "Habilita la correcció de pinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>Correcció de pinyin</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode pinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Assignació del teclat:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode bopomofo</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Tecles de selecció:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Habilita Guidekey per a la selecció de candidats"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció F1..F10"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Habilita les tecles auxiliars de selecció del teclat de números"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de selecció</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Funcionalitat de la tecla de Retorn:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Consigna el primer candidat"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Commit original text"
msgstr "Consigna el text original"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Altres</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode bopomofo"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Habilita la síl·laba difusa"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Síl·laba difusa"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
-msgstr ""
-"Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime."
+msgstr "Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime."
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Opció del diccionari</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionari"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
msgid "User Lua Script"
msgstr "Script lua d'usuari"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personalitza l'IME</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
msgid "User Dictionary"
msgstr "Directori d'usuari"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72
msgid "Clear All Data"
msgstr "Neteja totes les dades"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -566,35 +561,35 @@ msgstr ""
" \"frase pinyin\" o \"frase pinyin freqüència\"\n"
" com ara \"你好 ni'hao\" o \"你好 ni'hao 5\"."
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Diccionari d'usuari</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
msgid "User data"
msgstr "Dades de l'usuari"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Mètode d'entrada pinyin intel·ligent per a l'IBus"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -616,6 +611,12 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96
msgid "About"
msgstr "Quant a"
+
+#~ msgid "Low Frequent Characters"
+#~ msgstr "Caràcters amb freqüència baixa"
+
+#~ msgid "SciTech"
+#~ msgstr "Ciència i tecnologia"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 083bb92..6d57c28 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Ma Jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/PYMain.cc:97
+#: ../src/PYMain.cc:98
#, fuzzy
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin"
-#: ../src/PYMain.cc:107
+#: ../src/PYMain.cc:108
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Pinyin (débug)"
-#: ../src/PYMain.cc:108
+#: ../src/PYMain.cc:109
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin (débug)"
-#: ../src/PYMain.cc:118
+#: ../src/PYMain.cc:119
#, fuzzy
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Mode Bopomofo"
-#: ../src/PYMain.cc:119
+#: ../src/PYMain.cc:120
#, fuzzy
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débug)"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
msgid "English"
msgstr "Anglais"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@@ -137,15 +137,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:392
+#: ../setup/main2.py:421
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:410
+#: ../setup/main2.py:439
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
+#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
#, fuzzy, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Ibus Pinyin %s</b></big>"
@@ -332,230 +332,244 @@ msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Pinyin Length"
+msgstr "Mode Pinyin"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Half/full width:"
msgstr "Chasse :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Punctuations:"
msgstr "Chasse de la ponctuation :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
msgid "Full"
msgstr "Pleine"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Half"
msgstr "Demie"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Chinese:"
msgstr "Chinois"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Simplified"
msgstr "Simplifié"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>État initial</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientation des candidats :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Nombre de candidats :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI<b/>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Sort candidates by:"
+msgstr "Nombre de candidats :"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>État initial</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin double"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode Pinyin</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] sélectionne le candidat"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] change de page"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] change de page"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Auto commit"
msgstr "Validation automatique"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "Personalisation"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "Activer la correction automatique du pinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "Correction automatique du pinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode Pinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Type de clavier :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Touches de sélection :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Activer le guide de sélection des candidats"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de sélection</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Action de la toucher Entrer :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Valider le premier candidat"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Commit original text"
msgstr "Valider le texte brut"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "Autre"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode Bopomofo"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Activer les syllabes floues"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Syllabes floues"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "Personalisation"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
#, fuzzy
msgid "User Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -563,38 +577,38 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
msgid "User data"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin pour IBus"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85
#, fuzzy
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87
#, fuzzy
msgid ""
"<small>\n"
@@ -617,7 +631,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96
msgid "About"
msgstr "À propos"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7dda2dc..961640d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/PYMain.cc:97
+#: ../src/PYMain.cc:98
#, fuzzy
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: ../src/PYMain.cc:107
+#: ../src/PYMain.cc:108
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Пиньинь"
-#: ../src/PYMain.cc:108
+#: ../src/PYMain.cc:109
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: ../src/PYMain.cc:118
+#: ../src/PYMain.cc:119
#, fuzzy
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: ../src/PYMain.cc:119
+#: ../src/PYMain.cc:120
#, fuzzy
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
msgid "English"
msgstr "Английский"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки пиньиня"
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:392
+#: ../setup/main2.py:421
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:410
+#: ../setup/main2.py:439
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
+#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
#, fuzzy, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>"
@@ -332,243 +332,257 @@ msgstr ""
msgid "Vertical"
msgstr ""
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Pinyin Length"
+msgstr "<b>Пиньинь</b>"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Half/full width:"
msgstr "Полная/половинная ширина:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Punctuations:"
msgstr "Знаки препинания:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
msgid "Full"
msgstr "Полная"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Half"
msgstr "Половинная"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Chinese:"
msgstr "Иероглифы:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Simplified"
msgstr "Упрощенные"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционные"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Sort candidates by:"
+msgstr "Число кандидатов"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Full pinyin"
msgstr "Полный пиньинь"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Double pinyin"
msgstr "Двойной пиньинь"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
#, fuzzy
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Auto commit"
msgstr "Автоматически подтверждать фразу"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
#, fuzzy
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
#, fuzzy
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "Исправления"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
#, fuzzy
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "Исправления"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
#, fuzzy
msgid "Pinyin mode"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
#, fuzzy
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
#, fuzzy
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Selection Keys:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
#, fuzzy
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
#, fuzzy
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Commit original text"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
#, fuzzy
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
#, fuzzy
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Метод ввода пиньинь"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
#, fuzzy
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Включить нечеткий пиньинь."
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
#, fuzzy
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
msgid "Dictionary"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
msgid "User Dictionary"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -576,37 +590,37 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
msgid "User data"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -619,7 +633,7 @@ msgid ""
"</small>"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96
msgid "About"
msgstr "О программе"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ed2ab88..5a100f0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:37+0800\n"
"Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
@@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/PYMain.cc:97
+#: ../src/PYMain.cc:98
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "拼音输入法"
-#: ../src/PYMain.cc:107
+#: ../src/PYMain.cc:108
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "智能拼音(调试)"
-#: ../src/PYMain.cc:108
+#: ../src/PYMain.cc:109
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "智能拼音输入法(调试)"
-#: ../src/PYMain.cc:118
+#: ../src/PYMain.cc:119
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "注音(调试)"
-#: ../src/PYMain.cc:119
+#: ../src/PYMain.cc:120
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音输入法(调试)"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "切换到简体中文模式"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
@@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "请输入英文单词"
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr "请用\"hspnz\"笔画输入中文字符"
-#: ../setup/main2.py:392
+#: ../setup/main2.py:421
msgid "Please choose a file"
msgstr "请选择文件"
-#: ../setup/main2.py:410
+#: ../setup/main2.py:439
msgid "Please save a file"
msgstr "请保存文件"
-#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
+#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
#, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 智能拼音 %s</b></big>"
@@ -316,227 +316,241 @@ msgstr "水平"
msgid "Vertical"
msgstr "竖直"
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Pinyin Length"
+msgstr "拼音模式"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Half/full width:"
msgstr "全角/半角:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Punctuations:"
msgstr "标点符号:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
msgid "Full"
msgstr "全角"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Half"
msgstr "半角"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Simplified"
msgstr "简体"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始状态</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候选词排列方向:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每页显示候选词数:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外观</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgstr "动态调整候选词顺序"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "将每个输入记录为新的词汇"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Sort candidates by:"
+msgstr "每页显示候选词数:"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>候选词</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Double pinyin"
msgstr "双拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "显示双拼原始输入"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "简拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]键选词"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]键翻页"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]键翻页"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Auto commit"
msgstr "自动上词"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>输入</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "启动拼音纠错"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音纠错</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "简拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "键盘映射:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Selection Keys:"
msgstr "选词键:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "启用选词引导键"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "启用辅助选词键F1 .. F10"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "启用数字键盘辅助选词键"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>选词模式</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 键功能:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
msgid "Commit first candidate"
msgstr "输出第一个候选词"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Commit original text"
msgstr "输出原本的英文字"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "启动模糊音"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
msgstr "提示:此更改可能需要重起智能拼音输入法后生效"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>词典选项</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
msgid "Dictionary"
msgstr "词典"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
msgid "User Lua Script"
msgstr "用户Lua脚本"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>定制输入法</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
msgid "User Dictionary"
msgstr "用户词典"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除所有数据"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -548,35 +562,35 @@ msgstr ""
" \"短语 拼音\" 或 \"短语 拼音 频率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>用户词典</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
msgid "User data"
msgstr "用户数据"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 智能拼音输入法"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版权所有 (c) 2011-2012 吴鹏</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -598,7 +612,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96
msgid "About"
msgstr "关于"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 7e527c7..698a045 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
"Last-Translator: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
"Language-Team: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
@@ -11,38 +11,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/PYMain.cc:97
+#: ../src/PYMain.cc:98
#, fuzzy
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "拼音輸入法"
-#: ../src/PYMain.cc:107
+#: ../src/PYMain.cc:108
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "拼音(調試)"
-#: ../src/PYMain.cc:108
+#: ../src/PYMain.cc:109
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "拼音輸入法(調試)"
-#: ../src/PYMain.cc:118
+#: ../src/PYMain.cc:119
#, fuzzy
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "注音模式"
-#: ../src/PYMain.cc:119
+#: ../src/PYMain.cc:120
#, fuzzy
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:392
+#: ../setup/main2.py:421
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:410
+#: ../setup/main2.py:439
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
+#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
#, fuzzy, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
@@ -325,230 +325,244 @@ msgstr "水平"
msgid "Vertical"
msgstr "豎直"
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Pinyin Length"
+msgstr "拼音模式"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Half/full width:"
msgstr "全形/半形:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
msgid "Full"
msgstr "全形"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Half"
msgstr "半形"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Traditional"
msgstr "繁體"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候選詞排列方向:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Sort candidates by:"
+msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音糾錯</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Selection Keys:"
msgstr "選詞鍵:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "啓用選詞引導鍵"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>選詞模式</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 鍵功能:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
msgid "Commit first candidate"
msgstr "輸出第一個候選詞"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Commit original text"
msgstr "輸出原本的英文字"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
#, fuzzy
msgid "User Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -556,38 +570,38 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
msgid "User data"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 拼音輸入法"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85
#, fuzzy
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87
#, fuzzy
msgid ""
"<small>\n"
@@ -609,7 +623,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96
msgid "About"
msgstr "關於"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7e527c7..698a045 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:33+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
"Last-Translator: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
"Language-Team: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
@@ -11,38 +11,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/PYMain.cc:97
+#: ../src/PYMain.cc:98
#, fuzzy
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "拼音輸入法"
-#: ../src/PYMain.cc:107
+#: ../src/PYMain.cc:108
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "拼音(調試)"
-#: ../src/PYMain.cc:108
+#: ../src/PYMain.cc:109
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "拼音輸入法(調試)"
-#: ../src/PYMain.cc:118
+#: ../src/PYMain.cc:119
#, fuzzy
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "注音模式"
-#: ../src/PYMain.cc:119
+#: ../src/PYMain.cc:120
#, fuzzy
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr ""
#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -130,15 +130,15 @@ msgstr ""
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:392
+#: ../setup/main2.py:421
msgid "Please choose a file"
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:410
+#: ../setup/main2.py:439
msgid "Please save a file"
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:454 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
+#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
#, fuzzy, no-c-format, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
@@ -325,230 +325,244 @@ msgstr "水平"
msgid "Vertical"
msgstr "豎直"
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Pinyin Length"
+msgstr "拼音模式"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Half/full width:"
msgstr "全形/半形:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
msgid "Full"
msgstr "全形"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Half"
msgstr "半形"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Traditional"
msgstr "繁體"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候選詞排列方向:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Sort candidates by:"
+msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
+
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音糾錯</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
msgid "Selection Keys:"
msgstr "選詞鍵:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "啓用選詞引導鍵"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>選詞模式</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 鍵功能:"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
msgid "Commit first candidate"
msgstr "輸出第一個候選詞"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
msgid "Commit original text"
msgstr "輸出原本的英文字"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
msgid "User Lua Script"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
#, fuzzy
msgid "User Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -556,38 +570,38 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:77
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
msgid "User data"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 拼音輸入法"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:82
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85
#, fuzzy
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87
#, fuzzy
msgid ""
"<small>\n"
@@ -609,7 +623,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:93
+#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96
msgid "About"
msgstr "關於"