summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/source4/scripting/python/samba_external
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* s4-python Remove unused missing.py (used by old build system)Andrew Bartlett2011-02-021-17/+0
* s4-python: python is not always in /usr/binAndrew Tridgell2010-06-241-1/+1
* s4-waf: updates for the new python installer from jelmerAndrew Tridgell2010-04-061-11/+0
* s4-waf: mark the wscript files as python so vim/emacs knows how to highlight ...Andrew Tridgell2010-04-061-0/+2
* s4-waf: install the rest of our python filesAndrew Tridgell2010-04-061-0/+9
* s4-python: Install external included packages only if they're not present on ...Jelmer Vernooij2010-03-311-4/+3
* samba_external: Simplify script to find missing external packages; include su...Jelmer Vernooij2010-03-311-4/+10
* s4-python: Move dnspython to lib/, like the other Python modulesJelmer Vernooij2010-03-29113-16825/+0
* s4-python: only install external python libs that are missingAndrew Tridgell2010-03-051-0/+12
* s4-python: import a copy of the python dns libraryAndrew Tridgell2010-03-05114-0/+16829
145'>145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
#: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
#: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Щоб дізнатися більше, віддайте команду «%s --help».\n"

#: align/scan.c:72
#, c-format
msgid ""
"%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
"Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] -d domname\n"
"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  --help               Display brief help\n"
"  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: перевірка вирівнювання розділів віртуальної машини\n"
"© Red Hat Inc., 2011\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] -d назва_домену\n"
"  %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n"
"Параметри:\n"
"  -a|--add образ       Додати образ\n"
"  -c|--connect uri     Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  -d|--domain гість    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  --format[=raw|..]    Вказати формат диска для параметра -a\n"
"  --help               Показати коротку довідку\n"
"  -q|--quiet           Не виводити повідомлень, лише код виходу\n"
"  -v|--verbose         Режим докладних повідомлень\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  -x                   Трасувати виклики API libguestfs\n"
"З докладнішими даними можна ознайомитися на сторінці довідника (man) %s(1).\n"

#: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
#: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
#: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:142
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: не вдалося створити елемент керування\n"

#: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
#: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
#: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:179
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: невідомий довгий запис параметра: %s (%d)\n"

#: align/scan.c:273
msgid "alignment < 4K"
msgstr "вирівнювання < 4кБ"

#: align/scan.c:278
msgid "alignment < 64K"
msgstr "вирівнювання < 64кБ"

#: cat/virt-cat.c:65
#, c-format
msgid ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  --help               Display brief help\n"
"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: показ файлів у віртуальній машині\n"
"© Red Hat Inc., 2010\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n"
"  %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...] файл [файл ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add образ       Додати образ\n"
"  -c|--connect адреса  Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  -d|--domain гість    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  --echo-keys          Не вимикати показ введених символів паролів\n"
"  --format[=raw|..]    Вказати формат диска для параметра -a\n"
"  --help               Показати короткі довідкові дані\n"
"  --keys-from-stdin    Прочитати паролі зі stdin\n"
"  -v|--verbose         Докладні повідомлення\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  -x                   Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"

#: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
"%s: для використання літерних позначень дисків Windows ваша система має бути "
"гостьовою системою Windows\n"

#: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
#, c-format
msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
msgstr "%s: диск '%c:' не знайдено.\n"

#: cat/virt-filesystems.c:104
#, c-format
msgid ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] -d domname\n"
"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  --all                Display everything\n"
"  --blkdevs|--block-devices\n"
"                       Display block devices\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
"  --extra              Display swap and data filesystems\n"
"  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
"  --help               Display brief help\n"
"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
"  -l|--long            Long output\n"
"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
"                       Display LVM logical volumes\n"
"  --no-title           No title in --long output\n"
"  --parts|--partitions Display partitions\n"
"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
"                       Display LVM physical volumes\n"
"  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
"                       Display LVM volume groups\n"
"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: показ даних щодо файлових системи, розділів, блокових пристроїв, LVM у "
"віртуальній машині\n"
"© Red Hat Inc., 2010\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] -d назва_домену\n"
"  %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n"
"Параметри:\n"
"  -a|--add образ       Додати образ\n"
"  --all                Показати всі дані\n"
"  --blkdevs|--block-devices\n"
"                       Показати дані щодо блокових пристроїв\n"
"  -c|--connect адреса  Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  --csv                Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n"
"  -d|--domain гість    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  --echo-keys          Не вимикати показ символів паролів\n"
"  --extra              Показати дані щодо файлових систем даних і резервної "
"пам’яті\n"
"  --filesystems        Показати дані щодо придатних до монтування файлових "
"систем\n"
"  --format[=raw|..]    Вказати формат дисків для параметра -a\n"
"  -h|--human-readable  Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених "
"--long\n"
"  --help               Показати коротеньку довідкову інформацію\n"
"  --keys-from-stdin    Читати паролі stdin\n"
"  -l|--long            Виводити докладні дані\n"
"  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
"                       Показати логічні томи LVM\n"
"  --no-title           Не показувати заголовок у даних, виведених --long\n"
"  --parts|--partitions Показати розділи\n"
"  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
"                       Показати фізичні томи LVM\n"
"  --uuid|--uuids       Додавати UUID до даних, виведених --long\n"
"  -v|--verbose         Докладні повідомлення\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
"                       Показати групу томів LVM\n"
"  -x                   Показати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"

#: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
#, c-format
msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри -h та --csv.\n"

#: cat/virt-ls.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s: list files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  --csv                Comma-Separated Values output\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
"  --extra-stats        Display extra stats\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  --help               Display brief help\n"
"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
"  -l|--long            Long listing\n"
"  -R|--recursive       Recursive listing\n"
"  --times              Display file times\n"
"  --time-days          Display file times as days before now\n"
"  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
"  --time-t             Display file times as time_t's\n"
"  --uids               Display UID, GID\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: показ файлів у віртуальній машині\n"
"© Red Hat Inc., 2010–2011\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] -d назва_домену каталог [каталог ...]\n"
"  %s [--параметри] -a образ.img [-a образ.img ...] каталог [каталог ...]\n"
"Параметри:\n"
"  -a|--add образ       Додати образ\n"
"  --checksum[=...]     Показати контрольні суми файлів\n"
"  -c|--connect адреса  Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  --csv                Вивести значення, відокремлені комами\n"
"  -d|--domain гість    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  --echo-keys          Не показувати символи паролів\n"
"  --extra-stats        Показати додаткові статистичні дані\n"
"  --format[=raw|..]    Примусово встановити формат диска для параметра -a\n"
"  --help               Показати коротку довідку\n"
"  -h|--human-readable  Зручний для читання вивід розмірів\n"
"  --keys-from-stdin    Читати паролі з stdin\n"
"  -l|--long            Довгий список\n"
"  -R|--recursive       Рекурсивний список\n"
"  --times              Показувати час створення файлів\n"
"  --time-days          Показувати час створення у днях до поточного\n"
"  --time-relative      Показувати час створення у секундах до поточної\n"
"  --time-t             Показувати час створення у форматі time_t\n"
"  --uids               Показувати UID, GID\n"
"  -v|--verbose         Докладні повідомлення\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  -x                   Трасувати виклики API libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"

#: cat/virt-ls.c:338
#, c-format
msgid ""
"%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
"For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
msgstr ""
"%s: використано прапорець, який можна використовувати лише разом з режимом -"
"lR\n"
"Докладніші дані наведено на сторінці довідника (man) virt-ls(1).\n"

#: cat/virt-ls.c:577
#, c-format
msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби отримання розширених атрибутів %s %s\n"

#: cat/virt-ls.c:583
#, c-format
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr "%s: помилка: не вдалося обробити числове значення xattr для %s %s\n"

#: df/domains.c:115
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: не вдалося встановити з’єднання з libvirt (код %d, домен %d): %s"

#: df/domains.c:124
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr ""
"%s: не вдалося отримати кількість запущених доменів (код %d, домен %d): %s"

#: df/domains.c:134
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr ""
"%s: не вдалося побудувати список запущених доменів (код %d, домен %d): %s"

#: df/domains.c:145
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr ""
"%s: не вдалося отримати кількість неактивних доменів (код %d, домен %d): %s"

#: df/domains.c:155
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr ""
"%s: не вдалося отримати список неактивних доменів (код %d, домен %d): %s"

#: df/domains.c:281
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: пропущено %s, там занадто багато дисків (%zu > %d)"

#: df/main.c:74
#, c-format
msgid ""
"%s: display free space on virtual filesystems\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] -d domname\n"
"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
"  --help               Display brief help\n"
"  -i|--inodes          Display inodes\n"
"  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
"  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: показ даних щодо вільного місця на віртуальних файлових системах\n"
"© Red Hat Inc., 2010\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] -d назва_домену\n"
"  %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n"
"Параметри:\n"
"  -a|--add image       Додати образ\n"
"  -c|--connect адреса  Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  --csv                Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n"
"  -d|--domain гість    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  --format[=raw|..]    Вказати формат дисків для параметра -a\n"
"  -h|--human-readable  Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених "
"--long\n"
"  --help               Показати коротеньку довідкову інформацію\n"
"  -i|--inodes          Показати inode-и\n"
"  --one-per-guest      Окремий пристрій для кожної гостьової системи\n"
"  --uuid               Додати UUID до даних, виведених --long\n"
"  -v|--verbose         Докладні повідомлення\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  -x                   Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"

#: df/main.c:267
#, c-format
msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
msgstr "%s: зібрано без підтримки libvirt.\n"

#: df/output.c:50
msgid "VirtualMachine"
msgstr "Віртуальна машина"

#: df/output.c:51
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова система"

#: df/output.c:54
msgid "1K-blocks"
msgstr "1кБ-блоків"

#: df/output.c:56
msgid "Size"
msgstr "Розмір"

#: df/output.c:57
msgid "Used"
msgstr "Використано"

#: df/output.c:58
msgid "Available"
msgstr "Доступно"

#: df/output.c:59
msgid "Use%"
msgstr "% використання"

#: df/output.c:61
msgid "Inodes"
msgstr "Inode-и"

#: df/output.c:62
msgid "IUsed"
msgstr "IВикористано"

#: df/output.c:63
msgid "IFree"
msgstr "IВільно"

#: df/output.c:64
msgid "IUse%"
msgstr "% IВикористання"

#: edit/virt-edit.c:77
#, c-format
msgid ""
"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
"  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  --help               Display brief help\n"
"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: редагування файла у віртуальній машині\n"
"© Red Hat Inc., 2009–2010\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n"
"  %s [--параметри] -a образ.img [-a образ.img ...] файл [файл ...]\n"
"Параметри:\n"
"  -a|--add образ       Додати образ\n"
"  -b|--backup .ext     Створити резервну копію початкового файла з назвою "
"поч_файл.ext\n"
"  -c|--connect адреса  Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  -d|--domain гість    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  --echo-keys          Не вимикати показ символів паролів\n"
"  -e|--expr вираз      Неінтерактивне редагування за допомогою формального "
"виразу Perl\n"
"  --format[=raw|..]    Примусово встановити формат диска для параметра -a\n"
"  --help               Показати коротку довідку\n"
"  --keys-from-stdin    Читати паролі з stdin\n"
"  -v|--verbose         Докладні повідомлення\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  -x                   Трасувати виклики API libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"

#: edit/virt-edit.c:175
#, c-format
msgid "%s: -b option given multiple times\n"
msgstr "%s: параметр -b вказано декілька разів\n"

#: edit/virt-edit.c:192
#, c-format
msgid "%s: -e option given multiple times\n"
msgstr "%s: параметр -e вказано декілька разів\n"

#: fish/alloc.c:37
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgstr "скористайтеся командою «alloc розмір_файла» для створення образу\n"

#: fish/alloc.c:51
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
msgstr ""
"скористайтеся командою «sparse розмір_файла» для створення розрідженого "
"образу\n"

#: fish/alloc.c:75
#, c-format
msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
msgstr "не вдалося виокремити або додати диски після запуску\n"

#: fish/alloc.c:156
#, c-format
msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: некоректний цілий параметр (%s повернуто %d)\n"

#: fish/cmds.c:2763
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: fish/cmds.c:2763
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: fish/cmds.c:2765
msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
msgstr "додати образ диска CD-ROM для вивчення"

#: fish/cmds.c:2766
msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
msgstr "додати диски з іменованого домену libvirt"

#: fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2768
msgid "add an image to examine or modify"
msgstr "додати образ для вивчення або внесення змін"

#: fish/cmds.c:2769
msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
msgstr "додати пристрій у режимі знімка даних (лише для читання)"

#: fish/cmds.c:2770
msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr ""
"додати пристрій у режимі лише читання з визначенням режиму емуляції блоків "
"QEMU"

#: fish/cmds.c:2771
msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr "додати пристрій з визначенням режиму емуляції блоків QEMU"

#: fish/cmds.c:2772
msgid "allocate and add a disk file"
msgstr "виокремити місце і додати файл диска"

#: fish/cmds.c:2773
msgid "clear Augeas path"
msgstr "спорожнити адресу каталогу Augeas"

#: fish/cmds.c:2774
msgid "close the current Augeas handle"
msgstr "закрити поточний елемент керування Augeas"

#: fish/cmds.c:2775
msgid "define an Augeas node"
msgstr "визначити вузол Augeas"

#: fish/cmds.c:2776
msgid "define an Augeas variable"
msgstr "визначити змінну Augeas"

#: fish/cmds.c:2777
msgid "look up the value of an Augeas path"
msgstr "шукати значення запису каталогу Augeas"

#: fish/cmds.c:2778
msgid "create a new Augeas handle"
msgstr "створити елемент керування Augeas"

#: fish/cmds.c:2779
msgid "insert a sibling Augeas node"
msgstr "вставити вузол Augeas того самого рівня"

#: fish/cmds.c:2780
msgid "load files into the tree"
msgstr "завантажити файли до ієрархії"

#: fish/cmds.c:2781
msgid "list Augeas nodes under augpath"
msgstr "повернути список вузлів Augeas у каталозі augpath"

#: fish/cmds.c:2782
msgid "return Augeas nodes which match augpath"
msgstr "повернути вузли Augeas, які відповідають вказаному значенню augpath"

#: fish/cmds.c:2783
msgid "move Augeas node"
msgstr "пересунути вузол Augeas"

#: fish/cmds.c:2784
msgid "remove an Augeas path"
msgstr "вилучити запис каталогу Augeas"

#: fish/cmds.c:2785
msgid "write all pending Augeas changes to disk"
msgstr "записати всі зміни з черги змін Augeas на диск"

#: fish/cmds.c:2786
msgid "set Augeas path to value"
msgstr "встановити для шляху Augeas вказане значення"

#: fish/cmds.c:2787
msgid "test availability of some parts of the API"
msgstr "перевірити доступність певних частин програмного інтерфейсу"

#: fish/cmds.c:2788
msgid "return a list of all optional groups"
msgstr "повернути список всіх додаткових груп"

#: fish/cmds.c:2789
msgid "upload base64-encoded data to file"
msgstr "вивантажити дані, закодовані у форматі base64, до файла"

#: fish/cmds.c:2790
msgid "download file and encode as base64"
msgstr "отримати файл і закодувати його у форматі base64"

#: fish/cmds.c:2791
msgid "flush device buffers"
msgstr "спорожнити буфери пристрою"

#: fish/cmds.c:2792
msgid "get blocksize of block device"
msgstr "отримати розмір у блоках блокового пристрою"

#: fish/cmds.c:2793
msgid "is block device set to read-only"
msgstr "визначити, чи працює блоковий пристрій у режимі лише читання"

#: fish/cmds.c:2794
msgid "get total size of device in bytes"
msgstr "отримати дані щодо загального об’єму зберігання пристрою у байтах"

#: fish/cmds.c:2795
msgid "get sectorsize of block device"
msgstr "отримати розмір сектора блокового пристрою"

#: fish/cmds.c:2796
msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
msgstr ""
"отримати загальний об’єм зберігання на пристрої у 512-байтових секторах"

#: fish/cmds.c:2797
msgid "reread partition table"
msgstr "повторно прочитати таблицю розділів"

#: fish/cmds.c:2798
msgid "set blocksize of block device"
msgstr "встановити розмір у блоках блокового пристрою"

#: fish/cmds.c:2799
msgid "set block device to read-only"
msgstr "перевести блоковий пристрій у режим лише читання"

#: fish/cmds.c:2800
msgid "set block device to read-write"
msgstr "перевести блоковий пристрій у режим читання-запису"

#: fish/cmds.c:2801
msgid "resize a btrfs filesystem"
msgstr "змінити розмір файлової системи btrfs"

#: fish/cmds.c:2802
msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
msgstr ""
"повернути справжню адресу у файловій системі без врахування регістру символів"

#: fish/cmds.c:2803
msgid "list the contents of a file"
msgstr "показати вміст файла"

#: fish/cmds.c:2804
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC файла"

#: fish/cmds.c:2805
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC вмісту пристрою"

#: fish/cmds.c:2806
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC файлів у каталозі"

#: fish/cmds.c:2807
msgid "change file mode"
msgstr "змінити режим доступу до файла"

#: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2937
msgid "change file owner and group"
msgstr "змінити власника і групу належності файла"

#: fish/cmds.c:2809
msgid "run a command from the guest filesystem"
msgstr "виконати команду з гостьової файлової системи"

#: fish/cmds.c:2810
msgid "run a command, returning lines"
msgstr "виконати команду, повернути виведені рядки"

#: fish/cmds.c:2811
msgid "output compressed device"
msgstr "вивести на пристрій зі стисканням"

#: fish/cmds.c:2812
msgid "output compressed file"
msgstr "вивести до файла зі стисканням"

#: fish/cmds.c:2813
msgid "add qemu parameters"
msgstr "додати параметри qemu"

#: fish/cmds.c:2814
msgid "copy from source device to destination device"
msgstr ""

#: fish/cmds.c:2815
msgid "copy from source device to destination file"
msgstr ""

#: fish/cmds.c:2816
msgid "copy from source file to destination device"
msgstr ""

#: fish/cmds.c:2817
msgid "copy from source file to destination file"
msgstr ""

#: fish/cmds.c:2818
msgid "copy local files or directories into an image"
msgstr "копіювати локальні файли або каталоги на образ"

#: fish/cmds.c:2819
msgid "copy remote files or directories out of an image"
msgstr "копіювати файли або каталоги з віддалених джерел поза межі образу"

#: fish/cmds.c:2820
msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
msgstr ""
"копіювати вказану кількість байтів з джерела до призначення за допомогою dd"

#: fish/cmds.c:2821
msgid "copy a file"
msgstr "копіювати файл"

#: fish/cmds.c:2822
msgid "copy a file or directory recursively"
msgstr "копіювати файл або каталог рекурсивно"

#: fish/cmds.c:2823
msgid "copy from source to destination using dd"
msgstr "копіювати з джерела до призначення за допомогою dd"

#: fish/cmds.c:2824
msgid "debugging and internals"
msgstr "діагностика і внутрішні функції"

#: fish/cmds.c:2825
msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
msgstr ""
"виконати діагностичну перевірку командного рядка QEMU (лише для внутрішнього "
"використання)"

#: fish/cmds.c:2826
msgid "debug the drives (internal use only)"
msgstr "діагностика дисків (лише для внутрішнього використання)"

#: fish/cmds.c:2827
msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
msgstr "вивантажити файл на пристрій (лише для внутрішнього використання)"

#: fish/cmds.c:2828
msgid "report file system disk space usage"
msgstr "повідомити про використання файлової системи"

#: fish/cmds.c:2829
msgid "report file system disk space usage (human readable)"
msgstr ""
"повідомити про використання файлової системи (у зручному для читання форматі)"

#: fish/cmds.c:2830
msgid "display an image"
msgstr "показати зображення"

#: fish/cmds.c:2831
msgid "return kernel messages"
msgstr "повернути повідомлення ядра"

#: fish/cmds.c:2832
msgid "download a file to the local machine"
msgstr "зберегти файл у локальній системі"

#: fish/cmds.c:2833
msgid "download a file to the local machine with offset and size"
msgstr "зберегти файл у локальній системі з вказаним зсувом та розміром"

#: fish/cmds.c:2834
msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
msgstr "скинути кеш сторінок ядра, записи dentry та inode."

#: fish/cmds.c:2835
msgid "estimate file space usage"
msgstr "оцінити об’єм даних файлів"

#: fish/cmds.c:2836
msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
msgstr "перевірити файлову систему ext2/ext3"

#: fish/cmds.c:2837
msgid "display a line of text"
msgstr "показати рядок тексту"

#: fish/cmds.c:2838
msgid "echo arguments back to the client"
msgstr "повернути копію параметрів клієнту"

#: fish/cmds.c:2839
msgid "edit a file"
msgstr "редагувати файл"

#: fish/cmds.c:2840 fish/cmds.c:2841 fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2847
#: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
#: fish/cmds.c:3150 fish/cmds.c:3151 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3154
msgid "return lines matching a pattern"
msgstr "повернути рядки, що відповідають зразку"

#: fish/cmds.c:2842
msgid "test if two files have equal contents"
msgstr "перевірити, чи є вміст двох файлів тотожнім"

#: fish/cmds.c:2843
msgid "test if file or directory exists"
msgstr "перевірити, чи існує файл або каталог"

#: fish/cmds.c:2844 fish/cmds.c:2845
msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
msgstr "попередньо виокремити місце для файла на гостьовій файловій системі"

#: fish/cmds.c:2848
msgid "determine file type"
msgstr "визначити тип файла"

#: fish/cmds.c:2849
msgid "detect the architecture of a binary file"
msgstr "визначити архітектуру бінарного файла"

#: fish/cmds.c:2850
msgid "return the size of the file in bytes"
msgstr "повернути розмір файла у байтах"

#: fish/cmds.c:2851
msgid "fill a file with octets"
msgstr "заповнити файл вісімковими значеннями"

#: fish/cmds.c:2852
msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
msgstr "заповнити файл повторюваним зразком рядка байтів"

#: fish/cmds.c:2853
msgid "find all files and directories"
msgstr "знайти всі файли і каталоги"

#: fish/cmds.c:2854
msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
msgstr ""
"знайти всі файли і каталоги, повернути відокремлений символами NUL список"

#: fish/cmds.c:2855
msgid "find a filesystem by label"
msgstr "знайти файлову систему за міткою"

#: fish/cmds.c:2856
msgid "find a filesystem by UUID"
msgstr "знайти файлову систему за UUID"

#: fish/cmds.c:2857
msgid "run the filesystem checker"
msgstr "виконати перевірку файлової системи"

#: fish/cmds.c:2858
msgid "get the additional kernel options"
msgstr "отримати додаткові параметри ядра"

#: fish/cmds.c:2859
msgid "get the attach method"
msgstr "отримати значення методу долучення"

#: fish/cmds.c:2860
msgid "get autosync mode"
msgstr "отримати значення режиму автосинхронізації"

#: fish/cmds.c:2861
msgid "get direct appliance mode flag"
msgstr "отримати значення режиму безпосередньої роботи з пристроєм"

#: fish/cmds.c:2862
msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
msgstr "отримати мітку файлової системи ext2/3/4"

#: fish/cmds.c:2863
msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
msgstr "отримати UUID файлової системи ext2/3/4"

#: fish/cmds.c:2864
msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
msgstr "отримати дані щодо пам’яті, отриманої підпроцесом qemu"

#: fish/cmds.c:2865
msgid "get enable network flag"
msgstr "отримати значення прапорця вмикання мережі"

#: fish/cmds.c:2866
msgid "get the search path"
msgstr "отримати адресу каталогу пошуку"

#: fish/cmds.c:2867
msgid "get process group flag"
msgstr "отримати значення прапорця групи обробки"

#: fish/cmds.c:2868
msgid "get PID of qemu subprocess"
msgstr "отримати ідентифікатор підпроцесу qemu"

#: fish/cmds.c:2869
msgid "get the qemu binary"
msgstr "отримати назву виконуваного файла qemu"

#: fish/cmds.c:2870
msgid "get recovery process enabled flag"
msgstr "отримати значення прапорця відновлення процесу"

#: fish/cmds.c:2871
msgid "get SELinux enabled flag"
msgstr "отримати значення прапорця вмикання SELinux"

#: fish/cmds.c:2872
msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
msgstr "отримати дані щодо кількості віртуальних процесорів на пристрої"

#: fish/cmds.c:2873
msgid "get the current state"
msgstr "отримати значення поточного стану"

#: fish/cmds.c:2874
msgid "get command trace enabled flag"
msgstr "отримати значення вмикання трасування команди"

#: fish/cmds.c:2875
msgid "get the current umask"
msgstr "отримати поточне значення umask"

#: fish/cmds.c:2876
msgid "get verbose mode"
msgstr "отримати значення режиму докладних повідомлень"

#: fish/cmds.c:2877
msgid "get SELinux security context"
msgstr "отримати значення контексту захисту SELinux"

#: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2938
msgid "get a single extended attribute"
msgstr "отримати окремий додатковий атрибут"

#: fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2939
msgid "list extended attributes of a file or directory"
msgstr "показати список додаткових атрибутів файла або каталогу"

#: fish/cmds.c:2880
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "розгорнути шаблони заміни у команду"

#: fish/cmds.c:2881
msgid "expand a wildcard path"
msgstr "розгорнути адресу каталогу з шаблонами заміни"

#: fish/cmds.c:2884
msgid "install GRUB 1"
msgstr "встановити GRUB 1"

#: fish/cmds.c:2885
msgid "return first 10 lines of a file"
msgstr "повернути перші 10 рядків файла"

#: fish/cmds.c:2886
msgid "return first N lines of a file"
msgstr "повернути перші N рядків файла"

#: fish/cmds.c:2887
msgid "dump a file in hexadecimal"
msgstr "створити шістнадцятковий дамп файла"

#: fish/cmds.c:2888
msgid "edit with a hex editor"
msgstr "редагувати за допомогою шістнадцяткового редактора"

#: fish/cmds.c:2889
msgid "list the contents of a single file in an initrd"
msgstr "показати вміст окремого файла у initrd"

#: fish/cmds.c:2890
msgid "list files in an initrd"
msgstr "показати список файлів у initrd"

#: fish/cmds.c:2891
msgid "add an inotify watch"
msgstr "додати спостереження за inotify"

#: fish/cmds.c:2892
msgid "close the inotify handle"
msgstr "закрити елемент керування inotify"

#: fish/cmds.c:2893
msgid "return list of watched files that had events"
msgstr ""
"повернути список файлів, за якими ведеться спостереження, для яких сталися "
"події"

#: fish/cmds.c:2894
msgid "create an inotify handle"
msgstr "створити елемент керування inotify"

#: fish/cmds.c:2895
msgid "return list of inotify events"
msgstr "повернути список подій inotify"

#: fish/cmds.c:2896
msgid "remove an inotify watch"
msgstr "вилучити спостереження за inotify"

#: fish/cmds.c:2897
msgid "get architecture of inspected operating system"
msgstr "отримати значення архітектури операційної системи, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2898
msgid "get distro of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення запису дистрибутива операційної системи, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2899
msgid "get drive letter mappings"
msgstr "отримати прив’язку дисків до літер"

#: fish/cmds.c:2900
msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення записів файлових систем, пов’язаних з операційною "
"системою, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2901
msgid "get format of inspected operating system"
msgstr "отримати значення запису формату операційної системи, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2902
msgid "get hostname of the operating system"
msgstr "отримати значення назви вузла операційної системи"

#: fish/cmds.c:2903
msgid "get the icon corresponding to this operating system"
msgstr "отримати піктограму відповідної операційної системи"

#: fish/cmds.c:2904
msgid "get major version of inspected operating system"
msgstr "отримати значення основної версії операційної системи, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2905
msgid "get minor version of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення версії виправлення операційної системи, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2906
msgid "get mountpoints of inspected operating system"
msgstr "отримати значення точок монтування операційної системи, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2907
msgid "get package format used by the operating system"
msgstr ""
"отримати значення формату пакунків, що використовується операційною системою"

#: fish/cmds.c:2908
msgid "get package management tool used by the operating system"
msgstr ""
"отримати значення назви програми для керування пакунками, що "
"використовується операційною системою"

#: fish/cmds.c:2909
msgid "get product name of inspected operating system"
msgstr "отримати значення назви продукту операційної системи, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2910
msgid "get product variant of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення варіанта продукту операційної системи, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2911
msgid "return list of operating systems found by last inspection"
msgstr ""
"повернути список операційних систем, знайдених під час останньої перевірки"

#: fish/cmds.c:2912
msgid "get type of inspected operating system"
msgstr "отримати значення типу операційної системи, яка вивчається"

#: fish/cmds.c:2913
msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення CurrentControlSet Windows операційної системи, яка "
"вивчається"

#: fish/cmds.c:2914
msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення кореневого каталогу Windows операційної системи, яка "
"вивчається"

#: fish/cmds.c:2915
msgid "get live flag for install disk"
msgstr ""
"отримати значення прапорця портативного носія для диска для встановлення"

#: fish/cmds.c:2916
msgid "get multipart flag for install disk"
msgstr ""
"отримати значення прапорця носія з декількох частин для диска для "
"встановлення"

#: fish/cmds.c:2917
msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
msgstr ""
"отримати значення прапорця netinst (встановлення з мережі) для диска для "
"встановлення"

#: fish/cmds.c:2918
msgid "get list of applications installed in the operating system"
msgstr "отримати список програм, встановлених у операційній системі"

#: fish/cmds.c:2919
msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
msgstr "вивчити диск і повернути список знайдених операційних систем"

#: fish/cmds.c:2920
msgid "test if block device"
msgstr "перевірити, чи є пристрій блоковим"

#: fish/cmds.c:2921
msgid "is busy processing a command"
msgstr "зайнятий виконанням команди"

#: fish/cmds.c:2922
msgid "test if character device"
msgstr "перевірити, чи є пристрій символьним"

#: fish/cmds.c:2923
msgid "is in configuration state"
msgstr "у стані налаштування"

#: fish/cmds.c:2924
msgid "test if a directory"
msgstr "перевірити, чи є каталогом"

#: fish/cmds.c:2925
msgid "test if FIFO (named pipe)"
msgstr "перевірити, чи є FIFO (іменованим каналом)"

#: fish/cmds.c:2926
msgid "test if a regular file"
msgstr "перевірити, чи є звичайним файлом"

#: fish/cmds.c:2927
msgid "is launching subprocess"
msgstr "запускає підпроцес"

#: fish/cmds.c:2928
msgid "test if device is a logical volume"
msgstr "перевірити, чи є пристрій логічним томом"

#: fish/cmds.c:2929
msgid "is ready to accept commands"
msgstr "готовий до прийняття команд"

#: fish/cmds.c:2930
msgid "test if socket"
msgstr "перевірити, чи є сокетом"

#: fish/cmds.c:2931
msgid "test if symbolic link"
msgstr "перевірити, чи є символічним посиланням"

#: fish/cmds.c:2932
msgid "test if a file contains all zero bytes"
msgstr "визначити, чи містить файл всі нульові байти"

#: fish/cmds.c:2933
msgid "test if a device contains all zero bytes"
msgstr "визначити, чи містить диск всі нульові байти"

#: fish/cmds.c:2934
msgid "kill the qemu subprocess"
msgstr "завершити роботу підпроцесу qemu"

#: fish/cmds.c:2935
msgid "launch the qemu subprocess"
msgstr "запустити підпроцес qemu"

#: fish/cmds.c:2936
msgid "change working directory"
msgstr "змінити робочий каталог"

#: fish/cmds.c:2940
msgid "list 9p filesystems"
msgstr "показати список файлових систем 9p"

#: fish/cmds.c:2941
msgid "list the block devices"
msgstr "показати список блокових пристроїв"

#: fish/cmds.c:2942
msgid "list device mapper devices"
msgstr "показати список пристроїв відображення пристроїв"

#: fish/cmds.c:2943
msgid "list filesystems"
msgstr "показати список файлових систем"

#: fish/cmds.c:2944
msgid "list Linux md (RAID) devices"
msgstr ""

#: fish/cmds.c:2945
msgid "list the partitions"
msgstr "показати список розділів"

#: fish/cmds.c:2946
msgid "list the files in a directory (long format)"
msgstr "показати список файлів у каталозі (у розширеному форматі)"

#: fish/cmds.c:2947 fish/cmds.c:2948
msgid "create a hard link"
msgstr "створити жорстке посилання"

#: fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2950
msgid "create a symbolic link"
msgstr "створити символічне посилання"

#: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:3048
msgid "remove extended attribute of a file or directory"
msgstr "вилучити додатковий атрибут файла або каталогу"

#: fish/cmds.c:2952
msgid "list the files in a directory"
msgstr "показати список файлів у каталозі"

#: fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:3078
msgid "set extended attribute of a file or directory"
msgstr "встановити додатковий атрибут файла або каталогу"

#: fish/cmds.c:2954
msgid "get file information for a symbolic link"
msgstr "отримати дані щодо файла за символічним посиланням"

#: fish/cmds.c:2955
msgid "lstat on multiple files"
msgstr "lstat для декількох файлів"

#: fish/cmds.c:2956
msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
msgstr "додати ключ на зашифрованому LUKS пристрої"

#: fish/cmds.c:2957
msgid "close a LUKS device"
msgstr "закрити пристрій LUKS"

#: fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2959
msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
msgstr "форматувати блоковий пристрій як зашифрований LUKS пристрій"

#: fish/cmds.c:2960
msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
msgstr "вилучити ключ з зашифрованого LUKS пристрою"

#: fish/cmds.c:2961
msgid "open a LUKS-encrypted block device"
msgstr "відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій"

#: fish/cmds.c:2962
msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
msgstr "відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій у режимі лише для читання"

#: fish/cmds.c:2963
msgid "create an LVM logical volume"
msgstr "створити логічний том LVM"

#: fish/cmds.c:2964
msgid "get canonical name of an LV"
msgstr "отримати канонічну назву логічного тому"

#: fish/cmds.c:2965
msgid "clear LVM device filter"
msgstr "спорожнити фільтр пристроїв LVM"

#: fish/cmds.c:2966
msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
msgstr "вилучити всі логічні томи, групи томів та фізичні томи LVM"

#: fish/cmds.c:2967
msgid "set LVM device filter"
msgstr "встановити фільтр пристроїв LVM"

#: fish/cmds.c:2968
msgid "remove an LVM logical volume"
msgstr "вилучити логічний том LVM"

#: fish/cmds.c:2969
msgid "rename an LVM logical volume"
msgstr "перейменувати логічний том LVM"

#: fish/cmds.c:2970
msgid "resize an LVM logical volume"
msgstr "змінити розміри логічного тому LVM"

#: fish/cmds.c:2971
msgid "expand an LV to fill free space"
msgstr "розширити логічний том для заповнення вільного місця"

#: fish/cmds.c:2972 fish/cmds.c:2973
msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
msgstr "показати список логічних томів LVM"

#: fish/cmds.c:2974
msgid "get the UUID of a logical volume"
msgstr "отримати UUID логічного тому"

#: fish/cmds.c:2975
msgid "lgetxattr on multiple files"
msgstr "lgetxattr для декількох файлів"

#: fish/cmds.c:2976
msgid "open the manual"
msgstr "відкрити сторінку довідки"

#: fish/cmds.c:2977
msgid "create a Linux md (RAID) device"
msgstr ""

#: fish/cmds.c:2978
#, fuzzy
msgid "obtain metadata for an MD device"
msgstr "прочитати частину пристрою"

#: fish/cmds.c:2979
msgid "stop a Linux md (RAID) device"
msgstr ""

#: fish/cmds.c:2980
msgid "create a directory"
msgstr "створити каталог"

#: fish/cmds.c:2981
msgid "create a directory with a particular mode"
msgstr "створити каталог у вказаному режимі"

#: fish/cmds.c:2982
msgid "create a directory and parents"
msgstr "створити каталог і його батьківські каталоги"

#: fish/cmds.c:2983
msgid "create a temporary directory"
msgstr "створити тимчасовий каталог"

#: fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:2986
msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
msgstr "створити файлову систему ext2/3/4 з зовнішнім журналом"

#: fish/cmds.c:2987
msgid "make ext2/3/4 external journal"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4"

#: fish/cmds.c:2988
msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4 з міткою"

#: fish/cmds.c:2989
msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4 з UUID"

#: fish/cmds.c:2990
msgid "make FIFO (named pipe)"
msgstr "створити FIFO (іменований канал)"

#: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:2993
msgid "make a filesystem"
msgstr "створити файлову систему"

#: fish/cmds.c:2992
msgid "make a filesystem with block size"
msgstr "створити файлову систему з розміром блоку"

#: fish/cmds.c:2994
msgid "create a mountpoint"
msgstr "створити точку монтування"

#: fish/cmds.c:2995
msgid "make block, character or FIFO devices"
msgstr "створити блокові, символьні пристрої або пристрої FIFO"

#: fish/cmds.c:2996
msgid "make block device node"
msgstr "створити вузол блокового пристрою"

#: fish/cmds.c:2997
msgid "make char device node"
msgstr "створити вузол символьного пристрою"

#: fish/cmds.c:2998
msgid "create a swap partition"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу)"

#: fish/cmds.c:2999
msgid "create a swap partition with a label"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу) з міткою"

#: fish/cmds.c:3000
msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу) з явним визначенням UUID"

#: fish/cmds.c:3001
msgid "create a swap file"
msgstr "створити файл резервної пам’яті"

#: fish/cmds.c:3002
msgid "load a kernel module"
msgstr "завантажити модуль ядра"

#: fish/cmds.c:3003
msgid "view a file"
msgstr "переглянути файл"

#: fish/cmds.c:3004
msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
msgstr "змонтувати гостьовий диск до вказаного каталогу файлової системи"

#: fish/cmds.c:3005
msgid "mount 9p filesystem"
msgstr "змонтувати файлову систему 9p"

#: fish/cmds.c:3006
msgid "mount a file using the loop device"
msgstr "змонтувати файли за допомогою петльового пристрою"

#: fish/cmds.c:3007
msgid "mount a guest disk with mount options"
msgstr "змонтувати гостьовий диск з вказаними параметрами монтування"

#: fish/cmds.c:3008
msgid "mount a guest disk, read-only"
msgstr "змонтувати гостьовий диск у режимі лише читання"

#: fish/cmds.c:3009
msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
msgstr ""
"змонтувати гостьовий диск з вказаними параметрами монтування та типом ВФС"

#: fish/cmds.c:3010
msgid "show mountpoints"
msgstr "показати точки монтування"

#: fish/cmds.c:3011
msgid "show mounted filesystems"
msgstr "показати список змонтованих файлових систем"

#: fish/cmds.c:3012
msgid "move a file"
msgstr "пересунути файл"

#: fish/cmds.c:3013
msgid "probe NTFS volume"
msgstr "зондувати том NTFS"

#: fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3015
msgid "resize an NTFS filesystem"
msgstr "змінити розміри файлової системи NTFS"

#: fish/cmds.c:3016
msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
msgstr "змінити розміри файлової системи NTFS (з визначенням розміру)"

#: fish/cmds.c:3017
msgid "add a partition to the device"
msgstr "додати розділ на пристрій"

#: fish/cmds.c:3018
msgid "delete a partition"
msgstr "вилучити розділ"

#: fish/cmds.c:3019
msgid "partition whole disk with a single primary partition"
msgstr "поділити на розділи весь диск з єдиним основним розділом"

#: fish/cmds.c:3020
msgid "return true if a partition is bootable"
msgstr "повернути «true», якщо розділ придатний до завантаження"

#: fish/cmds.c:3021
msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
msgstr "отримати байт типу MBR (байт-ідентифікатор) з розділу"

#: fish/cmds.c:3022
msgid "get the partition table type"
msgstr "отримати тип таблиці розділів"

#: fish/cmds.c:3023
msgid "create an empty partition table"
msgstr "створити порожню таблицю розділів"

#: fish/cmds.c:3024
msgid "list partitions on a device"
msgstr "показати список розділів на пристрої"

#: fish/cmds.c:3025
msgid "make a partition bootable"
msgstr "зробити розділ придатним до завантаження"

#: fish/cmds.c:3026
msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
msgstr "встановити байт типу MBR (байт-ідентифікатор) розділу"

#: fish/cmds.c:3027
msgid "set partition name"
msgstr "встановити назву розділу"

#: fish/cmds.c:3028
msgid "convert partition name to device name"
msgstr "перетворити назву розділу на назву пристрою"

#: fish/cmds.c:3029
msgid "convert partition name to partition number"
msgstr ""

#: fish/cmds.c:3030
msgid "ping the guest daemon"
msgstr "перевірити луна-імпульсом фонову службу гостьових систем"

#: fish/cmds.c:3031
msgid "read part of a file"
msgstr "прочитати частину файла"

#: fish/cmds.c:3032
msgid "read part of a device"
msgstr "прочитати частину пристрою"

#: fish/cmds.c:3033
msgid "create an LVM physical volume"
msgstr "створити фізичний том LVM"

#: fish/cmds.c:3034
msgid "remove an LVM physical volume"
msgstr "вилучити фізичний том LVM"

#: fish/cmds.c:3035
msgid "resize an LVM physical volume"
msgstr "змінити розміри фізичного тому LVM"

#: fish/cmds.c:3036
msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
msgstr "змінити розміри фізичного тому LVM (з визначенням розміру)"

#: fish/cmds.c:3037 fish/cmds.c:3038
msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
msgstr "показати список фізичних томів LVM"

#: fish/cmds.c:3039
msgid "get the UUID of a physical volume"
msgstr "отримати значення UUID фізичного тому"

#: fish/cmds.c:3040
msgid "write to part of a file"
msgstr "записати частину файла"

#: fish/cmds.c:3041
msgid "write to part of a device"
msgstr "записати частину пристрою"

#: fish/cmds.c:3042
msgid "read a file"
msgstr "прочитати файл"

#: fish/cmds.c:3043
msgid "read file as lines"
msgstr "прочитати файл як набір рядків"

#: fish/cmds.c:3044
msgid "read directories entries"
msgstr "прочитати записи каталогів"

#: fish/cmds.c:3045
msgid "read the target of a symbolic link"
msgstr "прочитати файл, на який вказує символічне посилання"

#: fish/cmds.c:3046
msgid "readlink on multiple files"
msgstr "readlink для декількох файлів"

#: fish/cmds.c:3047
msgid "canonicalized absolute pathname"
msgstr "канонічний запис абсолютного шляху"

#: fish/cmds.c:3049
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "закрити, а потім повторно відкрити елемент керування libguestfs"

#: fish/cmds.c:3050
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
msgstr "змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4"

#: fish/cmds.c:3051
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
msgstr "змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4 до мінімальних"

#: fish/cmds.c:3052
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
msgstr ""
"змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4 (з визначенням розміру)"

#: fish/cmds.c:3053
msgid "remove a file"
msgstr "вилучити файл"

#: fish/cmds.c:3054
msgid "remove a file or directory recursively"
msgstr "вилучити файл або каталог рекурсивно"

#: fish/cmds.c:3055
msgid "remove a directory"
msgstr "вилучити каталог"

#: fish/cmds.c:3056
msgid "remove a mountpoint"
msgstr "вилучити точку монтування"

#: fish/cmds.c:3057
msgid "scrub (securely wipe) a device"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) пристрій"

#: fish/cmds.c:3058
msgid "scrub (securely wipe) a file"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) файл"

#: fish/cmds.c:3059
msgid "scrub (securely wipe) free space"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) вільний об’єм"

#: fish/cmds.c:3060
msgid "add options to kernel command line"
msgstr "додати параметри до командного рядка ядра"

#: fish/cmds.c:3061
msgid "set the attach method"
msgstr "встановити метод долучення"

#: fish/cmds.c:3062
msgid "set autosync mode"
msgstr "встановити режим автоматичної синхронізації"

#: fish/cmds.c:3063
msgid "enable or disable direct appliance mode"
msgstr "увімкнути або вимкнути режим безпосередньої роботи з пристроєм"

#: fish/cmds.c:3064
msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
msgstr "встановити мітку файлової системи ext2/3/4 filesystem"

#: fish/cmds.c:3065
msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
msgstr "встановити UUID файлової системи ext2/3/4"

#: fish/cmds.c:3066
msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
msgstr "встановити дані пам’яті, отриманої підпроцесом qemu"

#: fish/cmds.c:3067
msgid "set enable network flag"
msgstr "встановити значення прапорця вмикання мережі"

#: fish/cmds.c:3068
msgid "set the search path"
msgstr "встановити адресу каталогу пошуку"

#: fish/cmds.c:3069
msgid "set process group flag"
msgstr "встановити прапорець групи обробки"

#: fish/cmds.c:3070
msgid "set the qemu binary"
msgstr "встановити назву виконуваного файла qemu"

#: fish/cmds.c:3071
msgid "enable or disable the recovery process"
msgstr "увімкнути або вимкнути процес відновлення"

#: fish/cmds.c:3072
msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
msgstr ""
"встановити параметр вмикання або вимикання SELinux під час завантаження з "
"пристрою"

#: fish/cmds.c:3073
msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
msgstr "встановити кількість віртуальних процесорів на пристрої"

#: fish/cmds.c:3074
msgid "enable or disable command traces"
msgstr "увімкнути або вимкнути трасування команд"

#: fish/cmds.c:3075
msgid "set verbose mode"
msgstr "увімкнути докладний режим"

#: fish/cmds.c:3076
msgid "set SELinux security context"
msgstr "встановити значення контексту захисту SELinux"

#: fish/cmds.c:3077
msgid "set an environment variable"
msgstr "встановити змінну середовища"

#: fish/cmds.c:3079 fish/cmds.c:3080
msgid "create partitions on a block device"
msgstr "створити розділи на блоковому пристрої"

#: fish/cmds.c:3081
msgid "modify a single partition on a block device"
msgstr "змінити окремий розділ на блоковому пристрої"

#: fish/cmds.c:3082
msgid "display the disk geometry from the partition table"
msgstr "показати дані щодо конфігурації диска з таблиці розділів"

#: fish/cmds.c:3083
msgid "display the kernel geometry"
msgstr "показати дані щодо конфігурації ядра"

#: fish/cmds.c:3084
msgid "display the partition table"
msgstr "показати таблицю розділів"

#: fish/cmds.c:3085
msgid "run a command via the shell"
msgstr "запустити команду у оболонці"

#: fish/cmds.c:3086
msgid "run a command via the shell returning lines"
msgstr "виконати команду за допомогою оболонки, повернути виведені рядки"

#: fish/cmds.c:3087
msgid "sleep for some seconds"
msgstr "призупинити обробку на декілька секунд"

#: fish/cmds.c:3088
msgid "create a sparse disk image and add"
msgstr "створити розріджений образ диска та додати"

#: fish/cmds.c:3089
msgid "get file information"
msgstr "отримати дані щодо файла"

#: fish/cmds.c:3090
msgid "get file system statistics"
msgstr "отримати статистичні дані щодо файлової системи"

#: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
msgid "print the printable strings in a file"
msgstr "вивести придатні до друку рядки до файла"

#: fish/cmds.c:3093
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "показати список підтримуваних груп команд"

#: fish/cmds.c:3094
msgid "disable swap on device"
msgstr "вимкнути резервування місця на диску"

#: fish/cmds.c:3095
msgid "disable swap on file"
msgstr "вимкнути резервування місця у файлі"

#: fish/cmds.c:3096
msgid "disable swap on labeled swap partition"
msgstr "вимкнути резервування місця на позначеному розділі резервної пам’яті"

#: fish/cmds.c:3097
msgid "disable swap on swap partition by UUID"
msgstr ""
"вимкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за "
"допомогою UUID"

#: fish/cmds.c:3098
msgid "enable swap on device"
msgstr "увімкнути резервну пам’ять на диску"

#: fish/cmds.c:3099
msgid "enable swap on file"
msgstr "увімкнути резервну пам’ять у файлі"

#: fish/cmds.c:3100
msgid "enable swap on labeled swap partition"
msgstr "увімкнути резервування місця на позначеному розділі резервної пам’яті"

#: fish/cmds.c:3101
msgid "enable swap on swap partition by UUID"
msgstr ""
"увімкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за "
"допомогою UUID"

#: fish/cmds.c:3102
msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
msgstr "синхронізувати диски, буфери запису буде випорожнено до образу диска"

#: fish/cmds.c:3103
msgid "return last 10 lines of a file"
msgstr "повернути останні 10 рядків файла"

#: fish/cmds.c:3104
msgid "return last N lines of a file"
msgstr "повернути останні N рядків файла"

#: fish/cmds.c:3105
msgid "unpack tarfile to directory"
msgstr "розпакувати архів tar до каталогу"

#: fish/cmds.c:3106
msgid "pack directory into tarfile"
msgstr "запакувати каталог до архіву tar"

#: fish/cmds.c:3107 fish/cmds.c:3115
msgid "unpack compressed tarball to directory"
msgstr "розпакувати стиснений архів tar до каталогу"

#: fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3116
msgid "pack directory into compressed tarball"
msgstr "запакувати каталог до стиснутого архіву tar"

#: fish/cmds.c:3109
msgid "print elapsed time taken to run a command"
msgstr "показувати час, витрачений на виконання команди"

#: fish/cmds.c:3110
msgid "update file timestamps or create a new file"
msgstr "оновити позначки часу файла або створити новий файл"

#: fish/cmds.c:3111
msgid "truncate a file to zero size"
msgstr "обрізати файл до нульового розміру"

#: fish/cmds.c:3112
msgid "truncate a file to a particular size"
msgstr "обрізати файл до вказаного розміру"

#: fish/cmds.c:3113
#, fuzzy
msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
msgstr "встановити мітку файлової системи ext2/3/4 filesystem"

#: fish/cmds.c:3114
msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
msgstr "отримати дані щодо суперблоку ext2/ext3/ext4"

#: fish/cmds.c:3117
msgid "set file mode creation mask (umask)"
msgstr "встановити маску режиму створення файла (umask)"

#: fish/cmds.c:3118
msgid "unmount a filesystem"
msgstr "демонтувати файлову систему"

#: fish/cmds.c:3119
msgid "unmount all filesystems"
msgstr "демонтувати всі файлові системи"

#: fish/cmds.c:3120
msgid "unset an environment variable"
msgstr "скасувати визначення змінної середовища"

#: fish/cmds.c:3121
msgid "upload a file from the local machine"
msgstr "вивантажити файл з локальної системи"

#: fish/cmds.c:3122
msgid "upload a file from the local machine with offset"
msgstr "вивантажити файл з локальної системи зі зсувом"

#: fish/cmds.c:3123
msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
msgstr "встановити часову позначку файла з точністю до наносекунди"

#: fish/cmds.c:3124
msgid "get the library version number"
msgstr "отримати номер версії бібліотеки"

#: fish/cmds.c:3125
msgid "get the filesystem label"
msgstr "отримати значення мітки файлової системи"

#: fish/cmds.c:3126
msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
msgstr ""
"отримати тип віртуальної файлової системи Linux, відповідний до змонтованого "
"пристрою"

#: fish/cmds.c:3127
msgid "get the filesystem UUID"
msgstr "отримати UUID файлової системи"

#: fish/cmds.c:3128
msgid "activate or deactivate some volume groups"
msgstr "задіяти або вимкнути певні групи томів"

#: fish/cmds.c:3129
msgid "activate or deactivate all volume groups"
msgstr "задіяти або вимкнути всі групи томів"

#: fish/cmds.c:3130
msgid "create an LVM volume group"
msgstr "створити групу томів LVM"

#: fish/cmds.c:3131
msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
msgstr "отримати UUID всіх логічних томів у групі томів"

#: fish/cmds.c:3132
msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
msgstr "отримати UUID фізичних томів, що містяться у групі томів"

#: fish/cmds.c:3133
msgid "remove an LVM volume group"
msgstr "вилучити групу томів LVM"

#: fish/cmds.c:3134
msgid "rename an LVM volume group"
msgstr "перейменувати групу томів LVM"

#: fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3136
msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
msgstr "показати список груп томів LVM"

#: fish/cmds.c:3137
msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
msgstr ""
"виконати повторне сканування фізичних томів, груп томів та логічних томів LVM"

#: fish/cmds.c:3138
msgid "get the UUID of a volume group"
msgstr "отримати UUID групи томів"

#: fish/cmds.c:3139
msgid "count characters in a file"
msgstr "порахувати символи у файлі"

#: fish/cmds.c:3140
msgid "count lines in a file"
msgstr "порахувати рядки у файлі"

#: fish/cmds.c:3141
msgid "count words in a file"
msgstr "порахувати слова у файлі"

#: fish/cmds.c:3142
msgid "create a new file"
msgstr "створити новий файл"

#: fish/cmds.c:3143
msgid "append content to end of file"
msgstr "дописати дані в кінці файла"

#: fish/cmds.c:3144
msgid "create a file"
msgstr "створити файл"

#: fish/cmds.c:3147
msgid "write zeroes to the device"
msgstr "записати нулі на пристрій"

#: fish/cmds.c:3148
msgid "write zeroes to an entire device"
msgstr "занулити весь пристрій"

#: fish/cmds.c:3149
msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
msgstr ""
"занулити невикористані inode і дискові блоки на файловій системі ext2/3"

#: fish/cmds.c:3152
msgid "determine file type inside a compressed file"
msgstr "визначити тип файлів у стиснутому файлі"

#: fish/cmds.c:3155
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
msgstr ""
"Скористайтеся -h <команда> або help <команда>, щоб переглянути докладну "
"довідку щодо команди."

#: fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3517 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3550
#: fish/cmds.c:3567 fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3620
#: fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3688
#: fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3753
#: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3817
#: fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3900
#: fish/cmds.c:3916 fish/cmds.c:3935 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3968
#: fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4001 fish/cmds.c:4016 fish/cmds.c:4034
#: fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4068 fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4105
#: fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4184
#: fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4223 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4262
#: fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4333
#: fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4462
#: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4611
#: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4689
#: fish/cmds.c:4708 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4762
#: fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4891
#: fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4975
#: fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5058
#: fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5126
#: fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5160 fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5196
#: fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5272 fish/cmds.c:5295
#: fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5338 fish/cmds.c:5358 fish/cmds.c:5377
#: fish/cmds.c:5397 fish/cmds.c:5415 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5447
#: fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5521
#: fish/cmds.c:5540 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5579 fish/cmds.c:5619
#: fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5718 fish/cmds.c:5739
#: fish/cmds.c:5757 fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5839
#: fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5972 fish/cmds.c:5989
#: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6063
#: fish/cmds.c:6085 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6151
#: fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6188 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6224
#: fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6263 fish/cmds.c:6299 fish/cmds.c:6318
#: fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6395
#: fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6486
#: fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6532 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6574
#: fish/cmds.c:6595 fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6635 fish/cmds.c:6652
#: fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6709 fish/cmds.c:6727
#: fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6807
#: fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6908
#: fish/cmds.c:6925 fish/cmds.c:6942 fish/cmds.c:6966 fish/cmds.c:6989
#: fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7034 fish/cmds.c:7051 fish/cmds.c:7073
#: fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7207 fish/cmds.c:7227
#: fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7266 fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7319
#: fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7358 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7414
#: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7493
#: fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7531 fish/cmds.c:7553 fish/cmds.c:7574
#: fish/cmds.c:7595 fish/cmds.c:7616 fish/cmds.c:7639 fish/cmds.c:7680
#: fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7778
#: fish/cmds.c:7799 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7862
#: fish/cmds.c:7881 fish/cmds.c:7902 fish/cmds.c:7979 fish/cmds.c:8020
#: fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8175 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8235
#: fish/cmds.c:8256 fish/cmds.c:8279 fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8326
#: fish/cmds.c:8369 fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8431 fish/cmds.c:8449
#: fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8503 fish/cmds.c:8530
#: fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8626
#: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8698 fish/cmds.c:8722
#: fish/cmds.c:8746 fish/cmds.c:8770 fish/cmds.c:8794 fish/cmds.c:8817
#: fish/cmds.c:8840 fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8882 fish/cmds.c:8903
#: fish/cmds.c:8923 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8984 fish/cmds.c:9001
#: fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9037 fish/cmds.c:9056 fish/cmds.c:9073
#: fish/cmds.c:9090 fish/cmds.c:9107 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9143
#: fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9252 fish/cmds.c:9269
#: fish/cmds.c:9286 fish/cmds.c:9302 fish/cmds.c:9317 fish/cmds.c:9338
#: fish/cmds.c:9376 fish/cmds.c:9414 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9493
#: fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9630
#: fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9675 fish/cmds.c:9697 fish/cmds.c:9717
#: fish/cmds.c:9737 fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9845 fish/cmds.c:9885
#: fish/cmds.c:9943 fish/cmds.c:9969 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10023
#: fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10103 fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10168
#: fish/cmds.c:10207 fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10264 fish/cmds.c:10286
#: fish/cmds.c:10343 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10407
#: fish/cmds.c:10426 fish/cmds.c:10446 fish/cmds.c:10473 fish/cmds.c:10493
#: fish/cmds.c:10513 fish/cmds.c:10533 fish/cmds.c:10553 fish/cmds.c:10575
#: fish/cmds.c:10610 fish/cmds.c:10628 fish/cmds.c:10651 fish/cmds.c:10673
#: fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10705 fish/cmds.c:10742 fish/cmds.c:10781
#: fish/cmds.c:10821 fish/cmds.c:10877 fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10935
#: fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10970 fish/cmds.c:11010 fish/cmds.c:11033
#: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11082 fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11148
#: fish/cmds.c:11186 fish/cmds.c:11217 fish/cmds.c:11248 fish/cmds.c:11276
#: fish/cmds.c:11296 fish/cmds.c:11328 fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11368
#: fish/cmds.c:11385 fish/cmds.c:11403 fish/cmds.c:11428 fish/cmds.c:11451
#: fish/cmds.c:11470 fish/cmds.c:11514 fish/cmds.c:11559 fish/cmds.c:11607
#: fish/cmds.c:11648 fish/cmds.c:11667 fish/cmds.c:11687 fish/cmds.c:11707
#: fish/cmds.c:11728 fish/cmds.c:11749 fish/cmds.c:11770 fish/cmds.c:11791
#: fish/cmds.c:11812 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11872 fish/cmds.c:11923
#: fish/cmds.c:11961 fish/cmds.c:12017 fish/cmds.c:12153 fish/cmds.c:12182
#: fish/cmds.c:12209 fish/cmds.c:12226 fish/cmds.c:12247 fish/cmds.c:12264
#: fish/cmds.c:12326 fish/cmds.c:12464 fish/cmds.c:12622 fish/cmds.c:13334
#: fish/cmds.c:13353 fish/cmds.c:13373
#, c-format
msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
msgstr "%s повинен мати %d параметрів\n"

#: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3551
#: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3621
#: fish/cmds.c:3639 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3689
#: fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754
#: fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3818
#: fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3852 fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3901
#: fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3936 fish/cmds.c:3951 fish/cmds.c:3969
#: fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4035
#: fish/cmds.c:4050 fish/cmds.c:4069 fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4106
#: fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4145 fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4185
#: fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4263
#: fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4334
#: fish/cmds.c:4355 fish/cmds.c:4411 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4446
#: fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:4552 fish/cmds.c:4572
#: fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4652
#: fish/cmds.c:4671 fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4724
#: fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4806
#: fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4925
#: fish/cmds.c:4944 fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4976 fish/cmds.c:4995
#: fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5039 fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5076
#: fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5144
#: fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5178 fish/cmds.c:5197 fish/cmds.c:5220
#: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5273 fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5318
#: fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5359 fish/cmds.c:5378 fish/cmds.c:5398
#: fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5464
#: fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5541
#: fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5677
#: fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5758
#: fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5919
#: fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6004
#: fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6064 fish/cmds.c:6086
#: fish/cmds.c:6108 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6172
#: fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6244
#: fish/cmds.c:6264 fish/cmds.c:6300 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6338
#: fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6419
#: fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6487 fish/cmds.c:6510
#: fish/cmds.c:6533 fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6575 fish/cmds.c:6596
#: fish/cmds.c:6619 fish/cmds.c:6636 fish/cmds.c:6653 fish/cmds.c:6671
#: fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6710 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6749
#: fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6808 fish/cmds.c:6831
#: fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:6926
#: fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7013
#: fish/cmds.c:7035 fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7168
#: fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7208 fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7246
#: fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7320 fish/cmds.c:7342
#: fish/cmds.c:7359 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7435
#: fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7513
#: fish/cmds.c:7532 fish/cmds.c:7554 fish/cmds.c:7575 fish/cmds.c:7596
#: fish/cmds.c:7617 fish/cmds.c:7640 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7704
#: fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7800
#: fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7845 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7882
#: fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8100
#: fish/cmds.c:8176 fish/cmds.c:8213 fish/cmds.c:8236 fish/cmds.c:8257
#: fish/cmds.c:8280 fish/cmds.c:8302 fish/cmds.c:8327 fish/cmds.c:8370
#: fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8450 fish/cmds.c:8469
#: fish/cmds.c:8486 fish/cmds.c:8504 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8555
#: fish/cmds.c:8579 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8651
#: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8747
#: fish/cmds.c:8771 fish/cmds.c:8795 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8841
#: fish/cmds.c:8862 fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8924
#: fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9019
#: fish/cmds.c:9038 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9091
#: fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9125 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9180
#: fish/cmds.c:9220 fish/cmds.c:9253 fish/cmds.c:9270 fish/cmds.c:9287
#: fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9318 fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9377
#: fish/cmds.c:9415 fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9494 fish/cmds.c:9535
#: fish/cmds.c:9576 fish/cmds.c:9614 fish/cmds.c:9631 fish/cmds.c:9654
#: fish/cmds.c:9676 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9718 fish/cmds.c:9738
#: fish/cmds.c:9774 fish/cmds.c:9846 fish/cmds.c:9886 fish/cmds.c:9944
#: fish/cmds.c:9970 fish/cmds.c:9996 fish/cmds.c:10024 fish/cmds.c:10083
#: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10149 fish/cmds.c:10169 fish/cmds.c:10208
#: fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10265 fish/cmds.c:10287 fish/cmds.c:10344
#: fish/cmds.c:10364 fish/cmds.c:10386 fish/cmds.c:10408 fish/cmds.c:10427
#: fish/cmds.c:10447 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10514
#: fish/cmds.c:10534 fish/cmds.c:10554 fish/cmds.c:10576 fish/cmds.c:10611
#: fish/cmds.c:10629 fish/cmds.c:10652 fish/cmds.c:10674 fish/cmds.c:10689
#: fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10743 fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10822
#: fish/cmds.c:10878 fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10951
#: fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:11011 fish/cmds.c:11034 fish/cmds.c:11058
#: fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11124 fish/cmds.c:11149 fish/cmds.c:11187
#: fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11249 fish/cmds.c:11277 fish/cmds.c:11297
#: fish/cmds.c:11329 fish/cmds.c:11349 fish/cmds.c:11369 fish/cmds.c:11386
#: fish/cmds.c:11404 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11471
#: fish/cmds.c:11515 fish/cmds.c:11560 fish/cmds.c:11608 fish/cmds.c:11649
#: fish/cmds.c:11668 fish/cmds.c:11688 fish/cmds.c:11708 fish/cmds.c:11729
#: fish/cmds.c:11750 fish/cmds.c:11771 fish/cmds.c:11792 fish/cmds.c:11813
#: fish/cmds.c:11835 fish/cmds.c:11873 fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11962
#: fish/cmds.c:12018 fish/cmds.c:12041 fish/cmds.c:12154 fish/cmds.c:12183
#: fish/cmds.c:12210 fish/cmds.c:12227 fish/cmds.c:12248 fish/cmds.c:12265
#: fish/cmds.c:12287 fish/cmds.c:12327 fish/cmds.c:12348 fish/cmds.c:12408
#: fish/cmds.c:12465 fish/cmds.c:12491 fish/cmds.c:12560 fish/cmds.c:12623
#: fish/cmds.c:12645 fish/cmds.c:12736 fish/cmds.c:12829 fish/cmds.c:12922
#: fish/cmds.c:13016 fish/cmds.c:13213 fish/cmds.c:13335 fish/cmds.c:13354
#: fish/cmds.c:13374
#, c-format
msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
msgstr "введіть «help %s», щоб отримати довідку щодо %s\n"

#: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:5232 fish/cmds.c:5590
#: fish/cmds.c:5630 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5851
#: fish/cmds.c:5870 fish/cmds.c:5889 fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:6275
#: fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7104 fish/cmds.c:7123
#: fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7278 fish/cmds.c:7369 fish/cmds.c:7650
#: fish/cmds.c:7714 fish/cmds.c:7913 fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7951
#: fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8031 fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8069
#: fish/cmds.c:8110 fish/cmds.c:8129 fish/cmds.c:8148 fish/cmds.c:8186
#: fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8959 fish/cmds.c:9154
#: fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9230 fish/cmds.c:9350 fish/cmds.c:9387
#: fish/cmds.c:9425 fish/cmds.c:9464 fish/cmds.c:9505 fish/cmds.c:9546
#: fish/cmds.c:9587 fish/cmds.c:9750 fish/cmds.c:9786 fish/cmds.c:9799
#: fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9825 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9896
#: fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:10036 fish/cmds.c:10055 fish/cmds.c:10116
#: fish/cmds.c:10129 fish/cmds.c:10180 fish/cmds.c:10219 fish/cmds.c:10297
#: fish/cmds.c:10316 fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10754
#: fish/cmds.c:10793 fish/cmds.c:10833 fish/cmds.c:10852 fish/cmds.c:10911
#: fish/cmds.c:10984 fish/cmds.c:11094 fish/cmds.c:11164 fish/cmds.c:11198
#: fish/cmds.c:11229 fish/cmds.c:11260 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11486
#: fish/cmds.c:11530 fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11623 fish/cmds.c:11849
#: fish/cmds.c:11887 fish/cmds.c:11900 fish/cmds.c:11938 fish/cmds.c:11973
#: fish/cmds.c:11992 fish/cmds.c:12059 fish/cmds.c:12087 fish/cmds.c:12110
#: fish/cmds.c:12365 fish/cmds.c:12426 fish/cmds.c:12512 fish/cmds.c:12580
#: fish/cmds.c:12663 fish/cmds.c:12680 fish/cmds.c:12697 fish/cmds.c:12755
#: fish/cmds.c:12772 fish/cmds.c:12789 fish/cmds.c:12848 fish/cmds.c:12865
#: fish/cmds.c:12882 fish/cmds.c:12942 fish/cmds.c:12959 fish/cmds.c:12976
#: fish/cmds.c:13038 fish/cmds.c:13061 fish/cmds.c:13089 fish/cmds.c:13106
#: fish/cmds.c:13129 fish/cmds.c:13157 fish/cmds.c:13174 fish/cmds.c:13232
#: fish/cmds.c:13249 fish/cmds.c:13272 fish/cmds.c:13295
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: %s: некоректний цілий параметр (%s повернуто %d)\n"

#: fish/cmds.c:3868 fish/cmds.c:4908 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5596
#: fish/cmds.c:5636 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:5857
#: fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5938 fish/cmds.c:6281
#: fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7129
#: fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7284 fish/cmds.c:7375 fish/cmds.c:7656
#: fish/cmds.c:7720 fish/cmds.c:7919 fish/cmds.c:7938 fish/cmds.c:7957
#: fish/cmds.c:7996 fish/cmds.c:8037 fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8075
#: fish/cmds.c:8116 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8154 fish/cmds.c:8192
#: fish/cmds.c:8345 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8965 fish/cmds.c:9160
#: fish/cmds.c:9198 fish/cmds.c:9236 fish/cmds.c:9356 fish/cmds.c:9393
#: fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9470 fish/cmds.c:9511 fish/cmds.c:9552
#: fish/cmds.c:9593 fish/cmds.c:9864 fish/cmds.c:9902 fish/cmds.c:9921
#: fish/cmds.c:10042 fish/cmds.c:10186 fish/cmds.c:10225 fish/cmds.c:10303
#: fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10723 fish/cmds.c:10760 fish/cmds.c:10799
#: fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10858 fish/cmds.c:10917 fish/cmds.c:10990
#: fish/cmds.c:11100 fish/cmds.c:11492 fish/cmds.c:11536 fish/cmds.c:11585
#: fish/cmds.c:11629 fish/cmds.c:11979 fish/cmds.c:12065 fish/cmds.c:12093
#: fish/cmds.c:12116 fish/cmds.c:12518 fish/cmds.c:12586 fish/cmds.c:13044
#: fish/cmds.c:13067 fish/cmds.c:13112 fish/cmds.c:13135 fish/cmds.c:13255
#: fish/cmds.c:13278
#, c-format
msgid "%s: %s: integer out of range\n"
msgstr "%s: %s: ціле значення поза межами діапазону\n"

#: fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4483 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:12040
#: fish/cmds.c:12286 fish/cmds.c:12347 fish/cmds.c:12407 fish/cmds.c:12490
#: fish/cmds.c:12559 fish/cmds.c:12644 fish/cmds.c:12735 fish/cmds.c:12828
#: fish/cmds.c:12921 fish/cmds.c:13015 fish/cmds.c:13212
#, c-format
msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
msgstr "%s повинен мати %d-%d параметрів\n"

#: fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:12126
#: fish/cmds.c:12303 fish/cmds.c:12380 fish/cmds.c:12436 fish/cmds.c:12528
#: fish/cmds.c:12596 fish/cmds.c:12707 fish/cmds.c:12799 fish/cmds.c:12892
#: fish/cmds.c:12986 fish/cmds.c:13184 fish/cmds.c:13310
#, c-format
msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
msgstr "%s: невідомий додатковий аргумент «%s»\n"

#: fish/cmds.c:4391 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4832 fish/cmds.c:12132
#: fish/cmds.c:12309 fish/cmds.c:12386 fish/cmds.c:12442 fish/cmds.c:12534
#: fish/cmds.c:12602 fish/cmds.c:12713 fish/cmds.c:12805 fish/cmds.c:12898
#: fish/cmds.c:12992 fish/cmds.c:13190 fish/cmds.c:13316
#, c-format
msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
msgstr "%s: додатковий аргумент «%s» вказано двічі\n"

#: fish/cmds.c:13391
#, c-format
msgid "%s: unknown command\n"
msgstr "%s: невідома команда\n"

#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
#, c-format
msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
msgstr ""
"%s: %s: рядок %d: помилка під час спроби обробки файла налаштувань: %s\n"

#: fish/copy.c:41
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
"скористайтеся командою «copy-in <локальний файл> [<локальний файл>...] "
"<віддалений каталог>» для копіювання файлів на образ\n"

#: fish/copy.c:62
#, c-format
msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "copy-in: призначення «%s» не є каталогом\n"

#: fish/copy.c:157
#, c-format
msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
msgstr ""
"помилка: аргумент нульової або вищої за максимальну дозволену довжини\n"

#: fish/copy.c:202
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
"image\n"
msgstr ""
"скористайтеся командою «copy-out <віддалений файл> [<віддалений файл>...] "
"<локальний каталог>» для копіювання файлів з образу\n"

#: fish/copy.c:213
#, c-format
msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "copy-out: призначення «%s» не є каталогом\n"

#: fish/copy.c:258
#, c-format
msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
msgstr "copy-out: «%s» не є файлом або каталогом\n"

#: fish/display.c:42
#, c-format
msgid "display filename\n"
msgstr "показати назву файла\n"

#: fish/edit.c:45
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "скористайтеся командою «%s назва_файла» для редагування файла\n"

#: fish/fish.c:105
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
"Options:\n"
"  -h|--cmd-help        List available commands\n"
"  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
"  -f|--file file       Read commands from file\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
"  --listen             Listen for remote commands\n"
"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
"  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
"  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
"  -r|--ro              Mount read-only\n"
"  --selinux            Enable SELinux support\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  -w|--rw              Mount read-write\n"
"  -x                   Echo each command before executing it\n"
"\n"
"To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
"  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
"or\n"
"  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
"\n"
"--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
"\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: командна оболонка гостьової файлової системи\n"
"%s надає вам змогу редагувати файлові системи віртуальної машини\n"
"© Red Hat Inc., 2009–2011\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] команда [: команда : команда ...]\n"
"Параметри:\n"
"  -h|--cmd-help        Показати список доступних команд\n"
"  -h|--cmd-help cmd    Показати докладну довіку з команди «cmd»\n"
"  -a|--add образ       Додати образ\n"
"  -c|--connect адреса  Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  --csh                Використовувати --listen у режимі сумісності з csh\n"
"  -d|--domain гість    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  -D|--no-dest-paths   Не виконувати доповнення шляхів за допомогою Tab у "
"гостьовій ФС\n"
"  --echo-keys          Не вимикати показ символів паролів\n"
"  -f|--file файл       Прочитати команди з файла\n"
"  --format[=raw|..]    Вказати формат дисків для параметра -a\n"
"  -i|--inspector       Автоматично монтувати файлові системи\n"
"  --keys-from-stdin    Читати паролі зі stdin\n"
"  --listen             Очікувати на віддалені команди\n"
"  --live               З’єднатися з вже запущеною віртуальною машиною\n"
"  -m|--mount dev[:mnt[:параметри]] Змонтувати dev до mnt (якщо пропущено, "
"до /)\n"
"  -n|--no-sync         Не виконувати автоматичної синхронізації\n"
"  -N|--new тип         Створити приготований диск (test1.img, ...)\n"
"  --progress-bars      Увімкнути смужки поступу, навіть якщо режим "
"неінтерактивний\n"
"  --no-progress-bars   Вимкнути смужки поступу\n"
"  --remote[=pid]       Надіслати команди до віддаленої %s\n"
"  -r|--ro              Змонтувати у режимі лише читання\n"
"  --selinux            Увімкнути підтримку SELinux\n"
"  -v|--verbose         Докладні повідомлення\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  -w|--rw              Змонтувати у режимі читання-запису\n"
"  -x                   Показувати кожну команду до її виконання\n"
"\n"
"Для вивчення образу диска, ISO, жорсткого диска, файлової системи віддайте "
"команду\n"
"  %s [--ro|--rw] -i -a /шлях/до/диск.img\n"
"або\n"
"  %s [--ro|--rw] -i -d назва-домену-libvirt\n"
"\n"
"Рекомендуємо скористатися параметром --ro, щоб уникнути записів до образу "
"диска.\n"
"Якщо у разі використання параметра -i ви бачите повідомлення про помилку,\n"
"віддайте команду без -i, а потім скористайтеся командами 'run' + 'list-"
"filesystems' + 'mount'.\n"
"\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"

#: fish/fish.c:246
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID не був числом: %s\n"

#: fish/fish.c:253
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: для ідентифікатора віддаленого процесу має $GUESTFISH_PID\n"

#: fish/fish.c:303
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: можна вказувати лише один параметр -f\n"

#: fish/fish.c:476
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --remote\n"

#: fish/fish.c:484
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: зайві параметри у командному рядку з прапорцем --listen\n"

#: fish/fish.c:490
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --file\n"

#: fish/fish.c:642
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
"editing virtual machine filesystems.\n"
"\n"
"Type: 'help' for help on commands\n"
"      'man' to read the manual\n"
"      'quit' to quit the shell\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ласкаво просимо до guestfish, інтерактивної оболонки файлової системи "
"libguestfs для\n"
"редагування файлових систем віртуальних машин.\n"
"\n"
"Введіть команду «help», щоб отримати довіку щодо команд,\n"
"      «man», щоб ознайомитися зі сторінкою довідника,\n"
"      «quit», щоб вийти з оболонки\n"
"\n"

#: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: аргументи команди не відокремлено пробілами\n"

#: fish/fish.c:803
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: не виявлено завершальних одинарних лапок\n"

#: fish/fish.c:833
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: внутрішня помилка під час обробки рядка, «%s»\n"

#: fish/fish.c:850
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: занадто багато аргументів\n"

#: fish/fish.c:925
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
"%s: некоректна керівна послідовність у рядку (починаючи з позиції %d)\n"

#: fish/fish.c:934
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: не виявлено завершальних подвійних лапок\n"

#: fish/fish.c:999
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: порожня команда або командний рядок\n"

#: fish/fish.c:1146
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "показати список команд або довідку щодо команди"

#: fish/fish.c:1148
msgid "quit guestfish"
msgstr "вийти з guestfish"

#: fish/fish.c:1159
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
"     help cmd\n"
"     help\n"
msgstr ""
"help — показати список команд або довідку з команди\n"
"     help команда\n"
"     help\n"

#: fish/fish.c:1167
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"     quit\n"
msgstr ""
"quit — завершити роботу guestfish\n"
"     quit\n"

#: fish/fish.c:1172
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: невідома команда, скористайтеся -h, щоб отримати список всіх команд\n"

#: fish/fish.c:1188
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
"For a list of commands:             guestfish -h\n"
"For complete documentation:         man guestfish\n"
msgstr ""
"Хочете відкрити образ диска?        guestfish -a диск.img\n"
"Отримати список команд:             guestfish -h\n"
"Ознайомитися з документацією:       man guestfish\n"

#: fish/fish.c:1197
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr "%s:%d: libguestfs: помилка: %s\n"

#: fish/fish.c:1353
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "У рядку «%s» не вистачає лапок\n"

#: fish/fish.c:1550
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
"%s: щоб скористатися літерними позначеннями дисків Windows, вам слід вивчити "
"гостьову систему (використати параметр \"-i\" або виконати команду \"inspect-"
"os\")\n"

#: fish/fish.c:1570
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
"%s: диска '%c:' не знайдено. Для перегляду доступних дисків віддайте "
"команду\n"
"  inspect-get-drive-mappings %s\n"

#: fish/fish.c:1589
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
"  umount-all\n"
"  mount %s /\n"
msgstr ""
"%s: для доступу до '%c:' спочатку змонтуйте %s. Один зі способів це "
"зробити:\n"
"  umount-all\n"
"  mount %s /\n"

#: fish/glob.c:53
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "скористайтеся «glob команда [аргументи...]»\n"

#: fish/glob.c:73
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: помилка під час виклику guestfs_glob_expand: %s\n"

#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
"Додайте образи дисків для вивчення за допомогою параметра -a або -d чи "
"команди «add».\n"
"Ви також можете створити новий образ диска за допомогою параметра -N або "
"команд «alloc» і «sparse».\n"
"Після додавання або створення образів скористайтеся командою «run».\n"

#: fish/help.c:44
#, c-format
msgid ""
"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
"'mount-options'.\n"
msgstr ""
"Ознайомтеся зі списком доступних файлових систем за допомогою команди «list-"
"filesystems», а потім\n"
"змонтуйте ці системи для вивчення або внесення змін за допомогою команд "
"«mount-ro» і\n"
"«mount-options».\n"

#: fish/help.c:52
#, c-format
msgid ""
"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
"\n"
"To read the manual, type 'man'.\n"
msgstr ""
"Щоб дізнатися більше про команду, скористайтеся командою «help команда».\n"
"\n"
"Щоб ознайомитися зі сторінкою довідника (man), відайте команду «man».\n"

#: fish/hexedit.c:41
#, c-format
msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
msgstr "hexedit (пристрій|назва файла) [максимум | початок максимум]\n"

#: fish/hexedit.c:52
#, c-format
msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
msgstr "hexedit: %s є файлом або пристроєм нульового розміру\n"

#: fish/hexedit.c:63
#, c-format
msgid ""
"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
msgstr ""
"hexedit: %s більше за %s. Вам слід вказати обмеження за допомогою команди\n"
"  «hexedit %s <максимум>» (наприклад, «hexedit %s 1M») або діапазон за "
"допомогою\n"
"  «hexedit %s <початок> <максимум>».\n"

#: fish/hexedit.c:92
#, c-format
msgid "hexedit: invalid range\n"
msgstr "hexedit: некоректний діапазон\n"

#: fish/inspect.c:77
#, c-format
msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
msgstr "%s: не використовуйте одразу параметри --live і -i\n"

#: fish/inspect.c:89
#, c-format
msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
msgstr "%s: на цьому диску не виявлено операційної системи\n"

#: fish/inspect.c:96
#, c-format
msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
msgstr ""
"%s: для параметра -i не передбачено підтримки операційних систем з "
"варіантами завантаження\n"

#: fish/inspect.c:136
#, c-format
msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
msgstr "%s: деякі з файлових систем не вдалося змонтувати (проігноровано)\n"

#: fish/inspect.c:148
#, c-format
msgid "Operating system: %s\n"
msgstr "Операційна система: %s\n"

#: fish/inspect.c:161
#, c-format
msgid "%s mounted on %s\n"
msgstr "%s змонтовано до %s\n"

#: fish/keys.c:53
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr "Введіть ключ або пароль («%s»): "

#: fish/lcd.c:34
#, c-format
msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
msgstr "скористайтеся командою «lcd каталог», щоб змінити локальний каталог\n"

#: fish/man.c:35
#, c-format
msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
msgstr "скористайтеся «man» без параметрів, щоб відкрити сторінку довідника\n"

#: fish/man.c:54
#, c-format
msgid "the external 'man' program failed\n"
msgstr "спроба використання зовнішньої програми «man» зазнала невдачі\n"

#: fish/more.c:40
#, c-format
msgid "use '%s filename' to page a file\n"
msgstr ""
"скористайтеся командою «%s назва_файла» для поділу вмісту файла під час "
"перегляду на сторінки\n"

#: fish/options.c:38
#, c-format
msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: у командному рядку вказано занадто багато пристроїв\n"

#: fish/options.c:152
#, c-format
msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
msgstr ""
"%s: «%s» не вдалося змонтувати. Ви мали на увазі один з цих пристроїв?\n"

#: fish/prep.c:37
#, c-format
msgid ""
"List of available prepared disk images:\n"
"\n"
msgstr ""
"Список доступних приготованих образів дисків:\n"
"\n"

#: fish/prep.c:40
#, c-format
msgid ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"

#: fish/prep.c:48
#, c-format
msgid "  Optional parameters:\n"
msgstr "  Додаткові параметри:\n"

#: fish/prep.c:55
#, c-format
msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
msgstr "<%s> %s (типове значення: %s)\n"

#: fish/prep.c:65
#, c-format
msgid ""
"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
"directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
"For more information see the guestfish(1) manual.\n"
msgstr ""
"Приготовані образи дисків записано до файла «test1.img» у локальному\n"
"каталозі. («test2.img» тощо, якщо параметр -N було вказано декілька разів).\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) guestfish"
"(1).\n"

#: fish/prep.c:96
#, c-format
msgid ""
"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
msgstr ""
"guestfish: у параметрі -N, «%s»: невідомий приготований диск.\n"
"Скористайтеся командою «guestfish -N help», щоб переглянути список можливих "
"значень для параметра -N.\n"

#: fish/prep.c:158
#, c-format
msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
msgstr ""
"guestfish: помилка під час спроби створення приготованого образу диска «%s» "
"на «%s»: "

#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
msgid "failed to allocate disk"
msgstr "не вдалося отримати простір для диска"

#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
msgid "could not parse boot size"
msgstr "не вдалося обробити розмір завантажувача"

#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
#, c-format
msgid "failed to get sector size of disk: %s"
msgstr "не вдалося отримати розмір сектора диска: %s"

#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
#, c-format
msgid "failed to partition disk: %s"
msgstr "не вдалося поділити диск на розділи: %s"

#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
#, c-format
msgid "failed to add boot partition: %s"
msgstr "не вдалося додати розділ завантаження: %s"

#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
#, c-format
msgid "failed to add root partition: %s"
msgstr "не вдалося додати кореневий розділ: %s"

#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
#, c-format
msgid "failed to create boot filesystem: %s"
msgstr "не вдалося створити файлову систему завантажувача: %s"

#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
#, c-format
msgid "failed to create root filesystem: %s"
msgstr "не вдалося створити кореневу файлову систему: %s"

#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
msgstr ""
"некоректний формат назви логічного тому, має бути «/dev/група_томів/"
"логічний_том»"

#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
#, c-format
msgid "failed to create PV: %s: %s"
msgstr "не вдалося створити фізичний том: %s: %s"

#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
#, c-format
msgid "failed to create VG: %s: %s"
msgstr "не вдалося створити групу томів: %s: %s"

#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
#, c-format
msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
msgstr "не вдалося створити логічний том: /dev/%s/%s: %s"

#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
#, c-format
msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
msgstr "не вдалося розширити до повного розміру логічний том: %s: %s"

#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
#, c-format
msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
msgstr "не вдалося створити файлову систему (%s): %s"

#: fish/rc.c:257
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
msgstr ""
"guestfish: помилка протоколу: не вдалося прочитати вітальне повідомлення\n"

#: fish/rc.c:262
#, c-format
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: помилка протоколу: версії не збігаються: версія сервера «%s» не "
"збігається з версією клієнтської частини, «%s». Версії мають збігатися.\n"

#: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
#, c-format
msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
msgstr "guestfish: remote: здається, сервер не працює\n"

#: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr ""
"guestfish: помилка протоколу: не вдалося надіслати початкове вітальне "
"повідомлення до сервера\n"

#: fish/rc.c:388
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
msgstr ""
"guestfish: помилка протоколу: не вдалося декодувати відповідь сервера\n"

#: fish/reopen.c:38
#, c-format
msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
msgstr "для команди «reopen» не передбачено жодних параметрів\n"

#: fish/reopen.c:48
#, c-format
msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "reopen: guestfs_create: не вдалося створити елемент керування\n"

#: fish/setenv.c:34
#, c-format
msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
msgstr ""
"скористайтеся командою «%s ЗМІННА значення» для встановлення змінної "
"середовища\n"

#: fish/setenv.c:56
#, c-format
msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
msgstr ""
"скористайтеся командою «%s ЗМІННА», щоб скасувати визначення змінної "
"середовища\n"

#: fish/supported.c:66
msgid "yes"
msgstr "так"

#: fish/supported.c:68
msgid "no"
msgstr "ні"

#: fish/time.c:36
#, c-format
msgid "use 'time command [args...]'\n"
msgstr "скористайтеся командою «time команда [аргументи...]»\n"

#: fuse/guestmount.c:912
#, c-format
msgid ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
"  --help               Display help message and exit\n"
"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
"  --live               Connect to a live virtual machine\n"
"  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
"  -r|--ro              Mount read-only\n"
"  --selinux            Enable SELinux support\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  -w|--rw              Mount read-write\n"
"  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
msgstr ""
"%s: модуль FUSE libguestfs\n"
"%s надає вам змогу монтувати файлову систему віртуальної машини\n"
"©Red Hat Inc., 2009–2010\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] [-- [--параметри-FUSE]] точка_монтування\n"
"Параметри:\n"
"  -a|--add образ       Додати образ\n"
"  -c|--connect адреса  Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  -d|--domain гість    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  --echo-keys          Не вимикати показ символів паролів\n"
"  --format[=raw|..]    Вказати формат дисків для параметра -a\n"
"  --fuse-help          Показати список додаткових параметрів FUSE\n"
"  -i|--inspector       Автоматично монтувати файлові системи\n"
"  --keys-from-stdin    Читати паролі зі stdin\n"
"  --live               З’єднатися з вже запущеною віртуальною машиною\n"
"  -m|--mount dev[:mnt[:параметри]] Змонтувати dev до mnt (якщо пропущено, "
"до /)\n"
"  -n|--no-sync         Не виконувати автоматичної синхронізації\n"
"  -o|--option opt      Передати параметр opt до FUSE\n"
"  -r|--ro              Змонтувати у режимі лише читання\n"
"  --selinux            Увімкнути підтримку SELinux\n"
"  -v|--verbose         Докладні повідомлення\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  -w|--rw              Змонтувати у режимі читання-запису\n"
"  -x                   Показувати виклики інтерфейсу guestfs\n"

#: fuse/guestmount.c:1131
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
msgstr ""
"%s: слід вказати принаймні один параметр -a/-d і принаймні один параметр -m/-"
"i\n"

#: fuse/guestmount.c:1141
#, c-format
msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
msgstr ""

#: fuse/guestmount.c:1148
#, c-format
msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
msgstr ""

#: fuse/guestmount.c:1163
#, c-format
msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
msgstr ""

#: fuse/guestmount.c:1170
#, c-format
msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
msgstr ""

#: fuse/guestmount.c:1179
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: вам слід вказати точку монтування у основній файловій системі\n"

#: inspector/virt-inspector.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: display information about a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  --help               Display brief help\n"
"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
"  --xpath query        Perform an XPath query\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: показ інформації щодо віртуальної машини\n"
"© Red Hat Inc., 2010\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n"
"  %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...] файл [файл ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Додати образ\n"
"  -c|--connect uri     Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  -d|--domain guest    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  --echo-keys          Не вимикати показ введених символів паролів\n"
"  --format[=raw|..]    Вказати формат диска для параметра -a\n"
"  --help               Показати короткі довідкові дані\n"
"  --keys-from-stdin    Прочитати паролі зі stdin\n"
"  -v|--verbose         Докладні повідомлення\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  -x                   Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"

#: inspector/virt-inspector.c:255
#, c-format
msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
msgstr ""

#: inspector/virt-inspector.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"%s: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи.\n"
"\n"
"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
"віртуальної\n"
"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
"\n"
"Зауваження для користувачів Red Hat Enterprise Linux 6: щоб скористатися "
"підтримкою гостьових систем Windows,\n"
"вам слід встановити окремий пакунок libguestfs-winsupport.\n"
"\n"
"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
"повідомлення про ваду,\n"
"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"

#: inspector/virt-inspector.c:313
#, c-format
msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
msgstr "%s: помилка запису XML у «%s»: %m\n"

#: inspector/virt-inspector.c:325
#, c-format
msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: не вдалося відкрити stdout\n"

#: inspector/virt-inspector.c:333
#, c-format
msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
msgstr "%s: xmlNewTextWriter: не вдалося створити процес запису libxml2\n"

#: inspector/virt-inspector.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
msgstr "не вдалося обробити дані XML, повернуті libvirt"

#: inspector/virt-inspector.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
msgstr "не вдалося створити контекст XPath"

#: inspector/virt-inspector.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
msgstr "не вдалося сформувати вираз XPath"

#: inspector/virt-inspector.c:851
#, c-format
msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
msgstr ""

#: inspector/virt-inspector.c:858
#, c-format
msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
msgstr ""

#: inspector/virt-inspector.c:863
#, c-format
msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
msgstr ""

#: inspector/virt-inspector.c:870
#, c-format
msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
msgstr ""

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
msgstr ""
"open_guest: першим параметром має бути рядок або посилання на масив символів"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
msgstr "open_guest: перший аргумент містить невизначений елемент"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
#, perl-brace-format
msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
msgstr ""
"образу гостьової системи {imagename} не існує або цей образ непридатний до "
"читання"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
"open_guest: підтримки libvirt не передбачено (встановіть Sys::Virt, XML::"
"XPath і XML::XPath::XMLParser)"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
msgstr "open_guest: у командному рядку вказано занадто багато доменів"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
msgstr "open_guest: не вдалося встановити з’єднання з libvirt"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
msgstr "{imagename} не є назвою неактивного домену libvirt\n"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr "{imagename} не є назвою домену libvirt\n"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr "{imagename}, здається, не містить дискових пристроїв\n"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"У цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
"\n"
"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
"віртуальної\n"
"машини або його тип ОС не підтримується virt-inspector.\n"
"\n"
"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
"повідомлення про ваду,\n"
"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "невідома файлова система {fs}\n"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "Помилка під час запуску rpm -qa: {error}"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "Помилка під час запуску dpkg-query: {error}"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "Не вдалося знайти grub у гостьовій системі"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "На запису grub {title} немає ядра"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "grub посилається на каталог {path}, якого не існує\n"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "У записі grub {title} не визначено initrd"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr "Не вдалося знайти каталог модулів {modules} для ядра {path}"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr "Не вдалося визначити номер версії ядра за шляхом до ядра {path}"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} не відповідає шаблону augeas"

#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: не вдалося прочитати формат initrd"

#: rescue/virt-rescue.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  %s [--options] -d domname\n"
"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"Options:\n"
"  -a|--add image       Add image\n"
"  --append kernelopts  Append kernel options\n"
"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
"  --help               Display brief help\n"
"  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
"  --network            Enable network\n"
"  -r|--ro              Access read-only\n"
"  --selinux            Enable SELinux\n"
"  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
"  --suggest            Suggest mount commands for this guest\n"
"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
"  -V|--version         Display version and exit\n"
"  -w|--rw              Mount read-write\n"
"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: запуск оболонки відновлення на віртуальній машині\n"
"© Red Hat Inc., 2009–2010\n"
"Використання:\n"
"  %s [--параметри] -d назва-домену\n"
"  %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n"
"Параметри:\n"
"  -a|--add образ       Додати образ\n"
"  --append пар_ядра    Додати параметри запуску ядра\n"
"  -c|--connect адреса  Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
"  -d|--domain гість    Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
"  --format[=raw|..]    Вказати формат диска для параметра -a\n"
"  --help               Показати коротку довідку\n"
"  -m|--memsize МБ      Вказати розмір пам’яті у мегабайтах\n"
"  --network            Увімкнути мережу\n"
"  -r|--ro              Доступ у режимі лише читання\n"
"  --selinux            Увімкнути SELinux\n"
"  --smp N              Увімкнути SMP з N >= 2 віртуальних процесорів\n"
"  -v|--verbose         Докладні повідомлення\n"
"  -V|--version         Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
"  -w|--rw              Змонтувати у режимі читання-запису\n"
"  -x                   Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"

#: rescue/virt-rescue.c:167
#, c-format
msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
msgstr "%s: не вдалося обробити параметр --smp «%s»\n"

#: rescue/virt-rescue.c:172
#, c-format
msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
msgstr "%s: значенням параметра --smp «%s» має бути число >= 1\n"

#: rescue/virt-rescue.c:202
#, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr "%s: не вдалося обробити запис об’єму пам’яті «%s»\n"

#: rescue/virt-rescue.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
"\n"
msgstr "не вказано назви домену або образу диска libvirt\n"

#: rescue/virt-rescue.c:391
#, c-format
msgid ""
"This disk contains one or more operating systems.  You can use these mount\n"
"commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
"\n"
msgstr ""

#: rescue/virt-rescue.c:401
#, c-format
msgid ""
"# %s is the root of a %s operating system\n"
"# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
"# %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: rescue/virt-rescue.c:458
#, c-format
msgid ""
"This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
"\n"
"However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
"filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
"logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
msgstr ""

#: rescue/virt-rescue.c:465
#, c-format
msgid ""
"This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
"operating system.  You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
"><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
"\n"
msgstr ""

#: rescue/virt-rescue.c:470
#, c-format
msgid "# %s has type '%s'\n"
msgstr ""

#: rescue/virt-rescue.c:594
#, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
msgstr ""
"%s: невідоме повідомлення про стан завершення дочірнього процесу (%d)\n"

#: src/appliance.c:182
#, c-format
msgid ""
"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
msgstr ""
"не вдалося знайти відповідного supermin libguestfs або звичайного пристрою "
"за адресою LIBGUESTFS_PATH (каталог пошуку: %s)"

#: src/appliance.c:332
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
msgstr "безпека: кешований пристрій %s не належить UID %d"

#: src/appliance.c:337
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
msgstr "безпека: кешований пристрій %s не є каталогом (режим %o)"

#: src/appliance.c:342
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
msgstr ""
"безпека: кешований пристрій %s доступний для запису учасниками групи або "
"іншими користувачами (режим %o)"

#: src/appliance.c:672
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"спроба виконання зовнішньої команди зазнала невдачі, ознайомтеся з "
"попередніми повідомленнями"

#: src/dbdump.c:85
msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
msgstr ""
"неочікуване завершення вихідних даних від команди db_dump перед кінцем "
"заголовка"

#: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
msgstr ""
"неочікуваний рядок, виведений командою db_dump, не починається з пробілу"

#: src/dbdump.c:127
msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
msgstr ""
"неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump, до кінця даних"

#: src/dbdump.c:208
msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
msgstr "неочікувані не шістнадцяткові цифри у виводі команди db_dump"

#: src/filearch.c:152
#, c-format
msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
msgstr "некоректний розмір %s (%<PRIi64> байтів)"

#: src/filearch.c:265
msgid ""
"file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
"compiled without the libmagic library"
msgstr ""
"файлово-архітектурний програмний інтерфейс недоступний, оскільки цю версію "
"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки libmagic"

#: src/guestfs.c:177
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: викликано двічі для того самого елемента керування\n"

#: src/guestfs.c:344
#, c-format
msgid "warning: %s"
msgstr "попередження: %s"

#: src/guestfs.c:405
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: помилка: %s\n"

#: src/guestfs.c:983
#, c-format
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr "<скорочено, початковий розмір — %zu байтів>"

#: src/inspect.c:293
msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити systemroot"

#: src/inspect.c:309
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
msgstr ""
"не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити CurrentControlSet"

#: src/inspect.c:537 src/inspect_apps.c:610
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without the hivex library"
msgstr ""
"програмний інтерфейс вивчення (inspection) недоступний, оскільки цю версію "
"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки hivex"

#: src/inspect.c:752 src/inspect_fs.c:503 src/inspect_fs.c:547
#: src/inspect_fs_unix.c:196 src/inspect_fs_unix.c:696
#: src/inspect_fs_unix.c:993
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr "розмір %s неймовірно великий (%<PRIi64> байтів)"

#: src/inspect.c:788
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr "немає даних для вивчення: спочатку виконайте виклик guestfs_inspect_os"

#: src/inspect.c:800
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
"%s: не знайдено кореневого пристрою, цю функцію можна викликати лише для "
"кореневого пристрою, дані якого раніше було повернуто функцією "
"guestfs_inspect_os"

#: src/inspect_fs.c:346 src/inspect_fs.c:359
#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
msgstr "не вдалося обробити ціле число у номері версії: %s"

#: src/inspect_fs.c:512
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr "%s: файл порожній"

#: src/inspect_fs_unix.c:734
msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
msgstr "не вдалося обробити /etc/fstab або порожній файл"

#: src/inspect_fs_windows.c:164
#, c-format
msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
msgstr "не вдалося визначити %%SYSTEMROOT%% Windows"

#: src/inspect_icon.c:492
#, c-format
msgid "read: %s: unexpected end of file"
msgstr "читання: %s: неочікуваний кінець файла"

#: src/launch.c:134
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "не можна змінювати рядок команди після запуску підпроцесу qemu"

#: src/launch.c:203
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: запис параметра має починатися з символу «-»"

#: src/launch.c:217
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: не можна використовувати параметр «%s»"

#: src/launch.c:289 src/launch.c:407
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "у назві файла не може міститися символу коми («,»)"

#: src/launch.c:303 src/launch.c:311
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr "параметр %s є порожнім або містить заборонені до використання символи"

#: src/launch.c:426
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "елемент керування libguestfs вже запущено"

#: src/launch.c:437
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: не вдалося створити тимчасовий каталог"

#: src/launch.c:474
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "вам слід викликати guestfs_add_drive перед викликом guestfs_launch"

#: src/launch.c:895
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"спроба виклику guestfs_launch була невдалою, ознайомтеся з попередніми "
"повідомленнями"

#: src/launch.c:908
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu запущено, встановлено зв’язок з фоновою службою, але стан процесу не "
"дорівнює READY"

#: src/launch.c:998
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "помилка guestfs_launch, мало бути початкове повідомлення від guestfsd"

#: src/launch.c:1006
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "встановлено зв’язок з guestfs, але стан процесу не дорівнює READY"

#: src/launch.c:1178
#, c-format
msgid ""
"command failed: %s\n"
"\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable.  There may also be errors printed above."
msgstr ""
"помилка команди: %s\n"
"\n"
"Якщо qemu зберігається у нестандартному каталозі, спробуйте\n"
"встановити відповідне значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU.\n"
"Крім того, вище можна знайти повідомлення про помилки."

#: src/launch.c:1318
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ще не запущено"

#: src/launch.c:1329
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "немає підпроцесів для завершення"

#: src/proto.c:188
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: викликано у стані %d != READY"

#: src/proto.c:211
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: викликано у стані %d"

#: src/proto.c:421
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення 0x"
"%x, мало бути 0x%x\n"

#: src/proto.c:543
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
msgstr ""
"Це зазвичай означає, що не вдалося запустити систему програм libguestfs. "
"Будь\n"
"ласка увімкніть зневаджування (LIBGUESTFS_DEBUG=1) і повторіть запуск "
"команди,\n"
"потім ознайомтеся з діагностичними повідомленнями до повідомлення про "
"помилку.\n"

#: src/proto.c:549
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr "Ознайомтеся з попередніми діагностичними повідомленнями.\n"

#: src/proto.c:639
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "отримано керівну послідовність байтів від guestfsd, але маємо стан %d"

#: src/proto.c:658
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "довжина повідомлення (%u) перевищує максимальний можливий розмір (%d)"

#: src/proto.c:810
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: стан %d != BUSY"

#: src/proto.c:834
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "помилка xdr_guestfs_message_header"

#: src/proto.c:843
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "помилка розподілу на основні аргументи"

#: src/proto.c:922 src/proto.c:1218
msgid "operation cancelled by user"
msgstr "дію скасовано користувачем"

#: src/proto.c:973
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: стан %d != READY"

#: src/proto.c:989
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "помилка xdr_guestfs_chunk (буфер = %p, довжина буфера = %zu)"

#: src/proto.c:1145
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: помилка у кодуванні фрагмента"

#: src/proto.c:1172
msgid "write to daemon socket"
msgstr "записати до сокета фонової служби"

#: src/proto.c:1195
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: помилка обробки у зворотному виклику відповіді"

#: src/proto.c:1200
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: під час читання фрагментів файла отримано неочікуване "
"значення прапорця"

#: src/proto.c:1208
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "не вдалося обробити фрагмент файла"

#: src/proto.c:1222
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "отримання файла було скасовано фоновою службою"

#: src/virt.c:106 src/virt.c:400
msgid "you cannot set both live and readonly flags"
msgstr "не можна одночасно встановлювати атрибути live і readonly"

#: src/virt.c:114
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "не вдалося встановити з’єднання з libvirt (код %d, домен %d): %s"

#: src/virt.c:135
#, c-format
msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
msgstr "не виявлено домену libvirt з назвою «%s»: %s"

#: src/virt.c:195 src/virt.c:523
#, c-format
msgid "error reading libvirt XML information: %s"
msgstr "помилка під час читання XML-даних libvirt: %s"

#: src/virt.c:205 src/virt.c:531
msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
msgstr "не вдалося обробити дані XML, повернуті libvirt"

#: src/virt.c:211 src/virt.c:537
msgid "unable to create new XPath context"
msgstr "не вдалося створити контекст XPath"

#: src/virt.c:218 src/virt.c:552
msgid "unable to evaluate XPath expression"
msgstr "не вдалося сформувати вираз XPath"

#: src/virt.c:327
msgid "libvirt domain has no disks"
msgstr "у домені libvirt немає дисків"

#: src/virt.c:394
msgid "unknown readonlydisk parameter"
msgstr ""

#: src/virt.c:411
#, c-format
msgid "error getting domain info: %s"
msgstr "помилка під час отримання даних щодо домену: %s"

#: src/virt.c:425
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively.  Consult the documentation for further information."
msgstr ""
"помилка: домен є запущеною віртуальною машиною.\n"
"Запис на диски запущеної віртуальної машини може призвести до пошкодження "
"диска.\n"
"Ви можете або скористатися доступом лише для читання, або, якщо у гостьовій "
"системі\n"
"працює фонова служба guestfsd, вказати інтерактивний доступ. Відповідними "
"параметрами\n"
"інструментів libguestfs є --ro і --live. Докладніші дані можна знайти у "
"документації."

#: src/virt.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
"\"error\""
msgstr ""

#: src/virt.c:580
msgid ""
"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
msgstr ""
"для цієї гостьової системи не вказано визначення <channel> libvirt для "
"guestfsd\n"
"Докладнішу довідкову інформацію можна знайти у розділі ATTACHING TO RUNNING "
"DAEMONS сторінки довідника (man) guestfs(3)."

#: src/virt.c:605
msgid ""
"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without libvirt or libxml2"
msgstr ""
"програмний інтерфейс add-domain недоступний, оскільки цю версію libguestfs "
"було зібрано без підтримки бібліотеки libvirt або libxml2"

#: test-tool/test-tool.c:79
#, c-format
msgid ""
"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
"  libguestfs-test-tool [--options]\n"
"Options:\n"
"  --help         Display usage\n"
"  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
"  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
"  --timeout n\n"
"  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: інтерактивний інструмент для тестування\n"
"© Red Hat Inc., 2009–2011\n"
"Використання:\n"
"  libguestfs-test-tool [--параметри]\n"
"Параметри:\n"
"  --help         Довідка з використання\n"
"  --qemudir dir  Вказати каталог коду QEMU\n"
"  --qemu qemu    Вказати адресу виконуваного файла QEMU\n"
"  --timeout n\n"
"  -t n           Встановити час очікування запуску (типово %d секунд)\n"

#: test-tool/test-tool.c:128
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: невідомий довгий запис параметра: %s (%d)\n"

#: test-tool/test-tool.c:137
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: некоректне значення часу очікування: %s\n"

#: test-tool/test-tool.c:149
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: неочікуваний параметр командного рядка 0x%x\n"

#: test-tool/test-tool.c:175
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: не вдалося створити елемент керування libguestfs\n"

#: test-tool/test-tool.c:182
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося додати пристрій «%s»\n"

#: test-tool/test-tool.c:190
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: помилка guestfs_version\n"

#: test-tool/test-tool.c:224
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити пристрій\n"

#: test-tool/test-tool.c:236
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити part-disk\n"

#: test-tool/test-tool.c:242
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати mkfs.ext2\n"

#: test-tool/test-tool.c:248
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sda1 до /\n"

#: test-tool/test-tool.c:255
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати touch для файла\n"

#: test-tool/test-tool.c:289
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr ""
"Значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU вже встановлено, отже\n"
"не можна використовувати параметри --qemu/--qemudir.\n"

#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Виконуваного файла «%s» не існує або вказаний файл не є виконуваним\n"

#: test-tool/test-tool.c:311
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: не є каталогом початкових кодів qemu\n"

#: tools/virt-list-filesystems.pl:148
msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
msgstr "virt-list-filesystems: не вказано образу або назви віртуальної машини"

#: tools/virt-list-partitions.pl:160
msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
msgstr "virt-list-partitions: не вказано образу або назви віртуальної машини"

#: tools/virt-make-fs.pl:293
msgid "virt-make-fs input output\n"
msgstr "virt-make-fs вхідні_дані вихідні_дані\n"

#: tools/virt-make-fs.pl:323
msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "несподівані вихідні дані від команди «du»"

#: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
#: tools/virt-make-fs.pl:476
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: невідомий формат вхідних даних: {fmt}\n"

#: tools/virt-make-fs.pl:393
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: не вдалося обробити параметр розміру: {sz}\n"

#: tools/virt-make-fs.pl:408
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
"qemu-img create: не вдалося створити образ диска, ознайомтеся з попередніми "
"повідомленнями\n"

#: tools/virt-make-fs.pl:419
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: підтримку NTFS було вимкнено під час збирання libguestfs\n"

#: tools/virt-make-fs.pl:460
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: помилка, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"

#: tools/virt-make-fs.pl:482
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
"помилка команди розпакування, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"

#: tools/virt-make-fs.pl:517
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
"filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: помилка під час спроби копіювання даних до файлової системи\n"
"Така помилка зазвичай означає, що програмі не вдалося належним чином "
"оцінити\n"
"розмір файлової системи. Будь ласка, ознайомтеся з розділом BUGS сторінки "
"man.\n"

#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
msgstr ""
"virt-tar: у командному рядку двічі вказано режим видобування або "
"вивантаження\n"

#: tools/virt-tar.pl:222
msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
msgstr ""
"virt-tar: не вказано образу, назв віртуальних машин, каталогу або назви файла"

#: tools/virt-tar.pl:225
msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
msgstr "virt-tar: у командному рядку має бути вказано -x або -u\n"

#: tools/virt-tar.pl:236
#, perl-brace-format
msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
msgstr "virt-tar: {tarball}: файла не знайдено\n"

#: tools/virt-tar.pl:239
#, perl-brace-format
msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
msgstr "virt-tar: {dir}: запис каталогу має починатися з символу «/»\n"

#: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
#, perl-brace-format
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"{prog}: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
"\n"
"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
"віртуальної\n"
"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
"\n"
"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
"повідомлення про ваду,\n"
"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"

#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
#, perl-brace-format
msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
msgstr ""
"{prog}: підтримки операційних систем з варіантами завантаження не "
"передбачено.\n"

#: tools/virt-win-reg.pl:245
msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
msgstr "не вказано назви домену або образу диска libvirt\n"

#: tools/virt-win-reg.pl:287
msgid ""
"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
"export\n"
msgstr ""
"мало бути вказано 1 або 2 додаткових параметри, шлях до підключа і "
"необов’язкове значення для експортування\n"

#: tools/virt-win-reg.pl:446
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося знайти каталог користувача\n"

#: tools/virt-win-reg.pl:451
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: непідтримуваний запис шляху у регістрі Windows\n"

#: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: файл не знайдено на гостьовій системі: {err}\n"

#: tools/virt-win-reg.pl:529
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося отримати файл регістра: {err}\n"

#: tools/virt-win-reg.pl:551
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося вивантажити файл регістра: {err}\n"