summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/source4/scripting/python/misc_wrap.c
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Regenerate SWIG file.Jelmer Vernooij2008-09-031-10/+23
* Export functions for setting NTSTATUS and WERRORs in python.Jelmer Vernooij2008-05-241-2/+4
* Add docstrings to a couple more python modules.Jelmer Vernooij2008-05-241-1/+4
* Add docstrings in misc python module.Jelmer Vernooij2008-05-231-26/+71
* Re-run SWIGAndrew Bartlett2008-04-141-0/+45
* Install public header files again and include required prototypes.Jelmer Vernooij2008-04-021-0/+1
* swig: regenerate _wrap.c filesStefan Metzmacher2008-03-141-1/+1
* python: Make SamDB.set_ntds_invocation_id take a string.Jelmer Vernooij2008-01-251-46/+54
* python: Add bindings for SamDB.set_invocation_id().Jelmer Vernooij2008-01-241-29/+72
* r26572: Fix warnings in the Python code.Jelmer Vernooij2007-12-241-1/+2
* r26571: Hide warnings about unused macros and casting qualifiers in autogener...Jelmer Vernooij2007-12-241-6/+2
* r26570: - Trim size of the swig-generated Python bindings by removing a bunch...Jelmer Vernooij2007-12-241-45/+28
* r26520: More Python updates.Jelmer Vernooij2007-12-211-0/+73
* r26513: Update substitution dictionary for ldifs.Jelmer Vernooij2007-12-211-0/+14
* r26505: Add python bindings for some samdb-related functions, improve provisi...Jelmer Vernooij2007-12-211-22/+203
* r26503: Change order of arguments in param interface so it's easier to make theJelmer Vernooij2007-12-211-10/+15
* r26496: Move some provision functions to a new SamDB class, support setting s...Jelmer Vernooij2007-12-211-27/+69
* r26477: Allow setting loadparm context for a ldb context in python, plus some...Jelmer Vernooij2007-12-211-0/+57
* r26475: Add ldb.set_credentials function.Jelmer Vernooij2007-12-211-11/+123
* r26399: Use -O option for SWIG (less evil generated code).Jelmer Vernooij2007-12-211-1/+14
* r26248: Check in SWIG output so SWIG is not required when running out of svn.Jelmer Vernooij2007-12-211-0/+3279
n292' href='#n292'>292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts 1.20\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Endurstilli innbyggšu reglurnar į sjįlfgefnu 'ACCEPT' regluna:"

#: /etc/rc.d/init.d/amd:38 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:48 /etc/rc.d/init.d/identd:54
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mcserv:32
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:51 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
#: /etc/rc.d/init.d/named:43 /etc/rc.d/init.d/nscd:58
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:60 /etc/rc.d/init.d/pvmd:30
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/rwalld:33
#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:30 /etc/rc.d/init.d/ups:61
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:58
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Slekk į $prog: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:47
msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/smb:50 /etc/rc.d/init.d/smb:55
#, fuzzy
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Stöšva NIS žjónusturnar: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:78
msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control'"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/kprop:35
msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
msgstr "Slekk į Kerberos 5 Propagation žjóni: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
msgid "Shutting down NFS file locking services: "
msgstr "Stöšva NFS skrįarlęsingažjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid %s) er ķ gangi..."

#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Endurles stillingar cron pśkans: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:467
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Villa kom upp viš ręsingu RAID"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:465
#, fuzzy
msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
msgstr "Bęti viš žjónustuveitu '$prov' į tęki '$device'"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53
msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr "Ręsi NFS mountd: "

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:522 /etc/rc.d/init.d/isdn:553
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:556
#, fuzzy
msgid "Starting $prog"
msgstr "Ręsi $prog: "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc skrįarkerfiš er ekki tiltękt"

#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Leita aš nżjum vélbśnaši"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:576
msgid "Turning on user and group quotas for local filesystems: "
msgstr "Set ķ gang diskkvóta fyrir stašbundnu skrįarkerfin: "

#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Set nisléniš į $NISDOMAIN: "

#: /etc/rc.d/init.d/gpm:50
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Slekk į mśsaržjónustu stjórnskjįs: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "villa ķ $FILE: vistfangiš $IPADDR er žegar ķ $ipseen"

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Les lyklaborš: "

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
#, fuzzy
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Set ķ gang iptables eldveggjarreglur: "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:226
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:305
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:352
msgid "Missing parameter 'IPv6-route'"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6-route'"

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:84
#, fuzzy
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Ręsi $prog: "

#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Slekk į INND žjónustunum: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:245 /etc/rc.d/rc.sysinit:477 /etc/rc.d/rc.sysinit:512
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Sjįlfvirk endurręsing stendur yfir."

#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
msgid "Starting rwho services: "
msgstr "Ręsi rwho žjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
msgid "   you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr "   žś žarft aš uppfęra util-linux pakkann žinn"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:40
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Tengi SMB skrįarkerfin: "

#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:94
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"

#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:35
msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
msgstr "Slekk į Kerberos 5 KDC: "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:128
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
msgid "No status available for this package"
msgstr "Engin staša tiltęk fyrir žennan pakka"

#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Slekk į routed (RIP) žjónustunni: "

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
msgid "  Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr "  Vinsamlegast lagfęršu /etc/sysconfig/rawdevices:"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:113
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Stilli vélbśnašarklukkuna į kerfistķmann"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:18
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "notkun: ifdown <netkort>"

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Virkir tengipunktar:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:272
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Endurtengi rótarskrįarkerfiš ķ skriftarham: "

#: /etc/rc.d/init.d/hotplug:34
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status}"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:400
msgid "Loading mixer settings: "
msgstr "Les inn stillingar hljóšblandara: "

#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23 /etc/rc.d/init.d/mars-nwe~:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Ręsi NetWare žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:55
msgid "Checking postgresql installation: "
msgstr "Athuga postgresql uppsetningu: "

#: /etc/rc.d/init.d/ldap:60
msgid "Stopping slapd: "
msgstr "Slekk į slapd: "

#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "

#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Uppsprettu slembitalna vantar"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:504
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Fjarlęgi ISDN reklana"

#: /etc/rc.d/init.d/apmd:22
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Ręsi APM žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/sshd:35 /etc/rc.d/init.d/sshd:38
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Vista nśverandi reglum ķ $IPCHAINS_CONFIG: "

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
msgid "could not make temp file"
msgstr "gat ekki bśiš til temp skrį"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:58
msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVNAME} hęttir"

#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
#, fuzzy
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Hlusta eftir NIS žjóni: "

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:101
msgid " cardmgr."
msgstr " cardmgr."

#: /etc/rc.d/init.d/random:26
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Frumstilli slembitöluélina: "

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:47
msgid "$*"
msgstr "$*"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:237 /etc/rc.d/rc.sysinit:469 /etc/rc.d/rc.sysinit:504
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** žegar žś hęttir ķ skelinni."

#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:64
#: /etc/rc.d/init.d/krb524:64 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:64
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:101
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:66
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Notkun: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/network:128
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Slekk į tękinu %i: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:165
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Virk tęki nśna:"

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Žś žarft aš vera rót til aš nota žessa skipun! "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:73
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Aftengi NFS skrįarkerfin (reyna aftur): "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:183
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Frumstilli USB mśs: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:162
msgid "Devices with modified configuration:"
msgstr "Tęki meš breyttum stillingum:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr "Frumstilli USB lyklaboršiš: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Tengi proc skrįarkerfiš: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
msgid "Restarting NFS services: "
msgstr "Ręsi NFS žjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:126
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Les inn sjįlfgefiš lyklaborš: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVICE} hęttir"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:375
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Leita aš forkröfum kjarnaeininga: "

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:93
#, fuzzy
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Slekk į $prog: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE er ekki til"

#: /etc/rc.d/init.d/network:231
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"

#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:74
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Breyti reglum ķ 'DENY'"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:162
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Frumstilli USB stżringu ($alias): "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "villa ķ $FILE: vantar tęki eša vistfang"

#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:29
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:27 /etc/rc.d/init.d/gated:39
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:40 /etc/rc.d/init.d/identd:45
#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:39 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
#: /etc/rc.d/init.d/named:31 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pvmd:20
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:23 /etc/rc.d/init.d/rwalld:24
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:38 /etc/rc.d/init.d/snmpd:21
#: /etc/rc.d/init.d/squid:57 /etc/rc.d/init.d/ups:37
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:56
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:36
msgid "Starting $prog: "
msgstr "Ręsi $prog: "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
#, fuzzy
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Notkun: pidofproc {forrit}"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
msgid "$base shutdown"
msgstr "slekk į $base"

#: /etc/rc.d/init.d/network:188
#, fuzzy
msgid "Bringing up alias $device: "
msgstr "Set upp alias %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:85 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:124
msgid " modules"
msgstr " einingar"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "Red Hat"
msgstr "Red Hat"

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
msgid "Synchronizing with time server: "
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Slekk į rusers žjónustunni: "

#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Ręsi mśsaržjónustu stjórnskjįs: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42
msgid "Starting NFS statd: "
msgstr "Ręsi NFS statd: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:177
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Frumstilli USB HID kerfiš: "

#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:45
#, fuzzy
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Stöšva rarpd žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:633
msgid "$pn is attached to $dev"
msgstr ""

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
msgstr "notkun: ifup-aliases <netkort>\n"

#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:38
msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
msgstr "Ręsi Kerberos 5 stjórnžjóninn: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:538
msgid "Checking filesystem quotas: "
msgstr "Athuga skrįarkerfiskvóta: "

#: /etc/rc.d/init.d/amd:91 /etc/rc.d/init.d/sshd:102
#, fuzzy
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Endurręsi lpd: "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Notkun: status {forrit}"

#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Ręsi YP žjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
msgid "Shutting down NFS daemon: "
msgstr "Slekk į NFS žjónustunum: "

#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Slekk į INNWatch žjónustunni: "

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/krb524:35
msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
msgstr "Slekk į Kerberos 5-to-4 žjóninum: "

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
msgid "Stop $command"
msgstr "Stopp $command"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Slekk į diskminni: "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Ręsi UPS eftirlit (master): "

#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Slekk į kjarnaannįlažjóninum: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "villa ķ $FILE: tękiš $parent_device:$DEVNUM er žegar ķ $devseen"

#: /etc/rc.d/init.d/sshd:31
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Slekk į INN actived žjónustunni: "

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Stilltir tengipunktar:"

#: /etc/rc.d/init.d/network:178 /etc/rc.d/init.d/network:185
#, fuzzy
msgid "Bringing up device $device: "
msgstr "Ręsi upp tęki %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/squid:145
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:90
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " einingamappa $PC fannst ekki."

#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Sęki kadm5 žjónustulykla: "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:109
msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr "Virkir SMB tengipunktar: "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Tengi NCP skrįarkerfin: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:299
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:346
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:391
msgid "Missing parameter 'IPv4-tunneladdress'"
msgstr "Vantar rofann 'IPv4-tunneladdress'"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:265
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Sleppi ISA PNP stillingum aš beišni notanda: "

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Set ķ gang ipchains eldveggjarreglur"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:69
msgid "Shutting down NFS services: "
msgstr "Stöšva NFS žjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:142
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Stöšva IPv4 pakkaįframsendingu: "

#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
msgid "vncserver startup"
msgstr "ręsing vncserver"

#: /etc/rc.d/init.d/kprop:28
msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
msgstr "Ręsi Kerberos 5 Propagation žjóninn: "

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Set ķ gang ipchains eldveggjarreglur: "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Ręsa žjónustu $1 (J)į/(N)ei/(H)alda įfram? [J] "

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Ręsi rstat žjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Fjarlęgi skilgreindar kešjur:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:236 /etc/rc.d/rc.sysinit:468 /etc/rc.d/rc.sysinit:503
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Hendi žér ķ skel; vélin mun endurręsa"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er nišri en undirkerfiš er lęst"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:84 /etc/rc.d/init.d/functions:111
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70
msgid "Shutting down NFS quotas: "
msgstr "Stöšva NFS žjónusturnar: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "villa ķ ifcfg-${parent_device}: skrįnum"

#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107 /etc/rc.d/init.d/random:56
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload}"

#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
#, fuzzy
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Slekk į $prog: "

#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting\n"
msgstr "Netiš hefur ekki veriš stillt - hętti\n"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:104
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Stilli klukkuna $CLOCKDEF: `date`"

#: /etc/rc.d/init.d/xfs:111
#, fuzzy
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:389 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Les inn hljóšrekil ($alias): "

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
#, fuzzy
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Breyti reglum ķ 'DROP': "

#: /etc/rc.d/init.d/network:98
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr "Ręsi netkort $i: "

#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Virkir NCP tengipunktar: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:49
msgid "Starting NFS services: "
msgstr "Ręsi NFS žjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "PASSED"
msgstr "Ķ LAGI"

#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:81 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:107
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"

#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Vinsamlegast keyršu makehistory og/eša makedbz įšur en innd er ręstur."

#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:68
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Endurles stillingar: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:56
msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr "Ręsi NFS žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:263
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Stilli ISA PNP tęki: "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Virkir NFS tengipunktar: "

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:630
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Ręsi rusers žjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Notkun: pidofproc {forrit}"

#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Breyti reglum ķ 'DENY': "

#: /etc/rc.d/init.d/network:181 /etc/rc.d/init.d/network:184
#, fuzzy
msgid "Shutting down device $device: "
msgstr "Slekk į tęki %s: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:114
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Leita aš IP skilgreiningum fyrir ${DEVICE}..."

#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Slekk į INNFeed žjónustunni: "

#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
msgid "Binding to the NIS domain... "
msgstr "Tengist NIS léninu..."

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Vista nśverandi reglum ķ $IPCHAINS_CONFIG: "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:69
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Les aftur smb.conf skrįna: "

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:35
#, fuzzy
msgid "Shutting down ADSL link: "
msgstr "Slekk į ADSL tengingunni"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82
msgid "rpc.mountd "
msgstr "rpc.mountd "

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:492 /etc/rc.d/init.d/isdn:494
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Les inn ISDN reklana"

#: /etc/rc.d/init.d/random:37
msgid "Saving random seed: "
msgstr "Vista slembisįškorn: "

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Slekk į rstat žjónustunni: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Les inn sjįlfgefiš lyklaborš"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Endurstilli innbyggšu reglurnar į sjįlfgefnu 'ACCEPT' regluna"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:128
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:180
msgid "Missing parameter 'IPv6-network'"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6-network'"

#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr "Vélbśnašarstillingar tķmušu śt."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:73
msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "Fresti aš stilla ${DEVICE}."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:41
msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd er ekki til eša er ekki keyranlegur"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:152
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Setja vélarheitiš į ${HOSTNAME}: "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Notkun: killproc {forrit} [merki]"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:293
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:340
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:385
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:466
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:533
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:573
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Vantar rofann 'device'"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:153
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Aftengi skrįarkerfi: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:210
msgid "Setting up LVM:"
msgstr "Set LVM ķ gang:"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:86
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Aftengi SMB skrįarkerfin: "

#: /etc/rc.d/init.d/ldap:37
msgid "Starting slapd: "
msgstr "Ręsi slapd: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:569
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Stilli aftur vélarheiti ${HOSTNAME}: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip er ekki til eša er ekki keyranleg"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:87
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Aftengi NCP skrįarkerfin: "

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
msgid "No Printers Defined"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr "\t\tSlįšu į 'I' til aš fara ķ gagnvirka ręsingu."

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:38
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Tengi NFS skrįarkerfin: "

#: /etc/rc.d/init.d/halt:67
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Vista stillingum hljóšblandara"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Stöšva diskkvóta: "

#: /etc/rc.d/init.d/halt:177
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Viš nęstu ręsingu veršur fsck ekki keyrt."

#: /etc/rc.d/init.d/sshd:51 /etc/rc.d/init.d/sshd:54
msgid "RSA key generation"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Slekk į YP žjónustunum: "

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
msgid "  If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr "  Ef skipunin 'raw' vķsar enn ķ /dev/raw sem skrį."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Vantar stillingaskrįna $PARENTCONFIG."

#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} hefur veriš stöšvaš"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "OK"
msgstr "Ķ Lagi"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "villa ķ $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END ber ekki saman"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:125
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:127
msgid " done."
msgstr " lokiš."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:386
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:392
#, fuzzy
msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
msgstr "Usage: $0 netkort IPv4-tunneladdress IPv6-route"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:418
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest'"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6-address'"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:60
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 yes|no [device]"
msgstr "notkun: $0 <netkort>"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:175
msgid "$message"
msgstr "$message"

#: /etc/rc.d/init.d/single:47
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Lęt INIT fara ķ einsnotandaham (single user mode.)"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"

#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Slekk į YP passwd žjónustunni: "

#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
msgid "Starting kernel logger: "
msgstr "Ręsi kjarnaannįlažjóninn: "

#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Notkun: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
msgid "done"
msgstr "lokiš"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:501
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:599
msgid "'prefix length' on given address is out of range (0-128)"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:70 /etc/rc.d/init.d/gpm:82
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:427
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Ręsi RAID tękin: "

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
msgid "Table: filter"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Sendi öllum ferlum KILL merkiš..."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:455
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
msgstr "Notkun: $0 netkort IPv6-address IPv6-prefixlength"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:66
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Ręsi PCMCIA žjónusturnar:"

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Set ķ gang iptables eldveggjarreglur: "

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:142
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) er ķ gangi..."

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:459 /etc/rc.d/init.d/isdn:538
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:566
#, fuzzy
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Slekk į ibod"

#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "Slekk į annįlažjóninum: "

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:154
#, fuzzy
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr "PCIC er ekki skilgreint ķ rc.pcmcia!"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Stöšva cron žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
msgid "Turning on process accounting"
msgstr "Ręsi 'accounting' į ferla "

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Breyti reglum ķ 'DROP': "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:235 /etc/rc.d/rc.sysinit:502
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Villa kom upp žegar skrįarkerfin voru yfirfarin."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:57
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Stillti NFS tengipunkta: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:50
msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr "Ręsi NFS diskkvóta: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:134
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:186
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway'"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6-gateway'"

#: /etc/rc.d/init.d/apmd:32
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Slekk į APM žjóninum: "

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
msgid "     rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr "     hrįtęki eru nś stašsett ķ möppunni /dev/raw/ "

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Hreinsa allat nśgildandi reglur og skilgreindar kešjur:"

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
#, fuzzy
msgid "$prog not running"
msgstr "Automounter er ekki ķ gangi"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} er dautt en pid skrį er til stašar"

#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Ręsi YP passwd žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:197 /etc/rc.d/init.d/network:201
msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
msgstr "Bęti viš innbyggšu IPX neti $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:279
msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
msgstr "Usage: $0 netkort IPv4-tunneladdress IPv6-route"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:119
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Stöšva 'accounting': "

#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(engin mśs er stillt)"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:124
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Les inn lyklaboršsskilgreiningu ($KEYTABLE): "

#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:155
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Slekk į postgresql žjónustunni: "

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:129
msgid "."
msgstr "."

#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: vinsamlegast notašu mig sem 'rc.halt' eša 'rc.reboot'!"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:522
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Tengi stašbundin skrįarkerfi: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
msgid "\t\t\tWelcome to "
msgstr "\t\t\tVelkomin(n) ķ "

#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Notkun: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/httpd:71 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
#, fuzzy
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Endurręsi lpd: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:160
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "Tengi USB skrįarkerfiš: "

#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
msgstr "Slembitöluuppsprettan er til"

#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32 /etc/rc.d/init.d/mars-nwe~:32
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Stöšva NetWare žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/sshd:47
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop}"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl fyrir $DEVICE hęttir"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:477
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:584
msgid "Missing parameter 'IPv6-address'"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6-address'"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr "Stilli višföng kjarnans: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:325
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Stilli eiginleika haršadisksins ${disk[$device]}: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:191
#, fuzzy
msgid "Bringing up route $device: "
msgstr "Set inn rśtu %s: "

#: /etc/rc.d/init.d/halt:172
msgid "Unmounting proc file system: "
msgstr "Aftengi proc skrįarkerfiš: "

#: /etc/rc.d/init.d/krb524:28
msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
msgstr "Ręsi Kerberos 5-to-4 žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Ręsi $MODEL: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr "notkun: $0 <netkort>"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:134 /etc/rc.d/init.d/netfs:56
#, fuzzy
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Aftengi proc skrįarkerfiš: "

#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
#, fuzzy
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Frumstilli USB mśs: "

#: /etc/rc.d/init.d/xfs:82
#, fuzzy
msgid "Restarting $prog: "
msgstr "Ręsi $prog: "

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
msgid "Table: nat"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/network:196 /etc/rc.d/init.d/network:205
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Eyši innbyggšu IPX neti: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:143
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Set sjįlfgefiš letur ($SYSFONT): "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:129
msgid " failed."
msgstr " brįst."

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:75
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Aftengi NFS skrįarkerfin: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:55
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "Stilli netiš: "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:43
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Tengi önnur skrįarkerfi: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Notendur geta ekki stżrt žessu tęki."

#: /etc/rc.d/init.d/network:155
msgid "Configured devices:"
msgstr "Stillt tęki:"

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:27
#, fuzzy
msgid "Bringing up ADSL link: "
msgstr "Set upp ADSL tenginguna:"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sendi öllum ferlum TERM merkiš..."

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Stilltir SMB tengipunktar: "

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:662 /etc/rc.d/init.d/ldap:111
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:69 /etc/rc.d/init.d/smb:101
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Notkun: %0 {start|stop|restart|status|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Keyršu '/usr/sbin/kudzu' śr skipanalķnunni til aš leita aftur."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:497
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:595
#, fuzzy
msgid "Missing 'prefix length' for given address"
msgstr "Vantar rofann 'IPv6-address'"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "villa ķ $FILE: IPADDR_START er hęrri en IPADDR_END"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:151
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Aftengi skrįarkerfin (reyna aftur): "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
msgid "$base startup"
msgstr "$base ręsing"

#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:37
#: /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:68
#, fuzzy
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Slekk į ntpd: "

#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
msgid "Starting rarpd daemon: "
msgstr "Ręsi rarpd žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/ldap:66
msgid "Stopping slurpd: "
msgstr "Slekk į slurpd: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:474 /etc/rc.d/rc.sysinit:509
msgid "Unmounting file systems"
msgstr "Aftengi skrįarkerfin"

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54
msgid "Shutting down NFS lockd: "
msgstr "Stöšva NFS lockd: "

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
msgid "Table: mangle"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/halt:179
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Nęst žegar vélin ręsir veršur fsck keyrt."

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
msgid "Shutting down NFS mountd: "
msgstr "Slekk į NFS mountd: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:57
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "Ręsi netkort lo: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid " Linux"
msgstr " Linux"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:620
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Set ķ gang diskminni: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
msgid "Activating swap partitions: "
msgstr "Ręsi diskminnissneišar: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"

#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
#, fuzzy
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Ręsi $prog: "

#: /etc/rc.d/init.d/named:93
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"

#: /etc/rc.d/init.d/network:147
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Slekk į IPv4 'defragmentation': "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:38
msgid "Starting NFS lockd: "
msgstr "Ręsi NFS lockd: "

#: /etc/rc.d/init.d/halt:48
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}"

#: /etc/rc.d/init.d/httpd:83
#, fuzzy
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart}"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Fjarlęgi allar reglur og skilgreindar kešjur:"

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36
msgid "Starting NFS file locking services: "
msgstr "Ręsi NFS skrįalęsingažjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:145
msgid "cardmgr is stopped"
msgstr "slökkt hefur veriš į cardmgr"

#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Slekk į rwho žjónustunni: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:82
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"

#: /etc/rc.d/init.d/smb:34 /etc/rc.d/init.d/smb:39
#, fuzzy
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Ręsi NMB žjónusturnar: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:14
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:20
msgid "usage: ifup <device name>"
msgstr "notkun: ifup <netkort>"

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Vista nśverandi reglum ķ $IPCHAINS_CONFIG: "

#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "FAILED"
msgstr "VILLA"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:342
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Athuga diskakvóta į rótarskrįarkerfinu: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:160
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Tęki sem eru nišri:"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:101
msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr "Stillti NCP tengipunkta: "

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Śthluta tękjum: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534
msgid "Usage: ifdown_ipv6_real_all interfacename"
msgstr ""

#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "slekk į vncserver"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:111
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Slekk į PCMCIA žjónustunum:"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:96
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr er žegar ķ gangi."

#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster er žegar ķ gangi."

#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
#, fuzzy
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Les inn sjįlfgefiš lyklaborš: "

#: /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:54
#, fuzzy
msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr "Aftengi skrįarkerfin (reyna aftur): "

#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
msgstr "Ręsi INND žjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr "Ręsi routed (RIP) žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:28
msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
msgstr "Ręsi Kerberos 5 KDC: "

#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
#, fuzzy
msgid "$prog shutdown"
msgstr "slekk į $base"

#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Slekk į annįlažjóninum: "

#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver start"
msgstr "ręsa vncserver"

#: /etc/rc.d/init.d/ldap:48
msgid "Starting slurpd: "
msgstr "Ręsi slurpd: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115
msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
msgstr "Notkun: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"

#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:127
msgid "Starting postgresql service: "
msgstr "Ręsi postgresql žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:62
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Stöšva NIS žjónusturnar: "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Slekk į $MODEL: "

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
msgid "Loading system font: "
msgstr "Les inn kerfisletur: "

#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Endurręsi INN žjónustuna: "

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Leita aš breytingum į /etc/auto.master ...."

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
msgstr "Notkun: rstatd {start|stop|status|restart}"

#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:37
#, fuzzy
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Ręsi rarpd žjónustuna: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:72
#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'forwarding control'"
msgstr "Vantar rofann 'device'"

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
msgid "Start $x"
msgstr "Ręsa $x"

#: /etc/rc.d/init.d/amd:94 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
#: /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/sshd:133
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:606
msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
msgstr "Bęti viš žjónustuveitu '$prov' į tęki '$device'"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>"

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "Vista nśverandi reglum ķ $IPCHAINS_CONFIG: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58
msgid "Shutting down NFS statd: "
msgstr "Stöšva NFS statd: "

#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:45
msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
msgstr "Stöšva Kerberos 5 stjórnžjóninn: "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr "Ręsi UPS eftirlitiš (slave): "

#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Notkun: routed {start|stop|status|restart|reload}"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Tęmi allar reglur:"

#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
msgid "Stopping rarpd daemon: "
msgstr "Stöšva rarpd žjónustuna: "

#: /home/devel/nalin/projects/redhat/SOURCES/openssh.init:33
#: /home/devel/nalin/projects/redhat/SOURCES/openssh.init:51
#: /home/devel/nalin/projects/redhat/SOURCES/openssh.init:69
#, fuzzy
msgid "Generating $proto $algo host key: "
msgstr "Les inn sjįlfgefiš lyklaborš: "

#: /home/devel/nalin/projects/redhat/SOURCES/openssh.init:37
#: /home/devel/nalin/projects/redhat/SOURCES/openssh.init:40
#: /home/devel/nalin/projects/redhat/SOURCES/openssh.init:55
#: /home/devel/nalin/projects/redhat/SOURCES/openssh.init:58
#: /home/devel/nalin/projects/redhat/SOURCES/openssh.init:73
#: /home/devel/nalin/projects/redhat/SOURCES/openssh.init:76
msgid "$proto $algo key generation"
msgstr ""

#~ msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
#~ msgstr "Notkun: nfslock {start|stop|status|restart}"

#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
#~ msgstr "Notkun: nfs {start|stop|status|restart|reload}"

#~ msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
#~ msgstr "Bęti viš innbyggšu IPX neti %s %s: "

#~ msgid "Shutting down ipppd"
#~ msgstr "Slekk į ipppd"

#~ msgid "Starting $portmap: "
#~ msgstr "Ręsi $portmap: "

#~ msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
#~ msgstr "*** Notkun: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"

#~ msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
#~ msgstr "Notkun: rawdevice {start|stop|status|restart}"

#~ msgid "Starting sshd: "
#~ msgstr "Ręsi sshd: "

#~ msgid "Stopping $portmap: "
#~ msgstr "Slekk į $portmap: "

#~ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
#~ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} er ekki til"

#~ msgid "Starting sendmail: "
#~ msgstr "Ręsi sendmail: "

#~ msgid "Stopping cron daemon: "
#~ msgstr "Stöšva cron žjónustuna: "

#~ msgid "Reloading httpd: "
#~ msgstr "Endurręsi httpd: "

#~ msgid "Shutting down VNC server:"
#~ msgstr "Stöšva VNC žjónustuna:"

#~ msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
#~ msgstr "Notkun: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"

#~ msgid "Starting amd: "
#~ msgstr "Ręsi amd: "

#~ msgid "Shutting down sendmail: "
#~ msgstr "Slekk į sendmail: "

#~ msgid "usage: ifdown <device name>\n"
#~ msgstr "notkun: ifdown <netkort>\n"

#~ msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
#~ msgstr "Notkun: random {start|stop|status|restart|reload}"

#~ msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
#~ msgstr "Notkun: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"

#~ msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
#~ msgstr "Notkun: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"

#~ msgid "Starting httpd: "
#~ msgstr "Ręsi httpd: "

#~ msgid "Starting gated: "
#~ msgstr "Ręsi gated: "

#~ msgid "Stopping sshd: "
#~ msgstr "Slekk į sshd: "

#~ msgid "Starting cron daemon: "
#~ msgstr "Ręsi cron žjónustuna: "

#~ msgid "Starting automounter: "
#~ msgstr "Ręsi automounter: "

#~ msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
#~ msgstr "Notkun: kudzu {start|stop}"

#~ msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
#~ msgstr "Notkun: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"

#~ msgid "Stopping httpd: "
#~ msgstr "Slekk į httpd: "

#~ msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
#~ msgstr "Notkun: isdn {start|stop|restart|condrestart}"

#~ msgid "Starting VNC server:"
#~ msgstr "Ręsi VNC žjónusturnar:"

#~ msgid "Shutting down isdnlog"
#~ msgstr "Slekk į isdnlog"

#~ msgid "cannaserver stopped"
#~ msgstr "slökkt hefur veriš į cannaserver"

#~ msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#~ msgstr "Notkun: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"

#~ msgid "Sending all processes the KILL signal.."
#~ msgstr "Sendi öllum ferlum KILL merkiš..."

#~ msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
#~ msgstr "Notkun: netfs {start|stop|restart|reload|status}"

#~ msgid "Stopping amd: "
#~ msgstr "Slekk į amd: "

#~ msgid "cannaserver started"
#~ msgstr "cannaserver hefur veriš ręstur"

#~ msgid "Starting isdnlog"
#~ msgstr "Ręsi isdnlog"

#~ msgid "Starting $SQUID"
#~ msgstr "Ręsi $SQUID"

#~ msgid "Stopping gated: "
#~ msgstr "Slekk į gated: "

#~ msgid "Shutting down SMB services: "
#~ msgstr "Stöšva SMB žjónusturnar: "

#~ msgid "Shutting down NMB services: "
#~ msgstr "Stöšva NMB žjónusturnar: "

#~ msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
#~ msgstr "Notkun: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"

#~ msgid "Shutting down ADSL link"
#~ msgstr "Slekk į ADSL tengingunni"

#~ msgid "Starting SMB services: "
#~ msgstr "Ręsi SMB žjónusturnar: "

#~ msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
#~ msgstr "Notkun: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"

#~ msgid "Shutting down UPS daemon: "
#~ msgstr "Slekk į UPS eftirliti: "

#~ msgid "Starting UPS daemon: "
#~ msgstr "Ręsi UPS žjónustuna: "

#~ msgid "Bringing up ADSL link"
#~ msgstr "Set upp ADSL tenginguna"

#~ msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
#~ msgstr "Notkun: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"

#~ msgid "Removing provider '$1' on device '$2'"
#~ msgstr "Fjarlęgi žjónustuveitu '$1' į tęki '$2'"

#~ msgid "Starting ibod"
#~ msgstr "Ręsi ibod"

#~ msgid "Missing parameter IPv6-network'"
#~ msgstr "Vantar rofann 'IPv6-network'"

#~ msgid "Starting rwall services: "
#~ msgstr "Ręsi rwall žjónusturnar: "

#~ msgid "Starting dhcpd: "
#~ msgstr "Ręsi dhcpd: "

#~ msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Notkun: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"

#~ msgid "Shutting down dhcpd: "
#~ msgstr "Slekk į dhcpd: "

#~ msgid "Missing parameter 'Prefixlength'"
#~ msgstr "Vantar rofann 'Prefixlength'"

#~ msgid "Syncing time for ntpd. "
#~ msgstr "Samhęfi klukkur fyrir ntpd. "

#~ msgid "Starting ntpd: "
#~ msgstr "Ręsi ntpd: "

#~ msgid "Stopping lpd: "
#~ msgstr "Slekk į lpd: "

#~ msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
#~ msgstr "Notkun: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"

#~ msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
#~ msgstr "Notkun: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"

#~ msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Notkun: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"

#~ msgid "Starting IrDA: "
#~ msgstr "Ręsi IrDA: "

#~ msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
#~ msgstr "Notkun: rwalld {start|stop|status|restart}"

#~ msgid "Shutting down IrDA: "
#~ msgstr "Slekk į IrDA: "

#~ msgid "Stopping rwall services: "
#~ msgstr "Slekk į rwall žjónustunni: "

#~ msgid "Starting lpd: "
#~ msgstr "Ręsi lpd: "