summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/faq/es/sylpheed-faq.sgml
blob: 127abe834aa73a210cfe9ec63c92a8c1f586f178 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
<!doctype linuxdoc system>
<article>
<title>
Preguntas Más Frecuentes (FAQ) de Sylpheed
</title>

<author>
Ricardo Mones Lastra <tt>&lt;mones@aic.uniovi.es&gt;</tt>
</author>

<abstract>
  Preguntas más frecuentes (FAQ) de Sylpheed para la versión 0.7.4 - 
  basado en el documento original en inglés de Paul Kater (paul@nlpagan.net)
  y Jens Oberender (j.obi@troja.net)
</abstract>

<!--  General information -->
<sect>
Información general

<!-- gi.Q01 -->
<sect1>¿Están disponibles los FAQs en otros idiomas?
<p>
R.: Si, los siguientes enlaces corresponden a distintas traducciones
disponibles:
<itemize>
<item>http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm : FAQ original en Inglés, cortesía de Paul Kater, Jens Oberender y otros
<item>http://www.enseirb.fr/~dinh/sylpheed/sylpheed-FAQ-fr.html : FAQ de Sylpheed en Francés, cortesía de Dinh V. Hoa
<item>http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm : FAQ de Sylpheed en Japonés, cortesía de Wakai "SilverRain" Kazunao
<item>http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html : FAQ de Sylpheed en Italiano, cortesía de Maurizio Codogno
<item>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html : FAQ de Sylpheed en Alemán (HTML) y http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt (solo texto), ambos cortesía de Ralf Schiffers
<item>http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html : FAQ de Sylpheed en Griego, cortesía de Theofilos Intzoglou
<item>http://sylpheed.republika.pl : FAQ de Sylpheed en Polaco, cortesía de Przemyslaw Sulek
<item>http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html : FAQ de Sylpheed en turco, cortesía de Doruk Fisek
<item>http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html: FAQ de Sylpheed en Sueco, cortesía de Mattias Stergren
</itemize>

También puedes encontrar la última versión en línea de este FAQ en http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/ (hay enlaces a diferentes formatos).
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q02 -->
<sect1>¿Qué es Sylpheed?
<p>
R.: Sylpheed es un cliente de correo (y lector de noticias)
basado en GTK+, que corre bajo el X Window System, y
buscando:
<itemize>
<item> Rápida respuesta
<item> Interfaz sofisticado y agradable
<item> Fácil configuración y manejo intuitivo
<item> Múltiples características
</itemize>
</p>
</sect1>
   
<!-- gi.Q03 -->
<sect1>¿Dónde puedo obtener Sylpheed?
<p>
R.:  Se puede bajar de <tt>http://sylpheed.good-day.net</tt>
Hay enlaces para descargar las fuentes completas y               
también enlaces a sitios donde se pueden
descargar RPM's (para RedHat y Mandrake), paquetes
DEB para Debian, así como instalaciones para Solaris y    
FreeBSD.
</p>
</sect1>

r
<!-- gi.Q04 -->
<sect1>¿Quién ha realizado Sylpheed?
<p>
R.: Hiroyuki Yamamoto <tt>&lt;hiro-y@kcn.ne.jp&gt;</tt>
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q05 -->
<sect1>¿Qué significa el nombre Sylpheed?
<p>
R.: Significa de peso ligero, como el aire. Viene del nombre
de los espíritus del viento, las sílfides (Sylphs en inglés).
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q06 -->
<sect1>¿Cómo almacena Sylpheed los correos?
<p>
R.: Los correos son almacenados en el formato MH, usado por                   
el propio MH y EMH. Los formatos <tt>maildir</tt> y <tt>mbox</tt> no     
están (aún) soportados, aunque es posible                        
importar un fichero <tt>mbox</tt> en Sylpheed.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q07 -->
<sect1>¿Por qué no funciona la recolección automática de correo?
<p>
R.: La recolección automática funciona desde la versión 0.5.1. Si la
necesita o la quiere deberá actualizarse.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q08 -->
<sect1>¿Tiene Sylpheed filtros para el correo?
<p>
R.: Si. Los puedes encontar en la pestaña Configuración->Preferencias comunes->Filtrado
</p><p>
NOTA: el filtrado aún no está implementado para cuentas IMAP
</p></sect1>


<!-- gi.Q09 -->
<sect1>¿Puede Sylpheed manejar correo IMAP?
<p>
R.: Si. Desde la versión 0.4.99 IMAP esta soportado.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q10 -->
<sect1>¿Puede Sylpheed manejar buzones locales de UNIX?
<p>
R.: Si.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q11 -->
<sect1>¿Puede Sylpheed manejar IPv6?
<p>
R.: Si, IPv6 está completamente soportado en Sylpheed.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q12 -->
<sect1>¿Soporta Sylpheed encriptación como GPG?
<p>
R.: Si. GPG está implementado y funciona correctamente.
Para activarlo en Sylpheed vea la pregunta 14 en la sección
de Instalación.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q13 -->
<sect1>¿Cómo comprueba Sylpheed los tipos MIME?
<p>
R.: Sylpheed usa la comprobación de tipos MIME equivalente a la realizada por Mutt.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q14 -->
<sect1>¿Me permite Sylpheed escribir mensajes en HTML?
<p>
R.: No. Se discutió ampliamente este tema y el resultado fue
que los mensajes HTML no son deseables. Si realmente necesita
enviar HTML siempre puede adjuntar una página web al
correo. Se han realizado varios parches para facilitar un mejor
manejo del HTML en Sylpheed. Los podrá encontrar en la        
Página de Parches de Sylpheed (ver más adelante en este mismo documento).
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q15 -->
<sect1>
¿Tiene Sylpheed autocompletado de nombres en los campos de dirección?
<p>
R.: Si. Cuando busque un nombre que empieze por ``don'', teclee
``don'' (sin las comillas) y pulse el tabulador. Esto le    
mostrará el nombre correcto si solamente existe un ``don''
en su libro de direcciones, si no aparecerá una lista
desplegable que le permitirá seleccionar el nombre   
deseado, p.ej. Donald Duck, Don Jonhson, pero también las
direcciones de correo que empiecen por ``don'' aparecerán en
la lista, como ``don.giovanni@maffia.org''.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q16 -->
<sect1>Bien, pero cuando pulso el tabulador aparece un mensaje de error.
<p>
R.: Cuando quiera usar el autocompletado de nombres asegúrese
de que hay algún nombre en el libro de direcciones. Si no 
hay nombres hasta Sylpheed tiene dificultades para completar algo.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q17 -->
<sect1>¿Por qué es tan rápido Sylpheed?
<p>
R.: ¡Es para lo que se ha diseñado!
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q18 -->
<sect1>¿Dónde puedo conseguir los parches actuales para Sylpheed?
<p>
R.: En la Página de Parches de Sylpheed:
<tt>http://www.teledix.net/sylpheed/</tt>    
(Visite tambien la sección de instalación sobre como
instalar un parche)
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q19 -->
<sect1>¿Cómo puedo enviar parches, informar de errores, hablar con otros sobre Sylpheed?
<p>
R.: Para hablar con otros debería unirse a la lista de
correo de Sylpheed en <tt>http://sylpheed.good-day.net</tt>. Hay una
lista japonesa y otra en inglés, ¡elija la correcta!        
Si tiene algún parche que quiera dar a conocer al
mundo póngase en contacto con el encargado de la página de
parches de Sylpheed en <tt>sylpheed@thewildbeast.co.uk</tt>.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q20 -->
<sect1>Cuando envio un correo la cabecera <tt>Content-Type</tt> dice que el
correo esta en <tt>US-ASCII</tt>, incluso si he especificado <tt>ISO-8859-1</tt>
<p>
R.: Si no se usan caracteres <tt>ISO-8859-1</tt> (&gt;= 0x80) en el cuerpo del
mensaje, Sylpheed automáticamente pondrá el valor             
del conjunto de caracteres en la cabecera <tt>Content-Type</tt> como <tt>US-ASCII</tt>.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q21 -->
<sect1>¿Por qué parece que el partido de líneas no funciona?
<p>
R.: El partido de líneas es quizás algo peculiar. Se pueden teclear
las líneas tan largas como se deseen. Cuando se envía o se pone en cola
un correo con líneas largas, Sylpheed primero partirá las líneas 
a la longitud que haya sido establecida, y luedo encolará el    
mensaje. Esto es más conveniente de lo que se pueda pensar, ya
que una vez una línea es partida (se insertan saltos de línea 
en el texto) y cuando añades algo a esa línea, la siguiente  
se moverá a una nueva, dejando una o dos palabras de la anterior
``colgando'' solas. Por ejemplo:

<tt>
<p>     Esta es una línea larga</p>
<p>     es partida.</p>
</tt>

Si ahora se añade una palabra en la primera línea:

<tt>
<p>     Esta es una línea muy larga</p>
<p>     que</p>
<p>     es partida.</p>
</tt>
                
Esto provocaría un monton de trabajo manual para reformatear 
y dejar presentable el correo de nuevo.
</sect1>

<!-- gi.Q22 -->
<sect1>¿Dónde puedo encontrar el último FAQ de Sylpheed?
<p>
R.: En <tt>http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm</tt> que es donde se
mantiene el FAQ en inglés. También podrás encontrar enlaces al FAQ en 
otros idiomas. </p>
<p>
También puedes visitar http://www.sourceforge.net y buscar las páginas
del manual y el FAQ en el proyecto sylpheeddoc. Ambos documentos están
disponibles en diversos idiomas y habitualmente incluyen las últimas
actualizaciones.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q23 -->
<sect1>¿Se puede importar un mbox en las carpetas de correo MH de Sylpheed?
<p>
R.: Si, simplemente selecciona o crea la carpeta donde quieras los
correos y selecciona ``Importar de fichero mbox`` en el menú    
``Fichero``.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q24 -->
<sect1>¿Se puede usar procmail para ordenar los correos con el manejo de correo MH?
<p>
R.: Si. Asegúrate de añadir /. al final de las reglas para que procmail sepa que esta filtrando hacia una carpeta de correo estilo MH. Ejemplo:<p>
<tt>0:</tt><p>
<tt>* ^Subject:.*sylpheed</tt><p>
<tt>  sylpheedmail/.</tt><p>
Comprueba la página del manual de procmail para más detalles.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q25 -->
<sect1>¿Hay cosas que debería tener en cuenta cuando actualize Sylpheed?
<p>
R.: Si! Al actualizar a 
<itemize>
<item> 0.4.50: deberías reconfigurar las preferencias de los grupos de noticias.
<item> 0.4.63: deberías establecer los colores para las URL en el menú de configuración.
<item> 0.4.65: algunos elementos de menú han sido reubicados.
</itemize>
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q26   -->
<sect1>¿Cómo puedo actualizar rápidamente las vistas en Sylpheed?
<p>
R.: Simplemente pulse "Alt+U" o seleccione ``Actualizar`` del menú ``Resumen``.
</p>
</sect1>

<!-- gi.Q27   -->
<sect1>¿Por qué no puedo usar <tt>gvim</tt> como editor externo?
<p>
R.: Si desea utilizar <tt>gvim</tt> como editor externo es necesario
lanzarlo con la opción de no-fork <tt>-f</tt>, es decir, en el cuadro
de diálogo el comando deberá ser <tt>gvim -f %s</tt>. Si no se hace así
el editor realiza un fork, abriendo el fichero en el proceso hijo, y 
cuando se sale del editor los cambios realizados se pierden, y no se
muestra nada en la ventana de composición.
</p>
(Cortesía de Ed Collins)
</sect1>

</sect>

<!--  Installation & configuration -->

<sect>Instalación y Configuración

<!-- ic.Q01 -->
<sect1>¿Qué es necesario para compilar Sylpheed?
<p>
R.: Cualquier UNIX que siga el estandar POSIX o similar,
(por ejemplo: Linux, FreeBSD, Solaris),
GTK+ 1.2.6 o posterior y un compilador ANSI C reciente 
(gcc 2.7.2.3 debería servir)
</p>
<p>     
Nota: se sabe que Sun C no sirve para compilar Sylpheed.
</p>     
<p>
Opcionalmente:
<itemize>    
<item> Imlib o gdk-pixbuf (para el visor de imágenes interno)
<item> libcompface (para X-Face)
<item> libjconv (para I18N)
<item> GPGME (para GnuPG)
<item> el equivalente de GTK+-devel y Xfree86-devel si no <tt>./configure</tt> fallará.
</itemize>
</p>       
</sect1>

<!-- ic.Q02 -->
<sect1>¿Cómo configuro Sylpheed?
<p>
R.: Cuando ejecute Sylpheed por primera vez le preguntará donde quiere almacenar
sus buzones de correo. El directorio por defecto es <tt>~/Mail</tt>, pero puede cambiarlo
a cualquier otro que desee mientras sea un nombre de directorio válido.
</p>
</sect1>
     
<!-- ic.Q03 -->
<sect1>¿Cómo configuro una cuenta?
<p>
R.: Después de cargar Sylpheed la primera vez se puede añadir una cuenta de correo
pulsando en el menú de ``Configuración``, seleccionando la opción 
``Crear nueva cuenta...``
y rellenando los campos del cuadro de diálogo con los valores adecuados.
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q04 -->
<sect1>¿Cuántas cuentas puedo configurar en Sylpheed?
<p>
R.: El número es ilimitado. El límite se alcanza cuando su ordenador deje de responder.
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q05 -->
<sect1>¿Por qué Sylpheed no borra mis correos cuando pulso ``Borrar``? ¿O cuando establezco
un filtro y Sylpheed no filtra? ¿O muevo correo a una carpeta diferente y no se mueve?
<p>
R.: Tienes que pulsar el botón ``Ejecutar``. Otra solución consiste en marcar la casilla
``Ejecutar comandos inmediatamente`` en las preferencias de configuración 
(``Preferencias comunes -> Interfaz``).
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q06 -->
<sect1>¿Puedo establecer direcciones o puertos especiales para mi servidor de correo/noticias?
<p>
R.: Si, puede. En la configuración de cada cuenta se pueden especificar los puertos concretos
que desee utilizar.
</p>
</sect1>


<!-- ic.Q07 -->
<sect1>¿Tiene Sylpheed opciones para separar en hilos los mensajes?
<p>
R.: Si. Se puede activar o desactivar en el menú ``Resumen`` seleccionando 
``Vista jerárquica`` o pulsando "Ctrl+T".
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q08 -->
<sect1>¿Puedo crear varios niveles de subcarpetas para almacenar el correo?
<p>
R.: Si, no hay ningún problema.
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q09 -->
<sect1>¿Por qué no esta Sylpheed enviando mis correos?
<p>
R.: Necesita crear al menos una cuenta para poder enviar correo.
<!--  (This is a wonderful gotcha on LAN installs with only a local mailbox feed). -->
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q10 -->
<sect1>¿Cómo aplico un parche después de haberlo descargado? 
<p>
R.: Copie el parche al directorio de Sylpheed. Aplíquelo con la orden:
</p>
<tt>&percnt; patch -p0 &lt; nombre-del-parche.patch</tt>
<p>
O, si el parche esta comprimido con gzip:
</p>
<tt>&percnt;  gzip -dc nombre-del-parche.patch.gz &verbar; patch -p0</tt>
<p>
Después de esto deberá ejecutar <tt>./autogen.sh</tt> y eliminar el fichero
<tt>./config.cache</tt> generado (a menos que quiera instalar el programa bajo
<tt>/usr/local</tt>). Ejecute <tt>./configure</tt> con las opciones deseadas y
una vez finalizado, ejecute <tt>make</tt>. (Estas instrucciones son las que se
encuentran en la Página de Parches de Sylpheed).
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q11 -->
<sect1>¿Cómo puedo compilar el soporte para los dibujos compface?
<p>
R.: Deberá tener instalado el paquete en el que esté incluido <tt>libcompface</tt>
(normalmente denominado <tt>faces</tt>), de manera que esté disponible para compilar con Sylpheed.
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q12 -->
<sect1>¿Cómo puedo crear mi propia imagen compface?
<p>
R.: Dentro del paquete <tt>faces</tt> existe el programa <tt>xmb2icon</tt> (un guión de shell)
que convierte un fichero xbm de 48x48 pixels al formato adecuado para compface. Para conseguir una
imagen en formato xbm puede utilizar un programa gráfico como el Gimp.
Gracias a Jeff Daikiri está disponible un curso completo en línea sobre esto, visite http://www.dairiki.org/xface/ para más detalles.
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q13 -->
<sect1>¿Cómo le puedo indicar a mi navegador, cliente de noticias u otro programa que
utilize Sylpheed como cliente de correo?
<p>
R.: En la sección de configuración del programa correspondiente escriba:
      <tt> sylpheed --compose</tt>
</p>

<!-- ic.Q14 -->
<sect1>¿Cómo puedo habilitar el soporte de GPG en Sylpheed?
<p>
R.: Cuando compile Sylpheed asegúrese de añadir la opción <tt>--enable-gpgme</tt> al
comando <tt>./configure<tt>
Cuando la compilación termine correctamente aparecerá en el diálogo de Preferencias comunes una sección de "Privacidad".
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q15 -->
<sect1>Mutt no reconoce la estructura de carpetas MH de Sylpheed
<p>
R.:  Deberá hacer <tt>touch .xmhcache</tt> en todas y cada una de las cada carpetas MH, y Mutt funcionará correctamente.
</p>
</sect1>

<!-- ic.Q16 -->
<sect1>Sylpheed provoca una violación de segmento cuando veo un fichero GIF
<p>
R.: Si sucede esto se puede solucionar fácilmente añadiendo lo siguiente al
fichero /etc/mime.types :
<tt>image/gif		gif</tt>
</p>
</sect1>

</sect>

<!--  Interface -->

<sect>Interface

<!-- if.Q01 -->
<sect1>¿Cómo puedo hacer que Sylpheed muestre mi idioma?
<p>
R.: Deberá establecer el valor de algunas variables de entorno como 
<tt>LANG</tt>, <tt>LC_CTYPE</tt> o <tt>LC_MESSAGES</tt> al idioma deseado.
 Normalmente <tt>LANG</tt> (o <tt>LC_ALL</tt>) son suficientes.
</p>
</sect1>

<!-- if.Q02 -->
<sect1>No me gusta la fuente por defecto, ¿puedo cambiarla?
<p>
R.: Si. En el menú ``Configuración->Preferencias comunes`` bajo
la pestaña ``Visualización``.
</p>
</sect1>

<!-- if.Q03 -->
<sect1>¡Hay demasiadas columnas el la lista de mensajes!
<p>
R.: En el menú ``Configuración->Preferencias comunes`` bajo
la pestaña ``Visualización`` puede pulsar el botón ``Cabeceras en 
la vista resumen``. Aparecerá una ventana con todas las opciones
que puede mostrar o quitar de la lista de mensajes.
</p>
</sect1>


<!-- if.Q04 -->
<sect1>¿Puedo utilizar un editor diferente para escribir mis correos?
<p>
R.: Puede. En el menú ``Configuración->Preferencias comunes`` bajo
la pestaña ``Otras`` se puede especificar el editor deseado. Recuerde que
si quiere usar un editor en linea de comandos, como <tt>vi</tt> o <tt>emacs</tt>,
deberá escribir el nombre del shell (<tt>term</tt>, <tt>xterm</tt>, <tt>rxvt</tt>) 
con el parámetro <tt>-e</tt> delante del editor. Por ejemplo: <tt>rxvt -e vi &percnt;s</tt>
</p>

<!-- if.Q05 -->
<sect1>¿Cómo puedo cambiar el tamaño de la fuente en el interfaz de Sylpheed?
<p>
R.: Puede establecer la fuente GTK+ en <tt>~/.gtkrc</tt> o <tt>~/.gtkrc.mine</tt>
(que es incluido por el primero). Por ejemplo:

<tt>
<p>  style "default"</p>
<p>  { </p> 
<p>  font = "-adobe-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-1"</p>
<p>  } </p>
<p>  widget_class "*"        style "default"</p>
</tt>
</p>
</sect1>

<!-- if.Q06 -->
<sect1>Sylpheed guarda mi correo saliente (en Salida). ¿Puedo evitar que haga esto?
<p>
R.: En ``Configuración->Preferencias comunes`` hay una casilla denominada
``Guardar mensajes salientes en Salida``. Déjela en blanco y estará solucionado.
</p>
</sect1>

<!-- if.Q07 -->
<sect1>¿Cómo puedo cambiar las asociaciones de teclas (teclas calientes) en Sylpheed?
<p>
R.: Esto es muy sencillo. Supongamos que quiere asignar una combinación
de teclas a una función, por ejemplo enviar todo el correo cuando se pulse ``Ctrl+Y''.
Pulse en el menú ``Mensajes`` y mueva el ratón sobre ``Enviar todo``. 
Ahora pulse ``Ctrl+Y''. Inmediatamente verá que el texto del menú se actualiza para 
reflejar la nueva combinación. Hay que hacer notar que la función a la que estaba asignada 
previamente ``Ctrl+Y'' ya no tendrá ninguna combinación de teclas asociada. En caso de 
que quiera eliminar la combinación asociada a alguna función el procedimiento es el mismo, 
pero pulsando la tecla ``Supr'' sobre el elemento del menú.
</p>
</sect1>

<!-- if.Q08 -->
<sect1>¿Puedo cerrar las ventanas sin utilizar el ratón?
<p>
R.: ¡Por supuesto! No todas las ventanas, pero pulsando la tecla de escape ("Esc")
puede cerrar la agenda, la ventana en la que se ve la fuente del correo 
(``Mensaje->Ver fuente``),
la ventana de las cabeceras y varias más. Inténtelo y las encontrará todas.
</p>
</sect1>

<!-- if.Q09 -->
<sect1>¿Puedo cambiar la manera en la que aparece mostrada la fecha en la 
lista resumen de mensajes?
<p>
R.: Desde la versión 0.4.65 se puede. Las opciones son las siguientes:

<itemize>
<item><tt>&percnt;y</tt> año en número
<item><tt>&percnt;m</tt> mes en número
<item><tt>&percnt;d</tt> día en número             
<item><tt>&percnt;c</tt> fecha/hora local
<item><tt>&percnt;A</tt> día de la semana completo
<item><tt>&percnt;a</tt> nombre del día corto
<item><tt>&percnt;B</tt> día del mes completo      
<item><tt>&percnt;b</tt> nombre del mes corto
<item><tt>&percnt;H</tt> hora (0-23)
<item><tt>&percnt;I</tt> hora (0-12)
</itemize>

Para más información vaya al menú de ``Configuración``, seleccione 	
``Preferencias comunes``, ``Visualizar``,
y mueva el puntero del ratón sobre el recuadro de ``Formato de fecha``.
</p>
</sect1>

<!-- if.Q10 -->
<sect1>¿Por qué no puedo ver las imágenes compface?
<p>
R.: Necesita habilitar la visualización del panel de cabeceras en 
las ``Preferencias generales``.
</p>
</sect1>

<!-- if.Q11 -->
<sect1>Todavía no puedo ver las imágenes. ¿Por qué?
<p>
R.: Quizás no haya compilado el soporte para Compface. Vea la pregunta 
relativa a faces en la sección de Instalación/Configuración.
</p>
</sect1>

<!-- if.Q12 -->
<sect1>¿Por qué el lanzador de URLs no lanza mi navegador web?
<p>
R.: Es necesario que haga doble-click con el ratón sobre la URL.
</p>
</sect1>

<!-- if.Q13 -->
<sect1>Los ficheros adjuntos con espacios en el nombre no se abren!
<p>
R.: Cuándo intente lanzar una aplicación auxiliar, como un visor de imágenes, con un adjunto que tenga
espacios en el nombre ponga comillas simples alrededor del parámetro <tt>%s</tt>. 
Por ejemplo: <tt>gedit '%s'</tt>
</p>
</sect1>

</sect>

</article>