summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/manual
diff options
context:
space:
mode:
authordup <dup>2002-03-30 16:04:45 +0000
committerdup <dup>2002-03-30 16:04:45 +0000
commit47fe0983c6b8e0fbf6e56fc1532c8b6d485e42a0 (patch)
treec1dbf8ec57a8c3a41be3dd90609cae0da61aeba4 /manual
parent91f2553ceed99c805a5d3e3394af09f718896236 (diff)
downloadsylpheeddoc-doc-47fe0983c6b8e0fbf6e56fc1532c8b6d485e42a0.tar.gz
sylpheeddoc-doc-47fe0983c6b8e0fbf6e56fc1532c8b6d485e42a0.tar.xz
sylpheeddoc-doc-47fe0983c6b8e0fbf6e56fc1532c8b6d485e42a0.zip
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'manual')
-rw-r--r--manual/fr/syl_001.sgml6
-rw-r--r--manual/fr/syl_006.sgml12
-rw-r--r--manual/fr/syl_007.sgml6
-rw-r--r--manual/fr/syl_009.sgml2
-rw-r--r--manual/fr/syl_010.sgml2
-rw-r--r--manual/fr/syl_012.sgml2
-rw-r--r--manual/fr/syl_013.sgml20
-rw-r--r--manual/fr/syl_014.sgml26
-rw-r--r--manual/fr/syl_015.sgml30
-rw-r--r--manual/fr/syl_016.sgml2
-rw-r--r--manual/fr/syl_017.sgml6
-rw-r--r--manual/fr/syl_018.sgml6
12 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/manual/fr/syl_001.sgml b/manual/fr/syl_001.sgml
index ad1c882..9a1a9bd 100644
--- a/manual/fr/syl_001.sgml
+++ b/manual/fr/syl_001.sgml
@@ -70,7 +70,7 @@ Les caractéristiques suivantes sont actuellement incluses~:
<item>un carnet d'adresses sauvegardé sous un format XML
<item>un carnet d'adresses avec accès à un serveur LDAP
<item>un carnet d'adresses JPilot (pour les assistants personnels Palm)
-<item>la gestion des nouveaux messages et des message non lus
+<item>la gestion des nouveaux messages et des messages non lus
<item>le support de plusieurs répertoires MH
<item>des raccourcis claviers compatibles Mew/Wanderlust
<item>une fonction de lecteur de nouvelles
@@ -80,7 +80,7 @@ Les caractéristiques suivantes sont actuellement incluses~:
<item>le support AUTH SMTP
<item>le support IPv6
<item>la confidentialité et la sécurité via GPG pour encrypter et signer
-<item>le support Autoconf, automake
+<item>le support autoconf, automake
<item>le support i18n de messages par gettext (affichage des messages dans votre langue)
<item>le support de nombreuses langues et plusieurs jeux de caractères, y compris UTF-8 (Unicode), via libjconv
<!-- added 2001/07/19 -->
@@ -166,7 +166,7 @@ un labyrinthe de boîtes aux lettres n'en est pas une meilleure~!
<sect1>Orientation du développement
<p>
-Ceci est un chapitre spécial. Comme tous les programmes ayant ouvert leur code source, vous, utilisateur de Sylpheed, pouvez demander vous-même les fonctionnalités dont vous avez besoin. La meilleure méthode consiste à rejoindre une des plusieurs listes de diffusion (<em>mailing lists</em>) concernant Sylpheed. Vous trouverez dans la section «~Information~» de ce manuel comment vous pouvez vous y inscrire.
+Ceci est un chapitre spécial. Comme tous les programmes ayant ouvert leur code source, vous, utilisateur de Sylpheed, pouvez demander vous-même les fonctionnalités dont vous avez besoin. La meilleure méthode consiste à rejoindre une des plusieurs listes de diffusion (<em>mailing lists</em>) concernant Sylpheed. Vous trouverez dans la section «~Information~» de ce manuel comment vous pouvez vous inscrire.
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_006.sgml b/manual/fr/syl_006.sgml
index cfe3f41..01b67d1 100644
--- a/manual/fr/syl_006.sgml
+++ b/manual/fr/syl_006.sgml
@@ -51,7 +51,7 @@ Ici, vous pouvez trouver les options suivantes~:
<item><bf>Déplacer</bf>~: vous pourrez déplacer le message vers un répertoire différent. Vous pouvez sélectionner le répertoire de destination depuis la fenêtre de navigation.
<item><bf>Copier</bf>~: comme pour Déplacer, seul le message est copié dans le nouveau répertoire, au lieu d'être déplacé.
<item><bf>Supprimer</bf>~: vous pouvez effacer le message qui est sélectionné dans le tableau du sommaire.
-<item><bf>Marquer</bf>~: Vous obtenez un sous-menu~: <bf>Marquer</bf>, <bf>Démarquer</bf>, <bf>Marquer comme lu</bf>, <bf>Démarquez comme lu</bf>. Lorsque vous marquez les messages, vous pouvez faire des actions spécifiques (<em>i.e.</em> déplacer, effacer) sur tous les messages marqués. Vous pouvez démarquer les messages que vous avez marqués par erreur. Les autres options font ce qu'indiquent leur nom, ils marquent ou démarquent un message comme lu.
+<item><bf>Marquer</bf>~: Vous obtenez un sous-menu~: <bf>Marquer</bf>, <bf>Démarquer</bf>, <bf>Marquer comme lu</bf>, <bf>Démarquez comme lu</bf>. Lorsque vous marquez les messages, vous pouvez faire des actions spécifiques (<em>i.e.</em> déplacer, effacer) sur tous les messages marqués. Vous pouvez démarquer les messages que vous avez marqués par erreur. Les autres options font ce qu'indiquent leur nom, elles marquent ou démarquent un message comme lu.
<item><bf>Ouvrir dans une nouvelle fenêtre</bf>~: Ceci ouvrira le message du tableau du sommaire dans une nouvelle fenêtre, vous permettant de voir plus de texte en une fois. Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant le bouton de fermeture ou en pressant sur la touche d'échappement.
<item><bf>Voir le source du message</bf>~: ouvrir une nouvelle fenêtre avec le message dedans, incluant tous les en-têtes de message. Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant sur le bouton de fermeture ou en pressant la touche d'échappement.
<item><bf>Afficher tous les en-têtes</bf>~: cela ouvre une nouvelle fenêtre avec seulement les en-têtes du message. Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant sur le bouton de fermeture ou en pressant la touche d'échappement.
@@ -87,7 +87,7 @@ Dans la fenêtre de <em>log</em> (journal de bord), vous pouvez voir ce que Sylph
Dans le menu <bf>Configuration</bf>, clairement, vous pouvez configurer Sylpheed de la manière dont vous voulez qu'il travaille et réagisse.
<itemize>
-<item><bf>Préférences générales...</bf>~: dans cette option, il vous sera présenté un dialogue dans lequel vous pouvez sélectionner un nombre de d'onglets. Chaque onglet représente un jeu spécifique de configurations dans Sylpheed. Dans le chapitre suivant, ces options de dialogue sont expliquées avec plus de détails.
+<item><bf>Préférences générales...</bf>~: dans cette option, il vous sera présenté un dialogue dans lequel vous pouvez sélectionner un certain nombre d'onglets. Chaque onglet représente un jeu spécifique de configurations dans Sylpheed. Dans le chapitre suivant, ces options de dialogue sont expliquées avec plus de détails.
<item><bf>Options de filtrage...</bf>~: cette option vous montre un dialogue dans lequel vous pouvez configurer les règles de filtrage que Sylpheed appliquera à la réception des courriers. Vous spécifiez d'abord quelle(s) partie(s) de votre courrier Sylpheed doit contrôler et ensuite vous indiquez à Sylpheed quoi faire. Vous pouvez déplacer les messages vers un répertoire différent (incluant la corbeille pour se débarrasser des <em>spams</em>). Le dossier de destination est sélectionnable dans une fenêtre de navigation qui apparaît lorsque vous pressez le bouton <bf>Sélection...</bf><p>
Vous pouvez aussi choisir de ne pas récupérer les courriers. Notez que cela laissera le message sur le serveur de courrier de votre prestataire, le message n'y sera pas détruit~!<p>
@@ -96,7 +96,7 @@ Veuillez noter que vous pouvez configurer deux conditions pour une même règle. E
À droite de la liste des règles se trouvent les boutons appelés <bf>Plus haut</bf> et <bf>Plus bas</bf>. Grâce à eux, vous pouvez déplacer dans la liste les règles vers le haut ou vers le bas pour les réordonner. Ceci affectera l'ordre d'exécution des règles et a en générale une incidence sur le résultat final du filtrage, veuillez donc prendre en compte l'ordre dans lequel vous arrangez les règles.
<item><bf>Configuration du compte actuel...</bf>~: ici, vous pouvez configurer les options du compte que vous utilisez actuellement, par exemple pour décider si le courrier doit être effacé après traitement, ou de quel serveur il provient, etc. Cette fenêtre de configuration est la même que celle utilisée lors de la création d'un nouveau compte.
<item><bf>Création d'un nouveau compte...</bf>~: ici vous donnez un nom au nouveau compte à créer (chaque compte
-possède un nom reconnaissable), vous configurez votre nom et une adresse de courrier, etc. Vous configurez le type de serveur pour lequel vous avez un accès (POP4, IMAP4, boîte de courrier local, serveur de nouvelles) et où doivent aller les messages téléchargés (le répertoire par défaut est inbox). Dans l'onglet <bf>Réception</bf> vous pouvez activer ou désactiver certaines options, dans l'onglet <bf>Envoi</bf>, vous pouvez configurer la manière d'envoyer vos messages. Dans l'onglet <bf>Composition</bf>, vous pouvez désigner un fichier de signature spécifique et dans <bf>Avancée</bf>, vous pouvez configurer explicitement les ports pour les serveurs utilisés. (Ne vous compliquez la vie pas avec ceux-ci, à moins que vous ne soyez sûr d'être obligés de le faire~!!)
+possède un nom reconnaissable), vous configurez votre nom et une adresse de courrier, etc. Vous configurez le type de serveur pour lequel vous avez un accès (POP3, IMAP4, boîte de courrier local, serveur de nouvelles) et où doivent aller les messages téléchargés (le répertoire par défaut est inbox). Dans l'onglet <bf>Réception</bf> vous pouvez activer ou désactiver certaines options, dans l'onglet <bf>Envoi</bf>, vous pouvez configurer la manière d'envoyer vos messages. Dans l'onglet <bf>Composition</bf>, vous pouvez désigner un fichier de signature spécifique et dans <bf>Avancée</bf>, vous pouvez configurer explicitement les ports pour les serveurs utilisés. (Ne vous compliquez la vie pas avec ceux-ci, à moins que vous ne soyez sûr d'être obligés de le faire~!!)
<item><bf>Édition des comptes...</bf>~: ici, vous pouvez sélectionner à partir d'une liste un des comptes que vous avez créés pour en modifier la configuration. Notez que si vous êtes en train de composer un message vous ne pouvez pas éditer le compte que vous utilisez pour ce message. Cela permet d'assurer de l'intégrité des données.
<item><bf>Choisir un autre compte</bf>~: ici, vous pouvez sélectionner quel compte vous voulez utiliser pour écrire des messages.
</itemize>
@@ -125,7 +125,7 @@ Dans le sommaire des messages, vous pouvez faire beaucoup de choses à partir du
<sect1>Vue des dossiers <p>
La vue des dossiers vous montre une arborescence de tous les dossiers de courriers que vous avez créés. Cliquez une fois sur le nom d'un dossier dans la vue du sommaire pour voir les messages qui y sont stockés.<p>
-Lorsque vous voyez le signe <bf>+</bf> devant le nom du dossier, cela signifie que la branche de cette partie de l'arbre est cachés. C'est-à-dire que ce dossier renferme d'autres dossiers. Vous pouvez déployer cette branche en cliquant sur le signe <bf>+</bf> pour pouvoir voir la liste des dossiers qu'elle contient. De la même manière, vous pouvez aussi refermer la branche en cliquant sur le signe <bf>-</bf> devant un dossier.<p>
+Lorsque vous voyez le signe <bf>+</bf> devant le nom du dossier, cela signifie que la branche de cette partie de l'arbre est cachée. C'est-à-dire que ce dossier renferme d'autres dossiers. Vous pouvez déployer cette branche en cliquant sur le signe <bf>+</bf> pour pouvoir voir la liste des dossiers qu'elle contient. De la même manière, vous pouvez aussi refermer la branche en cliquant sur le signe <bf>-</bf> devant un dossier.<p>
Dossiers spéciaux<p>
<bf>Brouillon</bf>~: ici, vous pouvez stocker les messages que vous voulez envoyer plus souvent ou sur lesquels vous voulez encore travailler. En utilisant la fonction <bf>Rééditer</bf> dans le menu <bf>Message</bf>, vous pouvez de nouveau éditer le message.<p>
<bf>Corbeille</bf>~: c'est ici que vont tous les messages supprimés. En fonction de la configuration des préférences générales, la corbeille est ou n'est pas vidée lorsque vous quittez Sylpheed.
@@ -184,10 +184,10 @@ Pour créer un nouveau compte dans Sylpheed, sélectionnez le menu <bf>Configurati
</figure>
Dans l'onglet de configuration <bf>Générale</bf>, vous pouvez donner un nom au compte. Ceci est pour rendre l'identification du compte plus facile.<p>
-Choisissez un nom qui est représentatif du compte, comme le nom du fournisseur, la boîte aux lettres ou les serveurs de groupes de discussion que vous allez utiliser. Vous pouvez définir ce compte comme celui qui sera utilisé par défaut en cochant l'option <bf>Définir comme compte par défaut</bf>.<p>
+Choisissez un nom représentatif du compte, comme le nom du fournisseur, la boîte aux lettres ou les serveurs de groupes de discussion que vous allez utiliser. Vous pouvez définir ce compte comme celui qui sera utilisé par défaut en cochant l'option <bf>Définir comme compte par défaut</bf>.<p>
Entrez ensuite votre nom et votre adresse email et, si vous en avez une, l'organisation dans laquelle vous utilisez Sylpheed.
Dans la boîte de protocole, sélectionnez le type de service que ce compte utilisera. Vous pouvez choisir parmi~: <bf>POP3 (normal)</bf>, <bf>POP3 (APOP auth)</bf>, <bf>IMAP4</bf>, <bf>News (NNTP)</bf> ou <bf>Aucun (local)</bf>.
-Dans le champ <bf>inbox</bf>, vous pouvez entrer le répertoire de courrier où le courrier pour ce compte sera stocké. Cette option est désactivée lorsque vous configurez une compte pour groupes de discussions (<em>news</em> NNTP).<p>
+Dans le champ <bf>inbox</bf>, vous pouvez entrer le répertoire de courrier où le courrier pour ce compte sera stocké. Cette option est désactivée lorsque vous configurez un compte pour groupes de discussions (<em>news</em> NNTP).<p>
Pour les services POP3 et IMAP, vous pouvez spécifier le serveur dans lequel votre courrier est stocké. Les détails sur ce nom et aussi le nom qui va dans le champ de <bf>Serveur SMPT (envoi)</bf> doivent vous être fournis par votre fournisseur d'accès.<p>
Pour une boîte aux lettres Unix locale, le <bf>Serveur pour la réception</bf> est désactivé, car c'est votre machine qui reçoit directement les messages.<p>
Les champs pour le <bf>Nom d'utilisateur</bf> et le <bf>Mot de passe</bf> seront aussi désactivés pour les comptes qui n'utilisent pas les services POP3 ou IMAP. Pour ces derniers, vous pouvez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe pour le serveur de courrier de votre fournisseur. Habituellement, ce sont les mêmes que votre nom de connexion et votre mot de passe pour accéder aux services de connexion mais cela dépend du fournisseur d'accès. En cas de doute, contactez le service support de clientèle de votre fournisseur. <p>
diff --git a/manual/fr/syl_007.sgml b/manual/fr/syl_007.sgml
index 39a4ef1..4215b45 100644
--- a/manual/fr/syl_007.sgml
+++ b/manual/fr/syl_007.sgml
@@ -14,12 +14,12 @@ Pour désactiver la vue par fil de conversation et revenir à une vue simple, désa
</sect1>
<sect1>Opérations sur les message (déplacer, supprimer, etc.)
<p>
-Sylpheed permet d'arranger vos messages de plusieurs façons. Ils peuvent être déplacés vers de nouvelles boîtes aux lettres ou bien être effacés. Ces fonctions sont accessibles à partir du menu <bf>Message</bf> (voir cette section pour plus de détails). L'avantage de déplacer les messages vers différentes boîtes aux lettres est de permettre une meilleure organisation des votre correspondance. Supposez que vous recevez régulièrement des courriers concernant huit thèmes différents, et que vous en cherchez un à propos d'un thème particulier. Cela ne serait pas aisé car les messages peuvent traiter d'un même thème sans pour autant avoir le même texte dans le champ du sujet. Il faut donc un minimum d'organisation. Il suffit de créer un nouveau dossier pour chaque thème et y déplacer les messages au fur et à mesure qu'ils arrivent (ce qui peut aussi se faire de manière automatique, voir l'option de <bf>Filtrage</bf> décrite dans la section du menu de <bf>Configuration</bf>). Cela vous permettra d'économiser beaucoup de temps après coup.
+Sylpheed permet d'arranger vos messages de plusieurs façons. Ils peuvent être déplacés vers de nouvelles boîtes aux lettres ou bien être effacés. Ces fonctions sont accessibles à partir du menu <bf>Message</bf> (voir cette section pour plus de détails). L'avantage de déplacer les messages vers différentes boîtes aux lettres est de permettre une meilleure organisation de votre correspondance. Supposez que vous recevez régulièrement des courriers concernant huit thèmes différents, et que vous en cherchez un à propos d'un thème particulier. Cela ne serait pas aisé car les messages peuvent traiter d'un même thème sans pour autant avoir le même texte dans le champ du sujet. Il faut donc un minimum d'organisation. Il suffit de créer un nouveau dossier pour chaque thème et y déplacer les messages au fur et à mesure qu'ils arrivent (ce qui peut aussi se faire de manière automatique, voir l'option de <bf>Filtrage</bf> décrite dans la section du menu de <bf>Configuration</bf>). Cela vous permettra d'économiser beaucoup de temps après coup.
</sect1>
<sect1>URL dans un Message
<p>
-Dans certains messages, il arrive que l'auteur mentionne un URL.
-Un URL est un lien vers un site web. Habituellement, il est affiché sous la forme <tt>http://www.quelquepart.quelquechose</tt>.<p>
+Dans certains messages, il arrive que l'auteur mentionne une URL.
+Une URL est un lien vers un site web. Habituellement, il est affiché sous la forme <tt>http://www.quelquepart.quelquechose</tt>.<p>
Pour visiter ce site web, il suffit de double-cliquer ou cliquer avec le bouton 2 (droit) sur l'URL et le navigateur par défaut que vous avez configuré (habituellement Netscape) sera lancé et chargera le site web.<p>
Dans les options de configuration, Sylpheed permet de choisir la couleur à utiliser pour les URL pour qu'ils soient facilement reconnaissables dans le message.
</sect1>
diff --git a/manual/fr/syl_009.sgml b/manual/fr/syl_009.sgml
index 3614719..1c53fab 100644
--- a/manual/fr/syl_009.sgml
+++ b/manual/fr/syl_009.sgml
@@ -5,7 +5,7 @@ Lorsque vous commencer à composer un nouveau message, une nouvelle fenêtre s'ouv
Dans les parties <bf>À~:</bf>,<bf>Cc~:</bf> et <bf>Cci~:</bf>, vous pouvez spécifier les adresses email respectives des destinataires principaux, de ceux qui recevront une copie et de ceux qui recevront une copie mais dont les adresses ne seront pas visibles pour les autres destinataires. Dans chaque champ, vous pouvez entrer une ou plusieurs adresses séparées par des virgules. Un outil important ici est le bouton <bf>Adresse</bf> qui permet d'accéder au carnet d'adresses. Dans la fenêtre de celui-ci, vous pouvez sélectionner une adresse et cliquer sur le bouton <bf>À~:</bf>, <bf>Cc~:</bf> ou <bf>Cci~:</bf> pour la placer dans le champ destinataire correspondant. Le bouton <bf>Cci~:</bf> peut être désactivé si ce champ n'apparaît pas dans la fenêtre de composition. Pour le rendre accessible, sélectionnez le menu <bf>Message -> Cci</bf> dans cette fenêtre.<p>
Dans le champ du <bf>Sujet~:</bf>, entrez un court texte descriptif sur le propos de votre message.<p>
Vous pouvez vous déplacer parmi ces champs en pressant la touche de tabulation «~TAB~» (aussi désignée par «~->|~») pour aller directement à la ligne suivante ou «~Shift-TAB~» pour revenir en arrière. Enfin, pressez encore «~TAB~» dans le dernier champ et vous serez dans le corps du message prêt à l'éditer.<p>
-Si vous avez sélectionné un fichier de signature dans la configuration du compte utilisé, il sera déjà dans le corps du message. Vous pouvez alors écrire votre courrier. Lorsque c'est fait, vous pouvez soit cliquer sur le bouton <bf>Envoyer</bf>, soit le bouton <bf>Envoi différé</bf>, soit le bouton <bf>Brouillon</bf> dans la barre d'outils. <bf>Envoyer</bf> tente d'envoyer le message immédiatement. <bf>Envoi différé</bf> le placera dans le dossier <bf>File d'attente</bf> et enfin <bf>Brouillon</bf> le placera dans le dossier <bf>Brouillon</bf>.
+Si vous avez sélectionné un fichier de signature dans la configuration du compte utilisé, il sera déjà dans le corps du message. Vous pouvez alors écrire votre courrier. Lorsque c'est fait, vous pouvez soit cliquer sur le bouton <bf>Envoyer</bf>, soit sur le bouton <bf>Envoi différé</bf>, soit sur le bouton <bf>Brouillon</bf> dans la barre d'outils. <bf>Envoyer</bf> tente d'envoyer le message immédiatement. <bf>Envoi différé</bf> le placera dans le dossier <bf>File d'attente</bf> et enfin <bf>Brouillon</bf> le placera dans le dossier <bf>Brouillon</bf>.
</sect1>
<sect1>Répondre à un message<p>
<!-- added 2001/07/19 -->
diff --git a/manual/fr/syl_010.sgml b/manual/fr/syl_010.sgml
index ff4bf13..142df6b 100644
--- a/manual/fr/syl_010.sgml
+++ b/manual/fr/syl_010.sgml
@@ -18,7 +18,7 @@ Le carnet d'adresses, tout comme les courriers, peut être organisé en arborescen
De la même manière, vous pouvez créer un nouveau groupe dans un dossier. Cliquez avec le bouton 2 (droit) de la souris sur le dossier voulu, sélectionnez <bf>Nouveau groupe</bf>, entrez un nom, cliquez sur <bf>Ok</bf> et c'est fait.<p>
</sect1>
<sect1>Interaction avec la fenêtre de composition de messages<p>
-Dans la fenêtre de composition de message est ouverte, accédez au carnet d'adresse par un des moyens disponibles (barre d'outils, raccourcis claviers, menu).
+Dans la fenêtre de composition de message ouverte, accédez au carnet d'adresse par un des moyens disponibles (barre d'outils, raccourcis claviers, menu).
Pour trouver une adresse~: allez dans le champ <bf>Nom~:</bf>, entrez le début du nom ou de l'adresse que vous cherchez et pressez la touche de tabulation «~TAB~». Une liste déroulante apparaîtra avec les addresses correspondantes trouvées. Sélectionnez-en une et pressez «~Entrée~». Ensuite, utilisez les boutons <bf>À~:</bf>, <bf>Cc~:</bf> ou <bf>Cci~:</bf> pour ajouter l'adresse à la liste adéquate des destinataires du courrier édité. Si vous n'êtes pas en train de composer un message, ces boutons seront désactivés.
</sect1>
diff --git a/manual/fr/syl_012.sgml b/manual/fr/syl_012.sgml
index d95c013..13db785 100644
--- a/manual/fr/syl_012.sgml
+++ b/manual/fr/syl_012.sgml
@@ -38,7 +38,7 @@ application/pdf ; xpdf %s
<sect1>Importer des messages au format MBOX<p>
<!-- added 2001/07/20 -->
Sylpheed vous permet d'importer des messages au format MBOX à partir du menu
-<bf>Fichier</bf>. Mais d'abord, vous devez d'abord créer un dossier dans lequel vous souhaitez que les messages soient installés. Ensuite, sélectionnez <bf>Fichier -> Importer un fichier mbox...</bf>. Utilisez la fonction de navigation pour sélectionner le
+<bf>Fichier</bf>. Mais d'abord, vous devez créer un dossier dans lequel vous souhaitez que les messages soient installés. Ensuite, sélectionnez <bf>Fichier -> Importer un fichier mbox...</bf>. Utilisez la fonction de navigation pour sélectionner le
fichier MBOX et le dossier destinataire et pressez <bf>Ok</bf>. Et
voilà, vos courriers sont importés.<p>
C'était facile, n'est ce pas ?
diff --git a/manual/fr/syl_013.sgml b/manual/fr/syl_013.sgml
index 1b1bd50..25b2306 100644
--- a/manual/fr/syl_013.sgml
+++ b/manual/fr/syl_013.sgml
@@ -16,14 +16,14 @@ Dans l'onglet BASE, dans le bloc « informations personnelles », vous pouvez
aussi entrer votre propre nom, votre adresse de courrier (pour que vous
puissiez répondre aux messages de nouvelles par courrier), optionnellement
votre organisation (si vous êtes dans une organisation).<p>
-Dans le block « information de serveur », vous sélectionnez le protocole
-« News (NNTP) ». Oubliez « Inbox », qui n'importe pas dans cette
+Dans le bloc « information de serveur », vous sélectionnez le protocole
+« News (NNTP) ». Oubliez « Inbox », qui ne nous intéresse pas pour cette
configuration. Ensuite, vous entrez le nom du serveur de nouvelles auquel
vous voulez vous connecter. Vous pouvez obtenir le nom de votre ISP, si vous
n'en avez pas encore.<p>
Si vous avez besoin de vous connecter au serveur de nouvelles, validez la
-boîte à « Ce serveur nécessite une authentification » et remplissez alors les
-champs pour ID d'utilisateur et mot de passe.<p>
+boîte « Ce serveur nécessite une authentification » et remplissez alors les
+champs ID d'utilisateur et mot de passe.<p>
L'étape suivante est d'aller dans l'onglet Envoi. Comme Recevoir est seulement
pour les courriers, il n'y a pas de besoin de faire quelque chose d'autre.
Vous ne pouvez même pas faire quoi que ce soit dans l'onglet Recevoir, dans
@@ -44,7 +44,7 @@ groupe de discussion.<p>
Finalement, dans l'onglet « Avancé », vous pouvez spécifier le port sur lequel
Sylpheed doit se connecter sur le serveur de nouvelles. C'est par défaut sur
119 et seulement dans de rares cas, vous aurez à le changer.<p>
-Maintenant, vous cliquez sur « OK » et le compte est créé ! Vous pouvez le
+Maintenant, cliquez sur « OK » et le compte est créé ! Vous pouvez le
vérifier en surveilllant la fenêtre de répertoire dans Sylpheed. Vous y verrez
un nouveau répertoire créé avec le nom du compte que vous avez entré et des
nouvelles derrière.<p>
@@ -54,10 +54,10 @@ Effacer un serveur de nouvelles.<p>
Si vous voulez effacer un compte de nouvelles, cliquez-droit sur le répertoire
de nouvelles et sélectionnez « Enlever le compte de nouvelles ». Après avoir
confirmé que vous voulez que ce soit fait, le compte et tous les fichiers liés
-doivent être enlevés.
+seront enlevés.
</sect2>
</sect1>
-<sect1>Souscrire et se déssouscrire d'un groupe de discussion<p>
+<sect1>S'abonner et se désabonner d'un groupe de discussion<p>
Ok. C'est ici que le travail réel démarre. Vous devez d'abord laisser Sylpheed
charger la liste du groupe de discussion qui est dans le système de nouvelles.
Cliquez droit sur le nouveau répertoire de NOUVELLES et sélectionnez
@@ -72,9 +72,9 @@ Maintenant, vous pouvez chercher un groupe qui est intéressant, par exemple
comp.os.linux.networking. Cliquez sur le nom et sélectionnez OK. Le groupe
sera ajouté dans le répertoire de nouvelles comme un sous-répertoire. Ensuite,
lorsque vous cliquez sur le nom du nouveau sous-répertoire, Sylpheed se
-connectera à un serveur de nouvelles et téléchargera les en-têtes (lignes de
+connectera à un serveur de nouvelles et téléchargera les en-têtes (ligne du
sujet, dans le vocabulaire de courrier), pour votre ordinateur. Quelques
-groupes ont des -grands- nombre d'articles, donc ceci peut prendre du temps !
+groupes ont des -grands- nombres d'articles, donc ceci peut prendre du temps !
<p>
</sect1>
<sect1>Lire les nouvelles<p>
@@ -97,7 +97,7 @@ Ce sont des programmes, images, etc. Souvent, ils sont postés comme des
fichiers UUencode. Sylpheed ne décodera pas les fichiers UUencode au-dela de
la version 0.5.1. Vous avez besoin de sauvegarder ces articles sur le disques
comme fichiers séparés et utiliser un programme de décodage séparé comme juju,
-pour décoder le texte. Un fichier UUencode regarde habituellement quelquechose
+pour décoder le texte. Un fichier UUencode ressemble habituellement à quelquechose
comme ceci :<p>
begin 666 sundown.jpg<p>
après lequel vous trouverez des blocs de caractères bien formatés qui ne
diff --git a/manual/fr/syl_014.sgml b/manual/fr/syl_014.sgml
index d1ca9f5..2b30c09 100644
--- a/manual/fr/syl_014.sgml
+++ b/manual/fr/syl_014.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@ interface afin de s'adapter à votre façon de l'utiliser.<p>
Pour effectuer des changements à l'interface de Sylpheed, ouvrez les
<bf>Préférences générales</bf> dans le menu <bf>Configuration</bf>.<p>
Le panneau des préférences générales qui s'ouvre est organisé en
-plusieurs onglets offrant les possibilités suivantes pour
+plusieurs onglets offrant ainsi de nombreuses possibilités pour
personnaliser Sylpheed.
</sect1>
<sect1>Description de chaque entrée<p>
@@ -22,13 +22,13 @@ Dans l'onglet <bf>Composer</bf>, les options suivantes peuvent
<itemize>
<item>Citation du texte original du message dans les réponses~;
<item>Définition du caractère préfixant chaque ligne de la citation~;
-<item>Définition du texte qui placé avant le texte cité
+<item>Définition du texte qui sera placé davant le texte cité
<item>Séparateur optionnel de la signature. C'est une combinaison de caractères
qui est placée avant le texte de la signature~;
<item>Insertion automatique de la signature~;
<item>Si le compte qui a reçu le message doit être automatiquement
utilisé lors d'une réponse. La signature correspondante sera utilisée~;
-<item>Configuration de la colonne à partir de laquelle un retour à la ligne automatique s'effectue (<bf>Justifier les message à X caractères</bf>~;
+<item>Configuration de la colonne à partir de laquelle un retour à la ligne automatique s'effectue (<bf>Justifier les messages à X caractères</bf>~;
<item>Justification ou non du texte cité~;
<item>Justification ou non du message écrit. Si
vous choisissez de ne pas sélectionner la césure alors aucun retour à la ligne automatique n'est inséré.
@@ -54,7 +54,7 @@ l'expéditeur</bf>~: cette option permet de montrer les destinataires dans la vue
du sommaire au lieu de l'expéditeur lorsque vous êtes vous-même l'auteur
du message~;
<item><bf>Activer la barre de défilement horizontale</bf>~: cette option affiche
-ou cache la barre de défilement horizontal de la vue du sommaire. Avec
+ou cache la barre de défilement horizontale de la vue du sommaire. Avec
la barre désactivée, vous ne pouvez pas afficher complétement les sujets
longs des messages.
<item><bf>Déployer les fils de conversation</bf>~: si vous désactivez
@@ -84,14 +84,14 @@ suivants~:
<itemize>
<item><bf>Coloration des messages</bf>~: lorsque vous validez cette option
-vous pouvez définir avec quelles couleurs le texte de message et les citations
+vous pouvez définir avec quelles couleurs le texte du message et les citations
seront affichées~;
<item><bf>Afficher les caractères codés sur 2 octets avec un alphabet codé sur
1</bf>~: cette option est nécessaire pour les langages utilisant deux octets
par caractère, comme le japonais et le chinois~;
-<item><bf>Affichage un panneau d'en-têtes au dessus du message</bf>~:
+<item><bf>Afficher un panneau d'en-têtes au dessus du message</bf>~:
si validée, cette option montre les en-têtes «~De~», «~À~» et «~Sujet~» du
-courrier sélectionné dans une zone distincte entre la vue du sommaiere et celle
+courrier sélectionné dans une zone distincte entre la vue du sommaire et celle
du message~;
<item><bf>Affichage des en-têtes courts dans la fenêtre des messages</bf>~: cette
option vous laisse sélectionner les en-têtes qui seront montrés dans la
@@ -103,7 +103,7 @@ de pixels séparent les lignes du texte dans la fenêtre du message~;
en début de chaque ligne du message une marge de quelques pixels.
Cela peut être utile pour lire de longs courriers~;
<item><bf>Défilement par demi-page.</bf>~: lorsque cette option est cochée,
-lorsque la barre d'espacement est pressée le texte dans la vue du message ne
+lorsque la barre d'espacement est pressée le texte dans la vue de message ne
défilera que par demi-page plutôt que par page complète~;
<item><bf>Défilement continu</bf>~: grâce à cette option le texte
dans la vue de message défilera de manière continue sans à-coups.
@@ -119,17 +119,17 @@ L'onglet <bf>Interface</bf> permet de personnaliser Sylpheed encore plus en offr
<itemize>
<item>Ouvrir le premier message non-lu dès vous entrez dans un dossier~;
<item>Ouvrir automatiquement la boîte de réception dès qu'un nouveau
-message y ait été reçu~;
+message y a été reçu~;
<item>Exécution immédiate des commandes suppression, déplacement et copie de
messages~;
<item>Affichage ou pas de la fenêtre de progression de la réception des messages.
Vous pouvez décider si elle s'affiche à chaque fois que la relève du courrier
se fait (<bf>toujours</bf>), seulement si la fenêtre de Sylpheed est activée
(<bf>si la fenêtre est active</bf>) ou jamais (<bf>jamais</bf>)~;
-<item>Option permettant d'ajouter adresse du carnet d'addresses à la liste des
-destinataires du message en train d'être composé lorsque vous double-cliquer
+<item>Option permettant d'ajouter une adresse du carnet d'adresses à la liste des
+destinataires du message en train d'être composé lorsque vous double-cliquez
dessus~;
-<item>Demande de confirmation lorsque tentez de quitter Sylpheed~;
+<item>Demande de confirmation lorsque vous tentez de quitter Sylpheed~;
<item>Possibilité de vider automatiquement la corbeille lorsque vous quittez
Sylpheed.
<item>Demande de confirmation lorsque Sylpheed tente de vider la corbeille quand
@@ -150,7 +150,7 @@ externes utilisables par Sylpheed~:
navigateur web favori (Netscape, Opera, Mozilla, Lynx, etc.). Ajoutez le
symbole «~%s~» à la commande pour que Sylpheed sache qu'il doit fournir
l'URI lorsque vous cliquez sur un lien internet dans un message~;
-<item><bf>Imprimession</bf>~: vous pouvez définir le programme à lancer
+<item><bf>Impression</bf>~: vous pouvez définir le programme à lancer
pour imprimer. Par défaut, il s'agit de la commande <tt>lpr</tt>.
Ajouter «~%s~» pour désigner le nom du fichier temporaire que Sylpheed crée
pour le message sélectionné afin qu'il soit imprimé par lpr~;
diff --git a/manual/fr/syl_015.sgml b/manual/fr/syl_015.sgml
index a195812..4e421f9 100644
--- a/manual/fr/syl_015.sgml
+++ b/manual/fr/syl_015.sgml
@@ -1,8 +1,8 @@
-<sect>Reference<p>
+<sect>Référence<p>
<!-- Added 2001/07/21 -->
Dans cette section, vous allez trouvez quelques informations sur raccourcis
clavier utilisables dans Sylpheed et sur le format interne du fichier du carnet
-d'addresses.
+d'adresses.
<sect1>Liste des raccourcis clavier<label id="raccourci clavier"><p>
<sect2>Raccourcis à une touche<p>
<itemize>
@@ -20,7 +20,7 @@ contenant plusieurs parties~;
<item><bf>y</bf>~: sauvegarde le message dans un fichier.
</itemize>
</sect2>
-<sect2>Raccourcis au menu <bf>Fichier</bf><p>
+<sect2>Raccourcis du menu <bf>Fichier</bf><p>
<itemize>
<item><bf>Alt-F</bf>~: ouvre le menu <bf>Fichier</bf>~;
<item><bf>Alt-P</bf>~: imprimer~;
@@ -28,27 +28,27 @@ contenant plusieurs parties~;
<item><bf>Alt-Q</bf>~: quitter.
</itemize>
</sect2>
-<sect2>raccourcis au menu <bf>Éditer</bf><p>
+<sect2>raccourcis du menu <bf>Éditer</bf><p>
<itemize>
<item><bf>Alt-E</bf>~: ouvre le menu <bf>Éditer</bf>~;
<item><bf>Ctrl-C</bf>~: copier~;
<item><bf>Ctrl-A</bf>~: tout sélectionner~;
-<item><bf>Ctrl-S</bf>~: checher.
+<item><bf>Ctrl-S</bf>~: chercher.
</itemize>
</sect2>
-<sect2>Raccourcis au menu <bf>Vue</bf><p>
+<sect2>Raccourcis du menu <bf>Vue</bf><p>
<itemize>
<item><bf>Alt-V</bf>~: ouvre le menu <bf>Vue</bf>.
</itemize>
-<sect2>Raccourcis au menu <bf>Message</bf><p>
+<sect2>Raccourcis du menu <bf>Message</bf><p>
<itemize>
<item><bf>Alt-M</bf>~: ouvre le menu <bf>Message</bf>~;
-<item><bf>Alt-I</bf>~: relève le courrier du compte actuellement utilisé~;
-<item><bf>Shift-Alt-I</bf>~: relève le courrier de tous les comptes~;
-<item><bf>Alt-N</bf>~: compose un nouveau message~;
+<item><bf>Alt-I</bf>~: relever le courrier du compte actuellement utilisé~;
+<item><bf>Shift-Alt-I</bf>~: relever le courrier de tous les comptes~;
+<item><bf>Alt-N</bf>~: composer un nouveau message~;
<item><bf>Alt-R</bf>~: répondre au message sélectionné~;
<item><bf>Ctrl-Alt-R</bf>~: répondre à l'expéditeur (contrairement au
-<bf>Répondre</bf> &lsqb;au message&rsqb décrit précédemment qui peut répondre
+<bf>Répondre</bf> &lsqb;au message&rsqb décrit précédemment qui lui, peut répondre
à une liste de diffusion, par exemple)~;
<item><bf>Shift-Alt-R</bf>~: répondre à tous (à toutes les adresses situées dans les en-têtes «~À~:~» et «~Cc~:~»)~;
<item><bf>Ctrl-F</bf>~: faire suivre le message sélectionné~;
@@ -73,11 +73,11 @@ immédiatement~;
<item><bf>Shift-Ctrl-T</bf>~: désactive la vue par fils de conversation.
</itemize>
</sect2>
-<sect2>Raccourcis au menu <bf>Outils</bf><p>
+<sect2>Raccourcis du menu <bf>Outils</bf><p>
<itemize>
-<item><bf>Alt-T</bf>~: ouvrir le menu <bf>Outils</bf>~;
-<item><bf>Alt-A</bf>~: ouvrir le carnet d'adresses~;
-<item><bf>Alt-L</bf>~: ouvrir un journal de connexion (<em>log</em>).
+<item><bf>Alt-T</bf>~: ouvre le menu <bf>Outils</bf>~;
+<item><bf>Alt-A</bf>~: ouvre le carnet d'adresses~;
+<item><bf>Alt-L</bf>~: ouvre le journal de connexion (<em>log</em>).
</itemize>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/manual/fr/syl_016.sgml b/manual/fr/syl_016.sgml
index d27f5b1..78aaa65 100644
--- a/manual/fr/syl_016.sgml
+++ b/manual/fr/syl_016.sgml
@@ -28,7 +28,7 @@ différentes que celles utilisées par Sylpheed, ou si celles de Sylpheed ne
vous conviennent pas la modification est très simple. Supposons que vous
voulez changer la combinaison de touches utilisée pour la relève du courrier
(dans le menu <bf>Message</bf>) de <bf>Alt-I</bf> en <bf>Ctrl-M</bf>. Voici
-les étapes à suivres~:
+les étapes à suivre~:
<p>
<itemize>
<item>Ouvrez le menu <bf>Message</bf> avec la souris ou en pressant <bf>Alt-M</bf>~;
diff --git a/manual/fr/syl_017.sgml b/manual/fr/syl_017.sgml
index d6bff22..7961608 100644
--- a/manual/fr/syl_017.sgml
+++ b/manual/fr/syl_017.sgml
@@ -29,7 +29,7 @@ le corps du message le texte suivant~:<p>
Le serveur de la liste de diffusion vous retournera le courrier une
fois pour le premier enregistrement de la requête vous demandant une
confirmation disant à peu-près~: «~Puis-je vous mettre sur la liste de
-diffusion ?~». Il inclut le texte suivante (le nombre et le nom sont
+diffusion ?~». Il inclut le texte suivant (le nombre et le nom sont
un exemple)~:<p>
<tt>confirm 84682771 Anne Shirley</tt><p>
C'est une précaution pour éviter que vous soyez inscrit à votre insu.<p>
@@ -40,13 +40,13 @@ inclut la ligne de précédente~:<p>
Une fois cette confirmation envoyée, vous serez inscrit dans la liste
de diffusion.<p>
L'adresse pour poster dans la liste est différente de celle pour
-l'enregistrement et l'envoi de commandes. En effet, elle est
+l'enregistrement et l'envoi de commandes. En effet, il s'agit de
<tt>sylpheed@good-day.net</tt>.<p>
Notez que si vous perdez le courrier contenant la demande de confirmation,
envoyez simplement de nouveau une demande d'inscription~:<p>
<tt>subscribe Votre nom</tt><p>
à <tt>sylpheed-ctl@good-day.net</tt>.<p>
-<sect2>Comment se annuler son inscription~?<p>
+<sect2>Comment annuler son inscription~?<p>
Envoyez simplement un courrier à l'adresse
<tt>sylpheed-ctl@good-day.net</tt> contenant uniquement la ligne
suivante~:<p>
diff --git a/manual/fr/syl_018.sgml b/manual/fr/syl_018.sgml
index 82deadf..cb10727 100644
--- a/manual/fr/syl_018.sgml
+++ b/manual/fr/syl_018.sgml
@@ -4,7 +4,7 @@
Copyright (C) 2001 Hiroyuki Yamamoto<p>
Ce programme est sous la licence GPL (voir <url url="http://www.gnu.org/home.fr.html" name="http://www.gnu.org/home.fr.html">).
</sect1>
-<sect1>Licence publique générale GNU<p>
+<sect1>Licence Publique Générale GNU<p>
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
@@ -20,7 +20,7 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
<!-- add 2001/07/21 -->
<sect1>Obtenir la dernière version de ce document<p>
Vous pouvez trouver la dernière version de ce document à la page officieuse des
-manuels de Sylpheed située à <url url="http://nlpagan.net/sylman/index.html" name="http://nlpagan.net/sylman/index.html">.<p>
+manuels de Sylpheed située à <url url="http://nlpagan.net/sylpheed.htm" name="http://nlpagan.net/sylpheed.htm">.<p>
Les manuels y sont chargés sous format HTML. À partir de cette page,
vous pouvez télécharger le manuel comme un fichier tar.gz pour pouvoir les
consulter localement (hors ligne) sur votre propre ordinateur.<p>
@@ -31,7 +31,7 @@ SGML, vous aurez besoin des outils SGML pour pouvoir les transformer en HTML.
</sect1>
<sect1>Remarques finales<p>
Je voudrais remercier toutes les personnes prenant part dans le projet Sylpheed. En particulier~:<p>
-Hiroyuki Yamamoto et tous les autres développeurs de ce fabuleux programme
+Hiroyuki Yamamoto et tous les autres développeurs de ce fabuleux programme
qu'ils ont créé.<p>
François Barrière qui m'a aidé à devenir ami avec le système CVS.<p>
Les personnes de la liste de diffusion de Sylpheed, pour leur aide lorsque