diff options
author | Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> | 2009-03-30 17:43:29 +0800 |
---|---|---|
committer | Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> | 2009-03-30 17:43:29 +0800 |
commit | d6ffbc6f62d9599a710801d3dc6c5132f1b5cccb (patch) | |
tree | 06917a1494b682eca8aa4f3e28575e40645d99c6 /po | |
parent | ccf200f97d67716f5cab683f6c035bf9a089a542 (diff) | |
download | ibus-d6ffbc6f62d9599a710801d3dc6c5132f1b5cccb.tar.gz ibus-d6ffbc6f62d9599a710801d3dc6c5132f1b5cccb.tar.xz ibus-d6ffbc6f62d9599a710801d3dc6c5132f1b5cccb.zip |
Update po files.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 245 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 232 |
4 files changed, 624 insertions, 341 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 17:30+0100\n" "Last-Translator: Julroy67 <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <julroy67@gmail.com>\n" @@ -18,52 +18,124 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309 -#: ui/gtk/panel.py:310 +#: .././data/ibus.schemas.in.h:1 +msgid "Auto Hide" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Font" +msgstr "Police personnalisée :" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:3 +msgid "Custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Next Engine Hotkey" +msgstr "moteur suivant" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:5 +msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:6 +msgid "Orientation of Lookup Table" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:7 +msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Preload Engines" +msgstr "moteur précédent" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:9 +msgid "Preload Engines during ibus starts up" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Prev Engine Hotkey" +msgstr "moteur précédent" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:11 +msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:13 +msgid "Trigger Hotkey" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:14 +msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Font" +msgstr "Utiliser une police personnalisée" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:16 +msgid "Use custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308 +#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ui/gtk/panel.py:97 +#: .././ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "Framework de méthode d'entrée IBus" -#: ui/gtk/panel.py:282 +#: .././ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ui/gtk/panel.py:337 +#: .././ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "Aucune méthode d'entrée" -#: ui/gtk/panel.py:383 +#: .././ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus est un IME intelligent pour Linux/Unix" -#: ui/gtk/panel.py:387 +#: .././ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "HUMBERT Julien <julroy67@gmail.com>" -#: ui/gtk/languagebar.py:84 +#. create input methods menu +#: .././ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "Changer de moteur" -#: setup/main.py:103 +#: .././setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "déclencheur" -#: setup/main.py:113 +#: .././setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "moteur suivant" -#: setup/main.py:123 +#: .././setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "moteur précédent" -#: setup/main.py:204 +#: .././setup/main.py:204 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "Le démon IBus n'est pas démarré. Voulez-vous le démarrer maintenant ?" -#: setup/main.py:219 +#: .././setup/main.py:219 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -78,24 +150,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: setup/main.py:234 +#: .././setup/main.py:234 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Choisissez le raccourci clavier pour %s" -#: setup/keyboardshortcut.py:53 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" -#: setup/keyboardshortcut.py:61 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "Code touche :" -#: setup/keyboardshortcut.py:76 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "Modificateurs :" -#: setup/keyboardshortcut.py:206 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -103,43 +175,67 @@ msgstr "" "Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches).\n" "La boîte de dialogue se fermera lorsque la touche sera relâchée." -#: setup/keyboardshortcut.py:208 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches)" -#: setup/enginecombobox.py:99 +#: .././setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "Sélectionnez une méthode d'entrée" -#: setup/setup.glade:7 -msgid "IBus Preferences" -msgstr "Préférences d'IBus" - -#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128 +#: .././setup/setup.glade.h:1 msgid "..." msgstr "…" -#: setup/setup.glade:148 -msgid "previous input method:" -msgstr "méthode d'entrée précédente :" - -#: setup/setup.glade:161 -msgid "Next input method:" -msgstr "Méthode d'entrée suivante :" - -#: setup/setup.glade:174 -msgid "Enable or disable:" -msgstr "Activer ou désactiver :" +#: .././setup/setup.glade.h:2 +msgid "<b>Font and Style</b>" +msgstr "<b>Police et Style</b>" -#: setup/setup.glade:188 +#: .././setup/setup.glade.h:3 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>" msgstr "<b>Raccourcis claviers</b>" -#: setup/setup.glade:222 +#: .././setup/setup.glade.h:4 +msgid "<b>Startup</b>" +msgstr "<b>Démarrage</b>" + +#: .././setup/setup.glade.h:5 +msgid "" +"<big><b>IBus</b></big>\n" +"<small>The intelligent input bus</small>\n" +"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"<big><b>IBus</b></big>\n" +"<small>The intelligent input bus</small>\n" +"Page d'accueil : http://code.google.com/p/ibus\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: .././setup/setup.glade.h:12 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: .././setup/setup.glade.h:13 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orientation de la table :" -#: setup/setup.glade:232 +#: .././setup/setup.glade.h:14 +msgid "Custom font:" +msgstr "Police personnalisée :" + +#: .././setup/setup.glade.h:15 +msgid "Enable or disable:" +msgstr "Activer ou désactiver :" + +#: .././setup/setup.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: .././setup/setup.glade.h:17 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -147,11 +243,15 @@ msgstr "" "Horizontal\n" "Vertical" -#: setup/setup.glade:249 -msgid "Show language panel:" -msgstr "Afficher la barre de langue :" +#: .././setup/setup.glade.h:19 +msgid "IBus Preferences" +msgstr "Préférences d'IBus" + +#: .././setup/setup.glade.h:20 +msgid "Input Methods" +msgstr "Méthodes d'entrées" -#: setup/setup.glade:259 +#: .././setup/setup.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -161,50 +261,22 @@ msgstr "" "Dynamiquement\n" "Toujours" -#: setup/setup.glade:276 -msgid "Use custom font" -msgstr "Utiliser une police personnalisée" - -#: setup/setup.glade:292 -msgid "Custom font:" -msgstr "Police personnalisée :" - -#: setup/setup.glade:317 -msgid "<b>Font and Style</b>" -msgstr "<b>Police et Style</b>" - -#: setup/setup.glade:337 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: setup/setup.glade:465 -msgid "Input Methods" -msgstr "Méthodes d'entrées" +#: .././setup/setup.glade.h:24 +msgid "Next input method:" +msgstr "Méthode d'entrée suivante :" -#: setup/setup.glade:482 -msgid "" -"<big><b>IBus</b></big>\n" -"<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"<big><b>IBus</b></big>\n" -"<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Page d'accueil : http://code.google.com/p/ibus\n" -"\n" -"\n" -"\n" +#: .././setup/setup.glade.h:25 +msgid "Show language panel:" +msgstr "Afficher la barre de langue :" -#: setup/setup.glade:510 +#: .././setup/setup.glade.h:26 msgid "Start ibus on login" msgstr "Démarrer IBus lors de la connexion" -#: setup/setup.glade:521 -msgid "<b>Startup</b>" -msgstr "<b>Démarrage</b>" +#: .././setup/setup.glade.h:27 +msgid "Use custom font" +msgstr "Utiliser une police personnalisée" -#: setup/setup.glade:543 -msgid "About" -msgstr "À propos" +#: .././setup/setup.glade.h:28 +msgid "previous input method:" +msgstr "méthode d'entrée précédente :" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-19 16:12+0900\n" "Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -16,54 +16,126 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309 -#: ui/gtk/panel.py:310 +#: .././data/ibus.schemas.in.h:1 +msgid "Auto Hide" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Font" +msgstr "カスタムフォント:" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:3 +msgid "Custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Next Engine Hotkey" +msgstr "次のエンジン" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:5 +msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:6 +msgid "Orientation of Lookup Table" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:7 +msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Preload Engines" +msgstr "前のエンジン" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:9 +msgid "Preload Engines during ibus starts up" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Prev Engine Hotkey" +msgstr "前のエンジン" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:11 +msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:13 +msgid "Trigger Hotkey" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:14 +msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Font" +msgstr "カスタムフォントを使う" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:16 +msgid "Use custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308 +#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "その他" -#: ui/gtk/panel.py:97 +#: .././ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク" -#: ui/gtk/panel.py:282 +#: .././ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: ui/gtk/panel.py:337 +#: .././ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "インプットメソッドがありません" -#: ui/gtk/panel.py:383 +#: .././ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。" -#: ui/gtk/panel.py:387 +#: .././ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "" "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>" -#: ui/gtk/languagebar.py:84 +#. create input methods menu +#: .././ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "エンジンの変更" -#: setup/main.py:103 +#: .././setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "トリガー" -#: setup/main.py:113 +#: .././setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "次のエンジン" -#: setup/main.py:123 +#: .././setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "前のエンジン" -#: setup/main.py:204 +#: .././setup/main.py:204 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?" -#: setup/main.py:219 +#: .././setup/main.py:219 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -77,24 +149,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: setup/main.py:234 +#: .././setup/main.py:234 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s のキーボードショートカットを選択" -#: setup/keyboardshortcut.py:53 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: setup/keyboardshortcut.py:61 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "キーコード:" -#: setup/keyboardshortcut.py:76 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "モディファイア:" -#: setup/keyboardshortcut.py:206 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -102,43 +174,67 @@ msgstr "" "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n" "キーを離すとダイアログを閉じます" -#: setup/keyboardshortcut.py:208 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください" -#: setup/enginecombobox.py:99 +#: .././setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "インプットメソッドの選択" -#: setup/setup.glade:7 -msgid "IBus Preferences" -msgstr "IBus の設定" - -#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128 +#: .././setup/setup.glade.h:1 msgid "..." msgstr "..." -#: setup/setup.glade:148 -msgid "previous input method:" -msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:" - -#: setup/setup.glade:161 -msgid "Next input method:" -msgstr "次のインプットメソッド:" - -#: setup/setup.glade:174 -msgid "Enable or disable:" -msgstr "切り替え" +#: .././setup/setup.glade.h:2 +msgid "<b>Font and Style</b>" +msgstr "<b>フォントとスタイル</b>" -#: setup/setup.glade:188 +#: .././setup/setup.glade.h:3 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>" msgstr "<b>キーボードショートカット</b>" -#: setup/setup.glade:222 +#: .././setup/setup.glade.h:4 +msgid "<b>Startup</b>" +msgstr "<b>スタートアップ</b>" + +#: .././setup/setup.glade.h:5 +msgid "" +"<big><b>IBus</b></big>\n" +"<small>The intelligent input bus</small>\n" +"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"<big><b>IBus</b></big>\n" +"<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n" +"ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: .././setup/setup.glade.h:12 +msgid "About" +msgstr "About" + +#: .././setup/setup.glade.h:13 msgid "Candidates orientation:" msgstr "候補ウィンドウの向き:" -#: setup/setup.glade:232 +#: .././setup/setup.glade.h:14 +msgid "Custom font:" +msgstr "カスタムフォント:" + +#: .././setup/setup.glade.h:15 +msgid "Enable or disable:" +msgstr "切り替え" + +#: .././setup/setup.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: .././setup/setup.glade.h:17 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -146,11 +242,15 @@ msgstr "" "横\n" "縦" -#: setup/setup.glade:249 -msgid "Show language panel:" -msgstr "言語パネルの表示:" +#: .././setup/setup.glade.h:19 +msgid "IBus Preferences" +msgstr "IBus の設定" + +#: .././setup/setup.glade.h:20 +msgid "Input Methods" +msgstr "インプットメソッド" -#: setup/setup.glade:259 +#: .././setup/setup.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -160,50 +260,22 @@ msgstr "" "有効なときだけ表示する\n" "常に表示する" -#: setup/setup.glade:276 -msgid "Use custom font" -msgstr "カスタムフォントを使う" - -#: setup/setup.glade:292 -msgid "Custom font:" -msgstr "カスタムフォント:" - -#: setup/setup.glade:317 -msgid "<b>Font and Style</b>" -msgstr "<b>フォントとスタイル</b>" - -#: setup/setup.glade:337 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: setup/setup.glade:465 -msgid "Input Methods" -msgstr "インプットメソッド" +#: .././setup/setup.glade.h:24 +msgid "Next input method:" +msgstr "次のインプットメソッド:" -#: setup/setup.glade:482 -msgid "" -"<big><b>IBus</b></big>\n" -"<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"<big><b>IBus</b></big>\n" -"<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n" -"ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n" -"\n" -"\n" -"\n" +#: .././setup/setup.glade.h:25 +msgid "Show language panel:" +msgstr "言語パネルの表示:" -#: setup/setup.glade:510 +#: .././setup/setup.glade.h:26 msgid "Start ibus on login" msgstr "ログイン時に IBus を起動" -#: setup/setup.glade:521 -msgid "<b>Startup</b>" -msgstr "<b>スタートアップ</b>" +#: .././setup/setup.glade.h:27 +msgid "Use custom font" +msgstr "カスタムフォントを使う" -#: setup/setup.glade:543 -msgid "About" -msgstr "About" +#: .././setup/setup.glade.h:28 +msgid "previous input method:" +msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 14:15+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -16,52 +16,125 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309 -#: ui/gtk/panel.py:310 +#: .././data/ibus.schemas.in.h:1 +msgid "Auto Hide" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Font" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:3 +msgid "Custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Next Engine Hotkey" +msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:5 +msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:6 +msgid "Orientation of Lookup Table" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:7 +msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Preload Engines" +msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:9 +msgid "Preload Engines during ibus starts up" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Prev Engine Hotkey" +msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:11 +msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Trigger Hotkey" +msgstr "ਟਰਿੱਗਰ:" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:14 +msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Font" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:16 +msgid "Use custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308 +#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "ਹੋਰ" -#: ui/gtk/panel.py:97 +#: .././ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "" -#: ui/gtk/panel.py:282 +#: .././ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "" -#: ui/gtk/panel.py:337 +#: .././ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "" -#: ui/gtk/panel.py:383 +#: .././ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus ਲੀਨਕਸ/ਯੂਨੈਕਸ ਲਈ ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਹੈ।" -#: ui/gtk/panel.py:387 +#: .././ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#: ui/gtk/languagebar.py:84 +#. create input methods menu +#: .././ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "ਇੰਜਣ ਬਦਲੋ" -#: setup/main.py:103 +#: .././setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "ਟਰਿੱਗਰ" -#: setup/main.py:113 +#: .././setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ" -#: setup/main.py:123 +#: .././setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ" -#: setup/main.py:204 +#: .././setup/main.py:204 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus ਡੈਮਨ ਚੱਲਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: setup/main.py:219 +#: .././setup/main.py:219 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -74,24 +147,24 @@ msgstr "" "
export XMODIFIERS=@im=ibus\n" "
export QT_IM_MODULE=ibus" -#: setup/main.py:234 +#: .././setup/main.py:234 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਚੁਣੋ" -#: setup/keyboardshortcut.py:53 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: setup/keyboardshortcut.py:61 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "ਕੀ ਕੋਡ:" -#: setup/keyboardshortcut.py:76 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "ਮਾਡੀਫਾਇਰ:" -#: setup/keyboardshortcut.py:206 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -99,45 +172,70 @@ msgstr "" "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)।\n" "
ਜਦੋਂ ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ ਤਾਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: setup/keyboardshortcut.py:208 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)" -#: setup/enginecombobox.py:99 +#: .././setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "" -#: setup/setup.glade:7 -msgid "IBus Preferences" -msgstr "" - -#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128 +#: .././setup/setup.glade.h:1 msgid "..." msgstr "..." -#: setup/setup.glade:148 -msgid "previous input method:" +#: .././setup/setup.glade.h:2 +msgid "<b>Font and Style</b>" msgstr "" -#: setup/setup.glade:161 +#: .././setup/setup.glade.h:3 +msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>" +msgstr "<b>ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</b>" + +#: .././setup/setup.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Next input method:" -msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ:" +msgid "<b>Startup</b>" +msgstr "<b>UI</b>" -#: setup/setup.glade:174 -msgid "Enable or disable:" +#: .././setup/setup.glade.h:5 +msgid "" +"<big><b>IBus</b></big>\n" +"<small>The intelligent input bus</small>\n" +"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"\n" +"\n" +"\n" msgstr "" +"<big><b>IBus</b></big>\n" +"
<small>ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ</small>\n" +"
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" -#: setup/setup.glade:188 -msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>" -msgstr "<b>ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</b>" +#: .././setup/setup.glade.h:12 +msgid "About" +msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" -#: setup/setup.glade:222 +#: .././setup/setup.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Candidates orientation:" msgstr "ਖੋਜ ਟੇਬਲ ਸਥਿਤੀ:" -#: setup/setup.glade:232 +#: .././setup/setup.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Custom font:" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" + +#: .././setup/setup.glade.h:15 +msgid "Enable or disable:" +msgstr "" + +#: .././setup/setup.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: .././setup/setup.glade.h:17 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -145,70 +243,42 @@ msgstr "" "ਹਰੀਜੱਟਲ\n" "
ਵਰਟੀਕਲ" -#: setup/setup.glade:249 -msgid "Show language panel:" +#: .././setup/setup.glade.h:19 +msgid "IBus Preferences" +msgstr "" + +#: .././setup/setup.glade.h:20 +msgid "Input Methods" msgstr "" -#: setup/setup.glade:259 +#: .././setup/setup.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When active\n" "Always" msgstr "" -#: setup/setup.glade:276 -msgid "Use custom font" -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" - -#: setup/setup.glade:292 +#: .././setup/setup.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Custom font:" -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" - -#: setup/setup.glade:317 -msgid "<b>Font and Style</b>" -msgstr "" - -#: setup/setup.glade:337 -msgid "General" -msgstr "ਆਮ" - -#: setup/setup.glade:465 -msgid "Input Methods" -msgstr "" +msgid "Next input method:" +msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ:" -#: setup/setup.glade:482 -msgid "" -"<big><b>IBus</b></big>\n" -"<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" -"\n" -"\n" -"\n" +#: .././setup/setup.glade.h:25 +msgid "Show language panel:" msgstr "" -"<big><b>IBus</b></big>\n" -"
<small>ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ</small>\n" -"
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n" -"
\n" -"
\n" -"
\n" -#: setup/setup.glade:510 +#: .././setup/setup.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Start ibus on login" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਗਇਨ ਨਾਲ IBus ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: setup/setup.glade:521 -#, fuzzy -msgid "<b>Startup</b>" -msgstr "<b>UI</b>" - -#: setup/setup.glade:543 -msgid "About" -msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" +#: .././setup/setup.glade.h:27 +msgid "Use custom font" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" -#~ msgid "Trigger:" -#~ msgstr "ਟਰਿੱਗਰ:" +#: .././setup/setup.glade.h:28 +msgid "previous input method:" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Previous IME:" @@ -235,9 +305,6 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" #~ msgid "Started" #~ msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ" -#~ msgid "Preload" -#~ msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ" - #~ msgid "Cannot enable input engine" #~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6713459..f27487e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1.20080813\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 09:52+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 17:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:59+0800\n" "Last-Translator: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" "Language-Team: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n" @@ -16,52 +16,124 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309 -#: ui/gtk/panel.py:310 +#: .././data/ibus.schemas.in.h:1 +msgid "Auto Hide" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Font" +msgstr "自定义字体:" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:3 +msgid "Custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Next Engine Hotkey" +msgstr "下一个引擎" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:5 +msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:6 +msgid "Orientation of Lookup Table" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:7 +msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Preload Engines" +msgstr "上一个引擎" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:9 +msgid "Preload Engines during ibus starts up" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Prev Engine Hotkey" +msgstr "上一个引擎" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:11 +msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:13 +msgid "Trigger Hotkey" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:14 +msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" +msgstr "" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Font" +msgstr "使用自定义字体" + +#: .././data/ibus.schemas.in.h:16 +msgid "Use custom font name for language panel" +msgstr "" + +#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308 +#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "其他" -#: ui/gtk/panel.py:97 +#: .././ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "IBus输入法框架" -#: ui/gtk/panel.py:282 +#: .././ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "重新启动" -#: ui/gtk/panel.py:337 +#: .././ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "关闭输入法" -#: ui/gtk/panel.py:383 +#: .././ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "" -#: ui/gtk/panel.py:387 +#: .././ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>" -#: ui/gtk/languagebar.py:84 +#. create input methods menu +#: .././ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "切换引擎" -#: setup/main.py:103 +#: .././setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "开关" -#: setup/main.py:113 +#: .././setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "下一个引擎" -#: setup/main.py:123 +#: .././setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "上一个引擎" -#: setup/main.py:204 +#: .././setup/main.py:204 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus守护进程没有启动,您是否想现在启动它?" -#: setup/main.py:219 +#: .././setup/main.py:219 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -74,24 +146,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: setup/main.py:234 +#: .././setup/main.py:234 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "选择%s的快捷键" -#: setup/keyboardshortcut.py:53 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: setup/keyboardshortcut.py:61 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "按键:" -#: setup/keyboardshortcut.py:76 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "修饰符:" -#: setup/keyboardshortcut.py:206 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -99,43 +171,61 @@ msgstr "" "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)\n" "当您松开任意按键时,对话框会自动关闭。" -#: setup/keyboardshortcut.py:208 +#: .././setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)" -#: setup/enginecombobox.py:99 +#: .././setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "选择输入法" -#: setup/setup.glade:7 -msgid "IBus Preferences" -msgstr "IBus设置" - -#: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128 +#: .././setup/setup.glade.h:1 msgid "..." msgstr "" -#: setup/setup.glade:148 -msgid "previous input method:" -msgstr "前一入法" - -#: setup/setup.glade:161 -msgid "Next input method:" -msgstr "下一入法" - -#: setup/setup.glade:174 -msgid "Enable or disable:" -msgstr "开关" +#: .././setup/setup.glade.h:2 +msgid "<b>Font and Style</b>" +msgstr "<b>字体和风格</b>" -#: setup/setup.glade:188 +#: .././setup/setup.glade.h:3 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>" msgstr "<b>快捷键</b>" -#: setup/setup.glade:222 +#: .././setup/setup.glade.h:4 +msgid "<b>Startup</b>" +msgstr "<b>启动</b>" + +#: .././setup/setup.glade.h:5 +msgid "" +"<big><b>IBus</b></big>\n" +"<small>The intelligent input bus</small>\n" +"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: .././setup/setup.glade.h:12 +msgid "About" +msgstr "关于" + +#: .././setup/setup.glade.h:13 msgid "Candidates orientation:" msgstr "候选词排列方向:" -#: setup/setup.glade:232 +#: .././setup/setup.glade.h:14 +msgid "Custom font:" +msgstr "自定义字体:" + +#: .././setup/setup.glade.h:15 +msgid "Enable or disable:" +msgstr "开关" + +#: .././setup/setup.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: .././setup/setup.glade.h:17 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -143,11 +233,15 @@ msgstr "" "水平\n" "竖直" -#: setup/setup.glade:249 -msgid "Show language panel:" -msgstr "显示语言栏:" +#: .././setup/setup.glade.h:19 +msgid "IBus Preferences" +msgstr "IBus设置" + +#: .././setup/setup.glade.h:20 +msgid "Input Methods" +msgstr "输入法" -#: setup/setup.glade:259 +#: .././setup/setup.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -157,44 +251,22 @@ msgstr "" "活动时\n" "总是" -#: setup/setup.glade:276 -msgid "Use custom font" -msgstr "使用自定义字体" - -#: setup/setup.glade:292 -msgid "Custom font:" -msgstr "自定义字体:" - -#: setup/setup.glade:317 -msgid "<b>Font and Style</b>" -msgstr "<b>字体和风格</b>" - -#: setup/setup.glade:337 -msgid "General" -msgstr "通用" - -#: setup/setup.glade:465 -msgid "Input Methods" -msgstr "输入法" +#: .././setup/setup.glade.h:24 +msgid "Next input method:" +msgstr "下一入法" -#: setup/setup.glade:482 -msgid "" -"<big><b>IBus</b></big>\n" -"<small>The intelligent input bus</small>\n" -"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" +#: .././setup/setup.glade.h:25 +msgid "Show language panel:" +msgstr "显示语言栏:" -#: setup/setup.glade:510 +#: .././setup/setup.glade.h:26 msgid "Start ibus on login" msgstr "启动桌面时自动启动IBus" -#: setup/setup.glade:521 -msgid "<b>Startup</b>" -msgstr "<b>启动</b>" +#: .././setup/setup.glade.h:27 +msgid "Use custom font" +msgstr "使用自定义字体" -#: setup/setup.glade:543 -msgid "About" -msgstr "关于" +#: .././setup/setup.glade.h:28 +msgid "previous input method:" +msgstr "前一入法" |