summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul W. Frields <stickster@gmail.com>2012-10-16 19:10:22 -0400
committerPaul W. Frields <stickster@gmail.com>2012-10-16 19:10:22 -0400
commited957628214b482ecfedb2dccd8cb5e4c9716d19 (patch)
treee888147f61d24901fb7f2251a9bf04bdade9f894 /po/fr.po
parenta71513f97d92ac4a33e8b28f5904eb9020479a7f (diff)
downloadpulsecaster-ed957628214b482ecfedb2dccd8cb5e4c9716d19.tar.gz
pulsecaster-ed957628214b482ecfedb2dccd8cb5e4c9716d19.tar.xz
pulsecaster-ed957628214b482ecfedb2dccd8cb5e4c9716d19.zip
Updated translation files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po16
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 328096c..c263bc7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) 2012 Paul W. Frields
# This file is distributed under the same license as the pulsecaster
# project.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseCaster\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://pulsecaster.org/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Paul Frields <stickster@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: pulsecaster/config.py:29
@@ -45,7 +45,11 @@ msgid ""
"responsible for adhering to all applicable laws and regulations when using "
"this program. In general you should not record other parties without their "
"consent."
-msgstr "Ce programme peut être utilisé pour enregistrer un discours depuis un site distant. Vous vous engagez à respecter les lois et règlements en vigueur lors de son utilisation. En particulier vous ne devez pas enregistrer une personne sans son consentement."
+msgstr ""
+"Ce programme peut être utilisé pour enregistrer un discours depuis un site "
+"distant. Vous vous engagez à respecter les lois et règlements en vigueur "
+"lors de son utilisation. En particulier vous ne devez pas enregistrer une "
+"personne sans son consentement."
#: pulsecaster/ui.py:107
msgid "Do not show this again"
@@ -95,7 +99,9 @@ msgstr "Sauvegarder votre enregistrement"
msgid ""
"Are you sure you want to cancel saving your work? If you choose Yes your "
"audio recording will be erased permanently."
-msgstr "Êtes-vous certain de vouloir arrêter la sauvegarde de votre travail ? Si vous cliquez sur oui votre enregistrement audio sera effacé définitivement."
+msgstr ""
+"Êtes-vous certain de vouloir arrêter la sauvegarde de votre travail ? Si "
+"vous cliquez sur oui votre enregistrement audio sera effacé définitivement."
#: pulsecaster/ui.py:430
msgid "WAV files are written here:"