summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gnome-help/es/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2011-03-06 13:12:46 +0100
committerJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2011-03-06 13:12:46 +0100
commit48c82cc47c7014496a8f52cb62f564cf59aa8e50 (patch)
tree460a6d066cf1dd0149a365a3d31c0537ec79326b /gnome-help/es/es.po
parent7dcdf1b46edc713fcb7c548dbdf0f2a7fe643bed (diff)
downloadgnome-user-docs-48c82cc47c7014496a8f52cb62f564cf59aa8e50.tar.gz
gnome-user-docs-48c82cc47c7014496a8f52cb62f564cf59aa8e50.tar.xz
gnome-user-docs-48c82cc47c7014496a8f52cb62f564cf59aa8e50.zip
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'gnome-help/es/es.po')
-rw-r--r--gnome-help/es/es.po630
1 files changed, 296 insertions, 334 deletions
diff --git a/gnome-help/es/es.po b/gnome-help/es/es.po
index 2ba89ae..731e300 100644
--- a/gnome-help/es/es.po
+++ b/gnome-help/es/es.po
@@ -1,19 +1,23 @@
+# translation of gnome-help.master.po to Español
# Spanish translation for gnome-user-docs.
# Copyright (C) 2011 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
+#
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 15:54+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-help.master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-04 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 13:10+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: C/user-priveleges.page:10(name) C/user-modify.page:12(name)
#: C/user-goodpassword.page:10(name) C/user-goodpassword.page:87(cite)
@@ -72,13 +76,12 @@ msgstr ""
#: C/power-batterylife.page:13(name) C/power-batteryestimate.page:12(name)
#: C/power-batterycapacity.page:12(name) C/power-batterybroken.page:12(name)
#: C/passwords.page:10(name) C/mouse-wakeup.page:11(name)
-#: C/mouse-wakeup.page:21(cite) C/mouse-touchpad-losefocus.page:21(name)
-#: C/mouse-sound.page:20(name) C/mouse-sensitivity.page:21(name)
-#: C/mouse-problem-themeerror.page:18(name)
+#: C/mouse-wakeup.page:21(cite) C/mouse-sound.page:20(name)
+#: C/mouse-sensitivity.page:21(name) C/mouse-problem-themeerror.page:18(name)
#: C/mouse-problem-notmoving.page:20(name)
#: C/mouse-problem-doubleclick.page:20(name) C/mouse-preferences.page:18(name)
#: C/mouse.page:14(name) C/mouse-mousekeys.page:18(name)
-#: C/mouse-lefthanded.page:19(name) C/mouse-highlightcolor.page:18(name)
+#: C/mouse-lefthanded.page:17(name) C/mouse-highlightcolor.page:18(name)
#: C/mouse-focusfollows.page:18(name) C/mouse-disabletouchpad.page:20(name)
#: C/mouse-cursor-style.page:22(name) C/mouse-cursor-size.page:19(name)
#: C/look-windowbuttons.page:11(name) C/look-theme.page:11(name)
@@ -167,11 +170,13 @@ msgstr "gnome-doc-list@gnome.org"
#: C/user-priveleges.page:17(title)
msgid "Change User Privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar los privilegios del usuario"
#: C/user-modify.page:7(desc)
msgid "Change user name, password, account type or add user to group."
msgstr ""
+"Cambiar el nombre del usuario, la contraseña, el tipo de cuenta o añadir un "
+"usuario a un grupo."
#: C/user-modify.page:10(name) C/user-goodpassword.page:16(name)
#: C/user-delete.page:10(name) C/open-file-manager.page:11(name)
@@ -224,9 +229,9 @@ msgstr ""
msgid "Change the user's <gui>Full Name</gui> if applicable."
msgstr ""
-#: C/user-modify.page:38(p) C/look-fonts-resolution.page:30(p)
-#: C/look-fonts-change.page:62(p) C/look-fonts-bigger.page:70(p)
-#: C/look-background.page:31(p)
+#: C/user-modify.page:38(p) C/mouse-lefthanded.page:42(p)
+#: C/look-fonts-resolution.page:30(p) C/look-fonts-change.page:62(p)
+#: C/look-fonts-bigger.page:70(p) C/look-background.page:31(p)
msgid "Click <gui>Close</gui>."
msgstr "Pulse </gui>Cerrar<gui>."
@@ -255,6 +260,8 @@ msgid ""
"Can change anything on the system, including installing and upgrading "
"software."
msgstr ""
+"Puede cambiar todo en el sistema, incluyendo instalación y actualización de "
+"software."
#: C/user-modify.page:74(title)
msgid "Desktop User"
@@ -265,10 +272,12 @@ msgid ""
"Can perform common tasks. Can't install software or change settings "
"affecting all users."
msgstr ""
+"Puede realizar tareas comunes. No puede instalar software o cambiar los "
+"ajustes que afecten a todos los usuarios."
#: C/user-modify.page:78(title)
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: C/user-modify.page:79(p)
msgid "Account with manually defined settings."
@@ -334,8 +343,7 @@ msgstr ""
#: C/power-othercountry.page:15(name) C/power-batterywindows.page:14(name)
#: C/power-batteryoptimal.page:15(name) C/power-batterylife.page:17(name)
#: C/power-batteryestimate.page:16(name) C/power-batterycapacity.page:16(name)
-#: C/power-batterybroken.page:16(name)
-#: C/mouse-touchpad-losefocus.page:16(name) C/mouse-sound.page:13(name)
+#: C/power-batterybroken.page:16(name) C/mouse-sound.page:13(name)
#: C/mouse-sensitivity.page:14(name) C/mouse-sensitivity.page:53(cite)
#: C/mouse-problem-themeerror.page:13(name)
#: C/mouse-problem-notmoving.page:15(name)
@@ -343,12 +351,11 @@ msgstr ""
#: C/mouse-problem-notmoving.page:147(cite)
#: C/mouse-problem-doubleclick.page:15(name) C/mouse-preferences.page:13(name)
#: C/mouse.page:9(name) C/mouse-mousekeys.page:13(name)
-#: C/mouse-lefthanded.page:14(name) C/mouse-highlightcolor.page:13(name)
+#: C/mouse-lefthanded.page:12(name) C/mouse-highlightcolor.page:13(name)
#: C/mouse-focusfollows.page:13(name) C/mouse-disabletouchpad.page:15(name)
-#: C/mouse-disabletouchpad.page:60(cite) C/mouse-cursor-style.page:15(name)
-#: C/mouse-cursor-size.page:14(name) C/files-tilde.page:11(name)
-#: C/files-special.page:10(name) C/files-preview-music.page:10(name)
-#: C/files.page:10(name) C/files-listview-columns.page:10(name)
+#: C/mouse-cursor-style.page:15(name) C/mouse-cursor-size.page:14(name)
+#: C/files-tilde.page:11(name) C/files-special.page:10(name)
+#: C/files-preview-music.page:10(name) C/files-listview-columns.page:10(name)
#: C/files-hidden.page:10(name) C/files-arrange.page:10(name)
msgid "Phil Bull"
msgstr "Phil Bull"
@@ -358,28 +365,28 @@ msgstr "Phil Bull"
#: C/power-batteryoptimal.page:16(email) C/power-batterylife.page:18(email)
#: C/power-batteryestimate.page:17(email)
#: C/power-batterycapacity.page:17(email) C/power-batterybroken.page:17(email)
-#: C/mouse-touchpad-losefocus.page:17(email) C/mouse-sound.page:14(email)
-#: C/mouse-sensitivity.page:15(email)
+#: C/mouse-sound.page:14(email) C/mouse-sensitivity.page:15(email)
#: C/mouse-problem-themeerror.page:14(email)
#: C/mouse-problem-notmoving.page:16(email)
#: C/mouse-problem-doubleclick.page:16(email)
#: C/mouse-preferences.page:14(email) C/mouse.page:10(email)
-#: C/mouse-mousekeys.page:14(email) C/mouse-lefthanded.page:15(email)
+#: C/mouse-mousekeys.page:14(email) C/mouse-lefthanded.page:13(email)
#: C/mouse-highlightcolor.page:14(email) C/mouse-focusfollows.page:14(email)
#: C/mouse-disabletouchpad.page:16(email) C/mouse-cursor-style.page:16(email)
#: C/mouse-cursor-size.page:15(email) C/files-tilde.page:12(email)
#: C/files-special.page:11(email) C/files-preview-music.page:11(email)
-#: C/files.page:11(email) C/files-listview-columns.page:11(email)
-#: C/files-hidden.page:11(email) C/files-arrange.page:11(email)
+#: C/files-listview-columns.page:11(email) C/files-hidden.page:11(email)
+#: C/files-arrange.page:11(email)
msgid "philbull@gmail.com"
msgstr "philbull@gmail.com"
-#: C/user-goodpassword.page:17(email) C/open-file-manager.page:12(email)
-#: C/mouse-sound.page:16(email) C/mouse-sensitivity.page:17(email)
-#: C/mouse-cursor-style.page:18(email) C/backup-why.page:13(email)
-#: C/backup-where.page:12(email) C/backup-what.page:12(email)
-#: C/backup-thinkabout.page:10(email) C/backup-restore.page:10(email)
-#: C/backup-how.page:10(email) C/backup-frequency.page:10(email)
+#: C/user-goodpassword.page:17(email) C/screen-shot-record.page:13(email)
+#: C/open-file-manager.page:12(email) C/mouse-sound.page:16(email)
+#: C/mouse-sensitivity.page:17(email) C/mouse-cursor-style.page:18(email)
+#: C/backup-why.page:13(email) C/backup-where.page:12(email)
+#: C/backup-what.page:12(email) C/backup-thinkabout.page:10(email)
+#: C/backup-restore.page:10(email) C/backup-how.page:10(email)
+#: C/backup-frequency.page:10(email)
msgid "tiffany.antopolski@gmail.com"
msgstr "tiffany.antopolski@gmail.com"
@@ -964,7 +971,7 @@ msgstr ""
#: C/user-changepassword.page:43(title) C/files-renaming.page:100(title)
msgid "Using the Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "Usar la línea de comandos"
#: C/user-changepassword.page:45(p)
msgid "At the terminal prompt type: passwd"
@@ -1356,7 +1363,7 @@ msgstr ""
#: C/shell-windows-workspaces.page:51(title)
msgid "Switch between workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Cambie entre las áreas de trabajo"
#: C/shell-windows-workspaces.page:57(title)
#: C/shell-windows-switching.page:75(title)
@@ -1461,8 +1468,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The windows are grouped by application and the previews of the applications "
"with multiple windows are available as you click through. The previews show "
-"up after a short delay, but you can get them immediately by clicking the "
-"down arrow key."
+"up after a short delay, but you can get them immediately by clicking the ↓ "
+"arrow key."
msgstr ""
#: C/shell-windows-switching.page:46(p)
@@ -1475,8 +1482,8 @@ msgstr ""
#: C/shell-windows-switching.page:52(p)
msgid ""
-"You can move between the preview windows with the right and left arrow keys "
-"or with the mouse pointer."
+"You can move between the preview windows with the → or ← arrow keys or with "
+"the mouse pointer."
msgstr ""
#: C/shell-windows-switching.page:55(p)
@@ -1488,8 +1495,8 @@ msgstr ""
#: C/shell-windows-switching.page:58(p)
msgid ""
-"Previews of applications with a single window are only available when the "
-"Down arrow is explicitly hit."
+"Previews of applications with a single window are only available when the ↓ "
+"arrow is explicitly hit."
msgstr ""
#: C/shell-windows-switching.page:61(p)
@@ -1500,9 +1507,9 @@ msgstr ""
#: C/shell-windows-switching.page:65(p)
msgid ""
-"<keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq> switches between windows of the "
-"same application in <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>. The "
-"<key>`</key> is above the <key>Tab</key>."
+"<key>Alt</key> + they key above the <key>Tab</key> switches between windows "
+"of the same application in <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>. "
+"The <key>`</key> is above the <key>Tab</key>."
msgstr ""
#: C/shell-windows-switching.page:76(p)
@@ -1532,7 +1539,7 @@ msgstr ""
#: C/shell-windows-states.page:30(title)
msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizar"
#: C/shell-windows-states.page:31(p)
msgid "To minimize a window, you can:"
@@ -1830,7 +1837,7 @@ msgstr ""
#: C/shell-session.page:34(title)
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizar la sesión"
#: C/shell-session.page:37(p)
msgid "Ends your session and logs you out."
@@ -1855,7 +1862,7 @@ msgstr ""
#: C/shell-session.page:62(title)
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear la pantalla"
#: C/shell-session.page:63(p)
msgid "To lock your screen:"
@@ -1960,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#: C/shell-notifications.page:19(title)
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notificaciones"
#: C/shell-notifications.page:25(title)
msgid "What are Notifications?"
@@ -2061,7 +2068,8 @@ msgid "To open an application:"
msgstr ""
#: C/shell-apps-open.page:24(p) C/shell-apps-open.page:40(p)
-#: C/shell-apps-favorites.page:25(p)
+#: C/shell-apps-favorites.page:25(p) C/mouse-problem-doubleclick.page:33(p)
+#: C/mouse-lefthanded.page:26(p)
msgid ""
"Press the <key>Meta</key> key or Press <keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></"
"keyseq> or move your cursor to the top-right corner (hot corner) to enter "
@@ -2137,7 +2145,7 @@ msgid "To force quit any application:"
msgstr ""
#: C/shell-apps-forcequit.page:22(p) C/mouse-problem-themeerror.page:45(p)
-#: C/files-recover.page:20(p)
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:33(p) C/files-recover.page:20(p)
msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>."
msgstr ""
@@ -2275,20 +2283,20 @@ msgid "nruz@alumnos.inf.utfsm.cl"
msgstr "nruz@alumnos.inf.utfsm.cl"
#: C/session.page:10(license) C/power.page:10(license)
-#: C/open-file-manager.page:15(p) C/mouse-touchpad-losefocus.page:23(license)
-#: C/mouse-sound.page:22(license) C/mouse-sensitivity.page:23(license)
+#: C/open-file-manager.page:15(p) C/mouse-sound.page:22(license)
+#: C/mouse-sensitivity.page:23(license)
#: C/mouse-problem-themeerror.page:20(license)
#: C/mouse-problem-notmoving.page:22(license)
#: C/mouse-problem-doubleclick.page:22(license)
#: C/mouse-preferences.page:20(license) C/mouse.page:16(license)
-#: C/mouse-mousekeys.page:20(license) C/mouse-lefthanded.page:21(license)
+#: C/mouse-mousekeys.page:20(license) C/mouse-lefthanded.page:19(license)
#: C/mouse-highlightcolor.page:20(license)
#: C/mouse-focusfollows.page:20(license)
#: C/mouse-disabletouchpad.page:22(license)
#: C/mouse-cursor-style.page:24(license) C/mouse-cursor-size.page:21(license)
#: C/get-involved.page:15(p) C/files-tilde.page:15(p)
#: C/files-special.page:14(p) C/files-preview-music.page:14(p)
-#: C/files.page:14(p) C/files-open.page:14(p) C/files-move.page:15(p)
+#: C/files-open.page:14(p) C/files-move.page:15(p)
#: C/files-listview-columns.page:14(p) C/files-hidden.page:14(p)
#: C/files-delete.page:14(p) C/files-copy.page:15(p)
#: C/files-arrange.page:14(p)
@@ -2309,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: C/session.page:25(title) C/files-renaming.page:64(title)
msgid "Common Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas comunes"
#: C/session-netlogin.page:17(title)
msgid "Logging-in over a network"
@@ -2446,7 +2454,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the location to save the file to."
msgstr ""
-#: C/search-save.page:31(p)
+#: C/search-save.page:31(p) C/screen-shot-record.page:66(p)
msgid "Click <gui>Save</gui>."
msgstr ""
@@ -2647,7 +2655,7 @@ msgstr ""
#: C/search-intro.page:15(title)
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción"
#: C/search-intro.page:16(p)
msgid ""
@@ -2677,7 +2685,7 @@ msgstr ""
#: C/search-delete.page:16(title)
msgid "Delete a Found File"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar un archivo encontrado"
#: C/search-delete.page:17(p)
msgid "To delete a file in the <gui>Search results</gui> box:"
@@ -2691,6 +2699,114 @@ msgstr ""
msgid "Right click on the file name and select <gui>Move to Trash</gui>."
msgstr ""
+#: C/screen-shot-record.page:9(desc)
+msgid "Take a picture or record your screen."
+msgstr "Obtener una imagen o grabar su pantalla."
+
+#: C/screen-shot-record.page:12(name)
+#| msgid "Tiffany Antopolski"
+msgid "Tiffany Antpoolski"
+msgstr "Tiffany Antpoolski"
+
+#: C/screen-shot-record.page:19(title)
+msgid "Screenshot and Screencast"
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:21(title)
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: C/screen-shot-record.page:23(p)
+msgid ""
+"Enter the <gui>Activities</gui> overview by pressing <keyseq><key>Alt</"
+"key><key>F1</key></keyseq> or by touching the cursor to the top left corner "
+"(a.k.a. the \"hot\" corner), or by pressing the Meta key."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:26(p)
+msgid "Type <input>screenshot</input>."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:29(p) C/mouse-problem-doubleclick.page:39(p)
+#: C/mouse-lefthanded.page:32(p) C/mouse-disabletouchpad.page:68(p)
+#: C/files-renaming.page:22(p) C/files-renaming.page:39(p)
+msgid "Press <key>Enter</key>."
+msgstr "Pulse <key>Intro</key>."
+
+#: C/screen-shot-record.page:33(p)
+msgid "Select:"
+msgstr "Seleccionar:"
+
+#: C/screen-shot-record.page:35(p)
+msgid "<gui>Grab the whole desktop</gui>, or"
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:38(p)
+msgid "<gui>Grab the current window</gui>, or"
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:41(p)
+msgid "<gui>Select the area to grab</gui>."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:47(p)
+#| msgid "Click <gui>Delete</gui>."
+msgid "Click <gui>Take ScreenShot</gui>."
+msgstr "Pulse <gui>Capturar pantalla</gui>."
+
+#: C/screen-shot-record.page:51(p)
+msgid ""
+"If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the cursor will change into "
+"a cross. Click and drag the area you want for the screenshot."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:56(p)
+msgid "The <gui>Save Screenshot</gui> dialog will now appear."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:59(p)
+msgid "Type a <gui>Name</gui> for your file."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:62(p)
+msgid "Select a folder to save your file in from the dropdown menu."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:72(title)
+msgid "Screencast"
+msgstr "Grabación de vídeo"
+
+#: C/screen-shot-record.page:73(p)
+msgid ""
+"This feature allows you to make a recording of what is happening on your "
+"computer monitor."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:79(p)
+msgid ""
+"Press <keyseq><key>Control</key><key>Shift</key><key>Alt</key><key>R</key></"
+"keyseq> to start (and to stop the reocording)."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:83(p)
+msgid ""
+"A red circle is displayed in the bottom right corner of the screen when the "
+"recording is in progress."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:88(p)
+msgid ""
+"After you stop the recordingm a file named 'shell-%d%u-%c.webm' is saved in "
+"the home directory. In the filename, %d is the date, %u is a string that "
+"makes the filename unique, and %c is a counter that is incremented each time "
+"a recording is made within a single gnome-shell session."
+msgstr ""
+
+#: C/screen-shot-record.page:97(p)
+msgid ""
+"You can <link xref=\"files-renaming\">rename</link> the file as you wish."
+msgstr ""
+
#: C/search-commandline.page:6(desc)
msgid "Use the command line to run <app>Search for Files</app>."
msgstr ""
@@ -2781,16 +2897,15 @@ msgstr ""
#: C/power.page:14(title) C/index.page:59(title)
msgid "Power Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de energía"
#: C/power.page:17(title)
msgid "Facts and problems related with your laptop battery"
msgstr ""
#: C/power.page:21(title) C/mouse.page:31(title) C/look.page:25(title)
-#: C/files.page:27(title)
msgid "Common problems"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas comunes"
#: C/power-othercountry.page:7(desc)
msgid ""
@@ -3350,55 +3465,21 @@ msgid ""
"will work."
msgstr ""
-#: C/mouse-touchpad-losefocus.page:9(desc)
-msgid ""
-"The cursor moves when you are typing, causing the text to be entered in the "
-"wrong part of the screen."
+#: C/mouse-sound.page:7(desc)
+msgid "Play a sound when mouse is clicked."
msgstr ""
-#: C/mouse-touchpad-losefocus.page:20(year) C/mouse-sound.page:19(year)
-#: C/mouse-sensitivity.page:20(year) C/mouse-problem-themeerror.page:17(year)
+#: C/mouse-sound.page:19(year) C/mouse-sensitivity.page:20(year)
+#: C/mouse-problem-themeerror.page:17(year)
#: C/mouse-problem-notmoving.page:19(year)
#: C/mouse-problem-doubleclick.page:19(year) C/mouse-preferences.page:17(year)
#: C/mouse.page:13(year) C/mouse-mousekeys.page:17(year)
-#: C/mouse-lefthanded.page:18(year) C/mouse-focusfollows.page:17(year)
+#: C/mouse-lefthanded.page:16(year) C/mouse-focusfollows.page:17(year)
#: C/mouse-disabletouchpad.page:19(year) C/mouse-cursor-style.page:21(year)
#: C/mouse-cursor-size.page:18(year)
msgid "2009"
msgstr "2009"
-#: C/mouse-touchpad-losefocus.page:27(title)
-msgid ""
-"When I type, the touchpad clicks randomly and the text goes in the wrong "
-"place"
-msgstr ""
-
-#: C/mouse-touchpad-losefocus.page:31(p)
-msgid ""
-"You might be brushing the touchpad with your wrists when you type, which "
-"could change the position of the text entry cursor."
-msgstr ""
-
-#: C/mouse-touchpad-losefocus.page:38(p) C/mouse-disabletouchpad.page:33(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><gui>System</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mouse</gui></"
-"guiseq> and select the <gui>Touchpad</gui> tab."
-msgstr ""
-
-#: C/mouse-touchpad-losefocus.page:44(p)
-msgid "Uncheck <gui>Enable mouse clicks with touchpad</gui>."
-msgstr ""
-
-#: C/mouse-touchpad-losefocus.page:50(p)
-msgid ""
-"This will prevent the mouse from clicking when you tap the touchpad. You can "
-"still click using the standard touchpad mouse buttons, though."
-msgstr ""
-
-#: C/mouse-sound.page:7(desc)
-msgid "Play a sound when mouse is clicked."
-msgstr ""
-
#: C/mouse-sound.page:26(title)
msgid "Change Mouse Sound Setting"
msgstr ""
@@ -3450,7 +3531,9 @@ msgid "Adjust Speed and Sensitivy of Mouse"
msgstr ""
#: C/mouse-sensitivity.page:36(p)
-msgid "Type 'mouse'. Click on the <gui> Mouse </gui> icon."
+msgid ""
+"Type <input>mouse</input>. Press <key>Enter</key> or click on the <gui> "
+"Mouse </gui> icon."
msgstr ""
#: C/mouse-sensitivity.page:41(p)
@@ -3664,26 +3747,27 @@ msgstr ""
msgid "Your double-click settings might need adjusting."
msgstr ""
-#: C/mouse-problem-doubleclick.page:34(p) C/mouse-lefthanded.page:29(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><gui>System</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mouse</gui></"
-"guiseq> and select the <gui>General</gui> tab."
+#: C/mouse-problem-doubleclick.page:36(p) C/mouse-lefthanded.page:29(p)
+msgid "<gui>Type to search</gui><input>mouse</input>."
msgstr ""
-"Pulse <guiseq><gui>Sistema</gui><gui>Preferencias</gui><gui>Ratón</gui></"
-"guiseq> y selecciona la pestaña <gui>General</gui>."
-#: C/mouse-problem-doubleclick.page:40(p)
+#: C/mouse-problem-doubleclick.page:43(p) C/mouse-lefthanded.page:36(p)
+#| msgid "Click on the <gui>Customize</gui> button."
+msgid "Click on the <gui>General</gui> tab."
+msgstr "Pulse la pestaña <gui>General</gui>."
+
+#: C/mouse-problem-doubleclick.page:47(p)
msgid "Make the <gui>Double-Click Timeout</gui> longer."
msgstr ""
-#: C/mouse-problem-doubleclick.page:45(p)
+#: C/mouse-problem-doubleclick.page:52(p)
msgid ""
"Use the nearby lightbulb picture to test whether the mouse is clicking "
"properly. Clicking it once should make the bulb glow dimly; double-clicking "
"should make it glow brightly."
msgstr ""
-#: C/mouse-problem-doubleclick.page:53(p)
+#: C/mouse-problem-doubleclick.page:60(p)
msgid ""
"If the problem remains even though you have increased the double-click "
"timeout, your mouse may be faulty. Try plugging a different mouse into your "
@@ -3704,12 +3788,12 @@ msgstr "Preferencias del ratón"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: C/mouse-preferences.page:31(title) C/index.page:31(title)
+#: C/mouse-preferences.page:31(title) C/index.page:55(title)
#: C/a11y.page:17(title)
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: C/mouse-preferences.page:35(title)
+#: C/mouse-preferences.page:35(title) C/mouse-disabletouchpad.page:26(title)
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -3779,16 +3863,14 @@ msgid ""
"control the mouse pointer. Only the keypad number keys can be used."
msgstr ""
-#: C/mouse-lefthanded.page:8(desc)
-msgid "Reverse the layout of the mouse buttons"
-msgstr ""
-
-#: C/mouse-lefthanded.page:25(title)
-msgid "Change to left-handed or right-handed mouse layout"
+#: C/mouse-lefthanded.page:23(title)
+msgid "Left-Handed Mouse Orientation"
msgstr ""
-#: C/mouse-lefthanded.page:36(p)
-msgid "Change the setting under <gui>Mouse Orientation</gui>."
+#: C/mouse-lefthanded.page:39(p)
+msgid ""
+"Under <gui>Mouse Orientation</gui> select desired handedness by clicking on "
+"the desired radio button."
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -3956,7 +4038,7 @@ msgstr ""
#: C/a11y-contrast.page:26(p) C/a11y-braille.page:26(p)
#: C/a11y-bouncekeys.page:26(p)
msgid "Short introductory text..."
-msgstr ""
+msgstr "Pequeño texto introductorio..."
#: C/mouse-drag-threshold.page:29(p) C/keyboard-repeat-keys.page:29(p)
#: C/keyboard-cursor-blink.page:29(p) C/a11y-stickykeys.page:29(p)
@@ -3967,7 +4049,7 @@ msgstr ""
#: C/a11y-contrast.page:29(p) C/a11y-braille.page:29(p)
#: C/a11y-bouncekeys.page:29(p)
msgid "First step..."
-msgstr ""
+msgstr "Primer paso..."
#: C/mouse-drag-threshold.page:30(p) C/keyboard-repeat-keys.page:30(p)
#: C/keyboard-cursor-blink.page:30(p) C/a11y-stickykeys.page:30(p)
@@ -3978,7 +4060,7 @@ msgstr ""
#: C/a11y-contrast.page:30(p) C/a11y-braille.page:30(p)
#: C/a11y-bouncekeys.page:30(p)
msgid "Second step..."
-msgstr ""
+msgstr "Segundo paso..."
#: C/mouse-drag-threshold.page:31(p) C/keyboard-repeat-keys.page:31(p)
#: C/keyboard-cursor-blink.page:31(p) C/a11y-stickykeys.page:31(p)
@@ -3989,56 +4071,73 @@ msgstr ""
#: C/a11y-contrast.page:31(p) C/a11y-braille.page:31(p)
#: C/a11y-bouncekeys.page:31(p)
msgid "Third step..."
-msgstr ""
+msgstr "Tercer paso..."
#: C/mouse-disabletouchpad.page:9(desc)
-msgid "Disable the touchpad permanently, or just when you plug-in a mouse."
-msgstr ""
-
-#: C/mouse-disabletouchpad.page:26(title)
-msgid "Turning-off the touchpad"
-msgstr ""
+#| msgid "To disable the touchpad:"
+msgid "Enable or disable the touchpad."
+msgstr "Activar o desactivar el «touchpad»."
#: C/mouse-disabletouchpad.page:27(p)
-msgid "To disable the touchpad:"
-msgstr "Desactivar el touchpad:"
+#| msgid "To disable the touchpad:"
+msgid "To enable or disable the touchpad:"
+msgstr "Para activar o desactivar el «touchpad»:"
-#: C/mouse-disabletouchpad.page:39(p)
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:37(p)
msgid ""
-"Uncheck <gui>Enable touchpad</gui>. The touchpad will be turned-off "
-"immediately."
+"Type <input>gconf-editor</input> to bring up the <gui>Configuration Editor</"
+"gui> window."
msgstr ""
+"Escriba <input>gconf-editor</input> o invoque la ventana del <gui>Editor de "
+"configuración</gui>."
-#: C/mouse-disabletouchpad.page:46(p)
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:40(p)
+#| msgid ""
+#| "Click <guiseq><gui>System</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mouse</gui></"
+#| "guiseq> and select the <gui>General</gui> tab."
msgid ""
-"If the touchpad is your only pointing device and you accidentally turned it "
-"off, you can turn it back on again using just the keyboard."
+"Click <guiseq><gui>/</gui><gui>desktop</gui><gui>gnome</"
+"gui><gui>peripherals</gui><gui>touchpad</gui></guiseq>."
msgstr ""
+"Pulse <guiseq><gui>/</gui><gui>desktop</gui><gui>gnome</"
+"gui><gui>peripherals</gui><gui>touchpad</gui></guiseq>."
-#: C/mouse-disabletouchpad.page:50(p)
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:44(p)
+msgid "Check/uncheck <gui>touchpad_enabled</gui>."
+msgstr "Marque/desmarque <gui>touchpad_enabled</gui>."
+
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:47(p)
+#| msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</gui></guiseq>."
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Quit</gui></guiseq>."
+msgstr "Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Salir</gui></guiseq>."
+
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:53(p)
msgid ""
-"Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>, type <cmd>gconftool --"
-"set /desktop/gnome/peripherals/mouse/touchpad_enabled -t bool True</cmd> and "
-"press <key>Enter</key>."
+"If the touchpad is your only pointing device and you accidentally disabled "
+"it, you can enable it again using just the keyboard:"
msgstr ""
-#: C/mouse-disabletouchpad.page:58(title)
-msgid "Disable the touchpad when a mouse is plugged-in"
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:58(p)
+msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>"
msgstr ""
-#: C/mouse-disabletouchpad.page:61(p)
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:63(p)
msgid ""
-"This section needs fixing-up to provide useful advice. It's basically "
-"working around a feature request bug."
+"Type <cmd>gconftool --set /desktop/gnome/peripherals/mouse/touchpad_enabled -"
+"t bool True</cmd>"
msgstr ""
-#: C/mouse-disabletouchpad.page:66(p)
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:76(title)
+msgid "Disable the touchpad when a mouse is plugged-in"
+msgstr ""
+
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:78(p)
msgid ""
"There is currently no simple way of having your touchpad automatically "
"disabled when a mouse is plugged in."
msgstr ""
-#: C/mouse-disabletouchpad.page:70(code)
+#: C/mouse-disabletouchpad.page:82(code)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4500,7 +4599,7 @@ msgstr ""
msgid "XXXXXX"
msgstr "XXXXXX"
-#: C/look.page:17(title) C/index.page:51(title)
+#: C/look.page:17(title) C/index.page:35(title)
msgid "Look and Feel"
msgstr "Visualización y comportamiento"
@@ -4887,13 +4986,13 @@ msgstr ""
#: C/index.page:20(title)
msgid "Desktop Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista general del Escritorio"
-#: C/index.page:25(title)
+#: C/index.page:27(title)
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: C/index.page:26(p)
+#: C/index.page:28(p)
msgid ""
"Applications, also known as \"apps\" are programs designed to help you "
"perform specific tasks on your desktop. Examples include, <app>Firefox</"
@@ -4901,39 +5000,39 @@ msgid ""
"<app>PiTiVi Video Ediotr</app> and <app>Open Office</app>."
msgstr ""
-#: C/index.page:35(title)
-msgid "Managing Accounts"
-msgstr ""
+#: C/index.page:32(title)
+msgid "Session"
+msgstr "Sesión"
#: C/index.page:39(title)
+msgid "Files and Folders"
+msgstr "Archivos y carpetas"
+
+#: C/index.page:43(title)
msgid "Backing Up Files"
msgstr ""
-#: C/index.page:43(title)
+#: C/index.page:47(title)
msgid "Clock and Calendar"
msgstr "Reloj y calendario"
-#: C/index.page:47(title)
-msgid "Files and Folders"
-msgstr "Archivos y carpetas"
-
-#: C/index.page:55(title)
-msgid "Mouse Settings"
+#: C/index.page:51(title)
+msgid "Managing Accounts"
msgstr ""
#: C/index.page:63(title)
-msgid "Session"
-msgstr "Sesión"
+msgid "Mouse Settings"
+msgstr "Ajustes del ratón…"
-#: C/index.page:66(title)
+#: C/index.page:67(title)
msgid "Printing and Scanning"
msgstr "Imprimir y escanear"
-#: C/index.page:69(title)
+#: C/index.page:71(title)
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas más frecuentes"
-#: C/index.page:73(title)
+#: C/index.page:75(title)
msgid "Get Involved"
msgstr "Involucrarse"
@@ -4956,6 +5055,9 @@ msgid ""
"This is a bug tracking system where users and developers can file details "
"about bugs, crashes and request enhancements."
msgstr ""
+"Este es un sistema de seguimiento de errores, donde los usuarios y los "
+"desarrolladores puede archivar detalles sobre los fallos, errores y "
+"solicitudes de mejoras."
#: C/get-involved.page:26(p)
msgid ""
@@ -4964,6 +5066,11 @@ msgid ""
"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
"have an account, just click on the \"New\" link to create one."
msgstr ""
+"Para participar necesita una cuenta, que le permitirá obtener acceso, "
+"informar de errores y hacer comentarios. También debe registrarte para poder "
+"recibir actualizaciones por correo-e sobre el estado de su informe de error. "
+"Si todavía no tiene una cuenta, simplemente pulse en el enlace «New Account» "
+"para crear una."
#: C/get-involved.page:29(p)
msgid ""
@@ -4981,6 +5088,9 @@ msgid ""
"you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</"
"gui>."
msgstr ""
+"Para informar de un error, elija el componente en el menú <gui>Component</"
+"gui>. Si no está seguro de a qué componente pertenece el error, elija "
+"<gui>general</gui>."
#: C/get-involved.page:36(p)
msgid ""
@@ -4988,12 +5098,17 @@ msgid ""
"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
"click <gui>Commit</gui>."
msgstr ""
+"Si está solicitando una mejora, elija <gui>enhancement</gui> en el menú "
+"<gui>Severity</gui>. Rellene las secciones «Summary» y «Description» y pulse "
+"<gui>Commit</gui>."
#: C/get-involved.page:40(p)
msgid ""
"Your report will be given an ID number, and it's status will be updated as "
"it is being dealt with."
msgstr ""
+"Su informe obtendrá un número de ID, y su estado se actualizará a medida que "
+"se trata."
#: C/function-scanning.page:17(title)
msgid "Scanning"
@@ -5186,7 +5301,7 @@ msgstr ""
#: C/files-search.page:26(title)
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: C/files-search.page:31(title)
msgid "Other Applications"
@@ -5230,10 +5345,6 @@ msgstr ""
msgid "Type the new name of the file or folder."
msgstr ""
-#: C/files-renaming.page:22(p) C/files-renaming.page:39(p)
-msgid "Press <key>Enter</key>."
-msgstr "Pulse <key>Intro</key>."
-
#: C/files-renaming.page:25(p)
msgid ""
"In the case of files, only the name of the file is highlighted, not the file "
@@ -5463,22 +5574,6 @@ msgid ""
"gui> option to <gui>Always</gui>."
msgstr ""
-#: C/files.page:6(desc)
-msgid "Learn how to work with files and folders."
-msgstr ""
-
-#: C/files.page:19(title)
-msgid "Files and folders"
-msgstr "Archivos y carpetas"
-
-#: C/files.page:21(title)
-msgid "Files and folders management"
-msgstr ""
-
-#: C/files.page:24(title)
-msgid "More about files"
-msgstr ""
-
#: C/files-open.page:6(desc)
msgid ""
"Open files using non-default applications or change the default for a file "
@@ -5602,7 +5697,7 @@ msgstr ""
#: C/files-move.page:35(title)
msgid "Cut and Paste to the New Location"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar y pegar a la nueva ubicación"
#: C/files-move.page:36(p)
msgid "Select the item you want to move by clicking on it once."
@@ -5621,14 +5716,13 @@ msgid "Right-click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Paste</gui></guiseq>."
msgstr ""
#: C/files-listview-columns.page:6(desc)
-msgid ""
-"Descriptions of the columns of information that can be viewed in the file "
-"browser's list view."
-msgstr ""
+msgid "List view column descriptions."
+msgstr "Descripciones de columnas de la vista de lista."
#: C/files-listview-columns.page:19(title)
-msgid "Listview column descriptions"
-msgstr ""
+#| msgid "File Manager"
+msgid "File Manager's List View"
+msgstr "Vista de lista del gestor de archivos"
#: C/files-listview-columns.page:21(p)
msgid ""
@@ -5813,7 +5907,7 @@ msgstr ""
#: C/files-listview-columns.page:115(title)
msgid "SELinux Context"
-msgstr ""
+msgstr "Contexto SELinux"
#: C/files-listview-columns.page:116(p)
msgid "Dislplays the SELinux Context of the file, if applicable."
@@ -5994,7 +6088,7 @@ msgstr ""
#: C/files-copy.page:36(title)
msgid "Copy and Paste to the New Location"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar y pegar al lugar nuevo"
#: C/files-copy.page:37(p)
msgid "Select the item you want to copy by clicking on it once."
@@ -6022,140 +6116,6 @@ msgstr ""
msgid "Arrange Files"
msgstr "Ordenar archivos"
-#: C/files-arrange.page:21(p)
-msgid ""
-"You can arrange files in <link xref=\"#ways\">lots of different ways</link> "
-"in a folder, for example by sorting them in order of date or file size."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:23(p)
-msgid ""
-"The way that you can arrange files depends on the <em>folder view</em> that "
-"you are using (Icon, List, or Compact). The current view is displayed in a "
-"drop-down list at the top of the window. You can change it using the drop-"
-"down list, or by clicking one of the three options in the <gui>View</gui> "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:26(title)
-msgid "Icon View"
-msgstr "Vista de icono"
-
-#: C/files-arrange.page:27(p)
-msgid ""
-"To sort files in a different order, right-click a blank space in the folder "
-"and choose an option from the <gui>Arrange Items</gui> menu. Alternatively, "
-"use the <guiseq><gui>View</gui><gui>Arrange Items</gui></guiseq> menu."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:28(p)
-msgid ""
-"As an example, if you select <gui>Sort by Name</gui> from the <gui>Arrange "
-"Items</gui> menu, the files will be arranged by their names, in alphabetical "
-"order. See <link xref=\"#ways\"/> for other options."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:29(p)
-msgid ""
-"You can sort in the reverse order by selecting <gui>Reversed Order</gui> "
-"from the <gui>Arrange Items</gui> menu."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:30(p)
-msgid ""
-"For complete control over the order and position of files in the folder, "
-"right-click a blank space in the folder and select <guiseq><gui>Arrange "
-"Items</gui><gui>Manually</gui></guiseq>. You can then rearrange the files by "
-"dragging them around in the folder."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:31(p)
-msgid ""
-"The <gui>Compact Layout</gui> option in the <gui>Arrange Items</gui> menu "
-"arranges the files so they take up as little space as possible. This is "
-"useful if you want to have lots of files visible at once in a folder."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:35(title)
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:36(p)
-msgid ""
-"To sort files in a different order, click one of the column headings in the "
-"file browser (for example, click <gui>Type</gui> to sort by file type). "
-"Click the column heading again to sort in the reverse order."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:37(p)
-msgid ""
-"You can add other columns to sort by. Click <guiseq><gui>View</"
-"gui><gui>Visible Columns</gui></guiseq>, check the columns that you want to "
-"be visible, then click <gui>Close</gui>. You will then be able to sort by "
-"those columns. (See <link xref=\"files-listview-columns\"/> for descriptions "
-"of available columns.)"
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:41(title)
-msgid "Compact View"
-msgstr "Vista compacta"
-
-#: C/files-arrange.page:42(p)
-msgid ""
-"You can arrange files in Compact view in the same way that you can arrange "
-"them in the Icon view. The only difference is that you can't manually "
-"position the files anywhere you want; they are always organized as a list in "
-"this view."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:46(title)
-msgid "Ways of sorting files"
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:49(title)
-msgid "By Name"
-msgstr "Por nombre"
-
-#: C/files-arrange.page:50(p)
-msgid "Sorts by filename."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:53(title)
-msgid "By Size"
-msgstr "Por tamaño"
-
-#: C/files-arrange.page:54(p)
-msgid "Sorts by the size of the file (how much disk space it takes up)."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:57(title)
-msgid "By Type"
-msgstr "Por tipo"
-
-#: C/files-arrange.page:58(p)
-msgid ""
-"Sorts by the file type. Files of the same type are grouped together, then "
-"sorted by name."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:61(title)
-msgid "By Modification Date"
-msgstr "Por fecha de modificación"
-
-#: C/files-arrange.page:62(p)
-msgid "Sorts by the date that a file was last changed."
-msgstr ""
-
-#: C/files-arrange.page:65(title)
-msgid "By Emblems"
-msgstr "Por emblemas"
-
-#: C/files-arrange.page:66(p)
-msgid ""
-"Sorts by the <link xref=\"files-special\">emblems</link> that a file has. "
-"Files with the same emblems are grouped together, then sorted by name."
-msgstr ""
-
#: C/display-dim.page:8(desc)
msgid ""
"Dim, turn off and lock after some time and set the brightness of the screen."
@@ -6464,7 +6424,7 @@ msgstr ""
#: C/backup-what.page:35(title) C/backup-thinkabout.page:54(p)
msgid "System settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del sistema"
#: C/backup-what.page:36(p)
msgid ""
@@ -6850,7 +6810,7 @@ msgstr ""
#: C/a11y.page:54(title)
msgid "Keyboard Use"
-msgstr ""
+msgstr "Uso del teclado"
#: C/a11y-mousekeys.page:15(desc)
msgid ""
@@ -6896,7 +6856,7 @@ msgstr ""
#: C/a11y-braille.page:18(title)
msgid "Read screen in Braille"
-msgstr ""
+msgstr "Leer la pantalla en Braille"
#: C/a11y-bouncekeys.page:18(title)
msgid "a11y-bouncekeys"
@@ -6905,4 +6865,6 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/index.page:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011"
+msgstr ""
+"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011\n"
+"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011"