diff options
| author | Benjamín Valero Espinosa <benjavalero@gmail.com> | 2011-02-20 18:41:48 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2011-02-20 18:41:48 +0100 |
| commit | dfabcbcde1dee63d969b978cf6000faadbe593d6 (patch) | |
| tree | d139a536a77e06aa154f81f25dbbd6e2f6a7c158 | |
| parent | 7757e9239f5a499475f8a4f87f1fbfde55664ad8 (diff) | |
| download | gnome-user-docs-dfabcbcde1dee63d969b978cf6000faadbe593d6.tar.gz gnome-user-docs-dfabcbcde1dee63d969b978cf6000faadbe593d6.tar.xz gnome-user-docs-dfabcbcde1dee63d969b978cf6000faadbe593d6.zip | |
Updated Spanish translation
| -rw-r--r-- | gnome2-system-admin-guide/es/es.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/gnome2-system-admin-guide/es/es.po b/gnome2-system-admin-guide/es/es.po index 8f24fbb..70d5fad 100644 --- a/gnome2-system-admin-guide/es/es.po +++ b/gnome2-system-admin-guide/es/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-admin-guide.gnome-2-22\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-20 23:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-20 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:08+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -4167,8 +4167,8 @@ msgstr "" "paneles y miniaplicaciones, tales como menús, iconos y botones.Algunas de " "las opciones de los ajustes de los controles que están disponibles están " "diseñadas para requerimientos de accesibilidad especiales. Los usuarios " -"pueden elegir una opción para el ajuste de los controles en la solapa " -"<guilabel>Controles</guilabel> de la herramienta de preferencias " +"pueden elegir una opción para el ajuste de los controles en la seccón de la " +"pestaña <guilabel>Controles</guilabel> de la herramienta de preferencias " "<application>Tema</application>." #: C/system-admin-guide.xml:34(term) @@ -4192,8 +4192,8 @@ msgstr "" "opcionesborde ventana</see></indexterm> El ajuste del borde de ventana para " "un tema determina la apariencia de los bordes alrededor de las ventanas. Los " "usuarios pueden elegir una opción para el ajuste de los bordes de ventanas " -"de la solapa <guilabel>Borde de la ventana</guilabel> en la herramienta de " -"preferencias <application>Tema</application>." +"desde la sección de la pestaña <guilabel>Borde de la ventana</guilabel> en " +"la herramienta de preferencias <application>Tema</application>." #: C/system-admin-guide.xml:46(para) msgid "" @@ -4210,8 +4210,8 @@ msgstr "" "indexterm><indexterm><primary>temas iconos</primary><see>temas, opciones " "iconos</see></indexterm> Los ajustes de iconos para un tema determinan la " "apariencia de los iconos en los paneles y en el fondo de la pantalla. Los " -"usuarios pueden elegir una opción para el ajuste de los iconos en la solapa " -"<guilabel>Iconos</guilabel> en la herramienta de preferencias " +"usuarios pueden elegir una opción para el ajuste de los iconos en la sección " +"de la pestaña <guilabel>Iconos</guilabel> en la herramienta de preferencias " "<application>Tema</application>." #: C/system-admin-guide.xml:55(title) @@ -5640,7 +5640,6 @@ msgstr "" "elemento <literal>mime-type</literal>." #: C/system-admin-guide.xml:451(title) -#| msgid "Child elements of <literal><mime-info></literal>" msgid "Child elements of <literal><mime-type></literal>" msgstr "Elementos hijos de <literal><mime-info></literal>" @@ -8402,7 +8401,7 @@ msgid "" "the next section, we will discuss each category and provide a brief " "description for each setting that can be disabled." msgstr "" -"Verá una ventana con varias solapas diferentes. Cada una de las solapas " +"Verá una ventana con varias pestañas diferentes. Cada una de las pestañas " "representa una categoría diferente para los ajustes del escritorio que " "pueden desactivarse. En la siguiente sección se discutirá cada categoría y " "se proporcionará un breve resumen para cada uno de los ajustes que se pueden " @@ -9435,7 +9434,7 @@ msgstr "" "colores de Netscape</emphasis> y <emphasis>cubo de color de Netscape</" "emphasis>." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 #: C/system-admin-guide.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" |
