diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2008-09-15 11:44:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2008-09-15 11:44:15 +0000 |
commit | 66f4f021af099fb164d888a2373b7145f3ea10a6 (patch) | |
tree | 7e62b58c4cae4cdc5169cc935741379949f0630d | |
parent | f8502b04bf1d6b5c787235a2a296aa688282d36a (diff) | |
download | gnome-user-docs-66f4f021af099fb164d888a2373b7145f3ea10a6.tar.gz gnome-user-docs-66f4f021af099fb164d888a2373b7145f3ea10a6.tar.xz gnome-user-docs-66f4f021af099fb164d888a2373b7145f3ea10a6.zip |
Updated Korean translation by Namhyung Kim.
svn path=/trunk/; revision=965
-rw-r--r-- | gnome2-system-admin-guide/ko/ko.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/gnome2-system-admin-guide/ko/ko.po b/gnome2-system-admin-guide/ko/ko.po index b41a43e..f38da7a 100644 --- a/gnome2-system-admin-guide/ko/ko.po +++ b/gnome2-system-admin-guide/ko/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: system-admin-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-21 03:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-01 19:42+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-06 15:45+0900\n" "Last-Translator: Namhyung Kim <namhyung@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:265(para) msgid "<placeholder-1/>This file is generated by the <application>update-mime-database</application> application, using the default source XML file <filename>freedesktop.org.xml</filename>." -msgstr "<placeholder-1/> 이 파일은 기본 소스 XML 파일인 <filename>freedesktop.org.xml</filename>을 이용하여 <application>update-mime-database</application> 프로그램을 통해 생성되었습니다." +msgstr "<placeholder-1/> 이 파일은 기본 소스 XML 파일인 <filename>freedesktop.org.xml</filename>을 이용하여 <application>update-mime-database</application> 프로그램을 통해 생성되었습니다. " #: C/system-admin-guide.xml:285(filename) msgid "<MIME>/globs" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "이 파일은 콜론(:) 기호로 구분된 MIME 형식과 glob 패턴 #: C/system-admin-guide.xml:295(para) msgid "This file is also generated by the <application>update-mime-database</application> application, using the default source XML file <filename>freedesktop.org.xml</filename>." -msgstr "이 파일은 기본 소스 XML 파일인 <filename>freedesktop.org.xml</filename>을 이용하여 <application>update-mime-database</application> 프로그램을 통해 생성되었습니다." +msgstr "이 파일은 기본 소스 XML 파일인 <filename>freedesktop.org.xml</filename>을 이용하여 <application>update-mime-database</application> 프로그램을 통해 생성되었습니다. " #: C/system-admin-guide.xml:303(filename) msgid "<MIME>/magic" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "파일의 내용을 <quote>스니핑(sniffing)</quote>하여 MIME 형식 #: C/system-admin-guide.xml:345(para) #: C/system-admin-guide.xml:371(para) msgid "This file is also generated by the <application>update-mime-database</application> application." -msgstr "이 파일은 <application>update-mime-database</application> 프로그램을 통해 생성되었습니다." +msgstr "이 파일은 <application>update-mime-database</application> 프로그램을 통해 생성되었습니다. " #: C/system-admin-guide.xml:320(filename) msgid "<MIME>/XMLnamespaces" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "만약 한 형식이 다른 형식의 인스턴스이기도 하다면, #: C/system-admin-guide.xml:355(para) msgid "Contains a list of subclassed MIME types and their <quote>parent</quote> MIME type. From the <citetitle>XDG shared mime specification:</citetitle><placeholder-1/>The format of this file is similar to the <filename>aliases</filename> file. Each line contains two fields, where the first field is the subclassed MIME type and the second field is the parent MIME type. Each field is separated by a space." -msgstr "이 파일은 자신의 <quote>부모(parent)</quote> MIME 형식과 그 하위 클래스 MIME 형식에 대한 목록을 포함합니다. <citetitle>XDG 공통 MIME 명세서</citetitle>에 따르면:<placeholder-1/> 이 파일의 형식은 <filename>aliases</filename> 파일과 비슷합니다. 각 줄은 공백 문자로 구분된 두 필드로 구성되며, 첫번째 필드는 하위 클래스 MIME 형식을, 두번째 필드는 부모 MIME 형식을 나타냅니다." +msgstr "이 파일은 자신의 <quote>부모(parent)</quote> MIME 형식과 그 하위 클래스 MIME 형식에 대한 목록을 포함합니다. <citetitle>XDG 공통 MIME 명세서</citetitle>에 따르면:<placeholder-1/> 이 파일의 형식은 <filename>aliases</filename> 파일과 비슷합니다. 각 줄은 공백 문자로 구분된 두 필드로 구성되며, 첫번째 필드는 하위 클래스 MIME 형식을, 두번째 필드는 부모 MIME 형식을 나타냅니다. " #: C/system-admin-guide.xml:380(title) msgid "Refreshing the MIME Database" @@ -4028,89 +4028,89 @@ msgstr "자세한 정보는 <xref linkend=\"menustructure-0\"/> 부분을 보기 #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Session Management" -msgstr "" +msgstr "세션 관리" #: C/system-admin-guide.xml:4(para) msgid "This chapter introduces session management, and describes how to set session defaults. The chapter also contains information on sessions and login scripts." -msgstr "" +msgstr "이 부분에서는 세션 관리와 세션 기본값을 설정하는 방법에 대해 설명합니다. 또한 세션과 로그인 스크립트에 대한 정보도 포함합니다." #: C/system-admin-guide.xml:9(title) msgid "Introduction to Sessions" -msgstr "" +msgstr "세션에 대하여" #: C/system-admin-guide.xml:11(primary) #: C/system-admin-guide.xml:40(primary) msgid "sessions" -msgstr "" +msgstr "세션" #: C/system-admin-guide.xml:14(para) msgid "A session occurs between the time that a user logs in to the GNOME Desktop and the time that the user logs out. The session manager starts after the <application>Login Manager</application> authenticates the user. The session manager enables the user to manage the session. For example, a user can save the state of a session and return to that session the next time that the user logs in." -msgstr "" +msgstr "세션은 사용자가 그놈 데스크탑에 로그인한 순간부터 로그아웃할 때까지 발생합니다. 세션 관리자는 <application>로그인 관리자</application>가 사용자를 인증한 이후에 시작됩니다. 세션 관리자는 사용자가 세션을 관리할 수 있도록 해 줍니다. 예를 들어, 사용자는 세션의 상태를 저장하고 다음 번 로그인 시에 저장해 둔 세션으로 복귀할 수 있습니다." #: C/system-admin-guide.xml:20(para) msgid "At a minimum, the following applications run in a session:" -msgstr "" +msgstr "최소한 다음과 같은 프로그램이 세션 내에 실행됩니다:" #: C/system-admin-guide.xml:23(para) msgid "The session manager, <command>gnome-session</command>." -msgstr "" +msgstr "세션 관리자인 <command>gnome-session</command>." #: C/system-admin-guide.xml:26(para) msgid "The <application>GConf</application> X settings daemon, <command>gnome-settings-daemon</command>." -msgstr "" +msgstr "<application>GConf</application> X 설정 대몬인 <command>gnome-daemon</command>." #: C/system-admin-guide.xml:29(para) msgid "The <application>gnome-panel</application> application, which runs the panels in the GNOME Desktop." -msgstr "" +msgstr "그놈 데스크탑의 패널을 실행하는 <application>gnome-panel</application> 프로그램." #: C/system-admin-guide.xml:33(para) msgid "The <application>Metacity</application> window manager." -msgstr "" +msgstr "<application>Metacity</application> 창 관리자." #: C/system-admin-guide.xml:38(title) msgid "Setting Session Defaults" -msgstr "" +msgstr "세션 기본값 설정하기" #: C/system-admin-guide.xml:41(secondary) msgid "setting defaults" -msgstr "" +msgstr "기본값 설정" #: C/system-admin-guide.xml:43(para) msgid "The following table lists the files that contain default session information:" -msgstr "" +msgstr "다음의 표는 기본 세션 정보를 포함하는 파일의 목록입니다:" #: C/system-admin-guide.xml:52(para) msgid "File" -msgstr "" +msgstr "파일" #: C/system-admin-guide.xml:63(filename) msgid "/usr/share/gnome/default.session" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/gnome/default.session" #: C/system-admin-guide.xml:67(para) msgid "Default session file. Default session details are stored in this file." -msgstr "" +msgstr "기본 세션 파일. 세션 기본값에 대한 자세한 정보는 이 파일에 기록됩니다." #: C/system-admin-guide.xml:74(filename) msgid "$HOME/.gnome2/session" -msgstr "" +msgstr "$HOME/.gnome2/session" #: C/system-admin-guide.xml:78(para) msgid "User session file. When a user modifies the session, the details are stored in this file." -msgstr "" +msgstr "사용자 세션 파일. 사용자가 세션을 수정하면, 그에 대한 정보가 이 파일에 기록됩니다." #. The last row does not appear to be true in Mercury - check. #: C/system-admin-guide.xml:86(para) msgid "To set default session details for all users, modify the default session file." -msgstr "" +msgstr "모든 사용자에게 적용되는 세션 기본값을 설정하려면, 기본 세션 파일을 수정합니다." #: C/system-admin-guide.xml:88(para) msgid "To restore the default session settings for a user, delete the session file from the home directory of the user. If no user session file is present, the default settings in <filename>/usr/share/gnome/default.session</filename> are used." -msgstr "" +msgstr "특정 사용자에게 기본 세션 설정을 복구하려면 사용자의 홈 디렉토리에 있는 세션 파일을 지웁니다. 사용자 세션 파일이 없는 경우에는, <filename>/usr/share/gnome/default.session</filename>에 있는 기본 설정값이 사용됩니다." #: C/system-admin-guide.xml:92(para) msgid "To save the current session as the default session, users can run the <command>gnome-session-save</command> command." -msgstr "" +msgstr "사용자의 현재 세션을 기본 세션으로 저장하려면, <command>gnome-session-save</command> 명령을 이용할 수 있습니다." #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Help System" |