summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSimos Xenitellis <simos@src.gnome.org>2009-04-08 22:53:29 +0000
committerSimos Xenitellis <simos@src.gnome.org>2009-04-08 22:53:29 +0000
commit715c8b9e5e7e27d68990e89d49f8fc91d17c7dce (patch)
treec4e6ec1e5ffc7703af3f5a4feafc9835479ce51d
parent9f0f357622485dea86dabb81dd3de1459b5dae30 (diff)
downloadgnome-user-docs-715c8b9e5e7e27d68990e89d49f8fc91d17c7dce.tar.gz
gnome-user-docs-715c8b9e5e7e27d68990e89d49f8fc91d17c7dce.tar.xz
gnome-user-docs-715c8b9e5e7e27d68990e89d49f8fc91d17c7dce.zip
Updated Greek translation by Jennie Petoumenou
svn path=/trunk/; revision=1187
-rw-r--r--gnome2-system-admin-guide/el/el.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/gnome2-system-admin-guide/el/el.po b/gnome2-system-admin-guide/el/el.po
index e81068c..6c5123d 100644
--- a/gnome2-system-admin-guide/el/el.po
+++ b/gnome2-system-admin-guide/el/el.po
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Ένα αποθετήριο με τις προτιμήσεις των χ
#: C/system-admin-guide.xml:41(para)
msgid "A daemon, <command>gconfd-2</command>."
-msgstr "Έναν δαίμονα, τον <command>gconfd-2</command>."
+msgstr "Μια υπηρεσία, η <command>gconfd-2</command>."
#: C/system-admin-guide.xml:44(para)
msgid "A command line tool, <command>gconftool-2</command>."
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
#
#: C/system-admin-guide.xml:437(title)
msgid "GConf Daemon"
-msgstr "Δαίμονας GConf"
+msgstr "Υπηρεσία GConf"
#: C/system-admin-guide.xml:439(primary)
msgid "gconfd"
@@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "gconfd"
#
#: C/system-admin-guide.xml:440(see)
msgid "GConf daemon"
-msgstr "Δαίμονας GConf"
+msgstr "Υπηρεσία GConf"
#: C/system-admin-guide.xml:444(secondary)
msgid "daemon"
-msgstr "δαίμονας"
+msgstr "υπηρεσία"
#: C/system-admin-guide.xml:446(para)
msgid ""
@@ -986,14 +986,14 @@ msgid ""
"<application>GConf</application> daemon can operate locally, or across a "
"network."
msgstr ""
-"Ο δαίμονας του <application>GConf</application> ονομάζεται <command>gconfd-"
-"2</command>. Ο δαίμονας του <application>GConf</application> ειδοποιεί τις "
+"Η υπηρεσία <application>GConf</application> ονομάζεται <command>gconfd-"
+"2</command>. Η υπηρεσία <application>GConf</application> ειδοποιεί τις "
"εφαρμογές όποτε αλλάζει η τιμή μιας προτίμησης. Π.χ., μπορείτε να επιλέξετε "
"να εμφανίζετε μόνο τα εικονίδια στις εργαλειοθήκες, χρησιμοποιώντας το "
"εργαλείο προτιμήσεων <application>Μενού &amp; εργαλειοθήκες</application>. "
"Αμέσως μόλις επιλέξετε την αντίστοιχη ρύθμιση στο εργαλείο προτιμήσεων, οι "
-"εργαλειοθήκες σε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές θα ενημερωθούν αυτόματα. Ο "
-"δαίμονας του <application>GConf</application> λειτουργεί τόσο τοπικά όσο και "
+"εργαλειοθήκες σε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές θα ενημερωθούν αυτόματα. Η "
+"υπηρεσία <application>GConf</application> λειτουργεί τόσο τοπικά όσο και "
"εντός δικτύου."
#: C/system-admin-guide.xml:451(para)
@@ -1006,11 +1006,11 @@ msgid ""
"application> daemon manages all access between applications and the "
"configuration sources."
msgstr ""
-"Για κάθε χρήστη εκτελείται ξεχωριστός δαίμονας <application>GConf</"
-"application> Ο δαίμονας του <application>GConf</application> δεν "
+"Για κάθε χρήστη εκτελείται ξεχωριστ υπηρεσία <application>GConf</"
+"application>. Η υπηρεσία <application>GConf</application> δεν "
"αντιμετωπίζει πολύπλοκα ζητήματα πιστοποιήσεων ή ασφάλειας δεδομένων. Όταν "
-"εκκινηθεί, ο δαίμονας φορτώνει το αρχείο διαδρομών <application>GConf</"
-"application>. Ο δαίμονας του <application>GConf</application> διαχειρίζεται "
+"εκκινηθεί, η υπηρεσία φορτώνει το αρχείο διαδρομών <application>GConf</"
+"application>. Η υπηρεσία <application>GConf</application> διαχειρίζεται "
"όλα τα θέματα πρόσβασης μεταξύ εφαρμογών και πηγών ρυθμίσεων."
#: C/system-admin-guide.xml:456(para)
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid ""
"When an application requests the value of a preference key, the daemon "
"searches the configuration sources as follows:"
msgstr ""
-"Όταν μια εφαρμογή ζητά την τιμή ενός κλειδιού προτίμησης, ο δαίμονας την "
+"Όταν μια εφαρμογή ζητά την τιμή ενός κλειδιού προτίμησης, η υπηρεσία την "
"αναζητά στις πηγές ρυθμίσεων, ως εξής:"
#: C/system-admin-guide.xml:460(para)
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"values. All applications use this cache, so applications only need to access "
"the configuration sources once."
msgstr ""
-"Επιπλέον, ο δαίμονας του <application>GConf</application> αποθηκεύει σε "
+"Επιπλέον, η υπηρεσία του <application>GConf</application> αποθηκεύει σε "
"ενδιάμεση μνήμη τις τιμές των κλειδιών προτιμήσεων. Όλες οι εφαρμογές "
"χρησιμοποιούν αυτή την ενδιάμεση μνήμη, επομένως χρειάζεται να ανατρέξουν "
"στις πηγές ρυθμίσεων μόνο μία φορά."
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid ""
"To terminate the <application>GConf</application> daemon, run the following "
"command:"
msgstr ""
-"Για να τερματίσετε το δαίμονα του <application>GConf</application>, "
+"Για να τερματίσετε τη υπηρεσία <application>GConf</application>, "
"εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:"
#: C/system-admin-guide.xml:484(userinput)
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή μαζί με την επιλογή <option>--config-source</"
"option> για να αποκτήσετε απευθείας πρόσβαση σε μία πηγή ρυθμίσεων. Όταν "
"χρησιμοποιείται αυτή η επιλογή, το <application>GConf</application> "
-"παρακάμπτει τον εξυπηρετητή. Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτελείται ο δαίμονας του "
+"παρακάμπτει τον εξυπηρετητή. Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτελείται η υπηρεσία "
"<application>GConf</application>, <command>gconfd-2</command>, πριν "
"χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή."
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "--shutdown"
#: C/system-admin-guide.xml:716(para)
msgid "Terminates the <application>GConf</application> daemon."
-msgstr "Τερματίζει το δαίμονα του <application>GConf</application>."
+msgstr "Τερματίζει την υπηρεσία <application>GConf</application>."
#: C/system-admin-guide.xml:721(replaceable)
#: C/system-admin-guide.xml:801(replaceable)
@@ -9232,7 +9232,7 @@ msgstr ".gconfd"
#: C/system-admin-guide.xml:87(para)
msgid "Contains the following <application>GConf</application> daemon details:"
msgstr ""
-"Περιέχει τις ακόλουθες λεπτομέρειες για το δαίμονα του <application>GConf</"
+"Περιέχει τις ακόλουθες λεπτομέρειες για την υπηρεσία <application>GConf</"
"application>:"
#: C/system-admin-guide.xml:91(para)
@@ -9610,7 +9610,7 @@ msgstr ""
#: C/system-admin-guide.xml:96(glossterm)
msgid "GConf schema key"
-msgstr "Κλειδί σχήματος GConf"
+msgstr "κλειδί σχήματος GConf"
#: C/system-admin-guide.xml:98(para)
msgid ""
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgstr ""
#: C/system-admin-guide.xml:105(glossterm)
msgid "GConf schema object"
-msgstr "Αντικείμενο σχήματος GConf"
+msgstr "αντικείμενο σχήματος GConf"
#: C/system-admin-guide.xml:107(para)
msgid ""
@@ -9656,7 +9656,7 @@ msgstr ""
#: C/system-admin-guide.xml:122(glossterm)
msgid "Interoperable Object Reference"
-msgstr "Interoperable Object Reference"
+msgstr "Interoperable Object Reference (IOR)"
#: C/system-admin-guide.xml:124(para)
msgid ""
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgid ""
"Graphic (PNG) file is attached to an email."
msgstr ""
"Ένας τύπος MIME αναγνωρίζει τη μορφή ενός αρχείου. Ο τύπος ΜΙΜΕ επιτρέπει "
-"στις εφαρμογές να διαβάσουν το αρχείο.Π.χ., μία εφαρμογή ηλεκτρονικού "
+"στις εφαρμογές να διαβάσουν το αρχείο. Π.χ., μία εφαρμογή ηλεκτρονικού "
"ταχυδρομείου μπορεί να χρησιμοποιήσει τον τύπο ΜΙΜΕ <literal>image/png</"
"literal> για τον εντοπισμό ενός αρχείου Portable Networks Graphic (PNG) που "
"έχει επισυναφθεί σε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα."
@@ -9790,19 +9790,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Η προστασία οθόνης είναι μία εφαρμογή που αντικαθιστά την εικόνα που "
"προβάλλεται στην οθόνη, όταν η οθόνη δεν βρίσκεται σε χρήση. Η εφαρμογή "
-"προστασίας οθόνης της επιφάνειας εργασίας GNOME είναι το<application>gnome-"
+"προστασίας οθόνης της επιφάνειας εργασίας GNOME είναι το <application>gnome-"
"screensaver</application>."
#: C/system-admin-guide.xml:201(glossterm)
msgid "screensaver display"
-msgstr "Προστασία οθόνης"
+msgstr "προβολή προστασίας οθόνης"
#: C/system-admin-guide.xml:203(para)
msgid ""
"A screensaver display is an application that displays images on the screen "
"of the user when the screen is not in use."
msgstr ""
-"Η προστασία οθόνης είναι μία εφαρμογή που εμφανίζει εικόνες στην οθόνη του "
+"Η προβολή προστασίας οθόνης είναι μία εφαρμογή που εμφανίζει εικόνες στην οθόνη του "
"χρήστη, όταν η οθόνη δεν βρίσκεται σε χρήση."
#: C/system-admin-guide.xml:208(glossterm)
@@ -10000,5 +10000,5 @@ msgstr ""
#: C/system-admin-guide.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou@gmail.com>\n"
-"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>"
+"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou@gmail.com>, 2009\n"
+"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>, 2008"