diff options
Diffstat (limited to 'common')
-rw-r--r-- | common/entities/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/el.po | 243 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/entities-el.ent | 76 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/entities-el.xml | 189 | ||||
-rw-r--r-- | common/legalnotice-opl-el.xml | 240 |
5 files changed, 749 insertions, 1 deletions
diff --git a/common/entities/Makefile b/common/entities/Makefile index bbf9967..e722711 100644 --- a/common/entities/Makefile +++ b/common/entities/Makefile @@ -1,5 +1,5 @@ PRI_LANG=en_US -OTHERS =de en it pa pt_BR ru zh_CN ja_JP pt pl nl es +OTHERS =de en it pa pt_BR ru zh_CN ja_JP pt pl nl es el ####################################################################### # PLEASE: diff --git a/common/entities/el.po b/common/entities/el.po new file mode 100644 index 0000000..3b2eef0 --- /dev/null +++ b/common/entities/el.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# translation of el.po to Greek +# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-04 17:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-24 00:50+0100\n" +"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: entities-en_US.xml:4(title) +msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names." +msgstr "Αυτές οι κοινές οντότητες είναι χρήσιμοι συντομογραφικοί όροι και ονόματα, τα οποία μπορεί να αλλάξουν οποτεδήποτε. Αυτή είναι μια σημαντική αξία που παρέχεται από την οντότητα: μια μοναδική τοποθεσία για ενημέρωση όρων και κοινών ονομάτων." + +#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment) +msgid "Generic root term" +msgstr "Γενικός αρχικός όρος" + +#: entities-en_US.xml:8(text) +msgid "Fedora" +msgstr "Fedora" + +#: entities-en_US.xml:12(text) +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: entities-en_US.xml:15(comment) +msgid "Generic main project name" +msgstr "Γενικό όνομα κύριου έργου" + +#: entities-en_US.xml:19(comment) +msgid "Legacy Entity" +msgstr "Παλιά Οντότητα" + +#: entities-en_US.xml:23(comment) +msgid "Short project name" +msgstr "Σύντομο όνομα έργου" + +#: entities-en_US.xml:24(text) +msgid "FC" +msgstr "FC" + +#: entities-en_US.xml:27(comment) +msgid "Generic overall project name" +msgstr "Γενικό όνομα συνολικού έργου" + +#: entities-en_US.xml:28(text) +msgid "<use entity=\"FED\"/> Project" +msgstr "Έργο <use entity=\"FED\"/>" + +#: entities-en_US.xml:31(comment) +msgid "Generic docs project name" +msgstr "Γενικό όνομα έργου τεκμηρίωσης" + +#: entities-en_US.xml:32(text) +msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project" +msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης <use entity=\"FED\"/>" + +#: entities-en_US.xml:35(comment) +msgid "Short docs project name" +msgstr "Σύντομο όνομα έργου τεκμηρίωσης" + +#: entities-en_US.xml:36(text) +msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project" +msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης <use entity=\"FED\"/>" + +#: entities-en_US.xml:39(comment) +msgid "cf. Core" +msgstr "cf. Core" + +#: entities-en_US.xml:40(text) +msgid "Extras" +msgstr "Extras" + +#: entities-en_US.xml:43(comment) +msgid "cf. Fedora Core" +msgstr "cf. Fedora Core" + +#: entities-en_US.xml:47(comment) +msgid "Fedora Docs Project URL" +msgstr "URL Έργου Τεκμηρίωσης του Fedora" + +#: entities-en_US.xml:51(comment) +msgid "Fedora Project URL" +msgstr "URL Έργου Fedora" + +#: entities-en_US.xml:55(comment) +msgid "Fedora Documentation (repository) URL" +msgstr "URL Τεκμηρίωσης Fedora (αποθετηρίου)" + +#: entities-en_US.xml:59(comment) entities-en_US.xml:60(text) +msgid "Bugzilla" +msgstr "Bugzilla" + +#: entities-en_US.xml:63(comment) +msgid "Bugzilla URL" +msgstr "URL Bugzilla" + +#: entities-en_US.xml:67(comment) +msgid "Bugzilla product for Fedora Docs" +msgstr "Προϊόν Bugzilla για Τεκμηρίωση Fedora" + +#: entities-en_US.xml:68(text) +msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση <use entity=\"FED\"/>" + +#: entities-en_US.xml:73(comment) +msgid "Current release version of main project" +msgstr "Τρέχουσα έκδοση κυκλοφορίας κύριου έργου" + +#: entities-en_US.xml:74(text) +#, fuzzy +msgid "4" +msgstr "4" + +#: entities-en_US.xml:77(comment) +msgid "Current test number of main project" +msgstr "Τρέχον δοκιμαστικός αριθμός κύριου έργου" + +#: entities-en_US.xml:78(text) +msgid "test3" +msgstr "test3" + +#: entities-en_US.xml:81(comment) +msgid "Current test version of main project" +msgstr "Τρέχουσα δοκιμαστική έκδοση κύριου έργου" + +#: entities-en_US.xml:82(text) +msgid "5 <use entity=\"TESTVER\"/>" +msgstr "5 <use entity=\"TESTVER\"/>" + +#: entities-en_US.xml:87(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat\"" +msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat\"" + +#: entities-en_US.xml:88(text) +#, fuzzy +msgid "Red Hat" +msgstr "Red Hat" + +#: entities-en_US.xml:91(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat, Inc.\"" +msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat, Inc.\"" + +#: entities-en_US.xml:92(text) +msgid "<use entity=\"RH\"/> Inc." +msgstr "<use entity=\"RH\"/> Inc." + +#: entities-en_US.xml:95(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat Linux\"" +msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat Linux\"" + +#: entities-en_US.xml:96(text) +#, fuzzy +msgid "<use entity=\"RH\"/> Linux" +msgstr "<use entity=\"RH\"/> Linux" + +#: entities-en_US.xml:99(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat Network\"" +msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat Network\"" + +#: entities-en_US.xml:100(text) +msgid "<use entity=\"RH\"/> Network" +msgstr "<use entity=\"RH\"/> Network" + +#: entities-en_US.xml:103(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat Enterprise Linux\"" +msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat Enterprise Linux\"" + +#: entities-en_US.xml:104(text) +msgid "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux" +msgstr "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux" + +#: entities-en_US.xml:109(comment) +msgid "Generic technology term" +msgstr "Γενικός τεχνολογικός όρος" + +#: entities-en_US.xml:110(text) +msgid "SELinux" +msgstr "SELinux" + +#: entities-en_US.xml:116(text) +msgid "legalnotice-en.xml" +msgstr "legalnotice-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:120(text) +msgid "legalnotice-content-en.xml" +msgstr "legalnotice-content-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:124(text) +msgid "legalnotice-opl-en.xml" +msgstr "legalnotice-opl-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:128(text) +msgid "opl.xml" +msgstr "opl.xml" + +#: entities-en_US.xml:132(text) +msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +msgstr "legalnotice-relnotes-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:136(text) +msgid "legalnotice-section-en.xml" +msgstr "legalnotice-section-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:140(text) +msgid "bugreporting-en.xml" +msgstr "bugreporting-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:154(text) +msgid "Installation Guide" +msgstr "Οδηγός Εγκατάστασης" + +#: entities-en_US.xml:158(text) +msgid "Documentation Guide" +msgstr "Οδηγός Τεκμηρίωσης" + +#: entities-en_US.xml:174(text) +msgid "draftnotice-en.xml" +msgstr "draftnotice-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:178(text) +msgid "legacynotice-en.xml" +msgstr "legacynotice-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:182(text) +msgid "obsoletenotice-en.xml" +msgstr "obsoletenotice-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:186(text) +msgid "deprecatednotice-en.xml" +msgstr "deprecatednotice-el.xml" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: entities-en_US.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "μνεία μεταφραστών" + diff --git a/common/entities/entities-el.ent b/common/entities/entities-el.ent new file mode 100644 index 0000000..f084cd4 --- /dev/null +++ b/common/entities/entities-el.ent @@ -0,0 +1,76 @@ +<!-- Group: Automatic Entities --> +<!ENTITY FDPCOMMONDIR "../../docs-common/common" > <!-- Base directory --> + <!-- Αυτές οι κοινές οντότητες είναι χρήσιμοι συντομογραφικοί όροι και ονόματα, τα οποία μπορεί να αλλάξουν οποτεδήποτε. Αυτή είναι μια σημαντική αξία που παρέχεται από την οντότητα: μια μοναδική τοποθεσία για ενημέρωση όρων και κοινών ονομάτων. --> + + <!-- Group: Fedora common entries --> + + <!ENTITY FED "Fedora" > <!-- Γενικός αρχικός όρος --> + <!ENTITY CORE "Core" > <!-- Γενικός αρχικός όρος --> + <!ENTITY FC "&FED; &CORE;" > <!-- Γενικό όνομα κύριου έργου --> + <!ENTITY DISTRO "&FC;" > <!-- Παλιά Οντότητα --> + <!ENTITY FCX "FC" > <!-- Σύντομο όνομα έργου --> + <!ENTITY FP "Έργο &FED;" > <!-- Γενικό όνομα συνολικού έργου --> + <!ENTITY FDP "Έργο Τεκμηρίωσης &FED;" > <!-- Γενικό όνομα έργου τεκμηρίωσης --> + <!ENTITY FDPX "Έργο Τεκμηρίωσης &FED;" > <!-- Σύντομο όνομα έργου τεκμηρίωσης --> + <!ENTITY EX "Extras" > <!-- cf. Core --> + <!ENTITY FEX "&FED; &EX;" > <!-- cf. Fedora Core --> + <!ENTITY FDP-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/projects/docs/'/>" > <!-- URL Έργου Τεκμηρίωσης του Fedora --> + <!ENTITY FP-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/'/>" > <!-- URL Έργου Fedora --> + <!ENTITY FDPDOCS-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/'/>" > <!-- URL Τεκμηρίωσης Fedora (αποθετηρίου) --> + <!ENTITY BZ "Bugzilla" > <!-- Bugzilla --> + <!ENTITY BZ-URL "<ulink url='http://bugzilla.redhat.com'/>" > <!-- URL Bugzilla --> + <!ENTITY BZ-PROD "Τεκμηρίωση &FED;" > <!-- Προϊόν Bugzilla για Τεκμηρίωση Fedora --> + + <!-- Group: Fedora Version Numbers --> + + <!ENTITY FCVER "4" > <!-- Τρέχουσα έκδοση κυκλοφορίας κύριου έργου --> + <!ENTITY TESTVER "test3" > <!-- Τρέχον δοκιμαστικός αριθμός κύριου έργου --> + <!ENTITY FCTESTVER "5 &TESTVER;" > <!-- Τρέχουσα δοκιμαστική έκδοση κύριου έργου --> + + <!-- Group: Other common names --> + + <!ENTITY RH "Red Hat" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat" --> + <!ENTITY FORMAL-RHI "&RH; Inc." > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat, Inc." --> + <!ENTITY RHL "&RH; Linux" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat Linux" --> + <!ENTITY RHN "&RH; Network" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat Network" --> + <!ENTITY RHEL "&RH; Enterprise Linux" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat Enterprise Linux" --> + + <!-- Group: Technology terms --> + + <!ENTITY SEL "SELinux" > <!-- Γενικός τεχνολογικός όρος --> + + <!-- Group: Common doc files --> + + <!ENTITY LEGALNOTICE SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-CONTENT SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-content-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-opl-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL-CONTENT SYSTEM "../../docs-common/common/opl.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-RELNOTES SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-relnotes-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-SECTION SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-section-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY BUG-REPORTING SYSTEM "../../docs-common/common/bugreporting-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + <!-- Group: Common applications --> + + + <!-- Group: Required by build scripts --> + + <!ENTITY PROJECT "&FP;" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + <!-- Group: Tutorial Titles --> + + <!ENTITY IG "Οδηγός Εγκατάστασης" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY DOCG "Οδηγός Τεκμηρίωσης" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + <!-- Group: Tutorial URL's --> + + <!ENTITY IG-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/'/>" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY DOCG-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/'/>" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + <!-- Group: Status notices --> + + <!ENTITY DRAFTNOTICE SYSTEM "draftnotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGACYNOTICE SYSTEM "legacynotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY OBSOLETENOTICE SYSTEM "obsoletenotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY DEPRECATEDNOTICE SYSTEM "deprecatednotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + diff --git a/common/entities/entities-el.xml b/common/entities/entities-el.xml new file mode 100644 index 0000000..5f76160 --- /dev/null +++ b/common/entities/entities-el.xml @@ -0,0 +1,189 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?> +<!DOCTYPE entities SYSTEM "entities.dtd"> +<entities> + <title>Αυτές οι κοινές οντότητες είναι χρήσιμοι συντομογραφικοί όροι και ονόματα, τα οποία μπορεί να αλλάξουν οποτεδήποτε. Αυτή είναι μια σημαντική αξία που παρέχεται από την οντότητα: μια μοναδική τοποθεσία για ενημέρωση όρων και κοινών ονομάτων.</title> + <group name="Fedora common entries"> + <entity name="FED"> + <comment>Γενικός αρχικός όρος</comment> + <text>Fedora</text> + </entity> + <entity name="CORE"> + <comment>Γενικός αρχικός όρος</comment> + <text>Core</text> + </entity> + <entity name="FC"> + <comment>Γενικό όνομα κύριου έργου</comment> + <text><use entity="FED"/> <use entity="CORE"/></text> + </entity> + <entity name="DISTRO"> + <comment>Παλιά Οντότητα</comment> + <text><use entity="FC"/></text> + </entity> + <entity name="FCX"> + <comment>Σύντομο όνομα έργου</comment> + <text>FC</text> + </entity> + <entity name="FP"> + <comment>Γενικό όνομα συνολικού έργου</comment> + <text>Έργο <use entity="FED"/></text> + </entity> + <entity name="FDP"> + <comment>Γενικό όνομα έργου τεκμηρίωσης</comment> + <text>Έργο Τεκμηρίωσης <use entity="FED"/></text> + </entity> + <entity name="FDPX"> + <comment>Σύντομο όνομα έργου τεκμηρίωσης</comment> + <text>Έργο Τεκμηρίωσης <use entity="FED"/></text> + </entity> + <entity name="EX"> + <comment>cf. Core</comment> + <text>Extras</text> + </entity> + <entity name="FEX"> + <comment>cf. Fedora Core</comment> + <text><use entity="FED"/> <use entity="EX"/></text> + </entity> + <entity name="FDP-URL"> + <comment>URL Έργου Τεκμηρίωσης του Fedora</comment> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/projects/docs/"/></text> + </entity> + <entity name="FP-URL"> + <comment>URL Έργου Fedora</comment> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/"/></text> + </entity> + <entity name="FDPDOCS-URL"> + <comment>URL Τεκμηρίωσης Fedora (αποθετηρίου)</comment> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/"/></text> + </entity> + <entity name="BZ"> + <comment>Bugzilla</comment> + <text>Bugzilla</text> + </entity> + <entity name="BZ-URL"> + <comment>URL Bugzilla</comment> + <text><ulink url="http://bugzilla.redhat.com"/></text> + </entity> + <entity name="BZ-PROD"> + <comment>Προϊόν Bugzilla για Τεκμηρίωση Fedora</comment> + <text>Τεκμηρίωση <use entity="FED"/></text> + </entity> + </group> + <group name="Fedora Version Numbers"> + <entity name="FCVER"> + <comment>Τρέχουσα έκδοση κυκλοφορίας κύριου έργου</comment> + <text>4</text> + </entity> + <entity name="TESTVER"> + <comment>Τρέχον δοκιμαστικός αριθμός κύριου έργου</comment> + <text>test3</text> + </entity> + <entity name="FCTESTVER"> + <comment>Τρέχουσα δοκιμαστική έκδοση κύριου έργου</comment> + <text>5 <use entity="TESTVER"/></text> + </entity> + </group> + <group name="Other common names"> + <entity name="RH"> + <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat"</comment> + <text>Red Hat</text> + </entity> + <entity name="FORMAL-RHI"> + <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat, Inc."</comment> + <text><use entity="RH"/> Inc.</text> + </entity> + <entity name="RHL"> + <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat Linux"</comment> + <text><use entity="RH"/> Linux</text> + </entity> + <entity name="RHN"> + <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat Network"</comment> + <text><use entity="RH"/> Network</text> + </entity> + <entity name="RHEL"> + <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat Enterprise Linux"</comment> + <text><use entity="RH"/> Enterprise Linux</text> + </entity> + </group> + <group name="Technology terms"> + <entity name="SEL"> + <comment>Γενικός τεχνολογικός όρος</comment> + <text>SELinux</text> + </entity> + </group> + <group name="Common doc files"> + <entity name="LEGALNOTICE" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-el.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-CONTENT" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-content-el.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-OPL" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-opl-el.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-OPL-CONTENT" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>opl.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-RELNOTES" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-relnotes-el.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-SECTION" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-section-el.xml</text> + </entity> + <entity name="BUG-REPORTING" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>bugreporting-el.xml</text> + </entity> + </group> + <group name="Common applications"> + </group> + <group name="Required by build scripts"> + <entity name="PROJECT"> + <comment/> + <text><use entity="FP"/></text> + </entity> + </group> + <group name="Tutorial Titles"> + <entity name="IG"> + <comment/> + <text>Οδηγός Εγκατάστασης</text> + </entity> + <entity name="DOCG"> + <comment/> + <text>Οδηγός Τεκμηρίωσης</text> + </entity> + </group> + <group name="Tutorial URL's"> + <entity name="IG-URL"> + <comment/> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/"/></text> + </entity> + <entity name="DOCG-URL"> + <comment/> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/"/></text> + </entity> + </group> + <group name="Status notices"> + <entity name="DRAFTNOTICE" kind="system"> + <comment/> + <text>draftnotice-el.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGACYNOTICE" kind="system"> + <comment/> + <text>legacynotice-el.xml</text> + </entity> + <entity name="OBSOLETENOTICE" kind="system"> + <comment/> + <text>obsoletenotice-el.xml</text> + </entity> + <entity name="DEPRECATEDNOTICE" kind="system"> + <comment/> + <text>deprecatednotice-el.xml</text> + </entity> + </group> +</entities> diff --git a/common/legalnotice-opl-el.xml b/common/legalnotice-opl-el.xml new file mode 100644 index 0000000..c57cb70 --- /dev/null +++ b/common/legalnotice-opl-el.xml @@ -0,0 +1,240 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- $Id: --> +<!DOCTYPE legalnotice PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" + "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [ + +<!ENTITY % FEDORA-ENTITIES SYSTEM "fedora-entities-el.ent"> +%FEDORA-ENTITIES; + +]> + +<!-- + + To use the content of this legal notice in another document, simply + use the XInclude standard. Logically there are only two elements + you need to reference, as follows: + + <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + href="legalnotice-opl-el.xml" + xpointer="element(opl.permission)"/> + <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + href="legalnotice-opl-el.xml" xpointer="element(opl.require)"/> + + You may insert these includes in any element which can contain a + <para> and an <orderedlist> element. + +--> + + +<legalnotice id="legalnotice-opl"> + <para id="opl.permission"> + Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this + document under the terms of the Open Publication Licence, Version + 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. + </para> + <orderedlist numeration="upperroman" id="opl.terms"> + <listitem id="opl.require"> + <bridgehead>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED + VERSIONS</bridgehead> + <para> + Open Publication works may be reproduced and distributed in + whole or in part, in any medium physical or electronic, provided + that the terms of this license are adhered to, and that this + license or an incorporation of it by reference (with any options + elected by the author(s) and/or publisher) is displayed in the + reproduction. + </para> + + <para> + Proper form for an incorporation by reference is as follows: + </para> + + <para> + Copyright (c) <year> by <author's name or designee>. + This material may be distributed only subject to the terms and + conditions set forth in the Open Publication License, vX.Y or + later (the latest version is presently available at <ulink + url="http://www.opencontent.org/openpub/"/>). + </para> + + <para> + The reference must be immediately followed with any options + elected by the author(s) and/or publisher of the document (see + section VI). Commercial redistribution of Open + Publication-licensed material is permitted. Any publication in + standard (paper) book form shall require the citation of the + original publisher and author. The publisher and author's names + shall appear on all outer surfaces of the book. On all outer + surfaces of the book the original publisher's name shall be as + large as the title of the work and cited as possessive with + respect to the title. + </para> + </listitem> + <listitem id="opl.copyright"> + <bridgehead>COPYRIGHT</bridgehead> + <para> + The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) + or designee. + </para> + </listitem> + <listitem id="opl.scope"> + <bridgehead>SCOPE OF LICENSE</bridgehead> + + <para> + The following license terms apply to all Open Publication works, + unless otherwise explicitly stated in the document. + </para> + + <para> + Mere aggregation of Open Publication works or a portion of an + Open Publication work with other works or programs on the same + media shall not cause this license to apply to those other + works. The aggregate work shall contain a notice specifying the + inclusion of the Open Publication material and appropriate + copyright notice. + </para> + + <para> + SEVERABILITY. If any part of this license is found to be + unenforceable in any jurisdiction, the remaining portions of the + license remain in force. + </para> + + <para> + NO WARRANTY. Open Publication works are licensed and provided + "as is" without warranty of any kind, express or implied, + including, but not limited to, the implied warranties of + merchantability and fitness for a particular purpose or a + warranty of non-infringement. + </para> + </listitem> + <listitem id="opl.modified.works"> + <bridgehead>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</bridgehead> + + <para> + All modified versions of documents covered by this license, + including translations, anthologies, compilations and partial + documents, must meet the following requirements: + </para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para> + The modified version must be labeled as such. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + The person making the modifications must be identified and + the modifications dated. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Acknowledgement of the original author and publisher if + applicable must be retained according to normal academic + citation practices. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + The location of the original unmodified document must be + identified. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + The original author's (or authors') name(s) may not be used + to assert or imply endorsement of the resulting document + without the original author's (or authors') permission. + </para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + <listitem id="opl.good-practice"> + <bridgehead>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</bridgehead> + + <para> + In addition to the requirements of this license, it is requested + from and strongly recommended of redistributors that: + </para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para> + If you are distributing Open Publication works on hardcopy + or CD-ROM, you provide email notification to the authors of + your intent to redistribute at least thirty days before your + manuscript or media freeze, to give the authors time to + provide updated documents. This notification should describe + modifications, if any, made to the document. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + All substantive modifications (including deletions) be + either clearly marked up in the document or else described + in an attachment to the document. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Finally, while it is not mandatory under this license, it is + considered good form to offer a free copy of any hardcopy + and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work + to its author(s). + </para> + </listitem> + </orderedlist> + + </listitem> + <listitem id="opl.options"> + <bridgehead>LICENSE OPTIONS</bridgehead> + + <para> + The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed + document may elect certain options by appending language to the + reference to or copy of the license. These options are + considered part of the license instance and must be included + with the license (or its incorporation by reference) in derived + works. + </para> + + <para> + A. To prohibit distribution of substantively modified versions + without the explicit permission of the author(s). "Substantive + modification" is defined as a change to the semantic content of + the document, and excludes mere changes in format or + typographical corrections. + </para> + + <para> + To accomplish this, add the phrase 'Distribution of + substantively modified versions of this document is prohibited + without the explicit permission of the copyright holder.' to the + license reference or copy. + </para> + + <para> + B. To prohibit any publication of this work or derivative works + in whole or in part in standard (paper) book form for commercial + purposes is prohibited unless prior permission is obtained from + the copyright holder. + </para> + + <para> + To accomplish this, add the phrase 'Distribution of the work or + derivative of the work in any standard (paper) book form is + prohibited unless prior permission is obtained from the + copyright holder.' to the license reference or copy. + </para> + </listitem> + </orderedlist> +</legalnotice> + +<!-- +Local variables: +mode: xml +fill-column: 72 +End: +--> |