summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitris Glezos <dimitris@glezos.com>2006-06-24 00:58:30 +0000
committerDimitris Glezos <dimitris@glezos.com>2006-06-24 00:58:30 +0000
commitc8dc416766221ea6b4e33d4b0b3309e9404f4297 (patch)
treebd2ed08d6195eeaf4079240c05e61fbe856ef6ec /common
parent5c33cf0e347992d8e2d43657e8ba37fd043b8fc7 (diff)
downloadfedora-doc-utils-c8dc416766221ea6b4e33d4b0b3309e9404f4297.tar.gz
fedora-doc-utils-c8dc416766221ea6b4e33d4b0b3309e9404f4297.tar.xz
fedora-doc-utils-c8dc416766221ea6b4e33d4b0b3309e9404f4297.zip
Added support for Greek language
Diffstat (limited to 'common')
-rw-r--r--common/entities/Makefile2
-rw-r--r--common/entities/el.po243
-rw-r--r--common/entities/entities-el.ent76
-rw-r--r--common/entities/entities-el.xml189
-rw-r--r--common/legalnotice-opl-el.xml240
5 files changed, 749 insertions, 1 deletions
diff --git a/common/entities/Makefile b/common/entities/Makefile
index bbf9967..e722711 100644
--- a/common/entities/Makefile
+++ b/common/entities/Makefile
@@ -1,5 +1,5 @@
PRI_LANG=en_US
-OTHERS =de en it pa pt_BR ru zh_CN ja_JP pt pl nl es
+OTHERS =de en it pa pt_BR ru zh_CN ja_JP pt pl nl es el
#######################################################################
# PLEASE:
diff --git a/common/entities/el.po b/common/entities/el.po
new file mode 100644
index 0000000..3b2eef0
--- /dev/null
+++ b/common/entities/el.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# translation of el.po to Greek
+# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-04 17:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-24 00:50+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: entities-en_US.xml:4(title)
+msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names."
+msgstr "Αυτές οι κοινές οντότητες είναι χρήσιμοι συντομογραφικοί όροι και ονόματα, τα οποία μπορεί να αλλάξουν οποτεδήποτε. Αυτή είναι μια σημαντική αξία που παρέχεται από την οντότητα: μια μοναδική τοποθεσία για ενημέρωση όρων και κοινών ονομάτων."
+
+#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment)
+msgid "Generic root term"
+msgstr "Γενικός αρχικός όρος"
+
+#: entities-en_US.xml:8(text)
+msgid "Fedora"
+msgstr "Fedora"
+
+#: entities-en_US.xml:12(text)
+msgid "Core"
+msgstr "Core"
+
+#: entities-en_US.xml:15(comment)
+msgid "Generic main project name"
+msgstr "Γενικό όνομα κύριου έργου"
+
+#: entities-en_US.xml:19(comment)
+msgid "Legacy Entity"
+msgstr "Παλιά Οντότητα"
+
+#: entities-en_US.xml:23(comment)
+msgid "Short project name"
+msgstr "Σύντομο όνομα έργου"
+
+#: entities-en_US.xml:24(text)
+msgid "FC"
+msgstr "FC"
+
+#: entities-en_US.xml:27(comment)
+msgid "Generic overall project name"
+msgstr "Γενικό όνομα συνολικού έργου"
+
+#: entities-en_US.xml:28(text)
+msgid "<use entity=\"FED\"/> Project"
+msgstr "Έργο <use entity=\"FED\"/>"
+
+#: entities-en_US.xml:31(comment)
+msgid "Generic docs project name"
+msgstr "Γενικό όνομα έργου τεκμηρίωσης"
+
+#: entities-en_US.xml:32(text)
+msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project"
+msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης <use entity=\"FED\"/>"
+
+#: entities-en_US.xml:35(comment)
+msgid "Short docs project name"
+msgstr "Σύντομο όνομα έργου τεκμηρίωσης"
+
+#: entities-en_US.xml:36(text)
+msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
+msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης <use entity=\"FED\"/>"
+
+#: entities-en_US.xml:39(comment)
+msgid "cf. Core"
+msgstr "cf. Core"
+
+#: entities-en_US.xml:40(text)
+msgid "Extras"
+msgstr "Extras"
+
+#: entities-en_US.xml:43(comment)
+msgid "cf. Fedora Core"
+msgstr "cf. Fedora Core"
+
+#: entities-en_US.xml:47(comment)
+msgid "Fedora Docs Project URL"
+msgstr "URL Έργου Τεκμηρίωσης του Fedora"
+
+#: entities-en_US.xml:51(comment)
+msgid "Fedora Project URL"
+msgstr "URL Έργου Fedora"
+
+#: entities-en_US.xml:55(comment)
+msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
+msgstr "URL Τεκμηρίωσης Fedora (αποθετηρίου)"
+
+#: entities-en_US.xml:59(comment) entities-en_US.xml:60(text)
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#: entities-en_US.xml:63(comment)
+msgid "Bugzilla URL"
+msgstr "URL Bugzilla"
+
+#: entities-en_US.xml:67(comment)
+msgid "Bugzilla product for Fedora Docs"
+msgstr "Προϊόν Bugzilla για Τεκμηρίωση Fedora"
+
+#: entities-en_US.xml:68(text)
+msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση <use entity=\"FED\"/>"
+
+#: entities-en_US.xml:73(comment)
+msgid "Current release version of main project"
+msgstr "Τρέχουσα έκδοση κυκλοφορίας κύριου έργου"
+
+#: entities-en_US.xml:74(text)
+#, fuzzy
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: entities-en_US.xml:77(comment)
+msgid "Current test number of main project"
+msgstr "Τρέχον δοκιμαστικός αριθμός κύριου έργου"
+
+#: entities-en_US.xml:78(text)
+msgid "test3"
+msgstr "test3"
+
+#: entities-en_US.xml:81(comment)
+msgid "Current test version of main project"
+msgstr "Τρέχουσα δοκιμαστική έκδοση κύριου έργου"
+
+#: entities-en_US.xml:82(text)
+msgid "5 <use entity=\"TESTVER\"/>"
+msgstr "5 <use entity=\"TESTVER\"/>"
+
+#: entities-en_US.xml:87(comment)
+msgid "The generic term \"Red Hat\""
+msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat\""
+
+#: entities-en_US.xml:88(text)
+#, fuzzy
+msgid "Red Hat"
+msgstr "Red Hat"
+
+#: entities-en_US.xml:91(comment)
+msgid "The generic term \"Red Hat, Inc.\""
+msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat, Inc.\""
+
+#: entities-en_US.xml:92(text)
+msgid "<use entity=\"RH\"/> Inc."
+msgstr "<use entity=\"RH\"/> Inc."
+
+#: entities-en_US.xml:95(comment)
+msgid "The generic term \"Red Hat Linux\""
+msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat Linux\""
+
+#: entities-en_US.xml:96(text)
+#, fuzzy
+msgid "<use entity=\"RH\"/> Linux"
+msgstr "<use entity=\"RH\"/> Linux"
+
+#: entities-en_US.xml:99(comment)
+msgid "The generic term \"Red Hat Network\""
+msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat Network\""
+
+#: entities-en_US.xml:100(text)
+msgid "<use entity=\"RH\"/> Network"
+msgstr "<use entity=\"RH\"/> Network"
+
+#: entities-en_US.xml:103(comment)
+msgid "The generic term \"Red Hat Enterprise Linux\""
+msgstr "Ο τυπικός όρος \"Red Hat Enterprise Linux\""
+
+#: entities-en_US.xml:104(text)
+msgid "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux"
+msgstr "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux"
+
+#: entities-en_US.xml:109(comment)
+msgid "Generic technology term"
+msgstr "Γενικός τεχνολογικός όρος"
+
+#: entities-en_US.xml:110(text)
+msgid "SELinux"
+msgstr "SELinux"
+
+#: entities-en_US.xml:116(text)
+msgid "legalnotice-en.xml"
+msgstr "legalnotice-el.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:120(text)
+msgid "legalnotice-content-en.xml"
+msgstr "legalnotice-content-el.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:124(text)
+msgid "legalnotice-opl-en.xml"
+msgstr "legalnotice-opl-el.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:128(text)
+msgid "opl.xml"
+msgstr "opl.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:132(text)
+msgid "legalnotice-relnotes-en.xml"
+msgstr "legalnotice-relnotes-el.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:136(text)
+msgid "legalnotice-section-en.xml"
+msgstr "legalnotice-section-el.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:140(text)
+msgid "bugreporting-en.xml"
+msgstr "bugreporting-el.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:154(text)
+msgid "Installation Guide"
+msgstr "Οδηγός Εγκατάστασης"
+
+#: entities-en_US.xml:158(text)
+msgid "Documentation Guide"
+msgstr "Οδηγός Τεκμηρίωσης"
+
+#: entities-en_US.xml:174(text)
+msgid "draftnotice-en.xml"
+msgstr "draftnotice-el.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:178(text)
+msgid "legacynotice-en.xml"
+msgstr "legacynotice-el.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:182(text)
+msgid "obsoletenotice-en.xml"
+msgstr "obsoletenotice-el.xml"
+
+#: entities-en_US.xml:186(text)
+msgid "deprecatednotice-en.xml"
+msgstr "deprecatednotice-el.xml"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: entities-en_US.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "μνεία μεταφραστών"
+
diff --git a/common/entities/entities-el.ent b/common/entities/entities-el.ent
new file mode 100644
index 0000000..f084cd4
--- /dev/null
+++ b/common/entities/entities-el.ent
@@ -0,0 +1,76 @@
+<!-- Group: Automatic Entities -->
+<!ENTITY FDPCOMMONDIR "../../docs-common/common" > <!-- Base directory -->
+ <!-- Αυτές οι κοινές οντότητες είναι χρήσιμοι συντομογραφικοί όροι και ονόματα, τα οποία μπορεί να αλλάξουν οποτεδήποτε. Αυτή είναι μια σημαντική αξία που παρέχεται από την οντότητα: μια μοναδική τοποθεσία για ενημέρωση όρων και κοινών ονομάτων. -->
+
+ <!-- Group: Fedora common entries -->
+
+ <!ENTITY FED "Fedora" > <!-- Γενικός αρχικός όρος -->
+ <!ENTITY CORE "Core" > <!-- Γενικός αρχικός όρος -->
+ <!ENTITY FC "&FED; &CORE;" > <!-- Γενικό όνομα κύριου έργου -->
+ <!ENTITY DISTRO "&FC;" > <!-- Παλιά Οντότητα -->
+ <!ENTITY FCX "FC" > <!-- Σύντομο όνομα έργου -->
+ <!ENTITY FP "Έργο &FED;" > <!-- Γενικό όνομα συνολικού έργου -->
+ <!ENTITY FDP "Έργο Τεκμηρίωσης &FED;" > <!-- Γενικό όνομα έργου τεκμηρίωσης -->
+ <!ENTITY FDPX "Έργο Τεκμηρίωσης &FED;" > <!-- Σύντομο όνομα έργου τεκμηρίωσης -->
+ <!ENTITY EX "Extras" > <!-- cf. Core -->
+ <!ENTITY FEX "&FED; &EX;" > <!-- cf. Fedora Core -->
+ <!ENTITY FDP-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/projects/docs/'/>" > <!-- URL Έργου Τεκμηρίωσης του Fedora -->
+ <!ENTITY FP-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/'/>" > <!-- URL Έργου Fedora -->
+ <!ENTITY FDPDOCS-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/'/>" > <!-- URL Τεκμηρίωσης Fedora (αποθετηρίου) -->
+ <!ENTITY BZ "Bugzilla" > <!-- Bugzilla -->
+ <!ENTITY BZ-URL "<ulink url='http://bugzilla.redhat.com'/>" > <!-- URL Bugzilla -->
+ <!ENTITY BZ-PROD "Τεκμηρίωση &FED;" > <!-- Προϊόν Bugzilla για Τεκμηρίωση Fedora -->
+
+ <!-- Group: Fedora Version Numbers -->
+
+ <!ENTITY FCVER "4" > <!-- Τρέχουσα έκδοση κυκλοφορίας κύριου έργου -->
+ <!ENTITY TESTVER "test3" > <!-- Τρέχον δοκιμαστικός αριθμός κύριου έργου -->
+ <!ENTITY FCTESTVER "5 &TESTVER;" > <!-- Τρέχουσα δοκιμαστική έκδοση κύριου έργου -->
+
+ <!-- Group: Other common names -->
+
+ <!ENTITY RH "Red Hat" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat" -->
+ <!ENTITY FORMAL-RHI "&RH; Inc." > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat, Inc." -->
+ <!ENTITY RHL "&RH; Linux" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat Linux" -->
+ <!ENTITY RHN "&RH; Network" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat Network" -->
+ <!ENTITY RHEL "&RH; Enterprise Linux" > <!-- Ο τυπικός όρος "Red Hat Enterprise Linux" -->
+
+ <!-- Group: Technology terms -->
+
+ <!ENTITY SEL "SELinux" > <!-- Γενικός τεχνολογικός όρος -->
+
+ <!-- Group: Common doc files -->
+
+ <!ENTITY LEGALNOTICE SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY LEGALNOTICE-CONTENT SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-content-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-opl-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL-CONTENT SYSTEM "../../docs-common/common/opl.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY LEGALNOTICE-RELNOTES SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-relnotes-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY LEGALNOTICE-SECTION SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-section-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY BUG-REPORTING SYSTEM "../../docs-common/common/bugreporting-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+
+ <!-- Group: Common applications -->
+
+
+ <!-- Group: Required by build scripts -->
+
+ <!ENTITY PROJECT "&FP;" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+
+ <!-- Group: Tutorial Titles -->
+
+ <!ENTITY IG "Οδηγός Εγκατάστασης" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY DOCG "Οδηγός Τεκμηρίωσης" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+
+ <!-- Group: Tutorial URL's -->
+
+ <!ENTITY IG-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/'/>" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY DOCG-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/'/>" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+
+ <!-- Group: Status notices -->
+
+ <!ENTITY DRAFTNOTICE SYSTEM "draftnotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY LEGACYNOTICE SYSTEM "legacynotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY OBSOLETENOTICE SYSTEM "obsoletenotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+ <!ENTITY DEPRECATEDNOTICE SYSTEM "deprecatednotice-el.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+
+
diff --git a/common/entities/entities-el.xml b/common/entities/entities-el.xml
new file mode 100644
index 0000000..5f76160
--- /dev/null
+++ b/common/entities/entities-el.xml
@@ -0,0 +1,189 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE entities SYSTEM "entities.dtd">
+<entities>
+ <title>Αυτές οι κοινές οντότητες είναι χρήσιμοι συντομογραφικοί όροι και ονόματα, τα οποία μπορεί να αλλάξουν οποτεδήποτε. Αυτή είναι μια σημαντική αξία που παρέχεται από την οντότητα: μια μοναδική τοποθεσία για ενημέρωση όρων και κοινών ονομάτων.</title>
+ <group name="Fedora common entries">
+ <entity name="FED">
+ <comment>Γενικός αρχικός όρος</comment>
+ <text>Fedora</text>
+ </entity>
+ <entity name="CORE">
+ <comment>Γενικός αρχικός όρος</comment>
+ <text>Core</text>
+ </entity>
+ <entity name="FC">
+ <comment>Γενικό όνομα κύριου έργου</comment>
+ <text><use entity="FED"/> <use entity="CORE"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="DISTRO">
+ <comment>Παλιά Οντότητα</comment>
+ <text><use entity="FC"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="FCX">
+ <comment>Σύντομο όνομα έργου</comment>
+ <text>FC</text>
+ </entity>
+ <entity name="FP">
+ <comment>Γενικό όνομα συνολικού έργου</comment>
+ <text>Έργο <use entity="FED"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="FDP">
+ <comment>Γενικό όνομα έργου τεκμηρίωσης</comment>
+ <text>Έργο Τεκμηρίωσης <use entity="FED"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="FDPX">
+ <comment>Σύντομο όνομα έργου τεκμηρίωσης</comment>
+ <text>Έργο Τεκμηρίωσης <use entity="FED"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="EX">
+ <comment>cf. Core</comment>
+ <text>Extras</text>
+ </entity>
+ <entity name="FEX">
+ <comment>cf. Fedora Core</comment>
+ <text><use entity="FED"/> <use entity="EX"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="FDP-URL">
+ <comment>URL Έργου Τεκμηρίωσης του Fedora</comment>
+ <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/projects/docs/"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="FP-URL">
+ <comment>URL Έργου Fedora</comment>
+ <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="FDPDOCS-URL">
+ <comment>URL Τεκμηρίωσης Fedora (αποθετηρίου)</comment>
+ <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="BZ">
+ <comment>Bugzilla</comment>
+ <text>Bugzilla</text>
+ </entity>
+ <entity name="BZ-URL">
+ <comment>URL Bugzilla</comment>
+ <text><ulink url="http://bugzilla.redhat.com"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="BZ-PROD">
+ <comment>Προϊόν Bugzilla για Τεκμηρίωση Fedora</comment>
+ <text>Τεκμηρίωση <use entity="FED"/></text>
+ </entity>
+ </group>
+ <group name="Fedora Version Numbers">
+ <entity name="FCVER">
+ <comment>Τρέχουσα έκδοση κυκλοφορίας κύριου έργου</comment>
+ <text>4</text>
+ </entity>
+ <entity name="TESTVER">
+ <comment>Τρέχον δοκιμαστικός αριθμός κύριου έργου</comment>
+ <text>test3</text>
+ </entity>
+ <entity name="FCTESTVER">
+ <comment>Τρέχουσα δοκιμαστική έκδοση κύριου έργου</comment>
+ <text>5 <use entity="TESTVER"/></text>
+ </entity>
+ </group>
+ <group name="Other common names">
+ <entity name="RH">
+ <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat"</comment>
+ <text>Red Hat</text>
+ </entity>
+ <entity name="FORMAL-RHI">
+ <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat, Inc."</comment>
+ <text><use entity="RH"/> Inc.</text>
+ </entity>
+ <entity name="RHL">
+ <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat Linux"</comment>
+ <text><use entity="RH"/> Linux</text>
+ </entity>
+ <entity name="RHN">
+ <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat Network"</comment>
+ <text><use entity="RH"/> Network</text>
+ </entity>
+ <entity name="RHEL">
+ <comment>Ο τυπικός όρος "Red Hat Enterprise Linux"</comment>
+ <text><use entity="RH"/> Enterprise Linux</text>
+ </entity>
+ </group>
+ <group name="Technology terms">
+ <entity name="SEL">
+ <comment>Γενικός τεχνολογικός όρος</comment>
+ <text>SELinux</text>
+ </entity>
+ </group>
+ <group name="Common doc files">
+ <entity name="LEGALNOTICE" kind="fdpcommon">
+ <comment/>
+ <text>legalnotice-el.xml</text>
+ </entity>
+ <entity name="LEGALNOTICE-CONTENT" kind="fdpcommon">
+ <comment/>
+ <text>legalnotice-content-el.xml</text>
+ </entity>
+ <entity name="LEGALNOTICE-OPL" kind="fdpcommon">
+ <comment/>
+ <text>legalnotice-opl-el.xml</text>
+ </entity>
+ <entity name="LEGALNOTICE-OPL-CONTENT" kind="fdpcommon">
+ <comment/>
+ <text>opl.xml</text>
+ </entity>
+ <entity name="LEGALNOTICE-RELNOTES" kind="fdpcommon">
+ <comment/>
+ <text>legalnotice-relnotes-el.xml</text>
+ </entity>
+ <entity name="LEGALNOTICE-SECTION" kind="fdpcommon">
+ <comment/>
+ <text>legalnotice-section-el.xml</text>
+ </entity>
+ <entity name="BUG-REPORTING" kind="fdpcommon">
+ <comment/>
+ <text>bugreporting-el.xml</text>
+ </entity>
+ </group>
+ <group name="Common applications">
+ </group>
+ <group name="Required by build scripts">
+ <entity name="PROJECT">
+ <comment/>
+ <text><use entity="FP"/></text>
+ </entity>
+ </group>
+ <group name="Tutorial Titles">
+ <entity name="IG">
+ <comment/>
+ <text>Οδηγός Εγκατάστασης</text>
+ </entity>
+ <entity name="DOCG">
+ <comment/>
+ <text>Οδηγός Τεκμηρίωσης</text>
+ </entity>
+ </group>
+ <group name="Tutorial URL's">
+ <entity name="IG-URL">
+ <comment/>
+ <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/"/></text>
+ </entity>
+ <entity name="DOCG-URL">
+ <comment/>
+ <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/"/></text>
+ </entity>
+ </group>
+ <group name="Status notices">
+ <entity name="DRAFTNOTICE" kind="system">
+ <comment/>
+ <text>draftnotice-el.xml</text>
+ </entity>
+ <entity name="LEGACYNOTICE" kind="system">
+ <comment/>
+ <text>legacynotice-el.xml</text>
+ </entity>
+ <entity name="OBSOLETENOTICE" kind="system">
+ <comment/>
+ <text>obsoletenotice-el.xml</text>
+ </entity>
+ <entity name="DEPRECATEDNOTICE" kind="system">
+ <comment/>
+ <text>deprecatednotice-el.xml</text>
+ </entity>
+ </group>
+</entities>
diff --git a/common/legalnotice-opl-el.xml b/common/legalnotice-opl-el.xml
new file mode 100644
index 0000000..c57cb70
--- /dev/null
+++ b/common/legalnotice-opl-el.xml
@@ -0,0 +1,240 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- $Id: -->
+<!DOCTYPE legalnotice PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
+
+<!ENTITY % FEDORA-ENTITIES SYSTEM "fedora-entities-el.ent">
+%FEDORA-ENTITIES;
+
+]>
+
+<!--
+
+ To use the content of this legal notice in another document, simply
+ use the XInclude standard. Logically there are only two elements
+ you need to reference, as follows:
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ href="legalnotice-opl-el.xml"
+ xpointer="element(opl.permission)"/>
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ href="legalnotice-opl-el.xml" xpointer="element(opl.require)"/>
+
+ You may insert these includes in any element which can contain a
+ <para> and an <orderedlist> element.
+
+-->
+
+
+<legalnotice id="legalnotice-opl">
+ <para id="opl.permission">
+ Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
+ document under the terms of the Open Publication Licence, Version
+ 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below.
+ </para>
+ <orderedlist numeration="upperroman" id="opl.terms">
+ <listitem id="opl.require">
+ <bridgehead>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
+ VERSIONS</bridgehead>
+ <para>
+ Open Publication works may be reproduced and distributed in
+ whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
+ that the terms of this license are adhered to, and that this
+ license or an incorporation of it by reference (with any options
+ elected by the author(s) and/or publisher) is displayed in the
+ reproduction.
+ </para>
+
+ <para>
+ Proper form for an incorporation by reference is as follows:
+ </para>
+
+ <para>
+ Copyright (c) &lt;year&gt; by &lt;author's name or designee&gt;.
+ This material may be distributed only subject to the terms and
+ conditions set forth in the Open Publication License, vX.Y or
+ later (the latest version is presently available at <ulink
+ url="http://www.opencontent.org/openpub/"/>).
+ </para>
+
+ <para>
+ The reference must be immediately followed with any options
+ elected by the author(s) and/or publisher of the document (see
+ section VI). Commercial redistribution of Open
+ Publication-licensed material is permitted. Any publication in
+ standard (paper) book form shall require the citation of the
+ original publisher and author. The publisher and author's names
+ shall appear on all outer surfaces of the book. On all outer
+ surfaces of the book the original publisher's name shall be as
+ large as the title of the work and cited as possessive with
+ respect to the title.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem id="opl.copyright">
+ <bridgehead>COPYRIGHT</bridgehead>
+ <para>
+ The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
+ or designee.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem id="opl.scope">
+ <bridgehead>SCOPE OF LICENSE</bridgehead>
+
+ <para>
+ The following license terms apply to all Open Publication works,
+ unless otherwise explicitly stated in the document.
+ </para>
+
+ <para>
+ Mere aggregation of Open Publication works or a portion of an
+ Open Publication work with other works or programs on the same
+ media shall not cause this license to apply to those other
+ works. The aggregate work shall contain a notice specifying the
+ inclusion of the Open Publication material and appropriate
+ copyright notice.
+ </para>
+
+ <para>
+ SEVERABILITY. If any part of this license is found to be
+ unenforceable in any jurisdiction, the remaining portions of the
+ license remain in force.
+ </para>
+
+ <para>
+ NO WARRANTY. Open Publication works are licensed and provided
+ "as is" without warranty of any kind, express or implied,
+ including, but not limited to, the implied warranties of
+ merchantability and fitness for a particular purpose or a
+ warranty of non-infringement.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem id="opl.modified.works">
+ <bridgehead>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</bridgehead>
+
+ <para>
+ All modified versions of documents covered by this license,
+ including translations, anthologies, compilations and partial
+ documents, must meet the following requirements:
+ </para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ The modified version must be labeled as such.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ The person making the modifications must be identified and
+ the modifications dated.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Acknowledgement of the original author and publisher if
+ applicable must be retained according to normal academic
+ citation practices.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ The location of the original unmodified document must be
+ identified.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ The original author's (or authors') name(s) may not be used
+ to assert or imply endorsement of the resulting document
+ without the original author's (or authors') permission.
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </listitem>
+ <listitem id="opl.good-practice">
+ <bridgehead>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</bridgehead>
+
+ <para>
+ In addition to the requirements of this license, it is requested
+ from and strongly recommended of redistributors that:
+ </para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ If you are distributing Open Publication works on hardcopy
+ or CD-ROM, you provide email notification to the authors of
+ your intent to redistribute at least thirty days before your
+ manuscript or media freeze, to give the authors time to
+ provide updated documents. This notification should describe
+ modifications, if any, made to the document.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ All substantive modifications (including deletions) be
+ either clearly marked up in the document or else described
+ in an attachment to the document.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Finally, while it is not mandatory under this license, it is
+ considered good form to offer a free copy of any hardcopy
+ and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
+ to its author(s).
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ </listitem>
+ <listitem id="opl.options">
+ <bridgehead>LICENSE OPTIONS</bridgehead>
+
+ <para>
+ The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
+ document may elect certain options by appending language to the
+ reference to or copy of the license. These options are
+ considered part of the license instance and must be included
+ with the license (or its incorporation by reference) in derived
+ works.
+ </para>
+
+ <para>
+ A. To prohibit distribution of substantively modified versions
+ without the explicit permission of the author(s). "Substantive
+ modification" is defined as a change to the semantic content of
+ the document, and excludes mere changes in format or
+ typographical corrections.
+ </para>
+
+ <para>
+ To accomplish this, add the phrase 'Distribution of
+ substantively modified versions of this document is prohibited
+ without the explicit permission of the copyright holder.' to the
+ license reference or copy.
+ </para>
+
+ <para>
+ B. To prohibit any publication of this work or derivative works
+ in whole or in part in standard (paper) book form for commercial
+ purposes is prohibited unless prior permission is obtained from
+ the copyright holder.
+ </para>
+
+ <para>
+ To accomplish this, add the phrase 'Distribution of the work or
+ derivative of the work in any standard (paper) book form is
+ prohibited unless prior permission is obtained from the
+ copyright holder.' to the license reference or copy.
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+</legalnotice>
+
+<!--
+Local variables:
+mode: xml
+fill-column: 72
+End:
+-->