diff options
Diffstat (limited to 'common/entities/po/nb.po')
-rw-r--r-- | common/entities/po/nb.po | 41 |
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/common/entities/po/nb.po b/common/entities/po/nb.po index c3dd9d2..2ca2c7b 100644 --- a/common/entities/po/nb.po +++ b/common/entities/po/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: entities 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-28 21:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-15 00:49+0100\n" "Last-Translator: Espen Stefansen <espens@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -12,11 +12,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: entities-en_US.xml:4(title) -msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names." -msgstr "Disse felles enhetene er nyttige forkortbare betegnelser og navn, som kan endres når som helst. Dette er en viktig verdi som enheten har; en enkel plass til å oppdatere betegnelser og felles navn." +msgid "" +"These common entities are useful shorthand terms and names, which may be " +"subject to change at anytime. This is an important value the the entity " +"provides: a single location to update terms and common names." +msgstr "" +"Disse felles enhetene er nyttige forkortbare betegnelser og navn, som kan " +"endres når som helst. Dette er en viktig verdi som enheten har; en enkel " +"plass til å oppdatere betegnelser og felles navn." -#: entities-en_US.xml:7(comment) -#: entities-en_US.xml:15(comment) +#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:15(comment) msgid "Generic root term" msgstr "Generell root-betegnelse" @@ -100,8 +105,7 @@ msgstr "Fedora Project URL" msgid "Fedora Documentation (repository) URL" msgstr "Fedora Documentation (oppbevaringssted) URL" -#: entities-en_US.xml:63(comment) -#: entities-en_US.xml:64(text) +#: entities-en_US.xml:63(comment) entities-en_US.xml:64(text) msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" @@ -122,8 +126,8 @@ msgid "Current release version of main project" msgstr "Nåværende utgivelsesversjon av hovedprosjekt" #: entities-en_US.xml:78(text) -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "8" +msgstr "" #: entities-en_US.xml:81(comment) msgid "Alias for FCVER" @@ -134,15 +138,16 @@ msgid "Current test number of main project" msgstr "Nåværende testnummer for hovedprosjekt" #: entities-en_US.xml:86(text) -msgid "test4" -msgstr "test4" +msgid "Alpha" +msgstr "" #: entities-en_US.xml:89(comment) msgid "Current test version of main project" msgstr "Nåværende testversjon av hovedprosjekt" #: entities-en_US.xml:90(text) -msgid "7 <use entity=\"TESTVER\"/>" +#, fuzzy +msgid "9 <use entity=\"TESTVER\"/>" msgstr "7 <use entity=\"TESTVER\"/>" #: entities-en_US.xml:93(comment) @@ -237,8 +242,7 @@ msgstr "OPL jurudisk merknadsinnhold" msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" -#: entities-en_US.xml:149(comment) -#: entities-en_US.xml:153(comment) +#: entities-en_US.xml:149(comment) entities-en_US.xml:153(comment) msgid "OPL legal notice for relnotes" msgstr "OPL juridisk merknad for utgivelsesnotater" @@ -321,5 +325,12 @@ msgstr "deprecatednotice-en_US.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: entities-en_US.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "Asbjørn Nilsen Riseth <anriseth(at)online(dot)no>, 2007Espen Stefansen <libbe at stefansen dot net>, 2007" +msgstr "" +"Asbjørn Nilsen Riseth <anriseth(at)online(dot)no>, 2007Espen Stefansen " +"<libbe at stefansen dot net>, 2007" + +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" +#~ msgid "test4" +#~ msgstr "test4" |