summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Martynov <andrewm@inventa.ru>2006-05-31 21:53:59 +0000
committerAndrew Martynov <andrewm@inventa.ru>2006-05-31 21:53:59 +0000
commit845b3baab5a5d9fbe36a6af7118af153298a7662 (patch)
treec82d03e3ebc62e58a6cc8884b115ac4298157930 /common
parentb997eb9f2f32def30b778b68d3341162098c9307 (diff)
downloadfedora-doc-utils-845b3baab5a5d9fbe36a6af7118af153298a7662.tar.gz
fedora-doc-utils-845b3baab5a5d9fbe36a6af7118af153298a7662.tar.xz
fedora-doc-utils-845b3baab5a5d9fbe36a6af7118af153298a7662.zip
Made translation of OPL to Russian
Diffstat (limited to 'common')
-rw-r--r--common/legalnotice-opl-ru.xml177
1 files changed, 163 insertions, 14 deletions
diff --git a/common/legalnotice-opl-ru.xml b/common/legalnotice-opl-ru.xml
index 605c0be..cb831cd 100644
--- a/common/legalnotice-opl-ru.xml
+++ b/common/legalnotice-opl-ru.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<!DOCTYPE legalnotice PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
-<!ENTITY % FEDORA-ENTITIES SYSTEM "fedora-entities-en_US.ent">
+<!ENTITY % FEDORA-ENTITIES SYSTEM "fedora-entities-ru.ent">
%FEDORA-ENTITIES;
]>
@@ -25,39 +25,73 @@
-->
+<!--
+ Translation notice: Andrew Martynov, 01 june 2006
+
+ This version of OPL licence translation to Russian was taken from
+ http://www.debian.org/opl.ru.html with a little correction (typo).
+
+ Оригинальный перевод лицензии OPL на русския язык взят с сайта
+ http://www.debian.org/opl.ru.html с минимальными правками в опечатках.
+-->
+
<legalnotice id="legalnotice-opl">
<para id="opl.permission">
+ <!--
Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
document under the terms of the Open Publication Licence, Version
1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below.
+ -->
+ Разрешается копировать, распространять и/или модифицировать этот
+ документ в соответствии с правилами и условиями, определёнными
+ лицензией Open Publication License, V1.0 или новее.
+ Условия OPL описаны ниже.
+
</para>
<orderedlist numeration="upperroman" id="opl.terms">
<listitem id="opl.require">
- <bridgehead>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
- VERSIONS</bridgehead>
+ <bridgehead>ТРЕБОВАНИЯ К ЛЮБЫМ КОПИЯМ, МОДИФИЦИРОВАННЫМ ИЛИ
+ НЕ МОДИФИЦИРОВАННЫМ</bridgehead>
<para>
+ <!--
Open Publication works may be reproduced and distributed in
whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
that the terms of this license are adhered to, and that this
license or an incorporation of it by reference (with any options
elected by the author(s) and/or publisher) is displayed in the
reproduction.
+ -->
+ Открытые публикации могут воспроизводиться и распространяться целиком
+ или частично на любом физическом или электронном носителе при условии
+ точного соблюдения условий настоящей лицензии, и при включении
+ полного текста настоящей лицензии или ссылки на неё (с любыми
+ допустимыми дополнительными ограничениями, наложенными автором(ами)
+ и/или издателем).
</para>
<para>
- Proper form for an incorporation by reference is as follows:
+ <!-- Proper form for an incorporation by reference is as follows: -->
+ Ссылка должна быть приведена в следующем форме:
</para>
<para>
+ <!--
Copyright (c) &lt;year&gt; by &lt;author's name or designee&gt;.
This material may be distributed only subject to the terms and
conditions set forth in the Open Publication License, vX.Y or
later (the latest version is presently available at <ulink
url="http://www.opencontent.org/openpub/"/>).
+ -->
+ Copyright (c) &lt;год&gt; by &lt;имя автора или разработчика&gt;.
+ This material may be distributed only subject to the terms and
+ conditions set forth in the Open Publication License, vX.Y or
+ later (the latest version is presently available at <ulink
+ url="http://www.opencontent.org/openpub/"/>).
</para>
<para>
+ <!--
The reference must be immediately followed with any options
elected by the author(s) and/or publisher of the document (see
section VI). Commercial redistribution of Open
@@ -68,165 +102,280 @@
surfaces of the book the original publisher's name shall be as
large as the title of the work and cited as possessive with
respect to the title.
+ -->
+ Непосредственно после ссылки должны быть приведены дополнительные
+ ограничения, наложенные автором(ами) и/или издателем документа
+ (см. раздел VI). Коммерческое распространение материалов,
+ распространяющихся на условии Лицензии открытых публикаций, допускается.
+ Любая публикация в форме обычной (бумажной) книги требует указания
+ первых издателя и автора. Имена издателя и автора должны присутствовать
+ на всех внешних поверхностях книги. На всех внешних поверхностях книги
+ имя первого издателя должно быть набрано шрифтом не меньшего размера,
+ чем шрифт, которым набран заголовок произведения, и должно быть согласовано
+ с заголовком произведения в притяжательном падеже.
</para>
</listitem>
<listitem id="opl.copyright">
- <bridgehead>COPYRIGHT</bridgehead>
+ <bridgehead>ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ АВТОРСКОЕ ПРАВО</bridgehead>
<para>
+ <!--
The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
or designee.
+ -->
+ Исключительное авторское право на любую открытую публикацию принадлежит
+ её автору(ам) или разработчику(ам).
</para>
</listitem>
<listitem id="opl.scope">
- <bridgehead>SCOPE OF LICENSE</bridgehead>
+ <bridgehead>ОТНОШЕНИЯ, РЕГУЛИРУЕМЫЕ ЛИЦЕНЗИЕЙ</bridgehead>
<para>
+ <!--
The following license terms apply to all Open Publication works,
unless otherwise explicitly stated in the document.
+ -->
+ Следующие условия лицензии применяются ко всем произведениям,
+ распространяющимся на условиях настоящей лицензии, если иное
+ не оговорено в документе явно.
</para>
<para>
+ <!--
Mere aggregation of Open Publication works or a portion of an
Open Publication work with other works or programs on the same
media shall not cause this license to apply to those other
works. The aggregate work shall contain a notice specifying the
inclusion of the Open Publication material and appropriate
copyright notice.
+ -->
+ Объединение произведения, распространяющегося на условиях
+ настоящей лицензии, или части такого произведения, с другими произведениями
+ (в т.ч. программами) на одном носителе само по себе не приводит к применению
+ условий лицензии к таким произведениям. Результат объединения должен содержать
+ уведомление, указывающее на присутствие материалов, распространяющихся на условиях
+ Лицензии открытых публикаций, и соответствующее уведомление об авторских правах.
</para>
<para>
+ <!--
SEVERABILITY. If any part of this license is found to be
unenforceable in any jurisdiction, the remaining portions of the
license remain in force.
+ -->
+ ЧАСТИЧНОЕ ДЕЙСТВИЕ. Если какая-либо часть настоящей лицензии в каком-либо правовом
+ пространстве признаётся не имеющей юридической силы, все остальные части лицензии
+ по-прежнему сохраняют силу.
</para>
<para>
+ <!--
NO WARRANTY. Open Publication works are licensed and provided
"as is" without warranty of any kind, express or implied,
including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose or a
warranty of non-infringement.
+ -->
+ ОТСУТСТВИЕ ГАРАНТИЙ. Открытые публикации лицензируются и распространяются
+ "как есть", без каких-либо гарантий, явных или подразумеваемых, включая,
+ но не ограничиваясь ими, подразумеваемые гарантии коммерческого успеха и
+ пригодности в конкретных целях или гарантии отсутствия нарушений законодательства.
</para>
</listitem>
<listitem id="opl.modified.works">
- <bridgehead>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</bridgehead>
+ <bridgehead>ТРЕБОВАНИЯ К МОДИФИЦИРОВАННЫМ КОПИЯМИ (ПРОИЗВОДНЫМ ПРОИЗВЕДЕНИЯМ)</bridgehead>
<para>
+ <!--
All modified versions of documents covered by this license,
including translations, anthologies, compilations and partial
documents, must meet the following requirements:
+ -->
+ Все модифицированные версии документов, распространяющихся на
+ условиях настоящей лицензии, включая переводы, антологии,
+ компиляции и фрагменты документов, должны соответствовать следующим
+ требованиям:
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
- The modified version must be labeled as such.
+ <!-- The modified version must be labeled as such. -->
+ Модифицированная версия должна быть явно обозначена как модифицированная.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- The person making the modifications must be identified and
- the modifications dated.
+ <!-- The person making the modifications must be identified and
+ the modifications dated. -->
+ Лицо, произведшее модификацию, должно быть однозначно указано,
+ модификация датирована.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
+ <!--
Acknowledgement of the original author and publisher if
applicable must be retained according to normal academic
citation practices.
+ -->
+ Если это возможно, должны быть сохранены ссылки на первых
+ автора и издателя в соответствии с общепринятой в научной
+ среде практикой цитирования.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- The location of the original unmodified document must be
- identified.
+ <!-- The location of the original unmodified document must be
+ identified. -->
+ Должно быть указано расположение оригинального не
+ модифицированного документа.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
+ <!--
The original author's (or authors') name(s) may not be used
to assert or imply endorsement of the resulting document
without the original author's (or authors') permission.
+ -->
+ Имя (имена) первого автора(ов) произведения не может использоваться
+ в качестве подтверждения принадлежности первому автору данной
+ редакции произведения без его (их) явного разрешения.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
<listitem id="opl.good-practice">
- <bridgehead>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</bridgehead>
+ <bridgehead>РЕКОМЕНДАЦИИ</bridgehead>
<para>
+ <!--
In addition to the requirements of this license, it is requested
from and strongly recommended of redistributors that:
+ -->
+ Помимо обязательных требований, настоящая лицензия содержит просьбу
+ и настоятельную рекомендацию к лицам, распространяющим произведения
+ на её условиях:
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
+ <!--
If you are distributing Open Publication works on hardcopy
or CD-ROM, you provide email notification to the authors of
your intent to redistribute at least thirty days before your
manuscript or media freeze, to give the authors time to
provide updated documents. This notification should describe
modifications, if any, made to the document.
+ -->
+ Если вы распространяете открытые публикации на физическом носителе
+ или компакт-диске, отправьте уведомление о вашем намерении авторам
+ по крайней мере за 30 дней до передачи в тираж, чтобы они могли
+ предоставить вам обновлённую версию публикации. В такое уведомление
+ следует включить также описание модификаций, сделанных в документе,
+ если таковые есть.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
+ <!--
All substantive modifications (including deletions) be
either clearly marked up in the document or else described
in an attachment to the document.
+ -->
+ Все существенные модификации документа (включая удаление его части)
+ должны быть либо явно отмечены в его тексте, либо описаны в приложении
+ к документу.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
+ <!--
Finally, while it is not mandatory under this license, it is
considered good form to offer a free copy of any hardcopy
and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
to its author(s).
+ -->
+ Наконец, хотя лицензия и не обязывает вас делать это, хорошим
+ тоном считается предоставить бесплатный авторский экземпляр
+ произведения на физическом носителе или компакт-диске его автору(ам).
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
<listitem id="opl.options">
- <bridgehead>LICENSE OPTIONS</bridgehead>
+ <bridgehead>ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ</bridgehead>
<para>
+ <!--
The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
document may elect certain options by appending language to the
reference to or copy of the license. These options are
considered part of the license instance and must be included
with the license (or its incorporation by reference) in derived
works.
+ -->
+ Авторы(ы) и/или издатель произведения, распространяющегося на
+ условиях Лицензии открытых публикаций, могут наложить некоторые
+ дополнительные ограничения на условия их распространения, добавив
+ соответствующее требование к ссылке на лицензию или её копии.
+ Эти ограничения рассматриваются как часть текста лицензии и должны
+ быть включены в любые производные произведения вместе с
+ текстом лицензии (или ссылкой на неё).
</para>
<para>
+ <!--
A. To prohibit distribution of substantively modified versions
without the explicit permission of the author(s). "Substantive
modification" is defined as a change to the semantic content of
the document, and excludes mere changes in format or
typographical corrections.
+ -->
+ A. Запрещение распространения существенно модифицированных версий
+ без явного разрешения автора(ов). Существенно модифицированными
+ признаются изменения смыслового содержания документа и не признаются
+ изменения форматирования текста или типографская корректура.
</para>
<para>
+ <!--
To accomplish this, add the phrase 'Distribution of
substantively modified versions of this document is prohibited
without the explicit permission of the copyright holder.' to the
license reference or copy.
+ -->
+ Для наложения этого ограничения добавьте к ссылке на лицензию или
+ её копии предложение "Distribution of substantively modified versions
+ of this document is prohibited without the explicit permission
+ of the copyright holder".
</para>
<para>
+ <!--
B. To prohibit any publication of this work or derivative works
in whole or in part in standard (paper) book form for commercial
purposes is prohibited unless prior permission is obtained from
the copyright holder.
+ -->
+ B. Запрещение публикации оригинального или производного произведения
+ целиком или частично в форме обычной (бумажной) книги в коммерческих
+ целях без предварительного разрешения правообладателя.
</para>
<para>
+ <!--
To accomplish this, add the phrase 'Distribution of the work or
derivative of the work in any standard (paper) book form is
prohibited unless prior permission is obtained from the
copyright holder.' to the license reference or copy.
+ -->
+ Для наложения этого ограничения добавьте к ссылке на лицензию или
+ её копии предложение "Distribution of the work or derivative of
+ the work in any standard (paper) book form is prohibited unless
+ prior permission is obtained from the copyright holder".
</para>
</listitem>
</orderedlist>