summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 58b975a..e9629a1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-27 17:09-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-15 17:54-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:32-0300\n"
"Last-Translator: Nullck <nullck@localhost.localdomain>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "O livro DocBook pode ser dividido em capítulos como:"
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.10 2007/05/15 21:00:17 nullck Exp $ --&gt;\n"
+"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.11 2007/05/28 21:02:06 nullck Exp $ --&gt;\n"
"\n"
" &lt;chapter id=\"ch-sample\"&gt;\n"
" &lt;title&gt;Sample Chapter&lt;/title&gt;\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
" &lt;/chapter&gt;\n"
msgstr ""
"\n"
-"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.10 2007/05/15 21:00:17 nullck Exp $ --&gt;\n"
+"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.11 2007/05/28 21:02:06 nullck Exp $ --&gt;\n"
"\n"
" &lt;chapter id=\"ch-sample\"&gt;\n"
" &lt;title&gt;Capitulo de Exemplo&lt;/title&gt;\n"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
"this variable tells Tripwire to email a report at a regular interval "
"regardless of whether or not any violations have occured. The default value "
"is <command>true</command>."
-msgstr ""
+msgstr "<command>MAILNOVIOLATIONS</command> &mdash; Se for marcado como <command> true</command> esta opção envia ao Tripwire um relatório regular por e-mail em caso de ocorrer ou não violações. O valor padrão é <command>true</command>"
#: en_US/xml-tags.xml:334(title) en_US/xml-tags.xml:509(title)
#: en_US/xml-tags.xml:988(title) en_US/xml-tags.xml:1063(title)
@@ -586,21 +586,21 @@ msgid ""
"options which would use the &lt;option&gt; tag set), and because there is no "
"configuration file option tag available to use, we are extending the &lt;"
"command&gt; tag set to define options in a configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Neste exemplo, o valor da opção (true) é definido com um conjunto &lt;command&gt; de tag's. Porque a opção é uma opção do arquivo de configuração (a linha de comando options que usaria a tag &lt;opção&gt; ajustada), e porque não há nenhuma tag de opção da linha da configuração disponível para se usar, nós iremos extender o; &lt;command&gt; conjunto das tag's para definir essa opções em um arquivo de configuração."
#: en_US/xml-tags.xml:342(para)
msgid ""
"Terms marked with <command>command</command> tags because there aren't exact "
"tags for them:"
-msgstr ""
+msgstr "Os termos são marcados com <command>command</command> tags porque não há tag exatas para ele:"
#: en_US/xml-tags.xml:348(para)
msgid "Options in configuration files such as Apache directives"
-msgstr ""
+msgstr "Opções do arquivo de configuração assim como diretivas do Apache"
#: en_US/xml-tags.xml:351(para)
msgid "daemon names"
-msgstr ""
+msgstr "Nomes dos Deamons"
#: en_US/xml-tags.xml:358(command) en_US/xml-tags.xml:362(secondary)
msgid "computeroutput"