summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThiago Dias <nullck@hotmail.com>2007-05-03 21:11:52 +0000
committerThiago Dias <nullck@hotmail.com>2007-05-03 21:11:52 +0000
commit94356d56d227c00f3553fddfd16c42b3b500ac4b (patch)
treee5f636fdbff68569092e4967edfb15ffcacc6beb /po
parent80e15c38eaea86b6cb9ea29e3db38f6e71676c73 (diff)
downloaddocumentation-guide-94356d56d227c00f3553fddfd16c42b3b500ac4b.tar.gz
documentation-guide-94356d56d227c00f3553fddfd16c42b3b500ac4b.tar.xz
documentation-guide-94356d56d227c00f3553fddfd16c42b3b500ac4b.zip
some translation - entrance 59
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po21
1 files changed, 16 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5ceca2f..ccf7c90 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-27 17:09-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-02 18:13-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-03 14:57-0300\n"
"Last-Translator: Nullck <nullck@localhost.localdomain>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -155,7 +155,6 @@ msgid "general tag information"
msgstr "Informação geral da tag"
#: en_US/xml-tags.xml:38(para)
-
msgid ""
"Most tags in XML must have an opening and closing tag. A few tags, such as "
"<sgmltag class=\"emptytag\">xref</sgmltag>, have no content and close "
@@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "O livro DocBook pode ser dividido em capítulos como:"
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.7 2007/05/02 21:18:16 nullck Exp $ --&gt;\n"
+"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.8 2007/05/03 21:11:52 nullck Exp $ --&gt;\n"
"\n"
" &lt;chapter id=\"ch-sample\"&gt;\n"
" &lt;title&gt;Sample Chapter&lt;/title&gt;\n"
@@ -412,6 +411,15 @@ msgid ""
" \n"
" &lt;/chapter&gt;\n"
msgstr ""
+"\n"
+"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.8 2007/05/03 21:11:52 nullck Exp $ --&gt;\n"
+"\n"
+" &lt;chapter id=\"ch-sample\"&gt;\n"
+" &lt;title&gt;Capitulo de Exemplo&lt;/title&gt;\n"
+"\n"
+" &lt;para&gt;Este é um capítulo de exemplo, mostrando as tag's de XML usadas para criar um capítulo, as seções, e as subseções..&lt;/para&gt;\n"
+" \n"
+" &lt;/chapter&gt;\n"
#: en_US/xml-tags.xml:227(para)
msgid ""
@@ -419,18 +427,21 @@ msgid ""
"sgmltag>, <sgmltag>section</sgmltag>, <sgmltag>sect3</sgmltag>, etc.). Refer "
"to <xref linkend=\"sn-xml-tags-sections\"/> for details."
msgstr ""
+"O capítulo pode também ser dividido em subseções(<sgmltag>section</"
+"sgmltag>, <sgmltag>section</sgmltag>, <sgmltag>sect3</sgmltag>, etc.).Referência"
+" <xref linkend=\"sn-xml-tags-sections\"/> para detalhes"
#: en_US/xml-tags.xml:238(sgmltag) en_US/xml-tags.xml:242(secondary)
#: en_US/xml-tags.xml:262(sgmltag)
msgid "citetitle"
-msgstr ""
+msgstr "Titulo Citado"
#: en_US/xml-tags.xml:249(para)
msgid ""
"An entity is a short hand way of referring to some predefined content, such "
"as a title or name. It can be defined within the parent document or within a "
"set of files that your DTD references for your specific documentation set."
-msgstr ""
+msgstr " Uma entidade é uma maneira pratica de consultar algum índice predefinido, tal como um título ou um nome. O mesmo pode ser definido dentro do documento pai ou dentro de um conjunto de arquivos que sua DTD referência, para suas configurações específicas de documentação"
#: en_US/xml-tags.xml:246(para)
msgid ""