summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDiego Búrigo Zacarão <diegobz@gmail.com>2007-04-20 20:24:22 +0000
committerDiego Búrigo Zacarão <diegobz@gmail.com>2007-04-20 20:24:22 +0000
commita2d4bb6eee1e6466865eee947a4f04aedc303f2d (patch)
treea8a6b9067671e693eb639dafc32fa89b01a959da
parentea2105d4151e2e1feb69825e12ecc86fe3c2a056 (diff)
downloaddocumentation-guide-a2d4bb6eee1e6466865eee947a4f04aedc303f2d.tar.gz
documentation-guide-a2d4bb6eee1e6466865eee947a4f04aedc303f2d.tar.xz
documentation-guide-a2d4bb6eee1e6466865eee947a4f04aedc303f2d.zip
some translation
-rw-r--r--po/pt_BR.po59
1 files changed, 25 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3aaced3..ae4ab01 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,14 +1,17 @@
+# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 17:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:23-0300\n"
+"Last-Translator: Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_BR@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: pt Frields make Fox Emacs Tammy OPL Hat po Red Inc\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: en_US/rpm-info.xml:20(rights)
msgid "OPL"
@@ -44,11 +47,11 @@ msgstr "Tammy Fox"
#: en_US/rpm-info.xml:30(holder)
msgid "Johnray Fuller"
-msgstr ""
+msgstr "Johnray Fuller"
#: en_US/rpm-info.xml:31(holder)
msgid "Sandra Moore"
-msgstr ""
+msgstr "Sandra Moore"
#: en_US/rpm-info.xml:32(holder)
msgid "Paul W. Frields"
@@ -72,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: en_US/xml-tags.xml:16(primary) en_US/xml-tags.xml:34(primary)
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: en_US/xml-tags.xml:17(secondary)
msgid "tags"
@@ -349,7 +352,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
-"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.1 2007/04/20 20:22:54 diegobz Exp $ --&gt;\n"
+"&lt;!--$Id: pt_BR.po,v 1.2 2007/04/20 20:24:22 diegobz Exp $ --&gt;\n"
"\n"
" &lt;chapter id=\"ch-sample\"&gt;\n"
" &lt;title&gt;Sample Chapter&lt;/title&gt;\n"
@@ -737,8 +740,7 @@ msgid "Important"
msgstr "Importante"
#: en_US/xml-tags.xml:599(para)
-msgid ""
-"Order matters! The EPS file <emphasis>must</emphasis> be declared first."
+msgid "Order matters! The EPS file <emphasis>must</emphasis> be declared first."
msgstr ""
#: en_US/xml-tags.xml:605(para)
@@ -2146,8 +2148,7 @@ msgid "colspec"
msgstr ""
#: en_US/xml-tags.xml:2075(emphasis)
-msgid ""
-"<placeholder-1/> says that you are giving information about the column to XML"
+msgid "<placeholder-1/> says that you are giving information about the column to XML"
msgstr ""
#: en_US/xml-tags.xml:2076(command)
@@ -2165,8 +2166,7 @@ msgid "colname=\"Features\""
msgstr ""
#: en_US/xml-tags.xml:2079(emphasis)
-msgid ""
-"<placeholder-1/> says that the title for this column will be \"Features.\""
+msgid "<placeholder-1/> says that the title for this column will be \"Features.\""
msgstr ""
#: en_US/xml-tags.xml:2082(command)
@@ -3226,8 +3226,7 @@ msgid "Incorrect: Describes but does not demonstrate"
msgstr ""
#: en_US/style.xml:405(para)
-msgid ""
-"There is a text box that you can use to find out the definition of a word."
+msgid "There is a text box that you can use to find out the definition of a word."
msgstr ""
#: en_US/style.xml:411(title)
@@ -3426,13 +3425,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/style.xml:596(para)
-msgid ""
-"The term does not appear in the glossary of the manual that you are writing."
+msgid "The term does not appear in the glossary of the manual that you are writing."
msgstr ""
#: en_US/style.xml:602(para)
-msgid ""
-"The term is not defined in the body text of the manual that you are writing."
+msgid "The term is not defined in the body text of the manual that you are writing."
msgstr ""
#: en_US/style.xml:611(term)
@@ -3686,8 +3683,7 @@ msgid "Incorrect: Apostrophes"
msgstr ""
#: en_US/style.xml:885(para)
-msgid ""
-"the <guimenu>Main Menu's</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem> option"
+msgid "the <guimenu>Main Menu's</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem> option"
msgstr ""
#: en_US/style.xml:891(para)
@@ -4105,8 +4101,7 @@ msgid "Spell out numbers in the following situations:"
msgstr ""
#: en_US/style.xml:1393(para)
-msgid ""
-"Numbers from zero through nine unless the number is part of a measurement"
+msgid "Numbers from zero through nine unless the number is part of a measurement"
msgstr ""
#: en_US/style.xml:1398(para)
@@ -4642,8 +4637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/style.xml:1932(para)
-msgid ""
-"Follow the capitalization rules for headings in the title of an admonition."
+msgid "Follow the capitalization rules for headings in the title of an admonition."
msgstr ""
#: en_US/style.xml:1939(title)
@@ -5142,8 +5136,7 @@ msgid "Correct Textual Screenshot (XML Source and HTML)"
msgstr ""
#: en_US/writing-guidelines.xml:603(para)
-msgid ""
-"To find all the currently active ssh sessions, execute the following command:"
+msgid "To find all the currently active ssh sessions, execute the following command:"
msgstr ""
#: en_US/writing-guidelines.xml:605(userinput)
@@ -5675,8 +5668,7 @@ msgid "Adding a New DocBook XML File"
msgstr ""
#: en_US/module-struct.xml:391(para)
-msgid ""
-"To add a new DocBook XML file to an existing document, follow these steps:"
+msgid "To add a new DocBook XML file to an existing document, follow these steps:"
msgstr ""
#: en_US/module-struct.xml:395(para)
@@ -5859,8 +5851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/getting-files.xml:73(para)
-msgid ""
-"To work on existing documents in CVS, refer to <xref linkend=\"ch-cvs\"/>."
+msgid "To work on existing documents in CVS, refer to <xref linkend=\"ch-cvs\"/>."
msgstr ""
#: en_US/getting-files.xml:80(title)
@@ -6170,8 +6161,7 @@ msgid "xrdb -merge ~/.Xresources"
msgstr ""
#: en_US/emacs.xml:287(para)
-msgid ""
-"and restart <application>Emacs</application> for the changes to take place."
+msgid "and restart <application>Emacs</application> for the changes to take place."
msgstr ""
#: en_US/emacs.xml:295(title)
@@ -7084,3 +7074,4 @@ msgstr ""
#: en_US/acknowledgments.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>, 2006."
+