summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul W. Frields <stickster@gmail.com>2006-11-23 20:32:31 +0000
committerPaul W. Frields <stickster@gmail.com>2006-11-23 20:32:31 +0000
commit2978c374a745e38b0c300d15d3bbe2648d3a8c64 (patch)
tree4552189b36aed1b886deccab96518457514859e0
parent3a410abf1b43ca69203ba9d7d56cc110269fea41 (diff)
downloaddocumentation-guide-2978c374a745e38b0c300d15d3bbe2648d3a8c64.tar.gz
documentation-guide-2978c374a745e38b0c300d15d3bbe2648d3a8c64.tar.xz
documentation-guide-2978c374a745e38b0c300d15d3bbe2648d3a8c64.zip
Remove old files in en locale
-rw-r--r--acknowledgments-en.xml45
-rw-r--r--docs-emacs-en.xml727
-rw-r--r--docs-emacs-nxml-en.xml339
-rw-r--r--docs-getting-files-en.xml402
-rw-r--r--docs-intro-en.xml43
-rw-r--r--docs-rh-guidelines-en.xml586
-rw-r--r--docs-style-en.xml1965
-rw-r--r--docs-tutorial-en.xml99
-rw-r--r--docs-vim-en.xml147
-rw-r--r--docs-xml-tags-en.xml2491
10 files changed, 0 insertions, 6844 deletions
diff --git a/acknowledgments-en.xml b/acknowledgments-en.xml
deleted file mode 100644
index c7dc535..0000000
--- a/acknowledgments-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
- <chapter id="acknowledgments">
- <title>Acknowledgments</title>
-
- <para>
- This document is based on the a document started by Tammy Fox (tfox at
- redhat.com) and contributed to by Sandra Moore (smoore at redhat.com) and
- Johnray Fuller (jrfuller at redhat.com).
- </para>
-
- <para>
- A patch from Roozbeh Pournader (roozbeh at sharif.edu) has been applied to
- fix a few typos and explain that anonymous CVS access does not allow
- commits.
- </para>
-
- <para>
- Patches from Gavin Henry (ghenry at suretecsystems.com) have been applied
- to add the trailing slashes to the <command>figure</command> tag example
- in <filename>docs-xml-tags.xml</filename> and to add <xref
- linkend="ch-emacs-nxml"></xref>.
- </para>
-
- <para>
- A patch from Joshua Daniel Franklin (joshuadfranklin at yahoo.com) has been
- applied to add <xref linkend="ch-vim"></xref>.
- </para>
-
- <para>
- A patch from Karsten Wade (kwade at redhat.com) has been applied to add
- <xref linkend="s1-screenshots"></xref>. It was edited by Paul
- W. Frields (stickstr5 at hotmail.com).
- </para>
-
- <para>
- A patch from Paul W. Frields (stickstr5 at hotmail.com) has been applied
- to add more explanation of the <command>screen</command> tag set to <xref
- linkend="s1-xml-tags-screen"></xref>.
- </para>
-
- <para>
- A patch from Tommy Reynolds (Tommy.Reynolds at MegaCoder.com) has been
- applied to more fully explaing the document building system.
- </para>
-
- </chapter>
diff --git a/docs-emacs-en.xml b/docs-emacs-en.xml
deleted file mode 100644
index f690926..0000000
--- a/docs-emacs-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,727 +0,0 @@
-<!-- $Id: docs-emacs-en.xml,v 1.2 2004/08/13 15:35:41 tfox Exp $ -->
-
- <chapter id="ch-emacs">
- <title>Emacs and PSGML Mode</title>
-
- <indexterm>
- <primary>PSGML</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Emacs</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Emacs</primary>
- <secondary>PSGML mode</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- You can use the PSGML mode available for Emacs to make it easier to write
- in XML format. PSGML mode provides syntax-highlighting, tag completion,
- and more.
- </para>
-
- <sect1 id="s1-emacs-file">
- <title>Setting Up Your <filename>.emacs</filename> File</title>
-
- <indexterm>
- <primary>Emacs</primary>
- <secondary>configuration file</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary><filename>.emacs</filename></primary>
- </indexterm>
-
- <para>
- For Emacs to parse your DocBook documents correctly, you must have a
- <filename>.emacs</filename> file. Cut and paste the following into your
- existing <filename>.emacs</filename> file or create a new one that
- contains the following lines:
-
-<screen>
-<computeroutput>
-;; turn on auto-fill in `text-mode' and derived modes
-;;(mail, news, etc)
-(add-hook 'text-mode-hook 'turn-on-auto-fill)
-
-;;
-;;MODES
-;;
-
-(setq auto-mode-alist (cons '("\\.sgml$" . sgml-mode) auto-mode-alist))
-(setq auto-mode-alist (cons '("\\.sgm$" . sgml-mode) auto-mode-alist))
-
-;;
-;;XML!!
-;;
-;;#############################################################
-
-;;
-;;PSGML mode stuff
-;;
-
-(autoload 'sgml-mode "psgml" "My Most Major Mode" t)
-
-(setq sgml-mode-hook '(lambda () "Defaults for XML mode." (turn-on-auto-fill)
-(setq fill-column 80)))
-
-(defun My-XML-keymap ()
- (local-set-key [(alt i)]
- '(lambda ()
- (interactive)
- (sgml-indent-line)
- (sgml-insert-element 'item)
- (sgml-indent-line)))
- (local-set-key [(alt l)]
- '(lambda ()
- (interactive)
- (sgml-insert-element 'list)
- (sgml-insert-element 'item)
- (sgml-indent-line)))
- (local-set-key [(alt p)]
- '(lambda ()
- (interactive)
- (sgml-indent-line)
- (sgml-insert-element 'para)
- (sgml-indent-line)))
- (local-set-key [(alt -)]
- '(lambda ()
- (interactive)
- (insert "&mdash;"))))
-
-(add-hook 'sgml-mode-hook 'My-XML-keymap)
-
-;;
-;; Fix up indentation of data...
-;;
-
-(setq-default sgml-indent-data t)
-
-;;
-;; XML markup faces.
-;;
-
-(setq-default sgml-set-face t)
-
-
-(make-face 'sgml-comment-face)
-(make-face 'sgml-doctype-face)
-(make-face 'sgml-end-tag-face)
-(make-face 'sgml-entity-face)
-(make-face 'sgml-ignored-face)
-(make-face 'sgml-ms-end-face)
-(make-face 'sgml-ms-start-face)
-(make-face 'sgml-pi-face)
-(make-face 'sgml-sgml-face)
-(make-face 'sgml-short-ref-face)
-(make-face 'sgml-start-tag-face)
-
-(set-face-foreground 'sgml-comment-face "maroon")
-(set-face-foreground 'sgml-doctype-face "dark green")
-(set-face-foreground 'sgml-end-tag-face "blue2")
-(set-face-foreground 'sgml-entity-face "red2")
-(set-face-foreground 'sgml-ignored-face "maroon")
-(set-face-background 'sgml-ignored-face "gray90")
-(set-face-foreground 'sgml-ms-end-face "maroon")
-(set-face-foreground 'sgml-ms-start-face "maroon")
-(set-face-foreground 'sgml-pi-face "maroon")
-(set-face-foreground 'sgml-sgml-face "maroon")
-(set-face-foreground 'sgml-short-ref-face "goldenrod")
-(set-face-foreground 'sgml-start-tag-face "blue2")
-
-(setq-default sgml-markup-faces
- '((comment . sgml-comment-face)
- (doctype . sgml-doctype-face)
- (end-tag . sgml-end-tag-face)
- (entity . sgml-entity-face)
- (ignored . sgml-ignored-face)
- (ms-end . sgml-ms-end-face)
- (ms-start . sgml-ms-start-face)
- (pi . sgml-pi-face)
- (sgml . sgml-sgml-face)
- (short-ref . sgml-short-ref-face)
- (start-tag . sgml-start-tag-face)))
-
-
-(defun docbook-mode ()
- (sgml-mode)
- )
-
-
-
-;;
-;;END XML STUFF
-;;
-;;##################################################################
-
-;PO mode stuff
-
-(setq auto-mode-alist
- (cons '("\\.pox?\\'" . po-mode) auto-mode-alist))
-(autoload 'po-mode "po-mode")
-
-
- (global-set-key [(f1)] (lambda () (interactive) (manual-
- entry (current-word))))
-
-</computeroutput>
-</screen>
-
- </para>
-
- <para>
- Do you have a cool wheel mouse? If so, you can add the following to your
- <filename>.emacs</filename> file so your wheel will work in
- <application>Emacs</application> (must be
- <application>Emacs</application> version 21):
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-;; Enable wheelmouse support by default for emacs 21
-(cond (window-system
-(mwheel-install)
-))
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- If you are using the older version 20 of
- <application>Emacs</application>, add the following instead:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-;; Enable wheelmouse support by default
-(require 'mwheel)
-</computeroutput>
-</screen>
-
-<!-- bug #125757 in NEEDINFO state
- <para>
- If you have a mouse, you can also add the following. It adds popup menus
- when the cursor is either on a start tag or in a region where elements
- are allowed.
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-;; Mouse Bindings: right-click to generate context-aware
-;; elements/attributes popup menu.
-(define-key sgml-mode-map [mouse-3] 'sgml-tags-menu)
-</computeroutput>
-</screen>
-
--->
-
- </sect1>
-
-
- <sect1 id="s1-emacs-colors">
- <title>Customizing Emacs</title>
-
- <indexterm>
- <primary>Emacs</primary>
- <secondary>customizing</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary><filename>.Xresources</filename></primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Emacs</primary>
- <secondary>colors</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Emacs</primary>
- <secondary>font</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Emacs</primary>
- <secondary>geometry</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- The colors, font, and geometry (default size of window) for Emacs in your
- <filename>~/.Xresources</filename> file. The format for the settings is
- <computeroutput>emacs.keyword:value</computeroutput>
- </para>
-
- <para>
- The following is a sample <filename>~/.Xresources</filename> file.
- </para>
- <note>
- <title>Note</title>
- <para>If you have other settings in your
- <filename>~/.Xresources</filename>, add the following to the end of
- the file.
- </para>
- </note>
-
-<screen>
-<userinput>
-emacs.background: light gray
-emacs.foreground: black
-emacs.pointerColor: blue
-emacs.cursorColor: blue
-emacs.bitmapIcon: on
-emacs.font: fixed
-emacs.geometry: 90x25
-</userinput>
-</screen>
- <para>
- After modifying this file, you must execute the command
- </para>
-<screen>
-<command>xrdb -merge ~/.Xresources</command>
-</screen>
- <para>
- and restart <application>Emacs</application> for the changes to take
- place.
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-emacs-cedfile">
- <title>Create Recompiled DTD Subset</title>
-
- <para>
- Emacs will perform syntax highlighting and indent correctly on
- DocBook XML files if you provide it with the proper Document Type
- Declarations (DTD) file. These two features will make your XML file
- look pretty and help you spot errors.
- </para>
-
- <para>
- To create a loadable Parsed DTD file:
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Find the parent file for the group of DocBook files. You will
- recognize this file by the header <filename>&lt;!DOCTYPE article
- PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN"</filename>. An easy way
- to find this parent file is to use the command <command>grep
- DocBook *.xml</command>. Once you find the parent file, open it
- in Emacs with the command <command>emacs
- <replaceable>&lt;parentfile&gt;</replaceable>.xml</command> (where
- <replaceable>&lt;parentfile&gt;</replaceable>.xml is the parent
- file you found.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Choose <command>DTD -> Parse DTD</command> from the pulldown
- menu.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>You will know the parsing is finished when you see the message
- <computeroutput>Fontifying...done</computeroutput> at the bottom
- of your screen. Save the parsed DTD to a file by choosing
- <command>DTD -> Save Parsed DTD</command> from the pulldown menu.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Press <keycap>Enter</keycap> to save the file to the default
- filename or rename the file keeping the <filename>.ced</filename>
- extension. It can be useful to name it something generic such as
- <filename>docbook.ced</filename> so you can refer to it when
- opening all DocBook files. This file can also be copied from
- directory to directory to be loaded.
- </para>
- </listitem>
-
- </orderedlist>
- </para>
-
- <tip>
- <title>Tip</title>
- <para>
- You can also use the Emacs command <command>Meta-x
- sgml-parse-prolog</command> to parse the file, and then use the
- command <command>Meta-x sgml-save-dtd</command> to save the parsed DTD
- to a <filename>.ced</filename> file.
- </para>
- </tip>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-emacs-loadced">
- <title>Load the Parsed DTD</title>
-
- <para>
- Now that you have saved the DTD settings, you can load the
- <filename>.ced</filename> file and see the syntax highlighting for your
- <filename>.sgml</filename> files.
- </para>
-
- <para>
- To load a parsed DTD file:
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Open an XML file in Emacs.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Choose <command>DTD -> Load DTD</command> from the pulldown menu
- and choose the file you saved from the previous step. For
- instance, choose <filename>docbook.ced</filename>.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>You will know it is finished when you see the message
- <computeroutput>Fontifying...done</computeroutput> at the bottom
- of your screen. Loading the parsed DTD might take a long time.
- You can start editing the file before it finishes.
- </para>
- </listitem>
-
- </orderedlist>
-
- </para>
-
- <tip>
- <title>Tip</title>
- <para>
- You can also use the Emacs command <command>Meta-x
- sgml-load-dtd</command> to load the parsed DTD.
- </para>
- </tip>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-emacs-basic-commands">
- <title>Basic Emacs Commands</title>
-
- <para>
- The <keycap>Meta</keycap> key is usually the <keycap>Alt</keycap> key.
- </para>
-
- <table frame="all" rowsep="1" colsep="1" id="tb-emacs-commands">
- <title>Emacs Commands</title>
- <tgroup rowsep="1" colsep="1" cols="2">
- <colspec colnum="1" colname="shortcut" colwidth="170"/>
- <colspec colnum="2" colname="description" colwidth="300"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry rowsep="1" colsep="1">Shortcut</entry>
- <entry rowsep="1" colsep="1">Description</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry rowsep="1" colsep="1"><keycombo>
- <keycap>Meta</keycap><keycap>x</keycap></keycombo>
- sgml-parse-prolog, <keycap>Enter</keycap></entry>
- <entry>Parse DTD</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>x</keycap>
- </keycombo>sgml-save-dtd, <keycap>Enter</keycap></entry>
- <entry>Save the Parse DTD</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo> <keycap>Meta</keycap><keycap>x</keycap>
- </keycombo>sgml-load-dtd, <keycap>Enter</keycap></entry>
- <entry>Load DTD</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>c</keycap>
- </keycombo>, <keycombo> <keycap>Shift</keycap>
- <keycap></keycap></keycombo>, <keycap>Tab</keycap></entry>
- <entry>Display list of valid tags</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>c</keycap>
- </keycombo>, <keycombo> <keycap>Shift</keycap>
- <keycap></keycap> </keycombo>, type beginning of tag,
- <keycap>Tab</keycap></entry>
- <entry>Complete the tag</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>g</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Cancel a command in the minibuffer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>c</keycap>
- </keycombo>, <keycap>/</keycap></entry>
- <entry>Close tag</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>a</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Move cursor to beginning of line</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Move cursor to the end of the line</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Move cursor to the beginning of the file</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Move cursor to the end of the file</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>k</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Cut line</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>y</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Paste line</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>s</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Search forward in the file</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>r</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Search backwards in the file</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>$</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Check spelling of current word</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>x</keycap>
- </keycombo> ispell-word, <keycap>Enter</keycap></entry>
- <entry>Check spelling of current word</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>x</keycap>
- </keycombo> ispell-buffer, <keycap>Enter</keycap></entry>
- <entry>Check spelling of current buffer</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>x</keycap>
- </keycombo>, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>f</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Open file</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>x</keycap>
- </keycombo>, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>s</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Save file</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>x</keycap>
- </keycombo>, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>c</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Exit <application>Emacs</application> and prompt to save
- files if necessary</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Meta</keycap> <keycap>q</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Fill paragraph</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>c</keycap>
- </keycombo>, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>a</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Edit attributes for a tag (for example, you can edit the
- <computeroutput>url</computeroutput> attribute of the
- <computeroutput>ulink</computeroutput> tag)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><keycombo><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>c</keycap>
- </keycombo>,
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>c</keycap>
- </keycombo></entry>
- <entry>Exit edit attributes</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-emacs-examples">
- <title>Examples</title>
-
- <para>
- The table or reference card of Emacs and PSGML commands can be confusing
- for beginners. This section provides some examples of how to use them.
- </para>
-
- <sect2 id="s2-emacs-tag-completion">
- <title>Tag Completion</title>
-
- <note>
- <title>Note</title>
- <para>This section assumes that you have already loaded the DTD file
- (<filename>.ced</filename>).
- </para>
- </note>
-
- <para>
- Instead of typing a tag each time you need to use it, use
- the key combination <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>c</keycap>,
- followed by <keycap>&lt;</keycap>. At the bottom of the
- <application>Emacs</application> window, you will see:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>Tag: &lt;</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- To view a list of available tags, use either the <keycap>Tab</keycap>
- or <keycap>?</keycap>. Or, if you know the first few letters of a tag,
- you can enter them followed by <keycap>Tab</keycap> for a complete
- list of available tags beginning with those letters or for a tag
- completion.
- </para>
-
- <para>
- Try the following: Type <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>c</keycap>
- followed by <keycap>&lt;</keycap>. Then enter the letter
- <keycap>k</keycap>, followed by <keycap>Tab</keycap>. You may have to
- use the <keycap>Tab</keycap> key several times to get a complete list.
- </para>
-
- <para>
- The output should look similar to the example below:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-Click mouse-2 on a completion to select it.
-In this buffer, type RET to select the completion near point.
-
-Possible completions are:
-&lt;keycap&gt; &lt;keycode&gt;
-&lt;keycombo&gt; &lt;keysym&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- </sect2>
- <sect2 id="s2-emacs-tag-closing">
- <title>Tag Closure</title>
-
- <para>
- Once you have started the tag of choice, you must close it. The easiest
- way to close an open tag is to use the keycombo
- <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>c</keycap>, followed by
- <keycap>/</keycap>. This will close the closest open tag you have.
- </para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="s2-emacs-other">
- <title>Other Emacs Tasks</title>
-
- <para>
- <guilabel>Working with one window</guilabel>: Sometimes in
- <application>Emacs</application> the window becomes split (with tags
- completions or other text in the bottom window). The easiest way to
- get it back so that only your XML and text appear on one screen is to
- use the keycombo <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>x</keycap>, followed by
- <keycap>1</keycap>.
- </para>
-
- <para>
- <guilabel>Saving your work</guilabel>: To save your work, use the
- following keycombo, <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>x</keycap> followed by
- <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>s</keycap>.
- </para>
-
- <para>
- <guilabel>The "clear/quit" command</guilabel>: I have found on some
- occasions that I have gotten too far into the tag completion process and
- need to just exit back out to my text. The easiest way to do this is the
- keycombo <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>g</keycap>. This command quits
- what you have been doing within the file, without quitting the file
- itself.
- </para>
-
- <para>
- <guilabel>Opening a new file</guilabel>: To open a new file, use the
- keycombo <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>x</keycap> followed by
- <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>f</keycap>. At the bottom of the emacs
- window, you will be able to enter in the file name (using
- <keycap>Tab</keycap> completion if needed) of the file you wish to
- open.
- </para>
-
- <para>
- <guilabel>Closing emacs</guilabel>: The easiest way to close
- <application>emacs</application> is to use the keycombo
- <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>x</keycap> followed by
- <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>c</keycap>. If you have not saved your work,
- it will prompt you to save the file, otherwise it will just quit the
- current emacs session you have been working with.
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-emacs-additional-resources">
- <title>Additional Resources</title>
-
- <para> Additional Emacs and PSGML references are available at the
- following locations:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://wks.uts.ohio-state.edu/unix_course/intro-135.html">http://wks.uts.ohio-state.edu/unix_course/intro-135.html</ulink>
- &mdash; <citetitle>Emacs Quick Reference Guide</citetitle>
- </para>
- </listitem>
- <listitem> <para>Emacs reference card that comes with the
- <filename>emacs</filename> package. You can print it out as a
- reference. &mdash;
- <filename>/usr/share/emacs/<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>/etc/refcard.ps</filename>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Read <citetitle>Editing XML with Emacs and PSGML</citetitle>
- in <filename>/usr/share/doc/psgml-<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>/psgml.ps</filename>. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.snee.com/bob/sgmlfree/psgmqref.html">http://www.snee.com/bob/sgmlfree/psgmqref.html</ulink>
- &mdash; <citetitle>Emacs/PSGML Quick Reference</citetitle> is a
- reference table of Emacs commands for PSGML mode.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.snee.com/bob/sgmlfree/emcspsgm.html">http://www.snee.com/bob/sgmlfree/emcspsgm.html</ulink>
- &mdash; <citetitle>PSGML Tricks</citetitle></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
- </chapter>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/docs-emacs-nxml-en.xml b/docs-emacs-nxml-en.xml
deleted file mode 100644
index 5509dfb..0000000
--- a/docs-emacs-nxml-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,339 +0,0 @@
- <chapter id="ch-emacs-nxml">
- <title>Emacs and nXML Mode</title>
-
- <indexterm>
- <primary>nXML</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Emacs</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Emacs</primary>
- <secondary>nXML mode</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- You can also use the nXML mode available for
- <application>Emacs</application> to make it even easier to write in
- DocBook XML format. nXML mode provides context-sensitive editing using
- completion, real time validity error checking, syntax highlighting and
- indentation. All you need to do is install an RPM!!
- </para>
-
- <note>
- <title>Early stages</title>
- <para>
- Please be aware the nxml-mode for <application>Emacs</application> is
- quite new, so there are a few things that the advanced user might notice
- when using it with other documents types. If you keep an eye on the
- mailing-list, you can keep up to date with these, as well as ask
- questions. For more details, check out <xref
- linkend="s1-emacs-nxml-readme"></xref>.
- </para>
- </note>
-
-
- <sect1 id="s1-nxml-rpm">
- <title>Getting the nXML RPM</title>
-
- <indexterm>
- <primary>nXML</primary>
- <secondary>RPM</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>nXML RPM</primary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To use nXML mode with emacs, you will need to install the nXML RPM
- available from <ulink
- url="http://people.redhat.com/twaugh/ftp/docbook/nxml-mode/">Tim
- Waugh's</ulink> website or the source from <ulink
- url="http://www.thaiopensource.com/download/">http://www.thaiopensource.com/download/</ulink>. The
- source requires a lot more work to setup, therefore we will only be
- concentrating on the RPM version.
- </para>
-
- <para>
- Information on where to get the source is available in <xref
- linkend="s1-emacs-additional-resources"></xref>.
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-nxml-examples">
- <title>Examples</title>
-
- <para>
- Compared to PSGML mode there are only couple of commands that you
- need. This speeds up writing with <application>Emacs</application>
- considerably, which means you can concentrate more on the content of
- your article.
- </para>
-
- <sect2 id="s2-nxml-commands">
- <title>Commands</title>
-
- <para>
- To create a tag, type <userinput>&lt;</userinput> and then type the
- keyword. To complete the keyword, press <command>Ctrl-Ret</command>,
- then add the last <userinput>></userinput>. To close a tag, type
- <userinput>&lt;/</userinput>.
- </para>
-
- <important>
- <title>Important</title>
- <para>
- When you open a document that doesn't have a DOCTYPE declaration at
- the top of the file, you will get this message and tag completion
- won't work because nXML will not know what format you are writing.
- </para>
- </important>
-
- <para>
- To load the schema, type <command>Ctrl-c</command>, then
- <command>Ctrl-s</command> and navigate to
- <filename>/usr/share/emacs/site-lisp/nxml-mode/schema/</filename> and
- load
- <filename>docbook.rnc</filename>. <application>Emacs</application>
- will then prompt you to save it in the current working directory.
- </para>
-
-
- <tip>
- <title>Tip</title>
- <para>
- The commands already discussed are the only differences between
- using <application>Emacs</application> with PSGML mode and
- <application>Emacs</application> with nXML mode. You will still need
- to use all the same commands as discussed in <xref
- linkend="s1-emacs-basic-commands"></xref>.
- </para>
- </tip>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-emacs-nxml-additional-resources">
- <title>Additional Resources</title>
-
- <para>
- Additional Emacs and nXML references are available at the following
- locations:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.thaiopensource.com/download/">http://www.thaiopensource.com/download/</ulink>
- &mdash; <citetitle>Author's download area</citetitle>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><ulink
- url="http://wks.uts.ohio-state.edu/unix_course/intro-135.html">http://wks.uts.ohio-state.edu/unix_course/intro-135.html</ulink>
- &mdash; <citetitle>Emacs Quick Reference Guide</citetitle>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Emacs reference card that comes with the
- <filename>emacs</filename> package. You can print it out as a
- reference. &mdash;
- <filename>/usr/share/emacs/<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>/etc/refcard.ps</filename>
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-emacs-nxml-readme">
- <title>nXML README File</title>
-
- <note>
- <title>Note</title>
- <para>
- This file can be found in the directory you extracted the source
- into, or in
- <filename>/usr/share/doc/nxml-mode-<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>/</filename>
- if you installed the RPM.
- </para>
- </note>
-
- <para>README file:</para>
-
- <para>
- This is a new major mode for GNU Emacs for editing XML documents. It
- supports editing well-formed XML documents and also provides
- schema-sensitive editing of XML documents using RELAX NG Compact
- Syntax.
- </para>
-
- <para>
- To use this, you need GNU Emacs version 21.x, preferably 21.3. GNU
- Emacs version 20 will not work properly, nor will XEmacs.
- To get started, do the following:
- </para>
-
-<screen>
-<command>M-x load-file RET rng-auto.el RET</command>
-</screen>
-
- <para>
- This defines the necessary autoloads. Now, visit a file containing
- an XML document, and do the following:
- </para>
-
-<screen>
-<command>M-x nxml-mode</command>
-</screen>
-
- <para>
- Now do
- </para>
-
-<screen>
-<command>C-h m</command>
-</screen>
-
- <para>
- For information on how to use nxml-mode. The beginnings of a manual are
- in nxml-mode.info. You can read this using:
- </para>
-
-<screen>
-<command>C-u M-x info RET nxml-mode.info RET</command>
-</screen>
-
- <para>
- It's also installed as an entry at the end of the top-level info
- directory. So you can read it with <command>C-h i</command> as usual.
- </para>
-
- <para>
- You can use <filename>test.valid.xml</filename> and
- <filename>test.invalid.xml</filename> as examples of valid and invalid
- XML documents.
- </para>
-
- <para>
- To get things automatically loaded each time you start Emacs, add:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-(load "~/nxml-mode-200YMMDD/rng-auto.el")
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- to your <filename>.emacs</filename>, where
- <computeroutput>~/nxml-mode-200YMMDD</computeroutput> is the directory
- containing the <filename>.elc</filename> files. Note that
- <filename>rng-auto.el</filename> does not load all of the nxml-mode
- code; it merely sets things up so that all the features of nxml-mode
- will be autoloaded properly. You should not try to autoload
- <filename>rng-auto.el</filename> itself.
- </para>
-
- <para>
- To use nxml-mode automatically for files with an extension of
- <filename>xml</filename>, <filename>xsl</filename>,
- <filename>rng</filename> or <filename>xhtml</filename>, add the
- following to your <filename>.emacs</filename> file:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-(setq auto-mode-alist
- (cons '("\\.\\(xml\\|xsl\\|rng\\|xhtml\\)\\'" . nxml-mode)
- auto-mode-alist))
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- If you edit XML using iso-8859-N encodings other than iso-8859-1 and you
- are running Emacs 21.3 or later, then I recommend enabling
- unify-8859-on-decoding-mode, by adding the following to your
- <filename>.emacs</filename> file:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>(unify-8859-on-decoding-mode)</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- To get validation and schema-sensitive editing, you need a RELAX NG
- Compact Syntax (RNC) schema for you document. The schema directory
- includes some schemas for popular document types.
- </para>
-
- <para>
- For more on RELAX NG, refer to <ulink
- url="http://relaxng.org/">http://relaxng.org/</ulink>.
- </para>
-
- <para>
- For a tutorial on RELAX NG Compact Syntax, refer to <ulink
- url="http://relaxng.org/compact-tutorial.html">http://relaxng.org/compact-tutorial.html</ulink>
- </para>
-
- <para>
- For automatically creating RNC schemas, I recommend my Trang program:
- <ulink
- url="http://www.thaiopensource.com/relaxng/trang.html">http://eee.thaiopensource.com/relaxng/trang.html"</ulink>
- </para>
-
- <para>
- You can use this to
-
-<itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Infer an RNC schema from an instance document
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Convert a DTD to an RNC schema
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Convert a RELAX NG XML syntax schema to an RNC schema
- </para>
- </listitem>
-</itemizedlist>
- </para>
-
- <para>
- To convert a RELAX NG XML syntax (.rng) schema to a RNC schema, you can
- also use the XSLT stylesheet from <ulink
- url="http://www.pantor.com/download.html">http://www.pantor.com/download.html"</ulink>.
- </para>
-
- <para>
- To convert a W3C XML Schema to an RNC schema, you need first to convert
- it to RELAX NG XML syntax using Sun's RELAX NG converter tool rngconv
- (built on top of MSV). Refer to <ulink
- url="https://msv.dev.java.net/">https://www.dev.java.net/</ulink>.
- </para>
-
- <para>
- The file <filename>NEWS</filename> describes recent changes.
- </para>
-
- <para>
- Please use the list <ulink
- url="http://groups.yahoo.com/group/emacs-nxml-mode/">http://groups.yahoo.com/group/emacs-nxml-mode</ulink>
- for bug reports, discussion. I will announce all new versions there.
- </para>
-
- <para>
- James Clark
- </para>
- <para>
- jjc@thaiopensource.com
- </para>
- </sect1>
- </chapter>
diff --git a/docs-getting-files-en.xml b/docs-getting-files-en.xml
deleted file mode 100644
index 8f362d8..0000000
--- a/docs-getting-files-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,402 +0,0 @@
-<!-- $Id: -->
-<!--
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
-
-<!ENTITY BOILERPLATE "This header makes editing XML easier" >
-<!ENTITY FDPX "Fedora Docs Project" >
-<!ENTITY FED "Fedora" >
-
-]>
--->
-<chapter id="ch-getting-files">
- <title>Prerequisites</title>
-
- <para>
- Before you being working with the &FED; documents, you must have certain tools and packages installed on your system.
- The directions below will help you configure your setup.
- </para>
-
- <section id="ch-getting-files-system-packages">
- <title>System Packages</title>
- <para>
- To start working on the Docs Project, you will need the appropriate DocBook XML files, stylesheets, and scripts.
- The following packages are required:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- <filename>xmlto</filename> &mdash; for producing HTML and PDF outputs.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <filename>docbook-style-xsl</filename> &mdash; for the default XSLT stylesheets we build on.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <filename>docbook-dtds</filename> &mdash; XML versions of the DocBook DTD
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>
- You can verify these packages are on your system by:
- </para>
-
- <screen>
- <userinput>
-rpm -q xmlto
-rpm -q docbook-style-xsl
-rpm -q docbook-dtds
-</userinput>
- </screen>
-
- <para>
- Any missing package can be installed using <application>yum(8)</application> this way:
- </para>
-
- <screen>
- <userinput>
-su -c 'yum install xmlto'
-su -c 'yum install docbook-style-xsl'
-su -c 'yum install docbook-dtds'
-</userinput>
- </screen>
- </section>
- <section id="ch-getting-files-fdp">
- <title>Fedora Documentation Tools</title>
-
- <para>
- You need perform these steps only once.
- These files are common to all the &FDPX; documents.
- </para>
-
- <para>
- The custom scripts and stylesheets used are all stored in CVS on the <computeroutput>cvs.fedora.redhat.com</computeroutput> CVS server.
- You need to check them out along with the DocBook XML files for the existing docs.
- </para>
-
- <para>
- When you see the password prompt, press the <keycap>Enter</keycap> key.
- In the example below, we also show how to obtain a copy of an existing &FDPX; document.
- </para>
-
- <screen>
-<userinput>mkdir my-fedora-docs-sandbox
-cd my-fedora-docs-sandbox
-export CVSROOT=:pserver:anonymous@cvs.fedora.redhat.com:/cvs/docs
-cvs login
-cvs co docs-common
-cvs co example-tutorial</userinput>
-</screen>
- </section>
- <section id="ch-getting-files-filenames">
- <title>Filename Conventions</title>
- <para>
- &FDPX; provides the tools, scripts, and stylesheets to transform your <abbrev>XML</abbrev> documents into either <abbrev>HTML</abbrev> or <abbrev>PDF</abbrev> output formats.
- In addition, your document can automatically be built into an <abbrev>RPM</abbrev> package.
- </para>
- <para>
- To take advantage of these services, you should follow our conventions for naming your files.
- While you may choose whatever filenames you like, adopting our practices will make your life simpler.
- Of course, if you are bringing your own document into our building system, changing hundreds of filenames may seem quite a burden; relax, we can use your filenames with just a little work on your part.
- Read on to find out how.
- </para>
- <section id="ch-getting-files-filenames-doc">
- <title>Document Filenames</title>
- <para>
- Each document lives in a peer directory to the <filename>docs-common</filename> directory you extracted from the &FED; archive earlier.
- Name your document directory something related to its subject, just avoid any name already taken.
- The <userinput>cvs co -c</userinput> command mentioned earlier will show you the names already taken.
- </para>
- </section>
- <section id="ch-getting-files-i18n">
- <title>Anticipating I18N Translation</title>
- <para>
- The &FDPX; includes an active translation team.
- Project documents are often translated into several languages.
- By convention, the translated files share the directory with the original files; filenames must be unique.
- </para>
- <para>
- &FDPX; filenames are constructed appending a dash followed by the <abbrev>ISO</abbrev> language symbol before any file extention.
- For example, a file whose language content is <abbrev>US</abbrev> English could be named <filename>mydoc-en.xml</filename>; the file containing its Chinese translation would then be named <filename>mydoc-zh_CN.xml</filename>, and so on.
- </para>
- <para>
- To assist this effort, the document build system assumes that each file is tagged with its <abbrev>I18N</abbrev> locale.
- Our filename convention is shown in <xref linkend="ch-getting-files-i18n-table"/>
- </para>
- <table id="ch-getting-files-i18n-table">
- <title>&FDPX; Filename Conventions</title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec align="right" colnum="1" colwidth="*1"/>
- <colspec colnum="2" colwidth="*5"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>
- <phrase>Compoment</phrase>
- </entry>
- <entry>
- <phrase>Description</phrase>
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <phrase><replaceable>anything_but_dash</replaceable></phrase>
- </entry>
- <entry>
- <para>
- The initial portion of a filename can be anything, as long as <emphasis>no dash</emphasis> is used.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <phrase><filename>-</filename></phrase>
- </entry>
- <entry>
- <para>
- A dash (<filename>-</filename>) is to be used only to introduce the <systemitem class="macro">${LANG}</systemitem> filename component.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <phrase><systemitem class="macro">${LANG}</systemitem></phrase>
- </entry>
- <entry>
- <para>
- The <systemitem class="macro">${LANG}</systemitem> component identifies the <wordasword>locale</wordasword> for the file content.
- </para>
- <para>
- In addition to helping classify files according to their language content, we also use the <systemitem class="macro">${LANG}</systemitem> value as an <abbrev>UTF-8</abbrev> locale when rendering the document.
- For example, the document <filename>mydoc-it.xml</filename>will be rendered using <systemitem class="resource">it.UTF-8</systemitem> as the language environment.
- </para>
- <para>
- For more information on <abbrev>I18N</abbrev> localization, visit the <ulink url="http://www.openi18n.org"/> web site.
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- <warning>
- <title>Document Filenames Are Special</title>
- <para>
- The main file in your document <emphasis>must</emphasis> follow the file naming convention or the document building system cannot find it.
- </para>
- </warning>
- </section>
- </section>
- <section id="ch-getting-files-build-system">
- <title>The Document Build System</title>
- <para>
- Common tasks such as rendering the document into either <abbrev>HTML</abbrev> or <abbrev>PDF</abbrev> can be performed easily using the document building system.
- </para>
- <para>
- The building system heavily leverages the <application>make(1)</application> tool and shell scripts to automate these activities, but authors need <emphasis>no</emphasis> prior experience with either shell scripts or a <filename>Makefile</filename>.
- While individual documents do have their own <filename>Makefile</filename>, it is only a few lines long and very simple.
- The document <filename>Makefile</filename> content is designed for cut&apos;n paste.
- </para>
- <para>
- As an example, <xref linkend="ch-getting-files-build-system-makefile"/> shows the whole <filename>Makefile</filename> for a simple document having only one file and one language.
- </para>
- <example id="ch-getting-files-build-system-makefile">
- <title>Sample Document Makefile</title>
-<programlisting width="60">
-DOCBASE = mydoc
-LANGUAGES = en
-XMLEXTRAFILES-en=
-include ../docs-common/Makefile.common
-</programlisting>
-</example>
- <para>
- Our main <abbrev>XML</abbrev> file is <filename>mydoc-en.xml</filename>; no translation has been done yet.
- </para>
- <para>
- The <systemitem class="macro">LANGUAGES</systemitem> definition lists the English locale <literal>en</literal>; when other translations become available, their locale will just be appended to this definition.
- </para>
- <para>
- Our document has only the main file <filename>mydoc-en.xml</filename>, but other documents may be split over several files.
- The <systemitem class="macro">XMLEXTRAFILES-en</systemitem> definition catalogs these additional files so that the document building system can watch them for changes and rebuild the document when necesssary.
- This definition is just a simple list of files.
- </para>
- <para>
- The final line, beginning with <literal>include</literal>, references the main <filename>Makefile</filename> for the build system.
- The <filename>Makefile.common</filename> file contains all the <application>make(1)</application> targets and rules to actually build the document and the various archives.
- </para>
- <para>
- Add new document translations by:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Add the translated document files to the document directory.
- Be sure to use the proper <systemitem class="macro">${LANG}</systemitem> filename component to keep the filenames similar, but unique.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Edit the <filename>Makefile</filename> to append the new <systemitem class="macro">${LANG}</systemitem> to the <systemitem class="macro">LANGUAGES</systemitem> definition.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Create a new <systemitem class="macro">XMLEXTRAFILES-${LANG}</systemitem> definition that references any document files other than the base file.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <section id="ch-getting-files-build-system-targets">
- <title>Build System Actions</title>
- <para>
- To render the <abbrev>XML</abbrev> document into <abbrev>HTML</abbrev> or <abbrev>PDF</abbrev> the command: <userinput>make html</userinput>,
- <userinput>make html-nochunk</userinput>, or <userinput>make pdf</userinput> may be used.
- </para>
- <para>
- <xref linkend="ch-getting-files-build-system-targets-table"/> lists the defined build system targets.
- </para>
- <table id="ch-getting-files-build-system-targets-table">
- <title>Document Building Targets</title>
- <tgroup cols="2">
- <colspec align="right" colnum="1" colwidth="*1"/>
- <colspec colnum="2" colwidth="*5"/>
- <thead>
- <row>
- <entry><phrase>Target</phrase></entry>
- <entry><phrase>Description</phrase></entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><phrase><filename>all</filename></phrase></entry>
- <entry>
- <para>
- Builds the <abbrev>HTML</abbrev>, and the <abbrev>PDF</abbrev> forms of the document in all its defined translations.
- </para>
- <para>
- Also builds the archives, such as <application>tar(1)</application> and <application>rpm(8)</application>.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><phrase><filename>tarball</filename></phrase></entry>
- <entry>
- <para>
- Builds only the <application>tar(1)</application> archive for all document languages.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><phrase><filename>pdf</filename></phrase></entry>
- <entry>
- <para>
- Builds only the <abbrev>PDF</abbrev> document for all document languages.
- </para>
- <para>
- Currently, <abbrev>PDF</abbrev> production is problematic and probably will not work for your document.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><phrase><filename>html</filename></phrase></entry>
- <entry>
- <para>
- Builds only the <abbrev>HTML</abbrev> document for each defined translation.
- Output is placed in a separate directory:
- <systemitem class="macro">${DOCBASE}</systemitem><filename>-</filename><systemitem class="macro">${LANG}</systemitem><filename>/</filename>; each document section is given its own file within that directory.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><phrase><filename>html-nochunks</filename></phrase></entry>
- <entry>
- <para>
- Builds only the <abbrev>HTML</abbrev> document for each defined translation.
- Output is placed in a single file:
- <systemitem class="macro">${DOCBASE}</systemitem><filename>-</filename><systemitem class="macro">${LANG}</systemitem><filename>.html</filename>; no other files are created.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><phrase><filename>clean</filename></phrase></entry>
- <entry>
- <para>
- Deletes any temporary, or generated files.
- Does <emphasis>not</emphasis> erase any <abbrev>HTML</abbrev>, <abbrev>PDF</abbrev>, or archive files.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry><phrase><filename>distclean</filename></phrase></entry>
- <entry>
- <para>
- Erases all <abbrev>HTML</abbrev>, <abbrev>PDF</abbrev>, and archive files.
- Automatically invokes the <filename>clean</filename> target as well.
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- <para>
- You can add your own special targets and rules by placing them at the bottom of the document <filename>Makefile</filename>, below the <literal>include</literal> line.
- </para>
- <para>
- Be sure to follow your target definitions with a double colon, not just one.
- This will allow you to supply extra steps for the defined targets.
- </para>
- </section>
- <section id="ch-getting-files-build-system-images">
- <title>Using Document Image Files</title>
- <para>
- Image files, such as <filename>.PNG</filename>, are often used in documents.
- While your image files may be placed anywhere you like, we recommend that you store your image files in a <filename>figs/</filename> subdirectory within your document directory.
- In other words, place your image <filename>picture.png</filename> in the <filename>mydoc/figs/picture.png</filename> file.
- </para>
- <note>
- <title>Use PNG Images, Not JPG</title>
- <para>
- Depending on the output media, sometimes images may be scaled,
- streteched, or squashed.
- To minimize any distortions, we recommend that you use only
- <wordasword>PDF</wordasword> images and avoid <wordasword>JPG</wordasword> files.
- </para>
- <para>
- You may find the <systemitem class="filesystem">convert(1)</systemitem> program, from the <application>ImageMagick</application> <abbrev>RPM</abbrev> package, provides a convenient way to reformat any <wordasword>JPG</wordasword> images you already have.
- </para>
- </note>
- <para>
- You may organize your image files into as many subdirectories under <filename>figs/</filename> as you choose.
- The document building system will recreate your image subdirectory structure in the output documents.
- </para>
- <para>
- In addition, we recommend that you follow our convention on naming the image.
- For example, an image often contains a caption or other text.
- This text should be translated along with the document content, so keeping <filename>words-en.png</filename> separate from <filename>words-ru.png</filename> is a good practice.
- An image file with no text can be named just <filename>picture.png</filename>, for example.
- </para>
- <para>
- Sometimes, a document may require images that do not follow the naming convention.
- You may still use these images with the document building system, but it requires that you create an ordinary text file containing the image filenames you want to use.
- This file must be named <filename>figs/Manifest-</filename><systemitem class="macro">${LANG}</systemitem> so that the build system can find it as the search for image filenames begins.
- </para>
- <para>
- An easy way to create the <filename>figs/Manifest-</filename><systemitem class="macro">${LANG}</systemitem> file is shown in <xref linkend="ch-getting-files-build-system-manifest"/>.
- </para>
- <example id="ch-getting-files-build-system-manifest">
- <title>Building A Manifest</title>
-<programlisting>
-rm -f figs/Manifest-en
-find figs -print >/tmp/manifest
-mv /tmp/manifest figs/Manifest-en
-vi figs/Manifest-en
-</programlisting>
-</example>
-
- </section>
- </section>
-</chapter>
diff --git a/docs-intro-en.xml b/docs-intro-en.xml
deleted file mode 100644
index 90adb3c..0000000
--- a/docs-intro-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<!-- $Id: docs-intro-en.xml,v 1.3 2004/08/13 16:08:48 tfox Exp $ -->
-
- <preface id="ch-intro">
- <title>Introduction</title>
-
- <para>
- The goal of the Docs Project is to create easy-to-follow, task-based
- documentation for &FC; users and developers. Other than the
- <citetitle>&IG;</citetitle>, each tutorial should be in DocBook XML
- article format, with one article per topic. This way, writers can
- contribute documentation about a specific topic without having to worry
- about how it fits into a manual or how it flows with other topics.
- </para>
-
- <para>
- The following tools are used:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>DocBook XML v4.1</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Custom XSLT stylesheets for both print and HTML versions</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Custom scripts to generate PDF and HTML output (use <command>xmlto</command>)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Emacs with PSGML mode (optional, but recommended)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Emacs with nXML mode (optional, but also recommended)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>
- The purpose of this document is to explain the tools used by the Docs
- Project as well as to provide writing and tagging guidelines so that the
- documentation is consistent and easy-to-follow.
- </para>
-
- </preface>
diff --git a/docs-rh-guidelines-en.xml b/docs-rh-guidelines-en.xml
deleted file mode 100644
index c799abc..0000000
--- a/docs-rh-guidelines-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,586 +0,0 @@
- <chapter id="ch-rh-guidelines">
- <title>&RH; Documentation Guidelines</title>
-
- <indexterm>
- <primary>recursion</primary>
- <see>recursion</see>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>RTFM</primary>
- <secondary>read the f*'ing manual</secondary>
- <seealso>humor</seealso>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>humor</primary>
- <secondary>RTFM</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Please read this chapter carefully. This chapter describes the
- guidelines that must be followed such as naming conventions.
- </para>
-
- <sect1 id="s1-xml-guidelines-naming">
- <title>ID Naming Conventions</title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>naming conventions</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>naming conventions</primary>
- </indexterm>
-
- <para>You will see certain ID names referred to below and this will
- help to explain how we come up with those names. For example:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;chapter id="ch-uniquename"&gt;
-
-&lt;sect3="s3-install-make-disks"&gt;
-
-&lt;figure id="fig-redhat-config-kickstart-basic"&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>IDs are unique identifiers, allowing DocBook XML to know where to
- cross-reference a section or chapter or the like.
- </para>
-
- <para>The general rules for defining an ID are:</para>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>rules for defining an ID</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>naming conventions</primary>
- <secondary>rules for defining an ID</secondary>
- </indexterm>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Keep it 32 characters or under (this is counted as
- everything between the quotation marks)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Keep it as short and simple as possible</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Make sure the name is relevant to the information (make it
- recognizable)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Some examples are <command>"ch-uniquename"</command> (with 13
- characters) and <command>"s3-install-make-disks"</command> (with 21
- characters).
- </para>
-
- <para>A section within a particular chapter always uses the chapter
- name (minus the <command>"ch-"</command>) in its ID. For example, you
- are working with the <command>"ch-intro"</command> chapter and need to
- create your first section on disk partitions. That section ID would look
- similar to <command>"s1-intro-partition"</command> which contains the
- section number, the main chapter ID, and a unique ID for that section.
- </para>
-
- <table id="tb-xml-namingconventions">
- <title>Naming Conventions</title>
-
- <tgroup cols="2">
- <colspec colnum="1" colname="tag" colwidth="100"/>
- <colspec colnum="2" colname="prefix" colwidth="100"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>Tag</entry>
- <entry>Prefix</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><command>preface</command></entry>
- <entry><computeroutput>pr-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>chapter</command></entry>
- <entry><computeroutput>ch-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>section</command></entry>
- <entry><computeroutput>sn-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>sect1</command></entry>
- <entry><computeroutput>s1-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>sect2</command></entry>
- <entry><computeroutput>s2-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>sect3</command></entry>
- <entry><computeroutput>s3-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>sect4</command></entry>
- <entry><computeroutput>s4-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>figure</command></entry>
- <entry><computeroutput>fig-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>table</command></entry>
- <entry><computeroutput>tb-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>appendix</command></entry>
- <entry><computeroutput>ap-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>part</command></entry>
- <entry><computeroutput>pt-</computeroutput></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><command>example</command></entry>
- <entry><computeroutput>ex-</computeroutput></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-guidelines-header">
- <title>File Header</title>
-
- <para>
- All the files must contain the CVS Id header.
- </para>
-
- <para>
- If you create a new file, the first line must be:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;!-- $Id: --&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The first time it is committed to CVS (and every time it is committed to
- CVS) the line is updated automatically to include information about the
- file. For example:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;!-- $Id: docs-rh-guidelines-en.xml,v 1.2 2004/08/31 15:45:29 tfox Exp $ --&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-admon">
- <title>Admonitions</title>
-
- <indexterm>
- <primary>admonitions</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>warning</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>tip</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>note</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>caution</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>important</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>admonitions</secondary>
- <tertiary>warning</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>admonitions</secondary>
- <tertiary>tip</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>admonitions</secondary>
- <tertiary>note</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>admonitions</secondary>
- <tertiary>caution</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>admonitions</secondary>
- <tertiary>important</tertiary>
- </indexterm>
-
- <para>There are five types of admonitions in DocBook: Caution, Important,
- Note, Tip, and Warning.</para>
-
- <para>All of the admonitions have the same structure: an optional Title
- followed by paragraph-level elements. The DocBook DTD does not impose any
- specific semantics on the individual admonitions. For example, DocBook
- does not mandate that Warnings be reserved for cases where bodily harm can
- result.</para>
-
-
- <sect2 id="s2-xml-notesetc">
- <title>Creating Notes, Tips, Cautions, Importants, and Warnings</title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>note</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>tip</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>caution</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>important</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>warning</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>There are several ways to bring attention to text within a
- document. A <emphasis>Note</emphasis> is used to bring additional
- information to the users' attention. A <emphasis>Tip</emphasis> is
- used to show the user helpful information or another way to do
- something. A <emphasis>Caution</emphasis> is used to show the user
- they must be careful when attempting a certain step. An
- <emphasis>Important</emphasis> tag set can be used to show the user a
- piece of information that should not be overlooked. While this
- information may not change anything the user is doing, it should show
- the user that this piece of information could be vital. A
- <emphasis>Warning</emphasis> is used to show the reader that their
- current setup will change or be altered, such as files being removed,
- and they should not choose this operation unless they are alright with
- the consequences.</para>
-
- <para>The following lines of code will show the basic setup for each
- case as mentioned above, along with an example of how it would be
- displayed in the HTML.</para>
-
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;note&gt;
-&lt;title&gt;Note&lt;/title&gt;
-&lt;para&gt;Body of text goes here.&lt;/para&gt;
-&lt;/note&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <note>
- <title>Note</title> <para>Body of text goes here.</para>
- </note>
-
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;tip&gt;
-&lt;title&gt;Tip&lt;/title&gt;
-&lt;para&gt;Body of text goes here.&lt;/para&gt;
-&lt;/tip&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <tip>
- <title>Tip</title>
- <para>Body of text goes here</para>
- </tip>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;caution&gt;
-&lt;title&gt;Caution&lt;/title&gt;
-&lt;para&gt;Body of text goes here.&lt;/para&gt;
-&lt;/caution&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <caution>
- <title>Caution</title> <para>Body of text goes here.</para>
- </caution>
-
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;important&gt;
-&lt;title&gt;Important&lt;/title&gt;
-&lt;para&gt;Body of text goes here.&lt;/para&gt;
-&lt;/important&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <important>
- <title>Important</title>
- <para>Body of text goes here.</para>
- </important>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;warning&gt;
-&lt;title&gt;Warning&lt;/title&gt;
-&lt;para&gt;Body of text goes here.&lt;/para&gt;
-&lt;/warning&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <warning>
- <title>Warning</title> <para>Body of text goes here.</para>
- </warning>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-screenshots">
- <title>Screenshots</title>
-
- <indexterm>
- <primary>screenshots</primary>
- <secondary>how to take</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>screen captures</primary>
- <see>screenshots</see>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>screen grabs</primary>
- <see>screenshots</see>
- </indexterm>
-
- <para>
- There are two types of screenshots: graphical and textual. The
- philosophy on using these two types is <firstterm>rely on text over
- graphics</firstterm>. This means, if you can say it in text instead of
- showing a graphic, do so. A graphical screenshot of a GUI can create a good
- setting of objects to then describe textually, but you don't want to create
- a screenshot for each graphical step.
- </para>
- <para>
- The main reason for this preference is that a block of text can usually
- convey more meaning than the same physical space of graphics. This is
- highly dependent on the graphic; obviously, a photographic image of a
- scene can convey more than 1000 words can. A GUI screenshot is usually
- full of blank space with a few elements that can just as easily be
- described or listed.
- </para>
- <para>
- The steps for taking a graphical screenshot illustrate how using text to
- describe a procedure is more concise than a series of screenshots.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Graphical Screenshot</term>
- <listitem>
- <procedure>
- <step>
- <para>
- Set the theme to Bluecurve defaults. This gives a look that
- is familiar to most readers, and makes &FDP; documents
- consistent. From the panel menu, choose
- <guimenu>Preferences</guimenu>,
- <guimenuitem>Theme</guimenuitem> and select
- <guimenuitem>Bluecurve</guimenuitem> from the theme list.
- </para>
- </step>
- <step>
- <para>
- Set fonts to Bluecurve defaults as well. From the panel menu,
- choose <guimenu>Preferences</guimenu>,
- <guimenuitem>Fonts</guimenuitem>. Set the
- <guilabel>Application font</guilabel> and the
- <guilabel>Desktop font</guilabel> to Sans Regular 10. Set the
- <guilabel>Window Title font</guilabel> to Sans Bold 10. Set
- the <guilabel>Terminal font</guilabel> to Monospace Regular
- 10.
- </para>
- </step>
- <step>
- <para>
- Before taking the screenshot, try to resize the targeted GUI
- element(s) to the smallest possible size they can be. Your
- target is an image of 500 pixels or less. If you are doing a
- screenshot of more than one GUI element, you may need to
- resize the screenshot in a following step.
- </para>
- </step>
- <step>
- <para>
- To take the screenshot, select the GUI element with your
- mouse, bringing it to the forefront, or otherwise arranging
- the elements. Press <keycombo> <keycap>Alt</keycap>
- <keycap>Print Screen</keycap> </keycombo> to capture a single
- GUI window. For capturing the entire desktop use
- <keycap>Print Screen</keycap>. If you are taking a shot of
- multiple elements and have grouped them closely together, you
- can crop the resulting image in <application>The
- GIMP</application>. The image will be in the PNG format.
- </para>
- </step>
- <step>
- <para>
- If you need to, you can resize using <application>The
- GIMP</application>. With the image open, right-click on it
- and choose <guimenu>Image</guimenu> -&gt; <guimenuitem>Scale
- Image...</guimenuitem>. With the chain symbol intact, set the
- <guilabel>New Width</guilabel> to <guilabel>500 px</guilabel>,
- and click <guibutton>OK</guibutton>. Be sure to <keycombo>
- <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>s</keycap> </keycombo> to save
- your changes to your PNG before converting to EPS.
- </para>
- </step>
- <step>
- <para>
- With the image open in <application>The GIMP</application>,
- right-click on the image, selecting <guimenu>File</guimenu>
- -&gt; <guimenuitem>Save As...</guimenuitem>. Under
- <guimenu>Determine File Type:</guimenu>, select
- <guimenuitem>PostScript</guimenuitem>, then click
- <guibutton>OK</guibutton>. Allow flattening of the image by
- clicking <guibutton>Export</guibutton>.
- </para>
- <para>
- In the <guilabel>Save as PostScript</guilabel> window, select
- <guilabel>Encapsulated PostScript</guilabel>, and click
- <guibutton>OK</guibutton>.
- </para>
- </step>
- </procedure>
- <para>
- For more information about calling the images from the XML, refer
- to <xref linkend="s1-xml-tags-figure"/>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Text Screenshot</term>
- <listitem>
- <para>Textual screen information is also useful for readers. If you
- use a graphical screenshot to illustrate a function, and the
- textual mode has identical functions, you should not include
- both, unless omitting either would make your description
- unclear. You should make your information generic over specific.
- Omit the username and machine information, and separate what the
- user types from sample command output. Also, in
- <command>screen</command> tags, what the user types should be in
- <command>userinput</command> tags, and what the user is shown as
- output should be in <command>computeroutput</command> tags.
- For example, the usage in
- <xref linkend="ex-text-screenshot-bad"/> should look like <xref
- linkend="ex-text-screenshot-good"/>.
- </para>
- <example id="ex-text-screenshot-bad">
- <title>Incorrect Textual Screenshot</title>
- <screen>
-<userinput>ps ax | grep ssh</userinput>
-<computeroutput>
- 2564 ? S 0:23 /usr/sbin/sshd
- 3092 ? S 0:00 /usr/bin/ssh-agent /etc/X11/xinit/Xclients
- 8235 ? S 0:00 ssh -Nf rocky@philadelphia.net -L 6667:localhost
-17223 pts/0 S 0:00 ssh rbalboa@core-router7
-17227 pts/2 S 0:10 ssh rbalboa@smbshare2
-21113 pts/7 S 1:19 ssh rocky@xxx.private
-</computeroutput>
- </screen>
- </example>
- <example id="ex-text-screenshot-good">
- <title>Correct Textual Screenshot</title>
- <para>
- To find all the currently active ssh sessions, execute the
- following command:
- </para>
-<screen>
-<command>ps ax | grep ssh</command>
-</screen>
-
- <para>
- The output will appear similar to:
- </para>
-
- <screen>
-<computeroutput>
- 2564 ? S 0:23 /usr/sbin/sshd
- 3092 ? S 0:00 /usr/bin/ssh-agent /etc/X11/xinit/Xclients
- 8032 pts/0 S 0:00 ssh user@host.example.com
- 8032 pts/1 S 0:00 ssh root@backup.example.com
-</computeroutput>
- </screen>
- </example>
- <para>
- For more information about using screen, refer to <xref
- linkend="s1-xml-tags-screen"/>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-diagrams-images">
- <title>Diagrams and Images</title>
-
- <indexterm>
- <primary>images</primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>diagrams</primary>
- <secondary>creating</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To be written
- </para>
-
- </sect1>
-
- </chapter>
-
-
-
-
diff --git a/docs-style-en.xml b/docs-style-en.xml
deleted file mode 100644
index 4327a6f..0000000
--- a/docs-style-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1965 +0,0 @@
-<!-- $Id: -->
-
-<chapter id="ch-style">
-
- <title>Style</title>
-
- <para>
- Writing good technical documentation is not simply reproducing
- command lines and instruction sets. Good documentation is easy to
- read, understand, and translate, and presents a concise logical
- progression of concepts. Good documentation can also be defined by
- what it does <emphasis>not</emphasis> contain. Your tutorial should
- avoid:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Excessive wordiness
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Unnecessary or undefined jargon
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Grammatical or spelling errors
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- References to yourself or your experiences
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Remarks which might offend or confuse any reader
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- This chapter contains style rules and guidelines for writing &FED;
- documentation. Guidelines are not the same as rules. It is
- acceptable to violate a guideline when it makes your material easier
- to understand. Follow guidelines whenever possible, but follow
- rules at all times. Assume any advice is a guideline unless
- identified otherwise.
- </para>
-
- <section id="sn-intro-to-style">
-
- <title>Why Style Is Important</title>
-
- <para>
- Writing well comes naturally to almost no one. It is a skill that
- professional writers, even famous ones, must practice constantly.
- <firstterm>Style</firstterm>
- <indexterm><primary>style</primary></indexterm> is the quality
- that separates elegant writing from the merely functional.
- </para>
- <para>
- Elegance comes in many forms. In prose and poetry, elegant
- writing may not follow some (or any) common rules of grammar,
- syntax, or spelling. A good example is Episode 18, "Penelope," in
- James Joyce's novel <citetitle>Ulysses</citetitle><footnote
- id='fn-ulysses'>
- <para>
- For example, refer to. <ulink
- url="http://www.online-literature.com/james_joyce/ulysses/18/">http://www.online-literature.com/james_joyce/ulysses/18/</ulink>.
- Please note that this example contains some mature themes and
- language, and is not suitable for all readers.
- </para>
- </footnote>. There, Joyce uses long streams of words without
- punctuation to simulate a character's internal consciousness. By
- violating basic rules of grammar and syntax, Joyce simulates the
- disorganized but loosely connected thought patterns of the
- narrator.
- </para>
- <para>
- Technical documentation, however, should always respect these
- rules. The more a document departs from standard language usage,
- the more difficult the material becomes for the reader. For
- example, readers may not be native speakers of the language used,
- or they might be reading a translation. If the writer uses slang,
- idioms, or jargon, a reader or translator may easily become
- confused. The following example compares two different written
- executions of the same idea:
- </para>
- <example>
- <title>Incorrect style</title>
-
- <!-- I prefer "incorrect," because I think terms such as
- "problematic" are mealy-mouthed. They remind me of the late
- 1980's English textbook trend toward the politically correct yet
- wholly unhelpful "standard/nonstandard." But then, I tend to be
- dogmatic; it's probably my Catholic upbringing. [PWF] -->
-
- <para>
- So you made the changes I showed you in the last section. What's
- the next thing you should do? Just pop your thumb drive onto
- your system and read the <filename>messages</filename> log. When
- you see "USB device found," then Bob's your uncle.
- </para>
- </example>
- <example>
- <title>Correct style</title>
-
- <!-- I prefer "correct." See above. [PWF] -->
-
- <para>
- After you complete the configuration changes above, attach the
- USB removable media to your system. Use the
- <command>dmesg</command> command to examine the kernel message
- log. The message <computeroutput>USB device
- found</computeroutput> indicates that your device was
- installed successfully.
- </para>
- </example>
- <para>
- The first example is more conversational English, which is not
- appropriate for official written documentation. The second
- example is more formal, but as a result it is easier to
- comprehend, both for native readers and translators.
- </para>
- <para>
- Following style rules and guidelines also makes readers more
- comfortable with a set of documents. Consistent style enhances
- the professional appearance of documentation, and its perceived
- value. On the other hand, lapses in punctuation or poor grammar
- negatively affect a reader's reaction to written material. A
- reader can feel that an otherwise correct technical document is
- lacking in authority, simply because it is poorly written. Readers
- feel at ease when they do not have to struggle to understand an
- author's use of language.
- </para>
- <para>
- This chapter cannot possibly cover enough material to make every
- reader a good writer. Some manuals devoted entirely to writing
- style are themselves hundreds of pages long. This chapter
- provides enough guidelines for intermediate writers to understand
- style usage in technical documentation.
- </para>
- <para>
- If you are not a practiced writer, whether of technical
- documentation or otherwise, you may benefit from other style
- resources. The following list is far from comprehensive, but
- provides a starting point:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- <citetitle>The Elements of Style</citetitle>, by William
- Strunk. Basic rules and links to online versions can be found
- at: <ulink
- url="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Elements_of_Style">http://en.wikipedia.org/wiki/The_Elements_of_Style</ulink>
- </para>
- </listitem>
-<!-- placeholder for when it's ready
- <para>
- <citetitle>The Elements of Style</citetitle>, by William
- Strunk. Fedora Docs Project version: <ulink
- url="http://fedora.redhat.com/docs/eos-guide-en/">http://fedora.redhat.com/docs/eos-guide-en/</ulink>
- </para>
--->
- <listitem>
- <para>
- <citetitle>The Chicago Manual of Style</citetitle>, by the
- University of Chicago Press. Online version: <ulink
- url="http://www.chicagomanualofstyle.org/">http://www.chicagomanualofstyle.org/</ulink>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <citetitle>Paradigm Online Writing Assistant</citetitle>,
- maintained by Chuck Guilford, Ph.D. Online only: <ulink
- url="http://www.powa.org/">http://www.powa.org/</ulink>
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- There are many free software documentation projects which have
- developed their own style guidelines. This chapter, in fact,
- draws heavily on the <citetitle>GNOME Documentation Style
- Guidelines</citetitle> (<firstterm>GDSG</firstterm>). You may
- read the original <citetitle>GDSG</citetitle> at <ulink
- url='http://developer.gnome.org/documents/style-guide/'>http://developer.gnome.org/documents/style-guide/</ulink>.
- </para>
-
- </section>
-
- <section id="sn-tech-docs-fundamentals">
-
- <title>Fundamental Concepts of Technical Documentation</title>
-
- <note>
- <title>Bibliographic Information</title>
- <para>
- This section is drawn primarily from the
- <citetitle>GDSG</citetitle>.
- </para>
- </note>
-
- <!-- This section will reproduce mostly what is in Chapter 1 of
- the GDSG. There may be minor changes. FIXME: Make sure the
- appropriate front matter of the Documentation Guide includes
- attribution as required by the GNU FDL. -->
-
- <para>
- This chapter provides a brief introduction to writing technical
- documentation.
- </para>
-
- <section id="sn-fundamentals-1">
- <title>General Style Requirements</title>
- <para>
- Technical writing for the &FP; imposes special constraints
- beyond the basic requirements of good prose. Good &FED;
- technical documentation has the following characteristics:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Comprehensive</term>
- <listitem>
- <para>
- Describe all of the functionality of a product. Do not
- omit functionality that you regard as irrelevant for the
- user.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Conforming</term> <!-- I'm having issues with the
- sketchy definition of this non-dictionary word and the
- associated text. Not wrong, per se, just wishing for
- something better. This note shall remind us! - kwade -->
- <!-- Hopefully this change helps. Makes sense according to the
- gdict tool in Core, at least. - PWF -->
- <listitem>
- <para>
- Describe what you see. Do not describe what you want to
- see. Present your information in the order that users
- experience the subject matter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Clear</term>
- <listitem>
- <para>
- Read <citetitle>The Elements of Style</citetitle> (<ulink
- url="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Elements_of_Style">http://en.wikipedia.org/wiki/The_Elements_of_Style</ulink>)
- to help make your writing clear.
- </para>
-<!-- placeholder for when this is published:
- <para>
- Read <citetitle>The Elements of Style</citetitle>
- &FED;-version (<ulink
- url="http://fedora.redhat.com/docs/eos-guide-en/">http://fedora.redhat.com/docs/eos-guide-en/</ulink>)
- to help make your writing clear.
- </para>
--->
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Consistent</term>
- <listitem>
- <para>
- Use agreed vocabulary throughout your documentation. Use
- the same vocabulary as other writers who are working on
- related documentation.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Concise</term>
- <listitem>
- <para>
- Review your work frequently as you write your document.
- Ask yourself which words you can take out. Refer to <xref
- linkend="sn-fundamentals-2"/> for specific guidelines.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </section>
- <section id="sn-fundamentals-2">
- <title>Golden Rules</title>
- <para>
- This section contains some basic style guidelines. Subsequent
- sections in this chapter expand on these guidelines to give more
- detailed guidance.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Golden Rule 1: Be brief</term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Limit each sentence to fewer than 25 words.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Limit each procedure step to 23 words.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <example id="ex-golden-rule-1-wrong">
- <title>Incorrect: Too long</title>
- <para> Under normal operating conditions, the kernel does
- not always immediately write file data to the disks,
- storing it in a memory buffer and then periodically
- writing to the disks to speed up operations.
- </para>
- </example>
- <example id="ex-golden-rule-1-right">
- <title>Correct: Less wordy</title>
- <para>
- Normally, the kernel stores the data in memory prior to
- periodically writing the data to the disk.
- </para>
- </example>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Golden Rule 2: Be organized</term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Limit each paragraph to one topic.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Limit each sentence to one idea.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Limit each procedure step to one action.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <example id="ex-golden-rule-2-wrong">
- <title>Incorrect: Disorganized topics</title>
- <para>
- The <application>Workspace Switcher</application> applet
- helps you navigate all of the virtual desktops available
- on your system. The X Window system, working in hand
- with a piece of software called a <emphasis>window
- manager</emphasis>, allows you to create more than one
- virtual desktop, known as
- <emphasis>workspaces</emphasis>, to organize your work,
- with different applications running in each workspace.
- The <application>Workspace Switcher</application> applet
- is a navigational tool to get around the various
- workspaces, providing a miniature road map in the GNOME
- panel showing all your workspaces and allowing you to
- switch easily between them.
- </para>
- </example>
- <example id="ex-golden-rule-2-right">
- <title>Correct: Organized topics</title>
- <para>
- Use the <application>Workspace Switcher</application> to
- add new <emphasis>workspaces</emphasis> to the GNOME
- Desktop. You can run different applications in each
- workspace. The <application>Workspace
- Switcher</application> applet provides a miniature map
- that shows all of your workspaces. You can use the
- <application>Workspace Switcher</application> applet to
- switch between workspaces.
- </para>
- </example>
- <tip>
- <para>
- Plan the order of paragraphs before you start writing.
- Decide which topic you want to cover in each paragraph.
- </para>
- </tip>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Golden Rule 3: Be demonstrative</term>
- <listitem>
- <para>
- Use explicit examples to demonstrate how an application
- works. Provide instructions rather than descriptions.
- </para>
- <example id="ex-golden-rule-3-wrong">
- <title>Incorrect: Describes but does not
- demonstrate</title>
- <para>
- There is a text box that you can use to find out the
- definition of a word.
- </para>
- </example>
- <example id="ex-golden-rule-3-right">
- <title>Correct: Demonstrates usage</title>
- <para>
- To request a definition of a word, type the word in the
- text box, then select <guilabel>Lookup</guilabel>.
- </para>
- </example>
- <tip>
- <para>
- Do not apply this guideline too rigidly. Sometimes you
- must explain how software works to support your how-to
- examples.
- </para>
- </tip>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="vle-golden-rule-4">
- <term>Golden Rule 4: Be objective</term>
- <listitem>
- <para>
- Write in a neutral tone.
- </para>
- <example id="ex-golden-rule-4-wrong">
- <title>Incorrect: Sentence takes sides</title>
- <para>
- The applet is a handy little screen grabber.
- </para>
- </example>
- <example id="ex-golden-rule-4-right">
- <title>Correct: Sentence is objective</title>
- <para>
- Use the applet to take screenshots.
- </para>
- </example>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </section>
-
- <section id="sn-fundamentals-3">
-
- <title>Tone</title>
- <para>
- Inappropriate tone hinders reader access to information. A
- neutral tone free of opinion or personal flavor improves the
- reader's comprehension. Neutral tone helps writers to work in
- parallel on a large technical documentation project.
- Furthermore, additional writers may join the project at any
- time. Use of a neutral tone helps to achieve consistency across
- a documentation set, and thereby facilitates user access to
- information. The best way to achieve a common, neutral tone is
- to apply the following principles:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Avoid humor</term>
- <listitem>
- <para>
- Humor distracts from the information you are trying to
- provide. Humor also makes documentation difficult to
- translate. Stay factual.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Avoid personal opinions</term>
- <listitem>
- <para>
- Whether you think a function is useful or woeful is
- irrelevant. Report the function to the user, with
- instructions about how to use the function. Stay
- accurate.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Avoid colloquial language</term>
- <listitem>
- <para>
- Colloquial language is difficult to translate and usually
- culture-specific. Stay neutral.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Avoid topical expressions</term>
- <listitem>
- <para>
- An expression that is in common use today might convey
- something completely different tomorrow. Stay technical.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Avoid aspirational statements</term>
- <listitem>
- <para>
- Statements about the future developments of a product do
- not belong in technical documentation. Write about what
- you see right now. Stay real.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </section>
- <section id="sn-fundamentals-4">
- <title>Reaching the Right Audience</title>
- <para>
- All of the decisions that you make about the structure and
- content of a manual follow from an understanding of the
- audience. Consider how the audience accesses the documentation,
- what sort of information the audience needs, and the experience
- level of the audience. Usually, you need to create
- documentation that is suitable for different audiences. The
- following sections introduce some of the audience-related topics
- you need to consider.
- </para>
- </section>
- <section id="sn-fundamentals-6">
- <title>User Motivation</title>
- <para>
- Do not waste the time of the user who looks for information in
- your documentation. Users do not read technical documentation
- for entertainment. Users usually have specific questions. You
- need to give clear answers to those questions.
- </para>
- </section>
- <section id="sn-fundamentals-7">
- <title>New Users</title>
- <para>
- New users to &FC; are likely to consult online tutorials for
- guidance about unfamiliar applications or functionality. Each
- tutorial should contain enough introductory information to tell
- new users how to start using the relevant functions. Each
- tutorial should also contain enough usage instructions to tell
- users the different actions that they can perform with the
- command or function. Keep these instructions task-oriented. Do
- not describe GUI screens, dialogs, and dialog elements in a
- tutorial, unless there is an unusual feature that affects your
- instructions.
- </para>
- </section>
- <section id="sn-fundamentals-8">
- <title>Experienced Users</title>
- <para>
- Experienced users are more likely to use documentation as a
- reference. The documentation therefore needs to be complete,
- well-organized, and in the case of printed manuals,
- well-indexed.
- </para>
- </section>
- <section id="sn-fundamentals-9">
- <title>Do Not Offend Your Audience</title>
- <para>
- To avoid offending your readers, apply the following guidelines
- to your documentation:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Avoid insider language</term>
- <listitem>
- <para>
- Insider language includes both undefined jargon and the
- tendency of the computer community to shorten words. For
- example, use the term <literal>documentation</literal>
- instead of the term <literal>docs</literal>. A term may
- be jargon if it fails all the following conditions:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- The term does not appear in the <citetitle>&FED;
- Jargon Buster</citetitle> (<ulink
- url="http://fedora.redhat.com/docs/jargon-buster/">http://fedora.redhat.com/docs/jargon-buster/</ulink>).
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- The term does not appear in the <citetitle>American
- Heritage Dictionary</citetitle> (<ulink
- url="http://www.bartleby.com/61/">http://www.bartleby.com/61/
- </ulink>).
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- The term does not appear in the glossary of the manual
- that you are writing.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- The term is not defined in the body text of the manual
- that you are writing.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Avoid gender-specific language</term>
- <listitem>
- <para>
- Pronoun constructions such as <literal>his/her</literal>
- or <literal>s/he</literal> do not exist. There is no need
- to identify gender in your instructions.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Avoid culture-specific language</term>
- <listitem>
- <para>
- There is little point in giving an example that everyone
- in your town knows about, but is a complete mystery to
- everyone else in the world.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Avoid talking down to your reader</term>
- <listitem>
- <para>
- There are few experiences more irritating for a user than
- documentation that says an action is easy or quick, when
- in fact the user cannot complete the action. Do not
- qualify or prejudge actions.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <para>
- Other parts of this guide discuss in more detail tone and
- language usage that can cause offense.
- </para>
-
- </section>
-
- </section>
-
- <section id="sn-grammar-and-usage">
-
- <title>Grammar and Usage Guidelines</title>
-
- <note>
- <title>Bibliographical Information</title>
- <para>
- This section is drawn partly from the
- <citetitle>GDSG</citetitle>, and partly from <citetitle>The
- Elements of Style</citetitle>, updated as necessary for the
- needs of 21st-century technical documentation writers.
- </para>
- </note>
-
- <!-- FIXME: Again, check attribution viz. GNU FDL. This will be more work
- than the previous section. -->
-
- <para>
- This section contains an alphabetical list of grammar and usage
- guidelines for use in &FED; documentation. Many of these
- guidelines are only applicable to English-language usage, refer to
- the <citetitle>American Heritage Dictionary</citetitle> (<ulink
- url="http://www.bartleby.com/61/">http://www.bartleby.com/61/</ulink>)
- and the <citetitle>Chicago Manual of Style</citetitle> (<ulink
- url="http://www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/cmosfaq/cmosfaq.html">http://www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/cmosfaq/cmosfaq.html</ulink>.)
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Abbreviations</term>
- <listitem>
- <para>
- A shortened form of a word or phrase that takes the place of
- the full word or phrase, such as <literal>Dr.</literal>,
- <literal>a.m.</literal>, <literal>p.m.</literal>, and so on.
- Apply the following rules when you use abbreviations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Avoid creating new abbreviations. Unfamiliar
- abbreviations can confuse rather than clarify a concept.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Do not explain or expand familiar abbreviations.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Do not include familiar abbreviations in the glossary of
- your manual.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- For abbreviations of phrases, such as
- <literal>i.e.</literal> for "in other words" and
- <literal>e.g.</literal> for "for example", do not use the
- abbreviation. Spell out the entire phrase.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Adjectives</term>
- <listitem>
- <para>
- Use adjectives with caution. If an adjective is necessary
- to differentiate between items, then use adjectives. In all
- cases, test whether the phrase can stand alone without the
- adjective.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Acronyms</term>
- <listitem>
- <para>
- A term that represents a multi-word term. Typically,
- acronyms are formed in the following ways:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- From the first letters of each word in a compound term,
- for example Table of Contents (TOC).
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- From recognizable parts of a compound term, such as GNU
- Object Model Environment (GNOME).
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- Apply the following rules when you use acronyms:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- On the first occurrence of an acronym, spell out the
- full term, with the acronym in parentheses.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Do not spell out the full compound for well-known
- acronyms, unless you think the information is useful for
- readers.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Avoid creating new acronyms. Unfamiliar acronyms can
- confuse rather than clarify a concept.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Write the acronym in uppercase letters, unless there is
- a compelling case for lowercase.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Include the acronym and the full term in the glossary of
- your manual.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Adverbs</term>
- <listitem>
- <para>
- Use adverbs with caution. If an adverb is necessary to
- qualify the function of a component, then use an adverb. In
- all cases, test whether the phrase can stand alone without
- the adverb. Classic superfluous adverbs
- <literal>simply</literal>, <literal>easily</literal>,
- <literal>quickly</literal>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Anthropomorphism</term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Do not apply emotions, desires, or opinions to software
- applications.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Do not apply a sense of location or dimension to a
- software application. A user can not be "in" a text
- editor.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Articles</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not use the definite article <literal>the</literal> to
- begin any of the following items:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Manual titles
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Chapter titles
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Headings
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Figure captions
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Table captions
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Callouts
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Apostrophe</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not use apostrophes except where absolutely required
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Do not use apostrophes to denote possession.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Do not use apostrophes to denote contractions.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Do not use apostrophes to denote plurals.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <example id="ex-apostrophe-wrong">
- <title>Incorrect: Apostrophes</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- the <guimenu>Main Menu's</guimenu>
- <guimenuitem>Help</guimenuitem> option
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- don't use the default option
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- several SCSI disk's
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </example>
- <example id="ex-apostrophe-right">
- <title>Correct: No apostrophes</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- the <guimenuitem>Help</guimenuitem> option on the
- <guimenu>Main Menu</guimenu>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- do not use the default option
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- several SCSI disks
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </example>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Brackets</term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Do not use brackets [such as these] as a substitute for
- parentheses (such as these).
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Use brackets for optional command line entries.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Do not use angle brackets to indicate variables in text,
- instead use the <sgmltag
- class="starttag">replaceable</sgmltag> tag. Refer to
- <xref linkend="s1-xml-tags-replaceable"/> for
- information about using this tag.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Capitalization</term>
- <listitem>
- <para>
- Capitalize in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- All letters in acronyms, unless the acronym is a
- well-known exception
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Initial letter of the first word in a list
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Initial letter of the first word in a callout
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Initial letter of a key name, such as the
- <keycap>Shift</keycap> key
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Initial letter of a sentence
- </para>
- <note>
- <title>Command Names</title>
- <para>
- Avoid starting a sentence with a command name or
- application name that has a lowercase initial letter.
- </para>
- </note>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Initial letter of a complete sentence after a colon
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- Do not capitalize in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- A compound term that is followed by an abbreviation or
- an acronym
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- When you want to emphasize something
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Variable names
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- The initial letter of an incomplete sentence after a
- colon
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Captions</term>
- <listitem>
- <para>
- Use the same rules as for headings, for all captions
- accompanying figures and tables. Do not put a period at the
- end of a caption.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Colon</term>
- <listitem>
- <para>
- Use a colon in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- To introduce a list
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Before an explanation
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- After an introduction
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- Do not use a colon in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- To introduce a figure or a table
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- To introduce headings
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- At the end of an introduction to a procedure
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Column headings</term>
- <listitem>
- <para>
- Use the same rules as for headings.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Comma</term>
- <listitem>
- <para>
- Use commas in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- To separate items in a series
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- To separate the parts of a sentence
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- To separate nonrestrictive phrases
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Instead of dashes to set off appositives
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- With <emphasis>for example</emphasis> and similar
- expressions
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- Do not use commas in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- In a series of adjectives used as one modifier
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Between two short independent clauses
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Commands</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not use commands as verbs.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="vle-contractions">
- <term>Contractions</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not use contractions such as <emphasis>can't</emphasis>,
- <emphasis>don't</emphasis>, or <emphasis>isn't</emphasis>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Dash</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not use the em dash or the en dash. Use a paragraph
- break or a colon instead, where you want to create an
- introductory piece of text. If you have several items that
- you want to introduce, then you can use a variable list.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Ellipsis</term>
- <listitem>
- <para>
- Use an ellipsis in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- To show that you have omitted something from a sentence
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- To indicate a pause when you quote displayed text
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Fractions</term>
- <listitem>
- <para>
- Follow these rules when using fractions:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Use numerals for fractions in tables and in units of
- measurement, but spell out fractions in prose.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Use a space between a numeral and a related fraction, if
- there is a possible ambiguity. For example: 1 1/2
- instead of 11/2.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- If a fraction is used in a compound modifier, insert a
- hyphen between the fraction and the unit of measurement.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Gender</term>
- <listitem>
- <para>
- Refer to <xref linkend="sn-fundamentals-9"/>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Grammar</term>
- <listitem>
- <para>
- Use standard American English grammar rules, refer to the
- <citetitle>Chicago Manual of Style</citetitle> (<ulink
- url="http://www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/cmosfaq/cmosfaq.html">
- http://www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/cmosfaq/cmosfaq.html</ulink>.)
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Headings</term>
- <listitem>
- <para>
- Use the following capitalization rules in headings:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Initial uppercase letter of the first word
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Initial uppercase letter for all nouns, adjectives, and
- verbs.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- All lowercase letters for conjunctions, articles, and
- prepositions of fewer than four letters
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Initial uppercase letter for prepositions of four
- letters or longer
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Initial uppercase letter for conjunctions of four
- letters or longer
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <!-- <para> See <xref linkend="infodesign-2"/> for more
- information about headings. </para> -->
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Hyphen</term>
- <listitem>
- <para>
- Use hyphens in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para> With a numeral in a compound modifier
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- To prevent ambiguity
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- With some standard prefixes and suffixes. Use the
- <citetitle>American Heritage Dictionary</citetitle>
- (<ulink
- url="http://www.bartleby.com/61/">http://www.bartleby.com/61/</ulink>)
- for guidance
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- In spelled-out fractions
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- In variable names of two or more words, such as
- <replaceable>directory-name</replaceable>. Note:
- <replaceable>filename</replaceable> is an exception.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- Do not use hyphens in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- For industry-accepted terms
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- To construct verbs
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- With an adverb ending in <emphasis>ly</emphasis>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- With numerals as single modifiers
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- With a word that is listed as unhyphenated in the
- <citetitle>American Heritage Dictionary</citetitle>
- (<ulink
- url="http://www.bartleby.com/61/">http://www.bartleby.com/61/</ulink>),
- and that uses a common prefix
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- With trademarked terms
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Latin terms</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not use Latin terms. Use an equivalent English term
- instead.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Like</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not use the term <emphasis>like</emphasis> to denote
- equivalence or similarity.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Lists</term>
- <listitem>
- <para>
- Introduce a list with a complete sentence that ends with a
- colon.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Numbers</term>
- <listitem>
- <para>
- Spell out numbers in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para> Numbers from zero through nine unless the number is
- part of a measurement
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Approximations
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Extreme values such as <emphasis>million</emphasis>, but
- precede the value with a numeral
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Any number that begins a sentence
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- A number that is immediately followed by a numeral, for
- example: <literal>two 10 MB files</literal>
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Numerals</term>
- <listitem>
- <para>
- Use numerals in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- The number 10 or greater
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para> Negative numbers
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Most fractions
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Percentages
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Decimals
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Measurements
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Units of time smaller than one second
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- References to bits and bytes
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Parentheses</term>
- <listitem>
- <para>
- Use parentheses in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- To contain the abbreviation of a term on the first
- occurrence of the full term
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- In man page references, specifically the section number
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Period</term>
- <listitem>
- <para>
- Use a period in the following situations:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- To end a sentence
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- In file and directory names
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- In abbreviations that can be mistaken for words, such as
- a.m. and U.S.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Punctuation</term>
- <listitem>
- <para>
- Use standard American English punctuation rules. In
- addition to the specific points of punctuation in this
- section, refer also to the <citetitle>Chicago Manual of
- Style</citetitle> (<ulink
- url="http://www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/cmosfaq/cmosfaq.html">http://www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/cmosfaq/cmosfaq.html</ulink>.)
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Punctuation in numbers</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not use a comma in numerals of four digits. Use a comma
- in numerals of more than four digits.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Quotation marks</term>
- <listitem>
- <para>
- Use quotation marks to indicate material that is taken
- verbatim from another source. Do not use quotation marks to
- excuse terms from legitimacy. If the term is not
- legitimate, then use another term. If you must use that
- term, declare the term in the glossary and make the term
- legitimate.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>See v. Refer to</term>
- <listitem>
- <para>
- When referring a user to another resource, use "refer to"
- instead of "see", and "refer also to" instead of "see also".
- This differentiates from the <sgmltag
- class="starttag">see</sgmltag> and <sgmltag
- class="starttag">seealso</sgmltag> tags that are used in
- indexing. These tags create special links in the index. To
- be consistent throughout the document, we reserve the
- special words "see" and "see also" for hyperlinked index
- references, and use "refer to" and "refer also to" for
- non-hyperlinked and non-indexed references.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Semicolon</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not use semicolons.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Slash</term>
- <listitem>
- <para>
- Except where required as part of a filename, do not use
- slashes "/" in your writing. The construction
- <literal>and/or</literal>, for example, does not exist. Use
- one or the other term instead.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Spelling</term>
- <listitem>
- <para>
- Use standard American English spelling rules, refer to the
- <citetitle>American Heritage Dictionary</citetitle> (<ulink
- url="http://www.bartleby.com/61/">http://www.bartleby.com/61/</ulink>)
- for guidelines.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Titles</term>
- <listitem>
- <para>
- For manual titles use the same rules as for headings.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Units</term>
- <listitem>
- <para>
- Follow these rules when using units:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Use standard abbreviations for units of measurements, do
- not invent your own abbreviations.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <!-- See <xref linkend="units"/> for a list of units
- relevant to the GNOME Desktop. --> For further
- guidelines, refer to the <citetitle>IEEE Standard
- Dictionary of Electrical and Electronics
- Terms</citetitle>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Use periods for abbreviated units that might be mistaken
- for a word.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Most standard abbreviations of units account for both
- singular and plural usage.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Insert a space between the numeral and the unit of
- measurement.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </section>
-
- <section id="sn-composition-tips">
-
- <title>Composition Tips</title>
-
-<!--
-
- This section will collect miscellanea and advice for specific
- situations that the FDP editors encounter. I hope they will feel
- free to e-mail me sticky situations or particularly interesting
- examples of work they've beautified. Hopefully not too much will be
- drawn from my own work! - PWF.
-
--->
-
- <para>
- This section contains usage tips based on situations the &FDP;
- editors have encountered in the past. You should read and
- understand these examples to improve your own documentation. The
- &FDP; editors welcome additional examples.
- </para>
-
- <section id="sn-misc-active-voice">
- <title>Active Voice</title>
- <para>
- Always use active voice, except when it is awkward to do so. The
- tutorial tells the user how to accomplish a task, and should
- give instructions clearly and concisely. Avoid using "must,"
- "need to," and the like. These words are redundant in a
- tutorial, since the reader assumes you are outlining necessary
- steps to accomplish a task. Also avoid using "maybe," "might,"
- and other words that indicate you are unsure about the subject
- matter. Your tutorial should cover a subject authoritatively.
- The reader should never be concerned about unknown effects of
- following the tutorial.
- </para>
- <example id="ex-misc-passive-voice">
- <title>Incorrect: Passive voice</title>
- <para>
- The <command>yum update</command> command must be run.
- </para>
- <para>
- You might want to run the <command>yum update</command>
- command.
- </para>
- </example>
- <example id="ex-misc-active-voice">
- <title>Correct: Active voice</title>
- <para>
- Run the <command>yum update</command> command.
- </para>
- </example>
- </section>
-
- <section id="sn-present-tense">
- <title>Present Tense</title>
- <para>
- Write in the present tense. A good rule of thumb is that the
- words "will" and "shall" are almost never needed in describing
- what the user should do or see. They add unnecessary length to
- sentences and can confuse translators. They are also often
- indicators of passive voice; refer also to <xref
- linkend="sn-misc-active-voice"/>.
- </para>
- <example id="ex-misc-future-tense">
- <title>Incorrect: Future tense</title>
- <para>
- The application will display a list of target files.
- </para>
- <para>
- A list of target files will be displayed by the application.
- </para>
- </example>
- <example id="ex-misc-present-tense">
- <title>Correct: Present tense</title>
- <para>
- The application displays a list of target files.
- </para>
- </example>
- </section>
-
- <section id="sn-narrative-voice">
- <title>Narrative Voice</title>
- <para>
- Do not use the first person "I," "we," or "us" to refer to
- yourself the writer (whether including the reader or not), the
- &FDP;, the &FED; community, or any other group. Do not refer to
- users with a third person pronoun ("he," "she," or "he or she")
- or the word "one." It is acceptable to refer to the reader with
- the second person pronoun "you."
- </para>
- <example id="ex-misc-wrong-person">
- <title>Incorrect: First or third person</title>
- <para>
- As described in the last section, I always run
- <command>up2date</command> before configuring the Samba
- server.
- </para>
- <para>
- If the user needs to back up his or her files, s/he should use
- the <command>tar</command> or <command>cpio</command> command.
- </para>
- </example>
- <example id="ex-misc-correct-person">
- <title>Correct: Second (or no) person</title>
- <para>
- Refer to the section on <command>up2date</command> before
- configuring the Samba server.
- </para>
- <para>
- If necessary, users can back up files with the
- <command>tar</command> or <command>cpio</command> command.
- </para>
- </example>
- </section>
-
- <section id="sn-misc-negative">
- <title>Negative Words</title>
- <para>
- Avoid negative words when possible, since they give
- documentation an overly dogmatic tone. The word "avoid" is
- useful for this purpose. Note that contractions are often used
- for negative words such as <emphasis>don't</emphasis> or
- <emphasis>can't</emphasis>. Refer to <xref
- linkend="vle-contractions" />.
- </para>
- </section>
-
- <section id="sn-misc-uncertainty">
- <title>Uncertainty</title>
- <para>
- Avoid overuse of "typically," "usually," "most of," "many," and
- the like. While occasional use of these constructions is
- acceptable, overuse reduces the authority of your documentation.
- The documentation should adequately cover a stock installation
- of &FC;. It is impossible for a tutorial-length document to
- cover every possible configuration scenario. Address the most
- common scenarios and note discrepancies only as required.
- </para>
- </section>
-
- <section id="sn-misc-offtopic">
- <title>Redundant Coverage</title>
- <para>
- Avoid covering redundant material, such as how to update a &FC;
- system. These overarching topics may be covered in other
- tutorials. Writers frequently violate this guideline because
- they feel their tutorial is not long enough. Keep your tutorial
- from wandering off-topic. Instead, refer the reader to a
- separate tutorial whenever possible for complete coverage of
- that topic.
- </para>
- </section>
-
- <section id="sn-misc-importance">
- <title>Self-referential Value Judgments</title>
- <para>
- Avoid statements such as "One of the most important things to do
- is <replaceable>XYZ</replaceable>." If the procedure is
- important, the reader already expects it to be in your tutorial.
- The converse is also true: If a procedure appears in your
- tutorial, the reader expects it is important. This is
- especially true if you use a whole section for the procedure in
- question. Merely state, "Do <replaceable>XYZ</replaceable>."
- Then elaborate as required. If the whole section concerns how
- to do <replaceable>XYZ</replaceable>, leave this sentence out
- entirely. Refer also to <xref linkend="vle-golden-rule-4" />.
- </para>
- </section>
-
- <section id="sn-misc-precision">
- <title>Precision of Language</title>
- <para>
- Use precise words for actions users should take. Do not
- instruct users to "go" to a selection, or "find" a menu.
- </para>
- <example id="ex-precision-wrong">
- <title>Incorrect: Imprecise wording</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Go to the <guimenu>Main Menu</guimenu> ->
- <guimenuitem>Foobar</guimenuitem>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Find the option labeled <guilabel>Search</guilabel>
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </example>
- <example id="ex-precision-right">
- <title>Correct: Precise wording</title>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- From the <guimenu>Main Menu</guimenu>, select
- <guimenuitem>Foobar</guimenuitem>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Select the <guilabel>Search</guilabel> option
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </example>
- <important>
- <title>Do Not Discriminate Against Non-GUI Users</title>
- <para>
- If you are writing about a GUI-only application, you may use
- "click" freely. If you are writing about an application that
- has a text-mode interface, use "select" instead as shown
- above.
- </para>
- </important>
-
- </section>
-
- <section id="sn-misc-docbook-tips">
- <title>DocBook Tips</title>
- <para>
- This section contains tips on how to use DocBook tags more
- effectively in your documentation.
- </para>
-
- <section id="sn-misc-admonitions">
- <title>Admonitions</title>
- <para>
- Avoid overuse of admonitions. Keep admonitions short and
- effective by using only the most important material inside the
- admonition. Move any background material required to explain
- the admonition statements outside the admonition. Use a short
- but descriptive title for an admonition. Use title case for
- the admonition title.
- </para>
- <example id="ex-misc-ineffective-admonition">
- <title>Incorrect: Lengthy admonition</title>
- <para>
- <warning>
- <title>Use <command>sfdisk</command> to check input</title>
- <para>
- The <command>sfdisk</command> command accepts a script
- file as standard input to set up partitions on a hard
- disk. Sometimes <command>sfdisk</command> will simply
- reject an erroneous input file. In other cases, it will
- use the input verbatim, writing an incorrect partition
- table to your disk. Always use the <command>sfdisk
- -n</command> command to check your input file before
- writing to the disk.
- </para>
- </warning>
- </para>
- </example>
- <example id="ex-misc-good-admonition">
- <title>Correct: Brief admonition</title>
- <para>
- The <command>sfdisk</command> command accepts a script
- file as standard input to set up partitions on a hard disk.
- Sometimes <command>sfdisk</command> will simply reject an
- erroneous input file. In other cases, it will use the input
- verbatim, writing an incorrect partition table to your disk.
- <warning>
- <title>Check Input</title>
- <para>
- Always use the <command>sfdisk -n</command> command to
- check your input file before writing to the disk.
- </para>
- </warning>
- </para>
- </example>
- <para>
- Avoid punctuation in titles for sections or admonitions,
- except for commas only where demanded. Use a title that says
- something about the admonition comment, such as "Reboot
- Required," instead of simply using the admonition type for a
- title ("Note").
- </para>
- <para>
- Follow the capitalization rules for headings in the title of
- an admonition.
- </para>
- </section>
-
- <section id="sn-misc-replaceable">
- <title>The <sgmltag class="starttag">replaceable</sgmltag>
- Tag</title>
- <para>
- If your documentation formally states a specific value will be
- used as a convention, do not use the <sgmltag
- class="starttag">replaceable</sgmltag> tag in your text or
- examples.
- </para>
- </section>
-
- <section id="sn-misc-entities">
- <title>XML Entities</title>
- <para>
- Use the entities provided by the &FDP;. These entities are
- found in the <filename>common/</filename> folder in the
- <filename>fedora-docs</filename> distribution. (Refer also to
- <xref linkend="ch-getting-files"/>.) For instance, do not use
- abbreviations such as "FC2." Instead, use the predefined
- entities "&amp;FC; &amp;FCVER;," which produces the text "&FC;
- &FCVER;."
- </para>
- </section>
-
- </section>
-
- </section>
-
-</chapter>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: xml
-sgml-parent-document:("documentation-guide-en.xml" "book" "chapter")
-fill-column: 72
-End:
--->
diff --git a/docs-tutorial-en.xml b/docs-tutorial-en.xml
deleted file mode 100644
index d748721..0000000
--- a/docs-tutorial-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-<!-- $Id: docs-tutorial-en.xml,v 1.8 2005/12/28 00:40:27 pfrields Exp $ -->
- <chapter id="ch-tutorial">
- <title>The Layout of a Tutorial</title>
-
- <para>
- In this chapter, you will find an example of a &PROJECT; documentation
- parent file. This example is specific to the way the Docs Project uses
- DocBook XML. The parent file contains the main structural format of the
- book, a link to the entities file that contain common entities that should
- be used, and an entity to change the version and date of the tutorial.
- </para>
-
- <sect1 id="s1-tutorial-parent">
- <title>The Parent File</title>
-
- <para>
- Below is a sample parent file:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
- "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
-
-&lt;!ENTITY % FEDORA-ENTITIES-EN SYSTEM "../common/fedora-entities-en.xml"&gt;
-%FEDORA-ENTITIES-EN;
-
-&lt;!ENTITY VERSION "0.1"&gt; &lt;!-- change version of tutorial here --&gt;
-
-&lt;!ENTITY DOCID "example-tutorial-&amp;VERSION; (2003-07-07)"&gt; &lt;!-- change last modified date here --&gt;
-
-&lt;!ENTITY LEGALNOTICE SYSTEM "../common/legalnotice-en.xml"&gt;
-
-
-]&gt;
-
-&lt;article id="example-tutorial" lang="en"&gt;
- &lt;articleinfo&gt;
- &lt;title&gt;Example Tutorial&lt;/title&gt;
- &lt;copyright&gt;
- &lt;year&gt;2003&lt;/year&gt;
- &lt;holder&gt;&FORMAL-RHI;&lt;/holder&gt;
- &lt;holder&gt;Tammy Fox&lt;/holder&gt;
- &lt;/copyright&gt;
- &lt;authorgroup&gt;
- &lt;author&gt;
- &lt;surname&gt;Fox&lt;/surname&gt;
- &lt;firstname&gt;Tammy&lt;/firstname&gt;
- &lt;/author&gt;
- &lt;/authorgroup&gt;
- &amp;LEGALNOTICE;
- &lt;/articleinfo&gt;
-
- &lt;section id="some-section"&gt;
- &lt;title&gt;Some Section&lt;/title&gt;
-
- &lt;para&gt;
- This is an example section. You can also use sect1, sect2, etc.
- &lt;/para&gt;
-
- &lt;warning&gt;
- &lt;title&gt;Warning&lt;/title&gt;
- &lt;para&gt;
- Example of an admonition.
- &lt;/para&gt;
- &lt;/warning&gt;
-
- &lt;/section&gt;
-
-&lt;index id="generated-index"&gt;&lt;/index&gt;
-&lt;/article&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-tutorial-license">
- <title>Including the License Information</title>
-
- <indexterm>
- <primary>tutorial layout</primary>
- <secondary>license</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- All &PROJECT; manuals <emphasis>must</emphasis> contain the file
- <filename>legalnotice.xml</filename>. This file makes the license for
- the file the GNU Free Documentation License (FDL).
- </para>
-
- <para>
- The sample parent file shows how it is included.
- </para>
-
- </sect1>
-
- </chapter>
-
-
diff --git a/docs-vim-en.xml b/docs-vim-en.xml
deleted file mode 100644
index e5bb9b4..0000000
--- a/docs-vim-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-<!-- $Id: docs-vim-en.xml,v 1.2 2005/12/23 22:57:30 pfrields Exp $ -->
-
- <chapter id="ch-vim">
- <title>VIM and DocBook</title>
-
- <indexterm>
- <primary>VIM</primary>
- </indexterm>
-
- <para>
- VIM has many features to help you write XML content such as DocBook,
- including syntax highlighting and customizable key bindings.
- Additionally, one can easily use external programs from VIM for features
- such as spell-checking.
- This chapter assumes you already know generally how to use VIM; if you
- want to learn how, try the <command>vimtutor</command> or by typing
- <userinput>:help tutor</userinput> from inside VIM.
- </para>
-
- <sect1 id="s1-vimrc-file">
- <title>Setting Up Your <filename>.vimrc</filename> File</title>
-
- <indexterm>
- <primary>VIM</primary>
- <secondary>configuration file</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- Below is a short sample <filename>.vimrc</filename> file that turns on
- some VIM features useful for editing SGML or XML content such as
- DocBook:
-<screen>
-<computeroutput>" Turn off vi compatibility settings like limited undo
-set nocompatible
-" Syntax highlighting based on file extension
-syntax on
-" Automatically insert newlines after 80 characters
-set textwidth=80
-" Automatically indent
-set autoindent
-" Match SGML tags with %
-source $VIMRUNTIME/macros/matchit.vim</computeroutput>
-</screen>
- </para>
- <note>
- <para>
- Some of these features require the <filename>vim-enhanced</filename>
- package to be installed. If you are using or the
- <filename>vim-minimal</filename> package, or if you are using an older
- version of VIM, you may not have the
- <filename>$VIMRUNTIME/macros/matchit.vim</filename> file. You can still
- download <ulink
- url="http://vim.org/scripts/script.php?script_id=39">matchit.zip from
- Vim.org</ulink> and load it separately.
- </para>
- </note>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-vim-keymapping">
- <title>Keymapping with VIM</title>
-
- <para>
- VIM can speed up your DocBook creation by mapping frequently typed tags
- (or any words or phrases) onto short key combinations. By default, the
- keymap leader is the backslash (<literal>\</literal>), but it can be
- redefined with a command like <userinput>let mapleader =
- ","</userinput>. There are two ways to use the following example;
- you can put it directly in your <filename>.vimrc</filename>, or you
- can save it in a separate file and load it with a
- <userinput>source</userinput> command in your
- <filename>.vimrc</filename>.
-<screen>
-<![CDATA[let mapleader = ","
-
-" skip ahead to after next tag without leaving insert mode
-imap <leader>e <esc>/><cr>:nohlsearch<cr>a
-
-" common tags that start a new text block
-imap<leader>pa <para><cr></para><esc>O
-imap<leader>s1 <sect1 id=""><cr><para><esc>jo</sect1><esc>O
-imap<leader>pl <programlisting><cr></programlisting><esc>O<esc>0i
-imap<leader>cp <computeroutput></computeroutput><esc>O<esc>0i
-
-" common tags that are placed inline
-" use <esc>F>a
-imap<leader>en <envar></envar><esc>F>a
-imap<leader>fi <filename></filename><esc>F>a
-imap<leader>lt <literal></literal><esc>F>a
-imap<leader>re <replaceable></replaceable><esc>F>a
-imap<leader>ui <userinput></userinput><esc>F>a
-imap<leader>ul <ulink url=""></ulink><esc>F>a
-imap<leader>si <systemitem></systemitem><esc>F>a
-imap<leader>us <systemitem class="username"></systemitem><esc>F>a
-imap<leader>sy <systemitem class="systemname"></systemitem><esc>F>a
-imap<leader>cm <command></command><esc>F>a
-" entities
-imap <leader>> &gt;
-imap <leader>< &lt;]]>
-</screen>
- </para>
- <para>
- Unfortunately, there is not currently a complete macro set for all
- DocBook commands, so you will need to define them yourself or customize
- the definitions in the examples from <xref
- linkend="s1-vim-additional-resources"></xref>.
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-vim-additional-resources">
- <title>Additional VIM Resources</title>
-
- <para>
- Additional information about VIM may be found from:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><ulink url=
- "http://newbiedoc.sourceforge.net/text_editing/vim.html#JESSE-SGMLRC">
- Example sgml-vimrc</ulink> from the <citetitle>Beginner's guide to
- Vi Improved (VIM)</citetitle>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>The <ulink url="http://tnerual.eriogerg.free.fr/vim.html">VIM
- Quick Reference Card</ulink>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <ulink url="http://www.pinkjuice.com/howto/vimxml/">Vim as XML
- Editor</ulink>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- The <citetitle>VIM REFERENCE MANUAL</citetitle>, which comes with
- the <filename>vim-common</filename> package &mdash;
- <filename>/usr/share/vim/<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>/doc/intro.txt</filename>
- or type <userinput>:help intro</userinput> from within VIM
- </para>
- </listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
- </chapter>
diff --git a/docs-xml-tags-en.xml b/docs-xml-tags-en.xml
deleted file mode 100644
index 91e58cc..0000000
--- a/docs-xml-tags-en.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2491 +0,0 @@
-<!-- $Id: docs-xml-tags-en.xml,v 1.12 2004/09/30 14:25:36 tfox Exp $ -->
-
- <chapter id="ch-xml-tags">
- <title>DocBook XML Tags</title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML</primary>
- <secondary>tags</secondary>
- <see>XML tags</see>
- </indexterm>
-
- <para>Please read this chapter carefully. This chapter describes the tags
- used by the Docs Project. Some of the rules described are specific to the
- project.
- </para>
-
- <para>If these tags are used appropriately, document searches will provide
- meaningful results. These tags help search engines identify the
- information relevant to the search request. Another benefit is that all
- &PROJECT; documents will have a similar look and feel (however, they will have
- some differences depending upon the output format).
- </para>
-
- <indexterm>
- <primary>XML</primary>
- <secondary>general tag information</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>All tags in XML must have an opening and closing tag Additionally,
- proper XML conventions say that there must be a unique identifier for
- sections, chapters, figures, tables, and so on, so that they may be
- correctly identified, and cross referenced if needed.</para>
-
- <para>Although XML is capable of handling many document types, the format
- discussed here is the article format.</para>
-
- <para>
- This chapter only discusses tags used for documentation for the &PROJECT;,
- not all available DocBook XML tags. For the complete list, refer to:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-<ulink url="http://www.docbook.org/tdg/en/html/docbook.html">http://www.docbook.org/tdg/en/html/docbook.html</ulink>
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-caveats">
- <title>Tags and Entities Caveats</title>
-
- <indexterm>
- <primary>xml tags</primary>
- <secondary>caveats</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- It is very important that you remember the caveats in this section. Even
- though they are more strict than valid DocBook XML, these rules exist
- so that both the HTML and PDF outputs look proper.
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Do Not Use Trademark Entities</term>
- <listitem>
- <para>Do not use the trademark entities &amp;trade;, &amp;copy;, or
- &amp;reg; because the do not produce HTML output that works for all
- charsets. The HTML output produces by these entities are declared in
- the DTD and cannot be changed via the stylesheet.</para>
- <para>Instead, use the <command>trademark</command> tag and its
- associates classes as follows:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>&lt;trademark&gt;trademark symbol after me&lt;/trademark&gt;
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>&lt;trademark class="registered"&gt;registered trademark symbol after me&lt;/trademark&gt;
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>&lt;trademark class="copyright"&gt;copyright symbol after me&lt;/trademark&gt;</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Content inside <command>para</command> tags</term>
- <listitem>
- <para>Do not use <command>para</command> tags around anything other
- than a simple paragraph. Doing so will create additional white space
- within the text itself in the PDF version.
- </para>
- <para>Specifically, do not use <command>para</command> tags around
- the following (or, to put this another way, do not embed the
- following within <command>para</command> tags):
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>&lt;screen&gt;</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>&lt;itemizedlist&gt;</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>&lt;orderedlist&gt;</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>&lt;variablelist&gt;</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>&lt;table&gt;</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Content inside <command>para</command> tags within
- <command>listitem</command> tags</term>
- <listitem>
- <para>Content inside <command>para</command> tags within
- <command>listitem</command> tags <emphasis>must</emphasis> start
- immediately after the beginning &lt;para&gt; tag to avoid extra
- white space in the PDF version.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Content inside <command>screen</command> tags</term>
- <listitem>
- <para>The <command>screen</command> tags (&lt;screen&gt; and
- &lt;/screen&gt;) <emphasis>must</emphasis> be flush left in the
- XML file, and all the content inside the
- <command>screen</command> tags must be flush left as well unless
- the white space in intentional; otherwise, the extraneous
- whitespace will appear in the HTML version.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-application">
- <title><command>application</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>application</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>An application is the name of a GUI software program. A command is
- the name of an executable (text) program or a software command.</para>
-
- <para>The <command>&lt;application&gt;</command> and
- <command>&lt;/application&gt;</command> tags allow you to refer to an
- application or program. For example, the following XML:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-To view the Web in Linux, you can use
-&lt;application&gt;Mozilla&lt;/application&gt; or
-&lt;application&gt;lynx&lt;/application&gt; if you only want a text-based
-browser.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- produces the following output:
- </para>
-
- <para>
- To view the Web in Linux, you can use <application>Mozilla</application>
- or <application>lynx</application> if you only want a text-based browser.
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-chapter">
- <title><command>chapter</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>chapter</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- A DocBook book can be divided into chapters such as:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;!--$Id: docs-xml-tags-en.xml,v 1.12 2004/09/30 14:25:36 tfox Exp $ --&gt;
-
- &lt;chapter id="ch-sample"&gt;
- &lt;title&gt;Sample Chapter&lt;/title&gt;
-
- &lt;para&gt;This is a sample chapter, showing you the XML tags used to create a
- chapter, sections, and subsections.&lt;/para&gt;
-
- &lt;/chapter&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The chapter can also be further divided into sections
- (<command>sect1</command>, <command>sect2</command>,
- <command>sect3</command>, etc.). Refer to <xref
- linkend="s1-xml-tags-sections"></xref> for details.
- </para>
-
- </sect1>
-
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-citetitle">
- <title><command>citetitle</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>citetitle</secondary>
- </indexterm>
-
-
- <para>
- The <command>&lt;citetitle&gt;</command> tag provides formatting for a
- specific references (title can be manually typed out or if already
- defined within your document set, given as an entity<footnote><para>An
- entity is a short hand way of referring to another manual or guide. It
- can be defined within the parent document or within a set of files that
- your DTD references for your specific documentation set.</para>
- </footnote>
- ).</para>
-
- <para>
- For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;citetitle&gt;IG;&lt;/citetitle&gt;.
-</computeroutput>
-</screen>
- <para>
- The output looks like <citetitle>&IG;</citetitle> because &amp;IG; is an
- entity.
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-command">
- <title><command>command</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>command</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>An application is the name of a GUI software program. A command is
- the name of an executable (text) program or a software command. Any
- program that is a command line or text-based only tool is marked with
- <command>command</command> tags. </para>
-
-
- <para>If you have text that is a command, use the
- <command>&lt;command&gt;</command> and
- <command>&lt;/command&gt;</command> tags such as:
- </para>
-
-
-
-<screen>
-<computeroutput>
-To change your keyboard after installation, become root
-and use the &lt;command&gt;redhat-config-keyboard&lt;/command&gt; command,
-or you can type &lt;command&gt;setup&lt;/command&gt; at the root prompt.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
- <para>
- To change your keyboard after installation, become root and use
- the <command>redhat-config-keyboard</command> command, or you can type
- <command>setup</command> at the root prompt.
- </para>
-
- <para>Another example would be:</para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;command&gt;MAILNOVIOLATIONS&lt;/command&gt; &mdash; If set
-to &lt;command&gt;true&lt;/command&gt; this option tells Tripwire to
-email a report at a regular interval regardless of whether or not
-any violations have occured. The default value is
-&lt;command&gt;true&lt;/command&gt;.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- with the output:
- </para>
-
- <para>
- <command>MAILNOVIOLATIONS</command> &mdash; If set to
- <command>true</command> this variable tells Tripwire to email a report
- at a regular interval regardless of whether or not any violations have
- occured. The default value is <command>true</command>.
- </para>
-
- <note>
- <title>Note</title> <para>In this example, the option value (true) is
- defined with a &lt;command&gt; tag set. Because a option is a
- configuration file option (command line options which would use the
- &lt;option&gt; tag set), and because there is no configuration file
- option tag available to use, we are extending the &lt;command&gt; tag
- set to define options in a configuration file.</para>
- </note>
-
- <para>
- Terms marked with <command>command</command> tags because there aren't
- exact tags for them:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Options in configuration files such as Apache directives</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>daemon names</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-compoutput">
- <title><command>computeroutput</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>computeroutput</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To show computer output use the following tags:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;computeroutput&gt;Do you want to delete this file? y n&lt;/computeroutput&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
- <para>
- <computeroutput>Do you really want to delete this file? y n</computeroutput>
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-emphasis">
- <title><command>emphasis</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>emphasis</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To emphasis content, use the <command>&lt;emphasis&gt;</command> and
- <command>&lt;/emphasis&gt;</command> tags. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-This installation &lt;emphasis&gt;will remove all&lt;/emphasis&gt; existing
-Linux partitions on &lt;emphasis&gt;all&lt;/emphasis&gt; hard drives in your
-system; non-Linux partitions will not be removed.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- This installation <emphasis>will remove all</emphasis> existing Linux
- partitions on <emphasis>all</emphasis> hard drives in your system;
- non-Linux partitions will not be removed.
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-example">
- <title><command>example</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>example</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>The <command>&lt;example&gt;</command> and
- <command>&lt;/example&gt;</command> tags are used to format text within a
- document and is great for adding emphasis to show examples of code,
- exercises, and more. </para>
-
- <para>The <command>&lt;example&gt;</command> tag set should be given an ID
- and title:</para>
-
-<screen>
- &lt;example id="static-ip"&gt;
- &lt;title&gt;Static IP Address using DHCP&lt;/title&gt;
-
-&lt;screen width=60&gt;
-&lt;computeroutput&gt;
-host apex {
- option host-name "apex.example.com";
- hardware ethernet 00:A0:78:8E:9E:AA;
- fixed-address 192.168.1.4;
-}
-&lt;computeroutput&gt;
-&lt;/screen&gt;
-
- &lt;/example&gt;
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <example id="static-ip">
- <title>Static IP Address using DHCP</title>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-host apex {
- option host-name "apex.example.com";
- hardware ethernet 00:A0:78:8E:9E:AA;
- fixed-address 192.168.1.4;
-}
-</computeroutput>
-</screen>
- </example>
-
- </sect1>
-
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-filename">
- <title><command>filename</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>filename</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- The <command>&lt;filename&gt;</command> and
- <command>&lt;/filename&gt;</command> tags define a filename or path to a
- file. Since directories are just special files, they are marked with the
- <command>filename</command> tags as well. For example:
- </para>
-<screen>
-Edit the &lt;filename&gt;/home/smoore/sam.xml&lt;/filename&gt; file to make
-changes or add comments.
-</screen>
- <para>
- The output:
- </para>
- <para>
- Edit the <filename>/home/smoore/sam.xml</filename> file to make changes
- or add comments.
- </para>
-
- <para>
- They are also used to markup an RPM package name. For example:
- </para>
-<screen>
-To use the &lt;application&gt;Keyboard Configuration Tool&lt;/application&gt;, the
-&lt;filename&gt;system-config-keyboard&lt;/filename&gt; RPM package must be installed.
-</screen>
- <para>
- The output:
- </para>
- <para>
- To use the <application>Keyboard Configuration Tool</application>, the
- <command>redhat-config-keyboard</command> RPM package must be installed.
- </para>
-
- <note>
- <title>Note</title>
- <para>
- Directory names must end with a forward slash
- (<computeroutput>/</computeroutput>) to distinguish them from file
- names.
- </para>
- </note>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-firstterm">
- <title><command>firstterm</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>firstterm</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- The <command>&lt;firstterm&gt;</command> and
- <command>&lt;/firstterm&gt;</command> tags helps to define a word that
- may be unfamiliar to the user, but that will be seen commonly throughout
- the text. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-Nearly every modern-day operating system uses &lt;firstterm&gt;disk
-partitions&lt;/firstterm&gt;, and &FC; is no exception.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- Nearly every modern-day operating system uses <firstterm>disk
- partitions</firstterm>, and &FC; is no exception.
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-footnote">
- <title><command>footnote</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>footnote</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- If you need to make a footnote, use the following example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-For those of you who need to perform a server-class
-&lt;footnote&gt;
-&lt;para&gt;
-A server-class installation sets up a typical server
-environment. Note, no graphical environment is
-installed during a server-class installation.
-&lt;/para&gt;
-&lt;/footnote&gt; installation, refer to the &lt;citetitle&gt;Installation Guide&lt;/citetitle&gt;.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- For those of you who need to perform a server-class <footnote> <para>A
- server-class installation sets up a typical server environment. Please note, no
- graphical environment is installed during a server-class installation.</para>
- </footnote> installation, refer to the
- <citetitle>Installation Guide</citetitle>.
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-figure">
- <title><command>figure</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>figure</secondary>
- </indexterm>
-
- <important>
- <title>Important</title>
- <para>
- Order matters! The EPS file <emphasis>must</emphasis> be declared
- first.
- </para>
- </important>
-
- <para>
- An example figure declaration:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;figure id="fig-ksconfig-basic"&gt;
- &lt;title&gt;Basic Configuration&lt;/title&gt;
- &lt;mediaobject&gt;
- &lt;imageobject&gt;
- &lt;imagedata fileref="./figs/ksconfig/ksconfig-basic.eps"
- format="EPS"/&gt;
- &lt;/imageobject&gt;
- &lt;imageobject&gt;
- &lt;imagedata fileref="./figs/ksconfig/ksconfig-basic.png"
- format="PNG"/&gt;
- &lt;/imageobject&gt;
- &lt;textobject&gt;
- &lt;phrase&gt;
- Some text description of this image
- &lt;/phrase&gt;
- &lt;/textobject&gt;
- &lt;/mediaobject&gt;
-&lt;/figure&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The following describes what needs to be edited:
- </para>
-
-<screen>
-&lt;figure id="fig-ksconfig-basic"&gt; <emphasis>==> id="" would be edited</emphasis>
-
-&lt;title&gt;Basic Configuration&lt;/title&gt; <emphasis>==> title would be edited</emphasis>
-
-fileref="./figs/ksconfig/ksconfig-basics.eps"&gt; <emphasis>==> .eps location would be edited</emphasis>
-
-fileref="./figs/ksconfig/ksconfig-basics.png"&gt; <emphasis>==> .png location would be edited</emphasis>
-
-&lt;phrase&gt;Some text description of this image&lt;/phrase&gt; <emphasis>==> "Some text..." would be edited</emphasis>
-</screen>
-
- <para>
- For more information on taking screenshots, refer to <xref
- linkend="s1-screenshots"/>.
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-gui">
- <title>GUI Tags</title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>GUI tags</secondary>
- </indexterm>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-guilabel">
- <title><command>guilabel</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>GUI tags</secondary>
- <tertiary>guilabel</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>guilabel</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- Use the <command>&lt;guilabel&gt;</command> and
- <command>&lt;/guilabel&gt;</command> tags as a default for GUI
- descriptions, like a screen name or screen title. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-The &lt;guilabel&gt;Authentication Configuration&lt;/guilabel&gt; screen
-shows you how to make your system more secure.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- The <guilabel>Authentication Configuration</guilabel> screen shows you how to
- make your system more secure.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-guibutton">
- <title><command>guibutton</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>GUI tags</secondary>
- <tertiary>guibutton</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>guibutton</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- Use the <command>&lt;guibutton&gt;</command> and
- <command>&lt;/guibutton&gt;</command> tags to denote a button on a screen or
- menu. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-Check the &lt;guibutton&gt;Activate on boot&lt;/guibutton&gt; button
-to have the X Window System start automatically.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- Check the <guibutton>Activate on boot</guibutton> button to have the X
- Window System start automatically.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-guiicon">
- <title><command>guiicon</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>GUI tags</secondary>
- <tertiary>guiicon</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>guiicon</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- The <command>&lt;guiicon&gt;</command> and <command>&lt;/guiicon&gt;</command>
- tags are used to denote a panel or desktop icon. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-Double-click the &lt;guiicon&gt;Start Here&lt;/guiicon&gt; icon on the desktop.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- Double-click the <guiicon>Start Here</guiicon> icon on the desktop.
- </para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-guimenu">
- <title><command>guimenu</command> and
- <command>guimenuitem</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>GUI tags</secondary>
- <tertiary>guimenu</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>guimenu</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>GUI tags</secondary>
- <tertiary>guimenuitem</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>guimenuitem</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To note a menu (like in the installation program or within the control panel),
- use the <command>&lt;guimenu&gt;</command> and
- <command>&lt;/guimenu&gt;</command> tags.
- </para>
-
- <para>
- To note submenu items, use the <command>&lt;guimenuitem&gt;</command> and
- <command>&lt;/guimenuitem&gt;</command> tags. (Please note that there should not
- be any breaks between these commands, but for printing purposes breaks have been
- inserted). For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-Select
-&lt;guimenu&gt;Main Menu&lt;/guimenu&gt; =>
- &lt;guimenuitem&gt;Programming&lt;/guimenuitem&gt; => &lt;guimenuitem&gt;Emacs&lt;/guimenuitem&gt; to start the
-&lt;application&gt;Emacs&lt;/application&gt; text editor.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- From the control panel, click on <guimenu>Main Menu</guimenu> =>
- <guimenuitem>Programming</guimenuitem> =>
- <guimenuitem>Emacs</guimenuitem> to start the
- <application>Emacs</application> text editor.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-keycap">
- <title><command>keycap</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>keycap</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To denote a specific key, you will need to use the
- <command>&lt;keycap&gt;</command> and <command>&lt;/keycap&gt;</command>
- tags. Brackets are automatically added around the keycap, so do not add
- them in your XML code. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-To make your selection, press the &lt;keycap&gt;Enter&lt;/keycap&gt; key.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- To make your selection, press the <keycap>Enter</keycap> key.
- </para>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-menuchoice">
- <title><command>menuchoice</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>menuchoice</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- Often using a mouse is tedious for common tasks. Therefore,
- programmers often build in keyboard-shortcuts to simplify their
- program. These should be described using the shortcut tag as a wrapper
- for the keyboard tags. The shortcut tag must be wrapped inside the
- menuchoice tag. For example:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-Go to the menu bar and choose:
- &lt;menuchoice&gt;
- &lt;shortcut&gt;
- &lt;keycombo&gt;&lt;keycap&gt;Ctrl&lt;/keycap&gt;&lt;keycap&gt;s&lt;/keycap&gt;&lt;/keycombo&gt;
- &lt;/shortcut&gt;
- &lt;guimenu&gt;&lt;accel&gt;F&lt;/accel&gt;ile&lt;/guimenu&gt;
- &lt;guimenuitem&gt;&lt;accel&gt;S&lt;/accel&gt;ave&lt;/guimenuitem&gt;
- &lt;/menuchoice&gt;.
-</computeroutput>
-</screen>
-
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- Go to the menu bar and choose:
- <menuchoice>
- <shortcut>
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>s</keycap></keycombo>
- </shortcut>
- <guimenu><accel>F</accel>ile</guimenu>
- <guimenuitem><accel>S</accel>ave</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-keycombo">
- <title><command>keycombo</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>keycombo</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To illustrate a key combination, you need to use the
- <command>&lt;keycombo&gt;</command> and
- <command>&lt;/keycombo&gt;</command>,
- <command>&lt;keycap&gt;</command> and
- <command>&lt;/keycap&gt;</command> tags. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-To reboot your system, press &lt;keycombo&gt;
-&lt;keycap&gt;Ctrl&lt;/keycap&gt;&lt;keycap&gt;Alt&lt;/keycap&gt;&lt;keycap&gt;Del&lt;/keycap&gt;
-&lt;/keycombo&gt;.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- To reboot your system, press
- <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap>
- </keycombo>.
- </para>
-
- </sect2>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-lists">
- <title>Lists</title>
-
- <indexterm>
- <primary>lists</primary>
- <secondary>creating</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>There are several types of lists you can create using XML. You
- can have a itemized (bulleted) list, a ordered (numbered) list, or a
- variable list (presents a term and then a separate paragraph).</para>
-
- <para>There is also a list format for tables and for for creating a
- list of glossary terms and their definitions.</para>
-
- <para>The sections below will discuss the proper uses for the various
- list and how to create them.</para>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-itemizedlist">
- <title><command>itemizedlist</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary><command>itemizedlist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>lists</secondary>
- <tertiary>itemizedlist</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>lists</primary>
- <secondary><command>itemizedlist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>An <command>ItemizedList</command> is best used to present
- information that is important for the reader to know, but that does
- not need to be in a specific order. It is shorter than a
- <command>VariableList</command> and presents the information in a
- very simple way.</para>
-
- <para>To create an <command>ItemizedList</command> (otherwise known as
- bulleted list), use the following command sequence:</para>
-
- <note>
- <title>Note</title> <para>Notice below that the text for the list
- item is directly surrounded by the <command>para</command>
- tags. If you do not do this, you will find extra whitespace in
- your lists where the text does not line up correctly. This is most
- noticeable when you have a series of list items that consist of
- multiple lines of text. This whitespace is not as noticeable in
- the HTML output as it is in the PDFs.</para>
- </note>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;itemizedlist&gt;
- &lt;listitem&gt;
- &lt;para&gt;Getting familiar with the installation program's user interface&lt;/para&gt;
- &lt;/listitem&gt;
-
- &lt;listitem&gt;
- &lt;para&gt;Starting the installation program&lt;/para&gt;
- &lt;/listitem&gt;
-
- &lt;listitem&gt;
- &lt;para&gt;Selecting an installation method&lt;/para&gt;
- &lt;/listitem&gt;
-&lt;/itemizedlist&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>The output looks like:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Getting familiar with the installation program's user interface</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Starting the installation program</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Selecting an installation method</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-orderedlist">
- <title><command>OrderedList</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary><command>orderedlist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>lists</primary>
- <secondary><command>orderedlist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>lists</secondary>
- <tertiary>orderedlist</tertiary>
- </indexterm>
-
- <para>An <command>orderedlist</command> is best used to present
- information that is important for the reader to know in a specific
- order. <command>orderedlist</command>s are a good way to convey
- step-by-step senarios to the audience you are writing for.</para>
-
- <para>
- To create an <command>orderedlist</command> (numbered list), use the
- following XML code sequence:
- </para>
-
- <note>
- <title>Note</title> <para>Notice below that the text for the list
- item is directly surrounded by the <command>para</command>
- tags. If you do not do this, you will find extra whitespace in
- your lists where the text does not line up correctly. This is most
- noticeable when you have a series of list items that consist of
- multiple lines of text. This whitespace is not as noticeable in
- the HTML output as it is in the PDFs.</para>
- </note>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;orderedlist&gt;
- &lt;listitem&gt;
- &lt;para&gt;Online &amp;mdash; http://www.redhat.com/support/errata; supplies errata
- you can read online, and you can download diskette images
- easily.&lt;/para&gt;
- &lt;/listitem&gt;
-
- &lt;listitem&gt;
- &lt;para&gt;Email &amp;mdash; By sending an empty mail message to errata@redhat.com,
- you will receive an email containing a text listing of the
- complete errata of the installation program and related software
- (if errata exist at that time). Also included are URLs to each
- updated package and diskette image in the errata. Using these
- URLs, you can download any necessary diskette images. Please
- note: use binary mode when transferring a diskette image.&lt;/para&gt;
- &lt;/listitem&gt;
-&lt;/orderedlist&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>The output looks like:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Online &mdash; http://www.redhat.com/support/errata; supplies errata
- you can read online, and you can download diskette images
- easily.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>
- Email &mdash; By sending an empty mail message to
- errata@redhat.com, you will receive an email containing a text
- listing of the complete errata of the installation program and
- related software (if errata exist at that time). Also included
- are URLs to each updated package and diskette image in the
- errata. Using these URLs, you can download any necessary
- diskette images. Please note: use binary mode when transferring
- a diskette image.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-varlist">
- <title><command>Variablelist</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary><command>variablelist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>lists</secondary>
- <tertiary>variablelist</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>lists</primary>
- <secondary><command>variablelist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>A <command>variablelist</command> best represents a list of
- terms and definitions or descriptions for those terms.</para>
-
- <para>To create a <command>variablelist</command>, use the following
- command sequence:
- </para>
-
- <note>
- <title>Note</title> <para>Notice below that the text for the list
- item is directly surrounded by the <command>para</command> tags. If
- you do not do this, you will find extra whitespace in your lists
- where the text does not line up correctly. This is most noticeable
- when you have a series of list items that consist of multiple lines
- of text. This whitespace is not as noticeable in the HTML output as
- it is in the PDFs.</para>
- </note>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;variablelist&gt;
- &lt;varlistentry&gt;
- &lt;term&gt; New Multi-CD Install &lt;/term&gt;
- &lt;listitem&gt;
- &lt;para&gt;As the installation program continues to grow, Red Hat has developed
- an installation program capable of installing from
- multiple CD-ROMs.&lt;/para&gt;
- &lt;/listitem&gt;
- &lt;/varlistentry&gt;
-
- &lt;varlistentry&gt;
- &lt;term&gt;XFree 4.0 &lt;/term&gt;
- &lt;listitem&gt;
- &lt;para&gt;Configuration of your X Window System during the installation has
- never been more thorough. From choosing your monitor and its correct
- settings, to video card probing, to testing your desired X setup,
- Xconfigurator will help you set everything just right.&lt;/para&gt;
- &lt;/listitem&gt;
- &lt;/varlistentry&gt;
-&lt;/variablelist&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>The output looks like:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>New Multi-CD Install</term> <listitem> <para>As the
- installation program continues to grow, Red Hat has developed an
- installation program capable of installing from
- multiple CD-ROMs.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term> XFree 4.0</term>
- <listitem>
- <para>Configuration of your X Window System during the
- installation has never been more thorough. From choosing your
- monitor and its correct settings, to video card probing, to
- testing your desired X setup, Xconfigurator will help you set
- everything just right.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <warning>
- <title>Warning</title>
- <para>
- Do <emphasis>not</emphasis> specify the
- <computeroutput>frame</computeroutput> attribute to the table. Doing
- so breaks PDF production.
- </para>
- </warning>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-simplelist">
- <title>Creating a List Within a Table Using <command>Simplelist</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary><command>simplelist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>lists</secondary>
- <tertiary>simplelist</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>lists</primary>
- <secondary><command>simplelist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>tables</primary>
- <secondary>creating a list within a table</secondary>
- <tertiary><command>simplelist</command></tertiary>
- </indexterm>
-
- <para>A <command>simplelist</command> is an unadorned list of
- items. <command>simplelist</command>s can be inline or arranged in
- columns.</para>
-
- <para>We use <command>simplelist</command> to add separate paragraphs
- of text within a table element. A regular list, such as
- <command>itemizedlist</command>, cannot be embedded within a table.</para>
-
- <para>The XML commands for a table look like:</para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
- &lt;table id="tb-hwinfo-hostbus"&gt;
- &lt;title&gt;Host Bus Adapter Features and Configuration Requirements&lt;/title&gt;
-
- &lt;tgroup cols="3"&gt;
- &lt;colspec colnum="1" colname="HostBus" colwidth="33"/&gt;
- &lt;colspec colnum="2" colname="Features" colwidth="34"/&gt;
- &lt;colspec colnum="3" colname="Single" colwidth="33"/&gt;
-
- &lt;thead&gt;
- &lt;row&gt;
- &lt;entry&gt;Host Bus Adapter&lt;/entry&gt;
- &lt;entry&gt;Features&lt;/entry&gt;
- &lt;entry&gt;Single-Initiator Configuration&lt;/entry&gt;
- &lt;/row&gt;
- &lt;/thead&gt;
-
- &lt;tbody&gt;
-
- &lt;row&gt;
- &lt;entry&gt;Adaptec 2940U2W&lt;/entry&gt;
-
- &lt;entry&gt;&lt;simplelist&gt;
- &lt;member&gt;Ultra2, wide, LVD.&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;HD68 external connector.&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;One channel, with two bus segments.&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;Set the onboard termination by using the BIOS
- utility.&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;Onboard termination is disabled when the power is
- off.&lt;/member&gt;
- &lt;/simplelist&gt;&lt;/entry&gt;
-
- &lt;entry&gt;&lt;simplelist&gt;
- &lt;member&gt;Set the onboard termination to automatic (the
- default).&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;Use the internal SCSI connector for private
- (non-cluster) storage.&lt;/member&gt;
- &lt;/simplelist&gt;&lt;/entry&gt;
- &lt;/row&gt;
-
- &lt;row&gt;
- &lt;entry&gt;Qlogic QLA1080&lt;/entry&gt;
-
- &lt;entry&gt;&lt;simplelist&gt;
- &lt;member&gt;Ultra2, wide, LVD&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;VHDCI external connector&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;One channel&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;Set the onboard termination by using the BIOS
- utility.&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;Onboard termination is disabled when the power is off,
- unless jumpers are used to enforce termination.&lt;/member&gt;
- &lt;/simplelist&gt;&lt;/entry&gt;
-
-
- &lt;entry&gt;&lt;simplelist&gt;
- &lt;member&gt;Set the onboard termination to
- automatic (the default).&lt;/member&gt;
- &lt;member&gt;Use the internal SCSI connector for private
- (non-cluster) storage.&lt;/member&gt;
- &lt;/simplelist&gt;&lt;/entry&gt;
- &lt;/row&gt;
-
- &lt;/tbody&gt;
- &lt;/tgroup&gt;
- &lt;/table&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>The output looks like:</para>
-
- <table id="tb-hwinfo-hostbus">
- <title>Host Bus Adapter Features and Configuration Requirements</title>
-
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="HostBus" colwidth="33"/>
- <colspec colnum="2" colname="Features" colwidth="34"/>
- <colspec colnum="3" colname="Single" colwidth="33"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Host Bus Adapter</entry>
- <entry>Features</entry>
- <entry>Single-Initiator Configuration</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
-
- <row>
- <entry>Adaptec 2940U2W</entry>
-
- <entry><simplelist>
- <member>Ultra2, wide, LVD.</member>
- <member>HD68 external connector.</member>
- <member>One channel, with two bus segments.</member>
- <member>Set the onboard termination by using the BIOS
- utility.</member>
- <member>Onboard termination is disabled when the power is
- off.</member>
- </simplelist></entry>
-
- <entry><simplelist>
- <member>Set the onboard termination to automatic (the
- default).</member>
- <member>Use the internal SCSI connector for private
- (non-cluster) storage.</member>
- </simplelist></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Qlogic QLA1080</entry>
-
- <entry><simplelist>
- <member>Ultra2, wide, LVD</member>
- <member>VHDCI external connector</member>
- <member>One channel</member>
- <member>Set the onboard termination by using the BIOS
- utility.</member>
- <member>Onboard termination is disabled when the power is off,
- unless jumpers are used to enforce termination.</member>
- </simplelist></entry>
-
-
- <entry><simplelist>
- <member>Set the onboard termination to
- automatic (the default).</member>
- <member>Use the internal SCSI connector for private
- (non-cluster) storage.</member>
- </simplelist></entry>
- </row>
-
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <note>
- <title>Note</title>
- <para>Notice how the <command>SimpleList</command> tags are
- used. The &lt;entry&gt; and &lt;simplelist&gt; tags must be aligned
- beside one another, otherwise you will receive a parsing error.</para>
- </note>
-
- <para>For each paragraph or list item to be added within a
- <command>SimpleList</command>, the &lt;member&gt; tag set must be
- added around that particular text item.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-glossary">
- <title><command>glosslist</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary><command>glosslist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>lists</secondary>
- <tertiary>glosslist</tertiary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>lists</primary>
- <secondary><command>glosslist</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Use the <command>glosslist</command> command set to create a
- list of glossary terms and their definitions.</para>
-
-
- <para>In XML, an example looks like the following:</para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
- &lt;glosslist&gt;
- &lt;glossentry&gt;
- &lt;glossterm&gt;applet&lt;/glossterm&gt;
- &lt;glossdef&gt;
- &lt;para&gt;A small application, usually a utility or other
- simple program.&lt;/para&gt;
- &lt;/glossdef&gt;
- &lt;/glossentry&gt;
-
- &lt;glossentry&gt;
- &lt;glossterm&gt;architecture&lt;/glossterm&gt;
- &lt;glossdef&gt;
- &lt;para&gt;The design for organization and integration of
- components within a computer or computer system.&lt;/para&gt;
- &lt;/glossdef&gt;
- &lt;/glossentry&gt;
-
- &lt;glossentry&gt;
- &lt;glossterm&gt;archive&lt;/glossterm&gt;
- &lt;glossdef&gt;
- &lt;para&gt;To transfer files into storage for the purpose of
- saving space and/or organization.&lt;/para&gt;
- &lt;/glossdef&gt;
- &lt;/glossentry&gt;
- &lt;/glosslist&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output looks like:
- </para>
-
- <glosslist>
- <glossentry>
- <glossterm>applet</glossterm>
- <glossdef>
- <para>A small application, usually a utility or other simple program.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>architecture</glossterm>
- <glossdef>
- <para>The design for organization and integration of components
- within a computer or computer system.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
-
- <glossentry>
- <glossterm>archive</glossterm>
- <glossdef>
- <para>To transfer files into storage for the purpose of saving
- space and/or organization.</para>
- </glossdef>
- </glossentry>
- </glosslist>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-option">
- <title><command>option</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>option</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>If you have a command that offers an option or a flag, use the
- <command>&lt;option&gt;</command> and
- <command>&lt;/option&gt;</command> tags.
- </para>
-
- <note>
- <title>Note</title>
- <para>The &lt;option&gt; tag set is only meant to be used for command
- line options, not options in configuration files.</para>
- </note>
-
- <para>In XML, specifying an option would look like the
- following:</para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-For example, with the command &lt;command&gt;ls&lt;/command&gt; you can
-specify an option such as &lt;option&gt;-la&lt;/option&gt;.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>For example, with the command <command>ls</command> you can
- specify an option such as <option>-la</option>.</para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-indexing">
- <title>Index Entries</title>
-
- <indexterm>
- <primary>indexing</primary>
- </indexterm>
-
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>indexing</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>The following command sequence shows you the code inserted into
- the body of the text to add an index entry to your document:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;indexterm&gt; &lt;-- indicates a term to be placed in the index
-&lt;primary&gt;foo&lt;/primary&gt; &lt;-- indicates that "foo" is the first term
-&lt;secondary&gt;bar&lt;/secondary&gt; &lt;-- "bar" will be listed under "foo"
-&lt;/indexterm&gt; &lt;-- closes this index entry
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <indexterm>
- <primary>foo</primary>
- <secondary>bar</secondary>
- </indexterm>
-
-
- <para>The <command>&lt;seealso&gt;</command> tag allows you to
- reference another index entry or refer to another manual. Make sure
- the <command>&lt;seealso&gt;</command> reference you are pointing to
- has its own entry. For example:
- </para>
-
- <indexterm>
- <primary>indexing</primary>
- <secondary>seealso tag</secondary>
- </indexterm>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;indexterm&gt;
-&lt;primary&gt;SWAK&lt;/primary&gt;
-&lt;seealso&gt;salutations&lt;/seealso&gt;
-&lt;/indexterm&gt;
-
-
-&lt;indexterm&gt;
-&lt;primary&gt;salutations&lt;/primary&gt;
-&lt;/indexterm&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <indexterm>
- <primary>SWAK</primary>
- <seealso>Salutations</seealso>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Salutations</primary>
- </indexterm>
-
- <para>
- The <command>&lt;see&gt;</command> tag allows you to reference to
- another index entry entirely. For example:
- </para>
- <indexterm>
- <primary>indexing</primary>
- <secondary>see tag</secondary>
- </indexterm>
-
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;indexterm&gt;
-&lt;primary&gt;Guinness&lt;/primary&gt;
-&lt;see&gt;beer&lt;/see&gt; &lt;-- beer will be listed under
-the Guinness entry, but you must make sure beer also has its
-own entry to refer to.
-&lt;/indexterm&gt;
-
-&lt;indexterm&gt;
-&lt;primary&gt;beer&lt;/primary&gt;
-&lt;/indexterm&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <indexterm>
- <primary>Guinness</primary>
- <see>Beer</see>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Beer</primary>
- </indexterm>
-
- <para>To view the HTML output of the index entries shown here, refer
- to the <filename>generated-index.html</filename> file at the end of
- this document.</para>
-
- <para>How does the index get generated? If indexterms exist in the
- document and the beginning and ending index tags exist before the end
- tag for the book or article, an index is created because of the
- <command>generate.index</command> stylesheet parameter, which is set to
- true by default.
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-para">
- <title><command>para</command></title>
-
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>para</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>For any paragraph, the <command>&lt;para&gt;</command> and
- <command>&lt;/para&gt;</command> tags must open and close that
- particular paragraph.
- </para>
-
- <para>Do not use para tags around anything other than a simple
- paragraph. Doing so will create additional white space within
- the text itself.</para>
-
- <para>Do not use <command>&lt;para&gt;</command> tags around the
- following (or, to put this another way, do not embed the
- following within <command>&lt;para&gt;</command> tags):</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><command>&lt;screen&gt;</command></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><command>&lt;itemizedlist&gt;</command></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><command>&lt;orderedlist&gt;</command></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><command>&lt;variablelist&gt;</command></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><command>&lt;table&gt;</command></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-part">
- <title><command>part</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>parts</primary>
- </indexterm>
-
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>part</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- In the parent file, you can separate the chapters into parts to divide
- them into logical groups. For example, in the parent file, the
- <command>part</command> tags surround the chapter entities:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;part id="pt-foo"&gt;
- &lt;partintro&gt;
- &lt;para&gt;Some text for the part intro&lt;/para&gt;
- &amp;CHAPTER;
-
- &amp;ANOTHER-CHAPTER;
-&lt;/part&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- If you create a part, include a part introduction describing the
- contents of the part. For example:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
- &lt;part id="pt-setup"&gt;
- &lt;title&gt;Getting Setup&lt;/title&gt;
- &lt;partintro&gt;
- &lt;para&gt;This section contains information you will need when you first join
- the Docs group. You might need to refer to this part again for
- information such as installing &amp;FC;.&lt;/para&gt;
- &lt;/partintro&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- In the HTML output, a separate HTML page is generated with the part
- number, title, introduction, and TOC. In the PDF output, the same
- information about the part is on a separate page.
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-prompt">
- <title><command>prompt</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>prompt</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To show a prompt, such as a root or DOS prompt, use the
- <command>&lt;prompt&gt;</command> and <command>&lt;/prompt&gt;</command>
- commands. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-At the &lt;prompt&gt;LILO:&lt;/prompt&gt; boot prompt, type linux to
-boot into your Linux partition.
-
-At the &lt;prompt&gt;C:\>&lt;/prompt&gt; prompt, type ....
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- At the <prompt>LILO:</prompt> boot prompt, type linux to boot into your
- Linux partition.
- </para>
- <para>
- At the <prompt>C:\></prompt> prompt, type ....
- </para>
-
- <note>
- <title>Note</title>
- <para>
- When showing example computer output (usually in
- <command>screen</command> tags), do not include the prompt or command
- (unless the command or prompt is the actually computer output you want
- to show).</para>
- </note>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-replaceable">
- <title><command>replaceable</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>replaceable</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To create replaceable text, use the tags
- <command>&lt;replaceable&gt;</command> and
- <command>&lt;/replaceable&gt;</command> around the text you want to use as a
- variable.
- </para>
- <para>
- This example demonstrates how to use the <command>replaceable</command>
- tags when referencing the name of an RPM file:
- </para>
-<screen>
-foo-&lt;replaceable&gt;version-number&lt;/replaceable&gt;.&lt;replaceable&gt;arch&lt;/replaceable&gt;.rpm
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
-<screen>
-foo-<replaceable>version-number</replaceable>.<replaceable>arch</replaceable>.rpm
-</screen>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-screen">
- <title><command>screen</command></title>
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>screen</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- The <command>&lt;screen&gt;</command> command is used to format text
- within a document and is great for adding emphasis to show examples of
- code, computer output, and more. In HTML with the Fedora CSS file, this
- appears in box with a grey background. To use this command you only need
- the opening <command>&lt;screen&gt;</command> and closing
- <command>&lt;/screen&gt;</command> tags around the text you are
- emphasizing.
- </para>
-
- <important>
- <title>Important</title>
- <para>
- When using the <command>&lt;screen&gt;</command> tag, you must set
- everything within that screen, including the
- <command>&lt;screen&gt;</command> tags themselves, to flush left. This
- must be done so that when it is converted to HTML, it will not have
- extra blank space in front of it inside the gray background.
- </para>
- </important>
-
- <para>
- The <command>&lt;screen&gt;</command> tag set may contain other inline
- tags, such as <command>&lt;computeroutput&gt;</command>,
- <command>&lt;userinput&gt;</command>, or
- <command>&lt;replaceable&gt;</command>. Additional inline tags are not
- required by definition. The <command>&lt;screen&gt;</command> tags by
- themselves may provide sufficient context, especially for simple examples
- or file listings. Consider the context of the example, and use inline tags
- if they are helpful to the reader.
- </para>
-
- <para>
- If you use inline tags, remember that line breaks inside
- <command>&lt;screen&gt;</command> tags create line breaks in any rendered
- output. Place any inline tags <emphasis>on the same line</emphasis> as
- their content. Do not overuse tagging within a
- <command>&lt;screen&gt;</command> tag set.
- </para>
-
- <para>
- An example of <command>&lt;screen&gt;</command> is the following:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>&lt;screen&gt;
-This is an example of a screen. You do not need &amp;lt;para&amp;gt; tags
-within this command.
-&lt;/screen&gt;</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
-<screen>
-This is an example of a screen. You do not need &lt;para&gt; tags
-within this command.
-</screen>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-screen-inline-tags">
- <title>Using Inline Tags with <command>screen</command></title>
- <para>
- If you choose to use inline tags inside a
- <command>&lt;screen&gt;</command> section, follow these guidelines for
- consistency. If the content in the screen is a listing of a
- configuration file or the output of a program, use the
- <command>&lt;computeroutput&gt;</command> tag set around the entire
- output. If the user should type the example on the command line or in
- a configuration file, use the <command>&lt;userinput&gt;</command> tag
- set. Separate input and output with a short sentence of narrative, as
- below:
- </para>
-
-<screen>
- <command>&lt;para&gt;</command>
- Type the following command:
- <command>&lt;/para&gt;</command>
-
-<command>&lt;screen&gt;</command>
-<command>&lt;userinput&gt;</command>command -sw file1<command>&lt;/userinput&gt;</command>
-<command>&lt;/screen&gt;</command>
-
- <command>&lt;para&gt;</command>
- You should see the following output:
- <command>&lt;/para&gt;</command>
-
-<command>&lt;screen&gt;</command>
-<command>&lt;computeroutput&gt;</command>Completed, time = 0.12 sec<command>&lt;/computeroutput&gt;</command>
-<command>&lt;/screen&gt;</command>
-</screen>
-
- <para>
- The output looks like:
- </para>
-
- <para>
- Type the following command:
- </para>
-
-<screen>
-<userinput>command -sw file1</userinput>
-</screen>
-
- <para>
- You should see the following output:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>Completed, time = 0.12 sec</computeroutput>
-</screen>
-
- <note>
- <title>Note</title>
- <para>
- When showing a command or series of commands inside
- <command>screen</command> tags, do not show the prompt.
- </para>
- </note>
-
- <para>
- If the <command>&lt;screen&gt;</command> shows the reader how to
- change only <emphasis>part</emphasis> of a line, mark the change with
- an inline <command>&lt;userinput&gt;</command> tag set. You may use
- the <command>&lt;userinput&gt;</command> tag set inside a larger area
- that is already marked inline with
- <command>&lt;computeroutput&gt;</command>. Do not include any extra
- lines of context in this case, unless excluding them would confuse the
- reader. The following example illustrates these guidelines:
- </para>
-
-<screen>
- <command>&lt;para&gt;</command>
- Edit the <command>&lt;filename&gt;</command>/etc/sysconfig/init<command>&lt;/filename&gt;</command> file as follows:
- <command>&lt;/para&gt;</command>
-
-<command>&lt;screen&gt;</command>
-GRAPHICAL=<command>&lt;userinput&gt;</command>yes<command>&lt;/userinput&gt;</command>
-<command>&lt;/screen&gt;</command>
-</screen>
-
- <para>
- The output looks like:
- </para>
-
- <para>
- Edit the <filename>/etc/sysconfig/init</filename> file as follows:
- </para>
-
-<screen>
-GRAPHICAL=<userinput>yes</userinput>
-</screen>
-
- <para>
- For an explanation of how to use the <command>replaceable</command>
- tags within a set of <command>screen</command> tags, refer to <xref
- linkend="s1-xml-tags-replaceable"></xref>.
- </para>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-sections">
- <title>Sections</title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>sections</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>sections</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Within an article (or chapter if it is a DocBook XML book like the
- <citetitle>&IG;</citetitle>), you can have sections and
- subsections. <command>&lt;sect1&gt;</command> is always the highest
- section and you cannot have two sections of the same level within one
- another (a section 2 can be created within a section 1, but section 1
- has to be closed before another section 1 can be created). The general
- layout follows:</para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;sect1 id="s1-uniquename"&gt;
- &lt;title&gt;Insert Title Here&lt;/title&gt;
- &lt;para&gt;
- Body text goes here.
- &lt;/para&gt;
-
-
- &lt;sect2 id="s2-uniquename"&gt;
- &lt;title&gt;Insert Title Here&lt;/title&gt;
- &lt;para&gt;
- Body text goes here.
- &lt;/para&gt;
-
- &lt;sect3 id="s3-uniquename"&gt;
- &lt;title&gt;Insert Title Here&lt;/title&gt;
- &lt;para&gt;
- Body text goes here.
- &lt;/para&gt;
-
- &lt;/sect3&gt;
-
- &lt;/sect2&gt;
-
-&lt;/sect1&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- If you only need one level of sections in a DocBook article, you can use
- the <command>section</command> tag. For example:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;section id="sn-uniquename"&gt;
- &lt;title&gt;Insert Title Here&lt;/title&gt;
- &lt;para&gt;
- Body text goes here.
- &lt;/para&gt;
-&lt;/section&gt;
-&lt;section id="sn-anothername"&gt;
- &lt;title&gt;Insert Title Here&lt;/title&gt;
- &lt;para&gt;
- More body text goes here.
- &lt;/para&gt;
-&lt;/section&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-table">
- <title><command>table</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>table</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- The following is an example of creating a table.
- </para>
-
-<screen>
-&lt;table id="tb-mockup-before-begin"&gt;
- <emphasis>This tells XML that you will be creating a table
- and the ID name is <command>"tb-mockup-before-begin."</command></emphasis>
-
-&lt;title&gt;Available Features of GNOME and KDE&lt;/title&gt;
-
-&lt;tgroup cols="3"&gt;
- <emphasis>This tells XML that you are creating a table
- with three columns.</emphasis>
-
-&lt;colspec colnum="1" colname="Features" colwidth="3"/&gt;
- <emphasis><command>colspec</command> says that you are giving information
- about the column to XML</emphasis> <emphasis><command>colnum="1"</command>
- says that you are giving specifications for the first column.</emphasis>
-
- <emphasis><command>colname="Features"</command> says that the title for this
- column will be "Features."</emphasis>
-
- <emphasis><command>colwidth="3"</command> specifies the width of the
- column. This can be more tricky: such as two columns with
- widths of 1 and 2,the 1 is one-half the width of the 2, in
- respect to the page size. But, what if you need the 1 to be a
- little more than half of the 2, using a larger number ratio,
- such as 10 to 20 would accomplish this. You could then change the
- 10 to an 11 or a 12 to make it a little more than half of the
- second column of 20. In no value is given, a value of 1 is
- assumed.</emphasis>
-
-&lt;colspec colnum="2" colname="GNOME" colwidth="2"/&gt;
-&lt;colspec colnum="3" colname="KDE" colwidth="2"/&gt;
-
-&lt;thead&gt;
- <emphasis>Contains one or more table row elements.</emphasis>
-
-&lt;row&gt;
- <emphasis>Contains one or more table cell (entry) elements.</emphasis>
-
-&lt;entry&gt;Features&lt;/entry&gt;
- <emphasis>Table cell element, one of several in a row element, defining
- columns within the row.</emphasis>
-
-&lt;entry&gt;GNOME&lt;/entry&gt;
-&lt;entry&gt;KDE&lt;/entry&gt;
-&lt;/row&gt;
-&lt;/thead&gt;
-
-&lt;tbody&gt;
- <emphasis>Contains one or more row elements, for the main text
- of the table.</emphasis>
-
-&lt;row&gt;
-&lt;entry&gt;highly configurable&lt;/entry&gt;
-&lt;entry&gt;yes&lt;/entry&gt;
-&lt;entry&gt;yes&lt;/entry&gt;
-&lt;/row&gt;
-&lt;row&gt;
-&lt;entry&gt;multiple window managers &lt;/entry&gt;
-&lt;entry&gt;yes&lt;/entry&gt;
-&lt;entry&gt;yes&lt;/entry&gt;
-&lt;/row&gt;
-&lt;row&gt;
-&lt;entry&gt;Internet applications&lt;/entry&gt;
-&lt;entry&gt;yes &lt;/entry&gt;
-&lt;entry&gt;yes &lt;/entry&gt;
-&lt;/row&gt;
-&lt;/tbody&gt;
-&lt;/tgroup&gt;
-&lt;/table&gt;
-</screen>
-
- <table id="tb-mockup-before-begin">
- <title>Available Features of GNOME and KDE</title>
-
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="Features" colwidth="3"/>
- <colspec colnum="2" colname="GNOME" colwidth="2"/>
- <colspec colnum="3" colname="KDE" colwidth="2"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Features </entry>
- <entry>GNOME</entry>
- <entry>KDE</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>highly configurable</entry>
- <entry>yes</entry>
- <entry>yes</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>multiple window managers </entry>
- <entry>yes</entry>
- <entry>yes</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Internet applications</entry>
- <entry>yes </entry>
- <entry>yes </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <sect2 id="s2-xml-tags-listintable">
- <title>Creating a List Within a Table</title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>table</secondary>
- <tertiary>list within a table</tertiary>
- </indexterm>
-
-
- <para>Creating a list within a table can be a difficult task. It
- requires strict formatting and a set of commands that are not
- available for command completion in
- <application>Emacs</application>.</para>
-
- <para>The tags you will need to use are
- <command>&lt;simplelist&gt;</command> and
- <command>&lt;member&gt;</command>.</para>
-
- <para>The following example will show you the proper formatting for
- creating a list within a table.</para>
-
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;table id="tb-hardware-powerswitch"&gt;
- &lt;title&gt;Power Switch Hardware Table&lt;/title&gt;
- &lt;tgroup cols="4"&gt;
- &lt;colspec colnum="1" colname="Hardware" colwidth="2"/&gt;
- &lt;colspec colnum="2" colname="Quantity" colwidth="2"/&gt;
- &lt;colspec colnum="3" colname="Description" colwidth="6"/&gt;
- &lt;colspec colnum="4" colname="Required" colwidth="2"/&gt;
-
- &lt;thead&gt;
- &lt;row&gt;
- &lt;entry&gt;Hardware&lt;/entry&gt;
- &lt;entry&gt;Quantity&lt;/entry&gt;
- &lt;entry&gt;Description&lt;/entry&gt;
- &lt;entry&gt;Required&lt;/entry&gt;
- &lt;/row&gt;
- &lt;/thead&gt;
-
- &lt;tbody&gt;
-
- &lt;row&gt;
- &lt;entry&gt;Serial power switches&lt;/entry&gt;
-
- &lt;entry&gt;Two&lt;/entry&gt;
-
- &lt;entry&gt;&lt;simplelist&gt; &lt;member&gt;Power switches enable each cluster system
- to power-cycle the other cluster system. Note that clusters are
- configured with either serial or network attached power switches and
- not both.&lt;/member&gt;
-
- &lt;member&gt;The following serial attached power switch has been
- fully tested:&lt;/member&gt;
-
- &lt;member&gt;RPS-10 (model M/HD in the US, and model M/EC in
- Europe) &lt;/member&gt;
-
- &lt;member&gt;Latent support is provided for the following serial
- attached power switch. This switch has not yet been fully
- tested:&lt;/member&gt;
-
- &lt;member&gt;APC Serial On/Off Switch (partAP9211), &lt;ulink
- url="http://www.apc.com/"&gt;http://www.apc.com/&lt;/ulink&gt;&lt;/member&gt;
- &lt;/simplelist&gt;&lt;/entry&gt;
-
- &lt;entry&gt;Strongly recommended for data integrity under all failure
- conditions&lt;/entry&gt;
-
- &lt;/row&gt;
- &lt;/tbody&gt;
- &lt;/tgroup&gt;
-&lt;/table&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>Notice how the <command>&lt;simplelist&gt;</command> tag must be
- beside the <command>&lt;entry&gt;</command> tag? If you do not format
- this properly, it will not parse cleanly.</para>
-
- <para>The above example will look like the following:</para>
-
- <table id="tb-hardware-powerswitch">
- <title>Power Switch Hardware Table</title>
- <tgroup cols="4">
- <colspec colnum="1" colname="Hardware" colwidth="2"/>
- <colspec colnum="2" colname="Quantity" colwidth="2"/>
- <colspec colnum="3" colname="Description" colwidth="6"/>
- <colspec colnum="4" colname="Required" colwidth="2"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Hardware</entry>
- <entry>Quantity</entry>
- <entry>Description</entry>
- <entry>Required</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
-
- <row>
- <entry>Serial power switches</entry>
-
- <entry>Two</entry>
-
- <entry><simplelist> <member>Power switches enable each cluster
- system to power-cycle the other cluster system. Note
- that clusters are configured with either serial or
- network attached power switches and not both.</member>
-
- <member>The following serial attached power switch has been
- fully tested:</member>
-
- <member>RPS-10 (model M/HD in the US, and model M/EC in
- Europe) </member>
-
- <member>Latent support is provided for the following
- serial attached power switch. This switch has not yet
- been fully tested:</member>
-
- <member>APC Serial On/Off Switch (partAP9211), <ulink
- url="http://www.apc.com/">http://www.apc.com/</ulink></member>
- </simplelist></entry>
-
- <entry>Strongly recommended for data integrity under all failure
- conditions</entry>
-
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- </sect2>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-trademark">
- <title><command>trademark</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary><command>trademark</command></secondary>
- </indexterm>
-
-
- <para>Do not use the trademark entities &amp;trade;, &amp;copy;, or
- &amp;reg; because the do not produce HTML output that works for all
- charsets. The HTML output produces by these entities are declared in
- the DTD and cannot be changed via the stylesheet.</para>
-
- <para>Instead, use the <command>trademark</command> tag and its
- associates classes as follows:
- </para>
-
-<screen>
-<computeroutput>
-&lt;trademark&gt;trademark symbol after me&lt;/trademark&gt;
-&lt;trademark class="registered"&gt;registered trademark symbol after me&lt;/trademark&gt;
-&lt;trademark class="copyright"&gt;copyright symbol after me&lt;/trademark&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-userinput">
- <title><command>userinput</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary><command>userinput</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To show what a user would type, use the <command>userinput</command>
- tag. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-At the prompt, type:
-
-&lt;userinput&gt;dd if=boot.img of=/dev/fd0 bs=1440k&lt;/userinput&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- At the prompt, type:
- </para>
-
- <para>
- <userinput>dd if=boot.img of=/dev/fd0 bs=1440k</userinput>
- </para>
- </sect1>
-
-
-<!-- <sect1 id="s1-xml-tags-mouse">
- <title><command>mousebutton</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>mousebutton</secondary>
- </indexterm>
- <para>
-Describe mouse actions with the mousebutton tag. Below is an example of its use.
-</para>
-
-<screen>
-&lt;mousebutton&gt;Right click&lt;/mousebutton&gt; on the image and a new menu will appear.
-</screen>
-
- <para>
-<mousebutton>Right click</mousebutton> on the image and a new menu will appear.
- </para>
-
- </sect1> -->
-
- <sect1 id="s1-xml-tag-sulink">
- <title><command>ulink</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>ulink</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To create a URL link within your text, use the following example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-Online &amp;mdash; &lt;ulink url="http://www.redhat.com/support/errata/"&gt;
-http://www.redhat.com/support/errata/&lt;/ulink&gt;; supplies errata
-you can read online, and you can download diskette images easily.
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- Online &mdash; <ulink url="http://www.redhat.com/support/errata/">
- http://www.redhat.com/support/errata/</ulink>; supplies errata
- you can read online, and you can download diskette images easily.
- </para>
-
- <note>
- <title>Note</title>
- <para>
- If the URL does not end in a filename, it must end in a slash
- (<computeroutput>/</computeroutput>) to be a properly formed URL. For
- example, <ulink
- url="http://www.redhat.com/">http://www.redhat.com/</ulink>.
- </para>
- </note>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-wordasword">
- <title><command>wordasword</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>wordasword</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>The &lt;wordasword&gt; tag set is used to define a word meant
- specifically as a word and not representing anything else.</para>
-
- <para>A lot of technical documentation contains words that have overloaded
- meanings. Sometimes it is useful to be able to use a word without invoking
- its technical meaning. The &lt;wordasword&gt; element identifies a word or
- phrase that might otherwise be interpreted in some specific way, and
- asserts that it should be interpreted simply as a word.</para>
-
- <para>It is unlikely that the presentation of this element will be able to
- help readers understand the variation in meaning; good writing will have
- to achieve that goal. The real value of &lt;wordasword&gt; lies in the
- fact that full-text searching and indexing tools can use it to avoid
- false-positives.</para>
-
- <para>For example:</para>
-
-<screen>
-<computeroutput>To use &lt;command&gt;grep&lt;/command&gt; to search for the word
-&lt;wordasword&gt;linux&lt;/wordasword&gt;, use the command
-&lt;command&gt;grep linux&lt;/command&gt;.</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>To use <command>grep</command> to search for the word
- <wordasword>linux</wordasword>, use the command <command>grep
- linux</command>.</para>
-
- <para>In the example, the word "linux" is just a word. It is not
- meant to convey anything about Linux as a subject, or to add relevance or
- meaning to the content. It can be replaced with any other word without
- losing any of the context.</para>
-
- </sect1>
-
-
- <sect1 id="s1-xml-tags-xref">
- <title><command>xref</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>XML tags</primary>
- <secondary>xref</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>
- To refer to other sections or chapters within a manual, use the
- <command>&lt;xref&gt;</command> tag.
- </para>
-
- <para>
- The output of this displays the title of the section or chapter you are
- pointing the user to. For example:
- </para>
-<screen>
-<computeroutput>
-For more information about the parent file, refer to
-&lt;xref linkend="ch-tutorial"&gt;&lt;/xref&gt; and &lt;xref linkend="s1-tutorial-parent"&gt;&lt;/xref&gt;
-</computeroutput>
-</screen>
-
- <para>
- The output:
- </para>
-
- <para>
- For more information about the parent file, refer to <xref linkend="ch-tutorial"></xref>
- and <xref linkend="s1-tutorial-parent"></xref>.
- </para>
- </sect1>
-
- </chapter>