summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--src/po/zh_TW.po214
1 files changed, 131 insertions, 83 deletions
diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po
index c90b20c2..63224158 100644
--- a/src/po/zh_TW.po
+++ b/src/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sss_daemon 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 09:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 22:00+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora-trans-zh_tw <trans-zh_tw@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -170,256 +170,272 @@ msgstr ""
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:86
+#: config/SSSDConfig.py:84
+msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: config/SSSDConfig.py:87
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA 網域"
-#: config/SSSDConfig.py:87
+#: config/SSSDConfig.py:88
msgid "IPA server address"
msgstr "IPA 伺服器位址"
-#: config/SSSDConfig.py:88
+#: config/SSSDConfig.py:89
msgid "IPA client hostname"
msgstr "IPA 客戶端主機名稱"
-#: config/SSSDConfig.py:91 config/SSSDConfig.py:120
+#: config/SSSDConfig.py:90
+msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
+msgstr ""
+
+#: config/SSSDConfig.py:91
+msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
+msgstr ""
+
+#: config/SSSDConfig.py:94 config/SSSDConfig.py:124
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Kerberos 伺服器位址"
-#: config/SSSDConfig.py:92 config/SSSDConfig.py:121
+#: config/SSSDConfig.py:95 config/SSSDConfig.py:125
msgid "Kerberos realm"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:93
+#: config/SSSDConfig.py:96
msgid "Authentication timeout"
msgstr "認證逾時"
-#: config/SSSDConfig.py:96
+#: config/SSSDConfig.py:99
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "儲存憑證快取的目錄"
-#: config/SSSDConfig.py:97
+#: config/SSSDConfig.py:100
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "使用者憑證快取的位置"
-#: config/SSSDConfig.py:98
+#: config/SSSDConfig.py:101
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "驗證憑證用的金鑰表格位置"
-#: config/SSSDConfig.py:99
+#: config/SSSDConfig.py:102
msgid "Enable credential validation"
msgstr "啟用憑證驗證"
-#: config/SSSDConfig.py:102
+#: config/SSSDConfig.py:103
+msgid "Store password if offline for later online authentication"
+msgstr ""
+
+#: config/SSSDConfig.py:106
msgid "The principal of the change password service"
msgstr "變更密碼的服務其原則"
-#: config/SSSDConfig.py:103
+#: config/SSSDConfig.py:107
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:106
+#: config/SSSDConfig.py:110
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:107
+#: config/SSSDConfig.py:111
msgid "The default base DN"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:108
+#: config/SSSDConfig.py:112
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:109
+#: config/SSSDConfig.py:113
msgid "The default bind DN"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:110
+#: config/SSSDConfig.py:114
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:111
+#: config/SSSDConfig.py:115
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:112
+#: config/SSSDConfig.py:116
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:113
+#: config/SSSDConfig.py:117
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:114
+#: config/SSSDConfig.py:118
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:115
+#: config/SSSDConfig.py:119
#, fuzzy
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "含有 CA 憑證的檔案"
-#: config/SSSDConfig.py:116
+#: config/SSSDConfig.py:120
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:117
+#: config/SSSDConfig.py:121
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "需要 TLS 憑證驗證"
-#: config/SSSDConfig.py:118
+#: config/SSSDConfig.py:122
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "指定要使用的 sasl 機制"
-#: config/SSSDConfig.py:119
+#: config/SSSDConfig.py:123
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "指定要使用的 sasl 認證 id"
-#: config/SSSDConfig.py:122
+#: config/SSSDConfig.py:126
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:123
+#: config/SSSDConfig.py:127
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:124
+#: config/SSSDConfig.py:128
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:127
+#: config/SSSDConfig.py:131
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "搜尋請求的等候時間長度"
-#: config/SSSDConfig.py:128
+#: config/SSSDConfig.py:132
#, fuzzy
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "在列舉更新之間的長度"
-#: config/SSSDConfig.py:129
+#: config/SSSDConfig.py:133
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:130
+#: config/SSSDConfig.py:134
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:131
+#: config/SSSDConfig.py:135
msgid "Scope of user lookups"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:132
+#: config/SSSDConfig.py:136
msgid "Filter for user lookups"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:133
+#: config/SSSDConfig.py:137
msgid "Objectclass for users"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:134
+#: config/SSSDConfig.py:138
msgid "Username attribute"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:135
+#: config/SSSDConfig.py:139
#, fuzzy
msgid "UID attribute"
msgstr "UID 屬性"
-#: config/SSSDConfig.py:136
+#: config/SSSDConfig.py:140
#, fuzzy
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "主要 GID 屬性"
-#: config/SSSDConfig.py:137
+#: config/SSSDConfig.py:141
#, fuzzy
msgid "GECOS attribute"
msgstr "GEOS 屬性"
-#: config/SSSDConfig.py:138
+#: config/SSSDConfig.py:142
#, fuzzy
msgid "Home directory attribute"
msgstr "家目錄屬性"
-#: config/SSSDConfig.py:139
+#: config/SSSDConfig.py:143
#, fuzzy
msgid "Shell attribute"
msgstr "Shell 屬性"
-#: config/SSSDConfig.py:140
+#: config/SSSDConfig.py:144
#, fuzzy
msgid "UUID attribute"
msgstr "UUID 屬性"
-#: config/SSSDConfig.py:141
+#: config/SSSDConfig.py:145
#, fuzzy
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "使用者原則屬性(供 Kerberos 使用)"
-#: config/SSSDConfig.py:142
+#: config/SSSDConfig.py:146
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
-#: config/SSSDConfig.py:143
+#: config/SSSDConfig.py:147
msgid "memberOf attribute"
msgstr ""
-#: config/SSSDConfig.py:144
+#: config/SSSDConfig.py:148
#, fuzzy
msgid "Modification time attribute"
msgstr "修改時間屬性"
-#: config/SSSDConfig.py:147
+#: config/SSSDConfig.py:151
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "評估密碼過期時效的策略"
-#: config/SSSDConfig.py:150
+#: config/SSSDConfig.py:154
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "許可的使用者清單,請使用半形逗號作為分隔"
-#: config/SSSDConfig.py:151
+#: config/SSSDConfig.py:155
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "被禁止的使用者清單,請使用半形逗號作為分隔"
-#: config/SSSDConfig.py:154
+#: config/SSSDConfig.py:158
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "預設 shell,/bin/bash"
-#: config/SSSDConfig.py:155
+#: config/SSSDConfig.py:159
#, fuzzy
msgid "Base for home directories"
msgstr "家目錄的基礎"
-#: config/SSSDConfig.py:158
+#: config/SSSDConfig.py:162
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "要使用的 NSS 函式庫名稱"
-#: config/SSSDConfig.py:161
+#: config/SSSDConfig.py:165
msgid "PAM stack to use"
msgstr "要使用的 PAM 堆疊"
-#: monitor/monitor.c:2187
+#: monitor/monitor.c:2189
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "作為幕後程式 (預設)"
-#: monitor/monitor.c:2189
+#: monitor/monitor.c:2191
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "以互動方式執行 (非幕後程式)"
-#: monitor/monitor.c:2191
+#: monitor/monitor.c:2193
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "指定非預設的配置檔"
-#: monitor/monitor.c:2217
+#: monitor/monitor.c:2219
msgid "sssd must be run as root\n"
msgstr "sssd 必須以 root 身分執行\n"
-#: monitor/monitor.c:2252
+#: monitor/monitor.c:2254
msgid ""
"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with "
"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n"
msgstr ""
-#: monitor/monitor.c:2262
+#: monitor/monitor.c:2264
#, c-format
msgid ""
"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the "
@@ -427,86 +443,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"無法讀取配置檔 %s,請確認權限是否為 0600 並且檔案是由 root.root 所擁有\n"
-#: monitor/monitor.c:2267
+#: monitor/monitor.c:2269
msgid "Cannot load configuration database\n"
msgstr ""
-#: providers/krb5/krb5_child.c:916 providers/ldap/ldap_child.c:316
+#: providers/krb5/krb5_child.c:983 providers/ldap/ldap_child.c:316
#: util/util.h:61
msgid "Debug level"
msgstr "除錯層級"
-#: providers/krb5/krb5_child.c:918 providers/ldap/ldap_child.c:318
+#: providers/krb5/krb5_child.c:985 providers/ldap/ldap_child.c:318
#: util/util.h:65
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "加入除錯時間戳記"
-#: providers/krb5/krb5_child.c:920 providers/ldap/ldap_child.c:320
+#: providers/krb5/krb5_child.c:987 providers/ldap/ldap_child.c:320
#, fuzzy
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "供除錯日誌使用的開啟檔案描述符"
-#: providers/data_provider_be.c:1156
+#: providers/data_provider_be.c:1294
#, fuzzy
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "資訊提供者的網域(委任)"
-#: sss_client/pam_sss.c:354
+#: sss_client/common.c:727
+msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
+msgstr ""
+
+#: sss_client/common.c:730
+msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
+msgstr ""
+
+#: sss_client/common.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected format of the server credential message."
+msgstr "使用者憑證快取的位置"
+
+#: sss_client/common.c:736
+msgid "SSSD is not run by root."
+msgstr ""
+
+#: sss_client/common.c:741
+msgid "An error occurred, but no description can be found."
+msgstr ""
+
+#: sss_client/common.c:747
+msgid "Unexpected error while looking for an error description"
+msgstr ""
+
+#: sss_client/pam_sss.c:370
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不相符"
-#: sss_client/pam_sss.c:423
-msgid "Offline authentication"
-msgstr "離線認證"
+#: sss_client/pam_sss.c:554
+msgid "Password reset by root is not supported."
+msgstr ""
+
+#: sss_client/pam_sss.c:595
+msgid "Authenticated with cached credentials"
+msgstr ""
-#: sss_client/pam_sss.c:424
+#: sss_client/pam_sss.c:596
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:"
-#: sss_client/pam_sss.c:454
+#: sss_client/pam_sss.c:626
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining."
msgstr ""
-#: sss_client/pam_sss.c:500
+#: sss_client/pam_sss.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s."
msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:"
-#: sss_client/pam_sss.c:549
+#: sss_client/pam_sss.c:721
#, fuzzy
-msgid "Offline authentication, authentication is denied until: "
+msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "離線認證,認證被定義到:"
-#: sss_client/pam_sss.c:576
+#: sss_client/pam_sss.c:748
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "系統已離線,不可能作密碼變更"
-#: sss_client/pam_sss.c:606 sss_client/pam_sss.c:619
+#: sss_client/pam_sss.c:778 sss_client/pam_sss.c:791
msgid "Password change failed. "
msgstr "密碼變更失敗。"
-#: sss_client/pam_sss.c:609 sss_client/pam_sss.c:620
+#: sss_client/pam_sss.c:781 sss_client/pam_sss.c:792
msgid "Server message: "
msgstr "伺服器訊息:"
-#: sss_client/pam_sss.c:997
+#: sss_client/pam_sss.c:1195
msgid "New Password: "
msgstr "新密碼:"
-#: sss_client/pam_sss.c:998
+#: sss_client/pam_sss.c:1196
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "再次輸入新密碼:"
-#: sss_client/pam_sss.c:1056
+#: sss_client/pam_sss.c:1278
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
-#: sss_client/pam_sss.c:1088
+#: sss_client/pam_sss.c:1310
msgid "Current Password: "
msgstr "目前的密碼:"
-#: sss_client/pam_sss.c:1225
+#: sss_client/pam_sss.c:1456
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "密碼已過期。請立刻變更您的密碼。"
@@ -915,3 +960,6 @@ msgstr "%s 必須以 root 身分執行\n"
#: util/util.h:63
msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
msgstr "傳送除錯輸出到檔案而不是標準輸出"
+
+#~ msgid "Offline authentication"
+#~ msgstr "離線認證"