summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/anaconda.pot845
-rw-r--r--po/cs.po2785
-rw-r--r--po/da.po817
-rw-r--r--po/de.po822
-rw-r--r--po/es.po826
-rw-r--r--po/eu_ES.po829
-rw-r--r--po/fi.po809
-rw-r--r--po/fr.po822
-rw-r--r--po/gl.po817
-rw-r--r--po/hu.po809
-rw-r--r--po/id.po809
-rw-r--r--po/is.po818
-rw-r--r--po/it.po822
-rw-r--r--po/ja.po872
-rw-r--r--po/ko.po12051
-rw-r--r--po/nl.po816
-rw-r--r--po/no.po1159
-rw-r--r--po/pl.po809
-rw-r--r--po/pt_BR.po809
-rw-r--r--po/ro.po809
-rw-r--r--po/ru.po2786
-rw-r--r--po/sk.po809
-rw-r--r--po/sl.po817
-rw-r--r--po/sr.po809
-rw-r--r--po/sv.po822
-rw-r--r--po/tr.po809
-rw-r--r--po/uk.po819
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po902
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po801
29 files changed, 19692 insertions, 19637 deletions
diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot
index fcd9c7367..65409c930 100644
--- a/po/anaconda.pot
+++ b/po/anaconda.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -70,34 +70,34 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -131,12 +131,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -144,18 +144,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -168,25 +168,25 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr ""
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr ""
@@ -236,21 +236,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -268,24 +269,33 @@ msgstr ""
msgid "Creating boot disk..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -294,7 +304,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -304,7 +314,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -313,7 +323,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -322,7 +332,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -331,7 +341,29 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -341,11 +373,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr ""
@@ -376,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -401,12 +433,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -429,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr ""
@@ -450,14 +482,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -534,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -585,71 +617,71 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr ""
@@ -657,122 +689,122 @@ msgstr ""
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -782,12 +814,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -796,24 +828,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -821,115 +853,115 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -937,7 +969,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -948,11 +980,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -962,11 +994,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
msgid "Partitioning Warning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -976,19 +1008,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
msgid "Format Warning"
msgstr ""
@@ -1030,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr ""
@@ -1105,11 +1137,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
@@ -1121,7 +1153,7 @@ msgstr ""
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr ""
@@ -1132,13 +1164,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1146,28 +1178,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1176,7 +1208,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1184,11 +1216,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr ""
@@ -1264,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a New User"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -1277,7 +1309,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -1306,24 +1338,24 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -1335,7 +1367,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1395,7 @@ msgstr ""
msgid "NIS Server: "
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr ""
@@ -1371,27 +1403,27 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr ""
@@ -1469,7 +1501,7 @@ msgid "Partition"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1494,14 +1526,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1605,28 +1637,33 @@ msgid ""
"your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1641,13 +1678,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr ""
@@ -1791,7 +1828,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -1815,7 +1852,7 @@ msgstr ""
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1908,39 +1945,39 @@ msgstr ""
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr ""
@@ -2013,201 +2050,201 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device %s"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
msgid "RAID Members:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2419,131 +2456,142 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr ""
@@ -2661,33 +2709,31 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:29
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2697,11 +2743,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -2775,7 +2821,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr ""
@@ -2812,27 +2858,27 @@ msgstr ""
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr ""
@@ -3189,143 +3235,143 @@ msgid ""
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3355,68 +3401,68 @@ msgid ""
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3424,27 +3470,27 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3458,74 +3504,67 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -3674,19 +3713,19 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr ""
@@ -4198,91 +4237,91 @@ msgstr ""
msgid "Laptop Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:506
+# ../comps/comps-master:502
msgid "Sound and Multimedia Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:555
+# ../comps/comps-master:551
msgid "Network Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:627
+# ../comps/comps-master:623
msgid "Dialup Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:646
+# ../comps/comps-master:642
msgid "Messaging and Web Tools"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:690
+# ../comps/comps-master:686
msgid "Graphics and Image Manipulation"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:724
+# ../comps/comps-master:720
msgid "News Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:730
+# ../comps/comps-master:726
msgid "NFS File Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:735
+# ../comps/comps-master:731
msgid "Windows File Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:742
+# ../comps/comps-master:738
msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:748
+# ../comps/comps-master:744
msgid "SQL Database Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:762
+# ../comps/comps-master:758
msgid "Web Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:797
+# ../comps/comps-master:793
msgid "Router / Firewall"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:812
+# ../comps/comps-master:808
msgid "DNS Name Server"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:824
+# ../comps/comps-master:820
msgid "Network Managed Workstation"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:833
+# ../comps/comps-master:829
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:863
+# ../comps/comps-master:859
msgid "Emacs"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:886
+# ../comps/comps-master:882
msgid "Utilities"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:923
+# ../comps/comps-master:919
msgid "Legacy Application Support"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:946
+# ../comps/comps-master:942
msgid "Software Development"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1144
+# ../comps/comps-master:1140
msgid "Kernel Development"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1149
+# ../comps/comps-master:1145
msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
msgstr ""
-# ../comps/comps-master:1167
+# ../comps/comps-master:1163
msgid "Games and Entertainment"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e56985bd9..30066c185 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-02 02:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-09 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10,20 +10,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../anaconda:313
-#, fuzzy
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr "Ve va¹em systému není dostek pamìti pro instalaèní program."
+msgstr ""
+"Nemáte dostatek pamìti RAM pro grafický instalaèní program. Startuji v "
+"textovém re¾imu."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -32,73 +33,74 @@ msgstr "Ok"
#: ../anaconda:375
msgid "Probing for video card: "
-msgstr ""
+msgstr "Zji¹»uji typ videokarty: "
#: ../anaconda:383
-#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
-msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
+msgstr "Autodetekce se nezdaøila\n"
#: ../anaconda:385
msgid "Probing for monitor type: "
-msgstr ""
+msgstr "Zji¹»uji typ monitoru: "
#: ../anaconda:392
msgid "Probing for mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "Zji¹»uji typ my¹i: "
#: ../anaconda:396
msgid "Skipping mouse probe.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pøeskakuji detekci my¹i.\n"
#: ../anaconda:410
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
+"Grafická instalace není dostupná pro %s instalaci. Spou¹tím textové "
+"prostøedí instalaèního programu."
#: ../anaconda:420
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
+"Nebyla detekována my¹. My¹ je nezbytná pro grafickou instalaci, proto bude "
+"spu¹tìna textová verze instalaèního programu."
#: ../anaconda:425
msgid "Using mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾itý typ my¹i: "
-#: ../autopart.py:675
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:682
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
+msgstr "Nemohu alokovat oddíly pomocí cylindrù jako primární"
-#: ../autopart.py:678
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:685
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
-msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
+msgstr "Nemohu alokovat oddíly jako primární"
-#: ../autopart.py:681
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:688
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
-msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
+msgstr "Nemohu alokovat oddíly pomocí cylindrù"
-#: ../autopart.py:684
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:691
msgid "Could not allocate partitions"
-msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
+msgstr "Nemohu alokovat oddíly"
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
+"Zavádìcí oddíl %s mù¾e být mimo hranice mo¾ností va¹eho poèítaèe. "
+"Doporuèujeme vytvoøit zavádìcí diketu."
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Po¾adovaný oddíl neexistuje"
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -109,11 +111,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte Ok pro restart systému."
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola rozdìlení diskù"
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -122,46 +124,55 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
+"Pøi vytváøení oddílù vznikly následující chyby:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Stisknìte Ok pro restart systému."
-#: ../autopart.py:890
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
-msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly"
+msgstr "Varování bìhem automatického vytváøení oddílù"
-#: ../autopart.py:891
-#, fuzzy, c-format
+#: ../autopart.py:898
+#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly"
+msgstr ""
+"Pøi automatickém vytváøení oddílù vznikly tyto varování:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
-#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
-msgstr "Dìlení disku na oddíly"
+msgstr "Chyba pøi vytváøení oddílù"
-#: ../autopart.py:904
-#, fuzzy, c-format
+#: ../autopart.py:911
+#, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s.%s"
-msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
+msgstr ""
+"Nemohu alokovat po¾adované oddíly: \n"
+"\n"
+"%s.%s"
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -173,30 +184,38 @@ msgid ""
"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
+"Automatické dìlení disku je závislé na zvoleném typu instalace. Výsledek \n"
+"automatického dìlení mù¾ete dodateènì upravit.\n"
+"\n"
+"Disk Druid je nástroj na ruèní dìlení disku. Mù¾ete zvolit typy systémù "
+"souborù, pøípojné body, velikosti a dal¹í podrobnosti v pøíjemném a "
+"pøehledném grafickém rozhraní.\n"
+"\n"
+"fdisk je tradièní textovì orientovaný nástroj, který není tak jednodu¹e\n"
+"ovladatelný, ale v nìkterých situacích mù¾e být nepostradatelný."
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
+"Pøed automatickým dìlením diskù musíte zvolit, jak bude vyu¾ito místo \n"
+"na pevných discích."
-#: ../autopart.py:965
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
-msgstr "Zru¹it linuxové oddíly"
+msgstr "Zru¹it v¹echny oddíly v tomto poèítaèi"
-#: ../autopart.py:966
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
-msgstr "Zru¹it linuxové oddíly"
+msgstr "Zru¹it v¹echny linuxové oddíly v tomto poèítaèi"
-#: ../autopart.py:967
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "Pou¾ít stávající volný prostor"
+msgstr "Zachovat v¹echny oddíly a vyu¾ít jen volný prostor"
-#: ../autopart.py:969
-#, fuzzy, c-format
+#: ../autopart.py:976
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
@@ -204,10 +223,13 @@ msgid ""
"drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Nastavili jste RAID oddíl bez omezení na jediný disk.\n"
-"Skuteènì to chcete?"
+"Pozor!!\tPozor!!\n"
+"\n"
+"Zvolili jste smazání v¹ech oddílù (V©ECHNA DATA) na následujících discích: %"
+"s\n"
+"Jste si opravdu jisti??"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -216,22 +238,25 @@ msgid ""
"the following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
+"POZOR!!\tPOZOR!!\n"
+"\n"
+"Zvolili jste odstranìní v¹ech linuxových oddílù (a V©ECH DAT na nich) na "
+"následujících discích: %s\n"
+"Chcete pokraèovat?"
-#: ../bootloader.py:656
-#, fuzzy
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
-msgstr "Jméno systému"
+msgstr "Zavadìè"
-#: ../bootloader.py:656
-#, fuzzy
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalace %s.\n"
+msgstr "Instaluji zavadìè systému..."
#: ../comps.py:562
msgid "Everything"
msgstr "V¹echno"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "¾ádné doporuèení"
@@ -249,21 +274,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr "Stav systému byl úspì¹nì zapsán na disketu a bude nyní restartován."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -283,40 +309,47 @@ msgstr "Vytváøení"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Vytváøím zavádìcí disk..."
-#: ../fsset.py:141
-#, fuzzy
+#: ../fsset.py:144
msgid "Checking for Bad Blocks"
-msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
+msgstr "Zji¹»ovat chybné bloky"
-#: ../fsset.py:142
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:145
+#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
-msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
+msgstr "Zji¹»uji chybné bloky na zaøízení /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Hlavní zavádìcí záznam (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "První sektor zavádìcího oddílu"
-#: ../fsset.py:715
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:752
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"Chyba pøi pøipojování zaøízení %s jako %s: %s\n"
-"\n"
-"Chyba je obvykle zpùsobena tím, ¾e zaøízení není naformátováno\n"
+"Pøi inicializaci odkládacího prostoru na zaøízení %s. Tato chyba je záva¾ná "
+"a instalace nemù¾e pokraèovat.\n"
"\n"
-"Stisknìte OK pro restart systému."
+"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:734
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:771
+#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -324,27 +357,26 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-"Chyba pøi pøipojování zaøízení %s jako %s: %s\n"
+"Chyba pøi aktivaci odkládacího prostotu %s: %s\n"
"\n"
-"Chyba je obvykle zpùsobena tím, ¾e zaøízení není naformátováno\n"
+"Chyba je obvykle zpùsobena tím, ¾e odkládací prostor není naformátován.\n"
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:779
-#, fuzzy, c-format
+#: ../fsset.py:816
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-"Chyba pøi pøipojování zaøízení %s jako %s: %s\n"
+"Chyba pøi zji¹»ování vadných blokù na %s. Tento problém je záva¾ný a "
+"instalace nemù¾e pokraèovat.\n"
"\n"
-"Chyba je obvykle zpùsobena tím, ¾e zaøízení není naformátováno\n"
-"\n"
-"Stisknìte OK pro restart systému."
+"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -352,8 +384,12 @@ msgid ""
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
+"Pøi formátování oddílu %s nastala chyba. Tento problém je záva¾ný a "
+"instalace nemù¾e pokraèovat.\n"
+"\n"
+"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -361,8 +397,43 @@ msgid ""
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
+"Pøi migrování oddílu %s nastala chyba. Tento problém je záva¾ný a instalace "
+"nemù¾e pokraèovat.\n"
+"\n"
+"Stisknìte Enter pro restart systému."
+
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Chybný bod pøipojení"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Pøi migrování oddílu %s nastala chyba. Tento problém je záva¾ný a instalace "
+"nemù¾e pokraèovat.\n"
+"\n"
+"Stisknìte Enter pro restart systému."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Pøi migrování oddílu %s nastala chyba. Tento problém je záva¾ný a instalace "
+"nemù¾e pokraèovat.\n"
+"\n"
+"Stisknìte Enter pro restart systému."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -377,18 +448,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknìte OK pro restart systému."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formátování"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátuji souborový systém %s..."
#: ../gui.py:108 ../text.py:279
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Opravit"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
@@ -412,7 +483,7 @@ msgstr "Ne"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -434,21 +505,20 @@ msgstr "Znovu"
#: ../gui.py:113 ../text.py:284
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
#: ../gui.py:196 ../text.py:257
-#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -456,8 +526,8 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
"Byla zachycena vyjímka. Obvykle to znamená, ¾e v programu je chyba. "
-"Zkopírujte prosím plné znìní této vyjímky a ohla¹te chybu na adrese http://"
-"bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"Zkopírujte prosím plné znìní této vyjímky nebo ulo¾te výpis na disketu a "
+"ohla¹te chybu na adrese http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
#: ../gui.py:317 ../text.py:247
msgid ""
@@ -471,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online nápovìda"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Výbìr jazyka"
@@ -489,17 +559,17 @@ msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
#: ../gui.py:497
msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky k vydání nejsou k dispozici.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Zpìt"
@@ -525,9 +595,8 @@ msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Instalátor Red Hat Linuxu na %s"
#: ../gui.py:706
-#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
-msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
+msgstr "Nemohu pøeèíst titulek"
#: ../gui.py:791
msgid "Install Window"
@@ -579,10 +648,9 @@ msgstr "Nelze pøipojit CDROM."
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
-#, fuzzy
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
-msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
+msgstr "Nemohu detekovat"
#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -638,15 +706,15 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Kontroluji závislosti mezi balíèky, které byly zvoleny pro instalaci..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Pracuji"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pøíprava na instalaci..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -655,21 +723,21 @@ msgstr ""
"Soubor %s nemù¾e být otevøen, proto¾e není pøítomen, balíèek je po¹kozen "
"nebo je vadné médium. Stisknìte <Enter> pro nový pokus."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
-msgstr ""
+msgstr "Pøipravuji RPM transakci..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Aktualizace %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalace %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -679,16 +747,16 @@ msgstr ""
"Potøebujete více místa na následujících souborových systémech:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pøipojení"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Nedostatek místa"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -698,153 +766,165 @@ msgstr ""
"Potøebujete více volných inodù na následujících souborových systémech:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nedostatek inodù"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskový prostor"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalaci"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Provádím poinstalaèní nastavení..."
#: ../partitioning.py:171
-#, fuzzy
msgid "Foreign"
-msgstr "Norsko"
+msgstr "Zahranièní"
-#: ../partitioning.py:338
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
msgstr ""
-"Pøipojovací bod %s je neplatný.\n"
-"\n"
-"Jméno pøipojovacího bodu mù¾e obsahovat pouze tisknutelné znaky."
+"Pøipojovací místo (mount point) je neplatné. Musí zaèínat znakem '/' a nesmí "
+"tímto znakem konèit. Mù¾e obsahovat jen tisknutelné znaky."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte místo pro pøipojení tohoto oddílu."
-#: ../partitioning.py:364
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:379
+#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
-msgstr ""
-"Zadaný pøipojovací bod je ji¾ pou¾íván. Prosím zadejte platný pøipojovací "
-"bod."
+msgstr "Zadané místo pro pøipojení %s je ji¾ pou¾íváno. Prosím zadejte jiné."
-#: ../partitioning.py:421
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
-msgstr "Adresáø %s musí být v koøenovém systému souborù."
+msgstr ""
+"Zadané místo pro pøipojení je neplatné. Adresáø musí být v koøenovém systému "
+"souborù."
-#: ../partitioning.py:426
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
-msgstr "Adresáø %s musí být v koøenovém systému souborù."
+msgstr "Adresáø pro pøipojení musí být na linuxovém systému souborù."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
-msgstr ""
+msgstr "Velikost oddílu %s (%s MB) pøekraèuje maximální velikost %s MB."
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
+"Po¾adovaná velikost oddílu (%s MB) pøekraèuje maximální velikost %s MB."
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost zadaného oddílu je záporná! (%s MB)"
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr ""
+msgstr "Oddíl nemù¾e zaèínat pod prvním cylindrem."
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr ""
+msgstr "Oddíl nemù¾e konèit na záporném cylindru."
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nezvoleni èlenové pro RAID nebo nezvolen typ RAIDu."
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "Zavádìcí oddíly (/boot) mohou být pouze na RAID-1."
+msgstr "Oddíl pro zavádìní systému (/boot) mù¾e být pouze na RAID1 zaøízení."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr ""
+msgstr "RAI zaøízení typu %s vy¾aduje alespoò %s èlenù."
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
+"Toto RAID zaøízení mù¾e mít maximálnì %s dílù. Pokud jich chcete více, "
+"musíte pøidat dal¹í èleny RAIDu."
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
+"Nenadefinovali jste koøenový oddíl (/), který je pro instalaci Red Hat "
+"Linuxu nezbytný."
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
+"Koøenový oddíl je men¹í, ne¾ 250 MB, co¾ je obvykle ménì, ne¾ vy¾aduje Red "
+"Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
+"Musíte vytvoøit oddíl /boot/efi, který bude typu FAT a jeho velikost bude 50 "
+"MB."
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
+"Oddíl %s je men¹í, ne¾ %s MB, co¾ jeménì, ne¾ je doporuèená velikost pro "
+"obvyklou instalaci Red Hat Linuxu."
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
+"Neurèili jste odkládací oddíl. Pøesto, ¾e není nezbytnì nutná, její pou¾ití "
+"zvý¹í ve vìt¹inì pøípadù výkonnost systému."
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
+"Urèili jste více, jak 32 odkládacích zaøízení. Jádro Red Hat Linuxu jich "
+"podporuje nejvý¹e 32."
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
+"Máte k dispozici ménì odkládacího prostoru (%dM), ne¾ je velikost RAM (%dM) "
+"na va¹em poèítaèi. Tato skuteènost mù¾e negativnì ovlivnit výkon va¹eho "
+"systému."
-#: ../partitioning.py:676
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:692
+#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must "
@@ -852,33 +932,35 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"Tabulka oddílù na zaøízení %s je po¹kozena. Aby mohly být vytvoøeny nové "
-"oddíly, je tøeba tuto tabulku novì inicializovat, co¾ zpùsobí ztrátu V©ECH "
-"DAT na této jednotce."
+"Tabulka oddílù na zaøízení /dev/%s je typu, který není na va¹í architektuøe "
+"pøedpokládán. Pokud chcete na tento disk nainstalovat Red Hat Linux, musí "
+"být tabulka oddílù reinicializována, co¾ znamená ztrátu V©ECH DAT na tomto "
+"disku."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
-msgstr "Chyba pøi pøipojování ext2 systému souborù %s: %s"
+msgstr "Chyba pøi pøipojování systému souborù %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1399
+#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"Tabulka oddílù na zaøízení %s je po¹kozena. Aby mohly být vytvoøeny nové "
-"oddíly, je tøeba tuto tabulku novì inicializovat, co¾ zpùsobí ztrátu V©ECH "
-"DAT na této jednotce."
+"Tabulka oddílù na zaøízení %s je neèitelná. Aby mohly být vytvoøeny nové "
+"oddíly, musí být tabulka oddílù reinicializována, co¾ znamená ztrátu V©ECH "
+"DAT na tomto disku.\n"
+"\n"
+"Chcete reinicializovat tento disk?"
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenalezeny ¾ádné jednotky"
-#: ../partitioning.py:1466
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -886,137 +968,128 @@ msgstr ""
"Chyba - nebyla nalezena ¾ádná platná zaøízení, na nich¾ by bylo mo¾né "
"vytvoøit nové systémy souborù. Mù¾e se jednat o hardwarovou chybu."
-#: ../partitioning.py:1548
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
-msgstr "Musíte vybrat RAID zaøízení."
+msgstr ""
+"Chcete smazat RAID zaøízení.\n"
+"\n"
+"Jste si jist?"
-#: ../partitioning.py:1551
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1571
+#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
"Are you sure?"
-msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?"
+msgstr ""
+"Chcete smazat oddíl /dev/%s.\n"
+"\n"
+"Jste si jist?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?"
-#: ../partitioning.py:1557
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potvrzení: "
+msgstr "Potvrzení smazání"
-#: ../partitioning.py:1561
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
-msgstr "Potvrzení: "
+msgstr "Potvrzení obnovení"
-#: ../partitioning.py:1562
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "Skuteènì chcete tento oddíl zru¹it?"
+msgstr "Chcete opravdu obnovit tabulku oddílù do jejího pùvodního stavu?"
-#: ../partitioning.py:1586
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
-msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku."
+msgstr "oddíl pou¾ívaný instalaèním programem."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
-msgstr ""
+msgstr "oddíl, který je souèástí RAID pole."
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
-msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
+msgstr "Nemohu odstranit"
-#: ../partitioning.py:1599
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
-msgstr "První sektor zavádìcího oddílu"
+msgstr "Nejprve musíte zvolit oddíl, který bude smazán."
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
-msgstr ""
+msgstr "Volné místo nelze odstranit."
-#: ../partitioning.py:1613
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1633
+#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
-msgstr ""
-"Nelze oststranit \"/boot\", pokud je koøen \"/\" na RAID zaøízení. Pøepnìte "
-"nejprve \"/\" na zaøízení, které není typu RAID."
+msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s"
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
+"Nemù¾ete odstranit oddíl, na kterém jsou data pro instalaèního program."
-#: ../partitioning.py:1631
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
-msgstr ""
-"Nelze oststranit \"/boot\", pokud je koøen \"/\" na RAID zaøízení. Pøepnìte "
-"nejprve \"/\" na zaøízení, které není typu RAID."
+msgstr "Nemù¾ete odstranit tento oddíl, proto¾e je to èást RAID zaøízení."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
-msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
+msgstr "Nemohu zmìnit"
-#: ../partitioning.py:1663
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
-msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden jazyk, který se má nainstalovat."
+msgstr "Zvolte oddíl, který chcete upravit"
-#: ../partitioning.py:1685
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1705
+#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
-msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku."
+msgstr "Nelze odstranit tento extended oddíl, proto¾e obsahuje %s"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
-msgstr "Nemohu pøeèíst soubor!"
+msgstr "Nemohu zmìnit"
-#: ../partitioning.py:1694
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku."
+msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e ho pou¾ívá instalaèní program."
-#: ../partitioning.py:1699
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
-msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku."
+msgstr "Nemohu zmìnit tento oddíl, proto¾e je to èást RAD zaøízení"
-#: ../partitioning.py:1711
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
-msgstr "Zahájení instalace"
+msgstr "Instalace nemù¾e pokraèovat."
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
+"Zmìny v oddílech byly ji¾ aktivovány. Nemù¾ete se ji¾ vrátit do obrazovky "
+"pro úpravy oddílù. Chcete pokraèovat v instalaci?"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Nedostatek pamìti"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1026,23 +1099,23 @@ msgstr ""
"odkládací prostor. Proto je nutné zapsat novou tabulku oddílù na disk ji¾ "
"nyní. Souhlasíte?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
-msgstr "Formátování"
+msgstr "Formátovat?"
-#: ../partitioning.py:1746
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Nastavili jste RAID oddíl bez omezení na jediný disk.\n"
-"Skuteènì to chcete?"
+"Zvolili jste formátování ji¾ existujícího oddílu. Formátování znièí v¹echna "
+"data, která jsou na oddílu ulo¾ena.\n"
+"\n"
+"Chcete pokraèovat?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1052,13 +1125,18 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
+"Zvolili jste neformátovat oddíly, které budou pøipojeny jako systémové. Tato "
+"mo¾nost je správná pouze v pøípadì, ¾e chcete zahovat data. V opaèném "
+"pøípadì doporuèujeme zformátovat pøíslu¹né oddíly, aby stará data "
+"nepo¹kodila novou instalaci.\n"
+"\n"
+"Chcete pokraèovat?"
-#: ../partitioning.py:1770
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1790
msgid "Error with Partitioning"
-msgstr "Dìlení disku na oddíly"
+msgstr "Chyba pøi dìlení disku na oddíly"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1067,13 +1145,16 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"V definici oddílù se vyskytují následující chyby, které musí být pøed "
+"pokraèováním instalace Red Hat Linuxu odstranìny.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../partitioning.py:1784
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1804
msgid "Partitioning Warning"
-msgstr "Varování o boot oddílu"
+msgstr "Varování pøi vytváøení oddílù"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1082,27 +1163,33 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
+"V definici oddílù se vyskytly následující varování.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Chcete i pøes to pokraèovat?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
+"Zvolili jste formátování ji¾ existujícího oddílu. Formátování znièí v¹echna "
+"data, která jsou na oddílu ulo¾ena."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete pokraèovat?"
-#: ../partitioning.py:1806
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1826
msgid "Format Warning"
-msgstr "Formátování"
+msgstr "Varování pøi formátování"
#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Po ukonèení práce ukonèete shell a vá¹ systém bude restartován."
#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
@@ -1119,6 +1206,13 @@ msgid ""
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Záchranné prostøedí se pokusí najít instalaci va¹eho Red Hat Linuxu a "
+"pøipojit ji do adresáøe /mnt/sysimage. Pak budete moci provést v systému "
+"zmìny. Pokud chcete pokraèovat, stisknìte tlaèítko 'Pokraèovat'.\n"
+"\n"
+"Pokud nechcete, aby systém provedl automatické pøipojení diskù, stisknìte "
+"tlaèítko 'Pøeskoèit' a dostanete se pøímo do shellu.\n"
+"\n"
#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
@@ -1138,13 +1232,12 @@ msgstr "Opravit systém"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Který oddíl je ve va¹í instalaci pou¾it jako koøenový?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Ukonèit"
#: ../rescue.py:146
-#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1157,8 +1250,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vá¹ systém byl pøipojen do adresáøe /mnt/sysimage.\n"
"\n"
-"Stisknìte <Enter> pro vstup do shellu. Systém bude po jeho ukonèení "
-"automaticky restartován."
+"Stisknìte <Enter> pro vstup do shellu. Pokud chcete, aby tento adresáø byl "
+"pøi práci koøenem, napi¹te pøíkaz:\n"
+"\n"
+"\tchroot /mnt/sysimage\n"
+"\n"
+"Systém bude automaticky restartován po ukonèení shellu."
#: ../rescue.py:164
msgid ""
@@ -1195,9 +1292,8 @@ msgid "Help not available"
msgstr "Nápovìda není k dispozici"
#: ../text.py:175
-#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
-msgstr "Pro tuto instalaci není dostupná ¾ádná nápovìda."
+msgstr "Pro toto místo není k dispozici ¾ádná nápovìda."
#: ../text.py:246
msgid "Save Crash Dump"
@@ -1228,11 +1324,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru¹eno"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Z tohoto místa se nelze vrátit k pøedchozímu kroku."
@@ -1244,7 +1340,7 @@ msgstr "Hledání"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Hledám instalace Red Hat Linuxu..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "©pinavé systémy souborù"
@@ -1258,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"Spus»te prosím svùj linux a nechte jej, aby disky opravil. Pak korektnì "
"systém ukonèete a proveïte èistou aktualizaci."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1267,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"Linuxovém systému nemù¾e být pøipojeno. Opravte prosím tento problém a "
"zkuste opìt spustit aktualizaci."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1279,29 +1375,29 @@ msgstr ""
"znovu.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s nenalezen"
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Hledání"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Hledám balíèky pro aktualizaci..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Do¹lo k chybì pøi aktualizaci RPM databáze. Je dostatek místa na disku?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Pøi vyhledávání balíèkù pro aktualizaci se vyskytla chyba."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1309,21 +1405,26 @@ msgid ""
"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
+"V systému jsou nainstalovány balíèky tøetích stran, které kolidují s balíèky "
+"Red Hat Linuxu. To mù¾e zpùsobit nefunkènost nìkterých programù nebo "
+"nestabilitu systému. Chcete pokraèovat v aktualizaci systému?"
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
+"Tento systém neobsahuje soubor /etc/redhat-release. Je mo¾né, ¾e to není Red "
+"Hat Linux. Pokraèování v aktualizaci mù¾e zpùsobit, ¾e systém nebude "
+"pou¾itelný. Chcete pokraèovat?"
-#: ../videocard.py:396
-#, fuzzy
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
-msgstr "Neznámý"
+msgstr "Neznámá karta"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Videokarta"
@@ -1341,23 +1442,23 @@ msgstr "Nemohu detekovat videokartu"
#: ../xserver.py:101
msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
-msgstr ""
+msgstr "Zkou¹ím se spustit X server s podporou framebuffer"
#: ../xserver.py:109
msgid "Attempting to start native X server"
-msgstr ""
+msgstr "Zkou¹ím se spustit nativní X server"
#: ../xserver.py:117
msgid "Attempting to start VGA16 X server"
-msgstr ""
+msgstr "Zkou¹ím se spustit VGA16 X server"
#: ../xserver.py:176
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr ""
+msgstr "Èekám na start X serveru... log je v souboru /tmp/X.log\n"
#: ../xserver.py:203
msgid " X server started successfully."
-msgstr ""
+msgstr " X server byl úspì¹nì spu¹tìn."
#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
@@ -1396,43 +1497,38 @@ msgid "User passwords do not match."
msgstr "Heslo u¾ivatele nesouhlasí."
#: ../iw/account_gui.py:148
-#, fuzzy
msgid "Add a New User"
-msgstr "Pøidání u¾ivatele"
+msgstr "Pøidat nového u¾ivatele"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
-msgstr "Úprava u¾ivatele"
+msgstr "Upravit u¾ivatele"
#: ../iw/account_gui.py:183
-#, fuzzy
msgid "User Name:"
-msgstr "U¾ivatelské jméno"
+msgstr "U¾ivatelské jméno:"
#: ../iw/account_gui.py:185
-#, fuzzy
msgid "Full Name:"
-msgstr "Plné jméno"
+msgstr "Plné jméno:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
-#, fuzzy
msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrzení: "
+msgstr "Potvrzení:"
#: ../iw/account_gui.py:192
-#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
-msgstr "Vlo¾te prosím heslo u¾ivatele."
+msgstr "Vlo¾te u¾ivatelské jméno."
#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾te heslo pro správce systému (root, administrator)."
#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
@@ -1446,24 +1542,24 @@ msgstr "Potvrzení: "
msgid "Account Name"
msgstr "Jméno úètu"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Plné jméno"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Pøidat"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -1474,8 +1570,10 @@ msgid ""
"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
"enter additional user accounts."
msgstr ""
+"V systému mohou být vytvoøeny doplòující u¾ivatelské úèty. Pro pøidání "
+"u¾ivatele stisknìte tlaèítko."
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Nastavení autentizace"
@@ -1487,7 +1585,7 @@ msgstr "Povolit MD5 hesla"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Povolit stínová hesla"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Povolit NIS"
@@ -1503,7 +1601,7 @@ msgstr "NIS doména: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS server:"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Povolit LDAP"
@@ -1511,63 +1609,59 @@ msgstr "Povolit LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Pou¾ít TLS lookup"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP server:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP Base DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Povolit Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin server:"
#: ../iw/auth_gui.py:208
-#, fuzzy
msgid "Enable SMB Authentication"
-msgstr "Autentizace"
+msgstr "Povolit SMB autentizaci"
#: ../iw/auth_gui.py:211
-#, fuzzy
msgid "SMB Server:"
-msgstr "NIS server:"
+msgstr "SMB server:"
#: ../iw/auth_gui.py:213
msgid "SMB Workgroup:"
-msgstr ""
+msgstr "SMB Workgroup:"
#: ../iw/auth_gui.py:240
msgid "NIS"
-msgstr ""
+msgstr "NIS"
#: ../iw/auth_gui.py:241
msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
#: ../iw/auth_gui.py:242
-#, fuzzy
msgid "Kerberos 5"
-msgstr "Povolit Kerberos"
+msgstr "Kerberos 5"
#: ../iw/auth_gui.py:243
msgid "SMB"
-msgstr ""
+msgstr "SMB"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
-#, fuzzy
msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Vytvoøení zavádìcí diskety"
@@ -1579,6 +1673,9 @@ msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
+"Zavádìcí disketa umo¾òuje spustit Red Hat Linux z diskety.\n"
+"\n"
+"Vlo¾te do mechaniky prázdnou disketu. V¹echna data budou z diskety vymazána."
#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83
msgid ""
@@ -1586,6 +1683,9 @@ msgid ""
"\n"
"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pro bezoddílovou instalaci je NUTNÉ vytvoøit zavádìcí disketu."
#: ../iw/bootdisk_gui.py:69
msgid "Skip boot disk creation"
@@ -1594,9 +1694,8 @@ msgstr "Pøeskoèit vytváøení zavádìcí diskety"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
-msgstr "Nastavení monitoru"
+msgstr "Konfigurace zavadìèe systému"
#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
msgid ""
@@ -1606,31 +1705,34 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
+"Pokud pou¾ijete podporu LBA32 a vá¹ BIOS to nepodporuje, poèítaè nebude "
+"schopen nastartovat. Doporuèujeme proto vytvoøit zavádìcí disketu pozdìji v "
+"procesu instalace.\n"
+"\n"
+"Chcete pou¾ít LBA32?"
#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
-msgstr "Oblast disku"
+msgstr "Oddíl"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:305
-#, fuzzy
msgid "Install Boot Loader record on:"
-msgstr "Instalovat zavadìè LILO na:"
+msgstr "Instalovat zavadìè na:"
#: ../iw/bootloader_gui.py:326
-#, fuzzy
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parametry jádra"
#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾ít LBA32 (obvykle není potøeba)"
#: ../iw/bootloader_gui.py:346
msgid ""
@@ -1638,17 +1740,20 @@ msgid ""
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
+"Zvolte zavadìè systému, který chcete pou¾ít. Implicitnì je zvolen GRUB. "
+"Pokud nechcete pøepsat vá¹ stávající zavadìè systému, za¹krtnìte volbu "
+"\"Neinstalovat zavadìè systému.\""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1669,25 +1774,23 @@ msgstr "Jméno systému"
#: ../iw/bootloader_gui.py:358
msgid "Use GRUB as the boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾ít zavadìè systému GRUB"
#: ../iw/bootloader_gui.py:359
msgid "Use LILO as the boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾ít zavadìè systému LILO"
#: ../iw/bootloader_gui.py:360
-#, fuzzy
msgid "Do not install a boot loader"
-msgstr "Instalace systému"
+msgstr "Neinstalovat zavadìè systému"
#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
msgid "Default boot image"
msgstr "Implicitní obraz pro zavedení systému"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password Configuration"
-msgstr "Nastavení monitoru"
+msgstr "Nastavení hesla pro zavadìè systému"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
msgid ""
@@ -1696,21 +1799,22 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
+"Heslo pro zavadìè systému je krat¹í, ne¾ 6 znakù. Doporuèujeme pou¾ít del¹í "
+"heslo.\n"
+"\n"
+"Chcete pokraèovat s krátkým heslem?"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
-#, fuzzy
msgid "Password accepted."
-msgstr "Heslo správce systému nastaveno."
+msgstr "Heslo akceptováno."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
-#, fuzzy
msgid "Password is too short."
-msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké."
+msgstr "Heslo je pøíli¹ krátké."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Heslo správce nesouhlasí."
+msgstr "Hesla nejsou stejná."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
@@ -1718,16 +1822,17 @@ msgid ""
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
+"Hesla pro zavadìè systému umo¾òují ochránit jádro pøed vlo¾ením voleb pøi "
+"jeho startu. Pro vy¹¹í bezpeènost je vhodné heslo vlo¾it, ale pro obvyklé "
+"pou¾ití to není nutné."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
-#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
-msgstr "Pou¾ívat stínová hesla"
+msgstr "Pou¾ít heslo pro GRUB?"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
-#, fuzzy
msgid "Please enter password"
-msgstr "Vlo¾te prosím heslo u¾ivatele."
+msgstr "Vlo¾te heslo"
#: ../iw/confirm_gui.py:54
msgid "About to Install"
@@ -1738,7 +1843,6 @@ msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "Kliknìte na Dal¹í pro zahájení instalace Red Hat Linuxu."
#: ../iw/confirm_gui.py:60
-#, fuzzy
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
@@ -1746,7 +1850,8 @@ msgid ""
"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
"Úplný protokol o instalaci bude po restartu systému v souboru /tmp/install."
-"log. Tento soubor se mù¾e hodit pro pozdìj¹í referenci."
+"log. Tento soubor se mù¾e hodit pro pozdìj¹í referenci. Soubor pro kickstart "
+"naleznete v /root/anaconda-ks.cfg."
#: ../iw/confirm_gui.py:67
msgid "About to Upgrade"
@@ -1764,38 +1869,45 @@ msgstr ""
"Úplný protokol o aktualizaci bude po restartu systému v souboru /tmp/upgrade."
"log. Tento soubor se mù¾e hodit pro pozdìj¹í referenci."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"Nastavení systému je dokonèeno, blahopøejeme!\n"
+"Instalace systému je dokonèena, blahopøejeme!\n"
+"\n"
+"Odstraòte disketu pou¾itou pro instalaci a stisknìte <Enter> pro restart "
+"systému.\n"
"\n"
-"Informace o opravách této verze Red hat Linuxu naleznete na http://www."
-"redhat.com v dokumentu Errata.\n"
+"Pokud jste si vytvoøili zavádìcí disketu, vlo¾te ji do mechaniky pøed tím, "
+"ne¾ stisknete <Enter>.\n"
"\n"
-"Informace o dal¹ím nastavování systému jsou obsa¾eny v oficiálních "
-"pøíruèkách k Red Hat Linuxu, které naleznete na adrese http://www.redhat.com/"
-"support/manuals/."
+"Informace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n"
+"\n"
+"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www."
+"redhat.com/support/manuals."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1805,25 +1917,24 @@ msgid ""
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"Blahopøejeme k nastavení systému!\n"
+"Konfigurace je dokonèena, blahopøejeme.\n"
"\n"
-"Informace o opravách pro tuto verzi Red Hat Linuxu naleznete na adrese "
-"http://www.redhat.com v dokumentu Errata.\n"
+"Informace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Informace o dal¹ím nastavování systému jsou obsa¾eny v pøíruèkách dostupných "
-"na adrese http://www.redhat.com/support/manuals/"
+"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www."
+"redhat.com/support/manuals."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nevyøe¹ené závislosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Celkem k instalaci: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Balíèek"
@@ -1849,13 +1960,12 @@ msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Kontrola aktualizace"
#: ../iw/examine_gui.py:50
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
"You can't upgrade this sytem!"
msgstr ""
"Neexistují ¾ádné linuxové oddíly.\n"
-" Tento systém nelze aktualizovat!"
+"Tento systém nelze aktualizovat!"
#: ../iw/examine_gui.py:60
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
@@ -1943,7 +2053,6 @@ msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Nastavení klávesnice"
#: ../iw/keyboard_gui.py:102
-#, fuzzy
msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
msgstr "Jaký model klávesnice je pøipojen k tomuto poèítaèi?"
@@ -1971,36 +2080,33 @@ msgstr "Zakázat mrtvé klávesy"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Vyzkou¹ejte zde svùj výbìr:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Jaký jazyk chcete pou¾ívat bìhem instalace?"
#: ../iw/language_support_gui.py:23
-#, fuzzy
msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Podpora jazykù"
+msgstr "Podpora dal¹ích jazykù"
#: ../iw/language_support_gui.py:141
-#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "Zvolte preferovaný jazyk: "
+msgstr "Zvolte implicitní jazyk pro tento systém: "
#: ../iw/language_support_gui.py:153
msgid "Currently installed languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalované jazyky:"
#: ../iw/language_support_gui.py:155
-#, fuzzy
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
-msgstr "Jaký jazyk chcete pou¾ívat bìhem instalace?"
+msgstr "Zvolte dal¹í jazyky, které chcete v systému pou¾ívat:"
#: ../iw/language_support_gui.py:204
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat v¹echny"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+msgstr "Obnovit"
#: ../iw/language_support_gui.py:224
msgid "Select as default"
@@ -2035,7 +2141,6 @@ msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../iw/mouse_gui.py:225
-#, fuzzy
msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
msgstr "Jaký model my¹i je pøipojen k tomuto poèítaèi?"
@@ -2092,39 +2197,39 @@ msgstr "Terciální DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Celkem k instalaci: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "Strom"
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
-msgstr ""
+msgstr "V¹e dohromady"
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Celkem: "
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Vybrat v¹echny ve skupinì"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Odebrat v¹echny ve skupinì"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výbìr skupin balíèkù"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù"
@@ -2133,7 +2238,7 @@ msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù"
#: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
#: ../textw/partition_text.py:215
msgid "<Not Applicable>"
-msgstr ""
+msgstr "<Není pou¾itelné>"
#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
@@ -2142,308 +2247,279 @@ msgstr "Rozdìlení diskù"
#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
-msgstr ""
+msgstr "V tabulce oddílù byly nalezeny následující kritické chyby."
#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
+"Tyto chyby musí být opraveny pøed tím, ne¾ budete pokraèovat v instalaci Red "
+"Hat Linuxu."
#: ../iw/partition_gui.py:553
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
-msgstr "Oblast disku"
+msgstr "Chyby v oddílech"
#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Varování pro vlo¾enou tabulku oddílù."
#: ../iw/partition_gui.py:561
-#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
-msgstr "Chcete pokraèovat v aktualizaci?"
+msgstr "Chcete pokraèovat s po¾adovaným schématem oddílù?"
#: ../iw/partition_gui.py:567
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
-msgstr "Varování o boot oddílu"
+msgstr "Varování o oddílech"
#: ../iw/partition_gui.py:589
-#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
-msgstr "Formátování"
+msgstr "Varování pøi formátování"
#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
#: ../textw/partition_text.py:114
-#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Volné místo"
#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Extended"
#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
msgid "software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "softwarový RAID"
#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "Hotovo"
+msgstr "Nic"
#: ../iw/partition_gui.py:666
-#, fuzzy
msgid "Free"
-msgstr "Volno (M)"
+msgstr "Volno"
#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RAID Device %s"
-msgstr "®ádné RAID zaøízení"
+msgstr "RAID zaøízení %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dal¹í volby pro velikost"
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
-msgstr ""
+msgstr "Pevná velikost"
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit volné místo do velikosti (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit v¹echno volné místo"
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
-msgstr "Oblast disku"
+msgstr "Pøidat oddíl"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
-msgstr "Bod pøipojení:"
+msgstr "Místo pøipojení:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
-msgstr "Velikost koøenové oblasti"
+msgstr "Typ souborového systému:"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
-msgstr "Velikost koøenové oblasti"
+msgstr "Pùvodní systém souborù:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Mo¾né disky:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
-msgstr "Jednotka"
+msgstr "Jednotka:"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
-msgstr "Velikost koøenové oblasti"
+msgstr "Pùvodní název oddílu (label):"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
-#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
-msgstr "Velikost (MB)"
+msgstr "Velikost (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
-msgstr ""
+msgstr "Poèátek (cylindr):"
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
-msgstr ""
+msgstr "Konec (cylindr):"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
-msgstr ""
+msgstr "Jak chcete pøipravit systém souborù na tomto oddílu?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechat beze zmìny (zachovat data)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
-msgstr "Koøenový oddíl"
+msgstr "Naformátovat jako:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
-msgstr "Koøenový oddíl"
+msgstr "Migrovat na:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
+msgstr "Zji¹»ovat pøi formátování chybné bloky?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit jako primární oddíl"
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
-#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pøi po¾adavku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
-#, fuzzy, c-format
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
+#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
-msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
+msgstr "ENemohu alokovat po¾adované oddíly: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
-msgstr "Úprava oddílu"
+msgstr "Upravit oddíl"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
-msgstr "Pøidat swap"
+msgstr "Pøesto pøidat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
-#, fuzzy, c-format
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
+#, c-format
msgid "Warning: %s."
-msgstr "Varování: "
+msgstr "Varování: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
-msgstr "_Vytvoøit RAID zaøízení"
+msgstr "Vytvoøit RAID zaøízení"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
-msgstr ""
+msgstr "Jsou potøeba alespoò dva softwarové RAID oddíly."
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
-msgstr "Velikost koøenové oblasti"
+msgstr "Typ systému souborù:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
-msgstr "Typ RAID:"
+msgstr "RAID Level:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
msgid "RAID Members:"
-msgstr "Typ RAID:"
+msgstr "Èlenové RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
-msgstr ""
+msgstr "Poèet èástí:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
-msgstr "Koøenový oddíl"
+msgstr "Formátovat oddíl?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
-msgstr "Nový"
+msgstr "_Nový"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
-msgstr "Upravit"
+msgstr "_Upravit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Obnovit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "Make _RAID"
-msgstr "Pou¾ito RAID zaøízení"
+msgstr "Vytvoøit _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
-msgstr "Stav instalace"
+msgstr "Zaèátek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Konec"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
-msgstr "Formátování"
+msgstr "Formátovat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly"
+msgstr "Automatické vytvoøení oddílù"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
-msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden jazyk, který se má nainstalovat."
+msgstr ""
+"Musíte vybrat alespoò jeden disk, na který chcete Red Hat Linux nainstalovat."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr "Automatické rozdìlování na oddíly"
+msgstr "Chci automaticky vytvoøit oddíly:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
-msgstr "Kam chcete nainstalovat zavadìè systému?"
+msgstr "Který disk(y) chcete pou¾ít pro tuto instalaci?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
+"Obnovit (umo¾òuje prohlédnout a zmìnit výsledky automatického dìlení disku)"
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
-#, fuzzy
msgid "Disk Partitioning Setup"
-msgstr "Oblast disku"
+msgstr "Nastavení oddílù na disku"
#: ../iw/partmethod_gui.py:59
msgid "Have the installer automatically partition for you"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické vytvoøení oddílù"
#: ../iw/partmethod_gui.py:62
msgid "Manually partition with Disk Druid"
-msgstr "Ruèní dìlení diskù pomocí Disk Druida"
+msgstr "Ruèní vytvoøení oddílù pomocí programu Disk Druid"
#: ../iw/partmethod_gui.py:65
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
-msgstr "Ruèní dìlení diskù pomocí fdisk [pouze experti]"
+msgstr "Ruèní vytvoøení oddílù pomocí programu fdisk [pouze experti]"
#: ../iw/progress_gui.py:28
msgid "Installing Packages"
@@ -2547,9 +2623,8 @@ msgid "UTC Offset"
msgstr "Èasový posun"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
-#, fuzzy
msgid "Migrate Filesystems"
-msgstr "©pinavé systémy souborù"
+msgstr "Pøevést systémy souborù"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
msgid ""
@@ -2560,13 +2635,18 @@ msgid ""
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
+"Tato verze Red Hat Linuxu podporuje ¾urnálový systém souborù ext3. Tento "
+"systém souborù obsahuje nìkolik vylep¹ení proti ext2, který se ji¾ dlouho "
+"tradiènì pou¾ívá. Migrace z ext2 na ext3 je mo¾ná beze ztráty dat.\n"
+"\n"
+"Které oddíly chcete migrovat?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Aktualizace odkládacího oddílu"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -2586,6 +2666,9 @@ msgid ""
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Instalátor nadetekoval %s MB RAM.\n"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
msgid "I want to create a swap file"
@@ -2641,113 +2724,124 @@ msgstr "Vítejte"
#: ../iw/welcome_gui.py:62
msgid "Exiting anaconda now"
-msgstr ""
+msgstr "Ukonèuji Anacondu"
#: ../iw/welcome_gui.py:89
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Chcete nastavit svùj systém?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Vlastní nastavení grafického systému"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Barevná hloubka:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 barev (8 bitù)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "65536 barev (16 bitù)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "16 mil. barev (24 bitù)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Rozli¹ení obrazovky:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " Otestovat nastavení "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Zvolte prosím preferované prostøedí desktopu:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Va¹e prostøedí desktopu je:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Zvolte prosím typ pøihla¹ování:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Textové"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Grafické"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Nastavení monitoru"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generický"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor detekovaný via DDC"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
-#, fuzzy
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
-msgstr "Monitor detekovaný via DDC"
+msgstr "Nedetekovaný monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Obnovit pùvodní hodnoty"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horizontální kmitoèet:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikální kmitoèet:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
-#, fuzzy
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
-msgstr "Grafické nástroje"
+msgstr "Konfigurace grafického prostøedí (X)"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Nespecifikovaná videokarta"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"Pøed pokraèováním konfigurace X Window musíte zvolit videokartu. Pokud "
+"Chcete konfiguraci pøeskoèit, stisknìte pøíslu¹né tlaèítko."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2755,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"Velikost va¹í video RAM nelze automaticky detekovat. Prosím vyberte velikost "
"z uvedených mo¾ností:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2763,28 +2857,27 @@ msgstr ""
"Ve vìt¹inì pøípadù lze va¹i videokartu automaticky otestovat a nastavit "
"nejlep¹í rozli¹ení pro vá¹ displej."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
-#, fuzzy
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
-msgstr "Pokud zji¹tìné nastavení neodpovídá va¹emu hardware, vyberte správné:"
+msgstr ""
+"Pokud zji¹tìné hodnoty neodpovídají va¹emu hardware, vlo¾te sami správné "
+"hodnoty:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
-#, fuzzy
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
-msgstr "Ostatní porty"
+msgstr "Ostatní"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Pamì» videokarty: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Pøeskoèit nastavování X"
#: ../textw/bootdisk_text.py:26
-#, fuzzy
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
@@ -2795,12 +2888,11 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to create a boot disk for your system?"
msgstr ""
-"Vlastní zavádìcí disketa umo¾òuje start systému Linux bez pou¾ití obvyklého "
-"zavadìèe systému (zpravidla LILO). Je u¾iteèná, nechcete-li zavadìè LILO "
-"instalovat, pokud jej jiný operaèní systém odstraní, nebo kdy¾ LILO "
-"nefunguje. Vlastní zavádìcí disketu lze také pou¾ít spolu se záchrannou "
-"disketou Red Hat a znaènì tak usnadnit o¾ivení systému po vá¾ných "
-"haváriích.\n"
+"Vlastní zavádìcí disketa umo¾òuje start systému Linux bez pou¾ití "
+"zavadìèesystému. Zavádìcí disketa je vhodná, nechcete-li do svého systému "
+"zavadìè instalovat nebo pokud je zavadìè pøepsán jiným systémem nebo pokud "
+"zavadìè nefunguje. Zavádìcí disketu lze pou¾ít spolu se záchranným systémem "
+"Red Hat Linuxu a usnadòuje tak opravu systému po vá¾ných haváriích.\n"
"\n"
"Chcete vytvoøit zavádìcí disketu pro vá¹ systém?"
@@ -2809,30 +2901,26 @@ msgid "Boot Disk"
msgstr "Zavádìcí disk"
#: ../textw/bootloader_text.py:29
-#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
-msgstr "Jaké zaøízení chcete pøidat?"
+msgstr "Který zavadìè systému chcete pou¾ít?"
#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use GRUB Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾ít GRUB"
#: ../textw/bootloader_text.py:46
msgid "Use LILO Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Pou¾ít LILO"
#: ../textw/bootloader_text.py:47
-#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
-msgstr "Jméno systému"
+msgstr "®ádný zavadìè"
#: ../textw/bootloader_text.py:66
-#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
-msgstr "Jméno systému"
+msgstr "Pøeskoèit zavadìè"
#: ../textw/bootloader_text.py:67
-#, fuzzy
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
@@ -2841,11 +2929,11 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-"Zvolili jste vynechání instalace LILO. Doporuèujeme jeho instalci provést, "
-"pokud k tomu nemáte zvlá¹tní dùvody. LILO je ve vìt¹inì pøípadù potøeba pro "
-"zavedení systému pøímo z pevného disku.\n"
+"Nezvolili jste instalaci ¾ádného zavadìèe. Doporuèujeme jeho instalci "
+"neprovádìt jen v pøípadì, ¾e k tomu nemáte zvlá¹tní dùvody. Zavadìè je "
+"potøeba pro zavedení systému pøímo z pevného disku.\n"
"\n"
-"Jste si opravdu jisti, ¾e chcete vynechat instalaci LILO?"
+"Jste si opravdu jisti, ¾e chcete vynechat instalaci zavadìèe systému?"
#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
@@ -2859,7 +2947,6 @@ msgstr ""
"zadejte je teï. Pokud ¾ádné nepotøebujete nebo je nevíte, nezadávejte nic."
#: ../textw/bootloader_text.py:164
-#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Kam chcete nainstalovat zavadìè systému?"
@@ -2895,77 +2982,70 @@ msgstr ""
"jméno, které bude pou¾ito pro jejich výbìr pøi startu poèítaèe."
#: ../textw/bootloader_text.py:372
-#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
-msgstr "Pou¾ívat stínová hesla"
+msgstr "Pou¾ít heslo pro GRUB"
#: ../textw/bootloader_text.py:384
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
-msgstr "Heslo správce systému:"
+msgstr "Heslo pro zavadìè systému:"
#: ../textw/bootloader_text.py:414
-#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
-msgstr "Heslo správce nesouhlasí."
+msgstr "Hesla nejsou stejná."
#: ../textw/bootloader_text.py:415
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Heslo správce nesouhlasí."
+msgstr "Hesla nejsou stejná."
#: ../textw/bootloader_text.py:419
-#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
-msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké."
+msgstr "Heslo je pøíli¹ krátké."
#: ../textw/bootloader_text.py:420
-#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
-msgstr "Heslo správce systému je pøíli¹ krátké."
+msgstr "Heslo pro zavadìè je pøíli¹ krátké."
#: ../textw/complete_text.py:25
-#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> pro restart"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Hotovo"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"Nastavení systému je dokonèeno, blahopøejeme!\n"
+"Instalace systému je dokonèena, blahopøejeme!\n"
+"\n"
+"Odstraòte disketu pou¾itou pro instalaci a stisknìte <Enter> pro restart "
+"systému.\n"
"\n"
-"Informace o opravách této verze Red hat Linuxu naleznete na http://www."
-"redhat.com v dokumentu Errata.\n"
+"Pokud jste si vytvoøili zavádìcí disketu, vlo¾te ji do mechaniky pøed tím, "
+"ne¾ stisknete <Enter>.\n"
"\n"
-"Informace o dal¹ím nastavování systému jsou obsa¾eny v oficiálních "
-"pøíruèkách k Red Hat Linuxu, které naleznete na adrese http://www.redhat.com/"
-"support/manuals/."
+"Informace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n"
+"\n"
+"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www."
+"redhat.com/support/manuals."
-#: ../textw/complete_text.py:48
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
-msgstr "<Enter> pro restart"
+msgstr "<Enter> pro pokraèování"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2974,14 +3054,18 @@ msgid ""
"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
+"Instalace balíèkù je dokonèena, blahopøejeme.\n"
+"\n"
+"Stisknìte <Enter> pro pokraèování.\n"
+"\n"
+"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www."
+"redhat.com/support/manuals."
-#: ../textw/complete_text.py:62
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> pro ukonèení"
-#: ../textw/complete_text.py:66
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:72
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -2991,13 +3075,12 @@ msgid ""
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"Blahopøejeme k nastavení systému!\n"
+"Konfigurace je dokonèena, blahopøejeme.\n"
"\n"
-"Informace o opravách pro tuto verzi Red Hat Linuxu naleznete na adrese "
-"http://www.redhat.com v dokumentu Errata.\n"
+"Informace o opravách chyb naleznete na adrese http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"Informace o dal¹ím nastavování systému jsou obsa¾eny v pøíruèkách dostupných "
-"na adrese http://www.redhat.com/support/manuals/"
+"Informace o pou¾ívání systému Red Hat Linux naleznete na adrese http://www."
+"redhat.com/support/manuals."
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
@@ -3016,9 +3099,8 @@ msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Zahájení aktualizace"
#: ../textw/fdisk_text.py:40
-#, fuzzy
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
-msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fsck"
+msgstr "Vyberte jednotku, pro kterou spustit fdisk"
#: ../textw/firewall_text.py:27
msgid ""
@@ -3069,7 +3151,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Ostatní porty"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Neplatná volba"
@@ -3082,7 +3164,6 @@ msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "Vlastní nastavení firewallu"
#: ../textw/firewall_text.py:143
-#, fuzzy
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
@@ -3091,8 +3172,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vlastní nastavení firewallu mù¾ete provést dvìma zpùsoby. První varianta "
"umo¾òuje povolit v¹echen provoz z daných sí»ových rozhraní. Druhá varianta "
-"umo¾òuje nastavit prùchod urèitých protokolù firewallem. Doplòující porty "
-"lze zadávat ve formì 'service:protocol', napø. 'imap:tcp'."
+"umo¾òuje nastavit prùchod urèitých protokolù firewallem. Doplòující porty se "
+"oddìlují èárkou a zadávají se ve formì 'service:protocol', napø. 'imap:tcp'"
#: ../textw/firewall_text.py:200
#, c-format
@@ -3111,30 +3192,29 @@ msgstr "Výbìr klávesnice"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Jaký model klávesnice je pøipojen k tomuto poèítaèi?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat v¹e"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte dal¹í jazyky, které chcete v systému pou¾ívat:"
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Podpora jazykù"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden jazyk, který se má nainstalovat."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Preferovaný jazyk"
-#: ../textw/language_text.py:182
-#, fuzzy
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "Zvolte preferovaný jazyk: "
+msgstr "Zvolte implicitní jazyk pro tento systém: "
#: ../textw/mouse_text.py:39
msgid "What device is your mouse located on?"
@@ -3239,154 +3319,137 @@ msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte vlo¾it hodnotu"
#: ../textw/partition_text.py:38
msgid "Requested value is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾ená hodnota není èíslo"
#: ../textw/partition_text.py:40
msgid "Requested value is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Vlo¾ená hodnota je pøíli¹ velká"
#: ../textw/partition_text.py:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: %s"
-msgstr "Varování: "
+msgstr "Varování: %s"
#: ../textw/partition_text.py:316
-#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
-msgstr "©patná velikost"
+msgstr "Pevná velikost:"
#: ../textw/partition_text.py:318
msgid "Fill maximum size of (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit maximálnì (MB):"
#: ../textw/partition_text.py:322
msgid "Fill all available space:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit v¹echen volný prostor:"
#: ../textw/partition_text.py:419
msgid "Number of spares?"
-msgstr ""
+msgstr "Poèet èástí?"
#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
-msgstr "Formátování disku"
+msgstr "Mo¾nosti systému souborù"
#: ../textw/partition_text.py:440
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
-msgstr ""
-"\n"
-"Zvolte prosím nástroj, kterým provedete dìlení systému na oddíly pro vá¹ Red "
-"Hat Linux."
+msgstr "Jak chcete pøipravit systém souborù na tomto oddílu."
#: ../textw/partition_text.py:457
msgid "Format as:"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovat jako"
#: ../textw/partition_text.py:477
msgid "Migrate to:"
-msgstr ""
+msgstr "Migronat na:"
#: ../textw/partition_text.py:613
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
-msgstr "Velikost koøenové oblasti"
+msgstr "Název oddílu (label):"
#: ../textw/partition_text.py:624
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
-msgstr "Velikost koøenové oblasti"
+msgstr "Mo¾nosti systému souborù:"
#: ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
#, c-format
msgid "Format as %s"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovat jako %s"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Migrovat na %s"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
-#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
-msgstr "Ulo¾it zmìny"
+msgstr "Ponechat beze zmìny"
#: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
-#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
-msgstr "Chybná informace"
+msgstr "©patná velikost oddílu"
#: ../textw/partition_text.py:702
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
-msgstr ""
+msgstr "©patná maximální velikost"
#: ../textw/partition_text.py:721
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "©patný poèáteèní cylindr"
#: ../textw/partition_text.py:731
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "©patný koncový cylindr"
#: ../textw/partition_text.py:819
-#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
-msgstr "<RAID oddíl>"
+msgstr "®ádné RAID oddíly"
#: ../textw/partition_text.py:870
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
-msgstr ""
+msgstr "©patná polo¾ka pro RAID èásti"
#: ../textw/partition_text.py:883
-#, fuzzy
msgid "Too many spares"
-msgstr "Pøíli¹ mnoho jednotek"
+msgstr "Pøíli¹ mnoho èástí"
#: ../textw/partition_text.py:884
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Maximální poèet èástí s RAID je 0."
#: ../textw/partition_text.py:966
-#, fuzzy
msgid "Partitioning"
-msgstr "Oblast disku"
+msgstr "Vytváøení oddílù"
#: ../textw/partition_text.py:976
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: ../textw/partition_text.py:976
-#, fuzzy
msgid "RAID"
-msgstr "<RAID>"
+msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:979
-#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-" F1-Nápovìda F2-Pøidat F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Reset F12-Ok "
+" F1-Nápovìda F2-Nový F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Obnovit F12-Ok "
#: ../textw/partition_text.py:1006
msgid "No Root Partition"
msgstr "Chybí koøenový oddíl"
#: ../textw/partition_text.py:1007
-#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr "Aby mohla instalace pokraèovat, musíte definovat odkládací oddíl."
+msgstr "Musíte urèit oddíl / (koøenový oddíl)."
#: ../textw/partmethod_text.py:26
-#, fuzzy
msgid "Autopartition"
-msgstr "Automatické rozdìlování disku"
+msgstr "Automatické dìlení disku"
#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
@@ -3397,27 +3460,24 @@ msgid "Package Installation"
msgstr "Instalace balíèku"
#: ../textw/progress_text.py:81
-#, fuzzy
msgid " Name : "
-msgstr "Jméno : "
+msgstr " Jméno : "
#: ../textw/progress_text.py:82
-#, fuzzy
msgid " Size : "
msgstr "Velikost: "
#: ../textw/progress_text.py:83
-#, fuzzy
msgid " Summary: "
-msgstr "Popis : "
+msgstr " Popis : "
#: ../textw/progress_text.py:109
msgid " Packages"
-msgstr " Balíèkù"
+msgstr " Balíèkù "
#: ../textw/progress_text.py:110
msgid " Bytes"
-msgstr " Bajtù"
+msgstr " Bajtù"
#: ../textw/progress_text.py:111
msgid " Time"
@@ -3429,11 +3489,11 @@ msgstr "Celkem :"
#: ../textw/progress_text.py:120
msgid "Completed: "
-msgstr "Hotovo: "
+msgstr "Hotovo : "
#: ../textw/progress_text.py:130
msgid "Remaining: "
-msgstr "Zbývá: "
+msgstr "Zbývá : "
#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
@@ -3484,7 +3544,7 @@ msgstr "Volné místo"
#: ../textw/upgrade_text.py:122
msgid "RAM detected (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Detekovaná RAM (MB):"
#: ../textw/upgrade_text.py:125
msgid "Suggested size (MB):"
@@ -3524,11 +3584,11 @@ msgstr ""
"i balíèky nutné k vyøe¹ení jejich závislostí. Chcete tento seznam balíèkù "
"upravit?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Heslo správce systému"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3538,47 +3598,47 @@ msgstr ""
"zabezpeèení systému! Heslo musíte zadat dvakrát, aby se sní¾ila "
"pravdìpodobnost, ¾e díky pøeklepu zadáte jiné heslo ne¾ chcete."
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Heslo (znovu):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Délka hesla"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Heslo pro u¾ivatele root musí obsahovat nejménì 6 znakù."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Chyba pøi zadávání hesla"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Nezadali jste dvakrát stejné heslo. Musíte jej zadat znovu."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Pøidání u¾ivatele"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "U¾ivatelské jméno:"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Heslo (znovu)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "©patné u¾ivatelské jméno:"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3586,34 +3646,34 @@ msgstr ""
"U¾ivatelské ID musí být krat¹í ne¾ 8 znakù a mù¾e obsahovat pouze znaky A-Z, "
"a-z a 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Chybìjící u¾ivatelské jméno"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Musíte zadat u¾ivatelské jméno"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Heslo musí mít délku nejménì 6 znakù."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "U¾ivatel ji¾ existuje"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Správce systému (root) je ji¾ vytvoøen. Tento u¾ivatel zde nemusí být "
"zakládán."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Toto u¾ivatelské jméno ji¾ existuje. Zvolte jiné."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3623,11 +3683,11 @@ msgstr ""
"li zbyteènì pou¾ívat úèet root, sní¾íte pravdìpodobnost po¹kození va¹eho "
"systému."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Vytvoøení u¾ivatelského úètu"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3637,43 +3697,43 @@ msgstr ""
"jeden obyèejný úèet (ne root) pro normální práci, ale mù¾ete vytvoøit "
"libovolný poèet úètù."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "U¾ivatelské jméno"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Zadávání informací o u¾ivateli."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Zmìna informací o u¾ivateli."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Pou¾ívat stínová hesla"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Povolit MD5 hesla"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS doména:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS server:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "nebo:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Dotazovat server v¹esmìrovým vysíláním"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Pou¾ít TSL spojení"
@@ -3682,7 +3742,6 @@ msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -3693,15 +3752,15 @@ msgid ""
"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
-"Vítá vás Red Hat Linux!\n"
+"Vítjte v Red Hat Linuxu!\n"
"\n"
"Instalaèní proces podrobnì popisuje pøíruèka \"Official Red Hat Linux "
-"Installation Guide\" dodávaná spoleèností Red Hat Software. Máte-li ji k "
+"Installation Guide\" dodávaná spoleèností Red Hat, Inc. Máte-li ji k "
"dispozici, mìli byste si nyní pøeèíst èást o instalaci. Pøíruèka je k "
"dispozici té¾ na CD-ROM s dokumentací.\n"
"\n"
"Pokud jste koupili oficiální Red Hat Linux, nezapomeòte si jej zaregistrovat "
-"na na¹em WWW serveru http://www.redhat.com/now."
+"na na¹em WWW serveru http://www.redhat.com."
#: ../textw/welcome_text.py:41
msgid ""
@@ -3720,108 +3779,102 @@ msgstr ""
"Pro opu¹tìní tohoto re¾imu bez zmìny nastavení stisknìte nyní tlaèítko "
"Zru¹it."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
-msgstr "Barevná hloubka:"
+msgstr "Barevná hloubka"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte barevnou hloubku, kterou chcete pou¾ívat:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
-msgstr "Rozli¹ení obrazovky:"
+msgstr "Rozli¹ení"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte rozli¹ení, které chcete pou¾ívat:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
-msgstr "Textové"
+msgstr "Test"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
-msgstr "Nastavení X serveru"
+msgstr "Vlastní nastavení X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
+"Zvolte barevnou hloubku a rozli¹ení, které chcete pou¾ívat. Sti¹knìte "
+"tlaèítko '%s' pro test."
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
-msgstr "Vymìnit CD-ROM"
+msgstr "Zmìnit"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
-msgstr "Rozli¹ení obrazovky:"
+msgstr "Rozli¹ení:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
-msgstr "Default"
+msgstr "Implicitní desktop"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
-msgstr "Preferovaný jazyk"
+msgstr "Implicitní pøihlá¹ení:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
-msgstr "Zvolte prosím zaøízení, které obsahuje koøenový systém souborù: "
+msgstr "Vyberte monitor, který máte k systému pøipojen."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizace monitoru"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
+"Vlo¾te frekvence synchronizace pro vá¹ monitor.\n"
+"\n"
+"Obvykle není nutné mìnit pøednastavené hodnoty. Pokud je budete mìnit, dejte "
+"pozor, aby odpovídaly skuteènosti."
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
-msgstr ""
+msgstr "Horizontální: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
-msgstr ""
+msgstr "Vertikální :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
-msgstr "Horizontální kmitoèet:"
+msgstr "horizontální"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
-msgstr "Vertikální kmitoèet:"
+msgstr "vertikální"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
-msgstr "Neplatná volba"
+msgstr "Neplatné hodnoty"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3834,86 +3887,86 @@ msgid ""
" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
+"Vlo¾ená hodnota %s není platná:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Platné hodnoty mohou být zadány ve tvaru:\n"
+"\n"
+" 31.5 jedno èíslo\n"
+" 50.1-90.2 rozsah hodnot\n"
+"31.5,35.0,39.3-40.0 seznam hodnot nebo rozsahù\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
+"Zvolte monitor, který je pøipojen k va¹emu systému. Instalaèní program "
+"detekoval '%s'"
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
-msgstr "Monitor"
+msgstr "Monitor:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontální:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikální:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "Volné místo nelze odstranit."
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
+"Zvolte videokartu, která je ve va¹em systému. Instalátor detekoval '%s'."
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "Video RAM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
+"Zvolte velikost video pamìti na va¹í grafické kartì. Instalaèní program "
+"detekoval '%s'."
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
-msgstr "Nastavení klávesnice"
+msgstr "Nastavení videokarty"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte typ grafické karty a velikost její pamìti."
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
-msgstr "Videokarta"
+msgstr "Videokarta:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
-msgstr "Neznámý"
+msgstr "Neznámá karta"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
-msgstr "Pamì» videokarty: "
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Nemohu detekovat videokartu"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
+msgstr "Pamì» videokarty:"
#: ../installclasses/custom.py:12
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní úpravy"
+msgstr "Vlastní"
#: ../installclasses/laptop.py:7
msgid "Laptop"
@@ -3924,7 +3977,6 @@ msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
-#, fuzzy
msgid "Upgrade Existing System"
msgstr "Aktualizace systému"
@@ -3938,7 +3990,7 @@ msgstr "Pracovní stanice"
#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
-msgstr "Dal¹í CD-ROM"
+msgstr "Jiná CDROM"
#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "CDROM type"
@@ -3957,15 +4009,13 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rùzné volby"
#: ../loader/devices.c:86
-#, fuzzy
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" "
"button now."
msgstr ""
"Tomuto modulu mù¾ete zadat parametry, které ovlivòují jeho funkci. Pokud "
-"nevíte, jaké parametry zadat, klidnì pokraèujte dále stisknutím tlaèítka \"Ok"
-"\"."
+"nevíte, jaké parametry zadat, pokraèujte dále stisknutím tlaèítka \"Ok\"."
#: ../loader/devices.c:91
msgid "Module Parameters"
@@ -3981,7 +4031,6 @@ msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Máte disketu s ovladaèi?"
#: ../loader/devices.c:239
-#, fuzzy
msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue."
msgstr "Vlo¾te disketu s ovladaèi a stisknìte \"Ok\"."
@@ -4070,19 +4119,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> pøepíná mezi polo¾kami | <Mezera> výbìr | <F12> pokraèovat"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Vyberte jazyk"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Jakým jazykem má s vámi komunikovat instalaèní program?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Typ klávesnice"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Jaký typ klávesnice máte?"
@@ -4193,9 +4242,9 @@ msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Zadaný adresáø nelze ze serveru pøipojit"
#: ../loader/loader.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
-msgstr "Soubor nenalezen"
+msgstr "Soubor %s/%s nebyl na serveru nenalezen."
#: ../loader/loader.c:1213
msgid "HTTP"
@@ -4263,9 +4312,8 @@ msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Ètení updatù pro anakondu..."
#: ../loader/loader.c:2524
-#, fuzzy
msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
-msgstr "Ve va¹em systému není dostek pamìti pro instalaèní program."
+msgstr "Nemáte dostek pamìti RAM pro instalaci Red Hat Linuxu."
#: ../loader/loader.c:3019
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
@@ -4453,7 +4501,6 @@ msgid "Retrieving"
msgstr "Naèítání"
#: ../loader/urls.c:163
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -4468,7 +4515,6 @@ msgstr ""
" Red Hat Linux pro va¹i architekturu\n"
#: ../loader/urls.c:172
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -4587,7 +4633,7 @@ msgstr "Ji¾ní Amerika"
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
msgid "Indian Rim"
-msgstr ""
+msgstr "Indian Rim"
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
msgid "Europe"
@@ -4616,75 +4662,63 @@ msgstr "Zobrazit: "
msgid "Base"
msgstr "Základ"
-#, fuzzy
msgid "Printing Support"
msgstr "Podpora tisku"
-#, fuzzy
msgid "Classic X Window System"
-msgstr "X Window System"
+msgstr "Klasický X Window System"
msgid "X Window System"
msgstr "X Window System"
msgid "Laptop Support"
-msgstr "Laptop"
+msgstr "Podpora pro Laptop"
-#, fuzzy
msgid "Sound and Multimedia Support"
-msgstr "Multimédia"
+msgstr "Podpora zvuku a multimédií"
-#, fuzzy
msgid "Network Support"
-msgstr "Nastavení sítì"
+msgstr "Podpora pro sí»"
-#, fuzzy
msgid "Dialup Support"
-msgstr "Laptop"
+msgstr "Podpora pro dialup"
# ../comps/comps-master:577
msgid "Messaging and Web Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Po¹ta a programy pro WWW"
-#, fuzzy
msgid "Graphics and Image Manipulation"
-msgstr "Grafické nástroje"
+msgstr "Nástroje pro práci s grafikou"
msgid "News Server"
msgstr "News server"
-#, fuzzy
msgid "NFS File Server"
msgstr "NFS server"
-#, fuzzy
msgid "Windows File Server"
-msgstr "WWW Server"
+msgstr "Souborový server pro Windows"
msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr "Anonymní FTP server"
-#, fuzzy
msgid "SQL Database Server"
-msgstr "SQL server"
+msgstr "Databázový SQL server"
msgid "Web Server"
msgstr "WWW Server"
-#, fuzzy
msgid "Router / Firewall"
-msgstr "®ádný firewall"
+msgstr "Router / Firewall"
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS server"
-#, fuzzy
msgid "Network Managed Workstation"
-msgstr "Workstation v síti"
+msgstr "Workstation spravovaná po síti"
-#, fuzzy
msgid "Authoring and Publishing"
-msgstr "Publikování, sazba"
+msgstr "Publikování a sazba"
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
@@ -4692,32 +4726,30 @@ msgstr "Emacs"
msgid "Utilities"
msgstr "Pomocné nástroje"
-#, fuzzy
msgid "Legacy Application Support"
-msgstr "Laptop"
+msgstr "Podpora star¹ích aplikací"
-#, fuzzy
msgid "Software Development"
-msgstr "Vývoj jádra"
+msgstr "Vývoj software"
msgid "Kernel Development"
msgstr "Vývoj jádra"
# ../comps/comps-master:1055
msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilita a spolupráce s Windows"
# ../comps/comps-master:1073
msgid "Games and Entertainment"
-msgstr ""
+msgstr "Hry a zábava"
#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
-msgstr ""
+msgstr "Acre"
#. generated from zone.tab
msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "Alagoas, Sergipe"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time"
@@ -4737,32 +4769,33 @@ msgstr "Alja¹ský èas - západní Alja¹ka"
#. generated from zone.tab
msgid "Aleutian Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Aleutian Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Amapa, E Para"
-msgstr ""
+msgstr "Amapa, E Para"
#. generated from zone.tab
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-msgstr ""
+msgstr "Amundsen-Skotova stanice, Severní pól"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic islands"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantské ostrovy"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantský èas - E Labrador"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
+"Atlantský èas - Nové Skotsko (vìt¹ina míst), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantský èas - Nové Skotsko - místa, která nepøijala DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
@@ -4770,7 +4803,7 @@ msgstr "Azory"
#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-msgstr ""
+msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
#. generated from zone.tab
msgid "Canary Islands"
@@ -4778,15 +4811,15 @@ msgstr "Kanárské ostrovy"
#. generated from zone.tab
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-msgstr ""
+msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"
#. generated from zone.tab
msgid "Catamarca (CT)"
-msgstr ""
+msgstr "Catamarca (CT)"
#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
-msgstr ""
+msgstr "central Crimea"
#. generated from zone.tab
msgid "central Kazakhstan"
@@ -4794,55 +4827,55 @@ msgstr "centrální Kazachstán"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální standardní èas - Saskaèevan - støední západ"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální standardní èas - Saskaèevan - vìt¹ina míst"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální èas"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální èas - Campeche, Yucatan"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální èas - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální èas - Manitoba & west Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální èas - Michigan - Wisconsin border"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
-msgstr "Centrální èas - vìt¹ina území"
+msgstr "Centrální èas - vìt¹ina míst"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální èas - Quintana Roo"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální èas - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Centrální èas - west Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Ceuta & Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Ceuta & Melilla"
#. generated from zone.tab
msgid "Chatham Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Chatham Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "China coast"
@@ -4854,15 +4887,15 @@ msgstr "Èínské hory"
#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-msgstr ""
+msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
#. generated from zone.tab
msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
-msgstr ""
+msgstr "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
#. generated from zone.tab
msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-msgstr ""
+msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
#. generated from zone.tab
msgid "E Amazonas"
@@ -4878,35 +4911,35 @@ msgstr "východní Dem. rep. Kongo"
#. generated from zone.tab
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-msgstr ""
+msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Východní standardní èas - central Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Východní standardní èas - east Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr ""
+msgstr "Východní standardní èas - Indiana - Crawford County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Východní standardní èas - Indiana - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-msgstr ""
+msgstr "Východní standardní èas - Indiana - Starke County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr ""
+msgstr "Východní standardní èas - Indiana - Switzerland County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Východní standardní èas - Pangnirtung, Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
@@ -4940,23 +4973,23 @@ msgstr "Východní èas - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Turkestan"
-msgstr "východní Turkmenistán"
+msgstr "Východní Turkmenistán"
#. generated from zone.tab
msgid "east Greenland"
-msgstr "východní Grónsko"
+msgstr "Východní Grónsko"
#. generated from zone.tab
msgid "east Kazakhstan"
-msgstr "východní Kazachstán"
+msgstr "Východní Kazachstán"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Východní a ji¾ní Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, západní Timor"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
-msgstr "východní Uzbekistán"
+msgstr "Východní Uzbekistán"
#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
@@ -4964,11 +4997,11 @@ msgstr "Galapágy"
#. generated from zone.tab
msgid "Gambier Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Gambier Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Gilbert Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Great Britain"
@@ -4980,11 +5013,11 @@ msgstr "Havaj"
#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-msgstr ""
+msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
#. generated from zone.tab
msgid "Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Mayen"
#. generated from zone.tab
msgid "Java & Sumatra"
@@ -4992,27 +5025,27 @@ msgstr "Java & Sumatra"
#. generated from zone.tab
msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Johnston Atoll"
#. generated from zone.tab
msgid "Jujuy (JY)"
-msgstr ""
+msgstr "Jujuy (JY)"
#. generated from zone.tab
msgid "Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Kosrae"
#. generated from zone.tab
msgid "Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Kwajalein"
#. generated from zone.tab
msgid "Line Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Line Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Lord Howe Island"
-msgstr ""
+msgstr "Lord Howe Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Madeira Islands"
@@ -5020,27 +5053,27 @@ msgstr "Madeirské ostrovy"
#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marquesas Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Mawson Station, Holme Bay"
#. generated from zone.tab
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-msgstr ""
+msgstr "McMurdo Station, Ross Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Mendoza (MZ)"
-msgstr ""
+msgstr "Mendoza (MZ)"
#. generated from zone.tab
msgid "Midway Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Midway Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
@@ -5096,72 +5129,73 @@ msgstr "Moskva+10 - Beringovo moøe"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "Horský standardní èas - Arizona"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
+"Horský standardní èas - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "Horský standardní èas - Sonora"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time"
-msgstr ""
+msgstr "Horský èas"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Horský èas - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Horský èas - central Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Horský èas - Chihuahua"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Horský èas - Navajo"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Horský èas - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Horský èas - south Idaho & east Oregon"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Horský èas - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
+msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-msgstr ""
+msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
-msgstr ""
+msgstr "Newfoundland Island"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "New South Wales - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr ""
+msgstr "New South Wales - Yancowinna"
#. generated from zone.tab
msgid "northeast Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Northeast Mali"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
@@ -5169,71 +5203,71 @@ msgstr "Severní Irsko"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Northern Territory"
#. generated from zone.tab
msgid "north Manchuria"
-msgstr ""
+msgstr "North Manchuria"
#. generated from zone.tab
msgid "northwest Greenland"
-msgstr "severozápadní Grónsko"
+msgstr "Northwest Greenland"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Pacifický èas - severní Yukon"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - south Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Pacifický èas - ji¾ní Yukon"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Pacifický èas - západní Britská Kolumbie"
#. generated from zone.tab
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-msgstr ""
+msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
#. generated from zone.tab
msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Peninsular Malaysia"
#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "Pernambuco"
#. generated from zone.tab
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Ponape (Pohnpei)"
-msgstr ""
+msgstr "Ponape (Pohnpei)"
#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - Holiday Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Queensland - Holiday Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Queensland - vìt¹ína míst"
#. generated from zone.tab
msgid "Roraima"
-msgstr ""
+msgstr "Roraima"
#. generated from zone.tab
msgid "Ruthenia"
-msgstr ""
+msgstr "Ruthenia"
#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr ""
+msgstr "Sabah & Sarawak"
#. generated from zone.tab
msgid "Society Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Society Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "South Australia"
@@ -5241,11 +5275,11 @@ msgstr "Ji¾ní Austrálie"
#. generated from zone.tab
msgid "southwest Greenland"
-msgstr "jihozápadní Grónsko"
+msgstr "Jihozápadní Grónsko"
#. generated from zone.tab
msgid "southwest Mali"
-msgstr "jihozápadní Mali"
+msgstr "Jihozápadní Mali"
#. generated from zone.tab
msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
@@ -5253,11 +5287,11 @@ msgstr "S a SV Brazílie (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard"
#. generated from zone.tab
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-msgstr ""
+msgstr "Syowa Station, E Ongul I"
#. generated from zone.tab
msgid "Tasmania"
@@ -5265,15 +5299,15 @@ msgstr "Tasmánie"
#. generated from zone.tab
msgid "Tibet & Xinjiang"
-msgstr ""
+msgstr "Tibet & Xinjiang"
#. generated from zone.tab
msgid "Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "Tocantins"
#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
-msgstr ""
+msgstr "Truk (Chuuk)"
#. generated from zone.tab
msgid "Victoria"
@@ -5285,55 +5319,55 @@ msgstr "Stanice Vostok, S magnetický pól"
#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "Wake Island"
#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
-msgstr "západní Amazonie"
+msgstr "Západní Amazonie"
#. generated from zone.tab
msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "západní Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+msgstr "Západní Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
-msgstr ""
+msgstr "Západní & centrální Borneo"
#. generated from zone.tab
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "západní Dem. rep. Kongo"
+msgstr "Západní Dem. rep. Kongo"
#. generated from zone.tab
msgid "Western Australia"
-msgstr "západní Austrálie"
+msgstr "Západní Austrálie"
#. generated from zone.tab
msgid "west Kazakhstan"
-msgstr "západní Kazachstán"
+msgstr "Západní Kazachstán"
#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"
-msgstr "západní Uzbekistán"
+msgstr "Západní Uzbekistán"
#. generated from zone.tab
msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr ""
+msgstr "W Para, Rondonia"
#. generated from zone.tab
msgid "Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Yap"
#. generated from zone.tab
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese (Simplified)"
#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese (Traditional)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
@@ -5372,9 +5406,8 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonsko"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Korean"
-msgstr "Norsko"
+msgstr "Korea"
#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
@@ -5420,14 +5453,29 @@ msgstr "Turecko"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajina"
-#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
-#~ msgstr "dìlení na oddíly nesplnilo po¾adavky"
+#~ msgid "Must Specify Size"
+#~ msgstr "Musíte zadat velikost"
+
+#~ msgid "Must specify a base size for the partition."
+#~ msgstr "Musíte zadat základní velikost pro oddíl."
+
+#~ msgid "Specify Maximum Size"
+#~ msgstr "Vlo¾te maximální velikost"
+
+#~ msgid "Please specify a maximum size for the partition."
+#~ msgstr "Vlo¾te prosím maximální velikost pro oddíl."
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Chybný bod pøipojení"
+#~ msgid "Specify Start"
+#~ msgstr "Vlo¾te poèátek"
-#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-#~ msgstr "Adresáø %s musí být v koøenovém systému souborù."
+#~ msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
+#~ msgstr "Vlo¾te prosím poèáteèní cylindr pro oddíl."
+
+#~ msgid "Specify End"
+#~ msgstr "Vlo¾te konec"
+
+#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
+#~ msgstr "dìlení na oddíly nesplnilo po¾adavky"
#~ msgid ""
#~ "The mount point %s is illegal.\n"
@@ -5574,9 +5622,27 @@ msgstr "Ukrajina"
#~ "oddíly. Problém lze odstranit zadáním geometrie disku na pøíkazovou øádku "
#~ "jádra, kdy¾ je zavádìn instalaèní program."
+#~ msgid ""
+#~ "This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+#~ "which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means "
+#~ "that the drive's partitioning is not completely defined, and may have "
+#~ "been caused by another operating system's partitioning program. This "
+#~ "condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to "
+#~ "set the partition type correctly using your other operating system's "
+#~ "partitioning program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba nastala, proto¾e na disku je logický oddíl s typem nula (0). Tato "
+#~ "hodnota indikuje, ¾e dìlení na oddíly nebylo dokonèeno. To mù¾e být "
+#~ "zpùsobeno programem na vytváøení oddílù z jiného operaèního systému. Tato "
+#~ "situace není programem Anaconda podporována. Budete muset nastavit "
+#~ "korektnì typ oddílu."
+
#~ msgid "<Swap Partition>"
#~ msgstr "<odkládací oddíl>"
+#~ msgid "<RAID Partition>"
+#~ msgstr "<RAID oddíl>"
+
#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
#~ msgstr "Nemohu najít oddíl pojmenovaný %s\n"
@@ -5901,7 +5967,7 @@ msgstr "Ukrajina"
#~ msgstr "Skuteènì chcete zru¹it toto RAID zaøízení?"
#~ msgid "Reset Partition Table"
-#~ msgstr "Pùvodní tabulka oddílù"
+#~ msgstr "Obnovit tabulku oddílù"
#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
#~ msgstr "Obnovit pùvodní obsah tabulky oddílù? "
@@ -5992,7 +6058,7 @@ msgstr "Ukrajina"
#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
#~ "Ok "
#~ msgstr ""
-#~ " F1-Nápovìda F2-Pøidat F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Reset F12-"
+#~ " F1-Nápovìda F2-Pøidat F3-Zmìnit F4-Smazat F5-Obnovit F12-"
#~ "Ok "
#~ msgid "Drive Summaries"
@@ -6043,604 +6109,3 @@ msgstr "Ukrajina"
#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
#~ msgstr "Mù¾ete zru¹it jen NFS body pøipojení."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Passwords do not match.asdfasdfdsafasdfdf"
-#~ msgstr "Heslo správce nesouhlasí."
-
-#~ msgid "Horizontal Frequency Range"
-#~ msgstr "Rozsah øádkových kmitoètù (horizontal)"
-
-#~ msgid "Vertical Frequency Range"
-#~ msgstr "Rozsah snímkových kmitoètù (vertical)"
-
-#~ msgid "Test failed"
-#~ msgstr "Test selhal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make Raid Device"
-#~ msgstr "Pou¾ito RAID zaøízení"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not allocated requested partitions: %s."
-#~ msgstr "Existují nepøidìlené oddíly..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba Server:"
-#~ msgstr "SMB (Samba) server"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GRUB Password"
-#~ msgstr "Heslo správce systému"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bootloader Password: "
-#~ msgstr "Heslo správce systému:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Password"
-#~ msgstr "Heslo správce systému"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
-#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon "
-#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy "
-#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Byla zachycena vyjímka v instalaèním programu. Obvykle to znamená, ¾e v "
-#~ "programu je chyba. Oznamte prosím tuto chybu firmì Red Hat, Inc pomocí "
-#~ "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla. Va¹e hlá¹ení pomù¾e pøi odstraòování "
-#~ "chyby, zejména pokud zprávu o chybì nahrajete na disketu.\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filesystem Missing"
-#~ msgstr "Formátování disku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type."
-#~ msgstr "Oddíl se musí rozkládat alespoò na jednom disku."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All Packages"
-#~ msgstr "Balíèky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Oblast disku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a password for the root user."
-#~ msgstr "Vlo¾te prosím heslo správce."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in "
-#~ "the first floppy drive. All data on this disk will be erased during "
-#~ "creation of the boot disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyjmìte prosím instalaèní disketu (pokud byla pou¾ita) a vlo¾te prázdnou "
-#~ "disketu do první disketové jednotky. Pùvodní obsah diskety bude pøi "
-#~ "vytváøení zavádìcí diskety pøepsán."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
-#~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
-#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
-#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
-#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
-#~ msgstr ""
-#~ "Blahopøejeme k dokonèení instalace.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pro restart systému stisknìte klávesu Enter. Vyndejte média, ze kterých "
-#~ "byl systém zaveden, jinak se znovu spustí instalaèní program. Na adrese "
-#~ "http://www.redhat.com/errata naleznete informace o opravách, které jsou k "
-#~ "dispozici pro tuto verzi systému Red Hat Linuxu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Informace o nastavování a pou¾ívání systému jsou obsa¾eny v pøíruèkách "
-#~ "pro Red Hat Linux."
-
-#~ msgid "Install Type"
-#~ msgstr "Typ instalace"
-
-#~ msgid "Choose the languages to install:"
-#~ msgstr "Vyberte jazyky, které se mají nainstalovat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must first select an existing partition or free space to edit."
-#~ msgstr "Aby mohla instalace pokraèovat, musíte definovat odkládací oddíl."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic Disk Setup"
-#~ msgstr "Rozdìlení diskù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Autopartitioning sets up your partitioning in a reasonable way depending "
-#~ "on your installation type and then gives you a chance to customize this "
-#~ "setup.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Disk Druid is a tool designed for partitioning and setting up mount "
-#~ "points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk "
-#~ "partitioning software, fdisk, as well as more powerful. However, there "
-#~ "are some cases where fdisk may be preferred.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which tool would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disk Druid je nový program pro vytváøení oddílù a nastavování "
-#~ "pøipojovacích bodù. Mìl by být výkonnìj¹í a snáze pou¾itelný ne¾li "
-#~ "tradièní Linuxový program fdisk. Nìkteøí u¾ivatelé v¹ak preferují starý "
-#~ "dobrý fdisk. Nìkdy je jeho pou¾ití nezbytné.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Který nástroj chcete pou¾ít?"
-
-#~ msgid "X Configuration"
-#~ msgstr "Nastavení X serveru"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Na poèítaèích Ultra od firmy SMCC zavádìní systému z diskety "
-#~ "pravdìpodobnì nefunguje\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Bootdisk"
-#~ msgstr "Zavádìcí disketa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then "
-#~ "insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk "
-#~ "will be erased during creation of the boot disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyjmìte prosím instalaèní disketu (pokud byla pou¾ita) a vlo¾te prázdnou "
-#~ "disketu do první disketové jednotky. Pùvodní obsah diskety bude pøi "
-#~ "vytváøení zavádìcí diskety pøepsán."
-
-#~ msgid "Choose the languages to be installed:"
-#~ msgstr "Zvolte jazyky, které mají být nainstalovány:"
-
-#~ msgid "Choose the default language: "
-#~ msgstr "Vyberte preferovaný jazyk: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add partition"
-#~ msgstr "Koøenový oddíl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not a Partition"
-#~ msgstr "Chybí odkládací oddíl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot remove this partition as it is part of a RAID device"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nelze oststranit \"/boot\", pokud je koøen \"/\" na RAID zaøízení. "
-#~ "Pøepnìte nejprve \"/\" na zaøízení, které není typu RAID."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove no partitions"
-#~ msgstr "Zru¹it linuxové oddíly"
-
-#~ msgid "Custom System"
-#~ msgstr "Vlastní systém"
-
-#~ msgid "Server System"
-#~ msgstr "Serverový systém"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following partitions are newly created, but you have chosen not to "
-#~ "format them. This will probably cause an error later in the install.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Následující oddíly byly novì vytvoøeny, ale nebyly zvoleny ke "
-#~ "zformátování, co¾ mù¾e pozdìji pøi instalaci zpùsobit chybu.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to "
-#~ "be formatted (RECOMMENDED)."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Stisknìte Ok pro pokraèování nebo tlaèítko Zru¹it, abyste se mohli vrátit "
-#~ "o krok zpìt a oznaèit tyto oddíly k formátování (DOPORUÈENO)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
-#~ "because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
-#~ "must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk "
-#~ "now and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jádro nemù¾e naèíst nové informace o rozdìlení disku, proto¾e jste "
-#~ "pravdìpodobnì zmìnili roz¹íøené oddíly. Nejde o chybu, ale pro "
-#~ "pokraèování je tøeba restartovat poèítaè. Vlo¾te zavádìcí disk Red Hat a "
-#~ "stisknìte \"Ok\" pro nový start poèítaèe.\n"
-
-#~ msgid "Swap Space"
-#~ msgstr "Odkládací prostor"
-
-#~ msgid "Creating swap space..."
-#~ msgstr "Vytváøím odkládací prostor..."
-
-#~ msgid "Formatting swap space..."
-#~ msgstr "Formátuji odkládací prostor..."
-
-#~ msgid "Error creating swap on device "
-#~ msgstr "Chyba pøi vytváøení odkládacího prostoru na zaøízení "
-
-#~ msgid "Error unmounting %s: %s"
-#~ msgstr "Chyba pøi odpojování %s: %s"
-
-#~ msgid "Creating RAID devices..."
-#~ msgstr "Vytváøím RAID zaøízení..."
-
-#~ msgid "Loopback"
-#~ msgstr "Smyèka (loopback)"
-
-#~ msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
-#~ msgstr "Vytváøím loopback souborový systém na zaøízení /dev/%s..."
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Dokonèení"
-
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"
-#~ msgstr "Instalaèní shell Red Hat Linuxu"
-
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
-#~ msgstr "Instalaèní shell Red Hat Linuxu na %s"
-
-#~ msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"
-#~ msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nalezeno ¾ádné blokové zaøízení.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n"
-#~ msgstr "CHYBA: pøi ètení tabulky oddílù nastala neznámá chyba.\n"
-
-#~ msgid "Upgrade Existing Installation"
-#~ msgstr "Upgrade stávajícího systému"
-
-#~ msgid "X probe results"
-#~ msgstr "Výsledky automatická detekce X"
-
-#~ msgid "Unlisted Card"
-#~ msgstr "Neuvedená karta"
-
-#~ msgid "Video Card Selection"
-#~ msgstr "Typ videokarty"
-
-#~ msgid "Which video card do you have?"
-#~ msgstr "Jakou máte videokartu?"
-
-#~ msgid "X Server Selection"
-#~ msgstr "Výbìr X serveru"
-
-#~ msgid "Choose a server"
-#~ msgstr "Pou¾ít server"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Hostname Setup"
-#~ msgstr "Nastavení jména poèítaèe"
-
-#~ msgid "Language Default"
-#~ msgstr "Defaultní jazyk"
-
-#~ msgid "Time Zone Setup"
-#~ msgstr "Nastavení èasové zóny"
-
-#~ msgid "Configuration Complete"
-#~ msgstr "Nastavení dokonèeno"
-
-#~ msgid "LILO Configuration"
-#~ msgstr "Nastavení LILO"
-
-#~ msgid "Automatic Partition"
-#~ msgstr "Automatické rozdìlování disku"
-
-#~ msgid "Manually Partition"
-#~ msgstr "Ruèní rozdìlování disku"
-
-#~ msgid "Swap"
-#~ msgstr "Odkládací"
-
-#~ msgid "Package Groups"
-#~ msgstr "Skupiny balíèkù"
-
-#~ msgid "Individual Packages"
-#~ msgstr "Jednotlivé balíèky"
-
-#~ msgid "Installation Begins"
-#~ msgstr "Zaèátek instalace"
-
-#~ msgid "Installation Complete"
-#~ msgstr "Instalace dokonèena"
-
-#~ msgid "Examine System"
-#~ msgstr "Kontrola systému"
-
-#~ msgid "System Swap Space"
-#~ msgstr "Systémový odkládací prostor"
-
-#~ msgid "Customize Upgrade"
-#~ msgstr "Úprava aktualizace"
-
-#~ msgid "Upgrade Begins"
-#~ msgstr "Zaèátek aktualizace"
-
-#~ msgid "Upgrade Complete"
-#~ msgstr "Aktualizace dokonèena"
-
-#~ msgid "Plug and Play Monitor"
-#~ msgstr "Plug and play monitor"
-
-#~ msgid "Horizontal frequency range"
-#~ msgstr "Rozsah øádkových kmitoètù (horizontal)"
-
-#~ msgid "Vertical frequency range"
-#~ msgstr "Rozsah snímkových kmitoètù (vertical)"
-
-#~ msgid "Aborting upgrade"
-#~ msgstr "Pøeru¹ení aktualizace"
-
-#~ msgid "Check for bad blocks while formatting"
-#~ msgstr "Pøi formátování zji¹»ovat chybné bloky"
-
-#~ msgid "Lilo Configuration"
-#~ msgstr "Nastavení LILO"
-
-#~ msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Pou¾ít lineární re¾im (nutné pro nìkteré SCSI jednotky)"
-
-#~ msgid "Install LILO"
-#~ msgstr "Instalovat LILO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Installer will exit now."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pøi ètení souboru hdlist nastala následující chyba:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Instalátor se nyní ukonèí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation "
-#~ "media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pøi ètení souboru hdlist nastala chyba. Instalaèní médium nebo jeho obraz "
-#~ "je pravdìpodobnì po¹kozen. Instalátor bude nyní ukonèen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
-#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
-#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
-#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
-#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
-#~ "after installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oddíl, který obsahuje jádro systému, pøesahuje hranici 1024 cylindrù. "
-#~ "Zároveò se zdá, ¾e vá¹ BIOS nepodporuje zavádìní systému z oblasti nad "
-#~ "touto hranicí. Pokud nezmìníte rozdìlení oddílù, vá¹ systém pravdìpodobnì "
-#~ "z disku nenastartuje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud chcete pokraèovat, doporuèujeme vytvoøení zavádìcí diskety pomocí "
-#~ "instalaèního programu. Disketa vám zabezpeèí mo¾nost startu systému po "
-#~ "ukonèení instalace.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Stisknìte OK pro pokraèování a Zru¹it pokud chcete vrátit zpìt a zmìnit "
-#~ "rozdìlení disku."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
-#~ "above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports "
-#~ "booting from above this limit. \n"
-#~ "\n"
-#~ "It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the "
-#~ "installer, as this is a new feature in recent motherboards and is not "
-#~ "always reliable. Making a boot disk will guarantee you can boot your "
-#~ "system once installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Umístili jste jádro na oddíl, který se rozkládá nad hranicí 1024 "
-#~ "cylindrù. Zdá se, ¾e vá¹ BIOS podporuje zavádìní systému z oblasti nad "
-#~ "tímto limitem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pøesto doporuèujeme vytvoøení zavádìcí diskety, proto¾e mù¾e dojít k "
-#~ "neèekaným obtí¾ím s va¹í základní deskou. Disketa umo¾ní zavedení systému "
-#~ "po ukonèení instalace."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-"
-#~ "existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would "
-#~ "you like the root filesystem to be, and how much swap space would you "
-#~ "like? They must total less then %d megabytes in size."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zvolili jste umístìní va¹eho koøenového systému souborù do souboru v ji¾ "
-#~ "existujícím oddílu s DOS nebo Windows. Jakou velikost v magabytech má mít "
-#~ "koøenový systém souborù, a jak velký chcete odkládací prostor? Oba "
-#~ "dohromady musí mít ménì ne¾ %d megabytù."
-
-#~ msgid "Root filesystem size:"
-#~ msgstr "Velikost koøenového oddílu:"
-
-#~ msgid "Swap space size:"
-#~ msgstr "Velikost odkládacího oddílu:"
-
-#~ msgid "Automatic Partitioning Failed"
-#~ msgstr "Automatické dìlení na oddíly selhalo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "There is not sufficient disk space in order to automatically partition "
-#~ "your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat "
-#~ "Linux to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
-#~ "Red Hat Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Na va¹ich discích není dostatek místa pro provedení automatického "
-#~ "rozdìlení disku. Budete muset své disky rozdìlit ruènì, abyste mohli Red "
-#~ "Hat Linux nainstalovat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Zvolte si prosím nástroj, kterým provedete rozdìlení disku."
-
-#~ msgid "Manual Partitioning"
-#~ msgstr "Ruèní dìlení disku"
-
-#~ msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
-#~ msgstr "Automatické dìlení na oddíly a SMAZÁNÍ DAT"
-
-#~ msgid "Boot Partition Location Warning"
-#~ msgstr "Varování o bootovacím oddílu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) "
-#~ "above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does "
-#~ "not support booting from above this limit. Proceeding will most likely "
-#~ "make the system unable to reboot into Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
-#~ "when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system "
-#~ "after installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oddíl, který obsahuje jádro systému, pøesahuje hranici 1024 cylindrù. "
-#~ "Zároveò se zdá, ¾e vá¹ BIOS nepodporuje zavádìní systému z oblasti nad "
-#~ "touto hranicí. Pokud nezmìníte rozdìlení oddílù, vá¹ systém pravdìpodobnì "
-#~ "z disku nenastartuje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud chcete pokraèovat, doporuèujeme vytvoøení zavádìcí diskety pomocí "
-#~ "instalaèního programu. Disketa vám zabezpeèí mo¾nost startu systému po "
-#~ "ukonèení instalace.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jste si jisti, ¾e chcete pokraèovat?"
-
-#~ msgid "Bits per Pixel"
-#~ msgstr "Bitù na bod"
-
-#~ msgid "Autoprobe results:"
-#~ msgstr "Výsledky automatické detekce:"
-
-#~ msgid "Skip LILO"
-#~ msgstr "Pøeskoèit LILO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
-#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
-#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
-#~ msgstr ""
-#~ "K instalaci Red Hat Linuxu je zapotøebí nejménì jeden oddíl o velikosti "
-#~ "alespoò 150 MB vyhrazený pro Linux. Doporuèuje se umístit tento oddíl na "
-#~ "první nebo druhý pevný disk, aby bylo mo¾né zavádìt Linux zavadìèem LILO."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want to do this, you can continue with this install by "
-#~ "partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pokud nechcete pokraèovat, mù¾ete rozdìlit disky na oddíly ruènì nebo se "
-#~ "mù¾ete vrátit zpìt a provést vlastní instalaci pøesnì podle va¹ich potøeb."
-
-#~ msgid "Manually partition"
-#~ msgstr "Ruèní rozdìlování diskù"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting "
-#~ "all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no "
-#~ "need to format /home or /usr/local if they have already been configured "
-#~ "during a previous install."
-#~ msgstr ""
-#~ "Které oddíly chcete zformátovat? Dùraznì se doporuèuje zformátovat "
-#~ "v¹echny systémové oddíly vèetnì /, /usr a /var. Oddíly /home nebo /usr/"
-#~ "local v¹ak není tøeba formátovat znovu, pokud ji¾ byly pøipraveny bìhem "
-#~ "pøedchozí instalace."
-
-#~ msgid "Choose Partitions to Format"
-#~ msgstr "Výbìr oddílù pro formátování"
-
-#~ msgid "Root filesystem size"
-#~ msgstr "Velikost koøenového oddílu"
-
-#~ msgid "Swap space"
-#~ msgstr "Odkládací prostor"
-
-#~ msgid "The size you enter must be a number."
-#~ msgstr "Velikost musí být zadána èíslem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
-#~ "which is %d megabytes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Celková velikost musí být men¹í ne¾ mno¾ství volného místa na disku, "
-#~ "které je %d megabytù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
-#~ "then 2000 megabytes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ani koøenový systém ani odkládací prostor nemù¾e být vìt¹í, ne¾ 2000 MB "
-#~ "(megabajtù)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on "
-#~ "your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Automatické vytváøení oddílù sma¾e v¹echny existující instalace Linuxu ve "
-#~ "va¹em poèítaèi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make "
-#~ "room for your Linux installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Automatické vytváøení oddílù sma¾e V©ECHNA DATA na va¹ich pevných "
-#~ "discích, aby se uvolnilo místo pro novou instalaci Linuxu!"
-
-#~ msgid "Loading %s ramdisk..."
-#~ msgstr "Zavádím ramdisk %s..."
-
-#~ msgid "Error loading ramdisk."
-#~ msgstr "Chyba pøi zavádìní ramdisku."
-
-#~ msgid "Unable to retrieve the second install image"
-#~ msgstr "Nelze získat druhý instalaèní obraz"
-
-#~ msgid "Mail/WWW/News Tools"
-#~ msgstr "Po¹ta/WWW/News"
-
-#~ msgid "DOS/Windows Connectivity"
-#~ msgstr "Propojení s DOS/Windows"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Hry"
-
-#~ msgid "Networked Workstation"
-#~ msgstr "Pracovní stanice v síti"
-
-#~ msgid "Dialup Workstation"
-#~ msgstr "Pracovní stanice s dial-up"
-
-#~ msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity"
-#~ msgstr "Propojení s IPX/Netware(tm)"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Vývojové nástroje"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d155547dc..5b4b738bc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 01:50GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgid ""
msgstr "Du har ikke hukommelse nok til at installere Red Hat på denne maskine."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -71,39 +71,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Søger efter musetype..."
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -125,12 +125,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Diskpartitionering"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -176,28 +176,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Fjern Linux-partitioner"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Fjern Linux-partitioner"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Brug eksisterende ledig plads"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"enkelt diskdrev.\n"
"Er du sikker på at du vil gøre det?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -220,12 +220,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Opstartsindlæser-fejl"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer %s.\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Installerer %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Altsammen"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
@@ -253,21 +253,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit systems tilstand er skrevet til disketten. Systemet bliver nu genstartet."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -287,25 +288,34 @@ msgstr "Opretter"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Opretter opstartsdiskette..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "'Master Boot Record' (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på opstartspartitionen"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -318,7 +328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -334,7 +344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -347,7 +357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -360,7 +370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -373,7 +383,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på retur for at genstarte systemet."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Ugyldigt monteringspunkt"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl ved formatering af %s. Dette problem er så alvorligt, at "
+"installationen ikke kan fortsætte.\n"
+"\n"
+"Tryk på retur for at genstarte systemet."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl ved formatering af %s. Dette problem er så alvorligt, at "
+"installationen ikke kan fortsætte.\n"
+"\n"
+"Tryk på retur for at genstarte systemet."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -389,11 +430,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterer %s filsystem..."
@@ -424,7 +465,7 @@ msgstr "Nej"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -449,12 +490,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online-hjælp"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprogvalg"
@@ -504,14 +545,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
@@ -591,7 +632,7 @@ msgstr "cd-rom'en kunne ikke monteres."
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
#, fuzzy
msgid "Unable to probe"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
@@ -650,15 +691,15 @@ msgstr "Afhængighedstjek"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installation..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -667,21 +708,21 @@ msgstr ""
"Filen %s kan ikke åbnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt pakke,"
"eller defekt medie. Tryk <return> for at prøve igen."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Opgraderer %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installerer %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -691,16 +732,16 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plads"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -710,19 +751,19 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nødvendige filpladser"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplads"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Efter installation"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..."
@@ -731,7 +772,7 @@ msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..."
msgid "Foreign"
msgstr "Norsk"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -741,11 +782,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Monteringspunkter må kun indeholde udskrivbare tegn."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -753,109 +794,109 @@ msgstr ""
"Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et gyldigt "
"monteringspunkt."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Opstartspartitioner (/boot) er kun tilladte på RAID-1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -867,12 +908,12 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen på enheden %s er ødelagt. For at oprette nye partitioner "
"skal den klargøres, hvilket vil medføre tab af ALLE DATA på dette drev."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fejl under montering af ext2-filsystem på %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -883,11 +924,11 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen på enheden %s er ødelagt. For at oprette nye partitioner "
"skal den klargøres, hvilket vil medføre tab af ALLE DATA på dette drev."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen drev fundet"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -897,7 +938,7 @@ msgstr ""
"filsystemer kunne oprettes. Tjek din maskine for at finde grunden til dette "
"problem."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -905,7 +946,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Du skal vælge en RAID-enhed."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -913,51 +954,51 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekræft: "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekræft: "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Første sektor på opstartspartitionen"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -966,68 +1007,68 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID enhed. Skift \"/\" "
"til en ikke-RAID enhed først."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne \"/boot\" hvis \"/\" er på en RAID enhed. Skift \"/\" "
"til en ikke-RAID enhed først."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere."
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan ikke læse fil!"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation begynder"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Lav hukommelse"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1037,12 +1078,12 @@ msgstr ""
"swap til med det samme. For at gøre det er vi nødt at skrive den nye "
"partitionstabel på disken. Er det o.k.?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formaterer"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1054,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"enkelt diskdrev.\n"
"Er du sikker på at du vil gøre det?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1065,12 +1106,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Diskpartitionering"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1080,12 +1121,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1095,19 +1136,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formaterer"
@@ -1150,7 +1191,7 @@ msgstr "System som skal reddes"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
@@ -1241,11 +1282,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> imellem punkter | <Mellemrum> vælger | <F12> næste side"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du må prøve igen."
@@ -1257,7 +1298,7 @@ msgstr "Søger"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Søger efter Red Hat Linux-installationer..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Urene filsystemer"
@@ -1271,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"problemer. Genstart din Linux-installation, lad filsystemerne blive tjekket "
"og lukket ordentligt ned for at opgradere."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1279,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"Et eller flere af de filsystemer der står i din /etc/fstab kunne ikke "
"monteres. Ret venligst dette problem, og prøv opgraderingen igen."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1290,28 +1331,28 @@ msgstr ""
"opgradering. Ret dem til relative symlænker og genstart opgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Finder"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Genopbygning af RPM-database mislykkedes. Har du nok ledig diskplads?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Der skete en fejl under søgning efter pakker som skal opgraderes."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1320,7 +1361,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1328,12 +1369,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Ukendt"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Grafikkort"
@@ -1410,7 +1451,7 @@ msgstr "Bruger-adgangskoden er ikke ens."
msgid "Add a New User"
msgstr "Tilføj bruger"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Redigér bruger"
@@ -1425,7 +1466,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Fulde navn"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
@@ -1456,24 +1497,24 @@ msgstr "Bekræft: "
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -1485,7 +1526,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Godkendelseskonfiguration"
@@ -1497,7 +1538,7 @@ msgstr "Brug MD5-adgangskoder"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Brug skygge-adgangskoder"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Anvend NIS"
@@ -1513,7 +1554,7 @@ msgstr "NIS-domæne: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS-Server: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Anvend LDAP"
@@ -1521,27 +1562,27 @@ msgstr "Anvend LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Brug TLS opslag."
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-Server:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP basal DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Aktivér Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "'Realm':"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin-Server:"
@@ -1624,7 +1665,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1651,14 +1692,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1774,22 +1815,26 @@ msgstr ""
"En komplet log af din installation vil befinde sig i /tmp/install.log efter "
"du har genstartet dit system. Du kan beholde denne fil til senere reference."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1804,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"officielle Red Hat brugerguide tilgængelig på http://www.redhat.com/support/"
"manuals/."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1827,13 +1872,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Uløste afhængigheder"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total størrelse: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
@@ -1981,7 +2026,7 @@ msgstr "Benyt ikke udskudt virkning på accenttaster"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Test dit valg her:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?"
@@ -2008,7 +2053,7 @@ msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?"
msgid "Select all"
msgstr "Vælg alt"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
@@ -2102,39 +2147,39 @@ msgstr "Tertiær DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Total størrelse for installation: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (Mb)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Totalt: "
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Vælg alt i gruppe"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "fravælg alt i gruppen."
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakkegruppevalg"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Vælg individuelle pakker"
@@ -2214,226 +2259,226 @@ msgstr "Fri (M)"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Ingen RAID-enhed"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tilladte drev:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Drev"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Størrelse (Mb)"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Rodpartition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Rodpartition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Se efter beskadigede blokke under formatering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Redigér partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Tilføj swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Opret RAID-enhed"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Rodfilsystemstørrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-type:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID-type:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Rodpartition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Nulstil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Anvendt RAID-enhed"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formaterer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlæseren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2655,107 +2700,119 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Vil du tilpasse dit system?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Tilpas grafikindstillinger"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Farvedybde:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 farver (8 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "Mange farver (16 bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Ægte farver (24 bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Skærmopløsning:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr "Test indstilling"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Vælg dit standard skrivebords miljø:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Dit skrivebordsmiljø er:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "Gnome"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Vælg din logind-type:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Brug grafisk logind"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Skærmkonfiguration"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC-specificeret skærm"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "DDC-specificeret skærm"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Gendan originale værdier"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Vandret synkron:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Lodret synkron:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Billedbehandling"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Kunne ikke identificere grafikkort"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2763,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke identificere mængden af hukommelse på grafikkortet. Vælg mængden af "
"video-hukommelse fra listen herunder:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2771,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"I de fleste tilfælde kan dit grafikgrej undersøges for automatisk at finde "
"de optimale indstillinger til skærmen."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2780,16 +2837,16 @@ msgstr ""
"Hvis de fundne indstillinger ikke passer til din maskine, så vælg de "
"korrekte indstillinger herunder:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre porte"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Grafikkorthukommelse"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Undlad X-konfiguration"
@@ -2940,23 +2997,20 @@ msgstr "'root'-adgangskoden er for kort."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Return> for at genstarte"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Færdig"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2971,12 +3025,12 @@ msgstr ""
"officielle Red Hat brugerguide tilgængelig på http://www.redhat.com/support/"
"manuals/."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Return> for at genstarte"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2986,12 +3040,12 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Return> for at afslutte"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3080,7 +3134,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Andre porte"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ugyldigt valg"
@@ -3122,27 +3176,27 @@ msgstr "Tastaturvalg"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Hvilken tastaturtype er forbundet til denne maskine?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Markér Alt"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Understøttelse af sprog"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Du skal vælge mindst ét sprog at installere."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Standard-sprog"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Vælg et sprog"
@@ -3533,11 +3587,11 @@ msgstr ""
"opfylde deres afhængigheder, er blevet valgt til installering. Ønsker du at "
"ændre i sammensætningen af pakker som vil blive opgraderet?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "'root'-adgangskode"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3547,47 +3601,47 @@ msgstr ""
"ved hvad det er og får ikke tastet forkert. Husk at 'root'-adgangskoden er "
"meget vigtig del af systemets sikkerhed!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Adgangskode (igen):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Adgangskodelængde"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "'root'-adgangskoden skal være på mindst 6 tegn."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Adgangskode stemmer ikke"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke ens. Prøv igen."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Tilføj bruger"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Bruger-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Adgangskode (bekræft)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Ugyldig bruger-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3595,34 +3649,34 @@ msgstr ""
"Bruger-ID'er skal være på mindre end 8 tegn og må kun indeholde tegnene A-Z, "
"a-z og tallene 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Manglende bruger-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Du skal angive en bruger-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Adgangskoden skal være på mindst 6 tegn."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Bruger eksisterer"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"'root'-brugeren er allerede konfigureret. Du behøver ikke at tilføje denne "
"bruger her."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Denne bruger-ID eksisterer allerede. Vælg en anden."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3632,11 +3686,11 @@ msgstr ""
"system. Ved ikke at bruge root kontoen til daglig reducerer du faren for at "
"beskadige din systemkonfiguration."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Brugerkontiopsætning"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3646,43 +3700,43 @@ msgstr ""
"ikke-'root'-konto til dit almindelige arbejde, men flerbrugersystemer kan "
"opsætte så mange kontoer som behøves."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Indtast brugerens informationer."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Ændr denne brugers informationer."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Brug skygge-adgangskoder"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Brug MD5-adgangskoder"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS-domæne:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS-Server:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "eller brug:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Spørg efter server via rundkastning"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Brug TLS forbindelser"
@@ -3728,77 +3782,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på Annullér knappen for afslutte uden at ændre din opsætning."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "Farvedybde:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Skærmopløsning:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Tekst"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "X-konfiguration"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "skift cd-rom"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Skærmopløsning:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Standard"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Standard-sprog"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Skærm"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Vælg enheden som indeholder rodfilsystemet: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3806,30 +3860,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Vandret synkron:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Lodret synkron:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ugyldigt valg"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3843,81 +3897,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Skærm"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Video-hukommelse"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Tastaturkonfiguration"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Grafikkort"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Ukendt"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Grafikkorthukommelse"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Kunne ikke identificere grafikkort"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4078,19 +4124,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> imellem elementer | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Vælg et sprog"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Hvilket sprog skal benyttes under installationsprocessen?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tastaturtype"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvilken slags tastatur har du?"
@@ -5443,9 +5489,6 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "partitionering opfyldte ikke kravene"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Ugyldigt monteringspunkt"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "%s kataloget skal ligge på rodfilsystemet."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d8f57ffdc..50d7326a3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installer 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-23 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Claudia Krug <fhonig@redhat.it>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"diesem Rechner installieren zu können. "
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -76,27 +76,27 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Ermitteln des Maustpys..."
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
"Die Bootpartition %s erfüllt nicht die Voraussetungen zum Booten Ihrer "
"Rechner-Architektur. Die Erstellung einer Bootdiskette ist erforderlich."
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden"
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Warnungen während des automatischen Partitionierens"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Beim automatischen Partitionieren erfolgten mehrere Warnungen:"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -159,18 +159,18 @@ msgstr ""
"Die erforderlichen Partitionen konnten nicht zugewiesen werden:\n"
"%s."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"wenn es nicht einfach zu verwenden ist, ist es in einigen Fällen zu "
"bevorzugen."
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -203,19 +203,19 @@ msgstr ""
"Bevor das Installationsprogramm die automatische Partitionierung einstellt, "
"müssen Sie festlegen, wie der Speicherplatz auf der Festplatte verwendetwird."
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Alle Partitionen in diesem System entfernen"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Alle Linux-Partitionen in diesem System entfernen"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Alle Partitionen auf freiem Speicherplatz erhalten"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Laufwerken gelöscht werden sollen:%s\n"
"Möchten Sie dies wirklich?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr ""
"DATEN) auf folgenden Laufwerken gelöscht werden sollen:%s\n"
"Möchten Sie dies wirklich?"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader wird installiert..."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Bootloader wird installiert..."
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "keine Vorschläge"
@@ -276,21 +276,22 @@ msgstr ""
"Der Stand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. "
"Ihr System wird nun wiederhergestellt."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -310,25 +311,34 @@ msgstr "Erstellen"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Bootdiskette wird erstellt..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Erster Sektor der Bootpartition"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -341,7 +351,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -356,7 +366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -369,7 +379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -382,7 +392,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -395,7 +405,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Unzulässiger Mount-Point"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Bei der Migration von %s ist ein Fehler aufgetreten.Die Installation kann "
+"nicht fortgesetzt werden.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Bei der Migration von %s ist ein Fehler aufgetreten.Die Installation kann "
+"nicht fortgesetzt werden.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihr System neu zu booten."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -410,11 +451,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formatieren"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
@@ -445,7 +486,7 @@ msgstr "Nein"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -470,12 +511,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Übergehen"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online-Hilfe"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Auswahl der Sprache"
@@ -526,14 +567,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Es konnten keine Release Notes gefunden werden.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -612,7 +653,7 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr "Ein Autodetect funktionierte nicht."
@@ -672,15 +713,15 @@ msgstr ""
"Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation "
"ausgewählt wurden..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Daten werden verarbeitet"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Installation wird vorbereitet..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -690,21 +731,21 @@ msgstr ""
"ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie "
"<Leertaste>, um es erneut zu versuchen. "
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "eine RPM-Transaktion wird eingerichtet..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s wird aktualisiert.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s wird installiert.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -714,16 +755,16 @@ msgstr ""
"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen "
"mehr Platz: \n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount-Point"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Benötigter Platz"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -733,19 +774,19 @@ msgstr ""
"ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen "
"Sie mehr Datei-Nodes: \n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Benötigte Nodes"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Festplattenplatz"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Nach erfolgter Installation"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..."
@@ -753,7 +794,7 @@ msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..."
msgid "Foreign"
msgstr "Ausländisch"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
@@ -761,11 +802,11 @@ msgstr ""
"Der Mount-Point ist unzulässig. Mount Points müssen mit '/' beginnen, dürfen "
"nicht mit '/' enden und müssen druckbare Zeichen enthalten."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Legen Sie einen Mount Point für diese Partition fest."
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -773,18 +814,18 @@ msgstr ""
"Der Mount-Point %s wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen Mount-"
"Point."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"Dieser Mount Point ist ungültig. Dieses Verzeichnis muss sich im / "
"Dateisystem befinden."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Der Mount Point muss sich im Linux-Dateisystem befinden."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -793,7 +834,7 @@ msgstr ""
"Die Größe der %s Partition (Größe = %s MB) übersteigt die maximale Größe von "
"%s MB."
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -802,33 +843,33 @@ msgstr ""
"Die Größe der angeforderten Partition (Größe = %s MB) übersteigt die "
"maximale Größe von %s MB."
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Die Größe der angeforderten Partition ist negativ! (Größe = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partitionen können unterhalb des ersten Zylinders nicht starten."
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partitionen können nicht an einem negativen Zylinder enden."
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Keine Members in ihrem RAID Request, oder kein RAID-Level festgelegt."
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Ein RAID-Gerät vom Typ %s erfordert %s Teile."
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -837,7 +878,7 @@ msgstr ""
"Dieses RAID Gerät kann maximal %s Spare-Geräte haben. Um mehr Spare-Geräte "
"zu haben, müssen Sie dem RAID Gerät mehr Partitionen (Members) hinzufügen."
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -845,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Sie haben keine Root-Partition definiert (/), der notwendig ist, um mit der "
"Installation von Red Hat Linux fortzufahren."
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -853,12 +894,12 @@ msgstr ""
"Ihre Root-Partition ist kleiner als 250 Megabytes, was gewöhnlich zu wenig "
"ist, um Red Hat Linux zu installieren."
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -867,7 +908,7 @@ msgstr ""
"Ihre Root-Partition ist kleiner als %s Megabytes, was gewöhnlich zu wenig "
"ist, um Red Hat Linux zu installieren"
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -876,7 +917,7 @@ msgstr ""
"unbedingt erforderlich ist, verbessert sie doch die Leistung bei den meisten "
"Installationen."
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -884,7 +925,7 @@ msgstr ""
"Sie haben mehr als 32 Swap-Geräte angegeben. Der Kernel von Red Hat Linus "
"unterstützt maximal 32 Swap-Geräte."
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -893,7 +934,7 @@ msgstr ""
"Sie haben weniger Swap-Platz (%dM) angegeben, als RAM (%dM) in Ihrem System "
"zur Verfügung steht. Dies könnte sich negativ auf die Leistung auswirken."
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -908,12 +949,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -927,11 +968,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?"
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Keine Laufwerke gefunden"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -940,7 +981,7 @@ msgstr ""
"darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Hardware-"
"Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -950,7 +991,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -961,47 +1002,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Wiederherstellen bestätigen: "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die den Originalzustand der Partitionstabelle "
"wiederherstellen möchten?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Die Partition wird vom Installer verwendet."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "Die Partition ist ein Teil des RAID Bereichs."
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kann nicht entfernt werden"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Wählen Sie zuerst die zu entfernende Partition aus."
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz entfernen."
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1010,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht entfernen, da es eine erweiterte Partition "
"ist, die %s enthält"
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1018,21 +1059,21 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht entfernen, da die Daten für die "
"Installation des Festplattenlaufwerks enthält."
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht entfernen, da sie ein Teil des RAID-Gerät "
"ist."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitende Partition aus"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1041,27 +1082,27 @@ msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da es eine erweiterte Partition "
"ist, die %s enthält"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie vom Installer verwendet "
"wird."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Sie können diese Partition nicht bearbeiten, da sie ein Teil eines RAID-"
"Geräts ist."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installation kann nicht fortfahren."
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1071,11 +1112,11 @@ msgstr ""
"Sie können nicht mehr zum Bearbeitungsbildschirm der Platte zurückkehren. "
"Möchten Sie mit dem Installationsprozess fortfahren?"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Wenig Speicher"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1085,11 +1126,11 @@ msgstr ""
"Bereich sofort aktivieren. Hierzu muss jetzt die neue Partitionstabelle auf "
"die Festplatte geschrieben werden. Sind Sie damit einverstanden? "
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr "Formatieren?"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1101,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie dies wirklich?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
@@ -1118,12 +1159,12 @@ msgstr ""
"vorhandenen Daten Ihre neue Installation nicht beeinträchtigen.\n"
"Möchten Sie dies wirklich tun?"
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fehler bei der Partitionierung"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1133,12 +1174,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Warnung Boot-Partition"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1148,19 +1189,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatieren"
@@ -1204,7 +1245,7 @@ msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
@@ -1297,11 +1338,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> zum Auswählen | <F12> Weiter "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. "
@@ -1315,7 +1356,7 @@ msgstr "Suchen"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Red Hat Linux Installationen werden gesucht..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Dateisysteme wurden nicht ordnungsgemäß ungemountet"
@@ -1330,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System dann "
"korrekt herunterfahren."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1340,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem "
"Aktualisieren Ihres Systems."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1352,32 +1393,32 @@ msgstr ""
"symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Suchen"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der "
"Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung."
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen "
"aufgetreten. "
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1386,7 +1427,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1394,11 +1435,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr "Unbekannte Karte"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Grafikkarte"
@@ -1474,7 +1515,7 @@ msgstr "Die Benutzerkennwörter stimmen nicht überein."
msgid "Add a New User"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
@@ -1487,7 +1528,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Vollständiger Name:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -1517,24 +1558,24 @@ msgstr "Bestätigen: "
msgid "Account Name"
msgstr "Accountname"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -1550,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"adminstrative Benutzer, die das System verwenden sollen. Mit dem Button "
"<Hinzufügen> können Sie weitere Benutzer-Accounts eingeben."
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Authentifizierung konfigurieren"
@@ -1562,7 +1603,7 @@ msgstr "MD5-Passwörter aktivieren"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Shadow-Passwörter aktivieren"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS aktivieren"
@@ -1578,7 +1619,7 @@ msgstr "NIS-Domäne: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS-Server: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "LDAP aktivieren"
@@ -1586,27 +1627,27 @@ msgstr "LDAP aktivieren"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "TLS Lookups werden verwendet"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-Server:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP-Base-DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Kerberos aktivieren"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin-Server:"
@@ -1699,7 +1740,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1727,14 +1768,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1856,22 +1897,26 @@ msgstr ""
"Neustart Ihres Systems in /tmp/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten diese "
"Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1895,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/"
"support/manuals/"
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1919,13 +1964,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nicht aufegelöste Abhängigkeiten"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Gesamtgröße der Installation: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -2074,7 +2119,7 @@ msgstr "Dead Keys deaktivieren"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?"
@@ -2101,7 +2146,7 @@ msgstr ""
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Wiederherstellen"
@@ -2194,39 +2239,39 @@ msgstr "Dritter DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Pakete individuell auswählen"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Gesamtgröße der Installation: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr "Baumstrukturansicht"
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr "Ebenen Ansicht"
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Größe (in MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Gesamtgröße: "
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Alle auswählen"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Keine auswählen"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paketgruppen auswählen"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Einzelne Pakete auswählen"
@@ -2303,205 +2348,205 @@ msgstr "Frei"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID-Gerät %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Zusätzliche Optionen für die Größe"
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr "Feste Größe"
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Den gesamten Platz ausfüllen bis (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Bis zur maximal erlaubten Größe ausfüllen"
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr "Partition Hinzufügen"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount-Point:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Dateisystemtyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Original Dateisystemtyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Verfügbare Laufwerke:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr "Laufwerk:"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Originale Dateisystemetikettierung:"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr "Größe (in MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Zylinderanfang:"
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Zylinderende:"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Wie möchten Sie das Dateisystem auf dieser Partition einstellen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Bleibt unverändert (Datenerhalt)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr "Partition formatieren als:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migration der Partition in:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Als primäre Partition erzwingen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Auf defekte Blöcke überprüfen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr "Fehler mit Anfrage"
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "erforderliche Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "Partition modifizieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "Trotzdem hinzufügen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Warnung: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID-Gerät erstellen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Dateisystemtyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-Level:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Raid-Members"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr "Anzahl der Spare-Geräte:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr "Partition formatieren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "_Raid erstellen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr "Formatieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisches Partitionieren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens ein Laufwerk auswählen, auf dem Red Hat Linux "
"installiert wird."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ich möchte eine automatische Partitionierung"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Welche(s) Laufwerk(e) möchten Sie für diese Installation verwenden?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2736,106 +2781,120 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Möchten Sie Ihr System konfigurieren?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Graphik-Einstellungen benutzerdefiniert konfigurieren"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Farbtiefe:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 Farben (8 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "65.536 Farben (16 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "16 Mio Farben (24 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Bildschirmauflösung:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " Teste Einstellungen "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Bitte wählen Sie den Standard-Desktop:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Ihre Desktopumgebung ist:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Login Typ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Grafisch"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Bildschirm konfigurieren"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr "Generisch"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC-erkannter Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor nicht geprüft"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "originale Werte wiederherstellen"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horizontalfrequenz:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikalfrequenz:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
# ../comps/comps-master:408
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Grafische Interface Konfiguration (X)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Grafikkarte wurde nicht angegeben"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"Es ist eine Videokarte erforderlich, bevor mit der X-Konfiguration "
+"fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration überspringen "
+"möchten, wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'."
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2843,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. "
"Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2851,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware erkannt und mit den "
"optimalen Einstellungen automatisch konfiguriert."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -2860,15 +2919,15 @@ msgstr ""
"Sie die richtigen Einstellungen auswählen:"
# ../comps/comps-master:158
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "RAM der Grafikkarte:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X-Konfiguration überspringen"
@@ -3012,23 +3071,20 @@ msgstr "Das Root-Passwort ist zu kurz."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Eingabetaste> zum Neustarten"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Fertig"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -3052,12 +3108,12 @@ msgstr ""
"erhalten Sie in den Red Hat Linux Handbüchern unter http://www.redhat.com/"
"support/manuals/"
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Eingabetaste> zum Fortfahren"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3073,12 +3129,12 @@ msgstr ""
"Informationen über die Konfiguration und den Gebrauch des Red Hat Linux "
"Systems ist in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten."
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Eingabetaste> zum Beenden"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3171,7 +3227,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Andere Ports"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ungültige Wahl"
@@ -3214,30 +3270,30 @@ msgstr "Auswahl der Tastatur"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
"Wählen Sie eine Sprache aus, die Sie zusätzlich in diesem System verwenden "
"möchten:"
# ../comps/comps-master:499
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Sprach-Unterstützung"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Wählen Sie mindestens eine zu installierende Sprache aus."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Standardsprache"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Wählen Sie die Standardsprache für dieses System aus:"
@@ -3621,11 +3677,11 @@ msgstr ""
"ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die Sie für die Aktualisierung "
"ausgewählt haben,benutzerdefiniert konfigurieren? "
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Root-Passwort"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3636,49 +3692,49 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen zentralen Bestandteil der "
"Systemsicherheit darstellt!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Passwort (erneut):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Länge des Passworts"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Das Root-Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Abweichung beim Passwort"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"Sie haben unterschiedliche Passwörter eingegeben. Wiederholen Sie den "
"Vorgang."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Passwort (bestätigen)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Ungültige Benutzer-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3686,35 +3742,35 @@ msgstr ""
"Benutzer-IDs dürfen maximal 8 Zeichen umfassen und in ihnen dürfen nur die "
"Zeichen A-Z, a-z und 0-9 enthalten sein."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Fehlende Benutzer-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Sie müssen eine Benutzer-ID eingeben."
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Benutzer existiert bereits"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer "
"hier nicht hinzufügen."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr ""
"Diese Benutzer-ID existiert bereits. Wählen Sie eine andere Benutzer-ID aus."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3724,11 +3780,11 @@ msgstr ""
"normalen Benutzeraccounts. Wenn Sie sich nicht als Root angemeldet haben, "
"verringert sich die Gefahr einer Beschädigung der Systemkonfiguration."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Benutzeraccount einrichten"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3739,43 +3795,43 @@ msgstr ""
"Benutzeraccount ohne Root-Privilegien verfügen. Bei Systemen für mehrere "
"Benutzer können Sie eine beliebige Anzahl von Accounts einrichten."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Informationen für den Benutzer eingeben."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Informationen für diesen Benutzer ändern."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Shadow-Passwörter verwenden"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5-Passwörter aktivieren"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS-Domäne:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS-Server:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "oder benutzen Sie:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Server über Broadcast anfordern"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "TLS-Verbindungen aktivieren"
@@ -3821,31 +3877,31 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf den Button Abbrechen, um diesen Modus ohne Ändern der "
"Konfigurationen zu beenden."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr "Farbtiefe"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die Sie verwenden möchten:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Wählen Sie die Bildschirmauflösung, die Sie verwenden möchten:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr "X-Anpassung"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
@@ -3854,38 +3910,38 @@ msgstr ""
"Wählen Sie die Farbtiefe und den Grafikmodus, den Sie für Ihr System "
"verwenden möchten. Um den Grafikmodus zu testen, drücken Sie die Taste '%s'."
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr "Bildschirmauflösung:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Standard Desktop:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr "Standardmäßige Anmeldung:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Bildschirm"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Bildschirm aus, der mit Ihrem System verbunden ist."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "Bildschirmfrequenzbereiche"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3898,27 +3954,27 @@ msgstr ""
"manuell einzugeben und zu überprüfen, dass die eingegebenen Werte korrekt "
"sind."
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr "Horizontalfrequenz"
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr "Vertikalfrequenz"
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr "vertikal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ungültige Frequenz"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3941,7 +3997,7 @@ msgstr ""
" 50.1-90.2 eine Reihe von Zahlen\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 eine Auflistung von Zahlen und Reihen\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
@@ -3950,19 +4006,24 @@ msgstr ""
"Wählen Sie den Bilschirm für Ihr System aus. Drücken Sie '%s', um zu den "
"bekannten Werten zurückzukehren."
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr "Bildschirm:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr "Horizontalfrequenz:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr "Vertikalfrequenz:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "Sie können keinen freien Speicherplatz entfernen."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
@@ -3971,11 +4032,11 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Grafikkarte aus. Drücken Sie '%s', um zu der vom "
"Installer ausgewählten Karte zurückzukehren."
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "Grafikspeicher"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
@@ -3984,40 +4045,26 @@ msgstr ""
"Bitte Wählen Sie die Größe des Grafikspeichers auf Ihrer Grafikkarte aus. "
"Drücken Sie '%s', um zu der vom Installer ausgewählten Größe zurückzukehren."
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Grafikkarte konfigurieren"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "Wählen Sie die Grafikkarte und den Grafikspeicher für Ihr System."
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr "Grafikkarte:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr "Unbekannte Karte"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr "RAM der Grafikkarte:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Grafikkarte wurde nicht angegeben"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-"Es ist eine Videokarte erforderlich, bevor mit der X-Konfiguration "
-"fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration überspringen "
-"möchten, wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'."
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
@@ -4176,20 +4223,20 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> Weiter"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Wählen Sie eine Sprache aus"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr ""
"Welche Sprache soll während des Installationsvorgangs verwendet werden?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tastaturtyp"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?"
@@ -5575,9 +5622,6 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "Partitionierung erfüllt nicht alle Voraussetzungen"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Unzulässiger Mount-Point"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Das Verzeichnis %s muss sich im Root-Dateisystem befinden."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 979e1897d..31eb73ee3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 19:45+1\n"
"Last-Translator: Núria Soriano <nsoriano@redhat.it>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgid ""
msgstr "No tiene suficiente RAM para instalar Red Hat Linux en esta máquina."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -72,27 +72,27 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
"La partición %s de arranque %s podría no escontrar modo de arranque para su "
"arquitectura. Se le aconseja que cree un disco de arranque."
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Particiones Existentes no asignadas..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Aviso durante la partición automática"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -143,12 +143,12 @@ msgstr ""
"avisos:\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Error de particionamiento"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -158,18 +158,18 @@ msgstr ""
"No se han podido asignar las particiones requeridas:\n"
"%s."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"ofrecida por Red Hat. Aunque no es tan sencilla de utilizar, se la prefiere "
"en ciertos casos."
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr ""
"instalación, debe escoger el modo en el que desea utilizar el espacio en el "
"disco duro."
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Eliminar todas las particiones de este sistema"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Eliminar todas la particiones linux en este sistema"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Use todas las particiones y el espacio libre existente"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -226,10 +226,10 @@ msgstr ""
"¡AVISO!!\t¡AVISO!!\n"
"\n"
"Ha seleccionado borrar todas las particiones (TODOS LOS DATOS) en las "
-"siguientes unidades: s%\n"
+"siguientes unidades: %s\n"
"¿Está seguro que quiere hacerlo?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -241,14 +241,14 @@ msgstr ""
"¡AVISO!!\t¡AVISO!!\n"
"\n"
"Ha seleccionado borrar todas las particiones linux (y TODOS LOS DATOS) en "
-"las siguientes unidades: s%\n"
+"las siguientes unidades: %s\n"
"¿Está seguro que quiere hacerlo?"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de arranque"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalación del cargador de arranque..."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Instalación del cargador de arranque..."
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "Ninguna sugerencia"
@@ -277,21 +277,22 @@ msgstr ""
" El estado de su sistema se ha grabado con éxito en el disco.Su sistema "
"reinicializará ahora. "
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -311,25 +312,34 @@ msgstr "Creación en curso"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creación de un disco de arranque..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Controlar los bloques dañados"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controlar los bloques dañados"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primer sector de partición de inicio "
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -342,7 +352,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Intro para arrancar su sistema."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -358,7 +368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse OK para volver a arrancar su sistema"
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -371,7 +381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Intro para arrancar su sistema."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -384,7 +394,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Intro para arrancar su sistema."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -397,7 +407,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Intro para volver a arrancar su sistema."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Punto erróneo de Montaje"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Se ha producido un error grave al migrar %s. Debido a la gravedad del "
+"problema no se puede llevar a cabo la instalación.\n"
+"\n"
+"Pulse Intro para volver a arrancar su sistema."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Se ha producido un error grave al migrar %s. Debido a la gravedad del "
+"problema no se puede llevar a cabo la instalación.\n"
+"\n"
+"Pulse Intro para volver a arrancar su sistema."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -413,11 +454,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse OK para volver a arrancar su sistema"
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formateo"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..."
@@ -448,7 +489,7 @@ msgstr "No"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -473,12 +514,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -507,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Ayuda en línea"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección del idioma"
@@ -528,14 +569,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Faltan las notas de última hora.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
@@ -615,7 +656,7 @@ msgstr "No se puede instalar el CDROM."
msgid "Install"
msgstr "Instalación"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr "¡Ha sido imposible registrarlo!"
@@ -676,15 +717,15 @@ msgstr ""
"Comprobando las dependencias en los paquetes seleccionados para la "
"instalación..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Elaboración en curso"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparación para la instalación..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -694,21 +735,21 @@ msgstr ""
"archivo, un paquete dañado o un soporte defectuoso. Pulse <Intro> para "
"reintentarlo."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configuración de una transacción RPM..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Actualización de %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalación de %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -718,16 +759,16 @@ msgstr ""
"seleccionados. Necesita más espacio en los siguientes sistemas de archivo:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de Montaje"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -738,19 +779,19 @@ msgstr ""
"archivo:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en el disco"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configuración post-instalación..."
@@ -758,7 +799,7 @@ msgstr "Configuración post-instalación..."
msgid "Foreign"
msgstr "Extranjero"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
@@ -766,12 +807,12 @@ msgstr ""
"El punto de montaje no es válido. Los puntos de montaje deben empezar por "
"'/', no pueder acabar por '/' y deben contener caracteres imprimibles. "
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición."
# ../partitioning.py:
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -779,18 +820,18 @@ msgstr ""
"El punto de montaje %s ya se está usando. Por favor seleccione otro punto de "
"montaje."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"El punto de montaje no es válido. El directorio debe estar en el sistema de "
"ficheros /."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Este punto de montaje debe esta en un sistema de ficheros linux."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -799,7 +840,7 @@ msgstr ""
"El tamaño de la partición %s (tamaño = %s MB) supera el tamaño máximo de %s "
"MB."
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -808,35 +849,35 @@ msgstr ""
"El tamaño de la partición requerida (tamaño = %s MB) supera el tamaño máximo "
"de %s MB."
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "El tamaño de la partición solicitada es negativo (tamaño = %s MB"
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Las particiones no pueden empezar bajo el primer cilindro."
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Las particionnes no pueden terminar en un cilindro negativo."
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"No existen miembros en la petición der RAID o no existe un nivelde RAID "
"explícito"
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros."
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -845,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Dicho dispositivo RAID puede tener un máximo de %s de reserva. Para tener "
"más de reserva necesitará añadir miembros al dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -853,7 +894,7 @@ msgstr ""
"No ha definido una partición root (/), necesaria para que la instalación de "
"Red Hat Linux continue."
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -861,12 +902,12 @@ msgstr ""
"Su partición root posee menos de 250 megabytes, tamaño que habitualmente no "
"basta para una instalación Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -875,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Su partición %s es de menos de %s megabytes, que es menos de lo que se "
"recomienda en una instalación Linux normal."
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -883,7 +924,7 @@ msgstr ""
"No ha especificado una partició swap. Aunque no es indispensable, mejorará "
"considerablemente la ejecución en la mayoría de las instalaciones."
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -891,7 +932,7 @@ msgstr ""
"Ha especificado más de 32 dispositivos swap. El kernel de Red Hat Linux tan "
"sólo soporta 32 dispositivos swap."
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -900,7 +941,7 @@ msgstr ""
"Ha asignado menos espacio swap (%dM) del que RAM tiene a su disposición (%"
"dM) en su sistema. Esto podría dañar la ejecución."
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -915,12 +956,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea inicializar esta unidad?"
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Error al monntar el sistema de ficheros en %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -934,11 +975,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea inicializar esta unidad?"
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "No se encuentran las unidades"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -947,7 +988,7 @@ msgstr ""
"crear nuevos sistemas de archivo. Controle su hardware para averiguarla "
"causa del problema."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -957,7 +998,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -968,46 +1009,46 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la partición?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar la eliminización"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar el reinicio"
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partición en uso por el instalador."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partición que es un miembro de un array de RAID."
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr "¡Ha sido imposible de eliminar"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "En primer lugar debe seleccionar una particióna eliminar."
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "No puede eliminar espacio libre."
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1016,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"No puede eliminar esta partición, ya que es una partición ampliada que "
"contiene %s"
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1024,20 +1065,20 @@ msgstr ""
"No puede eliminar esta partición ya que contiene los datos de la instalación "
"del disco duro."
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"No puede eliminar esta partición, ya que es parte de un dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Seleccione una partición a modificar"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1046,24 +1087,24 @@ msgstr ""
"No puede modificar esta partición, ya que es una partición ampliada que "
"contiene %s"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ha sido imposible modificarla"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "No puede modificar esta partición,ya que la está usando elinstalador."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"No puede modificar esta partición, ya que forma parte de un dispositivo RAID"
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "No se puede continuar con la instalación"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1073,11 +1114,11 @@ msgstr ""
"volver a la pantalla de modificadión del disco. ¿Desea continuar con el "
"proceso de instalación?"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Memoria baja"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1087,11 +1128,11 @@ msgstr ""
"activación del espacio swap immediatamente. Para ello se deberá escribir una "
"nueva tabla de particiones en el disco immediatamente. ¿Está de acuerdo?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr "¿Desea formatear?"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1103,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro que quiere hacerlo"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
@@ -1121,12 +1162,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro de que desea llevarlo a cabo?"
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Error de particionamiento"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1136,12 +1177,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Particionamiento"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1151,19 +1192,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateo"
@@ -1206,7 +1247,7 @@ msgstr "Sistema a rescatar"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Qué partición contiene la partición root de su instalación?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
@@ -1300,11 +1341,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccione | <F12> siguiente "
"pantalla"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "No puede retroceder desde aquí. Tendrá que intentarlo de nuevo. "
@@ -1316,7 +1357,7 @@ msgstr "Búsqueda"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Búsqueda de las instalaciones de Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Sistemas de ficheros desmontados incorrectamente"
@@ -1330,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"sistema Linux. Le aconsejamos iniciar la instalación de Linux, controlar el "
"sistema de archivos y cerrar el sistema correctamente antes de actualizarlo."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1339,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"instalar correctamente. Trate de resolver el problema e intente la "
"actualización de nuevo."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1351,30 +1392,30 @@ msgstr ""
"reinicie la actualización. \n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Búsqueda"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Búsqueda de los paquetes a actualizar..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Reconstrucción de la base de datos RPM errónea. ¿Hay suficiente epacio en el "
"disco?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Se ha producido un error en la búsqueda de paquetes a actualizar."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1383,7 +1424,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1391,11 +1432,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr "Tarjeta desconocida"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Tarjeta de vídeo"
@@ -1472,7 +1513,7 @@ msgstr "Contraseñas de usuario distintas."
msgid "Add a New User"
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Modificar el usuario"
@@ -1485,7 +1526,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -1516,24 +1557,24 @@ msgstr "Confirmar: "
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Cancelar"
@@ -1549,7 +1590,7 @@ msgstr ""
"necesiten usar el sistema. Utilice el botón <Añadir> para introducir otras "
"cuentas de usuarios."
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configuración de la autentificación"
@@ -1561,7 +1602,7 @@ msgstr "Activar contraseñas MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Activar contraseñas Shadow"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Activar NIS"
@@ -1577,7 +1618,7 @@ msgstr "Dominio NIS"
msgid "NIS Server: "
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Habilitar LDAP"
@@ -1585,27 +1626,27 @@ msgstr "Habilitar LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Utilizar consultas TLS"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Servidor LDAP"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "Base LDAP DN"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Activar Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Dominio:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Servidor Admin"
@@ -1698,7 +1739,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partición"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1727,14 +1768,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1850,22 +1891,26 @@ msgstr ""
"Encontrará un completo registro de su actualización en /tmp/upgrade.log "
"después de reiniciar el sistema. Lo podrá necesitar más tarde."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Enhorabuena"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1886,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles enhttp://www.redhat.com/support/"
"manuals."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1910,13 +1955,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependencias no resueltas"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamaño total de la instalación: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paquetes"
@@ -2064,7 +2109,7 @@ msgstr "Desactivar teclas muertas"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Pruebe su selección aquí:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?"
@@ -2089,7 +2134,7 @@ msgstr "Escoja idiomas adicionales que quiera utilizar en el sistema:"
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@@ -2182,39 +2227,39 @@ msgstr "DNS Terciario"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selección Individual de Paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Tamaño total de la instalación"
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr "Visión en árbol"
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr "Visión plana"
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (Megs)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Tamaño total"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Seleccionar todo en el grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Deseleccionar todo en el grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección del grupo de paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selección individual de los paquetes"
@@ -2291,205 +2336,205 @@ msgstr "Libre"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo RAID %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Opciones de tamaño adicionales"
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr "Tamaño fijado"
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Ocupar todo el espacio hasta (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Ocupar el máximo tamaño posible"
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr " Añadir partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punto de montaje:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheros"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheros original:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Unidades admisibles:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr "Unidad"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Etiqueta de sistema de ficheros original:"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Inicio de cilindro:"
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Finalización de cilindro:"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "¿Cómo le gustaría que fuera el sistema de ficheros de esta partición?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "No cambiar (conservar los datos)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formatear la partición como:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migrar la partición a:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "¿Quiere hacer un control de los bloques dañados?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Inducir a una partición primaria"
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Controlar los bloques dañados"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr "Error en la petición"
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "Modificar la partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "Añadir Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso:%s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Crear un dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo de sistema de ficheros"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "Nivel de RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Miembros de Raid:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr "Número de reserva:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr "Desea formatear las particiones?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Crear _Raid"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr "Formateo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partición Automática"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
"Es necesario que seleccione al menos una unidad en la que tener isntalado "
"Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Quiero una partición automática"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¿Qué unidades desea utilizar para esta instalación?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2722,108 +2767,122 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "¿Le gustaría configurar su sistema?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Personalizar la configuración de X"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Profundidad de color:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 colores (8 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "65.536 colores (16 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "16 millones de colores (24 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Resolución de la pantalla:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr "Comprobar la configuración"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Por favor, escoja el escritorio predeterminado:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Su escritorio es:"
# ../comps/comps-master:262
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
# ../comps/comps-master:318
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Por favor, escoja el tipo de login:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Gráfico"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuración del monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC Probed Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor no probado"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Restablecer los valores originales "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Sync horizontal"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Sync vertical"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
# ../comps/comps-master:374
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Configuración de interfaz gráfica (X)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Tarjeta vídeo sin especificar"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"Es necesario que escoja una tarjeta de vídeo antes de que la configuración "
+"pueda continuar. Si desea saltarse la configuració de X escoja el botón "
+"'Saltar la configuración de X' "
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2831,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"El tamaño de la ram del vídeo no se puede detectar. Elija su tamaño de ram "
"vídeo entre las posibilidades que siguen a continuación:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2840,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"automáticamente, de manera que es posible determinar mejor la configuración "
"de su pantalla."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -2849,15 +2908,15 @@ msgstr ""
"las configuraciones que encontrará más abajo: "
# ../comps/comps-master:151
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Tarjeta de Vídeo"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Saltar la Configuración X"
@@ -2998,23 +3057,20 @@ msgstr "La contraseña de root es demasiado corta."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Intro> para reinicializar"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Completado"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -3035,12 +3091,12 @@ msgstr ""
"manuales oficiales Red Hat Linux disponibles enhttp://www.redhat.com/support/"
"manuals."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Intro> para continuar"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3055,12 +3111,12 @@ msgstr ""
"Toda la información sobre la configuración y el uso de su sistema Red Hat "
"Linux se encuentra en los manuales Red Hat Linux."
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Intro> para salir"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3150,7 +3206,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Otros puertos"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Elección incorrecta"
@@ -3191,28 +3247,28 @@ msgstr "Selección del teclado"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "¿Qué tipo de teclado está instalado en el ordenador?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Escoja otros idiomas que quiera utilizar en este sistema:"
# ../comps/comps-master:151
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Soporte para el idioma"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Elija al menos un idioma a instalar:"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma predeterminado"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Elija el idioma por defecto para el sistema:"
@@ -3593,11 +3649,11 @@ msgstr ""
"satisfacer sus dependencias, han sido seleccionados para la instalación. ¿Le "
"gustaría personalizar el grupo de paquetes que deben ser actualizados?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Contraseña de root"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3607,49 +3663,49 @@ msgstr ""
"que conoce cuál es y no comete un error al teclear. Recuerde que la "
"contraseña de root es importante para la seguridad del sistema."
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Contraseña (otra vez) :"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Longitud de la contraseña"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Contraseñas distintas"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"Las contraseñas que ha introducido son diferentes.Por favor inténtelo de "
"nuevo."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Añadir Usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Usuario ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Contraseña (confirmar)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "ID de usuario erróneo"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3657,34 +3713,34 @@ msgstr ""
"El usuario IDs debe ser de al menos 8 caracteres y contener sólamente A-Z, a-"
"z, y 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Falta el ID del usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Debe proporcionar un ID de usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "La contraseña debe ser de al menos 6 caracteres."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "El usuario existe"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario "
"aquí."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Este usuario ya existe. Seleccione otro."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3694,11 +3750,11 @@ msgstr ""
"el sistema. No utilice la cuenta de root sin motivo, reducirá la "
"probabilidad de alterar la configuración del sistema..."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuración de las cuentas de usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3707,43 +3763,43 @@ msgstr ""
"¿Qué cuenta usuario le gustaría tener en el sistema? Debería tener al menos "
"una cuenta que no sea root para trabajo normal."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Introduzca la información para el usuario."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Cambiar la información para el usuario."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Usar contraseñas Shadow"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Activar contraseñas MD5 "
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Dominio NIS"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "Servidor NIS"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "o usar:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Petición de servidor vía broadcast"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Usar conexiones TLS"
@@ -3787,31 +3843,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Para salir sin cambiar la configuración, seleccione el botón Cancelar."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr "Profundidad de color"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "Seleccione la profundidad de color que le gustaría utilizar:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr "Personalización de X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
@@ -3820,37 +3876,37 @@ msgstr ""
"Seleccione la profundidad de color y el modo de vídeo que desea utilizar "
"para el sistema. Utilice el botón '%s'para comprobar el modo vídeo."
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Escritorio predeterminado:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr "Login predeterminado"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Por favor seleccione el monitor conectado a su sistema."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "Ratio de sincronización del monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3862,27 +3918,27 @@ msgstr ""
"NOTA - Habitualmente no es necesario modificar el ratio de sincronización, "
"por lo que debe asegurarse de que los valores introducidos son apropiados."
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr "Ratio de sincronización horizontal:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr "Ratio de sincronización vertical:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr "vertical"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Proporciones sync incorrectas"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3905,7 +3961,7 @@ msgstr ""
" 50.1-90.2 una cadena de números\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 una lista de números/cadenas\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
@@ -3914,19 +3970,24 @@ msgstr ""
"Seleccione el monitor para su sistema. Utilice el botón '%s'para reiniciar "
"con los valores probados."
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr "Ratio de sincronización horizontal:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr "Ratio de sincronización vertical:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "No puede eliminar espacio libre."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
@@ -3936,11 +3997,11 @@ msgstr ""
"reiniciar la selección de la tarjeta que el instalador ha detectado en su "
"sistema."
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "RAM de vídeo"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
@@ -3950,40 +4011,26 @@ msgstr ""
"Escoja '%s' para reiniciar la selección hasta la cantidad que el instalador "
"ha detectado en su tarjeta."
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Configuración de la tarjeta de vídeo"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "Seleccione la tarjeta de vídeo y la RAM de vídeo para su sistema."
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr "Tarjeta de vídeo"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr "Tarjeta desconocida"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr "Tarjeta de RAM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Tarjeta vídeo sin especificar"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-"Es necesario que escoja una tarjeta de vídeo antes de que la configuración "
-"pueda continuar. Si desea saltarse la configuració de X escoja el botón "
-"'Saltar la configuración de X' "
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -4139,19 +4186,19 @@ msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> entre elementos|<Espacio> seleccionar|<F12> pantalla "
"siguiente"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Elija un idioma"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "¿Qué idioma se debería usar durante el proceso de instalación?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo de teclado"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?"
@@ -5524,9 +5571,6 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "El particionado no pudo ajustarse a los requisitos"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Punto erróneo de Montaje"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "El directorio %s debe estar en el sistema de ficheros root."
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 9d3eb705f..3afd379aa 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <blackziggy@freemail.it>\n"
"Language-Team: BASQUE <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -110,30 +110,30 @@ msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -141,12 +141,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -170,14 +170,14 @@ msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -186,14 +186,14 @@ msgid ""
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../iw/rootpartition_gui.py:313
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -202,19 +202,19 @@ msgid ""
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../todo.py:857
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Bilatzen"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -227,32 +227,32 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Linux disko-zatiak ezabatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Diskoko leku hutsa erabili"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n"
"Horrela gertatzea nahi al duzu?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -277,13 +277,13 @@ msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:307 ../iw/lilo_gui.py:343 ../iw/silo_gui.py:256
# ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
# ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Abiaketaren Izena"
# ../todo.py:1558
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s ezartzen.\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Everything"
msgstr "Guztiak"
# ../todo.py:784 ../todo.py:826 ../todo.py:832 ../todo.py:849
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "aholkurik ez dago"
@@ -327,21 +327,22 @@ msgstr ""
# ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
# ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896
# ../todo.py:979 ../todo.py:992
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
@@ -365,31 +366,40 @@ msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Abiatze Diskoa Sortzen..."
# ../textw/partitioning_text.py:254
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
# ../textw/partitioning_text.py:254
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
# ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81
# ../textw/silo_text.py:64
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
# ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
# ../textw/silo_text.py:65
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea"
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -404,7 +414,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -420,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -434,7 +444,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -443,7 +453,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -452,8 +462,46 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
+# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926
+# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975
+# ../libfdisk/fsedit.c:985
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Loturagune Okerra"
+
+# ../fstab.py:715
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n"
+"\n"
+"Ziurrenik, disko zati hau egituratu barik dagoela esanahiko du.\n"
+"\n"
+"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
+
+# ../fstab.py:715
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Akatsa, %s diskoa %s bezala lotzerakoan: %s\n"
+"\n"
+"Ziurrenik, disko zati hau egituratu barik dagoela esanahiko du.\n"
+"\n"
+"Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu."
+
# ../fstab.py:715
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -470,12 +518,12 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s fitxategitza egituratzen..."
@@ -555,7 +603,7 @@ msgstr "Ez"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -588,12 +636,12 @@ msgstr ""
# ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
# ../textw/userauth_text.py:63
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
@@ -627,7 +675,7 @@ msgstr "Zuzeneko Laguntza"
# ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881
# ../text.py:910
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa"
@@ -675,14 +723,14 @@ msgstr ""
# ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
# ../textw/userauth_text.py:287
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
@@ -779,7 +827,7 @@ msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea."
msgid "Install"
msgstr "Ezarketa"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -844,17 +892,17 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..."
# ../todo.py:1302
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Burutzen"
# ../todo.py:1303
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Ezarketarako prestatzen..."
# ../todo.py:1377
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -864,24 +912,24 @@ msgstr ""
"diskete okerra egoteagatik izan daiteke. Berriz saiatzeko lerro-itzulera "
"(Return) zapaldu."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
# ../todo.py:1556
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s eguneratzen.\n"
# ../todo.py:1558
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s ezartzen.\n"
# ../todo.py:1583
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -892,18 +940,18 @@ msgstr ""
"\n"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Loturagunea"
# ../todo.py:1586
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Diskoan Lekua behar da"
# ../todo.py:1583
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -915,23 +963,23 @@ msgstr ""
"\n"
# ../todo.py:1586
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Diskoan Lekua behar da"
# ../todo.py:1599
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskaren Zabaltegia"
# ../todo.py:1634
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Ezarketa Ondorengoa"
# ../todo.py:1635
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..."
@@ -940,7 +988,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr ""
# ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -950,12 +998,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Loturaguneek ohizko hizkiak eduki dezakete soilik."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -964,104 +1012,104 @@ msgstr ""
"hautatu mesedez."
# ../libfdisk/fsedit.c:913
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke."
# ../libfdisk/fsedit.c:913
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Abiatzeko disko-zatiak (/boot) RAID-1.ean egon behar dute."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1069,7 +1117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/fsedit.c:1412
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -1082,13 +1130,13 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../todo.py:869 ../todo.py:897
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s"
# ../libfdisk/fsedit.c:1412
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1100,12 +1148,12 @@ msgstr ""
"beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA."
# ../libfdisk/fsedit.c:1041
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu"
# ../libfdisk/fsedit.c:1042
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1116,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"mesedez."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -1125,7 +1173,7 @@ msgid ""
msgstr "RAID tramankulu bat hautatu behar duzu."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -1134,59 +1182,59 @@ msgid ""
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../iw/account_gui.py:186
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Egiaztatu: "
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Disko zati hau ezabatzea gura dozu?"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
# ../xf86config.py:873
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82
# ../textw/silo_text.py:65
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1196,14 +1244,14 @@ msgstr ""
"badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera "
"aldatu."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
@@ -1211,18 +1259,18 @@ msgstr ""
"badago. Lehendabizi \\\"/\\\" loturagunea RAID ez den tramankulu batera "
"aldatu."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
# ../loader/lang.c:287
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1230,30 +1278,30 @@ msgid ""
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
# ../xf86config.py:873
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Zati hau disko batekin behintzat llluto behar duzu."
# ../text.py:483
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Ezarketa hastera doa"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1261,12 +1309,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Memoria Gutxi"
# ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1278,13 +1326,13 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1295,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"Disko bakar bati izendatubariko RAID zati bat egoktitu diozu.\n"
"Horrela gertatzea nahi al duzu?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1307,12 +1355,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:313
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1324,12 +1372,12 @@ msgstr ""
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1339,13 +1387,13 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1353,7 +1401,7 @@ msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
@@ -1406,7 +1454,7 @@ msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Erro nagusia zein disko-zatitan ezarri behar da?"
# ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Irten"
@@ -1497,12 +1545,12 @@ msgstr ""
" <Tab>/>Alt-Tab> Hautagaietan higitu | <Hutsunea> Hautatu | <F12> Hurrengoa"
# ../text.py:1039
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Ezeztatua"
# ../text.py:1040
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Aurreko urratsera joatea ezinezkoa da. Berriz saiatu beharko duzu."
@@ -1517,7 +1565,7 @@ msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
@@ -1534,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"eguneratzeko, sistema era antolatu batean itzali."
# ../todo.py:951
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1544,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"eguneratu berriz."
# ../todo.py:989
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1557,32 +1605,32 @@ msgstr ""
"itzazu eta eguneraketa ber-abiatu.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
# ../todo.py:964
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Bilatzen..."
# ../todo.py:965
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzen..."
# ../todo.py:980
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "RPM datu basearen sorreran akatsa. Diskoan lekurik ba al dago?"
# ../todo.py:993
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Eguneratuko diren sortak bilatzerakoan akats bat gertatu da."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1591,7 +1639,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1600,13 +1648,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../libfdisk/newtfsedit.c:486
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Ezezaguna"
# ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Bideo Xafla"
@@ -1697,7 +1745,7 @@ msgid "Add a New User"
msgstr "Erabiltzailea Gehitu"
# ../textw/userauth_text.py:72
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Erabiltzailea Argitatu"
@@ -1716,7 +1764,7 @@ msgstr "Izen Osoa"
# ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Hitz-ezkutua:"
@@ -1754,14 +1802,14 @@ msgstr "Kontuaren Izena"
# ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291
# ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Izen Osoa"
# ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444
# ../textw/userauth_text.py:195
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
@@ -1773,14 +1821,14 @@ msgstr "Gehitu"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Argitatu"
# ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
# ../textw/userauth_text.py:195
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
@@ -1793,7 +1841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Egiaztaketa Egokitu"
@@ -1808,7 +1856,7 @@ msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Ilunpeko Hitz-ezkutua baimendu"
# ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS baimendu"
@@ -1828,7 +1876,7 @@ msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS Zerbitzaria: "
# ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "LDAP Baimendu"
@@ -1838,32 +1886,32 @@ msgid "Use TLS lookups"
msgstr "TLS bilaketa erabili"
# ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP Zerbitzaria:"
# ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP oinarriko DN:"
# ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Kerberos Baimendu"
# ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Arima:"
# ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
# ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin. Zerbitzaria:"
@@ -1956,7 +2004,7 @@ msgstr "Disko Zatiketa"
# ../iw/lilo_gui.py:192 ../iw/lilo_gui.py:332 ../iw/silo_gui.py:132
# ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Mota"
@@ -1987,9 +2035,9 @@ msgstr ""
# ../textw/silo_text.py:196
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Jatorrizkoa"
@@ -1998,7 +2046,7 @@ msgstr "Jatorrizkoa"
# ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25
# ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -2136,23 +2184,27 @@ msgstr ""
"zaizu."
# ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
# ../iw/congrats_gui.py:81
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -2168,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"aurkitu ahal izango duzu."
# ../text.py:535
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -2194,7 +2246,7 @@ msgstr "Burutu gabeko Menpekotasunak"
# ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:418
# ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
@@ -2202,7 +2254,7 @@ msgstr "Ezarketaren Neurri Guztia: %s"
# ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:175
# ../textw/packages_text.py:312
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Sorta"
@@ -2384,7 +2436,7 @@ msgid "Test your selection here:"
msgstr "Hautatutakoarekin hemen saiatu:"
# ../text.py:63
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Ezarketak dirauen bitartean, zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?"
@@ -2417,7 +2469,7 @@ msgid "Select all"
msgstr "Taldekide guztiak hautatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Garbitu"
@@ -2535,46 +2587,46 @@ msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Banakako Sorta Hautaketa"
# ../iw/package_gui.py:352
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Beharrezko lekua:"
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Neurria (MB)"
# ../textw/packages_text.py:116
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Guztira:"
# ../iw/package_gui.py:399
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Taldekide guztiak hautatu"
# ../iw/package_gui.py:403
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Taldekide guztiak ez hautatu"
# ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60
# ../textw/packages_text.py:241
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sorta Multzo Hautaketa"
# ../iw/package_gui.py:494 ../textw/packages_text.py:54
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Banakako Sortak Hautatu"
@@ -2667,132 +2719,132 @@ msgstr "Erabiligabekoa (M)"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
# ../iw/lilo_gui.py:189 ../iw/lilo_gui.py:331 ../iw/silo_gui.py:127
# ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Disko Zatiketa"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909
# ../libfdisk/newtfsedit.c:389
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Loturagunea:"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:486
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:519
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Disko Gogor Zillegituak:"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3168
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Diskoa"
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Neurria (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
# ../textw/partitioning_text.py:254
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
# ../textw/partitioning_text.py:254
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Tangulu (bloke) txarrak begiztatu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3409
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
@@ -2801,63 +2853,63 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..."
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Disko Zatia Argitatu"
# ../text.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Disko-Trukagunea"
# ../todo.py:857
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Bilatzen"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3556
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID Tramankulua _Sortu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Erro Fitxategitzaren Neurria"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID Mota:"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID Mota:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Erro disko-zatirik ez dago"
# ../iw/account_gui.py:276
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Berria"
@@ -2867,52 +2919,52 @@ msgstr "Berria"
# ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
# ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
# ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Argitatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3543
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Ezabatu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Garbitu"
# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil"
# ../iw/progress_gui.py:217
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Egoera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
# ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643
# ../fstab.py:667
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Diskoa Egituratzen"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
@@ -2920,18 +2972,18 @@ msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297
# ../textw/partitioning_text.py:149
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Berekasakako Disko Zatiketa"
# ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Abiagailua non ezartzea nahi duzu?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -3187,128 +3239,141 @@ msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Zure sistema egokitzea nahi?"
# ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:467
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Grafiko Egituraketa Norberekatu"
# ../iw/xconfig_gui.py:214
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Kolore Sakonera:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:242
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:"
# ../iw/xconfig_gui.py:318
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " Egokitzaketa Honekin Saiatu "
# ../iw/xconfig_gui.py:336
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Mesedez, atseginen duzun idazmahai gunea hautatu:"
# ../iw/xconfig_gui.py:376
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Zure idazmahai gunea hau da:"
# ../comps/comps-master:239
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
# ../comps/comps-master:304
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
# ../iw/xconfig_gui.py:428
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Mesedez, zure sarrera (login) mota hautatu:"
# ../gui.py:365 ../gui.py:605
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Hurrengoa"
# ../iw/xconfig_gui.py:471
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "Era Grafikoan abiatu"
# ../iw/xconfig_gui.py:123
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Monitorea Egokitu"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitorea"
# ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Jatorrizko balioak berreskuratu"
# ../iw/xconfig_gui.py:229
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Zeharkako Maiztasun Muga"
# ../iw/xconfig_gui.py:238
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Goitibeherako Maiztasun Muga"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:363
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Margoketa Tresnak"
+# ../xf86config.py:873
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
# ../iw/xconfig_gui.py:350
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -3317,7 +3382,7 @@ msgstr ""
"beharko duzu:"
# ../iw/xconfig_gui.py:361 ../iw/xconfig_gui.py:382
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -3326,7 +3391,7 @@ msgstr ""
"egokitzaketa ezagutu daiteke (gehienetan bederen)."
# ../iw/xconfig_gui.py:370
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -3336,18 +3401,18 @@ msgstr ""
"egokien datorkizuna hautatu:"
# ../comps/comps-master:140
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Inprimaketa Sistema"
# ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Bideo Xaflaren RAM-a:"
# ../iw/xconfig_gui.py:472
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X-en Egokitzaketaz Ahaztu"
@@ -3517,24 +3582,21 @@ msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
# ../text.py:513 ../text.py:534
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Osatuta"
# ../iw/congrats_gui.py:81
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -3549,11 +3611,11 @@ msgstr ""
"agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "
"aurkitu ahal izango duzu."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3563,12 +3625,12 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
# ../text.py:535
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3667,7 +3729,7 @@ msgstr "Inprimaketa Sistema"
# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza"
@@ -3712,35 +3774,35 @@ msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Zure ordenagailuak zein atzoldi (teklatu) mota dauka?"
# ../iw/package_gui.py:399
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Taldekide guztiak hautatu"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:450
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Ordenagailu Mugikorra Onartu"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
@@ -4204,12 +4266,12 @@ msgstr ""
"eguneratzea nahi al duzu?"
# ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) Pasahitza"
# ../textw/userauth_text.py:11
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -4220,59 +4282,59 @@ msgstr ""
"ezkutua sistemaren babeserako oso garrantzitsua dela."
# ../textw/userauth_text.py:25
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Hitz-ezkutua (berriro):"
# ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Hitz-ezkutuaren Luzera"
# ../textw/userauth_text.py:42
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
"Sistemako arduradunaren hitz-ezkutuak gutxienez 6 hizki (ikur) eduki behar "
"ditu."
# ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Hitz-ezkutuak ez datoz bat"
# ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Hitz-ezkutuak ezberdinak dira. Berriro saiatu, mesedez."
# ../textw/userauth_text.py:75
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Erabiltzailea Gehitu"
# ../textw/userauth_text.py:80
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna"
# ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Hitz-ezkutua"
# ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Hitz-Ezkutua (egiaztatu)"
# ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna Oker dago"
# ../textw/userauth_text.py:96
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -4281,27 +4343,27 @@ msgstr ""
"A-Z, a-z eta 0-9 artekoak bakarrik izan daitezke"
# ../textw/userauth_text.py:103
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna Desagertuta dago"
# ../textw/userauth_text.py:104
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Erabiltzailearen nortasuna idatzi behar duzu"
# ../textw/userauth_text.py:109
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Hitz-ezkutuak gitxienik 6 hizki (ikur) eduki behar ditu."
# ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Erabiltzaile hau iadanik badago"
# ../textw/userauth_text.py:126
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
@@ -4309,12 +4371,12 @@ msgstr ""
"duzu gehitu."
# ../textw/userauth_text.py:13
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna iadanik badago. Beste bat aukeratu."
# ../textw/userauth_text.py:161
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -4325,12 +4387,12 @@ msgstr ""
"bakarrik erabili ezkero, sistemaren izurraketa arriskua leundu egiten da."
# ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Erabiltzailearen Egituraketa"
# ../textw/userauth_text.py:17
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -4341,52 +4403,52 @@ msgstr ""
"duzun hainbat erabiltzaileen kontu ireki ditzakezu."
# ../textw/userauth_text.py:184
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Erabiltzailearen izena"
# ../textw/userauth_text.py:208
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Erabiltzaileari buruzko ezaugarriak idatzi."
# ../textw/userauth_text.py:220
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Erabiltzaile honen ezaugarriak aldatu."
# ../textw/userauth_text.py:291
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Ilunpeko Hitz-ezkutua Eraibli"
# ../textw/userauth_text.py:293
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 Hitz-ezkutua baimendu"
# ../textw/userauth_text.py:304
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS Jabetza:"
# ../textw/userauth_text.py:30
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS Zerbitzaria:"
# ../textw/userauth_text.py:308
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "edo hau erabili:"
# ../textw/userauth_text.py:311
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Zerbitzaria hedapenaren bitartez bilatu"
# ../textw/userauth_text.py:35
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "TLS elkarloturak erabili"
@@ -4436,38 +4498,38 @@ msgstr ""
"Egokitzaketa aldatu barik irteteko, 'Etsi' botoitxoa zapaldu."
# ../iw/xconfig_gui.py:214
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "Kolore Sakonera:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:242
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
# ../gui.py:365 ../gui.py:605
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Hurrengoa"
# ../iw/xconfig_gui.py:263 ../text.py:975 ../text.py:983
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "X Egokitzaketa"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
@@ -4475,46 +4537,46 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../image.py:78
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Aldatu 'CDROM'-a"
# ../iw/xconfig_gui.py:242
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Pantailaren Zehaztasuna:"
# ../iw/xconfig_gui.py:522
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Jatorrizko Idazmahaia:"
# ../loader/lang.c:287
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorea"
# ../iw/examine_gui.py:44
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Mesedez, erro fitxategitza daukan tramankulua hautatu."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -4522,33 +4584,33 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:229
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Zeharkako Maiztasun Muga"
# ../iw/xconfig_gui.py:238
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Goitibeherako Maiztasun Muga"
# ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -4562,7 +4624,7 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
@@ -4570,20 +4632,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:880 ../xf86config.py:882
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitorea"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
@@ -4591,12 +4657,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:869
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Bideo memoria"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
@@ -4604,46 +4670,33 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../iw/keyboard_gui.py:16
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Teklatu Egokitzaketa"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
# ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Bideo Xafla"
# ../libfdisk/newtfsedit.c:486
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Ezezaguna"
# ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:867
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Bideo Xaflaren RAM-a:"
-# ../xf86config.py:873
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Bideo xafla ezin ezagutu"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
# ../text.py:997
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
@@ -4843,22 +4896,22 @@ msgstr ""
"hurrengo pantaila "
# ../loader/lang.c:287
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Hizkuntza bat Hautatu"
# ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Ezarketa egiterakoan zein hizkuntza erabiltzea nahi duzu?"
# ../loader/lang.c:57
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Teklatu Mota"
# ../loader/lang.c:577
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Zein teklatu mota daukazu?"
@@ -6352,12 +6405,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "disko zatiketak eskatutakoak ez ditu betetzen"
-# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926
-# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975
-# ../libfdisk/fsedit.c:985
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Loturagune Okerra"
-
# ../libfdisk/fsedit.c:913
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "%s direktorioak erro fitxategitzan egon beharko luke."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 61ab545a2..fa7e5b082 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Install 6.2 \n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -74,39 +74,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -128,12 +128,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -155,18 +155,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -179,27 +179,27 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Palauta osiotaulu"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Palauta osiotaulu"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
"määrittelemättä?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Käynnistysnimiö"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..."
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..."
msgid "Everything"
msgstr "Kaikki"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "ei ehdotusta"
@@ -254,21 +254,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -287,26 +288,35 @@ msgstr ""
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Luon käynnistyslevykettä..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
#, fuzzy
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Pääkäynnistyslohko"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -315,7 +325,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -325,7 +335,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -334,7 +344,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -343,7 +353,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -352,7 +362,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Huono liitoskohta"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -362,12 +395,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Alustan"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..."
@@ -398,7 +431,7 @@ msgstr "Ei"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -423,12 +456,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -451,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr ""
@@ -474,14 +507,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
@@ -565,7 +598,7 @@ msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa."
msgid "Install"
msgstr "Asennus"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
#, fuzzy
msgid "Unable to probe"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
@@ -621,77 +654,77 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Asennan"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Ei liitoskohtaa"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
#, fuzzy
msgid "Space Needed"
msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
#, fuzzy
msgid "Disk Space"
msgstr "Levytila"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Asennus"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "SCSI-määritykset"
@@ -700,7 +733,7 @@ msgstr "SCSI-määritykset"
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -710,11 +743,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Liitoskohtien nimet saavat sisältää vain tulostuvia merkkejä."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -722,108 +755,108 @@ msgstr ""
"Annettu liitoskohta on joko laiton polku tai jo käytössä. Valitse "
"kunnollinen liitoskohta."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -835,12 +868,12 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -851,11 +884,11 @@ msgstr ""
"Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, "
"se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Levyjä ei löytynyt"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -864,14 +897,14 @@ msgstr ""
"Virhe. En löytänyt laitteita, joille voisi luoda uusia tiedostojärjestelmiä. "
"Tarkista laitteistosta johtuvat ongelmat."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -879,129 +912,129 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osion?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Sinun pitää määritellä sivutusosio, jotta asennus voi jatkua."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Asennusvaiheet"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Alustan"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1012,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Et ole valinnut liitoskohtaa tälle osiolle. Haluatko varmasti jättää sen "
"määrittelemättä?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1023,12 +1056,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1038,12 +1071,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Juuriosio"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1053,19 +1086,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Alustan"
@@ -1109,7 +1142,7 @@ msgstr "Järjestelmävirhe %d"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Mikä osio on järjestelmäsi juuriosio"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
#, fuzzy
msgid "Exit"
@@ -1190,11 +1223,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "En voi siirtyä nyt aikaisempaan vaiheeseen. Yritä uudelleen."
@@ -1207,7 +1240,7 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Asenna"
@@ -1219,13 +1252,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1233,30 +1266,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Rakennan uudelleen"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "RPM-tietokannan rakennus uudelleen epäonnistui. Levytila lopussa?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1265,7 +1298,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1273,11 +1306,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1396,7 @@ msgstr "Salasanat poikkeavat"
msgid "Add a New User"
msgstr "Lisää kirjoitin"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Muokkaa"
@@ -1378,7 +1411,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
@@ -1411,24 +1444,24 @@ msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
msgid "Account Name"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -1440,7 +1473,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
#, fuzzy
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Verkon määritykset"
@@ -1454,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Aseta pääkäyttäjän salasana"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr ""
@@ -1471,7 +1504,7 @@ msgstr ""
msgid "NIS Server: "
msgstr "Palvelin:"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr ""
@@ -1479,28 +1512,28 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Admin Server:"
msgstr "Palvelin:"
@@ -1584,7 +1617,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Osioi uudelleen"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1611,14 +1644,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1737,23 +1770,27 @@ msgstr ""
"Täydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. "
"Voit säilyttää sen myöhempiä tarpeita varten."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
#, fuzzy
msgid "Congratulations"
msgstr "Määrittele aikavyöhyke"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1768,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"Järjestelmän konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan "
"luvussa \"Asennuksen jälkeinen konfigurointi\""
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1792,13 +1829,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Selvittämättömiä riippuvuuksia"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "%s:n RPM-asennus epäonnistui: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paketti"
@@ -1957,7 +1994,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Näppäimistötyyppi"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
#, fuzzy
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Mitkä paketit asennetaan?"
@@ -1986,7 +2023,7 @@ msgstr "Mitkä paketit asennetaan?"
msgid "Select all"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -2083,43 +2120,43 @@ msgstr ""
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Koko :"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Paikallinen"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
#, fuzzy
msgid "Select all in group"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
#, fuzzy
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Valitse yksittäisiä paketteja"
@@ -2198,227 +2235,227 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Osioi uudelleen"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Ei liitoskohtaa"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Ohita levy"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Koko :"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Ei juuriosiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Ei juuriosiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Tarkista levyn virheet alustettaessa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Sijoittamattomat osiot"
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varoitus"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Asenna"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "IRQ-linja:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "IRQ-linja:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Ei juuriosiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Laite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Asennuksen tila"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Alustan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Muokkaa osiota"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2653,139 +2690,151 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Haluatko määritellä kirjoittimen?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "SCSI-määritykset"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
#, fuzzy
msgid "Color Depth:"
msgstr "Konfiguroi värisyvyys"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Resoluutio:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
#, fuzzy
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "SCSI-määritykset"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Tarkista kirjoittimen konfiguraatio"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..."
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
#, fuzzy
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "SCSI-määritykset"
@@ -2933,23 +2982,20 @@ msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2964,11 +3010,11 @@ msgstr ""
"Järjestelmän konfiguroinnista on tietoja Official Red Hat Linuxin oppaan "
"luvussa \"Asennuksen jälkeinen konfigurointi\""
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2978,11 +3024,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3073,7 +3119,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Muu"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä"
@@ -3114,31 +3160,31 @@ msgstr "Näppäimistötyyppi"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Valitse ryhmä"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Kirjoitinajuri:"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
@@ -3535,11 +3581,11 @@ msgstr ""
"asentaa riippuvuuksien takia, ovat valittu asennettaviksi. Haluatko muokata "
"päivitettävien pakettien listaa?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3549,145 +3595,145 @@ msgstr ""
"varmasti oikein etkä tehnyt kirjoitusvirhettä. Muista, että pääkäyttäjän "
"salasana on kriittinen osa järjestelmän tietoturvaa!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Salasana (sama):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
#, fuzzy
msgid "Password Length"
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Pääkäyttäjän salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Salasanat poikkeavat"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Et syöttänyt salasanaa samanlaisena. Yritä uudelleen"
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
#, fuzzy
msgid "Add User"
msgstr "Lisää kirjoitin"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Salasana:"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
#, fuzzy
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Salasana (sama):"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
#, fuzzy
msgid "Bad User ID"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Missing User ID"
msgstr "Salasana puuttuu"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
#, fuzzy
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Pääkäyttäjän salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
#, fuzzy
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
#, fuzzy
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Aseta pääkäyttäjän salasana"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
#, fuzzy
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Verkkoalue:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
#, fuzzy
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Anna lisää parametrejä"
@@ -3729,75 +3775,75 @@ msgid ""
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "Konfiguroi värisyvyys"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Resoluutio"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "SCSI-määritykset"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Muu CD-ROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Resoluutio"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Oletus"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3805,28 +3851,28 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3840,77 +3886,69 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Verkon määritykset"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Näppäimistötyyppi"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Luon käynnistyksen ramlevyn..."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4073,22 +4111,22 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementtiä | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
#, fuzzy
msgid "Choose a Language"
msgstr "Valitse tarkasteltava ryhmä:"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
#, fuzzy
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Mitkä paketit asennetaan?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
#, fuzzy
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Näppäimistötyyppi"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
#, fuzzy
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Mikä kirjoitin sinulla on?"
@@ -5481,9 +5519,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Specify Size"
#~ msgstr "Anna parametrit"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Huono liitoskohta"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "%s-hakemisto pitää olla juuriosiolla"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ce36ddb54..e1b8f770e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"ordinateur."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -76,27 +76,27 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Détection du type de souris..."
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr ""
"caractéristiquesrequises par votre architecture. La création d'une disquette "
"de démarrageest fortement conseillée."
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Il existe des partitions non allouées..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avertissement durant le partitionnement automatique"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -149,12 +149,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -165,18 +165,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"qu'il ne soit pas simple à utiliser, il existe des cas où il estpréférable "
"d'utiliser fdisk."
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
"programme d'installation, vous devez choisir comment utiliser l'espace sur "
"les disques durs."
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Supprimer toutes les partitions de ce système"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Supprimer toutes les partitions Linux du système"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"contenues dans les disques suivants :%s\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr ""
"DONNEES) contenues dans les disques suivants :%s\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr "Chargeurs de démarrage"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "Pas de suggestion"
@@ -285,21 +285,22 @@ msgstr ""
"L'état de votre système a été copié sur la disquette. Votre système va "
"maintenant être réinitialisé."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -320,25 +321,34 @@ msgstr "Création"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Création de la disquette d'amorçage..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Vérification des blocs défectueux"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Vérification des blocs défectueux"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -352,7 +362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -367,7 +377,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -380,7 +390,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -393,7 +403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -406,7 +416,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Point de montage incorrect"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de la migration de %s. Le problème est "
+"sérieux, le programme d'installation ne peut continuer.\n"
+"\n"
+"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de la migration de %s. Le problème est "
+"sérieux, le programme d'installation ne peut continuer.\n"
+"\n"
+"Redémarrez le système en appuyant sur Entrée."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -421,11 +462,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..."
@@ -456,7 +497,7 @@ msgstr "Non"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -481,12 +522,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -515,7 +556,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Aide en ligne"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Sélection de la langue"
@@ -536,14 +577,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
@@ -622,7 +663,7 @@ msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr "Impossible d'effectuer la détection !"
@@ -683,15 +724,15 @@ msgstr ""
"Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour "
"l'installation..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Préparation de l'installation..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -701,21 +742,21 @@ msgstr ""
"un mauvais paquetage ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour "
"essayer à nouveau."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configuration de la transaction des RPM..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Mise à jour de %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installation de %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -726,16 +767,16 @@ msgstr ""
"fichiers suivants : \n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Espace nécessaire"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -746,19 +787,19 @@ msgstr ""
"noeuds d'index sur les systèmes de fichiers suivants : \n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Noeuds d'index nécessaires"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Exécution de la configuration post-installation..."
@@ -766,7 +807,7 @@ msgstr "Exécution de la configuration post-installation..."
msgid "Foreign"
msgstr "Etranger"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
@@ -775,11 +816,11 @@ msgstr ""
"commencerpar '/', ne peuvent se terminer par '/' et ne peuvent contenir que "
"des caractères imprimables."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -787,18 +828,18 @@ msgstr ""
"Le point de montage %s est déjà utilisé. Choisissez un autre point de "
"montage."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"Ce point de montage n'est pas valide. Ce répertoire doit être sur le système "
"de fichiers /."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Ce point de montage doit être sur un système de fichiers Linux."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -807,7 +848,7 @@ msgstr ""
"La taille de la partition %s (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum de %"
"s Mo."
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -816,36 +857,36 @@ msgstr ""
"La taille de la partition requise (taille = %s Mo) dépasse la taille maximum "
"de %s Mo."
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "La taille de la partition requise est négative ! (size = %s Mo)"
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Les partitions ne peuvent commencer en dessous du premier cylindre."
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Les partitions ne peuvent se terminer sur un cylindre négatif."
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Aucun élément dans la requête RAID, ou niveau RAID non spécifié."
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
"Les partitions de démarrage ne peuvent être que sur des périphériques RAID1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
"Un périphérique RAID de type %s requiert au moins %s éléments "
"supplémentaires."
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -854,7 +895,7 @@ msgstr ""
"Ce périphérique RAID peut avoir au max. %s baies. Pour avoir plus de baies, "
"vous devrez ajouter des éléments supplémentaires au périphérique RAID."
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -862,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Aucune partition racine n'a été définie (/). Cette partition est requise "
"pour que l'installation de Red Hat Linux puisse continuer."
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -870,12 +911,12 @@ msgstr ""
"Votre partition racine est inférieure à 250 Mo, ce qui est normalement trop "
"petit pour installer Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -884,7 +925,7 @@ msgstr ""
"Votre partition %s est inférieure à %s Mo, ce qui est inférieur à la taille "
"recommandée pour une installation Red Hat Linux normale."
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -893,7 +934,7 @@ msgstr ""
"indispensable, elle améliore nettement les performances pour la plupart des "
"installations."
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -901,7 +942,7 @@ msgstr ""
"Vous avez spécifié plus de 32 périphériques swap. Le noyau de Red Hat Linux "
"ne supporte que 32 périphériques swap."
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -911,7 +952,7 @@ msgstr ""
"dM) sur votre système. Ceci pourrait avoir une impacte négative sur les "
"performances."
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -925,12 +966,12 @@ msgstr ""
"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n"
"Voulez-vous initialiser ce disque ?"
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers sur %s : %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -943,11 +984,11 @@ msgstr ""
"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque.\n"
"Voulez-vous initialiser ce disque ?"
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Aucun disque n'a été trouvé"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -956,7 +997,7 @@ msgstr ""
"nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel "
"pour déterminer la cause de ce problème."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -966,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous certain de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -977,46 +1018,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous certain de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette partition ?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmer la réinitialisation "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Etes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partition utilisée par le programme d'installation."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "une partition qui fait partie d'un RAID array."
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossible d'effectuer la suppression"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Vous devez commencer par sélectionner une partition à supprimer."
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre."
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1025,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car il s'agit d'une partition "
"étendue qui contient %s."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1033,21 +1074,21 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle contient les données "
"pour l'installation du disque dur."
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cette partition car elle fait partie d'un "
"périphérique RAID."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossible d'effectuer la modification"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Sélectionnez une partition à modifier"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1056,27 +1097,27 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car il s'agit d'une partition "
"étendue qui contient %s"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Impossible d'effectuer la modification"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle est utilisée par le "
"programme d'installation."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier cette partition car elle fait partie d'un "
"périphérique RAID."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "L'installation ne peut pas continuer."
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1086,11 +1127,11 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez plus retourner à l'écran de modification du disque. Voulez-"
"vous poursuivre le processus d'installation ?"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Mémoire faible"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1101,11 +1142,11 @@ msgstr ""
"votre nouvelle table des partitions doit être immédiatement enregistrée sur "
"le disque. OK ?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr "Formater ?"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1116,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"détruira toutes les données qu'elle contient.\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
@@ -1134,12 +1175,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous certain de vouloir poursuivre ?"
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1149,12 +1190,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Avertissement : partition d'amorçage"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1164,19 +1205,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatage"
@@ -1219,7 +1260,7 @@ msgstr "Système à sauver"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
@@ -1313,11 +1354,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau."
@@ -1330,7 +1371,7 @@ msgstr "Recherche"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Recherche d'installations précédentes de Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Système de fichiers non démonté correctement"
@@ -1345,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"système procéder à la vérification des systèmes de fichiers, puis arrêtez "
"correctement le système pour effectuer la mise à jour."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1354,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis "
"essayez à nouveau d'effectuer la mise à jour."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1365,32 +1406,32 @@ msgstr ""
"supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques "
"relatifs et recommencez la mise à jour.\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Recherche"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est peut-"
"être plein."
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à "
"jour."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1399,7 +1440,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1407,11 +1448,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr "Carte inconnue"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Carte vidéo"
@@ -1488,7 +1529,7 @@ msgstr "Les mots de passe utilisateur ne correspondent pas."
msgid "Add a New User"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Modifier utilisateur"
@@ -1501,7 +1542,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet :"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -1531,24 +1572,24 @@ msgstr "Confirmer: "
msgid "Account Name"
msgstr "Nom de compte"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -1564,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"utilisateurs non administratifs qui doivent utiliser ce système. Utilisez le "
"bouton <Ajouter> pour créer de nouveaux comptes utilisateurs."
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configuration de l'authentification"
@@ -1576,7 +1617,7 @@ msgstr "Activer les mots de passe MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Activer les mots de passe masqués"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Activer NIS"
@@ -1592,7 +1633,7 @@ msgstr "Domaine NIS : "
msgid "NIS Server: "
msgstr "Serveur NIS : "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Activer LDAP"
@@ -1600,27 +1641,27 @@ msgstr "Activer LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Utiliser les lookups TLS"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Serveur LDAP :"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "DN de base LDAP :"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Activer Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm :"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC :"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Serveur Admin :"
@@ -1714,7 +1755,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1743,14 +1784,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1868,22 +1909,26 @@ msgstr ""
"tmp/upgrade.log après le redémarrage de votre système. Vous pouvez conserver "
"ce fichier pour le consulter ultérieurement."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1905,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"figurent dans les manuels Red Hat Linux à l'adresse http://www.redhat.com/"
"support/manuals/."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1929,13 +1974,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dépendances non résolues"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Taille totale de l'installation : %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
@@ -2081,7 +2126,7 @@ msgstr "Désactiver les touches mortes"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Tester la sélection ici :"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?"
@@ -2107,7 +2152,7 @@ msgstr "Quelle autres langue souhaitez-vous utiliser sur ce système ?"
msgid "Select all"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -2200,39 +2245,39 @@ msgstr "DNS tertiaire"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Taille totale de l'installation : "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr "Affichage arborescence"
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr "Affichage linéaire"
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (Mo)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Taille totale :"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Sélectionner tous les paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Désélectionner tous les paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
@@ -2309,204 +2354,204 @@ msgstr "Libre"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Périphérique RAID %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Autres dimensions optionnelles"
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr "Taille fixe"
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Remplir tout l'espace jusqu'à (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Remplir tout l'espace possible"
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr "Ajouter des partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Point de montage :"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Type de système de fichiers :"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Type du système de fichiers originel :"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Disques disponibles :"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr "Disque :"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Etiquette du système de fichiers originel :"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr "Taille (Mo) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Début du cylindre :"
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Fin du cylindre :"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
"Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Garder inchangé (conserver les données)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formater la partition comme :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Convertir la partition en :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Vérification des blocs défectueux ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Transformer partition en partition primaire"
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Vérification des blocs défectueux"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr "Erreur de requête"
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "Modifier la partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "Ajouter quand même"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Avertissement : %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Créer le périphérique RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Type du système de fichiers :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "Niveau RAID :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Eléments RAID :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr "Nombre de baies :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr "Formater la partition ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Créer un _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Sélectionnez au moins un disque sur lequel installer Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Quel(s) périphérique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2743,108 +2788,122 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Voulez-vous configurer votre système ?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Configuration personnalisée"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Profondeur des couleurs :"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 Couleurs (8 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "65 536 couleurs (16 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "16,7 M de couleurs (24 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Résolution de l'écran :"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr "Préparation du test"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Choisissez votre environnement de bureau par défaut :"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Votre environnement de bureau est :"
# ../comps/comps-master:252
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
# ../comps/comps-master:307
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Choisissez votre type de connexion :"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Graphique"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuration de l'écran"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr "Générique"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Moniteur détecté DDC"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Moniteur non détecté"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Rétablir valeurs originelles"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Rafraîchissement horizontal :"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Rafraîchissement vertical :"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
# ../comps/comps-master:363
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Configuration de l'interface graphique (X)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Carte vidéo non spécifiée"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"Vous devez choisir une carte vidéo pour que la configuration de X puisse "
+"continuer. Si vous souhaitez ignorer complètement la configuration de X, "
+"sélectionnez le bouton 'Ignorer la configuration de X'."
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2853,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"vidéo. Choisissez la taille de la mémoire vidéo parmi les propositions ci-"
"dessous :"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2861,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"Dans la plupart des cas, le système peut tester votre matériel vidéo afin de "
"déterminer automatiquement les meilleurs paramètres pour l'affichage."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -2870,15 +2929,15 @@ msgstr ""
"machine, sélectionnez les paramètres appropriés ci-dessous :"
# ../comps/comps-master:146
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Mémoire carte vidéo"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Ignorer la configuration X"
@@ -3021,23 +3080,20 @@ msgstr "Mot de passe root trop court."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "Appuyer sur <Quitter> pour redémarrer l'ordinateur"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -3055,12 +3111,12 @@ msgstr ""
"Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les "
"manuels Red Hat Linux à l'adresse http://www.redhat.com/support/manuals."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "Appuyer sur <Entrée> pour continuer"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3076,12 +3132,12 @@ msgstr ""
"Des informations sur la configuration et l'utilisation du système Red Hat "
"Linux sont contenues dans les guides de Red Hat Linux."
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "Appuyer sur <Quitter> pour quitter"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3173,7 +3229,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Autres ports"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Choix non valide"
@@ -3215,29 +3271,29 @@ msgstr "Sélection du clavier"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Quel est le modèle du clavier connecté à cet ordinateur ?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
"Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce système :"
# ../comps/comps-master:446
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Support langue"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Sélectionnez au moins une des langues à installer."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Choisir la langue par défaut pour ce système :"
@@ -3621,11 +3677,11 @@ msgstr ""
"leur fonctionnement ont été sélectionnés pour l'installation. Voulez-vous "
"personnaliser l'ensemble des paquetages qui seront mis à jour ?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3636,47 +3692,47 @@ msgstr ""
"tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un élément extrêmement "
"important de la sécurité du système !"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Vérification du mot de passe :"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Nombre de caractères du mot de passe"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Le mot de passe root doit comporter au minimum 6 caractères."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Erreur de mot de passe"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Les mots de passe que vous avez entrés sont différents. Recommencez."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter utilisateur"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "ID utilisateur"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Vérification du mot de passe"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "ID utilisateur incorrect"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3684,34 +3740,34 @@ msgstr ""
"Les noms d'utilisateurs doivent comporter moins de 8 caractères et ne "
"contenir que les caractères A-Z, a-z et 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "ID utilisateur manquant"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Vous devez fournir un ID utilisateur"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au minimum 6 caractères."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "L'utilisateur existe déjà"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet "
"utilisateur ici."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Cet utilisateur existe déjà. Choisissez-en un autre."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3722,11 +3778,11 @@ msgstr ""
"qu'avec précaution, vous réduirez le risque d'une altération involontaire de "
"la configuration de votre système."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuration du compte utilisateur"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3737,43 +3793,43 @@ msgstr ""
"systèmes multi-utilisateurs peuvent gérer un grand nombre d'autres comptes "
"non privilégiés."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Entrez les informations sur l'utilisateur."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Modifiez les informations pour cet utilisateur."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Utiliser des mots de passe masqués"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Activer les mots de passe MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domaine NIS :"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "Serveur NIS :"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "ou utiliser :"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Rechercher un serveur sur le réseau"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Utiliser les connexions TLS"
@@ -3821,31 +3877,31 @@ msgstr ""
"Pour quitter sans modifier la configuration, cliquez sur le bouton Annuler "
"ci-dessous."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr "Profondeur des couleurs"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs que vous souhaitez utiliser :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Séletionnez la résolution que vous souhaitez utiliser :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr "Personnalisation de X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
@@ -3855,37 +3911,37 @@ msgstr ""
"utiliser pour votre système. Utiliser le bouton '%s' pour tester le mode "
"vidéo. "
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr "Changer"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr "Résolution :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Bureau par défaut :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr "Connexion par défaut :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Ecran"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Sélectionner l'écran connecté à votre système. "
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "Fréquences de sync. de l'écran"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3898,27 +3954,27 @@ msgstr ""
"sync. manuellement et il est conseillé de vérifier que les valeurs "
"introduites sont correctes."
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr "Fréquence de SyncH :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr "Fréquence de SyncV :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr "vertical"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Fréquences de sync. non valides"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3941,7 +3997,7 @@ msgstr ""
" 50.1-90.2 une plage de numéros\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 une liste de numéros/plage\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
@@ -3950,19 +4006,24 @@ msgstr ""
"Sélectionner l'écran pour votre système. Utilisez le bouton '%s' pour "
"retourner aux valeurs détectées."
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr "Ecran :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr "Fréquence de syncH :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr "Fréquence de syncV :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer de l'espace libre."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
@@ -3972,11 +4033,11 @@ msgstr ""
"pour reporter la sélection à la carte détectée par le programme "
"d'installation ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "Mémoire vive"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
@@ -3986,42 +4047,28 @@ msgstr ""
"Choisissez '%s' pour reporter la sélection à la quantité de mémoire vive "
"détectée par le programme d'installation."
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Configuration de la carte vidéo"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
"Sélectionnez la carte vidéo et la mémoire vive correspondantes pour votre "
"système."
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr "Carte vidéo :"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr "Carte Inconnue"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr "Mémoire vive vidéo"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Carte vidéo non spécifiée"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-"Vous devez choisir une carte vidéo pour que la configuration de X puisse "
-"continuer. Si vous souhaitez ignorer complètement la configuration de X, "
-"sélectionnez le bouton 'Ignorer la configuration de X'."
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisée"
@@ -4181,19 +4228,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément |<Espace> Sélectionner |<F12> Ecran suivant"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Choisir une langue"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Quelle langue désirez-vous utiliser pour l'installation ?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Type de clavier"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Quel type de clavier utilisez-vous ?"
@@ -5577,9 +5624,6 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Point de montage incorrect"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0ad5bdb36..f517da8df 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -71,39 +71,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Analizando o tipo do rato..."
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -125,12 +125,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -176,28 +176,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Eliminar as particións de Linux"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Eliminar as particións de Linux"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Usar o espacio libre existente"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
" ¿Está seguro de que quere facer isto?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando %s.\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Instalando %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestión"
@@ -253,21 +253,22 @@ msgstr ""
"O estado do sistema escribiuse correctamente no disquete. O sistema será "
"agora reiniciado."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -287,25 +288,34 @@ msgstr "Creando"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creando o disquete de arrinque..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -318,7 +328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -333,7 +343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -346,7 +356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -359,7 +369,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -372,7 +382,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Enter para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Punto de montaxe erróneo"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non "
+"pode continuar.\n"
+"\n"
+"Prema Enter para reiniciar o sistema."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Ocorreu un erro ó formatar %s. Este problema é serio, e a instalación non "
+"pode continuar.\n"
+"\n"
+"Prema Enter para reiniciar o sistema."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -387,11 +428,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema Aceptar para reiniciar o sistema."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."
@@ -422,7 +463,7 @@ msgstr "Non"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -447,12 +488,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -481,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Axuda online"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección de lingua"
@@ -502,14 +543,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
@@ -589,7 +630,7 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
#, fuzzy
msgid "Unable to probe"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
@@ -649,15 +690,15 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparando a instalación..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -667,21 +708,21 @@ msgstr ""
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -691,16 +732,16 @@ msgstr ""
"Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaxe"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -711,19 +752,19 @@ msgstr ""
"ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio de disco"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalación"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..."
@@ -732,7 +773,7 @@ msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..."
msgid "Foreign"
msgstr "Noruegués"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -742,11 +783,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Os puntos de montaxe só poden conter caracteres imprimibles."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -754,109 +795,109 @@ msgstr ""
"O punto de montaxe solicitado xa está usado. Escolla un punto de montaxe "
"válido."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -869,12 +910,12 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -886,11 +927,11 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -900,7 +941,7 @@ msgstr ""
"sistemas de ficheiros. Por favor, comprobe o seu hardware para atopar a "
"causa deste problema."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -908,7 +949,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -916,51 +957,51 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -969,68 +1010,68 @@ msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Comezo da instalación"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Pouca memoria"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1040,12 +1081,12 @@ msgstr ""
"intercambio inmediatamente. Para facelo hai que escribir a nova táboa de "
"particións no disco inmediatamente. ¿Confirmar?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1056,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n"
" ¿Está seguro de que quere facer isto?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1067,12 +1108,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1082,12 +1123,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1097,19 +1138,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
@@ -1152,7 +1193,7 @@ msgstr "Sistema para recuperar"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Saír"
@@ -1243,11 +1284,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo."
@@ -1260,7 +1301,7 @@ msgstr "Buscando"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Sistemas de ficheiros erróneos"
@@ -1274,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"limpamente. Por favor, inicie o seu sistema Linux, deixe que que se "
"verifiquen os sistemas de ficheiros, e reinicie limpamente para actualizar."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1282,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1294,30 +1335,30 @@ msgstr ""
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Buscando"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Fallo ó reconstruír a base de datos RPM. ¿Pode que quedase sen espacio no "
"disco?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1326,7 +1367,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1334,12 +1375,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Tarxeta gráfica"
@@ -1416,7 +1457,7 @@ msgstr "Os contrasinais do usuario non coinciden."
msgid "Add a New User"
msgstr "Engadir usuario"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Editar usuario"
@@ -1431,7 +1472,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
@@ -1462,24 +1503,24 @@ msgstr "Confirmar: "
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da conta"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -1491,7 +1532,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configuración da autenticación"
@@ -1503,7 +1544,7 @@ msgstr "Activar contrasinais MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Activar contrasinais shadow"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Activar NIS"
@@ -1519,7 +1560,7 @@ msgstr "Dominio NIS: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "Servidor NIS: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Activar LDAP"
@@ -1527,27 +1568,27 @@ msgstr "Activar LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Usar lookups TLS"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Servidor LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "DN base de LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Activar Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Servidor de Admin:"
@@ -1630,7 +1671,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partición"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1657,14 +1698,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1782,22 +1823,26 @@ msgstr ""
"reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia "
"posterior."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Noraboa"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1811,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible nos "
"Manuais Oficiais de Red Hat Linux, en http://www.redhat.com/support/manuals/."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1834,13 +1879,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependencias non resoltas"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamaño total da instalación: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
@@ -1988,7 +2033,7 @@ msgstr "Desactivar teclas de tiles"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Probe aquí a súa escolla:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
@@ -2015,7 +2060,7 @@ msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todas"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@@ -2109,39 +2154,39 @@ msgstr "DNS ternario"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selección individual de paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Tamaño total da instalación: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Tamaño total: "
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Seleccionar todo o grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Deseleccionar todo o grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de grupos de paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Seleccionar paquetes individuais"
@@ -2221,226 +2266,226 @@ msgstr "Libre (M)"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punto de montaxe:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Unidades dispoñibles:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Unidade"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Partición raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Partición raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Hai particións sen asignar..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Editar partición"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Engadir intercambio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aviso: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Crear dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Tipo de RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Tipo de RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partición raíz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Dispositivo Raid utilizado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Estado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2665,107 +2710,119 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "¿Quere configurar o seu sistema?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Personalizar a configuración gráfica"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Profundidade de cor:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 cores (8 bits)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "Moitas cores (16 bits)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Cor real (24 bits)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Resolución da pantalla:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr "Probar configuración"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Escolla o ambiente de escritorio por defecto:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "O seu ambiente de escritorio é:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Escolla o tipo de login:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Gráfico"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor detectado con DDC"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor detectado con DDC"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Restaurar valores orixinais"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Sincronismo horizontal:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Sincronismo vertical:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Manipulación de Gráficos"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2773,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"Non é posible autodetectar a memoria de vídeo. Escolla o tamaño entre as "
"seguintes posibilidades:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2781,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"Na maioría dos casos o hardware de vídeo pode analizarse para determinar "
"automaticamente as mellores opcións para o seu sistema."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2790,16 +2847,16 @@ msgstr ""
"Se as opcións da detección non coinciden co seu hardware, seleccione a "
"configuración correcta aquí embaixo:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Outros portos"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "RAM da tarxeta gráfica: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Omitir a configuración das X"
@@ -2944,23 +3001,20 @@ msgstr "O contrasinal de root é curto de máis."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> para reiniciar"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2974,12 +3028,12 @@ msgstr ""
"A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible nos "
"Manuais Oficiais de Red Hat Linux, en http://www.redhat.com/support/manuals/."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Enter> para reiniciar"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2989,12 +3043,12 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> para saír"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3085,7 +3139,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Outros portos"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Escolla non válida"
@@ -3127,27 +3181,27 @@ msgstr "Selección do teclado"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "¿Que modelo de teclado ten o seu ordenador?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todas"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Soporte de linguas"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Lingua predeterminada"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"
@@ -3541,11 +3595,11 @@ msgstr ""
"as dependencias, foron seleccionados para a instalación. ¿Quere especificar "
"vostede os paquetes que serán actualizados?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Contrasinal de root"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3555,47 +3609,47 @@ msgstr ""
"asegurarse de que o coñece e non se trabucou ó teclear. Lembre que o "
"contrasinal de root é unha parte crítica da seguridade do sistema"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Contrasinal (novamente):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Lonxitude do contrasinal"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Contrasinais non coincidintes"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Os contrasinais que introduciu foron diferentes. Probe de novo."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Engadir usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Contrasinal (confirmar)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "ID de usuario erróneo"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3603,33 +3657,33 @@ msgstr ""
"Os identificadores de Usuario teñen que ter 8 ou menos caracteres e conter "
"só os caracteres A-Z, a-z e 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Falta o ID de usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Ten que proporcionar un identificador de usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "O contrasinal ten que ter polo menos 6 caracteres."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "O usuario xa existe"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"O usuario root xa está configurado. Non necesita engadir este usuario aquí."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Este identificador de usuario xa existe. Escolla outro."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3639,11 +3693,11 @@ msgstr ""
"actividades no seu sistema. Ó non usar habitualmente a conta de root, "
"reducirá a posibilidade de estragar a configuración do seu sistema."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuración das contas de usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3653,43 +3707,43 @@ msgstr ""
"conta (que non sexa root) para o traballo habitual, pero os sistemas multi-"
"usuario poden ter calquera número de contas activadas."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Introducir a información do usuario."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Modificar a información deste usuario."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Usar contrasinais shadow"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Activar contrasinais MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Dominio NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "Servidor NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "ou usar:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Facer petición do servidor por broadcast"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Usar conexións TLS"
@@ -3735,77 +3789,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Para saír sen cambios, escolla o botón de Cancelar embaixo."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "Profundidade de cor:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución da pantalla:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Texto"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Configuración das X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Cambiar CDROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución da pantalla:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Por defecto"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Lingua predeterminada"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Seleccione o dispositivo que conteña o sistema de ficheiros raíz: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3813,30 +3867,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Sincronismo horizontal:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Sincronismo vertical:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Escolla non válida"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3850,81 +3904,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Memoria da tarxeta gráfica"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Configuración do teclado"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Tarxeta gráfica"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "RAM da tarxeta gráfica: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4086,19 +4132,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Escoller unha lingua"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo de teclado"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¿Que tipo de teclado ten?"
@@ -5452,9 +5498,6 @@ msgstr "Ucraíno"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "o particionamento non cumpriu os requisitos"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Punto de montaxe erróneo"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "O directorio %s ten que estar no sistema de ficheiros raíz."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9984eb305..211c361c8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -66,39 +66,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -147,19 +147,19 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Keresés"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -172,28 +172,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Meglévõ szabad terület használata"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Boot címke"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s telepítése.\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "%s telepítése.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
@@ -248,21 +248,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -282,25 +283,34 @@ msgstr "Létrehozás"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot lemez létrehozása..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Boot-partíció elsõ szektora"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -309,7 +319,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -319,7 +329,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -328,7 +338,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -337,7 +347,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -346,7 +356,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Hibás mount-pont"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -356,11 +389,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s filerendszer formázása..."
@@ -391,7 +424,7 @@ msgstr "Nem"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -416,12 +449,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -450,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online súgó"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
@@ -471,14 +504,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -558,7 +591,7 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -614,36 +647,36 @@ msgstr "Függöség ellenõrzés"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenõrzése..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Felkészülés telepítésre..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -652,16 +685,16 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -671,20 +704,20 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendõ lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következõ filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
@@ -692,7 +725,7 @@ msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -702,120 +735,120 @@ msgstr ""
"\n"
"A mount-pontok neve csak nyomtatható karakterekbõl állhat."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
"A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -827,12 +860,12 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -843,11 +876,11 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása elõtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévõ ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -856,7 +889,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt - nincsenek érvényes eszközök, amiken létre lehetne hozni új "
"file-rendszereket. Ellenõrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -864,7 +897,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -872,115 +905,115 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Újra : "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Újra : "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Boot-partíció elsõ szektora"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Telepítés elkezdése"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Kevés a memória"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -989,12 +1022,12 @@ msgstr ""
"Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap "
"területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formázás"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1006,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1017,12 +1050,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1032,12 +1065,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1047,19 +1080,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formázás"
@@ -1104,7 +1137,7 @@ msgstr "Frissítendõ rendszer"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Melyik partíció a meglévõ rendszer root-partíciója?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
@@ -1183,11 +1216,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Leállítva"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia."
@@ -1199,7 +1232,7 @@ msgstr "Keresés"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Root filerendszer méret"
@@ -1214,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenõriztesse a filerendszereket, majd "
"tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1222,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1230,28 +1263,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Keresés"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Frissítendõ csomagok keresése..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Hiba történt a frissítendõ csomagok keresésénél."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1260,7 +1293,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1268,12 +1301,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Videokártya"
@@ -1350,7 +1383,7 @@ msgstr "Felhasználói jelszók nem egyeznek."
msgid "Add a New User"
msgstr "Felhasználó hozzáadás"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Felhasználó módosítás"
@@ -1365,7 +1398,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
@@ -1396,24 +1429,24 @@ msgstr "Újra : "
msgid "Account Name"
msgstr "Account név"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
@@ -1425,7 +1458,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Azonosítási beállítások"
@@ -1437,7 +1470,7 @@ msgstr "MD5 jelszók engedélyezése"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Shadow jelszók engedélyezése"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS engedélyezése"
@@ -1453,7 +1486,7 @@ msgstr "NIS domain: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS szerver: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "LDAP engedélyezése"
@@ -1461,27 +1494,27 @@ msgstr "LDAP engedélyezése"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP szerver:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP Base DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Kerberos engedélyezése"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin szerver:"
@@ -1564,7 +1597,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partíció"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -1591,14 +1624,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1717,22 +1750,26 @@ msgstr ""
"ban a rendszer újraindítása után. Késõbb esetleg szüksége lehet erre a file-"
"ra."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1746,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide címû "
"könyv \"post install\" fejezetében olvashat."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1769,13 +1806,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Feloldatlan függõségek"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Teljes telepítési méret: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
@@ -1928,7 +1965,7 @@ msgstr "Dead keys tiltása"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
@@ -1956,7 +1993,7 @@ msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
msgid "Select all"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
@@ -2051,41 +2088,41 @@ msgstr "Harmadlagos DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Teljes telepítési méret: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Teljes méret"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Csomag csoport kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása"
@@ -2165,226 +2202,226 @@ msgstr "Szabad (M)"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Nem RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount pont:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Használható meghajtók:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Meghajtó"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Partíció-szerkesztés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Keresés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID típus:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID típus:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Új"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltõt?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2603,112 +2640,124 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Az X egyéni beállítása"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Következõ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "Grafikus bejelentkezõ képernyõ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Vízszintes szinkron"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Függõleges szinkron"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Grafikai mûveletek"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Nem találok videokártyát"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2716,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"A videomemória méretét nem sikerült automatikusan meghatározni. Válasszon az "
"alábbi listából:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2724,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"A legtöbb esetben a videokártya legjobb beállításait automatikusan meg lehet "
"határozni."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2733,17 +2782,17 @@ msgstr ""
"Ha a detektált beállítások nem felelnek meg a hardware-nek, akkor válassza "
"ki a megfelelõt az alábbi listából:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Nyomtató támogatás"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Videokártya"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X beállítás kihagyása"
@@ -2886,23 +2935,20 @@ msgstr "Root jelszó túl rövid."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2916,11 +2962,11 @@ msgstr ""
"A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide címû "
"könyv \"post install\" fejezetében olvashat."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2930,11 +2976,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3023,7 +3069,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Nyomtató támogatás"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
@@ -3062,31 +3108,31 @@ msgstr "Billentyûzet kiválasztás"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Milyen típusú billentyûzet van a géphez kötve?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Laptop támogatás"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
@@ -3480,11 +3526,11 @@ msgstr ""
"kiválasztásra kerültek a telepítéshez. Akarja módosítani a frissítendõ "
"csomagok listáját?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Root jelszó"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3494,47 +3540,47 @@ msgstr ""
"elkerülése végett. Ne felejtse el, hogy a root jelszó a rendszer "
"biztonságának kritikus része!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Jelszó (újra):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Jelszó hossz"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Hibás jelszó"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözõek voltak. Próbálkozzon újra."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Felhasználó hozzáadás"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosító"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Jelszó (újra)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Hibás felhasználó azonosító"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3542,32 +3588,32 @@ msgstr ""
"A felhasználó azonosítónak 8 karakternél rövidebbnek kell lennie, és az A-Z, "
"a-z, és 0-9 karakterekbõl állhat."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Hiányzó felhasználó azonosító"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Meg kell adnia egy felhasználó azonosítót."
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "A felhasználó létezik"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "A root felhasználó már be van állítva. Nem kell itt megadnia."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Ez a felhasználó-azonosító már létezik. Válasszon másikat."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3577,11 +3623,11 @@ msgstr ""
"rendszeresen a root accountot használja, csökkentheti a valószínûségét a "
"rendszer-beállítások véletlen megsértésének."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Felhasználó account beállítás"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3591,43 +3637,43 @@ msgstr ""
"egy nem root accountra van szüksége, azonban többfelhasználós rendszereken "
"tetszöleges számú account-ot beállíthat."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Felhasználó név"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "A felhasználó adatainak megadása."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "A felhasználó adatainak módosítása."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Shadow jelszók használata"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 jelszók engedélyezése"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS domain:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS szerver:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "vagy:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Szerver kérése broadcast-tal"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3672,73 +3718,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Változtatás nélküli kilépéshez válassza a Mégsem gombot."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Következõ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "X beállítás"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Cseréljen CDROM-ot"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Alapértelmezett felület:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Válassza ki a root filerendszert tartalmazó eszközt: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3746,30 +3792,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Vízszintes szinkron"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Függõleges szinkron"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3783,81 +3829,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Video RAM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Billentyûzet beállítás"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Videokártya"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Videokártya"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Nem találok videokártyát"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4019,19 +4057,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következõ képernyõ "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet használjon a telepítõ?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Billentyûzet típus"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Milyen típusú billentyûzete van?"
@@ -5389,9 +5427,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "a partícionálás nem felel meg a követelményeknek"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Hibás mount-pont"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fc47165df..c38500d78 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n"
"Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -71,39 +71,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -125,12 +125,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Partisi manual"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -152,18 +152,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Perhatian"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -176,28 +176,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Hapus partisi Linux"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Hapus partisi Linux"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Gunakan space yang ada"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n"
"Bener maunya seperti ini?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Label boot"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalasi boot loader..."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Instalasi boot loader..."
msgid "Everything"
msgstr "Saya sedang mencari"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "tidak tahu"
@@ -252,21 +252,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -287,25 +288,34 @@ msgstr "Saya sedang membuat"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Membuat bootdisk..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Partisi pertama dari partisi boot"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -314,7 +324,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -324,7 +334,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -333,7 +343,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -342,7 +352,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -351,7 +361,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -361,12 +394,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Sedang membuat filesystem %s"
@@ -397,7 +430,7 @@ msgstr "Tidak"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -423,12 +456,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan semuanya"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -451,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Help online"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Pilih Bahasa"
@@ -473,14 +506,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@@ -564,7 +597,7 @@ msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan."
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
#, fuzzy
msgid "Unable to probe"
msgstr "Error IO pada file lokal"
@@ -620,37 +653,37 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Mulai diproses"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall"
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalasi %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -660,17 +693,17 @@ msgstr ""
"Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Lokasi Mount"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Spasi yg dibutuhkan"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -681,21 +714,21 @@ msgstr ""
"Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Spasi yg dibutuhkan"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Space disk"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Install Tahap Akhir"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.."
@@ -704,7 +737,7 @@ msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.."
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -714,119 +747,119 @@ msgstr ""
"\n"
"Lokasi mount harus berupa nama dengan karakter biasa."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "Lokasi mount tidak sah atau sudah digunakan. Silahkan ulangi lagi."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partisi boot (/boot) hanya boleh untuk RAID-1 saja."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -838,12 +871,12 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -854,11 +887,11 @@ msgstr ""
"Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus "
"diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -867,7 +900,7 @@ msgstr ""
"Ada error - saya tidak bisa menemukan device untuk membuat filesystem. "
"Segera periksa hardware Anda."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -875,7 +908,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Anda harus pilih device RAID"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -883,116 +916,116 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Konfirmasi:"
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Benar ingin menghapus partisi ini?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Partisi pertama dari partisi boot"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Error IO pada file lokal"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Anda harus membuat partisi swap."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Instalasi dimulai"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Memory kurang"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1002,12 +1035,12 @@ msgstr ""
"perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan "
"partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1018,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Anda mengkonfigurasikan partisi RAID tanpa melakukan constraining di drive.\n"
"Bener maunya seperti ini?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1029,12 +1062,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Partisi manual"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1044,12 +1077,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Pilih Partisi root"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1059,19 +1092,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Saya sedang memformat "
@@ -1116,7 +1149,7 @@ msgstr "Sistem yang hendak diupgrade"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Partisi mana yang menyimpan partisi root di instalasi ini?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
@@ -1196,11 +1229,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Saya tidak dapat kembali ke tahap sebelumnya. Anda harus mengulangi lagi."
@@ -1214,7 +1247,7 @@ msgstr "Saya sedang mencari"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
@@ -1226,13 +1259,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1240,30 +1273,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "Device HD %s tidak ketemu"
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Ketemu"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Gagal dalam pembuatan database RPM. Mungkin spasi disk habis?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Mencari paket yang hendak diupgrade..."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1272,7 +1305,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1280,11 +1313,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Card Video"
@@ -1369,7 +1402,7 @@ msgstr "Password tidak sama"
msgid "Add a New User"
msgstr "Tambahkan user"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Edit User"
@@ -1384,7 +1417,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nama Lengkap"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -1415,24 +1448,24 @@ msgstr "Konfirmasi:"
msgid "Account Name"
msgstr "Nama Account"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Lengkap"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -1444,7 +1477,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
@@ -1456,7 +1489,7 @@ msgstr "Gunakan password MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Gunakan password shadow"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Gunakan NIS"
@@ -1472,7 +1505,7 @@ msgstr "Domain NIS:"
msgid "NIS Server: "
msgstr "Server NIS:"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
#, fuzzy
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Gunakan NIS"
@@ -1481,28 +1514,28 @@ msgstr "Gunakan NIS"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Server NIS:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Admin Server:"
msgstr "Server NIS:"
@@ -1586,7 +1619,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partisi"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
@@ -1613,14 +1646,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1740,22 +1773,26 @@ msgstr ""
"Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah "
"sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Selamet"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1770,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official Red "
"Hat Linux User's Guide."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1794,13 +1831,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Ketergantungan paket tidak diketahui"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "saya gagal membuka %s: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Nama Paket"
@@ -1955,7 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Coba keyboardnya di sini:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?"
@@ -1983,7 +2020,7 @@ msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih Kelompok Paket"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Reset"
@@ -2078,43 +2115,43 @@ msgstr "DNS Tersier"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Pilih masing-masing paket"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Ukuran (Mega):"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Total"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
#, fuzzy
msgid "Select all in group"
msgstr "Pilih Kelompok Paket"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
#, fuzzy
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Pilih Kelompok Paket"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pilihan Grup Paket"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Pilih beberapa paket"
@@ -2193,226 +2230,226 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Tidak ada device RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partisi"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Lokasi Mount:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Drive yang digunakan:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Lewati drive"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Ukuran (Mega):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Partisi root takada"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Partisi root takada"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Mengecek bad blok pada saat format"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Edit Partisi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Perhatian"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Buat Perangkat RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Ukuran sistem yang diinstal:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Tipe RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Tipe RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partisi root takada"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Baru"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "gunakan device RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Saya sedang memformat "
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partisi otomatis"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Dimana hendak diinstallkan bootloadernya?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2634,123 +2671,135 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Apakah ingin mengkonfigurasi printer sekarang?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Konfigurasi X Custom"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
#, fuzzy
msgid "Color Depth:"
msgstr "Konfigurasi kedalaman warna"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Resolusi:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "Gunakan login grafikal"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
#, fuzzy
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfigurasi LILO"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Periksa Konfigurasi Printer"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Saya gagal mendeteksi video card"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
#, fuzzy
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr "Monitor Anda tidak bisa dideteksi, silahkan pilih di daftar:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2758,23 +2807,23 @@ msgstr ""
"Biasanya hardware video akan dideteksi otomatis untuk menentukan setting "
"terbaik untuk sistem Anda."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Server Printer:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Card Video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Tidak Konfigurasikan X"
@@ -2919,23 +2968,20 @@ msgstr "Password Root:"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2950,11 +2996,11 @@ msgstr ""
"Cara-cara konfigurasi sistem tersedia setelah instalasi di the Official Red "
"Hat Linux User's Guide."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2964,11 +3010,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3058,7 +3104,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Server Printer:"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ganti label boot"
@@ -3097,31 +3143,31 @@ msgstr "Pilih Keyboard"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Keyboard mana yang disambung ke komputer ini?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Kelompok Paket"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Server Printer:"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Pilih bahasanya:"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Pilih bahasanya:"
@@ -3513,11 +3559,11 @@ msgstr ""
"Paket yang teelah diinstal dan paket lain yang juga harus diinstall telah "
"dipilih. Apakah sekarang Anda ingin memilih paket yang hendak diupgrade ?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Password Root"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3527,81 +3573,81 @@ msgstr ""
"tidak salah ketik. Ingatlah selalu bahwa password root ini sangat penting "
"dalam keamanan sistem!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Password (lagi):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Panjang Password"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Password root haruslah minimal 6 karakter"
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Password tidak sama"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Password yang Anda ketikkan saling berbeda. Ulangi lagi."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Tambahkan user"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Password (lagi)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
#, fuzzy
msgid "Bad User ID"
msgstr "User ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Missing User ID"
msgstr "Password tidak ada"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
#, fuzzy
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Masukkan nama servernya."
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Password haruslah minimal 6 karakter"
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "User sudah ada"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "User ini sudah ada. Coba cari nama lain."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3611,11 +3657,11 @@ msgstr ""
"gunakan account root, kalau kebiasaan pakai account root nanti malah bisa "
"merusak konfigurasi sistem."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Setup account user"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3625,43 +3671,43 @@ msgstr ""
"tidak punya satu account yang bukan root, kalau sistem ini nantinya jadi "
"sistem multi user, bikin banyak aja."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Nama user"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Masukkan keterangan tentang user ini."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Ubah keterangan user ini."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Gunakan password shadow"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Gunakan password MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domain NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "Server NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "atau gunakan:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Ambil server pakai broadcast"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
#, fuzzy
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Gunakan pilihan lain"
@@ -3702,76 +3748,76 @@ msgid ""
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "Konfigurasi kedalaman warna"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Konfigurasi X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "CDROM lain"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolusi"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Default"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Pilih bahasanya:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3779,30 +3825,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Jangkauan Frekuensi Horizontal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ganti label boot"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3816,80 +3862,72 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Video Ram"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Konfigurasi Keyboard"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Card Video"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Card Video"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Saya gagal mendeteksi video card"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4051,19 +4089,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Pilih bahasanya:"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang ingin dipakai saat proses instalasi?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipe Keyboard"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Keyboard mana yang Anda punya?"
@@ -5442,9 +5480,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Specify Size"
#~ msgstr "Tuliskan opsi"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Direktori %s harus ada di filesystem root"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index cc3bff0d1..553471bae 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 1.130\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n"
"Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að setja upp Red Hat Linux."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Ræsidisksneiðin %s uppfyllir líklega ekki ræsikröfur vélarinnar þinnar. Við "
"mælum eindregið með að þú útbúir ræsidiskling."
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Sneiðar sem ekki fannst pláss fyrir..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -124,12 +124,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Sjálfvirk disksneiðing"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -137,12 +137,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Villa við disksneiðingu"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -150,18 +150,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"fdisk er hefðbundið tól með textaskilum sem er öflugast sneiðingatóla. Þó "
"það sé ekki auðveldast í notkun eru tilfelli þar sem fdisk er nauðsyunlegt."
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr ""
"Áður en unnt er að sneiða diskinn sjálfvirkt þarft þú að gefa upp hvernig þú "
"villt að diskurinn þinn sé nýttur."
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Fjarlægja allar disksneiðar á þessari vél"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Fjarlægja allar Linux disksneiðar á þessari vél"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Fjarlægja engar sneiðar og nota einungis laust pláss"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr ""
"eftirtöldum drifum:%s\n"
"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr "Ræsistjóri"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Set upp ræsistjórann..."
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Set upp ræsistjórann..."
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "engin tillaga"
@@ -266,21 +266,22 @@ msgstr ""
"Staða vélarinnar þinnar hefur verið vistuð á diskling. Vélin þín mun nú "
"endurræsa."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -300,25 +301,34 @@ msgstr "Bý til"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Bý til ræsidiskling..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Leita að skemmdum blokkum"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Leita að skemmdum blokkum"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Aðalræsifærsluna (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Fyrsta geira ræsidisksneiðar"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -331,7 +341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -346,7 +356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -359,7 +369,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -372,7 +382,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -385,7 +395,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Óleyfilegur tengipunktur"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Villa kom upp þegar reynt var að breyta %s. Þetta er alverlegt vandamál "
+"sem veldur því að uppsetningin getur ekki haldið áfram.\n"
+"\n"
+"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Villa kom upp þegar reynt var að breyta %s. Þetta er alverlegt vandamál "
+"sem veldur því að uppsetningin getur ekki haldið áfram.\n"
+"\n"
+"Sláðu á enter til að endurræsa vélina."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -400,11 +441,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veldu Í lagi til að endurræsa vélina."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Forsníð"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Forsníð %s skráakerfið..."
@@ -435,7 +476,7 @@ msgstr "Nei"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -460,12 +501,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
@@ -494,7 +535,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Hjálp"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Veljið tungumál"
@@ -515,14 +556,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Útgáfuupplýsingarnar vantar.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
@@ -601,7 +642,7 @@ msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn."
msgid "Install"
msgstr "Setja upp"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr "Get ekki leitað"
@@ -659,15 +700,15 @@ msgstr "Athuga pakkaskilyrði"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Athuga skilyrði pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Vinnsla"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Undirbý uppsetningu..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -676,21 +717,21 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að opna skrána %s. Þetta orsakast af skrá sem vantar, skemmdum "
"pakka eða ónýtum diski. Sláðu á <return> til að reyna aftur."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Set upp RPM færslu..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Uppfæri %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Set inn %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -700,16 +741,16 @@ msgstr ""
"valdir. Þú þarft meira pláss í eftirtöldum skráarkerfum:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Tengipunktur"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Þarfnast diskrýmis"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -719,19 +760,19 @@ msgstr ""
"valdir. Þú þarft fleiri lausar skrár (inóður) í eftirtöldum skráarkerfum:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Vantar inóður"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskpláss"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Eftir uppsetningu"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..."
@@ -740,7 +781,7 @@ msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..."
msgid "Foreign"
msgstr "Norska"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
@@ -748,35 +789,35 @@ msgstr ""
"Tengipunkturinn er óleyfilegur. Heiti tengipunkta verða að byrja á '/' en "
"mega ekki enda á '/' og verða að innihalda aðeins prentanlega stafi."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Vinsamlegast gefðu upp tengipunkt fyrir þess disksneið."
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
"Tengipunkturinn %s er þegar í notkun. Vinsamlegast veldu annann tengipunkt."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"Þessi tengipunktur er ógildur. Mappan verður að vera á rótarskráakerfinu."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Þessi tengipunktur verður að vera á linux skráarkerfi."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "Stærð disksneiðarinnar %s (%s MB) er stærri en hámarksstærðin %s MB."
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -784,33 +825,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stærð umbeðinnar disksneiðar (%s MB) er stærri en hámarksstærðin %s MB."
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Stærð umbeðinnar disksneiðar er neikvæð! (%s MB)"
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Disksneiðar geta ekki byrjað fyrir neðan fyrsta cylinder."
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Disksneiðar geta ekki endað á neikvæðum cylinder."
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Engir diskar í RAID tækinu eða ekkert RAID stig var gefið upp."
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Ræsisneiðar mega einungis vera á RAID1 tækjum."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "RAID tæki af gerðinni %s þarfnast amk. %s diska."
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -819,50 +860,50 @@ msgstr ""
"Þetta RAID tæki getur haft mest %s væradrif. Til að bæta við varadrifum þarf "
"að bæta fleiri drifum við þetta RAID tæki."
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -875,12 +916,12 @@ msgstr ""
"nýjar disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á "
"disknum tapast."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Villa við tengingu skráakerfis á %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -892,11 +933,11 @@ msgstr ""
"nýjar disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á "
"disknum tapast."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Engin drif fundust"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -904,7 +945,7 @@ msgstr ""
"Það kom upp villa. Engin tæki fundust sem unnt er að búa til ný skráakerfi "
"á. Vinsamlegast skoðaðu vélbúnaðinn og athugaðu hverju sætir."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -914,7 +955,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -925,45 +966,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari disksneið?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Staðfesta eyðingu"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Staðfesta frumstillingu"
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir frumstilla disksneiðatöfluna ?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "disksneiðin er í notkun af uppsetningarforritinu."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "disksneið sem er í RAID tæki."
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Get ekki fjarlægt"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Þú verður að velja disksneið sem á að fjarlægja."
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Þú getur ekki fjarlægt laust pláss."
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -972,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er \"extended\" disksneið sem "
"inniheldur %s"
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -980,19 +1021,19 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki fjarlægt þessa disksneið því hún inniheldur gögnin fyrir "
"uppsetningu frá hörðum disk."
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "Þú getur ekki fjarlægt þessa sneið þar sem hún er hluti af RAID tæki."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Get ekki breytt skrá"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Þú verður að velja disksneið til að breyta"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1001,49 +1042,49 @@ msgstr ""
"Þú getur ekki breytt þessari disksneið því hún er \"extended\" disksneið sem "
"inniheldur %s"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Get ekki breytt skrá"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
"Þú getur ekki breytt þessari disksneið þar sem hún er í notkun af "
"uppsetningarforritinu."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Þú getur ekki breytt þessari disksneið þar sem hún er hluti af RAID tæki"
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Uppsetning að hefjast"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr "Forsníða?"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1055,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1066,12 +1107,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Villa við disksneiðingu"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1081,12 +1122,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Disksneiðing"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1096,19 +1137,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Forsníð"
@@ -1151,7 +1192,7 @@ msgstr "Kerfi sem á að bjarga"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Á hvaða disksneið er rót skráarkerfisins?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Hætta"
@@ -1244,11 +1285,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Hætt við"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Þú kemst ekki í fyrra þrep uppsetningar héðan. Þú þarft að byrja upp á nýtt."
@@ -1261,7 +1302,7 @@ msgstr "Leita"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Leita að Red Hat Linux uppsetningum..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Óhrein skráarkerfi"
@@ -1275,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"máta. Vinsamlegast ræstu upp Linux kerfið þitt, láttu yfirfara skráarkerfin "
"og keyrðu svo vélina rétt niður til að uppfæra."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1283,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Ekki tókst að tengja eitt eða fleiri af skráarkerfunum í /etc/fstab á "
"vélinni þinni. Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu svo að uppfæra aftur."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1295,28 +1336,28 @@ msgstr ""
"með \"Absolute\" slóð heldur \"Relative\" og reyndu uppfærsluna aftur.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Leita"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Leita að pökkum sem þarf að uppfæra..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Ekki tókst að endurbyggja RPM gagnagrunninn. Er nægilegt diskrými?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Það kom upp villa þegar leitað var að pökkum til uppfærslu."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1325,7 +1366,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1333,12 +1374,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Óþekkt"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Skjákort"
@@ -1414,7 +1455,7 @@ msgstr "Lykilorðin stemma ekki."
msgid "Add a New User"
msgstr "Bæta við nýjum notanda"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Breyta notanda"
@@ -1427,7 +1468,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Fullt nafn:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
@@ -1456,24 +1497,24 @@ msgstr "Staðfesta: "
msgid "Account Name"
msgstr "Notandanafn"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt nafn"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
@@ -1489,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"sem er sem er ekki kerfisstjórnunarnotandi. Notaðu <Bæta við> hnappinn til "
"að bæta við notendum."
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Stillingar auðkenningar"
@@ -1501,7 +1542,7 @@ msgstr "Nota MD5 lykilorð"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Nota falin lykilorð"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Nota NIS"
@@ -1517,7 +1558,7 @@ msgstr "NIS lén: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS þjónn: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Nota LDAP"
@@ -1525,27 +1566,27 @@ msgstr "Nota LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Nota TLS uppflettingar"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP þjónn:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP grunn DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Nota Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Lén:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Stjórnþjónn:"
@@ -1633,7 +1674,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Disksneið"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
@@ -1661,14 +1702,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1786,22 +1827,26 @@ msgstr ""
"Eftir að uppfærslunni lýkur verður til annáll sem heitir /tmp/upgrade.log. "
"Honum ættir þú að halda til haga."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Til hamingju"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1822,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að "
"finna í Red Hat Linux handbókunum."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1846,13 +1891,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakki"
@@ -1998,7 +2043,7 @@ msgstr "Ekki nota broddstafi"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Prófaðu valið hér:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvaða tungumál viltu nota meðan á uppsetningu stendur?"
@@ -2022,7 +2067,7 @@ msgstr "Hvaða viðbótartungumál viltu nota á þessari vél:"
msgid "Select all"
msgstr "Velja öll"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Endurstilla"
@@ -2115,39 +2160,39 @@ msgstr "Þriðji nafnaþjónn"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Val einstakra pakka"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Samanlögð stærð uppsetningar: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr "Trjáarhamur"
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr "Flatur hamur"
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Stærð (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Heildarstærð: "
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Velja allt í hópnum"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Afvelja allt í hópnum"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Velja pakkahópa"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Velja hvern pakka fyrir sig"
@@ -2224,207 +2269,207 @@ msgstr "Laust"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID tæki %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Frekari stærðarrofar"
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr "Föst stærð"
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Nota allt pláss upp að (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Stækka upp í mestu leyfilegu stærð"
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr "Bæta við disksneið"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Tengipunktur:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Upprunaleg tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Leyfileg drif:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr "Drif:"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Upprunaleg tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr "Stærð (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Fyrsti geiri:"
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Síðasti geiri:"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Hvernig viltu undirbúa skráarkerfið á þessari disksneið?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Láta kyrra (varðveita gögn)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr "Forsníða disksneiðina sem:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Breyta disksneiðinni í:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Leita að skemmdum blokkum?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Gera að primary disksneið"
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Leita að skemmdum blokkum"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr "Villa"
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "Breyta disksneið"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "Bæta samt við"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Aðvörun: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Búa til RAID tæki"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tegund skráarkerfis:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID tegund:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Raid drif:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
#, fuzzy
msgid "Number of spares:"
msgstr "Fjöldi varadrifa?:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr "Forsníða disksneiðina?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nýr"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Breyta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Endurstilla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Búa til Raid"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr "Byrjun"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr "Endir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr "Forsníða"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Sjálfvirk disksneiðing"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Þú verður að velja amk. eitt drif til að setja Red Hat Linux upp á."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Ég vil sneiða diskinn sjálfvirkt:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvaða harðadiska viltu nota fyrir Linux?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "Endurskoða (leyfir þér að skoða og breyta sjálfvirku disksneiðingunni)"
@@ -2652,105 +2697,117 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Viltu stilla kerfið þitt?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Sérsníða grafískar stillingar"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Litadýpt:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 litir (8 bita)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "Mjög margir litir (16 bita)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Allir litirnir (24 bita)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Upplausn skjás:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " Prófa stillingar "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Vinsamlegast veldu sjálfgefið skjáborðsumhverfi:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Sjálfgefið skjáborðsumhverfi er:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Vinsamlega veldu tegund kveðju:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Texti"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Myndræn"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Stillingar skjás"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr "Almennur"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Skjár fundinn með DDC"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Unprobed skjár"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Endurheimta fyrri gildi"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Lárétt samhæfing:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Lóðrétt samhæfing:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Myndræn (X) stilling"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Finn ekki skjákort"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2758,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"Ekki var hægt að finna magn skjáminnis sjálfvirkt. Veldu magn skjáminnis úr "
"listanum að neðan:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2766,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"Í flestum tilfellum er hægt að leita sjálfvirkt eftir bestu stillingunum "
"fyrir skjáinn þinn."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -2774,15 +2831,15 @@ msgstr ""
"Ef útkoma leitarinnar passar ekki við vélbúnaðinn þinn, veldu réttar "
"stillingar hér:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr "Önnur"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Vinnsluminni skjákorts: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Sleppa að stilla X"
@@ -2923,23 +2980,20 @@ msgstr "Rótarlykilorðið er of stutt "
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Return> til að endurræsa"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Lokið"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2960,12 +3014,12 @@ msgstr ""
"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að "
"finna í Red Hat Linux handbókunum á http://www.redhat.com/support/manuals."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Return> til að endurræsa"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2975,12 +3029,12 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Return> til að hætta"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3070,7 +3124,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Önnur port"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ógilt val"
@@ -3111,27 +3165,27 @@ msgstr "Stillingar lyklaborðs"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Hvernig lyklaborð er tengt þessari vél?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Velja öll"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Veldu þau viðbótartungumál sem þú vilt nota á þessari vél:"
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Tungumálastuðningur"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Þú verður að velja að minnsta kosti eitt tungumál til að setja inn."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Sjálfgefið tungumál"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Veldu sjálfgefna tungumálið fyrir þessa vél: "
@@ -3511,11 +3565,11 @@ msgstr ""
"uppfylla skilyrði þeirra hafa verið valdir til uppsetningar. Viltu skoða "
"listann og kannski breyta honum?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Rótarlykilorð"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3525,47 +3579,47 @@ msgstr ""
"vitir örugglega hvað það er og þú hafir ekki slegið það rangt inn. Mundu að "
"rótarlykilorðið er mjög mikilvægur þáttur í öryggi vélarinnar!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Lykilorð (aftur):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Lengd lykilorðs"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Rótarlykilorðið verður að vera a.m.k. 6 stafir að lengd."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Lykilorð stemmir ekki"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Lykilorðin sem þú slóst inn eru ekki eins. Reyndu aftur."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Bæta við notanda"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Notandanafn"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Lykilorð (aftur)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Ólöglegt notandanafn"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3573,34 +3627,34 @@ msgstr ""
"Notandanöfn verða að vera minna en 8 stafir að lengd og mega einungis \n"
"innihalda stafina A-Z, a-z og 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Notandanafn vantar"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Þú verður að gefa upp notandanafn"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Lykilorðið verður að vera a.m.k. 6 stafir að lengd."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Notandinn er þegar til"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Þegar er búið að skilgreina rótarnotandann. Þú þarft ekki að bæta honum við "
"hér."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Þessi notandi er þegar til. Veldu annað notandanafn."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3610,11 +3664,11 @@ msgstr ""
"vélinni. Með því að nota rótaraðganginn sem minnst minnkar þú hættuna á að "
"valda skemmdum á grunnstillingum vélarinnar."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Búa til notanda"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3624,43 +3678,43 @@ msgstr ""
"einn notandaaðgang, sem er ekki rót fyrir dagleg störf. Fjölnotandavélar "
"geta haft ótakmarkaðan fjölda notenda."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Notandanafn"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Sláðu inn upplýsingar um þennan notanda."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Breyta upplýsingum þessa notanda."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Nota falin lykilorð"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Nota MD5 lykilorð"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS lén:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS þjónn:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "eða nota:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Kalla eftir þjóni"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Nota TLS tengingar"
@@ -3705,31 +3759,31 @@ msgstr ""
"Ef þú vilt hætta án þess að gera neinar breytingar veldu þá Hætta við "
"hnappinn að neðan."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr "Litadýpt"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "Vinsamlegast veldu þá litadýpt sem þú villt nota:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Upplausn"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Vinsamlegast veldu þá upplausn sem þú villt nota:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr "Prófa"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr "Stillingar X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
@@ -3738,37 +3792,37 @@ msgstr ""
"Veldu litadýptina og upplausnina sem þú villt nota á vélinni þinni. Notaðu '%"
"s' hnappinn til að prófa."
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr "Breyta"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplausn:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Sjálfgefið skjáborð:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr "Sjálfgefin kveðja:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Skjár"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Vinsamlegast veldu skjáinn sem er tengdur vélinni þinni."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "Tíðnisvið skjás"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3780,27 +3834,27 @@ msgstr ""
"ATH - Það er venjulega ekki nauðsynlegt að breyta tíðnisviðunum handvirkt og "
"gætt skal að því að hafa þau rétt fyrir skjáinn þinn."
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr "HSync tíðni: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr "VSync tíðni: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr "Lárétt"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr "Lóðrétt"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ógild tíðnisvið"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3823,7 +3877,7 @@ msgstr ""
" 50.1-90.2 svið talna\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 listi af tölum/sviðum\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
@@ -3832,19 +3886,24 @@ msgstr ""
"Veldu skjáinn sem er á vélinni þinni. Notaðu '%s' hnappinn til að "
"endurstilla gildin sem sjálfvirka leitin fann."
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr "Skjár:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr "HSync tíðni:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr "VSync tíðni:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "Þú getur ekki fjarlægt laust pláss."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
@@ -3853,11 +3912,11 @@ msgstr ""
"Vinsamlegast veldu skjákortið sem er í vélinni þinni. Notaðu '%s' hnappinn "
"til að endurstilla gildin sem sjálfvirka leitin fann."
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "Skjáminni"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
@@ -3866,39 +3925,27 @@ msgstr ""
"Vinsamlegast veldu það magn skjáminnis sem er til staðar á skjákortinu þínu. "
"Notaðu '%s' hnappinn til að endurstilla gildin sem sjálfvirka leitin fann."
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Stillingar skjákorts"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "Veldu skjákortið og skjáminnið sem það hefur."
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr "Skjákort:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Óþekkt"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr "Vinnsluminni skjákorts:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Finn ekki skjákort"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
@@ -4058,19 +4105,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> milli atriða | <Bilslá> velur | <F12> næsti skjár "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Veldu tungumál"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Hvaða tungumál viltu nota meðan á uppsetningu stendur?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Stillingar lyklaborðs"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvernig lyklaborð ertu með?"
@@ -5417,9 +5464,6 @@ msgstr "Úkraínska"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "disksneiðarnar ná ekki lágmarksþörfum"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Óleyfilegur tengipunktur"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Mappan %s verður að vera á rótarskráakerfinu."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a94c42af3..3858eda81 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anacondapo $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 9:00+1\n"
"Last-Translator: Valentina Besi <valentina@redhat.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgid ""
msgstr "Memoria non sufficiente per l'installazione di Red Hat Linux."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -74,27 +74,27 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr ""
"dell'architettura del sistema. Si consiglia vivamente di creare un dischetto "
"di avvio."
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Esistono delle partizioni non allocate..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avvisi durante il parizionamento automatico"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -162,18 +162,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"fdisk è il tradizionale programma di partizionamento in formato testo di Red "
"Hat. Benché non sia di facile utilizzo, in alcuni casi risulta più indicato."
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -206,19 +206,19 @@ msgstr ""
"automatico occorre prima decidere come si vuole utilizzare lo spazio sul "
"disco fisso."
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Rimuovere tutte le partizioni dal sistema"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Rimuovere tutte le partizioni Linux dal sistema"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Tenere tutte le partizioni e utilizzare lo spazio libero disponibile"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"seguenti unità:%s\n"
"Si è sicuri di voler procedere?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
"esse contenuti) dalle seguenti unità:%s\n"
"Si è sicuri di voler procedere?"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installazione del bootloader..."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Installazione del bootloader..."
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "nessun suggerimento"
@@ -281,21 +281,22 @@ msgstr ""
"Lo stato del sistema è stato scritto sul dischetto con successo. Il sistema "
"verrà ora riavviato."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -315,25 +316,34 @@ msgstr "Creazione in corso"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creazione del dischetto di avvio in corso..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Controllo dei blocchi difettosi"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controllo dei blocchi difettosi"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primo settore della partizione di boot"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -346,7 +356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -362,7 +372,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -375,7 +385,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -388,7 +398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -401,7 +411,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere Invio per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Mount Point non corretto"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Errore durante il tentativo di migrare %s. Il problema è grave e non è più "
+"possibile proseguire con l'installazione.\n"
+"\n"
+"Premere Invio per riavviare il sistema."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Errore durante il tentativo di migrare %s. Il problema è grave e non è più "
+"possibile proseguire con l'installazione.\n"
+"\n"
+"Premere Invio per riavviare il sistema."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -416,11 +457,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Premere OK per riavviare il sistema."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione in corso"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formattazione del filesystem %s..."
@@ -451,7 +492,7 @@ msgstr "No"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -476,12 +517,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorare"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellare"
@@ -510,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Help Online"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selezione delle lingue di supporto"
@@ -531,14 +572,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Mancano le Release Note.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -617,7 +658,7 @@ msgstr "Il CDROM non può essere montato."
msgid "Install"
msgstr "Installazione"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr "Impossibile eseguire il rilevamento"
@@ -676,15 +717,15 @@ msgstr "Controllo delle dipendenze"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione in corso"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparazione dell'installazione..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -694,21 +735,21 @@ msgstr ""
"pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere <return> per "
"ritentare."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Configurazione della transazione RPM..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Aggiornamento di %s in corso.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installazione di %s in corso.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -718,16 +759,16 @@ msgstr ""
"necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Spazio necessario"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -737,19 +778,19 @@ msgstr ""
"necessario avere più spazio libero sui seguenti filesystem:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodi necessari"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su disco"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Post installazione"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configurazione post installazione..."
@@ -757,7 +798,7 @@ msgstr "Configurazione post installazione..."
msgid "Foreign"
msgstr "Straniero"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
@@ -765,28 +806,28 @@ msgstr ""
"Il mount point %s non è corretto. Un mount point deve cominciare, ma non "
"terminare, con '/' e non può contenere caratteri non stampabili."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Specificare un mount point per la partizione."
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "Il mount point %s è già in uso. Selezionare un altro mount point."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"Il mount point richiesto non è valido. Questa directory deve essere sul / "
"filesystem."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Il mount point richiesto deve essere su un filesystem di Linux."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -795,7 +836,7 @@ msgstr ""
"Le dimensioni della partizione %s (dimensioni = %s MB) superano il limite "
"massimo consentito di %s MB."
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -804,37 +845,37 @@ msgstr ""
"Le dimensioni della partizione richiesta (dimensioni = % MB) superano il "
"limite massimo consentito di % MB."
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
"Le dimensioni della partizione richiesta sono negative! (dimensioni = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Le partizioni non possono iniziare al di sotto del primo cilindro."
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Le partizioni non possono terminare su un cilindro negativo."
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"Non è stato trovato alcun componente nel RAID richiesto, o non è stato "
"specificato alcun livello RAID."
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
"Le partizioni di boot (/boot) possono trovarsi solo su dispositivi RAID1"
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Un dispositivo RAID di tipo %s richiede almeno %s componenti."
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -843,7 +884,7 @@ msgstr ""
"Questo dispositivo RAID può avere al massimo %s spare. Per ottenere un "
"maggior numero di spare occorrerà aggiungere componenti aldispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -851,7 +892,7 @@ msgstr ""
"Non è stata definita alcuna partizione di root (/), che è richiesta per "
"poter continuare l'installazione di Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -859,12 +900,12 @@ msgstr ""
"La partizione di root corrente è minore di 250 megabyte, che è di norma "
"troppo ridotta per poter installare Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -873,7 +914,7 @@ msgstr ""
"La partizione %s è minore di %s megabyte, che è di dimensioni ridotte "
"rispetto a quelle raccomandate per l'installazione di Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -882,7 +923,7 @@ msgstr ""
"strettamente necessario in tutti i casi, migliorerà significativamente le "
"prestazioni per la maggior parte delle installazioni."
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -890,7 +931,7 @@ msgstr ""
"Sono stati specificati più di 32 dispositivi di swap. Il kernel per Red Hat "
"Linux ne supporta solo 32."
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -899,7 +940,7 @@ msgstr ""
"E' stato allocato meno spazio di swap (%dM) rispetto alla RAM disponibile (%"
"dM) nel sistema. Ciò potrebbe avere effetti negativi sulle prestazioni."
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -914,12 +955,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vuole inizializzare questa unità disco?"
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -933,11 +974,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vuole inizializzare questa unità disco?"
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nessun disco trovato"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -945,7 +986,7 @@ msgstr ""
"Errore - non è stato trovato alcun dispositivo valido sul quale creare nuovi "
"filesystem. Controllare l'hardware per capire la causa del problema."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -955,7 +996,7 @@ msgstr ""
".\n"
"Si è sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -966,47 +1007,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Si è sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Si è sicuri di voler cancellare la partizione?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma Cancella"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Conferma Reimposta"
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Si è sicuri di voler reimpostare la tabella delle partizioni secondo il suo "
"stato originario?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "la partizione utilizzata dal programma di installazione."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "una partizione che fa parte di un dispositivo RAID."
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Impossibile rimuovere"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Occorre prima selezionare la partizione da rimuovere."
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Non è possibile rimuovere spazio libero."
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1015,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la partizione poiché si tratta di una partizione "
"estesa che contiene %s."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1023,21 +1064,21 @@ msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la partizione poiché contiene i dati per "
"l'installazione dell'hard disk."
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Non è possibile rimuovere la partizione poiché fa parte di un dispositivo "
"RAID."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Impossibile modificare"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "E' necessario selezionare la partizione da modificare"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1046,27 +1087,27 @@ msgstr ""
"Non è possibile modificare la partizione poiché si tratta di una partizione "
"estesa che contiene %s"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Impossibile modificare"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
"Non è possibile modificare la partizione poiché è utilizzata dal programma "
"di installazione."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Non è possibile modificare la partizione poiché fa parte di un dispositivo "
"RAID"
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "L'installazione non può continuare."
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1076,11 +1117,11 @@ msgstr ""
"possibile ritornare alla schermata di modifica del disco. Si vuole "
"continuare con il processo di installazione?"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Memoria insufficiente"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1090,11 +1131,11 @@ msgstr ""
"attivareimmediatamente lo spazio di swap. Per poterlo fare occorre scrivere "
"subito una nuova tabella delle partizioni sul disco. Procedere?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr "Formattare?"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1106,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si è sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
@@ -1124,12 +1165,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Si è sicuri di voler procedere?"
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Errore durante il partizionamento"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1139,12 +1180,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partizionamento in corso"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1154,19 +1195,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formattazione in corso"
@@ -1209,7 +1250,7 @@ msgstr "Sistema da mantenere"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quale partizione contiene la partizione di root?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Uscire"
@@ -1302,11 +1343,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr " <Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> schermo successivo"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Impossibile tornare al passo precedente. Provare di nuovo."
@@ -1318,7 +1359,7 @@ msgstr "Ricerca in corso"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Ricerca delle installazioni Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Filesystem non smontato correttamente"
@@ -1333,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"controllare i filesystem e di compiere uno shutdown completo prima di "
"iniziare il processo di aggiornamento del sistema operativo."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1342,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"stati smontati correttamente. Si consiglia di risolvere questo problema e "
"successivamente di aggiornare il sistema."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1354,28 +1395,28 @@ msgstr ""
"riavviare l'aggiornamento.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Ricerca in corso..."
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Ricostruzione del database RPM fallita. Potrebbe non esserci spazio?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "E' avvenuto un errore cercando i pacchetti da aggiornare."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1384,7 +1425,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1392,11 +1433,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr "Scheda sconosciuta"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Scheda video"
@@ -1472,7 +1513,7 @@ msgstr "Le password dell'utente non corrispondono."
msgid "Add a New User"
msgstr "Aggiungere un nuovo utente"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Modificare utenti"
@@ -1485,7 +1526,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
@@ -1514,24 +1555,24 @@ msgstr "Conferma:"
msgid "Account Name"
msgstr "Nome account"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Aggiungere"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Modificare"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Cancellare"
@@ -1547,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"altri utenti non amministrativi che abbiano necessità di utilizzare il "
"sistema. Per inserire nuovi account premere <Aggiungi>."
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configurazione account"
@@ -1559,7 +1600,7 @@ msgstr "Attivare password MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Attivare shadow password"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Attivare NIS"
@@ -1575,7 +1616,7 @@ msgstr "Dominio NIS:"
msgid "NIS Server: "
msgstr "Server NIS:"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Attivare LDAP"
@@ -1583,27 +1624,27 @@ msgstr "Attivare LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Utilizzare i lookup TLS"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Server LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP Base DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Attivare Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin Server:"
@@ -1697,7 +1738,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partizione"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1725,14 +1766,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1849,22 +1890,26 @@ msgstr ""
"Al riavvio del sistema sarà possibile trovare il file di log "
"dell'aggiornamento /tmp/upgrade.log nel filesystem. "
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1886,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"sistema nei manuali Red Hat Linux al sito http://www.redhat.com/support/"
"manuals."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1910,13 +1955,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dipendenze non risolte"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Dimensione totale dell'installazione: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
@@ -2063,7 +2108,7 @@ msgstr "Disabilitare dead key"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Verifica della configurazione:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Quale lingua si vuole utilizzare durante l'installazione?"
@@ -2088,7 +2133,7 @@ msgstr "Selezionare le lingue aggiuntive da utilizzare nel sistema:"
msgid "Select all"
msgstr "Selezionare tutto"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Reimpostare"
@@ -2181,39 +2226,39 @@ msgstr "DNS terziario"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Dimensione totale da installare: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr "Visualizzazione ad albero"
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr "Visualizzazione lineare"
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Dimensioni (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Dimensione totale: "
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Selezionare tutto nel gruppo"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Deselezionare tutto nel gruppo"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selezione dei gruppi di pacchetti"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
@@ -2290,204 +2335,204 @@ msgstr "Libero"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo RAID %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Dimensioni opzionali aggiuntive"
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr "Dimensioni stabilite"
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Occupare tutto lo spazio fino a (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Occupare fino alle dimensioni massime consentite"
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr "Aggiungere partizione"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Tipo di filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Tipo di Filesystem originale:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Drive disponibili:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr "Drive:"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Etichetta di filesystem originale:"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr "Dimensioni (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Iniziare cilindro:"
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Terminare cilindro:"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Come si desidera preparare il filesystem su questa partizione?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Lasciare invariato (conservare i dati)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formattare la partizione come:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migrare la partizione verso:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Controllo dei blocchi difettosi?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Forzare la configurazione come partizione primaria"
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Controllo dei blocchi difettosi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr "Errore di richiesta"
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "Modificare la partizione"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "Aggiungere comunque"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Attenzione: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Creare dispositivo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Tipo di filesystem:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "Livello del RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Componenti del RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr "Numero di spare:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr "Formattare la partizione?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr "_Aggiungere"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
msgstr "_Modificare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Cancellare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Reimpostare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Creare _Raid"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr "Formattare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partizionamento automatico"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
"E' necessario selezionare almeno un'unità su cui installare Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Voglio il partizionamento automatico:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Quale/i unità si vuole utilizzare per l'installazione?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2722,108 +2767,122 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Si vuole configurare il sistema?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Configurazione personalizzata"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Profondità di colore"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 colori (8 bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "65536 colori (16 bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Risoluzione schermo:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " Verifica dell'impostazione "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Scegliere il desktop di default:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Il desktop corrente è:"
# ../comps/comps-master:262
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
# ../comps/comps-master:318
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Scegliere il tipo di login:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Grafico"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configurazione del monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr "Generico"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC Probed Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor non rilevato"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Ripristinare valori iniziali"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Sync orizzontale:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Sync verticale:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
# ../comps/comps-master:374
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Configurazione dell'interfaccia grafica (X)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Scheda video non specificata"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"Occorre scegliere una scheda video prima di continuare con la configurazione "
+"di X. Se si vuole saltare completamente la configurazione di X scegliere il "
+"pulsante 'Salta la configurazione di X'"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2831,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"La memoria video non è stata rilevata automaticamente. Scegliere la quantità "
"di memoria presente nella scheda grafica:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2839,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"Nella maggior parte dei casi la scheda video viene riconosciuta "
"automaticamente e impostata secondo la risoluzione ottimale del video."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -2848,15 +2907,15 @@ msgstr ""
"corrette dall'elenco seguente:"
# ../comps/comps-master:151
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Memoria scheda video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Saltare la configurazione di X"
@@ -2996,23 +3055,20 @@ msgstr "La password di root è troppo breve."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Invio> per riavviare"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -3033,12 +3089,12 @@ msgstr ""
"sistema nei manuali Red Hat Linux al sito http://www.redhat.com/support/"
"manuals."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Invio> per continuare"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3054,12 +3110,12 @@ msgstr ""
"Per reperire informazioni sulla configurazione e l'utilizzo del sistema Red "
"Hat Linux consultare i manuali."
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Invio> per uscire"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3150,7 +3206,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Altre porte"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Selezione non valida"
@@ -3192,29 +3248,29 @@ msgstr "Selezione del tipo di tastiera"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Quale modello di tastiera è collegato al computer?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Selezionare tutto"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
"Sceglieree le lingue aggiuntive che si desidera utilizzare per il sistema:"
# ../comps/comps-master:151
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Lingua di supporto"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "E' necessario selezionare almeno una lingua durante l'installazione."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Lingua di default"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Selezionare la lingua di default per il sistema:"
@@ -3592,11 +3648,11 @@ msgstr ""
"sono stati selezionati per l'installazione. Si desidera personalizzare "
"l'elenco dei pacchetti da aggiornare?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Password di root"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3606,47 +3662,47 @@ msgstr ""
"non fare errori di battitura. Ricordatevi che la password di root è molto "
"importante per la sicurezza del sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Password (conferma):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Lunghezza della password"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "La password di root deve essere almeno di 6 caratteri."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Le password non corrispondono"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Le password digitate sono differenti. Provare di nuovo."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungere utente"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Password (conferma)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "User ID non corretto"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3654,33 +3710,33 @@ msgstr ""
"La User ID deve essere almeno di 8 caratteri e contenere solo caratteri A-Z, "
"a-z, e 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Missing User ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "E' necessario fornire un user ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "La password deve essere almeno di 6 caratteri."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "L'utente esiste"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"L'utente root è già configurato. Non è necessario aggiungere questo utente."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "La user id esiste già. Sceglierne un altro."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3690,11 +3746,11 @@ msgstr ""
"l'account di root solo quando è strettamente necessario, si ridurranno le "
"possibilità di cancellare erroneamente la configurazione del sistema."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Impostazione dell' account utente"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3703,43 +3759,43 @@ msgstr ""
"Quale account utente si vuole utilizzare? Si consiglia di avere almeno un "
"account non root per il lavoro normale."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Inserire le informazioni per l'utente."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Cambiare le informazioni per questo utente."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Usare shadow password"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Attivare password MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Dominio NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "Server NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "o usare:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Richiesta al server via broadcast"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Utilizzare connessioni TLS"
@@ -3784,31 +3840,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Per uscire senza modificare la configurazione, premere sul pulsante Cancella."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr "Profondità di colore"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "Selezionare la profondità di colore da utilizzare:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Selezionare la risoluzione desiderata:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr "Testa"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr "Personalizzazione di X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
@@ -3817,37 +3873,37 @@ msgstr ""
"Selezionare la profondità di colore e la modalità video che si desidera "
"utilizzare per il sistema. Per testare la modalità video premere '%s'."
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr "Cambiare"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr "Risoluzione:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Desktop di default"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr "Login di default:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Selezionare il monitor collegato al vostro computer."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "Frequenze Sync del monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3859,27 +3915,27 @@ msgstr ""
"NOTA BENE - di solito non è necessario modificare manualmente le frequenze "
"di Sync e occorre sempre accertarsi di aver inserito valori precisi."
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr "Frequenza SyncO: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr "Frequenza SyncV: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr "orizzontale"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr "verticale"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Frequenze Sync non valide"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3902,7 +3958,7 @@ msgstr ""
" 50.1-90.2\t\t una range di valori\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0\t una lista di valori/range\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
@@ -3911,19 +3967,24 @@ msgstr ""
"Selezionare il monitor per il sistema. Premere '%s' per ripristinare valori "
"rilevati."
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr "Frequenza SyncO:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr "Frequenza SyncV:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "Non è possibile rimuovere spazio libero."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
@@ -3933,11 +3994,11 @@ msgstr ""
"alla selezione della scheda rilevata nel sistema dal programma di "
"installazione."
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "Memoria Video"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
@@ -3947,40 +4008,26 @@ msgstr ""
"Scegliere '%s' per tornare alla selezione della quantità rilevata nella "
"scheda dal programma di installazione."
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Configurazione della scheda video"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "Selezionare la scheda video e la memoria video per il sistema."
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr "Scheda video:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr "Scheda sconosciuta"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr "Memoria scheda video:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Scheda video non specificata"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-"Occorre scegliere una scheda video prima di continuare con la configurazione "
-"di X. Se si vuole saltare completamente la configurazione di X scegliere il "
-"pulsante 'Salta la configurazione di X'"
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzare"
@@ -4138,19 +4185,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> fra elementi | <Space> seleziona | <F12> prossima schermata"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Selezione della lingua"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Quale lingua si vuole utilizzare durante l'installazione?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo di tastiera"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Quale tipo di tastiera si ha a disposizione?"
@@ -5522,9 +5569,6 @@ msgstr "Ukrainian"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "il partizionamento non soddisfa i requisiti"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Mount Point non corretto"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "La directory %s deve essere sul filesystem root."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d0ca799cd..cdccf56fd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,11 +1,10 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# anaconda/ja.po
+# Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc.
+# SATO Satoru <ssato@redhat.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-02 16:39-05:00\n"
"Last-Translator: Matt Wilson <msw@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <eng-jp@redhat.com>\n"
@@ -22,13 +21,13 @@ msgstr ""
"¥â¡¼¥É¤òµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -75,27 +74,24 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥Þ¥¦¥¹¥¿¥¤¥×: "
-#: ../autopart.py:675
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:682
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s."
+msgstr ""
+"¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../autopart.py:678
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:685
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
-msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s."
+msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÂè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../autopart.py:681
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:688
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
-msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s."
+msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¥Ù¡¼¥¹¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../autopart.py:684
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:691
msgid "Could not allocate partitions"
-msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s."
+msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ÎÊݤǤ­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -104,11 +100,11 @@ msgstr ""
"¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó%s¤Ï¤³¤Î¥¢¡¼¥­¥Æ¥¯¥Á¥ã¤Ç¤Ï¥Ö¡¼¥È¤ËŬ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ö¡¼¥È"
"¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®¤ò¶¯¤¯¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -119,11 +115,11 @@ msgstr ""
"\n"
"OK ¤ò²¡¤¹¤È¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê³Îǧ¥Á¥§¥Ã¥¯¥¨¥é¡¼"
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -138,11 +134,11 @@ msgstr ""
"\n"
"OK ¤ò²¡¤¹¤È¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄêÃæ¤Ë·Ù¹ð"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -153,12 +149,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥨ¥é¡¼"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -169,18 +165,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "·Ù¹ð"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -203,7 +199,7 @@ msgstr ""
"fdisk ¤ÏÅÁÅýŪ¤Ê¥Æ¥­¥¹¥È¥Ù¡¼¥¹¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¥Ä¡¼¥ë¤Ç¤¹¡£´Êñ¤Ë»È¤¨¤ë¤ï"
"¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Á¤é¤ÎÊý¤¬¹¥¤Þ¤ì¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -211,19 +207,19 @@ msgstr ""
"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤ò¹Ô¤¦Á°¤Ë¡¢¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¤É"
"¤Î¤è¤¦¤Ë»È¤¦¤«¤òɬ¤ºÁªÂò¤·¤Æ¤ª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤ÎLinux ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÊÝ»ý¤·¡¢´û¸¤Î¶õ¤­Îΰè¤ò»ÈÍÑ"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -238,7 +234,7 @@ msgstr ""
"¤Æ¤¤¤Þ¤¹:%s\n"
"ËÜÅö¤Ë¤¹¤Ù¤Æºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -253,11 +249,11 @@ msgstr ""
"¤ò¾Ãµî¤¹¤ë¤è¤¦¤ÊÁªÂò¤¬¤Ê¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿: %s\n"
"ËÜÅö¤Ë¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ..."
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ..."
msgid "Everything"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "¿ä¾©»ö¹à¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -283,21 +279,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾õÂ֤Υեí¥Ã¥Ô¡¼¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "¥¨¥é¡¼"
@@ -317,24 +314,33 @@ msgstr "ºîÀ®Ãæ"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®Ãæ..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "/dev/%s¤ÎÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÁöººÃæ..."
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¥Þ¥¹¥¿¥Ö¡¼¥È¥ì¥³¡¼¥É (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥¿"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -347,7 +353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -363,7 +369,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[OK] ¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -376,7 +382,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -389,7 +395,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -402,7 +408,38 @@ msgstr ""
"\n"
"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "ÉÔŬÀڤʥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ¤ò°ÜÆ°Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£¿¼¹ï¤Ê¾ã³²¤Ç¤¢¤ê¡¢¥¤¥ó¥¹¡¼¥ë¤ò³¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»"
+"¤ó\n"
+"\n"
+"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ¤ò°ÜÆ°Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸¡£¿¼¹ï¤Ê¾ã³²¤Ç¤¢¤ê¡¢¥¤¥ó¥¹¡¼¥ë¤ò³¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»"
+"¤ó\n"
+"\n"
+"[Enter]¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -418,11 +455,11 @@ msgstr ""
"\n"
"OK¤ò²¡¤·¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ..."
@@ -453,7 +490,7 @@ msgstr "¤¤¤¤¤¨"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -478,12 +515,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "̵»ë"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "¼è¤ê¾Ã¤·"
@@ -511,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Ø¥ë¥×"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "¸À¸ì¤ÎÁªÂò"
@@ -532,14 +569,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "¥ê¥ê¡¼¥¹¥Î¡¼¥È¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Ìá¤ë"
@@ -618,7 +655,7 @@ msgstr "CD-ROM ¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
msgid "Install"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr "ÁöººÉÔǽ"
@@ -674,15 +711,15 @@ msgstr "°Í¸´Ø·¸¥Á¥§¥Ã¥¯"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÂоݥѥ屡¼¥¸¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯Ãæ..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "½èÍýÃæ"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë½àÈ÷Ãæ..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -691,21 +728,21 @@ msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£¸¶°ø¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·çÍî¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡¢¤Þ¤¿¤Ï¥á¥Ç¥£¥¢¤Î"
"ÉÔÎɤǤ¹¡£<return> ¤ò²¡¤·¤Æ¤ä¤êľ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "RPM¥È¥é¥ó¥¶¥¯¥·¥ç¥ó¤òÀßÄêÃæ..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s ¤ò¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÃæ\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -715,16 +752,16 @@ msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¶õ¤­Îΰ褬ɬÍפǤ¹:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "ÎΰèÉÔ­"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -734,19 +771,19 @@ msgstr ""
"¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤è¤ê¿¤¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Î¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "¥Î¡¼¥É¿ôÉÔ­"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ÍÆÎÌ"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
@@ -754,7 +791,7 @@ msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
msgid "Foreign"
msgstr "³°¹ñ¸ì"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
@@ -762,11 +799,11 @@ msgstr ""
"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹¡£¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï '/' ¤Ç¤Ï¤¸¤Þ¤ê '/' ¤Ç¤ÏÊĤ¸"
"¤Ê¤¤¡¢É½¼¨²Äǽ¤Êʸ»ú¤Ç¹½À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ë¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -774,56 +811,56 @@ msgstr ""
"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤Υޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ"
"²¼¤µ¤¤"
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤¬ÉÔŬÀڤǤ¹¡£/ ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï Linux ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ %s MB ¤ÏºÇÂçÍÆÎÌ %s MB¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎÌ (%s MB)¤¬Éé¤Ç¤¹!"
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Âè°ì¥·¥ê¥ó¥À¤è¤ê¤âÁ°¤«¤é¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»Ï¤á¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Éé¤Î¥·¥ê¥ó¥À¤Ç½ª¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "RAIDÍ×µá¤ÎÃæ¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡¢¤Þ¤¿¤Ï RAID¥ì¥Ù¥ë¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "µ¯Æ°²Äǽ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¸ºß¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï RAID-1 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤À¤±¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "¥¿¥¤¥× %s ¤ÎRAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏºÇÄã¤Ç¤â %s ¥á¥ó¥Ð¡¼¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -832,7 +869,7 @@ msgstr ""
"¤³¤ÎRAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏºÇÂç %s ¥¹¥Ú¥¢»ý¤Æ¤Þ¤¹¡£¤è¤ê¿¤¯¤Î¥¹¥Ú¥¢¤¬Íߤ·¤¤¾ì¹ç¤ÏRAID"
"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼¤òÄɲ䷤ʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -840,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Red Hat Linux ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¤±¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ïɬ¤ºÉ¬Íפʥ롼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó "
"(/) ¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -848,12 +885,12 @@ msgstr ""
"¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ 250 MB¤Ç¤¢¤ê¡¢Ä̾ï¤Î Red Hat Linux¥¤¥ó¥¹¡¼¥ë¤Ç¤Ï¾®¤µ¤¹"
"¤®¤ëÍÆÎ̤ȤʤäƤ¤¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "¥¿¥¤¥×FAT¡¢50Mbyte¤Î/boot/efi¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -862,7 +899,7 @@ msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤ÎÍÆÎ̤¬ %s MB̤Ëþ¤Ç¤¢¤ê¡¢Ä̾ï¤Î Red Hat Linux ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼"
"¥ë¤Ç¤Î¿ä¾©ÍÆÎ̤Ëã¤Ã¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -870,7 +907,7 @@ msgstr ""
"¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¾ï¤Ëɬ¤ºÉ¬ÍפȤ¤¤¦¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»"
"¤ó¤¬¡¢ÂçÄñ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤ª¤¤¤ÆÌÀ¤«¤ËÀ­Ç½¤ò¸þ¾å¤µ¤»¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -878,7 +915,7 @@ msgstr ""
"32 ¸Ä°Ê¾å¤Î¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Red Hat Linux ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥µ"
"¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤Î¤Ï 32 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Þ¤Ç¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -887,8 +924,8 @@ msgstr ""
"³ÎÊݤ·¤¿¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè(%d MB)¤¬¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¼ÂºÝ¤ËÍøÍѲÄǽ¤ÊRAMÍÆÎÌ(%d MB)¤è¤ê¤â"
"¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ­Ç½¤¬Îô²½¤·¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:676
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:692
+#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must "
@@ -896,18 +933,19 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºî"
-"À®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï½é´ü²½¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò"
-"¼º¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥Ç¥Ð¥¤¥¹ /dev/%s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï̤ÃΤΥ¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£Red "
+"Hat Linux ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¿·µ¬¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï½é´ü²½"
+"¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤³¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¼º¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ"
+"¤¹¡£\n"
"\n"
"¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -921,11 +959,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -933,7 +971,7 @@ msgstr ""
"¥¨¥é¡¼È¯À¸ - ¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àºîÀ®¤Î¤¿¤á¤ÎÍ­¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤Î¸¶°ø¤òÄ´ºº¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -943,7 +981,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -954,52 +992,52 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ºï½ü¤Î³Îǧ"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤Î³Îǧ"
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ëÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¸µ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID¥¢¥ì¥¤¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¢¤ë¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr "ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "ºÇ½é¤Ëºï½ü¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "¼«Í³Îΰè¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1007,42 +1045,42 @@ msgstr ""
"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤΥǡ¼¥¿¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢ºï½ü¤Ç"
"¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "¤³¤ì¤Ï RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤Çºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "ÊÔ½¸¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "¤³¤ì¤Ï %s ¤ò´Þ¤à³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î°ìÉô¤Ê¤Î¤ÇÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë³¹ÔÉÔǽ"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1051,11 +1089,11 @@ msgstr ""
"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤â¤¦¥Ç¥£¥¹¥¯ÊÔ"
"½¸²èÌ̤ˤÏÌá¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³¤±¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "¥á¥â¥êÉÔ­"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1064,11 +1102,11 @@ msgstr ""
"¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤Á¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î"
"¤¿¤á¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1080,8 +1118,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1754
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1091,17 +1128,18 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤·¤Æ¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Î´û¸¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤è"
-"¤¦¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¸ºß¤¹¤ë¥Ç¡¼¥¿¤ò¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÇÍøÍѤ·"
-"¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«³Î¤«¤á¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+"¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤·¤Æ¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Î´û¸¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Ê¤¤"
+"¤è¤¦¤ËÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Æäˤ³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ¤·¤¿¤¤¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç"
+"¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢Á°¤Ë¤¢¤Ã¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¿·µ¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¤è¤ë¤â¤Î¤¬º®¤¶¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¡¢"
+"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤³¤È¤ò¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
"ËÜÅö¤Ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꥨ¥é¡¼"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1115,11 +1153,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¡¢·Ù¹ð"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1134,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î¤Þ¤Þ¤Ç³¤±¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1142,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"¼¡¤Î´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¾Ãµî¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÁªÂò"
"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1150,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"'¤Ï¤¤'¤òÁªÂò¤¹¤ë¤È½èÍý¤ò³¤±¡¢¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£'¤¤"
"¤¤¤¨'¤Ê¤éÌá¤Ã¤Æ¤³¤ì¤é¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
msgid "Format Warning"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È·Ù¹ð"
@@ -1200,7 +1238,7 @@ msgstr "¥ì¥¹¥­¥å¡¼Âоݥ·¥¹¥Æ¥à"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "½ªÎ»"
@@ -1290,11 +1328,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò | <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "¼è¤ê¾Ã¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ľÁ°¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×¤ËÌá¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
@@ -1306,7 +1344,7 @@ msgstr "¸¡º÷Ãæ"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤Î Red Hat Linux ¤ò¸¡º÷Ãæ..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "̤¸¡ºº¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à"
@@ -1320,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"¥É¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï Linux ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òµ¯Æ°¤·¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¼Â¹Ô¤·"
"¤Æ¤«¤éÀµ¾ï¤Ë¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1329,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£ÌäÂê¤ò²ò·è¤·¤Æ¤«¤éºÆÅÙ¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ²¼"
"¤µ¤¤"
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1341,30 +1379,30 @@ msgstr ""
"¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤òºÆ³«¤·¤Æ²¼¤µ¤¤\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "¸¡º÷Ãæ"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷Ãæ..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰ褬ÉÔ­¤·¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢"
"¤ê¤Þ¤¹"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¸¡º÷Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1377,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"¥°¥ì¡¼¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤½¤ì¤é¤¬Àµ¤·¤¯Æ°ºî¤·¤Ê¤¯¤Ê¤ë¤«¡¢Â¾¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç"
"¤­¤Ê¤¯¤Ê¤ë¶²¤ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò³¤±¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1388,11 +1426,11 @@ msgstr ""
"Linux¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¥×¥í¥»¥¹¤Î³¹Ô¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤òÆ°ºîÉÔǽ"
"¤Ê¾õÂ֤ˤ·¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤ò³¤±¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥«¡¼¥É"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É"
@@ -1468,7 +1506,7 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
msgid "Add a New User"
msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¤ÎÄɲÃ"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ÎÊÔ½¸"
@@ -1481,7 +1519,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "̾Á°: "
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:"
@@ -1510,24 +1548,24 @@ msgstr "³Îǧ: "
msgid "Account Name"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "ÄɲÃ"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
@@ -1542,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"ÍѤΤ¿¤á¤Î¤â¤Î¤¨¤¢¤Ã¤¿¤ê¡¢Â¾¤ÎÈó´ÉÍý¼Ô¥æ¡¼¥¶¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Î¤â¤Î¤Ê¤É¤Ç"
"¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÄɲ乤ë¤Ë¤Ï[Add]¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "ǧ¾ÚÀßÄê"
@@ -1554,7 +1592,7 @@ msgstr "MD5 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "¥·¥ã¥É¥¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
@@ -1570,7 +1608,7 @@ msgstr "NIS ¥É¥á¥¤¥ó: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS ¥µ¡¼¥Ð: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "LDAP ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
@@ -1578,27 +1616,27 @@ msgstr "LDAP ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "TLS ¥ë¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò»ÈÍÑ"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP ¥Ù¡¼¥¹ DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Kerberos ¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "¥ì¥ë¥à:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "´ÉÍý¥µ¡¼¥Ð:"
@@ -1689,7 +1727,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "¥¿¥¤¥×"
@@ -1717,14 +1755,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1839,21 +1877,26 @@ msgstr ""
"´°Á´¤Ê¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥Éµ­Ï¿¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÆµ¯Æ°¸å¤Ç¤â /tmp/upgrade.log ¤ËÊݸ¤µ¤ì"
"¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¸å¤Ç»²¾È¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݴɤ·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹"
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1873,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»È¤¤Êý¤äÄɲÃÀßÄê¤Ê¤É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï http://www.redhat.com/support/"
"manuals/ ¤Ç¾ðÊó¤òÆþ¼ê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1895,13 +1938,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "̤²ò·è¤Î°Í¸"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸"
@@ -2047,7 +2090,7 @@ msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥­¡¼¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "¤³¤³¤ÇÁªÂò¤·¤¿ÀßÄê¤ò¥Æ¥¹¥È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
@@ -2072,7 +2115,7 @@ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ËÄɲ乤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
msgid "Select all"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È"
@@ -2165,39 +2208,39 @@ msgstr "3 ÈÖÌܤΠDNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¹ç·×ÍÆÎÌ¡§ "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr "¥Ä¥ê¡¼É½¼¨"
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥Èɽ¼¨"
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "ÍÆÎÌ (¥á¥¬¥Ð¥¤¥È):"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º:"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×Æâ¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò²ò½ü"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥°¥ë¡¼¥×¤ÎÁªÂò"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁªÂò"
@@ -2272,201 +2315,201 @@ msgstr "¶õ¤­"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr "ÄɲÃÍÆÎÌ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr "¸ÇÄêÍÆÎÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "ºÇÂçÍÆÎ̸ÂÅÙ(MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "²Äǽ¤ÊºÇÂçÍÆÎ̤ޤdzÈÂç"
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÄɲÃ"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "ÉÔÌÀ"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "ÁªÂò²Äǽ¤Ê¥É¥é¥¤¥Ö:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö:"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥é¥Ù¥ë:"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr "ÍÆÎÌ (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "³«»Ï¥·¥ê¥ó¥À:"
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "½ªÎ»¥·¥ê¥ó¥À:"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò²¿¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Ê¤¤(¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È»þ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î°ÜÆ°Àè:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Âè°ì¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤·¤Æ¶¯À©»ØÄê"
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "ÉÔÎÉ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿ÀßÄê¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÊÔ½¸"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "¤È¤Ë¤«¤¯ÄɲÃ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "·Ù¹ð: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ºîÀ®"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤âÆó¤Ä¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢RAID¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID ¥ì¥Ù¥ë:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID ¥á¥ó¥Ð¡¼:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr "¥¹¥Ú¥¢¿ô:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr "¿·µ¬(_N)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
msgstr "ÊÔ½¸(_E)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "ºï½ü(_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID ºîÀ®(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr "³«»Ï"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr "½ªÎ»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥É¥é¥¤¥Ö¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄꤹ¤ë¥É¥é¥¤¥Ö:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÊýË¡¤ò¤É¤Î¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "¥ì¥Ó¥å¡¼(¼«Æ°¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î·ë²Ì¤ò³Îǧ¤·¡¢Êѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹)"
@@ -2692,108 +2735,121 @@ msgstr "Anaconda¤ò½ªÎ»Ãæ"
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "X ÀßÄê¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "¿§¿¼ÅÙ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 ¿§ (8bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "High Color (16 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "True Color (24 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "²èÌ̤βòÁüÅÙ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " ÀßÄê¤Î¥Æ¥¹¥È "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶­¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶­:"
# ../comps/comps-master:252
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
# ../comps/comps-master:307
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr "ÈÆÍÑ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC ¸¡½Ð¥â¥Ë¥¿¡¼"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "¥â¥Ë¥¿¡¼Ì¤¸¡½Ð"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "¸µ¤ÎÃͤËÌ᤹"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "¿åʿƱ´ü:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "¿âľƱ´ü"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
# ../comps/comps-master:363
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹(X)¤ÎÀßÄê"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É̤»ØÄê"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"X ¤ÎÀßÄê¤ò³¤±¤ë¤Ë¤Ï¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤òÁªÂò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£X ÀßÄê¤ò´°Á´¤Ë¤È¤Ð"
+"¤·¤¿¤¤¤Ê¤é [X ÀßÄê¤ò¥¹¥­¥Ã¥×] ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2801,7 +2857,7 @@ msgstr ""
"¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¥µ¥¤¥º¤ò¼«Æ°¸¡½Ð¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê¤Î¥µ¥¤¥º¤òÁª"
"Âò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2809,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"¤Û¤È¤ó¤É¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ò¸¡½Ð¤·¤Æ¡¢¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¤ËºÇŬ¤ÊÀßÄê¤ò"
"ȽÃǤǤ­¤Þ¤¹¡£"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -2818,15 +2874,15 @@ msgstr ""
"¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
# ../comps/comps-master:146
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr "¤½¤Î¾"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É RAM:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X ¤ÎÀßÄê¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤"
@@ -2964,22 +3020,20 @@ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "ºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "´°Î»"
-#: ../textw/complete_text.py:29
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2999,11 +3053,11 @@ msgstr ""
"¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»È¤¤Êý¤äÄɲÃÀßÄê¤Ê¤É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï http://www.redhat.com/support/"
"manuals/ ¤Ç¾ðÊó¤òÆþ¼ê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3018,11 +3072,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Red Hat Linux ¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ä»È¤¤Êý¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ëµ­ºÜ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï <Return> ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3111,7 +3165,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "¾¤Î¥Ý¡¼¥È"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÁªÂò"
@@ -3152,28 +3206,28 @@ msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤ÎÁªÂò"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥â¥Ç¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëÄɲäθÀ¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
# ../comps/comps-master:446
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "¸À¸ì¥µ¥Ý¡¼¥È"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¸À¸ì¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤ÄÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "ɸ½à¤Î¸À¸ì"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "ɸ½à¤Î¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤: "
@@ -3277,17 +3331,16 @@ msgstr ""
"¤òÁªÂò¤¹¤ë¤ÈɬÍפʥѥ屡¼¥¸¤â¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹"
#: ../textw/partition_text.py:35
-#, fuzzy
msgid "Must specify a value"
msgstr "Â礭¤µ¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: ../textw/partition_text.py:38
msgid "Requested value is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Í×µáÃͤÏÈóÀ°¿ô"
#: ../textw/partition_text.py:40
msgid "Requested value is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Í×µáÃͤÏÂ礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
#: ../textw/partition_text.py:167
#, c-format
@@ -3350,22 +3403,20 @@ msgid "Leave unchanged"
msgstr "Êѹ¹ÆâÍƤòÇË´þ"
#: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
-#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¹"
+msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÍÆÎ̤ˤĤ¤¤ÆÉÔŬÀÚ¤ÊIP¥¢¥É¥ì¥¹"
#: ../textw/partition_text.py:702
-#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
-msgstr "ºÇÂçÍÆÎ̤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
+msgstr "ºÇÂçÍÆÎ̤ˤĤ¤¤ÆÉÔŬÀڤʥ¨¥ó¥È¥ê"
#: ../textw/partition_text.py:721
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÔŬÀڤʳ«»Ï¥·¥ê¥ó¥À¥¨¥ó¥È¥ê"
#: ../textw/partition_text.py:731
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÔŬÀڤʽªÎ»¥·¥ê¥ó¥À¥¨¥ó¥È¥ê"
#: ../textw/partition_text.py:819
msgid "No RAID partitions"
@@ -3373,7 +3424,7 @@ msgstr "RAID¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ê¤·"
#: ../textw/partition_text.py:870
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊRAID¥¹¥Ú¥¢¥¨¥ó¥È¥ê"
#: ../textw/partition_text.py:883
msgid "Too many spares"
@@ -3547,11 +3598,11 @@ msgstr ""
"¥±¡¼¥¸¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÍѤËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥ÉÂоݤΥѥ屡¼¥¸¤ò¥«"
"¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3561,78 +3612,78 @@ msgstr ""
"Îϥߥ¹¤Î¤Ê¤¤¤³¤È¤ò³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¤Î½ÅÍ×"
"¤ÊÉôʬ¤òÀê¤á¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É (ºÆÆþÎÏ):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎŤµ"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "root ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï6ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "ÆþÎϤ·¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ºÆÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ÎÄɲÃ"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É (³Îǧ)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ç¤¹"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID¤Ï8ʸ»ṳ́Ëþ¤Ë¤·¡¢A-Z¡¢a-z¡¢0-9¤À¤±¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹"
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï6ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "root ¥æ¡¼¥¶¤Ï´û¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£¥æ¡¼¥¶ÄɲäÎɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶ID¤Ï´û¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ê̤ÎID¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3642,11 +3693,11 @@ msgstr ""
"¥ó¥È¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ò²õ¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦³ÎΨ¤òÄ㤯¤¹¤ë¤³"
"¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÀßÄê"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3656,43 +3707,43 @@ msgstr ""
"¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄꤹ¤Ù¤­¤Ç¤¹¤¬¥Þ¥ë¥Á¥æ¡¼¥¶¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤ÏÊ£¿ô¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄê"
"¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹"
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¤Î¾ðÊó¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "¥·¥ã¥É¥¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS ¥É¥á¥¤¥ó:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS ¥µ¡¼¥Ð:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "¤Þ¤¿¤Ï¼¡¤ò»ÈÍÑ:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È·Ðͳ¤Ç¥µ¡¼¥ÐÌ䤤¹ç¤ï¤»"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "TLS Àܳ¤ò»ÈÍÑ"
@@ -3736,31 +3787,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÀßÄêÆâÍƤòÊѹ¹¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï²¼¤Î[¼è¤ê¾Ã¤·]¥Ü¥¿¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr "¿§¿¼ÅÙ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¿§¿¼ÅÙ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "²òÁüÅÙ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë²òÁüÅÙ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr "X ÀßÄê¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
@@ -3769,37 +3820,37 @@ msgstr ""
"¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç»È¤¤¤¿¤¤¿§¿¼Å٤ȥӥǥª¥â¡¼¥É¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£¥Ó¥Ç¥ª¥â¡¼¥É¤ò»î¤¹¤Ë¤Ï '%"
"s' ¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Þ¤¹"
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr "Êѹ¹"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr "²òÁüÅÙ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr "ɸ½à¥í¥°¥¤¥ó:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "¥â¥Ë¥¿¡¼"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥â¥Ë¥¿¡¼¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "¥â¥Ë¥¿¡¼Æ±´ü¥ì¡¼¥È"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3811,27 +3862,27 @@ msgstr ""
"Ãí°Õ - Ä̾ï¤Ï¼êÆ°¤ÇƱ´ü¥ì¡¼¥È¤òÊÔ½¸¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢ÆþÎÏÃͤ¬Àµ³Î¤Ç¤¢¤ë"
"ɬÍפ⤢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr "¿åʿƱ´ü¥ì¡¼¥È: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr "¿âľƱ´ü¥ì¡¼¥È: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr "¿åÊ¿"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr "¿âľ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊƱ´ü¥ì¡¼¥È"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3853,7 +3904,7 @@ msgstr ""
" 50.1-90.2 Îΰè¤òɽ¤¹¿ô»ú\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 ¿ô»ú¤Î¥ê¥¹¥È\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
@@ -3862,19 +3913,24 @@ msgstr ""
"¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥â¥Ë¥¿¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿Ãͤò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡"
"¤·¤Þ¤¹"
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr "¥â¥Ë¥¿¡¼:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr "¿åʿƱ´ü¥ì¡¼¥È:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr "¿âľƱ´ü¥ì¡¼¥È:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "¼«Í³Îΰè¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
@@ -3883,11 +3939,11 @@ msgstr ""
"¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤¬¸¡½Ð¤·¤¿¥«¡¼¥É¤ÎÁªÂò¤ò¥ê"
"¥»¥Ã¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¤ò²¡¤·¤Þ¤¹"
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥ê"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
@@ -3896,39 +3952,26 @@ msgstr ""
"¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤Î¥Ó¥Ç¥ª RAM ÍÆÎ̤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥é¤Î¸¡½ÐÃͤò¥ê¥»¥Ã¥È¤¹¤ë"
"¤Ë¤Ï '%s' ¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Þ¤¹"
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤ÎÀßÄê"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤È¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥êÍÆÎ̤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥«¡¼¥É"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥á¥â¥êÍÆÎÌ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É̤»ØÄê"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-"X ¤ÎÀßÄê¤ò³¤±¤ë¤Ë¤Ï¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤òÁªÂò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£X ÀßÄê¤ò´°Á´¤Ë¤È¤Ð"
-"¤·¤¿¤¤¤Ê¤é [X ÀßÄê¤ò¥¹¥­¥Ã¥×] ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "¥«¥¹¥¿¥à"
@@ -4084,19 +4127,19 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ¹àÌܴ֤ΰÜÆ°| <Space> ÁªÂò| <F12> ¼¡¤Î²èÌÌ"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¸À¸ì¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¤´»ÈÍѤΥ­¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¼ïÎà¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
@@ -5495,9 +5538,6 @@ msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê¸ì"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÀßÄ꤬Í×·ï¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "ÉÔŬÀڤʥޥ¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "%s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1f325f97f..96ecfcc57 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,5988 +1,6063 @@
-#
-# ¹ø ¿ª ÀÚ: ·ùÁ¾ÈÆ(redhat4u@netian.com)
-# ȨÆäÀÌÁö: http://my.netian.com/~redhat4u
-#
-# 1~2140 line ±îÁö ÀçÈ®ÀÎ ¿ä¸Á..
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: anaconda 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-26 19:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-23 16:23+0900\n"
-"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
-"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ../autopart.py:718
-#, c-format
-msgid ""
-"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
-"Creation of a boot disk is highly encouraged."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:832
-msgid "Requested Partition Does Not Exist"
-msgstr "¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: ../autopart.py:833
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:865
-msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:866
-#, c-format
-msgid ""
-"The following errors occurred with your partitioning:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:875
-msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡¼­ÀÇ ÁÖÀÇ»çÇ×"
-
-#: ../autopart.py:876
-#, c-format
-msgid ""
-"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ µµÁß ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇ»çÇ׿¡ À¯ÀÇÇϽʽÿä:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../autopart.py:888 ../iw/partition_gui.py:1132
-#: ../textw/partition_text.py:147
-msgid "Error Partitioning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿À·ù"
-
-#: ../autopart.py:889
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not allocate requested partitions: \n"
-"\n"
-"%s.%s"
-msgstr ""
-"¿äûÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: \n"
-"\n"
-"%s.%s"
-
-#: ../autopart.py:923 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67
-#: ../iw/partition_gui.py:1137 ../iw/partition_gui.py:1449
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1273
-#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:151
-#: ../textw/upgrade_text.py:172
-msgid "Warning"
-msgstr "°æ°í"
-
-#: ../autopart.py:929
-msgid ""
-"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
-"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
-"\n"
-"The manual disk paritioning tool, Disk Druid, allows you to set up your "
-"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, "
-"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n"
-"\n"
-"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
-"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:945
-msgid ""
-"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
-"must choose how to use the space on hard drives."
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:950
-msgid "Remove all partitions on this system"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../autopart.py:951
-msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../autopart.py:952
-msgid "Keep all partitions and use existing free space"
-msgstr "¸ðµç ÆÄƼ¼ÇÀ» ±×´ë·Î À¯ÁöÇÏ°í, ³²Àº ¿©À¯ °ø°£ »ç¿ë"
-
-#: ../autopart.py:954
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!!\tWARNING!!\n"
-"\n"
-"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
-"drives:%s\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../autopart.py:959
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!!\tWARNING!!\n"
-"\n"
-"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
-"the following drives:%s\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../bootloader.py:610
-msgid "Bootloader"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ"
-
-#: ../bootloader.py:610
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#: ../comps.py:562
-msgid "Everything"
-msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡"
-
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:351
-msgid "no suggestion"
-msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½"
-
-#: ../exception.py:61 ../text.py:215
-msgid "Exception Occurred"
-msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲ ¹ß»ý"
-
-#: ../exception.py:128
-msgid "Dump Written"
-msgstr "¿À·ù ³»¿ë ±â·Ï"
-
-#: ../exception.py:129
-msgid ""
-"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
-"will now be reset."
-msgstr ""
-"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ »óŸ¦ Ç÷ÎÇÇ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../floppy.py:106
-msgid "Creating"
-msgstr "»ý¼º Áß"
-
-#: ../floppy.py:106
-msgid "Creating boot disk..."
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../fsset.py:637 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75
-msgid "Master Boot Record (MBR)"
-msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"
-
-#: ../fsset.py:638 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ"
-
-#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:760 ../fsset.py:780
-#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:829 ../harddrive.py:171 ../image.py:65
-#: ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1132
-#: ../partitioning.py:1163 ../textw/bootdisk_text.py:88
-#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
-#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277
-msgid "Error"
-msgstr "¿À·ù"
-
-#: ../fsset.py:697
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
-"serious, and the install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃʱâÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »óȲÀº ¾ÆÁÖ "
-"½É°¢Çϱ⠶§¹®¿¡ ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:716
-#, c-format
-msgid ""
-"Error enabling swap device %s: %s\n"
-"\n"
-"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ È°¼ºÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
-"\n"
-"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÃʱâÈ­µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:761
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
-"and the install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì "
-"½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:781
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:810
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
-"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:830
-#, c-format
-msgid ""
-"Error mounting device %s as %s: %s\n"
-"\n"
-"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
-"\n"
-"Press OK to reboot your system."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
-"\n"
-"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../fsset.py:1307
-msgid "Formatting"
-msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
-
-#: ../fsset.py:1308
-#, c-format
-msgid "Formatting %s filesystem..."
-msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../gui.py:104 ../text.py:272
-msgid "Fix"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:545 ../iw/partition_gui.py:608
-#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:273
-#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
-#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
-msgid "Yes"
-msgstr "¿¹"
-
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:547 ../iw/partition_gui.py:610
-#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
-#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
-msgid "No"
-msgstr "¾Æ´Ï¿À"
-
-#. code to create dialog in gtk+
-#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
-#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
-#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
-#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
-#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 ../loader/loader.c:1244
-#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237
-#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
-#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
-#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387
-#: ../text.py:275 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160
-msgid "Ok"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
-#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:276
-msgid "Retry"
-msgstr "Àç½Ãµµ"
-
-#: ../gui.py:109 ../text.py:277
-msgid "Ignore"
-msgstr "¹«½Ã"
-
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:729 ../iw/partition_gui.py:1182
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:246 ../text.py:248 ../text.py:278
-#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
-#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
-#: ../textw/welcome_text.py:51
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ãë¼Ò"
-
-#: ../gui.py:192 ../text.py:254
-msgid ""
-"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
-"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
-"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
-"bugzilla/"
-msgstr ""
-"ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¹ö±×·Î "
-"ÃßÁ¤µË´Ï´Ù. ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ̳ª Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÈ ¿À·ù "
-"ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ÀÇ anaconda Ç׸ñ¿¡ ÀÚ¼¼È÷ "
-"º¸°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù"
-
-#: ../gui.py:313 ../text.py:244
-msgid ""
-"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
-"please choose your diskette carefully."
-msgstr ""
-"Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾î Áֽʽÿä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á°¡ »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ "
-"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../gui.py:376 ../gui.py:739
-msgid "Online Help"
-msgstr "µµ¿ò¸» È­¸é"
-
-#: ../gui.py:377 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
-msgid "Language Selection"
-msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-
-#: ../gui.py:435 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
-msgid "Close"
-msgstr "´Ý±â"
-
-#: ../gui.py:440 ../gui.py:602
-msgid "Release Notes"
-msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×"
-
-#: ../gui.py:471
-msgid "Unable to load file!"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../gui.py:492
-msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:598 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
-#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
-#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
-#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
-msgid "Back"
-msgstr "µÚ·Î"
-
-#: ../gui.py:600
-msgid "Next"
-msgstr "´ÙÀ½"
-
-#: ../gui.py:604
-msgid "Show Help"
-msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã"
-
-#: ../gui.py:606
-msgid "Hide Help"
-msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"
-
-#: ../gui.py:648
-msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: ../gui.py:663
-#, c-format
-msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
-msgstr "%s ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
-
-#: ../gui.py:702
-msgid "Unable to load title bar"
-msgstr "Á¦¸ñ â(title bar) À» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: ../gui.py:787
-msgid "Install Window"
-msgstr "¼³Ä¡ È­¸é"
-
-#: ../harddrive.py:172
-#, c-format
-msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
-msgstr ""
-"#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../image.py:62
-msgid "Copying File"
-msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß"
-
-#: ../image.py:63
-msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr "¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../image.py:66
-msgid ""
-"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
-"probably out of disk space."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺ê "
-"°ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../image.py:119
-msgid "Change CDROM"
-msgstr "CDROM ±³Ã¼"
-
-#: ../image.py:120
-#, c-format
-msgid "Please insert disc %d to continue."
-msgstr "%d ¹ø° CD¸¦ ³Ö¾î Áֽʽÿä."
-
-#: ../image.py:137
-msgid "Wrong CDROM"
-msgstr "CDROM ¿À·ù"
-
-#: ../image.py:138
-msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
-msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ·¹µåÇÞ CD°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../image.py:143
-msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr "CDROM À» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../installclass.py:27
-msgid "Install"
-msgstr "¼³Ä¡"
-
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:129
-msgid "Unable to probe"
-msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:37
-msgid "Proceed with upgrade?"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ ÁøÇà"
-
-#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:38
-msgid ""
-"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
-"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϱâÀ§ÇØ ¼±ÅÃÇϽŠ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛÀº ÀÌ¹Ì ¸¶¿îÆ®"
-"µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±ÝÀÇ »óȲ¿¡¼­´Â µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \n"
-"\n"
-
-#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:42
-msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../packages.py:96
-msgid "Reading"
-msgstr "Àд Áß"
-
-#: ../packages.py:96
-msgid "Reading package information..."
-msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../packages.py:153
-msgid "Dependency Check"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç"
-
-#: ../packages.py:154
-msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
-msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:462
-msgid "Processing"
-msgstr "ÁøÇà Áß"
-
-#: ../packages.py:204
-msgid "Preparing to install..."
-msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ Áغñ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../packages.py:238
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
-"or bad media. Press <return> to try again."
-msgstr ""
-"%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ºÒ·® ÆÐÅ°Áö, ȤÀº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°"
-"½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../packages.py:463
-msgid "Setting up RPM transaction..."
-msgstr ""
-
-#: ../packages.py:504
-#, c-format
-msgid "Upgrading %s.\n"
-msgstr "%s (À»)¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: ../packages.py:506
-#, c-format
-msgid "Installing %s.\n"
-msgstr "%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: ../packages.py:557
-msgid ""
-"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
-"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ Ãæ"
-"ºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:561 ../packages.py:581
-#: ../textw/upgrade_text.py:106
-msgid "Mount Point"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡"
-
-#: ../packages.py:562
-msgid "Space Needed"
-msgstr "°ø°£ ºÎÁ·"
-
-#: ../packages.py:577
-msgid ""
-"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
-"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ"
-"¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-
-#: ../packages.py:582
-msgid "Nodes Needed"
-msgstr "³ëµå ºÎÁ·"
-
-#: ../packages.py:588
-msgid "Disk Space"
-msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£"
-
-#: ../packages.py:627
-msgid "Post Install"
-msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ÀÛ¾÷"
-
-#: ../packages.py:628
-msgid "Performing post install configuration..."
-msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ ÀÛ¾÷ÇÒ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../partitioning.py:171
-msgid "Foreign"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:338
-msgid ""
-"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
-"with '/', and must contain printable characters."
-msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß Çϸç, "
-"'/' ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:345
-msgid "Please specify a mount point for this partition."
-msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../partitioning.py:364
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
-msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ %s (Àº)´Â ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../partitioning.py:403
-msgid ""
-"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
-msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ "
-"»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:408
-msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
-msgstr "ÀÌ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
-"MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:425
-#, c-format
-msgid ""
-"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
-"of %s MB."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:430
-#, c-format
-msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:434
-msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:437
-msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:470
-msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:488
-msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:492
-#, c-format
-msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:498
-#, c-format
-msgid ""
-"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
-"will need to add members to the RAID device."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:518
-msgid ""
-"You have not defined a root partition (/), which is required for "
-"installation of Red Hat Linux to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:521
-msgid ""
-"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
-"install Red Hat Linux."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:536
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
-"for a normal Red Hat Linux install."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:558
-msgid ""
-"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
-"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:562
-msgid ""
-"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
-"only supports 32 swap devices."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:571
-#, c-format
-msgid ""
-"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
-"system. This could negatively impact performance."
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1133 ../partitioning.py:1164
-#, c-format
-msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
-msgstr "%s ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../partitioning.py:1274
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
-"\n"
-"Would you like to initialize this drive?"
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ý"
-"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
-"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1351
-msgid "No Drives Found"
-msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../partitioning.py:1352
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
-"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1425
-msgid ""
-"You are about to delete a RAID device.\n"
-"\n"
-"Are you sure?"
-msgstr ""
-"RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1428
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
-"\n"
-"Are you sure?"
-msgstr ""
-"/dev/%s ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
-#: ../partitioning.py:1432
-msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
-msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1434
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ"
-
-#: ../partitioning.py:1438
-msgid "Confirm Reset"
-msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ"
-
-#: ../partitioning.py:1439
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr ""
-"È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ »óÅ·ΠÀç¼³Á¤ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1463
-msgid "the partition in use by the installer."
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1466
-msgid "a partition which is a member of a RAID array."
-msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ±×·ì(Member) ¿¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1475 ../partitioning.py:1481 ../partitioning.py:1489
-#: ../partitioning.py:1500 ../partitioning.py:1507
-msgid "Unable To Remove"
-msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../partitioning.py:1476
-msgid "You must first select a partition to remove."
-msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../partitioning.py:1482
-msgid "You cannot remove free space."
-msgstr "¿©À¯ °ø°£À» »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1490
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
-"contains %s"
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: ../partitioning.py:1501
-msgid ""
-"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
-"drive install."
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÒ "
-"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1508
-msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
-msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1536 ../partitioning.py:1558
-msgid "Unable To Edit"
-msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../partitioning.py:1537
-msgid "You must select a partition to edit"
-msgstr "ÆíÁýÀ» ÇϽ÷Á¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../partitioning.py:1559
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
-"contains %s"
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: ../partitioning.py:1567 ../partitioning.py:1572
-msgid "Unable to Edit"
-msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../partitioning.py:1568
-msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1573
-msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
-msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1585
-msgid "Installation cannot continue."
-msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../partitioning.py:1586
-msgid ""
-"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
-"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
-"with the installation process?"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1606
-msgid "Low Memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
-
-#: ../partitioning.py:1607
-msgid ""
-"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
-"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
-"disk immediately. Is that okay?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®¿¡ Áö±Ý ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º"
-"¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 ±â"
-"·ÏÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1619 ../partitioning.py:1628
-msgid "Format?"
-msgstr "Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1620
-msgid ""
-"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
-"data that was previously on it.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽøé, ÀÌÀüÀÇ ÀÚ·á´Â ¸ðµÎ "
-"»èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"È®½ÇÈ÷ Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../partitioning.py:1629
-msgid ""
-"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
-"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this "
-"partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt "
-"your new installation.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1643
-msgid "Error with Partitioning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../partitioning.py:1644
-#, c-format
-msgid ""
-"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
-"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
-"Hat Linux.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../partitioning.py:1657
-msgid "Partitioning Warning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í"
-
-#: ../partitioning.py:1658
-#, c-format
-msgid ""
-"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Would you like to continue with your requested partitioning scheme."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
-#: ../iw/partition_gui.py:728 ../iw/partition_gui.py:1181 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247
-#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:110 ../rescue.py:131 ../rescue.py:148
-#: ../rescue.py:154 ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65
-#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:41
-#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/complete_text.py:72
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/firewall_text.py:201
-#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
-msgid "OK"
-msgstr "È®ÀÎ"
-
-#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
-msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr "ÀÛ¾÷À» ¿Ï·áÇϽŠÈÄ¿¡ ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
-msgid "Rescue"
-msgstr "º¹±¸"
-
-#: ../rescue.py:71
-msgid ""
-"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
-"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
-"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'.\n"
-"\n"
-"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
-"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../rescue.py:79
-msgid "Continue"
-msgstr "ÁøÇà"
-
-#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/bootdisk_text.py:93 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:118
-msgid "Skip"
-msgstr "»ý·«"
-
-#: ../rescue.py:107
-msgid "System to Rescue"
-msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
-
-#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
-msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:110
-#: ../rescue.py:114
-msgid "Exit"
-msgstr "Á¾·á"
-
-#: ../rescue.py:126
-msgid ""
-"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
-"\n"
-"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
-"root environment, run the command:\n"
-"\n"
-"\tchroot /mnt/sysimage\n"
-"\n"
-"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ­´Â [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½Ã½ºÅÛÀ» Root ȯ°æ¿¡¼­ ÀÛ¾÷ "
-"ÇϽ÷Á¸é, ´ÙÀ½ÀÇ ¸í·ÉÀ» ³»¸®½Ê½Ã¿ä:\n"
-"\n"
-"\tchroot /mnt/sysimage\n"
-"\n"
-"½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:144
-msgid ""
-"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
-"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
-"\n"
-"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
-"exit from the shell."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀϺΠ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ½Ã½º"
-"ÅÛÀÇ ÀϺδ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ­´Â [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº "
-"ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:150
-msgid "Rescue Mode"
-msgstr "º¹±¸ ¸ðµå"
-
-#: ../rescue.py:151
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
-"will reboot automatically when you exit from the shell."
-msgstr ""
-"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡±â À§Çؼ­´Â [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã"
-"¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
-
-#: ../rescue.py:160
-msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../text.py:173
-msgid "Help not available"
-msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½"
-
-#: ../text.py:174
-msgid "No help is available for this install."
-msgstr "ÀÌ ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../text.py:243
-msgid "Save Crash Dump"
-msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå"
-
-#: ../text.py:262 ../text.py:265
-msgid "Save"
-msgstr "ÀúÀå"
-
-#: ../text.py:262 ../text.py:263
-msgid "Debug"
-msgstr "µð¹ö±×"
-
-#: ../text.py:293
-msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º (C) 2001 ·¹µåÇÞ »ç."
-
-#: ../text.py:296
-msgid ""
-" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
-msgstr ""
-" <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-
-#: ../text.py:298
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-
-#: ../text.py:380
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
-
-#: ../text.py:381
-msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "ÀÌÀü È­¸éÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../upgrade.py:36
-msgid "Searching"
-msgstr "°Ë»ö Áß"
-
-#: ../upgrade.py:37
-msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../upgrade.py:70 ../upgrade.py:202
-msgid "Dirty Filesystems"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿À·ù"
-
-#: ../upgrade.py:71
-msgid ""
-"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
-"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
-"checked, and shut down cleanly to upgrade."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸ðµç ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±âÁ¸ÀÇ ¸®"
-"´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ¿© ÆÄÀϽýºÅÛÀ» °Ë»çÇØ º¸½Ã°í, ¸ðµç °ÍÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Á¾·áÇÏ"
-"½Å ÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../upgrade.py:203
-msgid ""
-"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
-"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø"
-"½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽŠÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../upgrade.py:218
-msgid ""
-"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
-"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
-"the upgrade.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏÀº ƯÁ¤ ÆÄÀÏ¿¡ ¿¬°áµÇ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº µ¶¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. µ¶"
-"¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀº ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÇ ¿øº» "
-"ÆÄÀÏÀ» º¹±¸ÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-
-#: ../upgrade.py:242
-msgid "Finding"
-msgstr "°Ë»ö Áß"
-
-#: ../upgrade.py:243
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../upgrade.py:266
-msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
-msgstr ""
-"RPM µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. µå¶óÀÌºê °ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ "
-"°Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../upgrade.py:278
-msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../videocard.py:389
-msgid "Unknown Card"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
-msgid "Video Card"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:852
-msgid "Video Ram"
-msgstr "ºñµð¿À ·¥"
-
-#: ../xf86config.py:855
-msgid "X server"
-msgstr "X ¼­¹ö"
-
-#: ../xf86config.py:858
-msgid "Unable to detect video card"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../xserver.py:44
-msgid "Mouse Not Detected"
-msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../xserver.py:45
-msgid ""
-"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
-"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
-"information. You may also use text mode installation which does not require "
-"a mouse."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÏ±æ ¿øÇÏ"
-"½Å´Ù¸é, ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ¿¡ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸"
-"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå ÀÌ¿Ü¿¡ ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅؽºÆ® ¸ð"
-"µå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-msgid "Use text mode"
-msgstr "ÅؽºÆ® ¸ðµå »ç¿ë"
-
-#: ../xserver.py:101
-msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
-msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹öÆÛ¸¦ ±â¹ÝÀ¸·Î ÇÑ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../xserver.py:109
-msgid "Attempting to start native X server"
-msgstr "X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../xserver.py:117
-msgid "Attempting to start VGA16 X server"
-msgstr "VGA16 ÀÇ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../xserver.py:176
-msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr "X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¿¾È Àá½Ã ±â´Ù·Á Áֽʽÿä... log ÆÄÀÏÀº /tmp/X.log "
-"¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: ../xserver.py:203
-msgid " X server started successfully."
-msgstr " X ¼­¹ö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:25
-msgid "Account Configuration"
-msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/account_gui.py:48
-msgid "Root password accepted."
-msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:53
-msgid "Root password is too short."
-msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:55
-msgid "Root passwords do not match."
-msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:67
-msgid "User password accepted."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:74
-msgid "Root account can not be added here."
-msgstr "Root °èÁ¤Àº ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:76
-msgid "Please enter user password."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/account_gui.py:78
-msgid "User password is too short."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:80
-msgid "User passwords do not match."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/account_gui.py:147
-msgid "Add a New User"
-msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
-
-#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
-msgid "Edit User"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆíÁý"
-
-#: ../iw/account_gui.py:182
-msgid "User Name:"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:184
-msgid "Full Name:"
-msgstr "½ÇÁ¦ À̸§:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
-msgid "Password:"
-msgstr "Æнº¿öµå:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:76
-#: ../textw/bootloader_text.py:385
-msgid "Confirm:"
-msgstr "È® ÀÎ:"
-
-#: ../iw/account_gui.py:191
-msgid "Please enter user name"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID) À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/account_gui.py:272
-msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
-msgstr "Root »ç¿ëÀÚ (°ü¸®ÀÚ) ÀÇ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/account_gui.py:285
-msgid "Root Password: "
-msgstr "Root Æнº¿öµå: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:288
-msgid "Confirm: "
-msgstr "È® ÀÎ: "
-
-#: ../iw/account_gui.py:322
-msgid "Account Name"
-msgstr "°èÁ¤ À̸§ (ID)"
-
-#: ../iw/account_gui.py:322 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
-msgid "Full Name"
-msgstr "½ÇÁ¦ À̸§"
-
-#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
-#: ../textw/userauth_text.py:210
-msgid "Add"
-msgstr "Ãß°¡"
-
-#: ../iw/account_gui.py:331 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:905
-#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
-msgid "Edit"
-msgstr "ÆíÁý"
-
-#: ../iw/account_gui.py:334 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
-#: ../textw/userauth_text.py:210
-msgid "Delete"
-msgstr "»èÁ¦"
-
-#: ../iw/account_gui.py:356
-msgid ""
-"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
-"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
-"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
-"enter additional user accounts."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
-msgid "Authentication Configuration"
-msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:97
-msgid "Enable MD5 passwords"
-msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:98
-msgid "Enable shadow passwords"
-msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
-msgid "Enable NIS"
-msgstr "NIS »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:102
-msgid "Use broadcast to find NIS server"
-msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ ã±â À§ÇØ ºê·Îµåij½ºÆ® »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:114
-msgid "NIS Domain: "
-msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: "
-
-#: ../iw/auth_gui.py:116
-msgid "NIS Server: "
-msgstr "NIS ¼­¹ö: "
-
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
-msgid "Enable LDAP"
-msgstr "LDAP »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:142
-msgid "Use TLS lookups"
-msgstr "TLS °Ë»ç »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP ¼­¹ö:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
-msgid "LDAP Base DN:"
-msgstr "DN ±â¹ÝÀÇ LDAP:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
-msgid "Enable Kerberos"
-msgstr "Kerberos »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
-msgid "Realm:"
-msgstr "±¸¼º¿µ¿ª:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
-msgid "KDC:"
-msgstr "KDC:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
-msgid "Admin Server:"
-msgstr "°ü¸® ¼­¹ö:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:208
-msgid "Enable SMB Authentication"
-msgstr "SMB ÀÎÁõ »ç¿ë"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:211
-msgid "SMB Server:"
-msgstr "SMB ¼­¹ö:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:213
-msgid "SMB Workgroup:"
-msgstr "SMB ÀÛ¾÷±×·ì:"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:240
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:241
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:242
-msgid "Kerberos 5"
-msgstr "Kerberos 5"
-
-#: ../iw/auth_gui.py:243
-msgid "SMB"
-msgstr "SMB"
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
-msgid "Boot Disk Creation"
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:75
-msgid ""
-"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy "
-"diskette.\n"
-"\n"
-"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
-"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:63 ../textw/bootdisk_text.py:83
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:66 ../textw/bootdisk_text.py:89
-msgid ""
-"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
-"a formatted floppy in the first floppy drive."
-msgstr ""
-"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 Æ÷"
-"¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:74
-msgid "Skip boot disk creation"
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:38 ../textw/bootloader_text.py:50
-#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
-#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
-msgid "Boot Loader Configuration"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:68 ../textw/bootloader_text.py:129
-msgid ""
-"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
-"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
-"a boot disk when asked later in the install process.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:251 ../iw/bootloader_gui.py:438
-#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../textw/upgrade_text.py:107
-msgid "Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:254 ../iw/bootloader_gui.py:439
-#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
-msgid "Type"
-msgstr "À¯Çü"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:309
-msgid "Install Boot Loader record on:"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ À§Ä¡:"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:330
-msgid "Kernel Parameters"
-msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:341 ../textw/bootloader_text.py:106
-msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:350
-msgid ""
-"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
-"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
-"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
-msgstr ""
-"ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. GRUB ÀÌ ±âº»ÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ºÎÆ® ·Î´õÀÔ´Ï´Ù. "
-"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽŴٸé, \"ºÎÆ® "
-"·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" À» ¼±ÅÃÇϽʽÿä."
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
-msgid "Default"
-msgstr "±âº»ºÎÆÃ"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
-#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Device"
-msgstr "ÀåÄ¡"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Partition type"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/bootloader_gui.py:449
-#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:192
-#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
-#: ../textw/silo_text.py:207
-msgid "Boot label"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:362
-msgid "Use GRUB as the boot loader"
-msgstr "GRUBÀ» ºÎÆ® ·Î´õ·Î »ç¿ë"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:363
-msgid "Use LILO as the boot loader"
-msgstr "LILO¸¦ ºÎÆ® ·Î´õ·Î »ç¿ë"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:364
-msgid "Do not install a boot loader"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/bootloader_gui.py:446 ../iw/silo_gui.py:288
-msgid "Default boot image"
-msgstr "±âº» ºÎÆ® À̹ÌÁö"
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:40
-msgid "Password accepted."
-msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:45
-msgid "Password is too short."
-msgstr "Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:47
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:62 ../textw/bootloader_text.py:362
-msgid ""
-"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
-"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
-"not necessary for more casual users."
-msgstr ""
-"GRUB Æнº¿öµå´Â »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÓÀÇ·Î ¿©·¯ ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù. "
-"ÃÖ»óÀÇ º¸¾ÈÀ» À§ÇØ Æнº¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÒ °ÍÀ» ±ÇÇÏÁö¸¸, ´ëºÎºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô´Â "
-"ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:69
-msgid "Use a GRUB Password?"
-msgstr "GRUB Æнº¿öµå¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:94
-msgid "Please enter password"
-msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:43
-msgid "About to Install"
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:48
-msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:49
-msgid ""
-"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
-"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
-"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
-"anaconda-ks.cfg."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ Âü°íÇÒ "
-"°æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ű½ºÅ¸Æ® ¼³Ä¡¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº "
-"'/root/anaconda-ks.cfg' ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏµË´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:56
-msgid "About to Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:61
-msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
-
-#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33
-msgid ""
-"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
-"your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"¾÷±×·¹À̵忡 °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. Ãß"
-"ÈÄ¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:64
-msgid "Congratulations"
-msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:35
-msgid ""
-"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
-"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
-"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
-"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà Çϱâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» "
-"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] "
-"Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà Çϱâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 "
-"³Ö¾îÁֽʽÿä.\n"
-"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
-"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
-"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/congrats_gui.py:85
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
-"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
-"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
-"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:7
-msgid "Unresolved Dependencies"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499
-#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
-#, c-format
-msgid "Total install size: %s"
-msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405
-#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301
-msgid "Package"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301
-msgid "Requirement"
-msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÐÅ°Áö"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316
-msgid "Install packages to satisfy dependencies"
-msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317
-msgid "Do not install packages that have dependencies"
-msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318
-msgid "Ignore package dependencies"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ °®´Â ÀÇÁ¸¼º ¹«½Ã"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:11
-msgid "Upgrade Examine"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:38
-msgid ""
-"You don't have any Linux partitions.\n"
-"You can't upgrade this sytem!"
-msgstr ""
-"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:48
-msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
-msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222
-#, c-format
-msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
-msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: /dev/%s"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:82
-msgid "Customize packages to be upgraded"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:27
-msgid "fdisk"
-msgstr "fdisk"
-
-#: ../iw/fdisk_gui.py:77
-msgid "Select drive to run fdisk on"
-msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25
-msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "¹æÈ­º® ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:116
-msgid "Warning: "
-msgstr "°æ°í: "
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:116
-msgid " is an invalid port."
-msgstr " Àº À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:119
-msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
-msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹) '1234:udp'"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:206
-msgid "Please choose your security level: "
-msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47
-msgid "High"
-msgstr "ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Áß°£ ¼öÁØ"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53
-msgid "No firewall"
-msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:233
-msgid "Use default firewall rules"
-msgstr "±âº»ÀûÀÎ ¹æÈ­º® ¹æħ »ç¿ë"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23
-msgid "Customize"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:247
-msgid "Trusted devices:"
-msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90
-msgid "Allow incoming:"
-msgstr "Çã¿ëÇÒ ¼­ºñ½º:"
-
-#: ../iw/firewall_gui.py:301
-msgid "Other ports:"
-msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®:"
-
-#: ../iw/format_gui.py:25
-msgid "Choose partitions to Format"
-msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45
-msgid "Installation Type"
-msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:26
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:100
-msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:109
-msgid "Model"
-msgstr "¸ðµ¨"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:129
-msgid "Layout"
-msgstr "ÀÚÆÇ ¹è¿­"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:149
-msgid "Dead Keys"
-msgstr "Dead Keys"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:159
-msgid "Enable dead keys"
-msgstr "Dead Keys"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:160
-msgid "Disable dead keys"
-msgstr "dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/keyboard_gui.py:173
-msgid "Test your selection here:"
-msgstr "ÀÌ°÷¿¡¼­ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:"
-
-#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44
-msgid "What language would you like to use during the installation process?"
-msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:22
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ ¾ð¾î Áö¿ø"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:140
-msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:152
-msgid "Currently installed languages:"
-msgstr "ÇöÀç ¼³Ä¡µÉ ¾ð¾î:"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:154
-msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
-msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:203
-msgid "Select all"
-msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../textw/language_text.py:115
-msgid "Reset"
-msgstr "Àç¼³Á¤"
-
-#: ../iw/language_support_gui.py:223
-msgid "Select as default"
-msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:13
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20
-msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS0 (DOSÀÇ COM1)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21
-msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS1 (DOSÀÇ COM2)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22
-msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS2 (DOSÀÇ COM3)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23
-msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS3 (DOSÀÇ COM4)"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:139
-msgid "Emulate 3 Buttons"
-msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:145
-msgid "Port"
-msgstr "Æ÷Æ®"
-
-#: ../iw/mouse_gui.py:216
-msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/network_gui.py:162
-msgid "Configure using DHCP"
-msgstr "DHCP »ç¿ë ȯ°æÀ¸·Î ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/network_gui.py:168
-msgid "Activate on boot"
-msgstr "ºÎÆýà Ȱ¼ºÈ­"
-
-#: ../iw/network_gui.py:179
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../iw/network_gui.py:180 ../loader/net.c:806
-msgid "Netmask"
-msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©"
-
-#: ../iw/network_gui.py:181 ../loader/loader.c:308
-msgid "Network"
-msgstr "³×Æ®¿÷"
-
-#: ../iw/network_gui.py:182
-msgid "Broadcast"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®"
-
-#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
-#: ../textw/network_text.py:169
-msgid "Hostname"
-msgstr "È£½ºÆ®¸í"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Gateway"
-msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Primary DNS"
-msgstr "1Â÷-DNS"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Secondary DNS"
-msgstr "2Â÷-DNS"
-
-#: ../iw/network_gui.py:233
-msgid "Ternary DNS"
-msgstr "3Â÷-DNS"
-
-#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237
-msgid "Individual Package Selection"
-msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/package_gui.py:263
-msgid "Total install size: "
-msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: "
-
-#: ../iw/package_gui.py:391
-msgid "Tree View"
-msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â"
-
-#: ../iw/package_gui.py:393
-msgid "Flat View"
-msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â"
-
-#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1385
-msgid "Size (MB)"
-msgstr "¿ë·® (MB)"
-
-#: ../iw/package_gui.py:438
-msgid "Total size: "
-msgstr "ÃÑ ¿ë·®: "
-
-#: ../iw/package_gui.py:441
-msgid "Select all in group"
-msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/package_gui.py:445
-msgid "Unselect all in group"
-msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ÇØÁ¦"
-
-#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50
-msgid "Select individual packages"
-msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:300 ../iw/partition_gui.py:321
-#: ../iw/partition_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:170
-#: ../textw/partition_text.py:172 ../textw/partition_text.py:174
-#: ../textw/partition_text.py:199
-msgid "<Not Applicable>"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:466 ../textw/fdisk_text.py:38
-msgid "Disk Setup"
-msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:61
-#: ../textw/partition_text.py:98
-msgid "Free space"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:63
-msgid "Extended"
-msgstr "È®ÀåµÊ"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:538 ../textw/partition_text.py:65
-msgid "software RAID"
-msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:554 ../iw/partition_gui.py:612
-#: ../textw/partition_text.py:77 ../textw/partition_text.py:129
-msgid "None"
-msgstr "¾øÀ½"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:556
-msgid "Free"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:614 ../textw/partition_text.py:131
-#, c-format
-msgid "RAID Device %s"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ %s"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:683
-msgid "Additional Size Options"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:688
-msgid "Fixed size"
-msgstr "°íÁ¤ ¿ë·®"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:689
-msgid "Fill all space up to (MB):"
-msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ ä¿ò (MB):"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:697
-msgid "Fill to maximum allowable size"
-msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î ä¿ò"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:726 ../textw/partition_text.py:517
-msgid "Add Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç Ãß°¡"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:743 ../iw/partition_gui.py:1196
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:189
-msgid "Mount Point:"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:751 ../textw/partition_text.py:573
-msgid "Filesystem Type:"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:759
-msgid "Original Filesystem Type:"
-msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
-msgid "Unknown"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:240
-msgid "Allowable Drives:"
-msgstr "ÇÒ´ç °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:788
-msgid "Drive:"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:797
-msgid "Original Filesystem Label:"
-msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:808 ../iw/partition_gui.py:843
-#: ../textw/partition_text.py:261 ../textw/partition_text.py:344
-#: ../textw/partition_text.py:589
-msgid "Size (MB):"
-msgstr "¿ë·® (MB):"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:324
-msgid "Start Cylinder:"
-msgstr "½Ç¸°´õ ½ÃÀÛ:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:837 ../textw/partition_text.py:337
-msgid "End Cylinder:"
-msgstr "½Ç¸°´õ ³¡:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:859
-msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:426
-msgid "Leave unchanged (preserve data)"
-msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ëÀº ±×´ë·Î À¯Áö (ÀڷḦ º¸Á¸ÇÔ)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:873
-msgid "Format partition as:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:893
-msgid "Migrate partition to:"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:914
-msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:945 ../textw/partition_text.py:559
-msgid "Force to be a primary partition"
-msgstr ""
-
-#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:424
-#: ../textw/partition_text.py:562
-msgid "Check for bad blocks"
-msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1023 ../iw/partition_gui.py:1032
-#: ../iw/partition_gui.py:1070 ../iw/partition_gui.py:1320
-#: ../textw/partition_text.py:696 ../textw/partition_text.py:713
-#: ../textw/partition_text.py:820
-msgid "Error With Request"
-msgstr "¿ä±¸ »çÇ×ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../textw/partition_text.py:148
-#, c-format
-msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
-msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1139 ../textw/partition_text.py:152
-msgid "Modify Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../textw/partition_text.py:152
-msgid "Add anyway"
-msgstr "¹«Á¶°Ç Ãß°¡"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1144
-#, c-format
-msgid "Warning: %s."
-msgstr "°æ°í: %s."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1179 ../textw/partition_text.py:743
-msgid "Make RAID Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1203 ../textw/partition_text.py:209
-msgid "Filesystem type:"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1214 ../textw/partition_text.py:361
-msgid "RAID Level:"
-msgstr "RAID ·¹º§:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1244 ../textw/partition_text.py:379
-msgid "RAID Members:"
-msgstr "RAID ±×·ì(Member):"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1255
-msgid "Number of spares:"
-msgstr "spare ÀÇ ¼ö:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1262 ../textw/partition_text.py:768
-msgid "Format partition?"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1365
-msgid "_New"
-msgstr "»õ·Î»ý¼º(_N)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1366
-msgid "_Edit"
-msgstr "ÆíÁý(_E)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1367 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
-msgid "_Delete"
-msgstr "»èÁ¦(_D)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
-msgid "_Reset"
-msgstr "Àç¼³Á¤(_R)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1369
-msgid "Make _RAID"
-msgstr "RAID ¼³Á¤(_R)"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1384
-msgid "Start"
-msgstr "½ÃÀÛ"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1384
-msgid "End"
-msgstr "³¡"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1385
-msgid "Format"
-msgstr "Æ÷¸Ë"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1431 ../textw/partition_text.py:974
-msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1450
-msgid ""
-"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺ê´Â ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1489
-msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù:"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1520 ../textw/partition_text.py:997
-msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀ̺긦 ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1537
-msgid ""
-"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
-msgstr ""
-"ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
-msgid "Disk Partitioning Setup"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:59
-msgid "Have the installer automatically partition for you"
-msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:62
-msgid "Manually partition with Disk Druid"
-msgstr "Disk Druid¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/partmethod_gui.py:65
-msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
-msgstr "fdisk¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ [Àͼ÷ÇÑ »ç¿ëÀÚ¸¸]"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:15
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:107
-#, c-format
-msgid "%s KBytes"
-msgstr "%s KB"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Size"
-msgstr "¿ë ·®"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:181
-msgid "Summary"
-msgstr "¼³ ¸í"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:211
-msgid "Package Progress: "
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡»óȲ: "
-
-#: ../iw/progress_gui.py:216
-msgid "Total Progress: "
-msgstr "Àüü ÁøÇà»óȲ: "
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Status"
-msgstr "»óȲ"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Packages"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼ö"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:233
-msgid "Time"
-msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:243
-msgid "Total"
-msgstr "Àü ü"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:244
-msgid "Completed"
-msgstr "¿Ï·áµÊ"
-
-#: ../iw/progress_gui.py:245
-msgid "Remaining"
-msgstr "³² À½"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:20
-msgid "Silo Configuration"
-msgstr "SILO ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:164
-msgid "Install SILO boot record on:"
-msgstr "SILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:181
-msgid "Create PROM alias"
-msgstr "PROMÀÇ º°Äª »ý¼º"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:204
-msgid "Set default PROM boot device to linux"
-msgstr "PROMÀ» ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:208
-msgid "Kernel parameters"
-msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:226
-msgid "Create boot disk"
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
-
-#: ../iw/silo_gui.py:236
-msgid "Do not install SILO"
-msgstr "SILO¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95
-msgid "Time Zone Selection"
-msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:160
-msgid "View:"
-msgstr "Áö¿ª:"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169
-msgid "System clock uses UTC"
-msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» UTC¿¡ ¸ÂÃã"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:217
-msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
-msgstr "Àϱ¤-Àý¾à ½Ã°£ »ç¿ë (¹Ì±¹ »ç¿ëÀÚ¸¸)"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:231
-msgid "Location"
-msgstr "Áö¿ª"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:232
-msgid "UTC Offset"
-msgstr "UTC¿ÍÀÇ ½ÃÂ÷"
-
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
-msgid "Migrate Filesystems"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ÀÌÀü"
-
-#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
-msgid ""
-"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It "
-"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red "
-"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 "
-"without data loss.\n"
-"\n"
-"Which of these partitions would you like to migrate?"
-msgstr ""
-"À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü ºÎÅÍ´Â ext3 Àú³Î¸µ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº "
-"ÀÌÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´ø ext2 ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °Í º¸´Ù ´õ "
-"¸¹Àº ÀÕÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±âÁ¸¿¡ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖ´Â ext2 ÆÄƼ¼ÇÀ» ÀÚ·á ¼Õ½Ç¾øÀÌ ext3 "
-"·Î ÀÌÀüÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"ÀÌÀüÇÏ±æ ¿øÇϽô ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
-msgid "Upgrade Swap Partition"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» "
-"½º¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
-"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %dMB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡·Î "
-"½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"%s MB ¿ë·®ÀÇ ·¥ÀÌ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
-msgid "I want to create a swap file"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
-msgid "Select the partition to put the swap file on:"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ÆÄƼ¼Ç:"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-msgid "Free Space (MB)"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£ (MB)"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
-"size for the swap file:"
-msgstr ""
-"½º¿Ò ÆÄÀÏÀº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®Àº µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» Áö"
-"Á¤ÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
-msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ ¿ë·® (MB):"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
-msgid "I don't want to create a swap file"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
-msgid ""
-"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
-"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
-"to continue?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³"
-"Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ"
-"´ë·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
-msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
-msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' Çѵµ ³»¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÀåÄ¡¿¡´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/welcome_gui.py:9 ../iw/welcome_gui.py:50
-msgid "Welcome"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-
-#: ../iw/welcome_gui.py:93
-msgid "Would you like to configure your system?"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:255
-msgid "Monitor"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:18
-msgid "Horizontal Frequency Range"
-msgstr "¼öÆò ÁÖÆļö ¹üÀ§"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:19
-msgid "Vertical Frequency Range"
-msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆļö ¹üÀ§"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:20
-msgid "Test failed"
-msgstr "Å×½ºÆ® ½ÇÆÐ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:26
-msgid "Customize Graphics Configuration"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ±×·¡ÇÈ È¯°æ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:167
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "»ö»ó ¼ö:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
-msgid "256 Colors (8 Bit)"
-msgstr "256 Ä÷¯ (8 ºñÆ®)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
-msgid "High Color (16 Bit)"
-msgstr "ÇÏÀÌ Ä÷¯ (16ºñÆ®)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
-msgid "True Color (24 Bit)"
-msgstr "Æ®·ç Ä÷¯ (24 ºñÆ®)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:201
-msgid "Screen Resolution:"
-msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:282
-msgid " Test Setting "
-msgstr " ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ "
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:305
-msgid "Please choose your default desktop environment:"
-msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:307
-msgid "Your desktop environment is:"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æ:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:353
-msgid "Please choose your login type:"
-msgstr "·Î±×ÀÎ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:208
-msgid "Text"
-msgstr "ÅؽºÆ® ȯ°æ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:206
-msgid "Graphical"
-msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:376
-msgid "Monitor Configuration"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:843
-msgid "Generic"
-msgstr "ÀϹÝ(Generic)"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:569
-msgid "DDC Probed Monitor"
-msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:571
-msgid "Unprobed Monitor"
-msgstr "°Ë»öµÇÁö ¾ÊÀº ¸ð´ÏÅÍ"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:953
-msgid "Restore original values"
-msgstr "Ãʱ⠼³Á¤ °ªÀ¸·Î µÇµ¹¸²"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:626
-msgid "Horizontal Sync:"
-msgstr "¼öÆò µ¿±â:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:628
-msgid "Vertical Sync:"
-msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:634
-msgid "kHz"
-msgstr "KHz"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:637
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:655
-msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
-msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ (X À©µµ¿ì) ¼³Á¤"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:807
-msgid ""
-"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
-"from the choices below:"
-msgstr ""
-"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ"
-"·¡¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:815
-msgid ""
-"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
-"the best settings for your display."
-msgstr ""
-"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå´Â ÃÖÀûÀÇ È­¸é ¼³Á¤À» À§ÇØ ÀÚµ¿À¸·Î °Ë»öµÉ "
-"°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:821
-msgid ""
-"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
-"hardware settings below:"
-msgstr ""
-"°Ë»öµÈ ³»¿ëÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤°ú ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡¿¡¼­ "
-"Á¤È®ÇÑ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤À» Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:848
-msgid "Other"
-msgstr "±× ¿Ü"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:931
-msgid "Video card RAM: "
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: "
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:957 ../textw/xconfig_text.py:550
-msgid "Skip X Configuration"
-msgstr "X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:26
-msgid ""
-"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
-"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
-"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
-"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
-"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
-"severe system failures.\n"
-"\n"
-"Would you like to create a boot disk for your system?"
-msgstr ""
-"ºÎÆà µð½ºÄÏÀº ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ÅëÇØ Á¤»óÀûÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲ¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ "
-"¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Áï, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ "
-"'LILO' ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦°¡ 'LILO' ¸¦ Áö¿üÀ» °æ¿ì, ¶Ç´Â "
-"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¿¡¼­ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿µÇÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-"¶ÇÇÑ, ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» º¹±¸ À̹ÌÁö¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇϽøé, ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÈ "
-"»óȲÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½±°Ô º¹±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:85
-msgid "Boot Disk"
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:29
-msgid "Which boot loader would you like to use?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:45
-msgid "Use GRUB Boot Loader"
-msgstr "GRUB ºÎÆ® ·Î´õ »ç¿ë"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:46
-msgid "Use LILO Boot Loader"
-msgstr "LILO ºÎÆ® ·Î´õ »ç¿ë"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:47
-msgid "No Boot Loader"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:66
-msgid "Skip Boot Loader"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ »ý·«"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:67
-msgid ""
-"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
-"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
-"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
-"directly from the hard drive.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ºÎÆ® ·Î´õµµ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê±â·Î ¼±ÅÃÇϼ̽À´Ï´Ù. Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ "
-"¾ø´Ù¸é, °¡´ÉÇÑ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ºÎÆ® ·Î´õ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ "
-"½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺꿡¼­ ºÎÆõǵµ·Ï Çϴµ¥ ¹Ýµå½Ã "
-"ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"È®½ÇÈ÷ ºÎÆ® ·Î´õ ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
-msgid ""
-"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
-"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
-"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
-"blank."
-msgstr ""
-"¸î¸î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦´ë·Î È°¿ëÇϱâ À§ÇØ ºÎÆýà Ŀ³Î¿¡ Ưº°ÇÑ "
-"¿É¼ÇÀ» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ±×·¯ÇÑ Æ¯º° ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î·Î Àü´ÞÇÏ¿© ºÎ"
-"ÆÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ºó Ä­¿¡ ±× ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ·¯ÇÑ ³»¿ëÀÌ "
-"ÇÊ¿ä¾ø°Å³ª Àß ¸ð¸£½Ã°Ú´Ù¸é, ºó Ä­À¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:164
-msgid "Where do you want to install the boot loader?"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:168
-msgid "Clear"
-msgstr "Áö¿ò"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:205
-msgid "Edit Boot Label Please"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
-msgid "Invalid Boot Label"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:224
-msgid "Boot label may not be empty."
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:229
-msgid "Boot label contains illegal characters."
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§¿¡´Â Ư¼öÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
-msgid ""
-"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
-"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
-"label you want to use for each of them."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-"°¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆà °¡´ÉÇÑ ÆÄƼ¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ À̸§À» ¼³Á¤ÇØ "
-"Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:372
-msgid "Use a GRUB Password"
-msgstr "GRUB Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:384
-msgid "Boot Loader Password:"
-msgstr "ºÎÆ® ·Î´õ Æнº¿öµå:"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
-msgid "Passwords Do Not Match"
-msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: ../textw/complete_text.py:25
-msgid "<Return> to reboot"
-msgstr "ÀçºÎÆà ÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
-
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
-msgid "Complete"
-msgstr "¿Ï·á"
-
-#: ../textw/complete_text.py:29
-msgid ""
-"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
-"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
-"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
-"at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà Çϱâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» "
-"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] "
-"Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà Çϱâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 "
-"³Ö¾îÁֽʽÿä.\n"
-"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
-"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
-"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/complete_text.py:48
-msgid "<Return> to continue"
-msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
-
-#: ../textw/complete_text.py:51
-msgid ""
-"Congratulations, package installation is complete.\n"
-"\n"
-"Press return to continue.\n"
-"\n"
-"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
-"in the Red Hat Linux manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Á¤ ¹× »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ë ¼³¸í¼­¸¦ "
-"Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/complete_text.py:62
-msgid "<Return> to exit"
-msgstr "Á¾·áÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
-
-#: ../textw/complete_text.py:66
-msgid ""
-"Congratulations, configuration is complete.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
-"com/errata.\n"
-"\n"
-"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
-"at http://www.redhat.com/support/manuals."
-msgstr ""
-"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
-"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
-"¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/confirm_text.py:20
-msgid "Installation to begin"
-msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
-
-#: ../textw/confirm_text.py:21
-msgid ""
-"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
-"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ "
-"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/confirm_text.py:32
-msgid "Upgrade to begin"
-msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
-
-#: ../textw/fdisk_text.py:39
-msgid "Choose a disk to run fdisk on"
-msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:27
-msgid ""
-"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
-"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
-"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
-"connections and is not recommended. "
-msgstr ""
-"¹æÈ­º®Àº ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ³×Æ®¿÷ ĨÀÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. "
-"'ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº °ÅÀÇ ¸ðµç Á¢±ÙÀ» Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù. 'Áß°£ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº "
-"½Ã½ºÅÛ ¼­ºñ½º (ÅÚ³ÝÀ̳ª ÇÁ¸°Æ® ÀÛ¾÷°ú °°Àº ¼­ºñ½º) ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀº Á¦ÇÑÇÏÁö"
-"¸¸, ±× ¿ÜÀÇ Á¢±ÙÀº Çã¶ôÇÕ´Ï´Ù. '¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½' Àº ¸ðµç Á¢±Ù¿¡ ´ëÇØ "
-"Çã¶ôÇÏÁö¸¸, ±ÇÀåÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:43
-msgid "Security Level:"
-msgstr "º¸¾È ¼öÁØ:"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:73
-msgid "Trusted Devices:"
-msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:95
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:97
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:99
-msgid "Telnet"
-msgstr "ÅÚ³Ý"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:101
-msgid "WWW (HTTP)"
-msgstr "WWW (HTTP)"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:103
-msgid "Mail (SMTP)"
-msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)"
-
-#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:109
-msgid "Other ports"
-msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
-msgid "Invalid Choice"
-msgstr "¼±Åà ¿À·ù"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:136
-msgid "You cannot customize a disabled firewall."
-msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:141
-msgid "Firewall Configuration - Customize"
-msgstr "¹æÈ­º® - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/firewall_text.py:143
-msgid ""
-"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
-"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
-"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
-"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
-msgstr ""
-"»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤¿¡¼­´Â µÎ°¡ÁöÀÇ À¯ÇüÀ¸·Î ¹æÈ­º®À» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ù¹ø°´Â "
-"ƯÁ¤ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡·Î ºÎÅÍ µé¾î¿À´Â Æ®·¡ÇÈÀº ¸ðµÎ Çã¿ëÇϵµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, "
-"µÎ¹ø°´Â ¹æÈ­º®À» ÅëÇØ µé¾î¿À´Â ƯÁ¤ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÄÞ¸¶(,)·Î "
-"±¸ºÐµÈ ¸ñ·Ï¿¡´Â 'imap:tcp' ¿Í °°ÀÌ '¼­¹ö½º:ÇÁ·ÎÅäÄÝ' ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î Ãß°¡ÇÏ½Ç "
-"Æ÷Æ®¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/firewall_text.py:200
-#, c-format
-msgid "Warning: %s is not a valid port."
-msgstr "°æ°í: %s Àº À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/installpath_text.py:46
-msgid "What type of system would you like to install?"
-msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ½Ã½ºÅÛ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/keyboard_text.py:35
-msgid "Keyboard Selection"
-msgstr "Å°º¸µå ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/keyboard_text.py:36
-msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/language_text.py:115
-msgid "Select All"
-msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/language_text.py:117
-msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
-msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../textw/language_text.py:121
-msgid "Language Support"
-msgstr "¾ð¾î Áö¿ø"
-
-#: ../textw/language_text.py:153
-msgid "You must select at least one language to install."
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/language_text.py:181
-msgid "Default Language"
-msgstr "±âº» ¾ð¾î"
-
-#: ../textw/language_text.py:182
-msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
-
-#: ../textw/mouse_text.py:39
-msgid "What device is your mouse located on?"
-msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/mouse_text.py:71
-msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/mouse_text.py:82
-msgid "Emulate 3 Buttons?"
-msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
-
-#: ../textw/mouse_text.py:85
-msgid "Mouse Selection"
-msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/network_text.py:77
-msgid "Use bootp/dhcp"
-msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë"
-
-#: ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò:"
-
-#: ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
-msgid "Netmask:"
-msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:"
-
-#: ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
-msgid "Default gateway (IP):"
-msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):"
-
-#: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
-msgid "Primary nameserver:"
-msgstr "1Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/network_text.py:86
-msgid "Secondary nameserver:"
-msgstr "2Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/network_text.py:87
-msgid "Ternary nameserver:"
-msgstr "3Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/network_text.py:132
-msgid "Invalid information"
-msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ ¿À·ù"
-
-#: ../textw/network_text.py:133
-msgid "You must enter valid IP information to continue"
-msgstr "¹Ýµå½Ã ¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/network_text.py:165
-msgid "Hostname Configuration"
-msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/network_text.py:166
-msgid ""
-"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
-"a network, this may be assigned by your network administrator."
-msgstr ""
-"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³×Æ®¿÷"
-"À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽŠÈÄ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/packages_text.py:91
-msgid "Package :"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö :"
-
-#: ../textw/packages_text.py:96
-msgid "Size :"
-msgstr "¿ë ·® :"
-
-#: ../textw/packages_text.py:97
-#, c-format
-msgid "%.1f KBytes"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../textw/packages_text.py:116
-msgid "Total size"
-msgstr "ÃÑ ¿ë·®"
-
-#: ../textw/packages_text.py:245
-msgid ""
-" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
-msgstr ""
-" <Space>,<+>,<-> ¼±Åà | <F1> µµ¿ò¸» | <F2> ÆÐÅ°Áö Á¤º¸"
-
-#: ../textw/packages_text.py:293
-msgid "Package Dependencies"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º"
-
-#: ../textw/packages_text.py:295
-msgid ""
-"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
-"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
-"installed."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö Áß ÀϺδ ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï"
-"´Ù. [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÚ"
-"µ¿À¸·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/partition_text.py:151
-#, c-format
-msgid "Warning: %s"
-msgstr "°æ°í: %s"
-
-#: ../textw/partition_text.py:295
-msgid "Fixed Size:"
-msgstr "°íÁ¤ ¿ë·®:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:297
-msgid "Fill maximum size of (MB):"
-msgstr "ÃÖ´ë ¿ë·®À¸·Î ä¿ò (MB):"
-
-#: ../textw/partition_text.py:301
-msgid "Fill all available space:"
-msgstr "¸ðµç °ø°£À» ä¿ò:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:397
-msgid "Number of spares?"
-msgstr "spare ÀÇ ¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
-
-#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:612
-msgid "Filesystem Options"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç"
-
-#: ../textw/partition_text.py:418
-msgid ""
-"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
-msgstr ""
-"ÆÄƼ¼ÇÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¼³Á¤Çϱâ À§ÇÑ ¹æ¹ýÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/partition_text.py:435
-msgid "Format as:"
-msgstr "Æ÷¸ËÇÒ Çü½Ä:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:454
-msgid "Migrate to:"
-msgstr "ÀÌÀüÇÒ À§Ä¡:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:583
-msgid "Filesystem Label:"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:594
-msgid "Filesystem Option:"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç:"
-
-#: ../textw/partition_text.py:620
-#, c-format
-msgid "Format as %s"
-msgstr "%s (À¸)·Î Æ÷¸Ë"
-
-#: ../textw/partition_text.py:622
-#, c-format
-msgid "Migrate to %s"
-msgstr "%s (À¸)·Î ÀÌÀü"
-
-#: ../textw/partition_text.py:624
-msgid "Leave unchanged"
-msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ëÀº ±×´ë·Î À¯Áö"
-
-#: ../textw/partition_text.py:812
-msgid "Too many spares"
-msgstr "spare ÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-
-#: ../textw/partition_text.py:813
-msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
-msgstr "RAID0 ¾î·¹ÀÌ·Î ±¸¼ºµÈ spare ÀÇ ÃÖ´ë ¼ö´Â '0' ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/partition_text.py:895
-msgid "Partitioning"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/partition_text.py:905
-msgid "New"
-msgstr "»õ·Î»ý¼º"
-
-#: ../textw/partition_text.py:905
-msgid "RAID"
-msgstr "RAID"
-
-#: ../textw/partition_text.py:908
-msgid ""
-" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:935
-msgid "No Root Partition"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../textw/partition_text.py:936
-msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã '/' ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/partmethod_text.py:26
-msgid "Autopartitioning"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/partmethod_text.py:26
-msgid "Disk Druid"
-msgstr "Disk Druid"
-
-#: ../textw/progress_text.py:79
-msgid "Package Installation"
-msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
-
-#: ../textw/progress_text.py:81
-msgid "Name : "
-msgstr "À̸§: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:82
-msgid "Size : "
-msgstr "¿ë·®: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:83
-msgid "Summary: "
-msgstr "¼³¸í: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:109
-msgid " Packages"
-msgstr " ÆÐÅ°Áö ¼ö"
-
-#: ../textw/progress_text.py:110
-msgid " Bytes"
-msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
-
-#: ../textw/progress_text.py:111
-msgid " Time"
-msgstr " ¼Ò¿ä½Ã°£"
-
-#: ../textw/progress_text.py:113
-msgid "Total :"
-msgstr "Àü ü: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:120
-msgid "Completed: "
-msgstr "¿Ï·áµÊ: "
-
-#: ../textw/progress_text.py:130
-msgid "Remaining: "
-msgstr "³² À½: "
-
-#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
-#: ../textw/silo_text.py:224
-msgid "SILO Configuration"
-msgstr "SILO ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/silo_text.py:77
-msgid "Create PROM alias `linux'"
-msgstr "PROMÀÇ º°ÄªÀ» `linux'·Î ÇÔ"
-
-#: ../textw/silo_text.py:78
-msgid "Set default PROM boot device"
-msgstr "PROMÀ» ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/silo_text.py:114
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/silo_text.py:155
-msgid "Edit Boot Label"
-msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
-
-#: ../textw/timezone_text.py:77
-msgid "What time zone are you located in?"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ À§Ä¡ÇÑ ½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/timezone_text.py:92
-msgid "Hardware clock set to GMT?"
-msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» GMT¿¡ ¸ÂÃã"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:89
-#, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»ó"
-"ÀÇ ¿ë·®À» ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä"
-"·Î ÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠ½º¿Ò ¿ë·®Àº %d MB ÀÌÁö¸¸, Ãß°¡·Î ½º¿Ò °ø°£"
-"À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:107
-msgid "Free Space"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:122
-msgid "RAM detected (MB):"
-msgstr "°Ë»öµÈ ·¥ ¿ë·®(MB):"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:125
-msgid "Suggested size (MB):"
-msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¿ë·® (MB):"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:136
-msgid "Add Swap"
-msgstr "½º¿Ò Ãß°¡"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:161
-msgid "The value you entered is not a valid number."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠ°ªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:190
-msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
-msgstr ""
-"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:207
-msgid "System to Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:221
-msgid "Upgrade Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:243
-msgid "Customize Packages to Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
-
-#: ../textw/upgrade_text.py:244
-msgid ""
-"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
-"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
-"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
-msgstr ""
-"±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í ¼­·Î ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù. "
-"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:21
-msgid "Root Password"
-msgstr "Root Æнº¿öµå"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:23
-msgid ""
-"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
-"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
-"critical part of system security!"
-msgstr ""
-"Root Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. Æнº¿öµå´Â µÎ¹ø ÀÔ·ÂÇÏ¿© ¾Õ¼­ ÀÔ·ÂÇϽŠ³»¿ë"
-"°ú ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏ´ÂÁö¸¦ È®ÀÎÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Root Æнº¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ º¸¾È¿¡ ÀÖ"
-"¾î ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù!"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:37
-msgid "Password (again):"
-msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ):"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
-msgid "Password Length"
-msgstr "Æнº¿öµå ±æÀÌ"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:54
-msgid "The root password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Root Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Æнº¿öµå ¿À·ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
-msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠÆнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:87
-msgid "Add User"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:92
-msgid "User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:93
-msgid "Password"
-msgstr "Æнº¿öµå"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:94
-msgid "Password (confirm)"
-msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ)"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:107
-msgid "Bad User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:108
-msgid ""
-"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
-"z, and 0-9."
-msgstr ""
-"»ç¿ëÀÚ ID´Â ´ë¹®ÀÚ 'A-Z', ¼Ò¹®ÀÚ 'a-z', ±×¸®°í ¼ýÀÚ '0-9' ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸À» »ç¿ëÇÏ"
-"¿© 8ÀÚ À̳»·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:115
-msgid "Missing User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:116
-msgid "You must provide a user ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID´Â ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:121
-msgid "The password must be at least 6 characters long."
-msgstr "Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
-msgid "User Exists"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:138
-msgid ""
-"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
-msgstr ""
-"Root »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Root »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø"
-"½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:146
-msgid "This user id already exists. Choose another."
-msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:173
-msgid ""
-"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
-"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
-"your system's configuration."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ÀÇ ¸ðµç ÀÛ¾÷Àº ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» »ç¿ëÇϽʽÿä. ÀÏ¹Ý °èÁ¤À» "
-"»ç¿ëÇϽøé, ½Ç¼ö·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½É°¢ÇÑ »óȲÀ¸·Î ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â È®·ü"
-"À» ÃÖ¼ÒÈ­ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:184
-msgid "User Account Setup"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:186
-msgid ""
-"What user account would you like to have on the system? You should have at "
-"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
-"any number of accounts set up."
-msgstr ""
-"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ½Ç »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇØ Áֽʽÿä. Root °èÁ¤ ÀÌ¿Ü¿¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î "
-"»ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤Àº ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ »ç¿ëÀÚ¸¦ ¼ö¿ëÇϱâ À§ÇÑ ½Ã½º"
-"ÅÛÀ» ±¸ÃàÇϽŴٸé, ÇÊ¿äÇϽŠ¸¸Å­ÀÇ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:196
-msgid "User name"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:223
-msgid "Enter the information for the user."
-msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:241
-msgid "Change the information for this user."
-msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/userauth_text.py:313
-msgid "Use Shadow Passwords"
-msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:315
-msgid "Enable MD5 Passwords"
-msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:326
-msgid "NIS Domain:"
-msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:328
-msgid "NIS Server:"
-msgstr "NIS ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:330
-msgid "or use:"
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼­¹ö:"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:333
-msgid "Request server via broadcast"
-msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ ¼­¹ö ¿äû"
-
-#: ../textw/userauth_text.py:372
-msgid "Use TLS connections"
-msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë"
-
-#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-
-#: ../textw/welcome_text.py:22
-msgid ""
-"Welcome to Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat "
-"Linux Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
-"this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
-"\n"
-"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
-"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
-"\n"
-"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä "
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ Âü°íÇØ Áֽʽÿä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ "
-"ÇÏ°í °è½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ °ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú Àо½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇϼ̴ٸé, ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® "
-"http://www.redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/welcome_text.py:41
-msgid ""
-"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
-"\n"
-"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
-"site-specific options of your computer.\n"
-"\n"
-"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
-"\n"
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ƯÁ¤-ºÎºÐÀÇ Ç׸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â "
-"Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¼³Á¤ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·áÇϽ÷Á¸é, È­¸é ¾Æ·¡ÀÇ [Ãë¼Ò] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
-msgid "Color Depth"
-msgstr "»ö»ó ¼ö"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
-msgid "Please select the color depth you would like to use:"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
-msgid "Resolution"
-msgstr "ÇØ»óµµ"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
-msgid "Please select the resolution you would like to use:"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç Çػ󵵸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
-msgid "Test"
-msgstr "Å×½ºÆ®"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
-msgid "X Customization"
-msgstr "X À©µµ¿ì »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
-"the '%s' button to test the video mode."
-msgstr ""
-"»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¿Í ºñµð¿À ¸ðµå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼±ÅÃÇϽŠºñµð¿À ¸ðµå¸¦ "
-"È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, '%s' ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
-msgid "Change"
-msgstr "±³Ã¼"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ÇØ»óµµ:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
-msgid "Default Desktop:"
-msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
-msgid "Default Login:"
-msgstr "±âº» ·Î±×ÀÎ:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
-msgid "Please select the monitor attached to your system."
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸ð´ÏÅÍ¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
-msgid "Monitor Sync Rates"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ µ¿±â À²"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
-msgid ""
-"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
-"\n"
-"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
-"should be taken to make sure the values entered are accurate."
-msgstr ""
-"¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±â À²À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. \n"
-"\n"
-"ÁÖÀÇ - ÀϹÝÀûÀ¸·Î µ¿±â À²À» Á÷Á¢ ¼öÁ¤ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, °ªÀ» Á÷Á¢ "
-"ÀÔ·ÂÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â Á¤È®ÇÑ °ªÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
-msgid "HSync Rate: "
-msgstr "¼öÆòµ¿±â À²: "
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
-msgid "VSync Rate: "
-msgstr "¼öÁ÷µ¿±â À²: "
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
-msgid "horizontal"
-msgstr "¼öÆò"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
-msgid "vertical"
-msgstr "¼öÁ÷"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
-msgid "Invalid Sync Rates"
-msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ µ¿±â À²"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s sync rate is invalid:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"A valid sync rate can be of the form:\n"
-"\n"
-" 31.5 a single number\n"
-" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
-"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀÇ µ¿±â À²ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"¿Ã¹Ù¸¥ µ¿±â À²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
-"\n"
-" 31.5 ¿Í °°Àº ´ÜÀÏ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
-" 50.1-90.2 ¿Í °°Àº ƯÁ¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
-"31.5,35.0,39.3-40.0 ¿Í °°ÀÌ ³ª¿­µÈ ¼ýÀÚ¿Í Æ¯Á¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
-"probed values."
-msgstr ""
-"¸ð´ÏÅ͸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. °Ë»öµÈ ³»¿ëÀ» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, '%s' ¹öÆ°À» "
-"´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
-msgid "Monitor:"
-msgstr "¸ð´ÏÅÍ:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
-msgid "HSync Rate:"
-msgstr "¼öÆòµ¿±â À²:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
-msgid "VSync Rate:"
-msgstr "¼öÁ÷µ¿±â À²:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
-"the selection to the card the installer detected in your system."
-msgstr ""
-"ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ Àç¼³Á¤ "
-"ÇϽ÷Á¸é, '%s' ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
-msgid "Video RAM"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
-"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
-msgstr ""
-"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À "
-"Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, '%s' ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
-msgid "Video Card Configuration"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼³Á¤"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
-msgid "Select the video card and video RAM for your system."
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¹× ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
-msgid "Video Card:"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µå:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
-msgid "Unknown card"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
-msgid "Video RAM:"
-msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®:"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â ºñµð¿À Ä«µå"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÁøÇàÇϱ⿡ ¾Õ¼­ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ "
-"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, 'X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«' ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../installclasses/custom.py:12
-msgid "Custom"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡"
-
-#: ../installclasses/laptop.py:7
-msgid "Laptop"
-msgstr "·¦Å¾ (³ëÆ®ºÏ)"
-
-#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Server"
-msgstr "¼­¹ö"
-
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
-msgid "Upgrade Existing System"
-msgstr "ÀÌÀü ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
-msgid "Upgrade"
-msgstr "¾÷±×·¹À̵å"
-
-#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
-msgid "Workstation"
-msgstr "¿÷½ºÅ×À̼Ç"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
-msgid "partitioning did not meet requirements"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ ÃæÁ·µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
-msgid "Bad Mount Point"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
-#, c-format
-msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points must begin with a leading /."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may not end with a /."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '/' ¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"Mount points may only printable characters."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Ãâ·Â°¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
-msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
-"native partitions. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛÀ» DOS-Çü½ÄÀÇ 'FAT' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°ÀÌ ÁöÁ¤"
-"ÇÏ½Ç ¼ö´Â ÀÖÁö¸¸, ±×´ë½Å ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛÀº »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ¸®"
-"´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â °ü°è·Î ¼Óµµ°¡ ÇöÀúÈ÷ ÀúÇϵ˴ϴÙ. ±×·¡µµ »ç¿ëÇϽÃ"
-"°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"System partitions must be on Linux Native partitions."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
-#, c-format
-msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â, '/boot' °¡ DOS-ȣȯ ÆÄÀϽýºÅÛ %x ¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
-#, c-format
-msgid ""
-"The mount point %s is illegal.\n"
-"\n"
-"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-msgstr ""
-"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"'/usr' Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç ¶Ç´Â NFS º¼·ý »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
-msgid "Too Many Drives"
-msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
-msgid ""
-"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
-"you saw this message."
-msgstr ""
-"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ Áö¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç ¼³"
-"Á¤Àº 'fdisk' ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¼³Á¤ÇØ Áֽðí, ÇöÀç ³ªÅ¸³­ ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö¸¦ ·¹µåÇÞ¿¡ ¾Ë"
-"·ÁÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
-msgid "Error Creating Device Nodes"
-msgstr "ÀåÄ¡ ³ëµå »ý¼º Áß ¿À·ù ¹ß»ý"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
-msgid ""
-"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
-"on the /tmp partition."
-msgstr ""
-"ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ ÀåÄ¡ ³ëµå¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »ó"
-"ȲÀº '/tmp' ÆÄƼ¼ÇÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯"
-"ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
-"error was"
-msgstr ""
-"ºí·° ÀåÄ¡ %s ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿À·ù ³»¿ëÀº "
-"´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
-msgid "Skip Drive"
-msgstr "»ý·«"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-msgstr ""
-"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ý"
-"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
-"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
-msgid "Bad Partition Table"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
-msgid "Initialize"
-msgstr "ÃʱâÈ­"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid "BSD Disklabel"
-msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺í"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
-msgid ""
-"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
-"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
-msgstr ""
-"'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' ÀÌ ÀÖ´Â µå¶óÀ̺갡 °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î"
-"±×·¥¿¡¼­´Â 'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' À» 'Àбâ-Àü¿ë' ¸ðµå·Î¸¸ Áö¿øÇϱ⠶§¹®¿¡, '¼³Ä¡ "
-"À¯Çü' È­¸é¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã '»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡' ¸¦ ¼±ÅÃÇϽŠÈÄ¿¡ 'fdisk' (Disk DruidÀÇ »ç"
-"¿ë ´ë½Å) ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
-#, c-format
-msgid "System error %d"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
-msgid "Fdisk Error"
-msgstr "Fdisk ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
-msgid ""
-"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
-"kernel command line when booting the installer."
-msgstr ""
-"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öµÈ µå¶óÀ̺êÀÇ Áö¿À¸ÞÆ®¸® ³»¿ë°ú µå¶óÀÌ"
-"ºê°¡ ÆÄƼ¼Ç µÇ¾úÀ» ¶§ »ç¿ëµÈ Áö¿À¸ÞÆ®¸®ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¼­·Î ´Ù¸£±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ "
-"¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ºÎÆýà Ŀ³Î ¸í·É Çà¿¡¼­ µå¶óÀ̺êÀÇ Á¤È®"
-"ÇÑ Áö¿À¸ÞÆ®¸®¸¦ Á÷Á¢ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
-msgid ""
-"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
-"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
-"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
-"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
-"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
-"type correctly using your other operating system's partitioning program."
-msgstr ""
-"ÀÌ ¿À·ùÀÇ ¿øÀÎÀº ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ³í¸® ÆÄƼ¼Ç"
-"ÀÌ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇØ´ç µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç"
-"ÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̸ç, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ "
-"ÀÇÇØ »ý¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ÇöÀç ¾Æ³ªÄÜ´Ù ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­´Â Áö¿ø"
-"ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ±× ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇÑ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç "
-"¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ëÇÏ¿© ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀÇ À¯ÇüÀ» ¿Ã¹Ù·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
-msgid "<Swap Partition>"
-msgstr "<½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
-msgid "<RAID Partition>"
-msgstr "<RAID ÆÄƼ¼Ç>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
-#, c-format
-msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
-msgid "Root partition"
-msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
-msgid ""
-"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ RAID ¾î·¹ÀÌ ÀåÄ¡ÀÇ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼Ç ¿ë·®À» ÀüºÎ "
-"»ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â »óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à "
-"50 MB Á¤µµ) À» µû·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ"
-"½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
-msgid ""
-"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
-"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
-msgstr ""
-"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ÀüºÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â "
-"»óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) À» µû"
-"·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
-msgid "Delete Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
-msgid "Cannot Edit Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit other partitions."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº Æí"
-"ÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
-msgid "Edit Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
-msgid "Size (Megs):"
-msgstr "¿ë·® (MB):"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
-msgid "Use remaining space?"
-msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë"
-
-#. give status
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
-msgid "Allocation Status:"
-msgstr "ÇÒ´ç »óȲ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
-msgid "Successful"
-msgstr "¼º°ø"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-msgid "Failed"
-msgstr "½ÇÆÐ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
-msgid "Failure Reason:"
-msgstr "½ÇÆÐ ¿øÀÎ:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
-msgid "Partition Type:"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
-msgid "No Mount Point"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
-msgid ""
-"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-"want to do this?"
-msgstr ""
-"ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀºÃ¤·Î ³öµÎ½Ã°Ú"
-"½À´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
-msgid "Mount Point Error"
-msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
-msgid ""
-"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
-"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-"assign '/' to this partition."
-msgstr ""
-"FAT-Çü½ÄÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» '/' ·Î ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. '/' ´Â ÀÌ¹Ì "
-"'ext2' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î ÁöÁ¤µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ À§Ä¡·Î´Â ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö "
-"¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ¾Õ¼­ ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ'/' ÀÇ ¸¶"
-"¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î º¯°æÇϽðųª Áö¿öÁֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
-msgid ""
-"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-"Please select a valid mount point."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº À߸øµÈ °æ·ÎÀ̰ųª ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-"´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽðí ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
-msgid "Size Error"
-msgstr "¿ë·® ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
-msgid ""
-"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
-"and is specified int decimal (base 10) format."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ°ªÀº ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â "
-"°ªÀº '0 ÀÌ»óÀÇ ½ÊÁø¼ö' ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
-msgid "Swap Size Error"
-msgstr "½º¿Ò ¿ë·® ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
-"swap partition is %ld Megabytes."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ »ý¼ºÇϽŠ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç "
-"¼ö ÀÖ´Â ¿ë·®Àº ÃÖ´ë %ld MB ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
-#, c-format
-msgid ""
-"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
-"cause the install to fail.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %ld MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß "
-"ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº %ld MB À̹ǷÎ, ¼³Ä¡½Ã¿¡ ¿À·ù"
-"°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"±×´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
-msgid "Warning: Root FS Size"
-msgstr "°æ°í: ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-msgid "No Drives Specified"
-msgstr "µå¶óÀ̺갡 ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
-msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
-msgid "No RAID Drive Constraint"
-msgstr "RAID µå¶óÀ̺갡 Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive.\n"
-" Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù.\n"
-" ÀÌ´ë·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
-msgid ""
-"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
-"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-msgstr ""
-"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄ"
-"Ƽ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔ½Ãų µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
-msgid "Cannot Add Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add other partitions."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº Ãß"
-"°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
-#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-msgid "RAID Entry Incomplete"
-msgstr "RAID Ç׸ñÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
-"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
-"Please recompose the raid device with allocated partitions."
-msgstr ""
-"RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·ÎÀÎ"
-"ÇØ, RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀº °¢°¢ ¿ø·¡ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ºÐ¸®"
-"µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡¸¦ ÇÒ´çµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î À籸¼ºÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-msgid "Cannot Remove /boot"
-msgstr "/boot ¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
-msgid ""
-"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
-"non-RAID device first."
-msgstr ""
-"'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. '/"
-"boot' ¸¦ »èÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
-msgid "Unallocated Partitions"
-msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
-msgid ""
-"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-"with the reason they were not allocated."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. È­"
-"¸é ¾Æ·¡¿¡¼­ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÇ À̸§°ú ±× ¿øÀÎÀ» È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
-msgid "Cannot Edit Raid"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"edit RAID devices."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁý"
-"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
-msgid "RAID Device: /dev/"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID À¯Çü:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
-msgid "Partitions For RAID Array:"
-msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌ ÆÄƼ¼Ç:"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
-msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-msgstr ""
-"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß "
-"ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-msgid ""
-"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-"point."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽÃ"
-"°í ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
-msgid ""
-"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-"drives on your system.\n"
-"\n"
-"These drives are: "
-msgstr ""
-"ºÎÆà °¡´ÉÇÑ RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽ÷Á¸é, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ Ã¹¹ø° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î¸¸ ±¸"
-"¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"±¸¼º °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê: "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
-msgid "Booting From RAID Warning"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ºÎÆà °æ°í"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-msgid "No RAID Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
-msgid "You need to selected a RAID device."
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
-msgid "Used Raid Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
-#, c-format
-msgid ""
-"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
-"select another."
-msgstr ""
-"/dev/%s ÀåÄ¡´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇѹø È®ÀÎÇϽðí ÁöÁ¤"
-"ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-msgid "Not Enough Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ºÎÁ·"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
-msgid ""
-"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-"selected."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠRAID À¯ÇüÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ÃæºÐÇÑ ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö "
-"¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-msgid "Illegal /boot RAID Type"
-msgstr "/boot ÀÇ RAID À¯Çü ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
-msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot) Àº 'RAID-1' À¯Çü¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-msgid "Illegal RAID mountpoint"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ¿À·ù"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
-msgid ""
-"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-"partition (non-RAID) as well."
-msgstr ""
-"¾ËÆÄ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (RAID ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ´Â /boot "
-"ÆÄƼ¼Ç) ÀÌ ¾øÀÌ´Â RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ·çÆ®(/) ·Î ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
-"possible to boot from this partition?"
-msgstr ""
-"%s ÆÄƼ¼ÇÀº ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ ±¸¼ºÇÏ°í ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç Áß ÀÌÀü¿¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´ø ÆÄƼ"
-"¼ÇÀ̸ç, ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ºÎÆà ÆÄƼ"
-"¼ÇÀ¸·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-msgid "Use Pre-existing Partition?"
-msgstr "±âÁ¸ÀÇ-ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-msgid "Cannot Add RAID Devices"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
-msgid ""
-"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
-"add RAID devices."
-msgstr ""
-"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡"
-"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
-msgid "Auto-Partition"
-msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
-msgid "Using Existing Disk Space"
-msgstr "±âÁ¸ÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ »ç¿ë"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
-msgid "Remove Linux partitions"
-msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
-msgid "Use existing free space"
-msgstr "±âÁ¸ÀÇ ¿©À¯ °ø°£ »ç¿ë"
-
-#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
-msgid "Intended Use"
-msgstr "»ç¿ë ¿ëµµ"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
-msgid "Delete RAID Device?"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ »èÁ¦"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
-msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
-msgid "Reset Partition Table"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ Àç¼³Á¤"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
-msgid "Reset partition table to original contents? "
-msgstr "ÃʱâÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àç¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î? "
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
-msgid "<Swap>"
-msgstr "<½º¿Ò>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
-msgid "<RAID>"
-msgstr "<RAID>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
-msgid "<not set>"
-msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½>"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
-msgid "Requested"
-msgstr "¼³Á¤ ¿ë·®"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
-msgid "Actual"
-msgstr "½ÇÁ¦ ¿ë·®"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
-msgid "Drive"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
-msgid "Geom [C/H/S]"
-msgstr "[½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ]"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
-msgid "Total (M)"
-msgstr "ÃÑ ¿ë·® (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
-msgid "Free (M)"
-msgstr "¿©À¯ °ø°£ (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
-msgid "Used (M)"
-msgstr "»ç¿ë·® (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
-msgid "Used (%)"
-msgstr "»ç¿ë·® (M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
-msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¶Ç"
-"´Â RAID ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
-msgid "Partitions"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ãß°¡(_A)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
-msgid "_Edit..."
-msgstr "ÆíÁý(_E)"
-
-#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
-msgid "_Make RAID Device"
-msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤(_M)"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
-msgid "Auto Partition"
-msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
-msgid "Drive Summary"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
-msgid "Swap Partition"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
-msgid "Raid Partition"
-msgstr "RAID ÆÄƼ¼Ç"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
-msgid "Edit New Partition"
-msgstr "»õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
-msgid "Use remaining space?:"
-msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
-msgid "Type:"
-msgstr "À¯Çü:"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
-msgid "Current Disk Partitions"
-msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç »óȲ"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
-msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-msgstr " ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ÀåÄ¡ ¼³Á¤ ¿ë·® ½ÇÁ¦ ¿ë·® À¯Çü"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
-msgid ""
-" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
-msgstr ""
-" F1-µµ¿ò¸» F2-Ãß°¡ F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
-msgid "Drive Summaries"
-msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
-msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-msgstr " µå¶óÀ̺ê [½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ] ÃÑ ¿ë·® »ç¿ë·® ¿©À¯ °ø°£"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
-msgid ""
-"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
-"the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¿¡ "
-"ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
-msgid "No Swap Partition"
-msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
-msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
-msgid "No /boot/efi Partition"
-msgstr "/boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
-msgid ""
-"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
-"for the install to proceed."
-msgstr ""
-"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â '/boot/efi' ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹Ýµå½Ã FAT-Çü½Ä"
-"ÀÇ Ã¹¹ø° ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
-msgid ""
-"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-"written to the disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to exit?"
-msgstr ""
-"ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý Á¾·áÇϽøé ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº "
-"ÆÄƼ¼ÇÀÇ Á¤º¸´Â µå¶óÀ̺꿡 ÀúÀåµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"±×´ë·Î Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
-msgid "Save Changes"
-msgstr "º¯°æ³»¿ë ÀúÀå"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
-msgid "Save changes to partition table(s)?"
-msgstr "º¯°æÇϽŠ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
-msgid "You may only delete NFS mounts."
-msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/cdrom.c:26
-msgid "Other CDROM"
-msgstr "´Ù¸¥ CDROM"
-
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "CDROM type"
-msgstr "CDROM À¯Çü"
-
-#: ../loader/cdrom.c:32
-msgid "What type of CDROM do you have?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å CDROM µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/cdrom.c:89
-msgid "Initializing CDROM..."
-msgstr "CDROM À» ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/devices.c:77
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "±× ¿Ü..."
-
-#: ../loader/devices.c:86
-msgid ""
-"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
-"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" "
-"button now."
-msgstr ""
-"ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸Å°³º¯¼ö °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å°³º¯¼ö·Î Àü´ÞÇÒ °ªÀ» "
-"Á¤È®È÷ ¸ð¸£½Å´Ù¸é, Áö±Ý [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽʽÿä."
-
-#: ../loader/devices.c:91
-msgid "Module Parameters"
-msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö"
-
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
-#: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
-msgid "Devices"
-msgstr "ÀåÄ¡"
-
-#: ../loader/devices.c:232
-msgid "Do you have a driver disk?"
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?"
-
-#: ../loader/devices.c:239
-msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue."
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/devices.c:260
-msgid "Failed to mount driver disk."
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:267
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
-"Red Hat Linux."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:327
-msgid ""
-"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
-"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
-msgstr ""
-"¾î¶² µå¶óÀ̹ö·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î? ¿©·¯ºÐÀÌ ÇÊ¿äÇϽŠµå¶óÀ̹ö°¡ ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡´Â "
-"¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, º°µµÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´©"
-"¸£½Ê½Ã¿ä."
-
-#: ../loader/devices.c:336
-msgid "Specify module parameters"
-msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö ÁöÁ¤"
-
-#: ../loader/devices.c:435
-#, c-format
-msgid "Failed to insert %s module."
-msgstr "%s ¸ðµâÀ» ·ÎµùÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:481
-#, c-format
-msgid "Failed to mount driver disk: %s."
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s."
-
-#: ../loader/devices.c:501
-msgid "The wrong diskette was inserted."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ¿Ã¹Ù¸¥ µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/devices.c:513
-msgid "Loading"
-msgstr "·Îµù Áß"
-
-#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
-#, c-format
-msgid "Loading %s driver..."
-msgstr "%s µå¶óÀ̹ö¸¦ ·ÎµùÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/devices.c:532
-msgid "Driver Disk"
-msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏ"
-
-#: ../loader/devices.c:533
-#, c-format
-msgid "Please insert the %s driver disk now."
-msgstr "%s µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
-
-#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-msgid "Kickstart Error"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ¿À·ù"
-
-#: ../loader/kickstart.c:59
-#, c-format
-msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ ¿©´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/kickstart.c:69
-#, c-format
-msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/kickstart.c:108
-#, c-format
-msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$s ÀÇ %1$d ¹ø° ÁÙ¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
-msgid "Welcome to Red Hat Linux"
-msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
-
-#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-
-#: ../loader/lang.c:298
-msgid "Choose a Language"
-msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
-
-#: ../loader/lang.c:298
-msgid "What language should be used during the installation process?"
-msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/lang.c:594
-msgid "Keyboard Type"
-msgstr "Å°º¸µå À¯Çü"
-
-#: ../loader/lang.c:595
-msgid "What type of keyboard do you have?"
-msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:123
-msgid "Local CDROM"
-msgstr "Áö¿ª CDROM"
-
-#: ../loader/loader.c:126
-msgid "NFS image"
-msgstr "NFS À̹ÌÁö"
-
-#: ../loader/loader.c:131
-msgid "Hard drive"
-msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../loader/loader.c:308
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#: ../loader/loader.c:322
-msgid "What kind of device would you like to add"
-msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:371
-msgid "I have found the following devices in your system:"
-msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù:"
-
-#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-msgid "Done"
-msgstr "¿Ï·á"
-
-#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-msgid "Add Device"
-msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡"
-
-#: ../loader/loader.c:399
-msgid ""
-"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
-"like to load some now?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ ·Î"
-"µùÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
-#, c-format
-msgid "Failed to read directory %s: %s"
-msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/loader.c:816
-msgid "Hard Drives"
-msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
-
-#: ../loader/loader.c:817
-msgid ""
-"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
-"configure additional devices?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽÃ"
-"°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: ../loader/loader.c:831
-msgid ""
-"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
-"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
-"press F2 to configure additional devices."
-msgstr ""
-"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD (iso9660) À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ̳ª µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁֽʽÃ"
-"¿ä. ÀÌ°÷¿¡ ³ª¿­µÈ µå¶óÀÌºê ¸ñ·Ï Áß ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö "
-"¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´­·¯ Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:845
-msgid "Directory holding images:"
-msgstr "À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮:"
-
-#: ../loader/loader.c:865
-msgid "Select Partition"
-msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
-
-#: ../loader/loader.c:913
-#, c-format
-msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
-msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â ·¹µåÇÞ CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:968
-msgid ""
-"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
-"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀ̺꿡¼­ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ "
-"³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:1057
-msgid "Networking Device"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
-
-#: ../loader/loader.c:1058
-msgid ""
-"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
-"install through?"
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÑ°³ ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë"
-"ÇØ ¼³Ä¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../loader/loader.c:1141
-msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
-msgstr ""
-"ÁöÁ¤ÇϽŠµð·ºÅ丮¿¡¼­´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1146
-msgid "I could not mount that directory from the server"
-msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠ¼­¹öÀÇ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1186
-#, c-format
-msgid "File %s/%s not found on server."
-msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ %s/%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1213
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: ../loader/loader.c:1214
-msgid "Unable to retrieve the first install image"
-msgstr "ù¹ø° ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1244
-msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
-msgstr ""
-"FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:1482
-msgid "Rescue Method"
-msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý"
-
-#: ../loader/loader.c:1483
-msgid "Installation Method"
-msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý"
-
-#: ../loader/loader.c:1485
-msgid "What type of media contains the rescue image?"
-msgstr "º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:1487
-msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
-msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:2208
-msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
-msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:2300
-msgid "Updates Disk"
-msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ"
-
-#: ../loader/loader.c:2301
-msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
-msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/loader.c:2306
-msgid ""
-"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
-"Red Hat Linux."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:2316
-msgid "Failed to mount floppy disk."
-msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
-#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
-#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2321
-msgid "Updates"
-msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®"
-
-#: ../loader/loader.c:2321
-msgid "Reading anaconda updates..."
-msgstr "¾Æ³ªÄÜ´ÙÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/loader.c:2527
-msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
-msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÀÖ´Â ¸Þ¸ð¸®·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/loader.c:3022
-msgid "Running anaconda - please wait...\n"
-msgstr "¾Æ³ªÄÜ´Ù ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...\n"
-
-#: ../loader/net.c:170
-msgid "NFS server name:"
-msgstr "NFS ¼­¹ö¸í:"
-
-#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
-msgid "Red Hat directory:"
-msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:"
-
-#: ../loader/net.c:179
-msgid "NFS Setup"
-msgstr "NFS ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/net.c:180
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your NFS server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecture"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o NFS ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮"
-
-#: ../loader/net.c:262
-msgid "Nameserver IP"
-msgstr "³×ÀÓ¼­¹öÀÇ IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
-msgid "Nameserver"
-msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö"
-
-#: ../loader/net.c:267
-msgid ""
-"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
-"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
-"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
-"blank and the install will continue."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ¿äû¿¡ ÀÇÇØ IP ¼³Á¤ Á¤º¸°¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ¸³ª, ±× Á¤º¸¿¡´Â "
-"DNS ³×ÀÓ¼­¹öÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³×ÀÓ¼­¹ö¸¦ ¾Ë°í °è½Å´Ù¸é, Áö±Ý "
-"ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ׿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó Ä­À¸·Î ³öµÎ½Ã"
-"°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:277
-msgid "Invalid IP Information"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù"
-
-#: ../loader/net.c:278
-msgid "You entered an invalid IP address."
-msgstr "À߸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ̽À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:303
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
-"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç׸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ"
-"¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)."
-
-#: ../loader/net.c:345
-msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿ ¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)"
-
-#: ../loader/net.c:373
-msgid "Configure TCP/IP"
-msgstr "TCP/IP ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/net.c:404
-msgid "Missing Information"
-msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·"
-
-#: ../loader/net.c:405
-msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
-msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
-msgid "Dynamic IP"
-msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
-msgid "Sending request for IP information..."
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äûÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/net.c:611
-msgid "Determining host name and domain..."
-msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
-msgid "kickstart"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ®"
-
-#: ../loader/net.c:723
-#, c-format
-msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
-msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ À߸øµÈ Àμö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/net.c:756
-#, c-format
-msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ À߸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/net.c:798
-msgid "Boot protocol to use"
-msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
-
-#: ../loader/net.c:800
-msgid "Network gateway"
-msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
-
-#: ../loader/net.c:802
-msgid "IP address"
-msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
-
-#: ../loader/net.c:811
-msgid "Domain name"
-msgstr "µµ¸ÞÀθí"
-
-#: ../loader/net.c:814
-msgid "Network device"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
-
-#: ../loader/net.c:886
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
-
-#: ../loader/net.c:887
-#, c-format
-msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-msgstr "netconfig %s (C) 1999 ·¹µåÇÞ »ç."
-
-#: ../loader/net.c:889
-msgid "Network configuration"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/net.c:890
-msgid "Would you like to set up networking?"
-msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤À» ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:34
-msgid "PC Card"
-msgstr "PC Ä«µå"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:35
-msgid "Initializing PC Card Devices..."
-msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡¸¦ ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:104
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../loader/pcmcia.c:105
-msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
-msgstr "PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:114
-msgid "Failed to mount disk."
-msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/pcmcia.c:132
-msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
-msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿ë PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:80
-#, c-format
-msgid "Failed to log into %s: %s"
-msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve %s: %s"
-msgstr "%s (À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
-
-#: ../loader/urls.c:103
-msgid "Retrieving"
-msgstr "Àд Áß"
-
-#: ../loader/urls.c:163
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your FTP server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o FTP ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮\n"
-
-#: ../loader/urls.c:172
-msgid ""
-"Please enter the following information:\n"
-"\n"
-" o the name or IP number of your web server\n"
-" o the directory on that server containing\n"
-" Red Hat Linux for your architecure\n"
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
-"\n"
-" o À¥ ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
-" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
-" µð·ºÅ丮\n"
-
-#: ../loader/urls.c:190
-msgid "FTP site name:"
-msgstr "FTP »çÀÌÆ®¸í:"
-
-#: ../loader/urls.c:191
-msgid "Web site name:"
-msgstr "À¥ »çÀÌÆ®¸í:"
-
-#: ../loader/urls.c:209
-msgid "Use non-anonymous ftp"
-msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë"
-
-#: ../loader/urls.c:214
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë"
-
-#: ../loader/urls.c:226
-msgid "FTP Setup"
-msgstr "FTP ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/urls.c:227
-msgid "HTTP Setup"
-msgstr "HTTP ¼³Á¤"
-
-#: ../loader/urls.c:237
-msgid "You must enter a server name."
-msgstr "¼­¹ö À̸§Àº ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:242
-msgid "You must enter a directory."
-msgstr "µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:247
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
-
-#: ../loader/urls.c:248
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid hostname."
-msgstr "%s ´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: ../loader/urls.c:328
-msgid ""
-"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
-"wish to use below."
-msgstr ""
-"ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ À̸§(ID) °ú Æнº¿öµå"
-"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
-
-#: ../loader/urls.c:333
-msgid ""
-"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
-"to use."
-msgstr ""
-"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÃ"
-"¿ä."
-
-#: ../loader/urls.c:354
-msgid "Account name:"
-msgstr "°èÁ¤ À̸§(ID):"
-
-#: ../loader/urls.c:363
-msgid "FTP Proxy:"
-msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:"
-
-#: ../loader/urls.c:364
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"
-
-#: ../loader/urls.c:368
-msgid "FTP Proxy Port:"
-msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
-
-#: ../loader/urls.c:369
-msgid "HTTP Proxy Port:"
-msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
-
-#: ../loader/windows.c:46
-msgid "Loading SCSI driver"
-msgstr "SCSI µå¶óÀ̹ö¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
-msgid "Map Image to display"
-msgstr "È­¸é¿¡ Ç¥½ÃÇÒ Áöµµ ±×¸²"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
-msgid "Width of map (in pixels)"
-msgstr "ÁöµµÀÇ Æø (Çȼ¿)"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
-msgid "Enable antialias"
-msgstr "¾ÈƼ¾Ë¸®¾Æ½º »ç¿ë"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
-msgid "World"
-msgstr "Àü¼¼°è"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
-msgid "North America"
-msgstr "ºÏ¹Ì-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
-msgid "South America"
-msgstr "³²¹Ì-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
-msgid "Indian Rim"
-msgstr "Àεµ¾ç-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
-msgid "Europe"
-msgstr "À¯·´-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
-msgid "Africa"
-msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
-msgid "Asia"
-msgstr "¾Æ½Ã¾Æ-Áö¿ª"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
-msgid "Cannot load timezone data"
-msgstr "½Ã°£´ë ÀڷḦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
-msgid "gglobe-canvas"
-msgstr "¼¼°è-Áöµµ"
-
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
-msgid "View: "
-msgstr "Áö¿ª: "
-
-msgid "Base"
-msgstr "±âº» ÆÐÅ°Áö"
-
-msgid "Printing Support"
-msgstr "ÀμâÀÛ¾÷ Áö¿ø"
-
-msgid "Classic X Window System"
-msgstr "ÀüÅëÀû X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
-
-msgid "X Window System"
-msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
-
-msgid "Laptop Support"
-msgstr "·¦Å¾(³ëÆ®ºÏ) Áö¿ø"
-
-msgid "Sound and Multimedia Support"
-msgstr "»ç¿îµå ¹× ¸ÖƼ¹Ìµð¾î Áö¿ø"
-
-msgid "Network Support"
-msgstr "³×Æ®¿÷ Áö¿ø"
-
-msgid "Dialup Support"
-msgstr "ÀüÈ­Á¢¼Ó Áö¿ø"
-
-# ../comps/comps-master:577
-msgid "Messaging and Web Tools"
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀü´Þ ¹× À¥ÀÛ¾÷ µµ±¸"
-
-msgid "Graphics and Image Manipulation"
-msgstr "±×·¡ÇÈ ¹× À̹ÌÁö ÀÛ¾÷"
-
-msgid "News Server"
-msgstr "´º½º ¼­¹ö"
-
-msgid "NFS File Server"
-msgstr "NFS ÆÄÀÏ ¼­¹ö"
-
-msgid "Windows File Server"
-msgstr "Windows ÆÄÀÏ ¼­¹ö"
-
-msgid "Anonymous FTP Server"
-msgstr "°ø°³¿ë(Anonymous) FTP ¼­¹ö"
-
-msgid "SQL Database Server"
-msgstr "SQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼­¹ö"
-
-msgid "Web Server"
-msgstr "À¥ ¼­¹ö"
-
-msgid "Router / Firewall"
-msgstr "¶ó¿ìÅÍ / ¹æÈ­º®"
-
-msgid "DNS Name Server"
-msgstr "DNS ³×ÀÓ¼­¹ö"
-
-msgid "Network Managed Workstation"
-msgstr "³×Æ®¿÷ °ü¸® ¿÷½ºÅ×À̼Ç"
-
-msgid "Authoring and Publishing"
-msgstr "¹®¼­ÀúÀÛ ¹× ÃâÆÇ"
-
-msgid "Emacs"
-msgstr "À̸ƽº(Emacs)"
-
-msgid "Utilities"
-msgstr "À¯Æ¿¸®Æ¼"
-
-msgid "Legacy Application Support"
-msgstr "±âÁ¸ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Áö¿ø"
-
-msgid "Software Development"
-msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °³¹ß"
-
-msgid "Kernel Development"
-msgstr "Ä¿³Î °³¹ß"
-
-# ../comps/comps-master:1055
-msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
-msgstr "Windows ½Ã½ºÅÛ È£È¯ / °ø¿ë"
-
-# ../comps/comps-master:1073
-msgid "Games and Entertainment"
-msgstr "°ÔÀÓ ¹× ¿À¶ô"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Acre"
-msgstr "Acre"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "Alagoas, Sergipe"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Alaska Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Alaska Time - west Alaska"
-msgstr "Alaska Time - west Alaska"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Aleutian Islands"
-msgstr "Aleutian Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amapa, E Para"
-msgstr "Amapa, E Para"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic islands"
-msgstr "Atlantic islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - E Labrador"
-msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-msgstr ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr ""
-"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Azores"
-msgstr "Azores"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Canary Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Catamarca (CT)"
-msgstr "Catamarca (CT)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Crimea"
-msgstr "central Crimea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "central Kazakhstan"
-msgstr "central Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time"
-msgstr "Central Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - most locations"
-msgstr "Central Time - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Quintana Roo"
-msgstr "Central Time - Quintana Roo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Central Time - west Nunavut"
-msgstr "Central Time - west Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ceuta & Melilla"
-msgstr "Ceuta & Melilla"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "Chatham Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "China coast"
-msgstr "China coast"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "China mountains"
-msgstr "China mountains"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
-msgstr "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "E Amazonas"
-msgstr "E Amazonas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Eastern Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-msgstr ""
-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Eastern Turkestan"
-msgstr "Eastern Turkestan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Greenland"
-msgstr "east Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Kazakhstan"
-msgstr "east Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "east Uzbekistan"
-msgstr "east Uzbekistan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Galapagos Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "Gambier Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Gilbert Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Great Britain"
-msgstr "Great Britain"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jan Mayen"
-msgstr "Jan Mayen"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Java & Sumatra"
-msgstr "Java & Sumatra"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Johnston Atoll"
-msgstr "Johnston Atoll"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Jujuy (JY)"
-msgstr "Jujuy (JY)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kosrae"
-msgstr "Kosrae"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Kwajalein"
-msgstr "Kwajalein"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Line Islands"
-msgstr "Line Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "Lord Howe Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Madeira Islands"
-msgstr "Madeira Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Marquesas Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-msgstr "Mawson Station, Holme Bay"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-msgstr "McMurdo Station, Ross Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mendoza (MZ)"
-msgstr "Mendoza (MZ)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Midway Islands"
-msgstr "Midway Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+00 - west Russia"
-msgstr "Moscow+00 - west Russia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
-msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+02 - Urals"
-msgstr "Moscow+02 - Urals"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-msgstr "Moscow+03 - west Siberia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-msgstr "Moscow+04 - Yenisei River"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+06 - Lena River"
-msgstr "Moscow+06 - Lena River"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+07 - Amur River"
-msgstr "Moscow+07 - Amur River"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-msgstr "Moscow+09 - Kamchatka"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-msgstr ""
-"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Mountain Time"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - Navajo"
-msgstr "Mountain Time - Navajo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Newfoundland Island"
-msgstr "Newfoundland Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - most locations"
-msgstr "New South Wales - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr "New South Wales - Yancowinna"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northeast Mali"
-msgstr "northeast Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Northern Ireland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Northern Territory"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "north Manchuria"
-msgstr "north Manchuria"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "northwest Greenland"
-msgstr "northwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - north Yukon"
-msgstr "Pacific Time - north Yukon"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - south Yukon"
-msgstr "Pacific Time - south Yukon"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-msgstr "Pacific Time - west British Columbia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr "peninsular Malaysia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Pernambuco"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "Phoenix Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ponape (Pohnpei)"
-msgstr "Ponape (Pohnpei)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - Holiday Islands"
-msgstr "Queensland - Holiday Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Queensland - most locations"
-msgstr "Queensland - most locations"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Roraima"
-msgstr "Roraima"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Ruthenia"
-msgstr "Ruthenia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr "Sabah & Sarawak"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Society Islands"
-msgstr "Society Islands"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "South Australia"
-msgstr "South Australia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Greenland"
-msgstr "southwest Greenland"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "southwest Mali"
-msgstr "southwest Mali"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Svalbard"
-msgstr "Svalbard"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-msgstr "Syowa Station, E Ongul I"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmania"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tibet & Xinjiang"
-msgstr "Tibet & Xinjiang"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Tocantins"
-msgstr "Tocantins"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Truk (Chuuk)"
-msgstr "Truk (Chuuk)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Wake Island"
-msgstr "Wake Island"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Amazonas"
-msgstr "W Amazonas"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west & central Borneo"
-msgstr "west & central Borneo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Western Australia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Kazakhstan"
-msgstr "west Kazakhstan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "west Uzbekistan"
-msgstr "west Uzbekistan"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr "W Para, Rondonia"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Yap"
-msgstr "Yap"
-
-#. generated from zone.tab
-msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Simplified)"
-msgstr "Áß±¹¾î(°£Ã¼)"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Chinese(Traditional)"
-msgstr "Áß±¹¾î(ÀüÅëü)"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Czech"
-msgstr "üÄÚ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "English"
-msgstr "¿µ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Danish"
-msgstr "µ§¸¶Å©¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "French"
-msgstr "ºÒ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "German"
-msgstr "µ¶ÀϾî"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Çë°¡¸®¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Icelandic"
-msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Italian"
-msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÀϺ»¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Korean"
-msgstr "Çѱ¹¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Norwegian"
-msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Romanian"
-msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Russian"
-msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Serbian"
-msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Slovak"
-msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Slovenian"
-msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Spanish"
-msgstr "½ºÆäÀξî"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Swedish"
-msgstr "½º¿þµ§¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Turkish"
-msgstr "ÅÍÅ°¾î"
-
-#. generated from lang-table
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î" \ No newline at end of file
+#
+# ¹ø ¿ª ÀÚ: ·ùÁ¾ÈÆ(redhat4u@netian.com)
+# ȨÆäÀÌÁö: http://my.netian.com/~redhat4u
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: anaconda 7.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-26 19:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-10 08:16+0900\n"
+"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
+"Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../autopart.py:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
+"Creation of a boot disk is highly encouraged."
+msgstr ""
+"%s ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀ» ÅëÇØ ¿Ã¹Ù·Î ºÎÆõÇÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¦´ë·Î ºÎÆõÇÁö "
+"¾ÊÀ» °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇØ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé¾î Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../autopart.py:832
+msgid "Requested Partition Does Not Exist"
+msgstr "¿ä±¸ÇÑ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../autopart.py:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+"%2$s (À¸)·Î »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ %1$s ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../autopart.py:865
+msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ »çÇ× °Ë»ç¿¡¼­ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../autopart.py:866
+#, c-format
+msgid ""
+"The following errors occurred with your partitioning:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠÆÄƼ¼Ç¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../autopart.py:875
+msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
+msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡¼­ÀÇ ÁÖÀÇ»çÇ×"
+
+#: ../autopart.py:876
+#, c-format
+msgid ""
+"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤½Ã¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇؾßÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../autopart.py:888 ../iw/partition_gui.py:1132
+#: ../textw/partition_text.py:147
+msgid "Error Partitioning"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../autopart.py:889
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not allocate requested partitions: \n"
+"\n"
+"%s.%s"
+msgstr ""
+"¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: \n"
+"\n"
+"%s.%s"
+
+#: ../autopart.py:923 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:67
+#: ../iw/partition_gui.py:1137 ../iw/partition_gui.py:1449
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../partitioning.py:1273
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/partition_text.py:151
+#: ../textw/upgrade_text.py:172
+msgid "Warning"
+msgstr "°æ°í"
+
+#: ../autopart.py:929
+msgid ""
+"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
+"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
+"\n"
+"The manual disk paritioning tool, Disk Druid, allows you to set up your "
+"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, "
+"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n"
+"\n"
+"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
+"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
+msgstr ""
+"ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤Àº ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠ¼³Ä¡ À¯Çü¿¡ µû¶ó ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» "
+"¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Á¤µÈ ÆÄƼ¼ÇÀÇ °á°ú¸¦ È®ÀÎÇØ º¸½Å ÈÄ¿¡ ÇÊ¿äÇϽôٸé, "
+"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥ÀÎ Disk Druid´Â ´ëÈ­½Ä ȯ°æÀ» ÅëÇØ ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü, "
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡, ¿ë·® µîÀ» ½±°íµµ ÆíÇÏ°Ô ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿Íµå¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"fdisk´Â ÀüÅëÀûÀÎ ÅؽºÆ®-È­¸éÀÇ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥ ÀÔ´Ï´Ù. ºñ·Ï "
+"»ç¿ëÇϱ⿡´Â ½±Áö ¾ÊÀ¸³ª, ±×¸¸Å­ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡ À־´Â ¸Å¿ì °­·ÂÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../autopart.py:945
+msgid ""
+"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
+"must choose how to use the space on hard drives."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϱ⿡ ¾Õ¼­, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ °ø°£À» "
+"¾î¶»°Ô »ç¿ëÇÏ½Ç °ÍÀÎÁö´Â ¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../autopart.py:950
+msgid "Remove all partitions on this system"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
+
+#: ../autopart.py:951
+msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
+
+#: ../autopart.py:952
+msgid "Keep all partitions and use existing free space"
+msgstr "¸ðµç ÆÄƼ¼Ç ±×´ë·Î À¯Áö ¹× ³²Àº ¿©À¯°ø°£ »ç¿ë"
+
+#: ../autopart.py:954
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!!\tWARNING!!\n"
+"\n"
+"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
+"drives:%s\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"!!ÁÖÀÇ!!\t!!ÁÖÀÇ!!\n"
+"\n"
+"´ÙÀ½ÀÇ µå¶óÀÌºê »ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç ÆÄƼ¼Ç (¸ðµç ÀÚ·á) À» »èÁ¦Çϱâ·Î "
+"Çϼ̽À´Ï´Ù:%s\n"
+"È®½ÇÈ÷ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../autopart.py:959
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!!\tWARNING!!\n"
+"\n"
+"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
+"the following drives:%s\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"!!ÁÖÀÇ!!\t!!ÁÖÀÇ!!\n"
+"\n"
+"´ÙÀ½ÀÇ µå¶óÀÌºê »ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç (¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »óÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á) "
+"À» »èÁ¦Çϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù:%s\n"
+"È®½ÇÈ÷ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../bootloader.py:610
+msgid "Bootloader"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ"
+
+#: ../bootloader.py:610
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..."
+
+#: ../comps.py:562
+msgid "Everything"
+msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡"
+
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:351
+msgid "no suggestion"
+msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½"
+
+#: ../exception.py:61 ../text.py:215
+msgid "Exception Occurred"
+msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲ ¹ß»ý"
+
+#: ../exception.py:128
+msgid "Dump Written"
+msgstr "¿À·ù ³»¿ë ±â·Ï"
+
+#: ../exception.py:129
+msgid ""
+"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
+"will now be reset."
+msgstr ""
+"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀÇ »óŸ¦ Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà "
+"ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../floppy.py:106
+msgid "Creating"
+msgstr "»ý¼º Áß"
+
+#: ../floppy.py:106
+msgid "Creating boot disk..."
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../fsset.py:637 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75
+msgid "Master Boot Record (MBR)"
+msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"
+
+#: ../fsset.py:638 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ"
+
+#: ../fsset.py:696 ../fsset.py:715 ../fsset.py:760 ../fsset.py:780
+#: ../fsset.py:809 ../fsset.py:829 ../harddrive.py:171 ../image.py:65
+#: ../image.py:142 ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
+#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
+#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
+#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
+#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
+#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
+#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
+#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
+#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1132
+#: ../partitioning.py:1163 ../textw/bootdisk_text.py:88
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:265 ../upgrade.py:277
+msgid "Error"
+msgstr "¿À·ù"
+
+#: ../fsset.py:697
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
+"serious, and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃʱâÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº "
+"¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:716
+#, c-format
+msgid ""
+"Error enabling swap device %s: %s\n"
+"\n"
+"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ È°¼ºÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
+"\n"
+"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÃʱâÈ­µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:761
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
+"and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ÀÇ ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì "
+"½É°¢ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:781
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
+"install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
+"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:810
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
+"install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¸Å¿ì ½É°¢"
+"ÇÑ »óȲÀ̹ǷΠ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:830
+#, c-format
+msgid ""
+"Error mounting device %s as %s: %s\n"
+"\n"
+"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
+"\n"
+"Press OK to reboot your system."
+msgstr ""
+"%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
+"\n"
+"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../fsset.py:1307
+msgid "Formatting"
+msgstr "Æ÷¸Ë Áß"
+
+#: ../fsset.py:1308
+#, c-format
+msgid "Formatting %s filesystem..."
+msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../gui.py:104 ../text.py:272
+msgid "Fix"
+msgstr "¼öÁ¤(Fix)"
+
+#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:545 ../iw/partition_gui.py:608
+#: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:273
+#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
+#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
+msgid "Yes"
+msgstr "¿¹"
+
+#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:547 ../iw/partition_gui.py:610
+#: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:618
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:889
+#: ../text.py:274 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54
+#: ../textw/bootloader_text.py:76 ../textw/constants_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:251 ../textw/upgrade_text.py:258
+msgid "No"
+msgstr "¾Æ´Ï¿À"
+
+#. code to create dialog in gtk+
+#: ../gui.py:107 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
+#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
+#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
+#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
+#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
+#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
+#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
+#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237
+#: ../loader/loader.c:2300 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2527
+#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
+#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387
+#: ../text.py:275 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:160
+msgid "Ok"
+msgstr "È®ÀÎ"
+
+#: ../gui.py:108 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463
+#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:276
+msgid "Retry"
+msgstr "Àç½Ãµµ"
+
+#: ../gui.py:109 ../text.py:277
+msgid "Ignore"
+msgstr "¹«½Ã"
+
+#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:729 ../iw/partition_gui.py:1182
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:246 ../text.py:248 ../text.py:278
+#: ../textw/bootloader_text.py:197 ../textw/constants_text.py:24
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48
+#: ../textw/welcome_text.py:51
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ãë¼Ò"
+
+#: ../gui.py:192 ../text.py:254
+msgid ""
+"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
+"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
+"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla/"
+msgstr ""
+"ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¹¿ÜÀûÀÎ »óȲÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óȲÀº ¹ö±×·Î "
+"ÃßÁ¤µË´Ï´Ù. ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ̳ª Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÈ ¿À·ù "
+"ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ÀÇ anaconda Ç׸ñ¿¡ ÀÚ¼¼È÷ "
+"º¸°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù"
+
+#: ../gui.py:313 ../text.py:244
+msgid ""
+"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
+"please choose your diskette carefully."
+msgstr ""
+"Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ "
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../gui.py:376 ../gui.py:739
+msgid "Online Help"
+msgstr "µµ¿ò¸» È­¸é"
+
+#: ../gui.py:377 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
+msgid "Language Selection"
+msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
+
+#: ../gui.py:435 ../iw/firewall_gui.py:122 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+msgid "Close"
+msgstr "´Ý±â"
+
+#: ../gui.py:440 ../gui.py:602
+msgid "Release Notes"
+msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×"
+
+#: ../gui.py:471
+msgid "Unable to load file!"
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#: ../gui.py:492
+msgid "Release notes are missing.\n"
+msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×ÀÇ ³»¿ëÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: ../gui.py:598 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238
+#: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967
+#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:185
+#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359 ../loader/urls.c:158
+#: ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+msgid "Back"
+msgstr "µÚ·Î"
+
+#: ../gui.py:600
+msgid "Next"
+msgstr "´ÙÀ½"
+
+#: ../gui.py:604
+msgid "Show Help"
+msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã"
+
+#: ../gui.py:606
+msgid "Hide Help"
+msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"
+
+#: ../gui.py:648
+msgid "Red Hat Linux Installer"
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
+
+#: ../gui.py:663
+#, c-format
+msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
+msgstr "%s ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"
+
+#: ../gui.py:702
+msgid "Unable to load title bar"
+msgstr "Á¦¸ñ Ç¥½ÃÁÙ(title bar) À» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ../gui.py:787
+msgid "Install Window"
+msgstr "¼³Ä¡ È­¸é"
+
+#: ../harddrive.py:172
+#, c-format
+msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
+msgstr "#%d ¹ø CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§Çؼ­´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../image.py:62
+msgid "Copying File"
+msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß"
+
+#: ../image.py:63
+msgid "Transferring install image to hard drive..."
+msgstr "¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../image.py:66
+msgid ""
+"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
+"probably out of disk space."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê·Î Àü¼ÛÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺êÀÇ "
+"°ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: ../image.py:119
+msgid "Change CDROM"
+msgstr "CDROM ±³Ã¼"
+
+#: ../image.py:120
+#, c-format
+msgid "Please insert disc %d to continue."
+msgstr "%d ¹ø° CD¸¦ ³Ö¾î Áֽʽÿä."
+
+#: ../image.py:137
+msgid "Wrong CDROM"
+msgstr "CDROM ¿À·ù"
+
+#: ../image.py:138
+msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
+msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ·¹µåÇÞ CDROMÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: ../image.py:143
+msgid "The CDROM could not be mounted."
+msgstr "CDROMÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../installclass.py:27
+msgid "Install"
+msgstr "¼³Ä¡"
+
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:129
+msgid "Unable to probe"
+msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:37
+msgid "Proceed with upgrade?"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ ÁøÇà"
+
+#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:38
+msgid ""
+"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
+"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ¼±ÅÃÇϽŠ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛÀº ÀÌ¹Ì ¸¶¿îÆ®µÇ¾î "
+"ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇöÀç ÀÌ°÷¿¡¼­´Â µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \n"
+"\n"
+
+#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:42
+msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../packages.py:96
+msgid "Reading"
+msgstr "Àд Áß"
+
+#: ../packages.py:96
+msgid "Reading package information..."
+msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../packages.py:153
+msgid "Dependency Check"
+msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç"
+
+#: ../packages.py:154
+msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
+msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../packages.py:203 ../packages.py:462
+msgid "Processing"
+msgstr "ÁøÇà Áß"
+
+#: ../packages.py:204
+msgid "Preparing to install..."
+msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ Áغñ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../packages.py:238
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
+"or bad media. Press <return> to try again."
+msgstr ""
+"%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ÆÐÅ°Áö ºÒ·®, ȤÀº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°"
+"½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../packages.py:463
+msgid "Setting up RPM transaction..."
+msgstr "RPM »ç¿ëÀ» À§ÇÑ ¼³Á¤À» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../packages.py:504
+#, c-format
+msgid "Upgrading %s.\n"
+msgstr "%s (À»)¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: ../packages.py:506
+#, c-format
+msgid "Installing %s.\n"
+msgstr "%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: ../packages.py:557
+msgid ""
+"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
+"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ "
+"ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:561 ../packages.py:581
+#: ../textw/upgrade_text.py:106
+msgid "Mount Point"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡"
+
+#: ../packages.py:562
+msgid "Space Needed"
+msgstr "°ø°£ ºÎÁ·"
+
+#: ../packages.py:577
+msgid ""
+"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
+"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. "
+"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+
+#: ../packages.py:582
+msgid "Nodes Needed"
+msgstr "³ëµå ºÎÁ·"
+
+#: ../packages.py:588
+msgid "Disk Space"
+msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£"
+
+#: ../packages.py:627
+msgid "Post Install"
+msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ¼³Á¤"
+
+#: ../packages.py:628
+msgid "Performing post install configuration..."
+msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ Àû¿ëµÉ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../partitioning.py:171
+msgid "Foreign"
+msgstr "¿ÜºÎ(Foreign)"
+
+#: ../partitioning.py:338
+msgid ""
+"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
+"with '/', and must contain printable characters."
+msgstr ""
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß Çϸç, "
+"'/' ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:345
+msgid "Please specify a mount point for this partition."
+msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../partitioning.py:364
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
+msgstr ""
+"'%s' ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../partitioning.py:403
+msgid ""
+"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
+msgstr ""
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛ "
+"»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:408
+msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
+msgstr "ÀÌ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:418
+#, c-format
+msgid ""
+"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
+"MB."
+msgstr ""
+"%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃÊ°úÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:425
+#, c-format
+msgid ""
+"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
+"of %s MB."
+msgstr ""
+"¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃÊ°úÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:430
+#, c-format
+msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
+msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)Àº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#: ../partitioning.py:434
+msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ù¹ø° ½Ç¸°´õ °ª ¾Æ·¡¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:437
+msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀº Àý´ë ½Ç¸°´õ °ª ¹Û¿¡¼­ ³¡³¯ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:470
+msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
+msgstr "RAID ¿ä¼Ò(member)°¡ ±¸¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª, RAID ·¹º§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:488
+msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
+msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:492
+#, c-format
+msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
+msgstr "%s À¯ÇüÀÇ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %s Á¤µµÀÇ ¿ä¼Ò(member)·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:498
+#, c-format
+msgid ""
+"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
+"will need to add members to the RAID device."
+msgstr ""
+"ÀÌ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ´ë %s Á¤µµÀÇ ¿©ºÐ(spare)À» °¡Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õ ¸¹Àº ¿©ºÐ(spare)ÀÌ "
+"ÇÊ¿äÇϽôٸé, RAID ÀåÄ¡¿¡ ¿ä¼Ò(member)¸¦ Ãß°¡ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../partitioning.py:518
+msgid ""
+"You have not defined a root partition (/), which is required for "
+"installation of Red Hat Linux to continue."
+msgstr ""
+"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã "
+"ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:521
+msgid ""
+"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
+"install Red Hat Linux."
+msgstr ""
+"ÇöÀç ¼³Á¤µÈ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ 250 MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ "
+"¼³Ä¡Çϱ⿡´Â ¼³Á¤µÈ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
+"for a normal Red Hat Linux install."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽŠ%s ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ %s MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿ë·®Àº ·¹µåÇÞ "
+"¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±âº» ¿ë·®º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:558
+msgid ""
+"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
+"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
+msgstr ""
+"½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº "
+"¾Æ´ÏÁö¸¸, ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ À¯/¹«°¡ ¼³Ä¡½ÃÀÇ ÀÛ¾÷ ¼Óµµ¿¡ »ó´çÇÑ ¿µÇâÀ» ¹ÌĨ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:562
+msgid ""
+"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
+"only supports 32 swap devices."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀº 32°³ ÀÌ»óÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ Ä¿³Î¿¡¼­´Â "
+"32°³ ±îÁöÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:571
+#, c-format
+msgid ""
+"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
+"system. This could negatively impact performance."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ·¥ ¿ë·®(%2$dMB) º¸´Ù ÀûÀº ½º¿Ò °ø°£(%1$dMB)À» ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. "
+"ÀÌ¿Í°°Àº ¼³Á¤Àº ¿ÀÈ÷·Á ¼º´ÉÀ» °¨¼Ò½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1133 ../partitioning.py:1164
+#, c-format
+msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
+msgstr "%s ÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../partitioning.py:1274
+#, c-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
+"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive?"
+msgstr ""
+"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ý"
+"µå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
+"·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1052 ../partitioning.py:1351
+msgid "No Drives Found"
+msgstr "µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../partitioning.py:1352
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+msgstr ""
+"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
+"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1425
+msgid ""
+"You are about to delete a RAID device.\n"
+"\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1428
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
+"\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"/dev/%s ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
+#: ../partitioning.py:1432
+msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
+msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1434
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ"
+
+#: ../partitioning.py:1438
+msgid "Confirm Reset"
+msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ"
+
+#: ../partitioning.py:1439
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
+msgstr ""
+"È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ »óÅ·ΠÀç¼³Á¤ ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1463
+msgid "the partition in use by the installer."
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1466
+msgid "a partition which is a member of a RAID array."
+msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ¿ä¼Ò(Member) ÆÄƼ¼Ç ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1475 ../partitioning.py:1481 ../partitioning.py:1489
+#: ../partitioning.py:1500 ../partitioning.py:1507
+msgid "Unable To Remove"
+msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../partitioning.py:1476
+msgid "You must first select a partition to remove."
+msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../partitioning.py:1482
+msgid "You cannot remove free space."
+msgstr "¿©À¯°ø°£À» »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1490
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
+"contains %s"
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ../partitioning.py:1501
+msgid ""
+"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
+"drive install."
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÏ½Ç "
+"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1508
+msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
+msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠ»èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1536 ../partitioning.py:1558
+msgid "Unable To Edit"
+msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../partitioning.py:1537
+msgid "You must select a partition to edit"
+msgstr "ÆíÁýÇϽ÷Á¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../partitioning.py:1559
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
+"contains %s"
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Â È®Àå ÆÄƼ¼ÇÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ../partitioning.py:1567 ../partitioning.py:1572
+msgid "Unable to Edit"
+msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../partitioning.py:1568
+msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
+msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1573
+msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
+msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐÀ̹ǷΠÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1585
+msgid "Installation cannot continue."
+msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../partitioning.py:1586
+msgid ""
+"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
+"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
+"with the installation process?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ¿É¼ÇÀº ÀÌ¹Ì ÁøÇà Áß¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õÀÌ»ó µå¶óÀ̺ê "
+"ÆíÁý È­¸éÀ¸·Î´Â µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1606
+msgid "Low Memory"
+msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"
+
+#: ../partitioning.py:1607
+msgid ""
+"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
+"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
+"disk immediately. Is that okay?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®¿¡ Áö±Ý ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º"
+"¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀ̺꿡 ±â·ÏÇØ¾ß "
+"ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1619 ../partitioning.py:1628
+msgid "Format?"
+msgstr "Æ÷¸Ë"
+
+#: ../partitioning.py:1620
+msgid ""
+"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
+"data that was previously on it.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱâ·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇϽøé, ÀÌÀüÀÇ ÀÚ·á´Â ¸ðµÎ "
+"»èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"È®½ÇÈ÷ Æ÷¸ËÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1629
+msgid ""
+"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
+"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this "
+"partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt "
+"your new installation.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"½Ã½ºÅÛ µð·ºÅ丮·Î ¸¶¿îÆ®µÇ¾î ÀÖ´Â ±âÁ¸-ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. "
+"ÀÌÀüÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ·á´Â ±×´ë·Î º¸Á¸µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î, ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» "
+"Æ÷¸ËÇÏ½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"±âÁ¸ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+
+#: ../partitioning.py:1643
+msgid "Error with Partitioning"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../partitioning.py:1644
+#, c-format
+msgid ""
+"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
+"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
+"Hat Linux.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽŠ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. "
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱ⿡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ Áֽñâ "
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../partitioning.py:1657
+msgid "Partitioning Warning"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ °æ°í"
+
+#: ../partitioning.py:1658
+#, c-format
+msgid ""
+"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Would you like to continue with your requested partitioning scheme."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇϽô ÆÄƼ¼Ç ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇؾßÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/account_gui.py:149 ../iw/account_gui.py:160
+#: ../iw/partition_gui.py:728 ../iw/partition_gui.py:1181 ../loader/urls.c:79
+#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247
+#: ../rescue.py:34 ../rescue.py:110 ../rescue.py:131 ../rescue.py:148
+#: ../rescue.py:154 ../text.py:384 ../textw/bootdisk_text.py:65
+#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:41
+#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/complete_text.py:72
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/firewall_text.py:201
+#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
+msgid "OK"
+msgstr "È®ÀÎ"
+
+#: ../rescue.py:48 ../rescue.py:84 ../rescue.py:163
+msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
+msgstr "ÀÛ¾÷À» ¿Ï·áÇϽŠÈÄ¿¡ ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
+
+#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:125 ../rescue.py:143
+msgid "Rescue"
+msgstr "º¹±¸"
+
+#: ../rescue.py:71
+msgid ""
+"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
+"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
+"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
+"step choose 'Continue'.\n"
+"\n"
+"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
+"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"º¹±¸ ȯ°æÀº ±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ» °Ë»öÇÏ¿© '/mnt/sysimage' "
+"µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ®½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ µð·ºÅ丮¸¦ ÅëÇØ ½Ã½ºÅÛÀÇ º¹±¸ ÀÛ¾÷À» ÇÏ½Ç ¼ö "
+"ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ º¹±¸ ÀÛ¾÷À» ¿øÇϽøé, [ÁøÇà] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä.\n"
+"\n"
+"¾î¶°ÇÑ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇÏ¿© ÀÌ·¯ÇÑ °úÁ¤ÀÌ ½ÇÆÐÇÏ¿´À» °æ¿ì¿¡´Â [»ý·«] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, "
+"°ð¹Ù·Î ¸í·É-½© È­¸éÀ¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+
+#: ../rescue.py:79
+msgid "Continue"
+msgstr "ÁøÇà"
+
+#: ../rescue.py:79 ../rescue.py:81 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/bootdisk_text.py:93 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:118
+msgid "Skip"
+msgstr "»ý·«"
+
+#: ../rescue.py:107
+msgid "System to Rescue"
+msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
+
+#: ../rescue.py:108 ../textw/upgrade_text.py:208
+msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
+msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:66 ../rescue.py:110
+#: ../rescue.py:114
+msgid "Exit"
+msgstr "Á¾·á"
+
+#: ../rescue.py:126
+msgid ""
+"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
+"\n"
+"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
+"root environment, run the command:\n"
+"\n"
+"\tchroot /mnt/sysimage\n"
+"\n"
+"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Root ȯ°æÀ¸·Î "
+"Çϱâ À§Çؼ­´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¸í·ÉÀ» ³»¸®½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+"\tchroot /mnt/sysimage\n"
+"\n"
+"½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
+
+#: ../rescue.py:144
+msgid ""
+"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
+"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
+"\n"
+"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
+"exit from the shell."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀϺΠ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ½Ã½º"
+"ÅÛÀÇ ÀϺδ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µË´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº "
+"ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
+
+#: ../rescue.py:150
+msgid "Rescue Mode"
+msgstr "º¹±¸ ¸ðµå"
+
+#: ../rescue.py:151
+msgid ""
+"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
+"will reboot automatically when you exit from the shell."
+msgstr ""
+"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. "
+"½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆà µË´Ï´Ù."
+
+#: ../rescue.py:160
+msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅ丮¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../text.py:173
+msgid "Help not available"
+msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½"
+
+#: ../text.py:174
+msgid "No help is available for this install."
+msgstr "ÀÌ ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../text.py:243
+msgid "Save Crash Dump"
+msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå"
+
+#: ../text.py:262 ../text.py:265
+msgid "Save"
+msgstr "ÀúÀå"
+
+#: ../text.py:262 ../text.py:263
+msgid "Debug"
+msgstr "µð¹ö±×"
+
+#: ../text.py:293
+msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º (C) 2001 ·¹µåÇÞ »ç."
+
+#: ../text.py:296
+msgid ""
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
+msgstr ""
+" <F1> µµ¿ò¸» | <Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+
+#: ../text.py:298
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
+"screen"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+
+#: ../text.py:380
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
+
+#: ../text.py:381
+msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
+msgstr "ÀÌÀü ¼³Á¤ È­¸éÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../upgrade.py:36
+msgid "Searching"
+msgstr "°Ë»ö Áß"
+
+#: ../upgrade.py:37
+msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../upgrade.py:70 ../upgrade.py:202
+msgid "Dirty Filesystems"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../upgrade.py:71
+msgid ""
+"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
+"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
+"checked, and shut down cleanly to upgrade."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ Áß ÀϺκÐÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. "
+"±âÁ¸ÀÇ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ¿© ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÚµ¿ Á¡°ËµÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇϽŠ"
+"´ÙÀ½, ¸ðµç »çÇ×À» ¿ÏÀüÈ÷ Á¾·áÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../upgrade.py:203
+msgid ""
+"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
+"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀϽýºÅÛ Áß ÀϺθ¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ "
+"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽŠÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹À̵å ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../upgrade.py:218
+msgid ""
+"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
+"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
+"the upgrade.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏÀº µ¶¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº µ¶¸³ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀº "
+"ÇöÀçÀÇ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¿¡¼­´Â ¾ÆÁ÷ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÑ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© "
+"ÆÄÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇϽŠÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+
+#: ../upgrade.py:242
+msgid "Finding"
+msgstr "°Ë»ö Áß"
+
+#: ../upgrade.py:243
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../upgrade.py:266
+msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
+msgstr "RPM µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺êÀÇ °ø°£ÀÌ "
+"ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù"
+
+#: ../upgrade.py:278
+msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../videocard.py:389
+msgid "Unknown Card"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+msgid "Video Card"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:852
+msgid "Video Ram"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®"
+
+#: ../xf86config.py:855
+msgid "X server"
+msgstr "X ¼­¹ö"
+
+#: ../xf86config.py:858
+msgid "Unable to detect video card"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../xserver.py:44
+msgid "Mouse Not Detected"
+msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../xserver.py:45
+msgid ""
+"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
+"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
+"information. You may also use text mode installation which does not require "
+"a mouse."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, "
+"´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇϽŠÈÄ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ¸¶¿ì½ºÀÇ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. "
+"¶ÇÇÑ, ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅؽºÆ® ¸ðµå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+msgid "Use text mode"
+msgstr "ÅؽºÆ® ¸ðµå »ç¿ë"
+
+#: ../xserver.py:101
+msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
+msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹öÆÛ¸¦ »ç¿ëÇÑ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../xserver.py:109
+msgid "Attempting to start native X server"
+msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../xserver.py:117
+msgid "Attempting to start VGA16 X server"
+msgstr "VGA16 ÀÇ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../xserver.py:176
+msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
+msgstr "X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¿¾È Àá½Ã ±â´Ù·Á Áֽʽÿä... log ÆÄÀÏÀº /tmp/X.log "
+"¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù\n"
+
+#: ../xserver.py:203
+msgid " X server started successfully."
+msgstr " X ¼­¹ö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:25
+msgid "Account Configuration"
+msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/account_gui.py:48
+msgid "Root password accepted."
+msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:53
+msgid "Root password is too short."
+msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:55
+msgid "Root passwords do not match."
+msgstr "Root Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:67
+msgid "User password accepted."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:74
+msgid "Root account can not be added here."
+msgstr "Root °èÁ¤Àº ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:76
+msgid "Please enter user password."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../iw/account_gui.py:78
+msgid "User password is too short."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:80
+msgid "User passwords do not match."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/account_gui.py:147
+msgid "Add a New User"
+msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
+
+#: ../iw/account_gui.py:157 ../textw/userauth_text.py:84
+msgid "Edit User"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆíÁý"
+
+#: ../iw/account_gui.py:182
+msgid "User Name:"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID):"
+
+#: ../iw/account_gui.py:184
+msgid "Full Name:"
+msgstr "½ÇÁ¦ À̸§:"
+
+#: ../iw/account_gui.py:186 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:72
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+msgid "Password:"
+msgstr "Æнº¿öµå:"
+
+#: ../iw/account_gui.py:188 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:76
+#: ../textw/bootloader_text.py:385
+msgid "Confirm:"
+msgstr "È® ÀÎ:"
+
+#: ../iw/account_gui.py:191
+msgid "Please enter user name"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID)À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/account_gui.py:272
+msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
+msgstr "Root »ç¿ëÀÚ(°ü¸®ÀÚ)ÀÇ Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../iw/account_gui.py:285
+msgid "Root Password: "
+msgstr "Root Æнº¿öµå: "
+
+#: ../iw/account_gui.py:288
+msgid "Confirm: "
+msgstr "È® ÀÎ: "
+
+#: ../iw/account_gui.py:322
+msgid "Account Name"
+msgstr "°èÁ¤ À̸§"
+
+#: ../iw/account_gui.py:322 ../textw/userauth_text.py:95
+#: ../textw/userauth_text.py:196
+msgid "Full Name"
+msgstr "½ÇÁ¦ À̸§"
+
+#: ../iw/account_gui.py:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
+#: ../textw/userauth_text.py:210
+msgid "Add"
+msgstr "Ãß°¡"
+
+#: ../iw/account_gui.py:331 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/bootloader_text.py:274
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:905
+#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
+#: ../textw/userauth_text.py:211
+msgid "Edit"
+msgstr "ÆíÁý"
+
+#: ../iw/account_gui.py:334 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
+#: ../textw/userauth_text.py:210
+msgid "Delete"
+msgstr "»èÁ¦"
+
+#: ../iw/account_gui.py:356
+msgid ""
+"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
+"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
+"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
+"enter additional user accounts."
+msgstr ""
+"°èÁ¤ Ãß°¡¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀ» »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ »ç¿ëÀÚµéÀÇ °èÁ¤À» »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+"ÀÌ·¯ÇÑ °èÁ¤Àº °³ÀÎ »ç¿ëÀÚ ¶Ç´Â °ü¸®ÀÚ°¡ °ü¸®-¸ñÀû ÀÌ¿Ü¿¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. "
+"Ãß°¡ÇÒ »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÖÀ¸½Ã´Ù¸é, [Ãß°¡] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ °èÁ¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» "
+"ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+msgid "Authentication Configuration"
+msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:97
+msgid "Enable MD5 passwords"
+msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:98
+msgid "Enable shadow passwords"
+msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+msgid "Enable NIS"
+msgstr "NIS »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:102
+msgid "Use broadcast to find NIS server"
+msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ ã±â À§ÇØ ºê·Îµåij½ºÆ® »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:114
+msgid "NIS Domain: "
+msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: "
+
+#: ../iw/auth_gui.py:116
+msgid "NIS Server: "
+msgstr "NIS ¼­¹ö: "
+
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+msgid "Enable LDAP"
+msgstr "LDAP »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:142
+msgid "Use TLS lookups"
+msgstr "TLS °Ë»ç »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+msgid "LDAP Server:"
+msgstr "LDAP ¼­¹ö:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+msgid "LDAP Base DN:"
+msgstr "DN ±â¹ÝÀÇ LDAP:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+msgid "Enable Kerberos"
+msgstr "Kerberos »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+msgid "Realm:"
+msgstr "±¸¼º¿µ¿ª:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+msgid "KDC:"
+msgstr "KDC:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+msgid "Admin Server:"
+msgstr "°ü¸® ¼­¹ö:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:208
+msgid "Enable SMB Authentication"
+msgstr "SMB ÀÎÁõ »ç¿ë"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:211
+msgid "SMB Server:"
+msgstr "SMB ¼­¹ö:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:213
+msgid "SMB Workgroup:"
+msgstr "SMB ÀÛ¾÷±×·ì:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:240
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:241
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:242
+msgid "Kerberos 5"
+msgstr "Kerberos 5"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:243
+msgid "SMB"
+msgstr "SMB"
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
+msgid "Boot Disk Creation"
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:75
+msgid ""
+"The boot disk allows you to boot your Red Hat Linux system from a floppy "
+"diskette.\n"
+"\n"
+"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
+"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
+msgstr ""
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀº Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ÅëÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ "
+"¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀÌºê ¾È¿¡ ÀÖ´Â µð½ºÄÏÀ» Á¦°ÅÇØ Áֽðí, »õ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä. "
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇϽñâ "
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:63 ../textw/bootdisk_text.py:83
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÄ¡ ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î ¼³Ä¡ÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» "
+"¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:66 ../textw/bootdisk_text.py:89
+msgid ""
+"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
+"a formatted floppy in the first floppy drive."
+msgstr ""
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 "
+"Æ÷¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:74
+msgid "Skip boot disk creation"
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:38 ../textw/bootloader_text.py:50
+#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
+#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
+msgid "Boot Loader Configuration"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:68 ../textw/bootloader_text.py:129
+msgid ""
+"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
+"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
+"a boot disk when asked later in the install process.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ¸ÞÀÎ º¸µåÀÇ BIOS°¡ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â »óȲ¿¡¼­ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ LBA32 ·Î "
+"»ç¿ëÇϽŴٸé, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·² "
+"°æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© ¹Ýµå½Ã ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:251 ../iw/bootloader_gui.py:438
+#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../textw/upgrade_text.py:107
+msgid "Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:254 ../iw/bootloader_gui.py:439
+#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+msgid "Type"
+msgstr "À¯Çü"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:309
+msgid "Install Boot Loader record on:"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ À§Ä¡:"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:330
+msgid "Kernel Parameters"
+msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:341 ../textw/bootloader_text.py:106
+msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
+msgstr "LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ë (ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇÊ¿äÄ¡ ¾ÊÀ½)"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:350
+msgid ""
+"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
+"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
+"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
+msgstr ""
+"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ®·Î´õ´Â "
+"'GRUB' ÀÔ´Ï´Ù. ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇϽ÷Á¸é, "
+"\"ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" Ç׸ñÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä."
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
+#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
+#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+msgid "Default"
+msgstr "±âº»ºÎÆÃ"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/mouse_gui.py:145
+#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:191
+#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38
+#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
+msgid "Device"
+msgstr "ÀåÄ¡"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
+msgid "Partition type"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:358 ../iw/bootloader_gui.py:449
+#: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:192
+#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../textw/silo_text.py:207
+msgid "Boot label"
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:362
+msgid "Use GRUB as the boot loader"
+msgstr "GRUBÀ» ºÎÆ®·Î´õ·Î »ç¿ë"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:363
+msgid "Use LILO as the boot loader"
+msgstr "LILO¸¦ ºÎÆ®·Î´õ·Î »ç¿ë"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:364
+msgid "Do not install a boot loader"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/bootloader_gui.py:446 ../iw/silo_gui.py:288
+msgid "Default boot image"
+msgstr "±âº» ºÎÆ® À̹ÌÁö"
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:40
+msgid "Password accepted."
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀԷµǾú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:45
+msgid "Password is too short."
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:47
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:62 ../textw/bootloader_text.py:362
+msgid ""
+"A GRUB password prevents users from passing arbitrary options to the "
+"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
+"not necessary for more casual users."
+msgstr ""
+"GRUB Æнº¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇϽøé, »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÓÀǷΠƯÁ¤ ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇÏ´Â "
+"°ÍÀ» ¸·À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÃÖ»óÀÇ º¸¾ÈÀ» À§ÇØ Æнº¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÏ½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÏÁö¸¸, "
+"´ëºÎºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô´Â ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:69
+msgid "Use a GRUB Password?"
+msgstr "GRUB Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:94
+msgid "Please enter password"
+msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:43
+msgid "About to Install"
+msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:48
+msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:49
+msgid ""
+"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
+"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
+"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
+"anaconda-ks.cfg."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ "
+"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ű½ºÅ¸Æ® ¼³Ä¡½ÃÀÇ ¼³Á¤ÀÌ "
+"±â·ÏµÈ ÆÄÀÏÀº '/root/anaconda-ks.cfg' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:56
+msgid "About to Upgrade"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:61
+msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇϽ÷Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇϽʽÿä."
+
+#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33
+msgid ""
+"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
+"your system. You may want to keep this file for later reference."
+msgstr ""
+"¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ "
+"ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:64
+msgid "Congratulations"
+msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:35
+msgid ""
+"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
+"\n"
+"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
+"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
+"\n"
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
+"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» "
+"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] "
+"Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾î "
+"Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
+"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
+"¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:85
+msgid ""
+"Congratulations, configuration is complete.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
+"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
+"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
+"¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:7
+msgid "Unresolved Dependencies"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499
+#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, c-format
+msgid "Total install size: %s"
+msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405
+#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301
+msgid "Package"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301
+msgid "Requirement"
+msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÐÅ°Áö"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316
+msgid "Install packages to satisfy dependencies"
+msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317
+msgid "Do not install packages that have dependencies"
+msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318
+msgid "Ignore package dependencies"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ °®´Â ÀÇÁ¸¼º ¹«½Ã"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:11
+msgid "Upgrade Examine"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:38
+msgid ""
+"You don't have any Linux partitions.\n"
+"You can't upgrade this sytem!"
+msgstr ""
+"¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+"ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:48
+msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
+msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+
+#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222
+#, c-format
+msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
+msgstr "/dev/%s ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÀÖ´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:82
+msgid "Customize packages to be upgraded"
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:27
+msgid "fdisk"
+msgstr "fdisk"
+
+#: ../iw/fdisk_gui.py:77
+msgid "Select drive to run fdisk on"
+msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25
+msgid "Firewall Configuration"
+msgstr "¹æÈ­º® ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:116
+msgid "Warning: "
+msgstr "°æ°í: "
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:116
+msgid " is an invalid port."
+msgstr " (Àº)´Â À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:119
+msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
+msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹) '1234:udp'"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:206
+msgid "Please choose your security level: "
+msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47
+msgid "High"
+msgstr "ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50
+msgid "Medium"
+msgstr "Áß°£ ¼öÁØ"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53
+msgid "No firewall"
+msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:233
+msgid "Use default firewall rules"
+msgstr "±âº» ¹æÈ­º® ¹æħ »ç¿ë"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23
+msgid "Customize"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:247
+msgid "Trusted devices:"
+msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90
+msgid "Allow incoming:"
+msgstr "Çã¿ëÇÒ ¼­ºñ½º:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:301
+msgid "Other ports:"
+msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®:"
+
+#: ../iw/format_gui.py:25
+msgid "Choose partitions to Format"
+msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45
+msgid "Installation Type"
+msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:26
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:100
+msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:109
+msgid "Model"
+msgstr "¸ðµ¨"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:129
+msgid "Layout"
+msgstr "ÀÚÆÇ ¹è¿­"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:149
+msgid "Dead Keys"
+msgstr "Dead Keys"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:159
+msgid "Enable dead keys"
+msgstr "Dead Keys »ç¿ë"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:160
+msgid "Disable dead keys"
+msgstr "Dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/keyboard_gui.py:173
+msgid "Test your selection here:"
+msgstr "¼±ÅÃÇϽŠŰº¸µå¸¦ ÀÌ°÷¿¡¼­ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:"
+
+#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44
+msgid "What language would you like to use during the installation process?"
+msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:22
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Ãß°¡ ¾ð¾î Áö¿ø"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:140
+msgid "Choose the default language for this system: "
+msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:152
+msgid "Currently installed languages:"
+msgstr "ÇöÀç ¼³Ä¡µÉ ¾ð¾î:"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:154
+msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:203
+msgid "Select all"
+msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../textw/language_text.py:115
+msgid "Reset"
+msgstr "Àç¼³Á¤"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:223
+msgid "Select as default"
+msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:13
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20
+msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS0 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM1)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21
+msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS1 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM2)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22
+msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS2 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM3)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23
+msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS3 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM4)"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:139
+msgid "Emulate 3 Buttons"
+msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:145
+msgid "Port"
+msgstr "Æ÷Æ®"
+
+#: ../iw/mouse_gui.py:216
+msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/network_gui.py:162
+msgid "Configure using DHCP"
+msgstr "DHCP »ç¿ë ȯ°æÀ¸·Î ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/network_gui.py:168
+msgid "Activate on boot"
+msgstr "ºÎÆýà Ȱ¼ºÈ­"
+
+#: ../iw/network_gui.py:179
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
+
+#: ../iw/network_gui.py:180 ../loader/net.c:806
+msgid "Netmask"
+msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©"
+
+#: ../iw/network_gui.py:181 ../loader/loader.c:308
+msgid "Network"
+msgstr "³×Æ®¿÷"
+
+#: ../iw/network_gui.py:182
+msgid "Broadcast"
+msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®"
+
+#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
+#: ../textw/network_text.py:169
+msgid "Hostname"
+msgstr "È£½ºÆ®¸í"
+
+#: ../iw/network_gui.py:233
+msgid "Gateway"
+msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
+
+#: ../iw/network_gui.py:233
+msgid "Primary DNS"
+msgstr "1Â÷ DNS"
+
+#: ../iw/network_gui.py:233
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr "2Â÷ DNS"
+
+#: ../iw/network_gui.py:233
+msgid "Ternary DNS"
+msgstr "3Â÷ DNS"
+
+#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237
+msgid "Individual Package Selection"
+msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/package_gui.py:263
+msgid "Total install size: "
+msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: "
+
+#: ../iw/package_gui.py:391
+msgid "Tree View"
+msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â"
+
+#: ../iw/package_gui.py:393
+msgid "Flat View"
+msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â"
+
+#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1385
+msgid "Size (MB)"
+msgstr "¿ë·® (MB)"
+
+#: ../iw/package_gui.py:438
+msgid "Total size: "
+msgstr "ÃÑ ¿ë·®: "
+
+#: ../iw/package_gui.py:441
+msgid "Select all in group"
+msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/package_gui.py:445
+msgid "Unselect all in group"
+msgstr "±×·ì ¾È¿¡ ¼±ÅÃµÈ ÆÐÅ°Áö ¸ðµÎ ÇØÁ¦"
+
+#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50
+msgid "Select individual packages"
+msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:300 ../iw/partition_gui.py:321
+#: ../iw/partition_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:170
+#: ../textw/partition_text.py:172 ../textw/partition_text.py:174
+#: ../textw/partition_text.py:199
+msgid "<Not Applicable>"
+msgstr "<Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½>"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:466 ../textw/fdisk_text.py:38
+msgid "Disk Setup"
+msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:61
+#: ../textw/partition_text.py:98
+msgid "Free space"
+msgstr "¿©À¯°ø°£"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:63
+msgid "Extended"
+msgstr "È®ÀåµÊ(Extended)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:538 ../textw/partition_text.py:65
+msgid "software RAID"
+msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:554 ../iw/partition_gui.py:612
+#: ../textw/partition_text.py:77 ../textw/partition_text.py:129
+msgid "None"
+msgstr "¾øÀ½"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:556
+msgid "Free"
+msgstr "¿©À¯°ø°£"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:614 ../textw/partition_text.py:131
+#, c-format
+msgid "RAID Device %s"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ %s"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:683
+msgid "Additional Size Options"
+msgstr "Ãß°¡ ¿ë·® ¿É¼Ç"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:688
+msgid "Fixed size"
+msgstr "¼öÁ¤µÈ(Fixed) ¿ë·®"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:689
+msgid "Fill all space up to (MB):"
+msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ ä¿ò (MB):"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:697
+msgid "Fill to maximum allowable size"
+msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î ä¿ò"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:726 ../textw/partition_text.py:517
+msgid "Add Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç Ãß°¡"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:743 ../iw/partition_gui.py:1196
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:189
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:751 ../textw/partition_text.py:573
+msgid "Filesystem Type:"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:759
+msgid "Original Filesystem Type:"
+msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:768 ../libfdisk/newtfsedit.c:494
+msgid "Unknown"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:240
+msgid "Allowable Drives:"
+msgstr "ÇÒ´ç °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:788
+msgid "Drive:"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:797
+msgid "Original Filesystem Label:"
+msgstr "ÃʱâÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:808 ../iw/partition_gui.py:843
+#: ../textw/partition_text.py:261 ../textw/partition_text.py:344
+#: ../textw/partition_text.py:589
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "¿ë·® (MB):"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:821 ../textw/partition_text.py:324
+msgid "Start Cylinder:"
+msgstr "½Ç¸°´õÀÇ ½ÃÀÛ:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:837 ../textw/partition_text.py:337
+msgid "End Cylinder:"
+msgstr "½Ç¸°´õÀÇ ³¡:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:859
+msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
+msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:426
+msgid "Leave unchanged (preserve data)"
+msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ë À¯Áö (ÀڷḦ º¸Á¸ÇÔ)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:873
+msgid "Format partition as:"
+msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÇ Çü½Ä:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:893
+msgid "Migrate partition to:"
+msgstr "ÀÌÀüÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀÇ À§Ä¡:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:914
+msgid "Check for bad blocks?"
+msgstr "ºÒ·® ¼½Å͸¦ °Ë»çÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:945 ../textw/partition_text.py:559
+msgid "Force to be a primary partition"
+msgstr "ù¹ø°(primary) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇÔ"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:562
+msgid "Check for bad blocks"
+msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1023 ../iw/partition_gui.py:1032
+#: ../iw/partition_gui.py:1070 ../iw/partition_gui.py:1320
+#: ../textw/partition_text.py:696 ../textw/partition_text.py:713
+#: ../textw/partition_text.py:820
+msgid "Error With Request"
+msgstr "¿ä±¸ »çÇ×ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../textw/partition_text.py:148
+#, c-format
+msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
+msgstr "¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s."
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1139 ../textw/partition_text.py:152
+msgid "Modify Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../textw/partition_text.py:152
+msgid "Add anyway"
+msgstr "°­Á¦ Ãß°¡"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1144
+#, c-format
+msgid "Warning: %s."
+msgstr "°æ°í: %s."
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1179 ../textw/partition_text.py:743
+msgid "Make RAID Device"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1203 ../textw/partition_text.py:209
+msgid "Filesystem type:"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ À¯Çü:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1214 ../textw/partition_text.py:361
+msgid "RAID Level:"
+msgstr "RAID ·¹º§:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1244 ../textw/partition_text.py:379
+msgid "RAID Members:"
+msgstr "RAID ¿ä¼Ò(Member):"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1255
+msgid "Number of spares:"
+msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1262 ../textw/partition_text.py:768
+msgid "Format partition?"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç Æ÷¸Ë"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1365
+msgid "_New"
+msgstr "»õ·Î»ý¼º(_N)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1366
+msgid "_Edit"
+msgstr "ÆíÁý(_E)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1367 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+msgid "_Delete"
+msgstr "»èÁ¦(_D)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1368 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+msgid "_Reset"
+msgstr "Àç¼³Á¤(_R)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1369
+msgid "Make _RAID"
+msgstr "RAID ¼³Á¤(_R)"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1384
+msgid "Start"
+msgstr "½ÃÀÛ"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1384
+msgid "End"
+msgstr "³¡"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1385
+msgid "Format"
+msgstr "Æ÷¸Ë"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1431 ../textw/partition_text.py:974
+msgid "Automatic Partitioning"
+msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1450
+msgid ""
+"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺ê´Â ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1489
+msgid "I want to have automatic partitioning:"
+msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù:"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1520 ../textw/partition_text.py:997
+msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀ̺긦 ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/partition_gui.py:1537
+msgid ""
+"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
+msgstr ""
+"ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)"
+
+#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
+msgid "Disk Partitioning Setup"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partmethod_gui.py:59
+msgid "Have the installer automatically partition for you"
+msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partmethod_gui.py:62
+msgid "Manually partition with Disk Druid"
+msgstr "Disk Druid¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/partmethod_gui.py:65
+msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
+msgstr "fdisk¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ [Àͼ÷ÇÑ »ç¿ëÀÚ¸¸]"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:15
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:107
+#, c-format
+msgid "%s KBytes"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:180 ../iw/progress_gui.py:233
+msgid "Size"
+msgstr "¿ë ·®"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:181
+msgid "Summary"
+msgstr "¼³ ¸í"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:211
+msgid "Package Progress: "
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ »óȲ: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:216
+msgid "Total Progress: "
+msgstr "Àü ü ÁøÇà »óȲ: "
+
+#: ../iw/progress_gui.py:233
+msgid "Status"
+msgstr "»ó Ȳ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:233
+msgid "Packages"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼ö"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:233
+msgid "Time"
+msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:243
+msgid "Total"
+msgstr "Àü ü"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:244
+msgid "Completed"
+msgstr "¿Ï·áµÊ"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:245
+msgid "Remaining"
+msgstr "³² À½"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:20
+msgid "Silo Configuration"
+msgstr "SILO ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:164
+msgid "Install SILO boot record on:"
+msgstr "SILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:181
+msgid "Create PROM alias"
+msgstr "PROMÀÇ º°Äª »ý¼º"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:204
+msgid "Set default PROM boot device to linux"
+msgstr "PROMÀ» ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:208
+msgid "Kernel parameters"
+msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:226
+msgid "Create boot disk"
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"
+
+#: ../iw/silo_gui.py:236
+msgid "Do not install SILO"
+msgstr "SILO¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95
+msgid "Time Zone Selection"
+msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:160
+msgid "View:"
+msgstr "Áö¿ª:"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169
+msgid "System clock uses UTC"
+msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» UTC¿¡ ¸ÂÃã"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:217
+msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
+msgstr "Àϱ¤-Àý¾à ½Ã°£ »ç¿ë (¹Ì±¹ »ç¿ëÀÚ¸¸)"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:231
+msgid "Location"
+msgstr "Áö¿ª"
+
+#: ../iw/timezone_gui.py:232
+msgid "UTC Offset"
+msgstr "UTC¿ÍÀÇ ½ÃÂ÷"
+
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
+msgid "Migrate Filesystems"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ÀÌÀü"
+
+#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
+msgid ""
+"This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It "
+"has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red "
+"Hat Linux. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 "
+"without data loss.\n"
+"\n"
+"Which of these partitions would you like to migrate?"
+msgstr ""
+"À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü ºÎÅÍ´Â ext3 Àú³Î¸µ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº "
+"ÀÌÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´ø ext2 ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °Í º¸´Ù ´õ "
+"¸¹Àº ÀÕÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¼­´Â ±âÁ¸ÀÇ ext2 ÆÄƼ¼ÇÀ» ¾î¶°ÇÑ ÀÚ·áµµ ¼Õ½ÇÇÏÁö "
+"¾Ê°í ext3 ·Î ÀÌÀüÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ÀÌÀüÇÒ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
+msgid "Upgrade Swap Partition"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
+"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
+"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
+"file systems now."
+msgstr ""
+"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» "
+"½º¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
+"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %d MB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡·Î "
+"½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ %s MB ¿ë·®ÀÇ ·¥ÀÌ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
+msgid "I want to create a swap file"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
+msgid "Select the partition to put the swap file on:"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ »ý¼ºµÉ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+msgid "Free Space (MB)"
+msgstr "¿©À¯°ø°£ (MB)"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
+#, c-format
+msgid ""
+"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
+"size for the swap file:"
+msgstr ""
+"½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®Àº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµ´Â µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» "
+"´Ù½Ã ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
+msgid "Swap file size (MB):"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ ¿ë·® (MB):"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
+msgid "I don't want to create a swap file"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
+msgid ""
+"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
+"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
+"to continue?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³"
+"Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ½º"
+"¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ·Π¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
+msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
+msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' ¿ë·® ³»¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱ⿡´Â °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../iw/welcome_gui.py:9 ../iw/welcome_gui.py:50
+msgid "Welcome"
+msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../iw/welcome_gui.py:93
+msgid "Would you like to configure your system?"
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:255
+msgid "Monitor"
+msgstr "¸ð´ÏÅÍ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:18
+msgid "Horizontal Frequency Range"
+msgstr "¼öÆò ÁÖÆļö ¹üÀ§"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:19
+msgid "Vertical Frequency Range"
+msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆļö ¹üÀ§"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:20
+msgid "Test failed"
+msgstr "Å×½ºÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇÔ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:26
+msgid "Customize Graphics Configuration"
+msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:167
+msgid "Color Depth:"
+msgstr "»ö»ó ¼ö:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
+msgid "256 Colors (8 Bit)"
+msgstr "256 Ä÷¯ (8 ºñÆ®)"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
+msgid "High Color (16 Bit)"
+msgstr "ÇÏÀÌ Ä÷¯ (16ºñÆ®)"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:98
+msgid "True Color (24 Bit)"
+msgstr "Æ®·ç Ä÷¯ (24 ºñÆ®)"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:201
+msgid "Screen Resolution:"
+msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:282
+msgid " Test Setting "
+msgstr " ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ "
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:305
+msgid "Please choose your default desktop environment:"
+msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:307
+msgid "Your desktop environment is:"
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æ:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:188
+#: ../textw/xconfig_text.py:197
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:190
+#: ../textw/xconfig_text.py:199
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:353
+msgid "Please choose your login type:"
+msgstr "·Î±×ÀÎ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:208
+msgid "Text"
+msgstr "ÅؽºÆ® ȯ°æ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:206
+msgid "Graphical"
+msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:376
+msgid "Monitor Configuration"
+msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:532 ../iw/xconfig_gui.py:843
+msgid "Generic"
+msgstr "ÀϹÝ(Generic)"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:569
+msgid "DDC Probed Monitor"
+msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:571
+msgid "Unprobed Monitor"
+msgstr "¸ð´ÏÅ͸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:618 ../iw/xconfig_gui.py:953
+msgid "Restore original values"
+msgstr "Ãʱ⠼³Á¤ °ªÀ¸·Î µÇµ¹¸²"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:626
+msgid "Horizontal Sync:"
+msgstr "¼öÆò µ¿±â:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:628
+msgid "Vertical Sync:"
+msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:634
+msgid "kHz"
+msgstr "KHz"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:637
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:655
+msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
+msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ (X À©µµ¿ì) ¼³Á¤"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:807
+msgid ""
+"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
+"from the choices below:"
+msgstr ""
+"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ"
+"·¡¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:815
+msgid ""
+"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
+"the best settings for your display."
+msgstr ""
+"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå´Â ÃÖÀûÀÇ È­¸é ¼³Á¤À» À§ÇØ ÀÚµ¿À¸·Î °Ë»öµË´Ï´Ù. "
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:821
+msgid ""
+"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
+"hardware settings below:"
+msgstr ""
+"°Ë»öµÈ ³»¿ëÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤°ú ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ³»¿ë¿¡¼­ "
+"Á¤È®ÇÑ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤À» Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:848
+msgid "Other"
+msgstr "±× ¿Ü"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:931
+msgid "Video card RAM: "
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: "
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:957 ../textw/xconfig_text.py:550
+msgid "Skip X Configuration"
+msgstr "X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«"
+
+#: ../textw/bootdisk_text.py:26
+msgid ""
+"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
+"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
+"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
+"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
+"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
+"severe system failures.\n"
+"\n"
+"Would you like to create a boot disk for your system?"
+msgstr ""
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀº ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ÅëÇØ Á¤»óÀûÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲ¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ "
+"¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Áï, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ "
+"'LILO' ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦°¡ 'LILO' ¸¦ Áö¿üÀ» °æ¿ì, ¶Ç´Â "
+"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¿¡¼­ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿µÇÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+"¶ÇÇÑ, ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» º¹±¸ À̹ÌÁö¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇϽøé, ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÈ "
+"»óȲÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½±°Ô º¹±¸ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã°Ú½À´Ï±î?"
+
+#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:85
+msgid "Boot Disk"
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:29
+msgid "Which boot loader would you like to use?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:45
+msgid "Use GRUB Boot Loader"
+msgstr "GRUB ºÎÆ®·Î´õ »ç¿ë"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:46
+msgid "Use LILO Boot Loader"
+msgstr "LILO ºÎÆ®·Î´õ »ç¿ë"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:47
+msgid "No Boot Loader"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:66
+msgid "Skip Boot Loader"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ »ý·«"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:67
+msgid ""
+"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
+"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot "
+"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
+"directly from the hard drive.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ºÎÆ®·Î´õµµ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çϼ̽À´Ï´Ù. Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù¸é, "
+"°¡´ÉÇÑ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ºÎÆ®·Î´õ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÇÏµå µå¶óÀ̺꿡 "
+"¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϴµ¥ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ºÎÆ®·Î´õ ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
+msgid ""
+"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
+"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
+"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
+"blank."
+msgstr ""
+"¸î¸î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦´ë·Î È°¿ëÇϱâ À§ÇØ ºÎÆýà Ŀ³Î¿¡ Ưº°ÇÑ "
+"¿É¼ÇÀ» Àü´ÞÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ±×·¯ÇÑ Æ¯º° ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ "
+"Àü´ÞÇÏ¿© ºÎÆÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì¶ó¸é, ¾Æ·¡ÀÇ ºó Ä­¿¡ ±× ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. "
+"Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇؾßÇÒ ¿É¼ÇÀÌ ¾ø°Å³ª Àß ¸ð¸£½Ã°Ú´Ù¸é, ºó Ä­À¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:164
+msgid "Where do you want to install the boot loader?"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:168
+msgid "Clear"
+msgstr "Áö¿ò"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:205
+msgid "Edit Boot Label Please"
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/bootloader_text.py:228
+msgid "Invalid Boot Label"
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:224
+msgid "Boot label may not be empty."
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:229
+msgid "Boot label contains illegal characters."
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§¿¡´Â Ư¼öÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:278 ../textw/silo_text.py:219
+msgid ""
+"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
+"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
+"label you want to use for each of them."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+"°¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆà °¡´ÉÇÑ ÆÄƼ¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ À̸§À» ¼³Á¤ÇØ "
+"Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:372
+msgid "Use a GRUB Password"
+msgstr "GRUB Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:384
+msgid "Boot Loader Password:"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ Æнº¿öµå:"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:414
+msgid "Passwords Do Not Match"
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: ../textw/bootloader_text.py:415
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀԷµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: ../textw/complete_text.py:25
+msgid "<Return> to reboot"
+msgstr "ÀçºÎÆà ÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
+
+#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
+#: ../textw/complete_text.py:65
+msgid "Complete"
+msgstr "¿Ï·á"
+
+#: ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
+"\n"
+"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
+"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
+"\n"
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
+"at http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ CD-ROM ¶Ç´Â Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» "
+"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ Áֽʽÿä. \n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇϱâ À§ÇÑ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] "
+"Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆà ÇϽñâ Àü¿¡ ºÎÆà µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾î "
+"Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
+"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
+"¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/complete_text.py:48
+msgid "<Return> to continue"
+msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
+
+#: ../textw/complete_text.py:51
+msgid ""
+"Congratulations, package installation is complete.\n"
+"\n"
+"Press return to continue.\n"
+"\n"
+"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
+"in the Red Hat Linux manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"°è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Á¤ ¹× »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ë ¼³¸í¼­¸¦ "
+"Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/complete_text.py:62
+msgid "<Return> to exit"
+msgstr "Á¾·áÇϽ÷Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"
+
+#: ../textw/complete_text.py:66
+msgid ""
+"Congratulations, configuration is complete.\n"
+"\n"
+"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"com/errata.\n"
+"\n"
+"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
+"at http://www.redhat.com/support/manuals."
+msgstr ""
+"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ "
+"ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/support/manuals "
+"¸¦ Âü°íÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/confirm_text.py:20
+msgid "Installation to begin"
+msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"
+
+#: ../textw/confirm_text.py:21
+msgid ""
+"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
+"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ "
+"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/confirm_text.py:32
+msgid "Upgrade to begin"
+msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"
+
+#: ../textw/fdisk_text.py:39
+msgid "Choose a disk to run fdisk on"
+msgstr "fdisk·Î ÆÄƼ¼ÇÇÒ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:27
+msgid ""
+"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
+"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
+"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
+"connections and is not recommended. "
+msgstr ""
+"¹æÈ­º®Àº ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ³×Æ®¿÷ ĨÀÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. "
+"'ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº °ÅÀÇ ¸ðµç Á¢±ÙÀ» Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù. 'Áß°£ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº "
+"½Ã½ºÅÛ ¼­ºñ½º (ÅÚ³ÝÀ̳ª ÇÁ¸°Æ® ÀÛ¾÷°ú °°Àº ¼­ºñ½º) ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀº Á¦ÇÑÇÏÁö"
+"¸¸, ±× ¿ÜÀÇ Á¢±ÙÀº Çã¶ôÇÕ´Ï´Ù. '¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½' Àº ¸ðµç Á¢±Ù¿¡ ´ëÇØ "
+"Çã¶ôÇÏÁö¸¸, ±ÇÀåÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/firewall_text.py:43
+msgid "Security Level:"
+msgstr "º¸¾È ¼öÁØ:"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:73
+msgid "Trusted Devices:"
+msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:95
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:97
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:99
+msgid "Telnet"
+msgstr "ÅÚ³Ý"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:101
+msgid "WWW (HTTP)"
+msgstr "WWW (HTTP)"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:103
+msgid "Mail (SMTP)"
+msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)"
+
+#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:109
+msgid "Other ports"
+msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
+#: ../textw/language_text.py:152
+msgid "Invalid Choice"
+msgstr "¼±Åà ¿À·ù"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:136
+msgid "You cannot customize a disabled firewall."
+msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/firewall_text.py:141
+msgid "Firewall Configuration - Customize"
+msgstr "¹æÈ­º® - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:143
+msgid ""
+"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
+"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
+"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
+"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
+msgstr ""
+"»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤¿¡¼­´Â µÎ°¡ÁöÀÇ À¯ÇüÀ¸·Î ¹æÈ­º®À» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ù¹ø°´Â "
+"ƯÁ¤ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡·Î ºÎÅÍ µé¾î¿À´Â Æ®·¡ÇÈÀº ¸ðµÎ Çã¿ëÇϵµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, "
+"µÎ¹ø°´Â ¹æÈ­º®À» ÅëÇØ µé¾î¿À´Â ƯÁ¤ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÄÞ¸¶(,)·Î "
+"±¸ºÐµÈ ¸ñ·Ï¿¡´Â 'imap:tcp' ¿Í °°ÀÌ '¼­¹ö½º:ÇÁ·ÎÅäÄÝ' ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î Ãß°¡ÇÏ½Ç "
+"Æ÷Æ®¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/firewall_text.py:200
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not a valid port."
+msgstr "°æ°í: %s (Àº)´Â À߸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/installpath_text.py:46
+msgid "What type of system would you like to install?"
+msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ½Ã½ºÅÛ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/keyboard_text.py:35
+msgid "Keyboard Selection"
+msgstr "Å°º¸µå ¼±ÅÃ"
+
+#: ../textw/keyboard_text.py:36
+msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/language_text.py:115
+msgid "Select All"
+msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
+
+#: ../textw/language_text.py:117
+msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
+msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../textw/language_text.py:121
+msgid "Language Support"
+msgstr "¾ð¾î Áö¿ø"
+
+#: ../textw/language_text.py:153
+msgid "You must select at least one language to install."
+msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/language_text.py:181
+msgid "Default Language"
+msgstr "±âº» ¾ð¾î"
+
+#: ../textw/language_text.py:182
+msgid "Choose the default language for this system: "
+msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä: "
+
+#: ../textw/mouse_text.py:39
+msgid "What device is your mouse located on?"
+msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:71
+msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:82
+msgid "Emulate 3 Buttons?"
+msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:85
+msgid "Mouse Selection"
+msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ"
+
+#: ../textw/network_text.py:77
+msgid "Use bootp/dhcp"
+msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë"
+
+#: ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò:"
+
+#: ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83
+msgid "Netmask:"
+msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:"
+
+#: ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84
+msgid "Default gateway (IP):"
+msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):"
+
+#: ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85
+msgid "Primary nameserver:"
+msgstr "1Â÷ DNS:"
+
+#: ../textw/network_text.py:86
+msgid "Secondary nameserver:"
+msgstr "2Â÷ DNS:"
+
+#: ../textw/network_text.py:87
+msgid "Ternary nameserver:"
+msgstr "3Â÷ DNS:"
+
+#: ../textw/network_text.py:132
+msgid "Invalid information"
+msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../textw/network_text.py:133
+msgid "You must enter valid IP information to continue"
+msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/network_text.py:165
+msgid "Hostname Configuration"
+msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/network_text.py:166
+msgid ""
+"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
+"a network, this may be assigned by your network administrator."
+msgstr ""
+"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³×Æ®¿÷À¸·Î "
+"±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽŠÈÄ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/packages_text.py:91
+msgid "Package :"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö :"
+
+#: ../textw/packages_text.py:96
+msgid "Size :"
+msgstr "¿ë ·® :"
+
+#: ../textw/packages_text.py:97
+#, c-format
+msgid "%.1f KBytes"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../textw/packages_text.py:116
+msgid "Total size"
+msgstr "ÃÑ ¿ë·®"
+
+#: ../textw/packages_text.py:245
+msgid ""
+" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
+msgstr ""
+" <Space>,<+>,<-> ¼±Åà | <F1> µµ¿ò¸» | <F2> ÆÐÅ°Áö Á¤º¸"
+
+#: ../textw/packages_text.py:293
+msgid "Package Dependencies"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º"
+
+#: ../textw/packages_text.py:295
+msgid ""
+"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
+"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
+"installed."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°Áö Áß ÀϺδ ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
+"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ÀÌ·¯ÇÑ ÀÇÁ¸¼º¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/partition_text.py:151
+#, c-format
+msgid "Warning: %s"
+msgstr "°æ°í: %s"
+
+#: ../textw/partition_text.py:295
+msgid "Fixed Size:"
+msgstr "¼öÁ¤µÈ(Fixed) ¿ë·®:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:297
+msgid "Fill maximum size of (MB):"
+msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ ä¿ò (MB):"
+
+#: ../textw/partition_text.py:301
+msgid "Fill all available space:"
+msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î ä¿ò:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:397
+msgid "Number of spares?"
+msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö ÁöÁ¤"
+
+#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:612
+msgid "Filesystem Options"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç"
+
+#: ../textw/partition_text.py:418
+msgid ""
+"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/partition_text.py:435
+msgid "Format as:"
+msgstr "Æ÷¸ËÇÒ Çü½Ä:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:454
+msgid "Migrate to:"
+msgstr "ÀÌÀüÇÒ À§Ä¡:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:583
+msgid "Filesystem Label:"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¸í:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:594
+msgid "Filesystem Option:"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿É¼Ç:"
+
+#: ../textw/partition_text.py:620
+#, c-format
+msgid "Format as %s"
+msgstr "%s (À¸)·Î Æ÷¸Ë"
+
+#: ../textw/partition_text.py:622
+#, c-format
+msgid "Migrate to %s"
+msgstr "%s (À¸)·Î ÀÌÀü"
+
+#: ../textw/partition_text.py:624
+msgid "Leave unchanged"
+msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ë À¯Áö"
+
+#: ../textw/partition_text.py:812
+msgid "Too many spares"
+msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+
+#: ../textw/partition_text.py:813
+msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
+msgstr "RAID0 ¾î·¹ÀÌ¿¡ ±¸¼ºµÈ ¿©ºÐ(spare)ÀÇ ÃÖ´ë ¼ö´Â '0' ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/partition_text.py:895
+msgid "Partitioning"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/partition_text.py:905
+msgid "New"
+msgstr "»õ·Î»ý¼º"
+
+#: ../textw/partition_text.py:905
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#: ../textw/partition_text.py:908
+msgid ""
+" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
+msgstr ""
+" F1-µµ¿ò¸» F2-»õ·Î»ý¼º F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:935
+msgid "No Root Partition"
+msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../textw/partition_text.py:936
+msgid "Must have a / partition to install on."
+msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã '/' ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/partmethod_text.py:26
+msgid "Autopartitioning"
+msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/partmethod_text.py:26
+msgid "Disk Druid"
+msgstr "Disk Druid"
+
+#: ../textw/progress_text.py:79
+msgid "Package Installation"
+msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"
+
+#: ../textw/progress_text.py:81
+msgid "Name : "
+msgstr "À̸§: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:82
+msgid "Size : "
+msgstr "¿ë·®: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:83
+msgid "Summary: "
+msgstr "¼³¸í: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:109
+msgid " Packages"
+msgstr " ÆÐÅ°Áö ¼ö"
+
+#: ../textw/progress_text.py:110
+msgid " Bytes"
+msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
+
+#: ../textw/progress_text.py:111
+msgid " Time"
+msgstr " ¼Ò¿ä½Ã°£"
+
+#: ../textw/progress_text.py:113
+msgid "Total :"
+msgstr "Àü ü: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:120
+msgid "Completed: "
+msgstr "¿Ï·áµÊ: "
+
+#: ../textw/progress_text.py:130
+msgid "Remaining: "
+msgstr "³² À½: "
+
+#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
+#: ../textw/silo_text.py:224
+msgid "SILO Configuration"
+msgstr "SILO ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/silo_text.py:77
+msgid "Create PROM alias `linux'"
+msgstr "PROMÀÇ º°ÄªÀ» `linux'·Î ÇÔ"
+
+#: ../textw/silo_text.py:78
+msgid "Set default PROM boot device"
+msgstr "PROMÀ» ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/silo_text.py:114
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/silo_text.py:155
+msgid "Edit Boot Label"
+msgstr "ºÎÆÃÇÒ À̸§ ÆíÁý"
+
+#: ../textw/timezone_text.py:77
+msgid "What time zone are you located in?"
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ À§Ä¡ÇÑ ½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../textw/timezone_text.py:92
+msgid "Hardware clock set to GMT?"
+msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» GMT¿¡ ¸ÂÃã"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:89
+#, c-format
+msgid ""
+"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
+"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
+"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
+"file systems now."
+msgstr ""
+"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» "
+"½º¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
+"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇϽŠ¿ë·®Àº %d MB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇϽôٸé, Ãß°¡·Î "
+"½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:107
+msgid "Free Space"
+msgstr "¿©À¯°ø°£"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:122
+msgid "RAM detected (MB):"
+msgstr "°Ë»öµÈ ·¥ ¿ë·® (MB):"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:125
+msgid "Suggested size (MB):"
+msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¿ë·® (MB):"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:136
+msgid "Add Swap"
+msgstr "½º¿Ò Ãß°¡"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:161
+msgid "The value you entered is not a valid number."
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠ°ªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:190
+msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
+msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:207
+msgid "System to Upgrade"
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ½Ã½ºÅÛ"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:221
+msgid "Upgrade Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¾÷±×·¹À̵å"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:243
+msgid "Customize Packages to Upgrade"
+msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:244
+msgid ""
+"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
+"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
+"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
+msgstr ""
+"±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í ¼­·Î ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù. "
+"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:21
+msgid "Root Password"
+msgstr "Root Æнº¿öµå"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:23
+msgid ""
+"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
+"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
+"critical part of system security!"
+msgstr ""
+"Root Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. Æнº¿öµå´Â µÎ¹ø ÀÔ·ÂÇÏ¿© ¾Õ¼­ ÀÔ·ÂÇϽŠ"
+"³»¿ë°ú ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. Root Æнº¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ "
+"º¸¾È¿¡ ÀÖ¾î ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù!"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:37
+msgid "Password (again):"
+msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ):"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+msgid "Password Length"
+msgstr "Æнº¿öµå ±æÀÌ"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:54
+msgid "The root password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Root Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Æнº¿öµå ¿À·ù"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠÆнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:87
+msgid "Add User"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:92
+msgid "User ID"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ID"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:93
+msgid "Password"
+msgstr "Æнº¿öµå"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:94
+msgid "Password (confirm)"
+msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ)"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:107
+msgid "Bad User ID"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:108
+msgid ""
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
+"z, and 0-9."
+msgstr ""
+"»ç¿ëÀÚ ID´Â ´ë¹®ÀÚ 'A-Z', ¼Ò¹®ÀÚ 'a-z', ±×¸®°í ¼ýÀÚ '0-9' ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸À» "
+"ÀÌ¿ëÇÏ¿© 8ÀÚ À̳»·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:115
+msgid "Missing User ID"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:116
+msgid "You must provide a user ID"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ID´Â ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:121
+msgid "The password must be at least 6 characters long."
+msgstr "Æнº¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+msgid "User Exists"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:138
+msgid ""
+"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
+msgstr ""
+"Root »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Root »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â "
+"¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:146
+msgid "This user id already exists. Choose another."
+msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:173
+msgid ""
+"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
+"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
+"your system's configuration."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ÀÇ ¸ðµç ÀÛ¾÷Àº ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À¸·Î ÀÌ¿ëÇØ Áֽʽÿä. ÀÏ¹Ý "
+"»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÌ¿ëÇϽøé, ½Ç¼ö·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½É°¢ÇÑ »óȲÀ¸·Î ¸¸µé "
+"¼ö ÀÖ´Â È®·üÀ» ÃÖ¼ÒÈ­ ½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:184
+msgid "User Account Setup"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:186
+msgid ""
+"What user account would you like to have on the system? You should have at "
+"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
+"any number of accounts set up."
+msgstr ""
+"»ç¿ëÇÏ½Ç »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ¼³Á¤ÇØ Áֽʽÿä. Root °èÁ¤ ÀÌ¿Ü¿¡ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ "
+"À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤Àº ¹Ýµå½Ã ¼³Á¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ÇÊ¿äÇϽôٸé, ´Ù¼öÀÇ "
+"ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇÏ¿© ´ÙÁß-»ç¿ëÀÚ ½Ã½ºÅÛÀ» ±¸ÃàÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:196
+msgid "User name"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID)"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:223
+msgid "Enter the information for the user."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:241
+msgid "Change the information for this user."
+msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/userauth_text.py:313
+msgid "Use Shadow Passwords"
+msgstr "¼¨µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:315
+msgid "Enable MD5 Passwords"
+msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:326
+msgid "NIS Domain:"
+msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:328
+msgid "NIS Server:"
+msgstr "NIS ¼­¹ö:"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:330
+msgid "or use:"
+msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼­¹ö:"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:333
+msgid "Request server via broadcast"
+msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ ¼­¹ö ¿äû"
+
+#: ../textw/userauth_text.py:372
+msgid "Use TLS connections"
+msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë"
+
+#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40
+msgid "Red Hat Linux"
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
+
+#: ../textw/welcome_text.py:22
+msgid ""
+"Welcome to Red Hat Linux!\n"
+"\n"
+"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat "
+"Linux Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
+"this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
+"\n"
+"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
+"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
+"\n"
+"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä "
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ Âü°íÇØ Áֽʽÿä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ "
+"ÇÏ°í °è½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ °ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú Àо½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇϼ̴ٸé, ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® "
+"http://www.redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/welcome_text.py:41
+msgid ""
+"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
+"\n"
+"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
+"site-specific options of your computer.\n"
+"\n"
+"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áּż­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
+"\n"
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ƯÁ¤-ºÎºÐÀÇ Ç׸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â "
+"Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¼³Á¤ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·áÇϽ÷Á¸é, È­¸é ¾Æ·¡ÀÇ [Ãë¼Ò] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:22
+msgid "Color Depth"
+msgstr "»ö»ó ¼ö"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
+msgid "Please select the color depth you would like to use:"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:41
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÇØ»óµµ"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
+msgid "Please select the resolution you would like to use:"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç Çػ󵵸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+msgid "Test"
+msgstr "Å×½ºÆ®"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:158
+msgid "X Customization"
+msgstr "X À©µµ¿ì »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
+"the '%s' button to test the video mode."
+msgstr ""
+"»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¿Í ºñµð¿À ¸ðµå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼±ÅÃÇϽŠºñµð¿À ¸ðµå¸¦ "
+"È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
+#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
+#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+msgid "Change"
+msgstr "º¯°æ"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:174
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ÇØ»óµµ:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:184
+msgid "Default Desktop:"
+msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:204
+msgid "Default Login:"
+msgstr "±âº» ·Î±×ÀÎ:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:256
+msgid "Please select the monitor attached to your system."
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸ð´ÏÅÍ¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:273
+msgid "Monitor Sync Rates"
+msgstr "¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±âÀ²"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:278
+msgid ""
+"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
+"\n"
+"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
+"should be taken to make sure the values entered are accurate."
+msgstr ""
+"¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±âÀ²À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. \n"
+"\n"
+"ÁÖÀÇ - ÀϹÝÀûÀ¸·Î µ¿±âÀ²À» Á÷Á¢ ¼öÁ¤ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, °ªÀ» Á÷Á¢ "
+"ÀÔ·ÂÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â Á¤È®ÇÑ °ªÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:283
+msgid "HSync Rate: "
+msgstr "¼öÆò µ¿±âÀ²: "
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:288
+msgid "VSync Rate: "
+msgstr "¼öÁ÷ µ¿±âÀ²: "
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:312
+msgid "horizontal"
+msgstr "¼öÆò"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:315
+msgid "vertical"
+msgstr "¼öÁ÷"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:324
+msgid "Invalid Sync Rates"
+msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ µ¿±âÀ²"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s sync rate is invalid:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"A valid sync rate can be of the form:\n"
+"\n"
+" 31.5 a single number\n"
+" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
+"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀÇ µ¿±âÀ²ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"¿Ã¹Ù¸¥ µ¿±âÀ²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
+"\n"
+" 31.5 ¿Í °°Àº ´ÜÀÏ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
+" 50.1-90.2 ¿Í °°Àº ƯÁ¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
+"31.5,35.0,39.3-40.0 ¿Í °°ÀÌ ³ª¿­µÈ ¼ýÀÚ¿Í Æ¯Á¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
+"probed values."
+msgstr ""
+"¸ð´ÏÅ͸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. °Ë»öµÈ ³»¿ëÀ» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» "
+"´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
+msgid "Monitor:"
+msgstr "¸ð´ÏÅÍ:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:390
+msgid "HSync Rate:"
+msgstr "¼öÆò µ¿±âÀ²:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:400
+msgid "VSync Rate:"
+msgstr "¼öÁ÷ µ¿±âÀ²:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
+"the selection to the card the installer detected in your system."
+msgstr ""
+"ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ Àç¼³Á¤ "
+"ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:488
+msgid "Video RAM"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
+"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
+msgstr ""
+"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À "
+"Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» Àç¼³Á¤ ÇϽ÷Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:553
+msgid "Video Card Configuration"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼³Á¤"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:556
+msgid "Select the video card and video RAM for your system."
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¹× ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:559
+msgid "Video Card:"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µå:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:564
+msgid "Unknown card"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:572
+msgid "Video RAM:"
+msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®:"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:592
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â ºñµð¿À Ä«µå"
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:593
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÁøÇàÇϱ⿡ ¾Õ¼­ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ "
+"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, [X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä "
+
+#: ../installclasses/custom.py:12
+msgid "Custom"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡"
+
+#: ../installclasses/laptop.py:7
+msgid "Laptop"
+msgstr "·¦Å¾ (³ëÆ®ºÏ)"
+
+#: ../installclasses/server.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+msgid "Server"
+msgstr "¼­¹ö"
+
+#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
+msgid "Upgrade Existing System"
+msgstr "ÀÌÀü ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å"
+
+#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
+msgid "Upgrade"
+msgstr "¾÷±×·¹À̵å"
+
+#: ../installclasses/workstation.py:9 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+msgid "Workstation"
+msgstr "¿÷½ºÅ×À̼Ç"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:401
+msgid "partitioning did not meet requirements"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ ÃæÁ·µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
+#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
+#: ../libfdisk/fsedit.c:995
+msgid "Bad Mount Point"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:923
+#, c-format
+msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
+msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:930
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"Mount points must begin with a leading /."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:937
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"Mount points may not end with a /."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '/' ¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"Mount points may only printable characters."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Ãâ·Â°¡´ÉÇÑ ¹®Àڷθ¸ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:954
+msgid ""
+"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
+"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
+"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-"
+"native partitions. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"·çÆ®(/) ÆÄÀϽýºÅÛÀ» DOS-Çü½ÄÀÇ 'FAT' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°ÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç "
+"¼ö´Â ÀÖÁö¸¸, ±×´ë½Å ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛÀº »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ¸®´ª½º "
+"ÆÄƼ¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â °ü°è·Î ¼Óµµ°¡ ÇöÀúÈ÷ ÀúÇϵ˴ϴÙ. ±×·¡µµ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:973
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"System partitions must be on Linux Native partitions."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:986
+#, c-format
+msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
+msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â, '/boot' °¡ DOS-ȣȯ ÆÄÀϽýºÅÛ %x ¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:996
+#, c-format
+msgid ""
+"The mount point %s is illegal.\n"
+"\n"
+"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
+msgstr ""
+"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"'/usr' Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç ¶Ç´Â NFS º¼·ý »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
+msgid "Too Many Drives"
+msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
+msgid ""
+"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
+"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
+"you saw this message."
+msgstr ""
+"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ Áö¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë µå¶óÀ̺êÀÇ ¼ö°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀ̺êÀÇ "
+"ÆÄƼ¼ÇÀº 'fdisk'¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼³Á¤ÇØ Áֽðí, ÇöÀç º¸°í°è½Å ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö¸¦ ·¹µåÇÞ¿¡ "
+"¾Ë·ÁÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
+msgid "Error Creating Device Nodes"
+msgstr "ÀåÄ¡ ³ëµå »ý¼º Áß ¿À·ù ¹ß»ý"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
+msgid ""
+"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
+"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
+"on the /tmp partition."
+msgstr ""
+"ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ ÀåÄ¡ ³ëµå¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº "
+"»óȲÀº '/tmp' ÆÄƼ¼ÇÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ÀÌ ºÎÁ·Çϱ⠶§¹®ÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+msgstr ""
+"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀϽýºÅÛÀ» »ý¼ºÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
+"¿©·¯ºÐÀÇ Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
+"error was"
+msgstr ""
+"ºí·° ÀåÄ¡ %s ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀº "
+"´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
+msgid "Skip Drive"
+msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤ »ý·«"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
+"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+msgstr ""
+"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇϱâ À§Çؼ­´Â "
+"¹Ýµå½Ã ÀÌ µå¶óÀ̺긦 ÃʱâÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃʱâÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç "
+"ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
+msgid "Bad Partition Table"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
+msgid "Initialize"
+msgstr "ÃʱâÈ­"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
+msgid "BSD Disklabel"
+msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺í"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
+msgid ""
+"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
+"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
+"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
+msgstr ""
+"'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' ÀÌ ÀÖ´Â µå¶óÀ̺갡 °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î"
+"±×·¥¿¡¼­´Â 'BSD µð½ºÅ©·¹À̺í' À» 'Àбâ-Àü¿ë' ¸ðµå·Î¸¸ Áö¿øÇϱ⠶§¹®¿¡, '¼³Ä¡ "
+"À¯Çü' È­¸é¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã '»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡' ¸¦ ¼±ÅÃÇϽŠÈÄ¿¡ 'fdisk' (Disk Druid »ç"
+"¿ë ´ë½Å) ¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
+#, c-format
+msgid "System error %d"
+msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
+msgid "Fdisk Error"
+msgstr "Fdisk ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
+msgid ""
+"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
+"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
+"partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
+"kernel command line when booting the installer."
+msgstr ""
+"ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öµÈ µå¶óÀ̺êÀÇ Áö¿À¸ÞÆ®¸® ³»¿ë°ú µå¶óÀÌ"
+"ºê°¡ ÆÄƼ¼Ç µÇ¾úÀ» ¶§ »ç¿ëµÈ Áö¿À¸ÞÆ®¸®ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¼­·Î ´Ù¸£±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ "
+"¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ºÎÆýà Ŀ³Î ¸í·É Çà¿¡¼­ µå¶óÀ̺êÀÇ Á¤È®"
+"ÇÑ Áö¿À¸ÞÆ®¸®¸¦ Á÷Á¢ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
+msgid ""
+"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
+"which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that "
+"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
+"by another operating system's partitioning program. This condition is not "
+"supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition "
+"type correctly using your other operating system's partitioning program."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¿À·ùÀÇ ¿øÀÎÀº ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ³í¸® ÆÄƼ¼Ç"
+"ÀÌ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ÆÄƼ¼ÇÀº ÇØ´ç µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç"
+"ÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̸ç, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ "
+"»ý¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲÀº ÇöÀç anaconda ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­´Â Áö¿øµÇÁö "
+"¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽ÷Á¸é, ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀ» »ý¼ºÇÑ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç ¼³Á¤ "
+"ÇÁ·Î±×·¥À» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¹®Á¦ÀÇ ÆÄƼ¼Ç À¯ÇüÀ» ¿Ã¹Ù·Î ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
+msgid "<Swap Partition>"
+msgstr "<½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
+msgid "<RAID Partition>"
+msgstr "<RAID ÆÄƼ¼Ç>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
+#, c-format
+msgid "Couldnt find partition named %s\n"
+msgstr "%s ÆÄƼ¼ÇÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
+msgid "Root partition"
+msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
+msgid ""
+"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
+"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
+"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+msgstr ""
+"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÀüºÎ »ç¿ëÇÒ ¼ö "
+"¾ø´Â »óȲÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) "
+"À» µû·Î ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
+msgid ""
+"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
+"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
+"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
+msgstr ""
+"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ÀüºÎ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óȲÀÎ "
+"°Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óȲ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) À» µû·Î "
+"ÁöÁ¤ÇØ Áּž߸¸ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
+msgid "Delete Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
+msgid "Cannot Edit Partitions"
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"edit other partitions."
+msgstr ""
+"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº "
+"ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
+msgid "Edit Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
+msgid "Size (Megs):"
+msgstr "¿ë·® (MB):"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
+msgid "Use remaining space?"
+msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë"
+
+#. give status
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
+msgid "Allocation Status:"
+msgstr "ÇÒ´ç »óȲ:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
+msgid "Successful"
+msgstr "¼º°ø"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
+msgid "Failed"
+msgstr "½ÇÆÐ"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
+msgid "Failure Reason:"
+msgstr "½ÇÆÐ ¿øÀÎ:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
+msgid "No Mount Point"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
+msgid ""
+"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
+"want to do this?"
+msgstr ""
+"ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌ´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
+msgid "Mount Point Error"
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
+msgid ""
+"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
+"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
+"partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
+"assign '/' to this partition."
+msgstr ""
+"FAT-Çü½ÄÀÇ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» '/' ·Î ÁöÁ¤Çϼ̽À´Ï´Ù. '/' ´Â ÀÌ¹Ì "
+"'ext2' ÆÄƼ¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î ÁöÁ¤µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ¿Í°°ÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö "
+"¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇϽ÷Á¸é, ¾Õ¼­ ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ'/' ÀÇ "
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î º¯°æÇϽðųª »èÁ¦ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
+msgid ""
+"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
+"Please select a valid mount point."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº À߸øµÈ °æ·ÎÀ̰ųª ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. "
+"´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Å ÈÄ ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
+msgid "Size Error"
+msgstr "¿ë·® ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
+msgid ""
+"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
+"and is specified int decimal (base 10) format."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ°ªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â °ªÀº '0 "
+"ÀÌ»óÀÇ ½ÊÁø¼ö' ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
+msgid "Swap Size Error"
+msgstr "½º¿Ò ¿ë·®ÀÇ ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
+#, c-format
+msgid ""
+"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
+"swap partition is %ld Megabytes."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ »ý¼ºÇϽŠ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç "
+"¼ö ÀÖ´Â ¿ë·®Àº ÃÖ´ë %ld MB ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
+#, c-format
+msgid ""
+"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
+"cause the install to fail.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %ld MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß "
+"ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº %ld MB À̹ǷÎ, ¼³Ä¡½Ã¿¡ ¿À·ù"
+"°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ÀÌ´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
+msgid "Warning: Root FS Size"
+msgstr "°æ°í: ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·®"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
+msgid "No Drives Specified"
+msgstr "µå¶óÀ̺갡 ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
+msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡´Â ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
+msgid "No RAID Drive Constraint"
+msgstr "RAID µå¶óÀ̺갡 Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
+msgid ""
+"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
+"single drive.\n"
+" Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù.\n"
+" ÀÌ´ë·Î ÁøÇàÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
+msgid ""
+"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
+"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
+msgstr ""
+"ÇϳªÀÇ µå¶óÀ̺꿡 ÇØ´ç ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤Çϼ̽À´Ï´Ù. "
+"ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷ÇÔ½Ãų µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
+msgid "Cannot Add Partitions"
+msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"add other partitions."
+msgstr ""
+"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄƼ¼ÇÀº "
+"Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
+#. now contains unallocated partitions!
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
+msgid "RAID Entry Incomplete"
+msgstr "RAID Ç׸ñÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
+#, c-format
+msgid ""
+"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
+"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
+"Please recompose the raid device with allocated partitions."
+msgstr ""
+"RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·ÎÀÎ"
+"ÇØ, RAID ÀåÄ¡ /dev/%s (Àº) °¢°¢ ¿ø·¡ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ºÐ¸®µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡¸¦ "
+"ÇÒ´çµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î À籸¼ºÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
+msgid "Cannot Remove /boot"
+msgstr "/boot ¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
+msgid ""
+"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
+"non-RAID device first."
+msgstr ""
+"'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇϽŠ°æ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. "
+"'/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇϽ÷Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä."
+
+#. build list of why they all failed
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
+msgid "Unallocated Partitions"
+msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
+msgid ""
+"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
+"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
+"with the reason they were not allocated."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¿ä±¸ÇϽŠÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. "
+"È­¸é ¾Æ·¡¿¡¼­ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÇ À̸§°ú ±× ¿øÀÎÀ» È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
+msgid "Cannot Edit Raid"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"edit RAID devices."
+msgstr ""
+"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁý"
+"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
+msgid "RAID Device: /dev/"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
+msgid "RAID Type:"
+msgstr "RAID À¯Çü:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
+msgid "Partitions For RAID Array:"
+msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌ ÆÄƼ¼Ç:"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
+msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
+msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ "
+"ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
+msgid ""
+"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
+"point."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇϽŠ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ "
+"º¸½Å ÈÄ ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
+msgid ""
+"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
+"drives on your system.\n"
+"\n"
+"These drives are: "
+msgstr ""
+"ºÎÆà °¡´ÉÇÑ RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽ÷Á¸é, ÇÏµå µå¶óÀ̺êÀÇ Ã¹¹ø° ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î¸¸ "
+"±¸¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"±¸¼º °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê: "
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
+msgid "Booting From RAID Warning"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ºÎÆà °æ°í"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
+msgid "No RAID Device"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
+msgid "You need to selected a RAID device."
+msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
+msgid "Used Raid Device"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
+#, c-format
+msgid ""
+"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
+"select another."
+msgstr ""
+"/dev/%s ÀåÄ¡´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø È®ÀÎÇØ º¸½Å ÈÄ "
+"ÁöÁ¤ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
+msgid "Not Enough Partitions"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ºÎÁ·"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
+msgid ""
+"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
+"selected."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠRAID À¯ÇüÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÃæºÐÈ÷ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
+msgid "Illegal /boot RAID Type"
+msgstr "RAID À¯ÇüÀÇ /boot ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
+msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
+msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot) Àº 'RAID-1' À¯Çü¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
+msgid "Illegal RAID mountpoint"
+msgstr "RAIDÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ¿À·ù"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
+msgid ""
+"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
+"partition (non-RAID) as well."
+msgstr ""
+"¾ËÆÄ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄƼ¼Ç (RAID ÀåÄ¡ ÀÌ¿ÜÀÇ ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ´Â /boot "
+"ÆÄƼ¼Ç) ¾øÀÌ´Â RAID ÆÄƼ¼ÇÀÌ ·çÆ®(/)·Î ¸¶¿îÆ®µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
+#, c-format
+msgid ""
+"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
+"this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
+"possible to boot from this partition?"
+msgstr ""
+"%s ÆÄƼ¼ÇÀº ÀÌ RAID ÀåÄ¡¿¡ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄƼ¼Ç Áß ÀÌÀü¿¡ ¼³Á¤µÈ ÆÄƼ¼ÇÀ̸ç, "
+"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼Ç¿¡¼­ ºÎÆÃÇϵµ·Ï ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
+msgid "Use Pre-existing Partition?"
+msgstr "±âÁ¸-ÆÄƼ¼Ç »ç¿ë"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
+msgid "Cannot Add RAID Devices"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
+msgid ""
+"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
+"add RAID devices."
+msgstr ""
+"'/' ÆÄÀϽýºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤Çϼ̱⠶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡"
+"ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
+msgid "Auto-Partition"
+msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
+msgid "Using Existing Disk Space"
+msgstr "±âÁ¸ÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ »ç¿ë"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
+msgid "Remove Linux partitions"
+msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
+msgid "Use existing free space"
+msgstr "³²Àº ¿©À¯°ø°£ »ç¿ë"
+
+#. workstation or server?
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
+msgid "Intended Use"
+msgstr "»ç¿ë ¿ëµµ"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
+msgid "Delete RAID Device?"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ »èÁ¦"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
+msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
+msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
+msgid "Reset Partition Table"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸ Àç¼³Á¤"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
+msgid "Reset partition table to original contents? "
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃʱâÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î Àç¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î? "
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
+msgid "<Swap>"
+msgstr "<½º¿Ò>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
+msgid "<RAID>"
+msgstr "<RAID>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
+msgid "<not set>"
+msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½>"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
+msgid "Requested"
+msgstr "¼³Á¤ ¿ë·®"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
+msgid "Actual"
+msgstr "½ÇÁ¦ ¿ë·®"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
+msgid "Drive"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
+msgid "Geom [C/H/S]"
+msgstr "[½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ]"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
+msgid "Total (M)"
+msgstr "ÃÑ ¿ë·® (M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
+msgid "Free (M)"
+msgstr "¿©À¯°ø°£ (M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
+msgid "Used (M)"
+msgstr "»ç¿ë·® (M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
+msgid "Used (%)"
+msgstr "»ç¿ë·® (M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
+msgid "Unallocated Partitions Exist..."
+msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù..."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
+msgid ""
+"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
+"RAID partition for the install to proceed."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¶Ç´Â RAID "
+"ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
+msgid "Partitions"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
+msgid "_Add..."
+msgstr "Ãß°¡(_A)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
+msgid "_Edit..."
+msgstr "ÆíÁý(_E)"
+
+#. try having make raid device button available in read-only mode too
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
+msgid "_Make RAID Device"
+msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤(_M)"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
+msgid "Auto Partition"
+msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
+msgid "Drive Summary"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
+msgid "Swap Partition"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
+msgid "Raid Partition"
+msgstr "RAID ÆÄƼ¼Ç"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
+msgid "Edit New Partition"
+msgstr "»õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç ÆíÁý"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
+msgid "Use remaining space?:"
+msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë:"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
+msgid "Type:"
+msgstr "À¯Çü:"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
+msgid "Current Disk Partitions"
+msgstr "µå¶óÀ̺êÀÇ ÆÄƼ¼Ç »óȲ"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
+msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
+msgstr " ¸¶¿îÆ®ÇÒ-ÁöÁ¡ ÀåÄ¡ ¼³Á¤¿ë·® ½ÇÁ¦¿ë·® À¯Çü"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
+msgid ""
+" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
+msgstr ""
+" F1-µµ¿ò¸» F2-Ãß°¡ F3-ÆíÁý F4-»èÁ¦ F5-Àç¼³Á¤ F12-È®ÀÎ "
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
+msgid "Drive Summaries"
+msgstr "µå¶óÀ̺ê Á¤º¸"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
+msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
+msgstr " µå¶óÀ̺ê [½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ] ÃÑ¿ë·® »ç¿ë·® ¿©À¯°ø°£"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
+msgid ""
+"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
+"the install to proceed."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¿¡ "
+"ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
+msgid "No Swap Partition"
+msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
+msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
+msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
+msgid "No /boot/efi Partition"
+msgstr "/boot/efi ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
+msgid ""
+"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
+"for the install to proceed."
+msgstr ""
+"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽ÷Á¸é, ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ '/boot/efi' ¸¦ ¹Ýµå½Ã FAT-Çü½ÄÀÇ "
+"ù¹ø° ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
+msgid ""
+"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
+"written to the disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to exit?"
+msgstr ""
+"ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý Á¾·áÇϽøé ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº "
+"ÆÄƼ¼ÇÀÇ Á¤º¸´Â µå¶óÀ̺꿡 ÀúÀåµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"ÀÌ´ë·Î Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
+msgid "Save Changes"
+msgstr "º¯°æ³»¿ë ÀúÀå"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
+msgid "Save changes to partition table(s)?"
+msgstr "º¯°æÇϽŠ³»¿ëÀ» ÆÄƼ¼Ç Á¤º¸¿¡ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
+msgid "You may only delete NFS mounts."
+msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/cdrom.c:26
+msgid "Other CDROM"
+msgstr "´Ù¸¥ CDROM"
+
+#: ../loader/cdrom.c:32
+msgid "CDROM type"
+msgstr "CDROM À¯Çü"
+
+#: ../loader/cdrom.c:32
+msgid "What type of CDROM do you have?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å CDROM µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../loader/cdrom.c:89
+msgid "Initializing CDROM..."
+msgstr "CDROMÀ» ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/devices.c:77
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "±× ¿Ü..."
+
+#: ../loader/devices.c:86
+msgid ""
+"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
+"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" "
+"button now."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸Å°³º¯¼ö °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å°³º¯¼ö·Î Àü´ÞÇÒ °ªÀ» "
+"Á¤È®È÷ ¸ð¸£½Å´Ù¸é, Áö±Ý [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/devices.c:91
+msgid "Module Parameters"
+msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö"
+
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
+#: ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
+msgid "Devices"
+msgstr "ÀåÄ¡"
+
+#: ../loader/devices.c:232
+msgid "Do you have a driver disk?"
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?"
+
+#: ../loader/devices.c:239
+msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue."
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/devices.c:260
+msgid "Failed to mount driver disk."
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/devices.c:267
+msgid ""
+"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
+"Red Hat Linux."
+msgstr ""
+"ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/devices.c:327
+msgid ""
+"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
+"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
+msgstr ""
+"¾î¶² µå¶óÀ̹ö¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î? ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ µå¶óÀ̹ö°¡ ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡´Â "
+"¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, º°µµÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ "
+"´©¸£½Ê½Ã¿ä."
+
+#: ../loader/devices.c:336
+msgid "Specify module parameters"
+msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö ÁöÁ¤"
+
+#: ../loader/devices.c:435
+#, c-format
+msgid "Failed to insert %s module."
+msgstr "%s ¸ðµâÀ» ·ÎµùÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/devices.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to mount driver disk: %s."
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s."
+
+#: ../loader/devices.c:501
+msgid "The wrong diskette was inserted."
+msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ¿Ã¹Ù¸¥ µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/devices.c:513
+msgid "Loading"
+msgstr "·Îµù Áß"
+
+#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
+#, c-format
+msgid "Loading %s driver..."
+msgstr "%s µå¶óÀ̹ö¸¦ ·ÎµùÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/devices.c:532
+msgid "Driver Disk"
+msgstr "µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏ"
+
+#: ../loader/devices.c:533
+#, c-format
+msgid "Please insert the %s driver disk now."
+msgstr "%s µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁֽʽÿä."
+
+#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+msgid "Kickstart Error"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ¿À·ù"
+
+#: ../loader/kickstart.c:59
+#, c-format
+msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ ¿©´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/kickstart.c:69
+#, c-format
+msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/kickstart.c:108
+#, c-format
+msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$s ÀÇ %1$d ¹ø° ÁÙ¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/lang.c:40 ../loader/loader.c:186
+msgid "Welcome to Red Hat Linux"
+msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"
+
+#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+
+#: ../loader/lang.c:298
+msgid "Choose a Language"
+msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"
+
+#: ../loader/lang.c:298
+msgid "What language should be used during the installation process?"
+msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../loader/lang.c:594
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "Å°º¸µå À¯Çü"
+
+#: ../loader/lang.c:595
+msgid "What type of keyboard do you have?"
+msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../loader/loader.c:123
+msgid "Local CDROM"
+msgstr "Áö¿ª CDROM"
+
+#: ../loader/loader.c:126
+msgid "NFS image"
+msgstr "NFS À̹ÌÁö"
+
+#: ../loader/loader.c:131
+msgid "Hard drive"
+msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
+
+#: ../loader/loader.c:308
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: ../loader/loader.c:322
+msgid "What kind of device would you like to add"
+msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../loader/loader.c:371
+msgid "I have found the following devices in your system:"
+msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù:"
+
+#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
+msgid "Done"
+msgstr "¿Ï·á"
+
+#: ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
+msgid "Add Device"
+msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡"
+
+#: ../loader/loader.c:399
+msgid ""
+"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
+"like to load some now?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ "
+"·ÎµùÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
+#, c-format
+msgid "Failed to read directory %s: %s"
+msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/loader.c:816
+msgid "Hard Drives"
+msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê"
+
+#: ../loader/loader.c:817
+msgid ""
+"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
+"configure additional devices?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÏµå µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽÃ"
+"°Ú½À´Ï±î?"
+
+#: ../loader/loader.c:831
+msgid ""
+"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
+"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
+"press F2 to configure additional devices."
+msgstr ""
+"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD (iso9660) À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ÆÄƼ¼ÇÀ̳ª µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁֽʽÃ"
+"¿ä. ÀÌ°÷¿¡ ³ª¿­µÈ µå¶óÀÌºê ¸ñ·Ï Áß ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å µå¶óÀ̺긦 ãÀ» ¼ö "
+"¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´­·¯ Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:845
+msgid "Directory holding images:"
+msgstr "À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮:"
+
+#: ../loader/loader.c:865
+msgid "Select Partition"
+msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ"
+
+#: ../loader/loader.c:913
+#, c-format
+msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
+msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â ·¹µåÇÞ CD À̹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:968
+msgid ""
+"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
+"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀ̺꿡¼­ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ "
+"³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/loader.c:1057
+msgid "Networking Device"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
+
+#: ../loader/loader.c:1058
+msgid ""
+"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
+"install through?"
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Çϳª ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë"
+"ÇØ ¼³Ä¡ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../loader/loader.c:1141
+msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
+msgstr "ÇØ´ç µð·ºÅ丮¿¡¼­ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:1146
+msgid "I could not mount that directory from the server"
+msgstr "¼­¹öÀÇ ÇØ´ç µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ../loader/loader.c:1186
+#, c-format
+msgid "File %s/%s not found on server."
+msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ %s/%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:1213
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../loader/loader.c:1214
+msgid "Unable to retrieve the first install image"
+msgstr "ù¹ø° ¼³Ä¡ À̹ÌÁö¸¦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ../loader/loader.c:1244
+msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
+msgstr "FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇϽ÷Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:1482
+msgid "Rescue Method"
+msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý"
+
+#: ../loader/loader.c:1483
+msgid "Installation Method"
+msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý"
+
+#: ../loader/loader.c:1485
+msgid "What type of media contains the rescue image?"
+msgstr "º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../loader/loader.c:1487
+msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
+msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÖ´Â ¸Åü¸¦ ÁöÁ¤ÇØ Áֽʽÿä"
+
+#: ../loader/loader.c:2208
+msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
+msgstr "ºÎÆà µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:2300
+msgid "Updates Disk"
+msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ"
+
+#: ../loader/loader.c:2301
+msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
+msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ, [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/loader.c:2306
+msgid ""
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
+"Red Hat Linux."
+msgstr ""
+"ÀÌ µð½ºÄÏÀº À̹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:2316
+msgid "Failed to mount floppy disk."
+msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+
+#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
+#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
+#. about this at some point.
+#: ../loader/loader.c:2321
+msgid "Updates"
+msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®"
+
+#: ../loader/loader.c:2321
+msgid "Reading anaconda updates..."
+msgstr "anacondaÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/loader.c:2527
+msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
+msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/loader.c:3022
+msgid "Running anaconda - please wait...\n"
+msgstr "anaconda ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á Áֽʽÿä...\n"
+
+#: ../loader/net.c:170
+msgid "NFS server name:"
+msgstr "NFS ¼­¹ö ¸í:"
+
+#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194
+msgid "Red Hat directory:"
+msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:"
+
+#: ../loader/net.c:179
+msgid "NFS Setup"
+msgstr "NFS ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/net.c:180
+msgid ""
+"Please enter the following information:\n"
+"\n"
+" o the name or IP number of your NFS server\n"
+" o the directory on that server containing\n"
+" Red Hat Linux for your architecture"
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
+"\n"
+" o NFS ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
+" µð·ºÅ丮"
+
+#: ../loader/net.c:262
+msgid "Nameserver IP"
+msgstr "DNSÀÇ IP ÁÖ¼Ò"
+
+#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:804
+msgid "Nameserver"
+msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö"
+
+#: ../loader/net.c:267
+msgid ""
+"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
+"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
+"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
+"blank and the install will continue."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ¿äû¿¡ ÀÇÇØ IP ¼³Á¤ Á¤º¸°¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ¸³ª, ±× Á¤º¸¿¡´Â "
+"DNS ³×ÀÓ¼­¹öÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³×ÀÓ¼­¹ö¸¦ ¾Ë°í °è½Å´Ù¸é, Áö±Ý "
+"ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ׿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó Ä­À¸·Î ³öµÎ½Ã"
+"°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/net.c:277
+msgid "Invalid IP Information"
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù"
+
+#: ../loader/net.c:278
+msgid "You entered an invalid IP address."
+msgstr "À߸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ̽À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/net.c:303
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
+"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç׸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ"
+"¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)."
+
+#: ../loader/net.c:345
+msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../loader/net.c:373
+msgid "Configure TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/net.c:404
+msgid "Missing Information"
+msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·"
+
+#: ../loader/net.c:405
+msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
+msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
+msgid "Dynamic IP"
+msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò"
+
+#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
+msgid "Sending request for IP information..."
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äûÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/net.c:611
+msgid "Determining host name and domain..."
+msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755
+msgid "kickstart"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ®"
+
+#: ../loader/net.c:723
+#, c-format
+msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
+msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ À߸øµÈ Àμö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/net.c:756
+#, c-format
+msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ À߸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+
+#: ../loader/net.c:798
+msgid "Boot protocol to use"
+msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
+
+#: ../loader/net.c:800
+msgid "Network gateway"
+msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
+
+#: ../loader/net.c:802
+msgid "IP address"
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò"
+
+#: ../loader/net.c:811
+msgid "Domain name"
+msgstr "µµ¸ÞÀÎ ¸í"
+
+#: ../loader/net.c:814
+msgid "Network device"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
+
+#: ../loader/net.c:886
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
+"screen"
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> Ç׸ñ À̵¿ | <Space> ¼±Åà | <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"
+
+#: ../loader/net.c:887
+#, c-format
+msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
+msgstr "netconfig %s (C) 1999 ·¹µåÇÞ »ç."
+
+#: ../loader/net.c:889
+msgid "Network configuration"
+msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/net.c:890
+msgid "Would you like to set up networking?"
+msgstr "³×Æ®¿÷À» ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+
+#: ../loader/pcmcia.c:34
+msgid "PC Card"
+msgstr "PC Ä«µå"
+
+#: ../loader/pcmcia.c:35
+msgid "Initializing PC Card Devices..."
+msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡¸¦ ÃʱâÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: ../loader/pcmcia.c:104
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../loader/pcmcia.c:105
+msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
+msgstr "PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀ» Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³Ö¾îÁֽʽÿä."
+
+#: ../loader/pcmcia.c:114
+msgid "Failed to mount disk."
+msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/pcmcia.c:132
+msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
+msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿ë PCMCIA µå¶óÀ̹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/urls.c:80
+#, c-format
+msgid "Failed to log into %s: %s"
+msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve %s: %s"
+msgstr "%s (À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"
+
+#: ../loader/urls.c:103
+msgid "Retrieving"
+msgstr "Àд Áß"
+
+#: ../loader/urls.c:163
+msgid ""
+"Please enter the following information:\n"
+"\n"
+" o the name or IP number of your FTP server\n"
+" o the directory on that server containing\n"
+" Red Hat Linux for your architecure\n"
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
+"\n"
+" o FTP ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
+" µð·ºÅ丮\n"
+
+#: ../loader/urls.c:172
+msgid ""
+"Please enter the following information:\n"
+"\n"
+" o the name or IP number of your web server\n"
+" o the directory on that server containing\n"
+" Red Hat Linux for your architecure\n"
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä:\n"
+"\n"
+" o À¥ ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
+" o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
+" µð·ºÅ丮\n"
+
+#: ../loader/urls.c:190
+msgid "FTP site name:"
+msgstr "FTP »çÀÌÆ® ¸í:"
+
+#: ../loader/urls.c:191
+msgid "Web site name:"
+msgstr "À¥ »çÀÌÆ® ¸í:"
+
+#: ../loader/urls.c:209
+msgid "Use non-anonymous ftp"
+msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë"
+
+#: ../loader/urls.c:214
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë"
+
+#: ../loader/urls.c:226
+msgid "FTP Setup"
+msgstr "FTP ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/urls.c:227
+msgid "HTTP Setup"
+msgstr "HTTP ¼³Á¤"
+
+#: ../loader/urls.c:237
+msgid "You must enter a server name."
+msgstr "¼­¹ö À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/urls.c:242
+msgid "You must enter a directory."
+msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä."
+
+#: ../loader/urls.c:247
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
+
+#: ../loader/urls.c:248
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid hostname."
+msgstr "%s (Àº)´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/urls.c:328
+msgid ""
+"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
+"wish to use below."
+msgstr ""
+"ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ À̸§(ID) °ú Æнº¿öµå"
+"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/urls.c:333
+msgid ""
+"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
+"to use."
+msgstr ""
+"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ Áֽñâ "
+"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
+
+#: ../loader/urls.c:354
+msgid "Account name:"
+msgstr "°èÁ¤ À̸§(ID):"
+
+#: ../loader/urls.c:363
+msgid "FTP Proxy:"
+msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:"
+
+#: ../loader/urls.c:364
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"
+
+#: ../loader/urls.c:368
+msgid "FTP Proxy Port:"
+msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
+
+#: ../loader/urls.c:369
+msgid "HTTP Proxy Port:"
+msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"
+
+#: ../loader/windows.c:46
+msgid "Loading SCSI driver"
+msgstr "SCSI µå¶óÀ̹ö ·Îµù Áß"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
+msgid "Map Image to display"
+msgstr "È­¸é¿¡ Ç¥½ÃÇÒ ¸Ê À̹ÌÁö"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
+msgid "Width of map (in pixels)"
+msgstr "ÁöµµÀÇ Æø (Çȼ¿)"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
+msgid "Enable antialias"
+msgstr "¾ÈƼ¾Ë¸®¾Æ½º »ç¿ë"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
+msgid "World"
+msgstr "Àü¼¼°è"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
+msgid "North America"
+msgstr "ºÏ¹Ì Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
+msgid "South America"
+msgstr "³²¹Ì Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
+msgid "Indian Rim"
+msgstr "Àεµ¾ç Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
+msgid "Europe"
+msgstr "À¯·´ Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
+msgid "Africa"
+msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä« Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
+msgid "Asia"
+msgstr "¾Æ½Ã¾Æ Áö¿ª"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
+msgid "Cannot load timezone data"
+msgstr "½Ã°£´ë ÀڷḦ Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
+msgid "gglobe-canvas"
+msgstr "¼¼°è-Áöµµ"
+
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
+msgid "View: "
+msgstr "Áö¿ª: "
+
+msgid "Base"
+msgstr "±âº» ÆÐÅ°Áö"
+
+msgid "Printing Support"
+msgstr "ÀμâÀÛ¾÷ Áö¿ø"
+
+msgid "Classic X Window System"
+msgstr "ÀüÅëÀû X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
+
+msgid "X Window System"
+msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"
+
+msgid "Laptop Support"
+msgstr "·¦Å¾(³ëÆ®ºÏ) Áö¿ø"
+
+msgid "Sound and Multimedia Support"
+msgstr "»ç¿îµå ¹× ¸ÖƼ¹Ìµð¾î Áö¿ø"
+
+msgid "Network Support"
+msgstr "³×Æ®¿÷ Áö¿ø"
+
+msgid "Dialup Support"
+msgstr "ÀüÈ­Á¢¼Ó Áö¿ø"
+
+# ../comps/comps-master:577
+msgid "Messaging and Web Tools"
+msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀü´Þ ¹× À¥ÀÛ¾÷ µµ±¸"
+
+msgid "Graphics and Image Manipulation"
+msgstr "±×·¡ÇÈ ¹× À̹ÌÁö ÀÛ¾÷"
+
+msgid "News Server"
+msgstr "´º½º ¼­¹ö"
+
+msgid "NFS File Server"
+msgstr "NFS ÆÄÀÏ ¼­¹ö"
+
+msgid "Windows File Server"
+msgstr "Windows ÆÄÀÏ ¼­¹ö"
+
+msgid "Anonymous FTP Server"
+msgstr "°ø°³¿ë(Anonymous) FTP ¼­¹ö"
+
+msgid "SQL Database Server"
+msgstr "SQL µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼­¹ö"
+
+msgid "Web Server"
+msgstr "À¥ ¼­¹ö"
+
+msgid "Router / Firewall"
+msgstr "¶ó¿ìÅÍ / ¹æÈ­º®"
+
+msgid "DNS Name Server"
+msgstr "DNS ³×ÀÓ¼­¹ö"
+
+msgid "Network Managed Workstation"
+msgstr "³×Æ®¿÷ °ü¸® ¿÷½ºÅ×À̼Ç"
+
+msgid "Authoring and Publishing"
+msgstr "¹®¼­ÀúÀÛ ¹× ÃâÆÇ"
+
+msgid "Emacs"
+msgstr "À̸ƽº(Emacs)"
+
+msgid "Utilities"
+msgstr "À¯Æ¿¸®Æ¼"
+
+msgid "Legacy Application Support"
+msgstr "±âÁ¸ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Áö¿ø"
+
+msgid "Software Development"
+msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °³¹ß"
+
+msgid "Kernel Development"
+msgstr "Ä¿³Î °³¹ß"
+
+# ../comps/comps-master:1055
+msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
+msgstr "Windows ½Ã½ºÅÛ È£È¯ / °ø¿ë"
+
+# ../comps/comps-master:1073
+msgid "Games and Entertainment"
+msgstr "°ÔÀÓ ¹× ¿À¶ô"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Acre"
+msgstr "Acre"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Alagoas, Sergipe"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Alaska Time"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
+msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
+msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Alaska Time - west Alaska"
+msgstr "Alaska Time - west Alaska"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Aleutian Islands"
+msgstr "Aleutian Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Amapa, E Para"
+msgstr "Amapa, E Para"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
+msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Atlantic islands"
+msgstr "Atlantic islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Atlantic Time - E Labrador"
+msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Azores"
+msgstr "Azores"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
+msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Canary Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
+msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Catamarca (CT)"
+msgstr "Catamarca (CT)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "central Crimea"
+msgstr "central Crimea"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "central Kazakhstan"
+msgstr "central Kazakhstan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
+msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
+msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time"
+msgstr "Central Time"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
+msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
+msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
+msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
+msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - most locations"
+msgstr "Central Time - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Quintana Roo"
+msgstr "Central Time - Quintana Roo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
+msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Central Time - west Nunavut"
+msgstr "Central Time - west Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Ceuta & Melilla"
+msgstr "Ceuta & Melilla"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "Chatham Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "China coast"
+msgstr "China coast"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "China mountains"
+msgstr "China mountains"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
+msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
+msgstr "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
+msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "E Amazonas"
+msgstr "E Amazonas"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
+msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
+msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
+msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Eastern Time"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
+msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
+msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
+msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
+msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
+msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Eastern Turkestan"
+msgstr "Eastern Turkestan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Greenland"
+msgstr "east Greenland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Kazakhstan"
+msgstr "east Kazakhstan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "east Uzbekistan"
+msgstr "east Uzbekistan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Galapagos Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "Gambier Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "Gilbert Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Great Britain"
+msgstr "Great Britain"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Hawaii"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
+msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Jan Mayen"
+msgstr "Jan Mayen"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Java & Sumatra"
+msgstr "Java & Sumatra"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Johnston Atoll"
+msgstr "Johnston Atoll"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Jujuy (JY)"
+msgstr "Jujuy (JY)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Kosrae"
+msgstr "Kosrae"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Kwajalein"
+msgstr "Kwajalein"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Line Islands"
+msgstr "Line Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "Lord Howe Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Madeira Islands"
+msgstr "Madeira Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Marquesas Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mawson Station, Holme Bay"
+msgstr "Mawson Station, Holme Bay"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "McMurdo Station, Ross Island"
+msgstr "McMurdo Station, Ross Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mendoza (MZ)"
+msgstr "Mendoza (MZ)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Midway Islands"
+msgstr "Midway Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+00 - west Russia"
+msgstr "Moscow+00 - west Russia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
+msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
+msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+02 - Urals"
+msgstr "Moscow+02 - Urals"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
+msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+03 - west Siberia"
+msgstr "Moscow+03 - west Siberia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
+msgstr "Moscow+04 - Yenisei River"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
+msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+06 - Lena River"
+msgstr "Moscow+06 - Lena River"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+07 - Amur River"
+msgstr "Moscow+07 - Amur River"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
+msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
+msgstr "Moscow+09 - Kamchatka"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
+msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
+msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
+msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Mountain Time"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
+msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
+msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - Chihuahua"
+msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - Navajo"
+msgstr "Mountain Time - Navajo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
+msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
+msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
+msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
+msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Newfoundland Island"
+msgstr "Newfoundland Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "New South Wales - most locations"
+msgstr "New South Wales - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "New South Wales - Yancowinna"
+msgstr "New South Wales - Yancowinna"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "northeast Mali"
+msgstr "northeast Mali"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Northern Ireland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Northern Territory"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "north Manchuria"
+msgstr "north Manchuria"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "northwest Greenland"
+msgstr "northwest Greenland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Pacific Time - north Yukon"
+msgstr "Pacific Time - north Yukon"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Pacific Time - south Yukon"
+msgstr "Pacific Time - south Yukon"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Pacific Time - west British Columbia"
+msgstr "Pacific Time - west British Columbia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Palmer Station, Anvers Island"
+msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "peninsular Malaysia"
+msgstr "peninsular Malaysia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Pernambuco"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "Phoenix Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Ponape (Pohnpei)"
+msgstr "Ponape (Pohnpei)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Queensland - Holiday Islands"
+msgstr "Queensland - Holiday Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Queensland - most locations"
+msgstr "Queensland - most locations"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Roraima"
+msgstr "Roraima"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Ruthenia"
+msgstr "Ruthenia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Sabah & Sarawak"
+msgstr "Sabah & Sarawak"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Society Islands"
+msgstr "Society Islands"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "South Australia"
+msgstr "South Australia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Greenland"
+msgstr "southwest Greenland"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "southwest Mali"
+msgstr "southwest Mali"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Svalbard"
+msgstr "Svalbard"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Syowa Station, E Ongul I"
+msgstr "Syowa Station, E Ongul I"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Tasmania"
+msgstr "Tasmania"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Tibet & Xinjiang"
+msgstr "Tibet & Xinjiang"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Tocantins"
+msgstr "Tocantins"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Truk (Chuuk)"
+msgstr "Truk (Chuuk)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
+msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Wake Island"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "W Amazonas"
+msgstr "W Amazonas"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west & central Borneo"
+msgstr "west & central Borneo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Dem. Rep. of Congo"
+msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Western Australia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Kazakhstan"
+msgstr "west Kazakhstan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "west Uzbekistan"
+msgstr "west Uzbekistan"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "W Para, Rondonia"
+msgstr "W Para, Rondonia"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Yap"
+msgstr "Yap"
+
+#. generated from zone.tab
+msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Chinese(Simplified)"
+msgstr "Áß±¹¾î(°£Ã¼)"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Chinese(Traditional)"
+msgstr "Áß±¹¾î(¹øü)"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Czech"
+msgstr "üÄÚ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "English"
+msgstr "¿µ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Danish"
+msgstr "µ§¸¶Å©¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "French"
+msgstr "ºÒ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "German"
+msgstr "µ¶ÀϾî"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Çë°¡¸®¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Icelandic"
+msgstr "¾ÆÀ̽½·£µå¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Italian"
+msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÀϺ»¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Korean"
+msgstr "Çѱ¹¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Norwegian"
+msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Romanian"
+msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Russian"
+msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Serbian"
+msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Slovak"
+msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Slovenian"
+msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Spanish"
+msgstr "½ºÆäÀξî"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Swedish"
+msgstr "½º¿þµ§¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Turkish"
+msgstr "ÅÍÅ°¾î"
+
+#. generated from lang-table
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 821a9eb59..7988584a0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-23 12:50\n"
"Last-Translator: Arjan van de Ven <arjanv@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch <LL@li.org>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -69,39 +69,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -136,13 +136,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Handmatig Partitioneren"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -150,18 +150,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -174,28 +174,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Linux partities verwijderen"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Linux partities verwijderen"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Vrije ruimte gebruiken"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -215,11 +215,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Pakketten Installeren"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Pakketten Installeren"
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "geen suggesties"
@@ -246,21 +246,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -278,25 +279,34 @@ msgstr "Aanmaken"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot disk aanmaken"
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Eerste sector van de opstart partitie"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -312,7 +322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -329,7 +339,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -345,7 +355,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -354,7 +364,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -363,7 +373,44 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Ongeldige informatie"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %"
+"s \n"
+"\n"
+"Dit is waarschijnlijk veroorzaakt doordat deze partitie niet geformateerd "
+"is.\n"
+"\n"
+"Kies OK om uw systeem te herstarten."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Er is een foutsituatie opgretreden bij het mounten van device %s als %s : %"
+"s \n"
+"\n"
+"Dit is waarschijnlijk veroorzaakt doordat deze partitie niet geformateerd "
+"is.\n"
+"\n"
+"Kies OK om uw systeem te herstarten."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -380,11 +427,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies OK om uw systeem te herstarten."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formateren van het %s bestandssysteem..."
@@ -415,7 +462,7 @@ msgstr "Nee"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -440,12 +487,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
@@ -472,7 +519,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online helptekst"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Taalkeuze"
@@ -493,14 +540,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Terug"
@@ -579,7 +626,7 @@ msgstr "De CDROM kon niet gemount worden."
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -631,71 +678,71 @@ msgstr "Afhankelijkheden controle"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Installatie voorbereiden..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Benodigde schijfruimte"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Schijfruimte"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr ""
@@ -703,122 +750,122 @@ msgstr ""
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -828,12 +875,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fout tijdens het unmounten van %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -842,24 +889,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -867,121 +914,121 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bevestig: "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bevestig: "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "De partitie tabel terugzetten naar de oorspronkelijke inhoud? "
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Eerste sector van de opstart partitie"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installatie Voltooid"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -989,7 +1036,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1000,12 +1047,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Handmatig Partitioneren"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1015,12 +1062,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Boot Partitie Waarschuwing"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1030,19 +1077,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Automatische Partitionering"
@@ -1085,7 +1132,7 @@ msgstr "Systeem om the herstellen"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Welke partitie bevat de bron partitie van Uw installatie?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Einde"
@@ -1174,11 +1221,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opniew."
@@ -1191,7 +1238,7 @@ msgstr ""
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
@@ -1203,13 +1250,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1217,28 +1264,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1247,7 +1294,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1255,12 +1302,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Onbekend"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Video Kaart"
@@ -1337,7 +1384,7 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
msgid "Add a New User"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Gebruiker wijzigen"
@@ -1352,7 +1399,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Volledige Naam"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
@@ -1383,24 +1430,24 @@ msgstr "Bevestig: "
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige Naam"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Wijzigen"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -1412,7 +1459,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr ""
@@ -1424,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr ""
@@ -1440,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "NIS Server: "
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr ""
@@ -1448,27 +1495,27 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr ""
@@ -1550,7 +1597,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partitie"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1577,14 +1624,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1695,28 +1742,33 @@ msgid ""
"your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1731,13 +1783,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
@@ -1883,7 +1935,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Test uw keuze hier:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Welke taal wilt U gebruiken tijdens de installatie ?"
@@ -1910,7 +1962,7 @@ msgstr "Welke taal wilt U gebruiken tijdens de installatie ?"
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -2004,39 +2056,39 @@ msgstr "Derde DNS server"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Totale grootte:"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Individuele Pakketten kiezen"
@@ -2116,223 +2168,223 @@ msgstr "Beschikbaar (M)"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID device verwijderen ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partitie"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Drive"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Controleren op diskfouten tijdens het formatteren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Er zijn niet toegewezen partities..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Partitie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID device verwijderen ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Root Bestandssysteem Grootte"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
msgid "RAID Members:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Automatische Partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nieuw"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Wijzigen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijder"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID device verwijderen ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatisch Partitioneren"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Waar wilt U de bootloader installeren?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2549,133 +2601,144 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Wilt U uw systeem instellen ?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Grafische Instellingen Aanpassen"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Scherm Resolutie:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Uw desktop omgeving is:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Grafisch"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Beeldscherm Instellingen"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Beeldscherm"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Oorspronkelijk waardes terughalen"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Grafische Instellingen Aanpassen"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X Configuratie overslaan"
@@ -2802,33 +2865,31 @@ msgstr "Het root-wachtwoord is te kort"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
-#: ../textw/complete_text.py:29
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2838,11 +2899,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -2916,7 +2977,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ongeldige Keuze"
@@ -2953,27 +3014,27 @@ msgstr "Toetsenbord Keuze"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Wat voor toetsenbord gebruikt U voor deze computer?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Taal Ondersteuning"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "U moet tenminste 1 taal kiezen"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Standaard taal"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Kies de standaard taal : "
@@ -3348,11 +3409,11 @@ msgid ""
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Root Wachtwoord"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3363,132 +3424,132 @@ msgstr ""
"er aan dat het root-wachtwoord een critisch onderdeel van de "
"systeembeveiliging is!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Wachtwoord (herhaal)"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Wachtwoord lengte"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Het root-wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "De wachtwoorden zijn verschillend. Probeer opniew."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Wachtwoord (bevestig)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Het wachtwoord moet tenminste 6 tekens lang zijn."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Gebruikers Account Setup"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3528,74 +3589,74 @@ msgid ""
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Scherm Resolutie:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Tekst"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "X Configuratie"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Wissel de CDROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Scherm Resolutie:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Standaard taal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Beeldscherm"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3603,28 +3664,28 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ongeldige Keuze"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3638,79 +3699,72 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Beeldscherm"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Video Kaart"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Toetsenbord Instellingen"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Video Kaart"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Onbekend"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -3861,19 +3915,19 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Welke taal wilt U tijdens de installatie gebruiken?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr ""
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index a0a2a0822..0b05b07c0 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-06 22:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-07 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-08 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Trond Eivind Glomsrød <teg@redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../anaconda:308
+#: ../anaconda:313
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -17,41 +17,41 @@ msgstr ""
"Du har ikke nok RAM til å bruke grafisk installasjon på denne maskinen. "
"Starter tekstmodus."
-#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
-#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:370
+#: ../anaconda:375
msgid "Probing for video card: "
msgstr "Søker etter skjermkort: "
-#: ../anaconda:378
+#: ../anaconda:383
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "Kunne ikke søke\n"
-#: ../anaconda:380
+#: ../anaconda:385
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "Søker etter skjermtype: "
-#: ../anaconda:387
+#: ../anaconda:392
msgid "Probing for mouse type: "
msgstr "Søker etter mustype: "
-#: ../anaconda:391
+#: ../anaconda:396
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "Hopper over søk etter mus.\n"
-#: ../anaconda:405
+#: ../anaconda:410
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig for %s-installasjoner. Starter "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:415
+#: ../anaconda:420
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -67,11 +67,28 @@ msgstr ""
"Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har en mus. Starter "
"tekstmodus."
-#: ../anaconda:420
+#: ../anaconda:425
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Bruker mustype: "
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:682
+msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
+msgstr ""
+"Kunne ikke allokere sylinder-baserte partisjoner som primære partisjoner"
+
+#: ../autopart.py:685
+msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
+msgstr "Kunne ikke allokere partisjoner som primære partisjoner"
+
+#: ../autopart.py:688
+msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
+msgstr "Kunne ikke allokere sylinder-baserte partisjoner"
+
+#: ../autopart.py:691
+msgid "Could not allocate partitions"
+msgstr "Kunne ikke allokere partisjoner"
+
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -80,11 +97,11 @@ msgstr ""
"Oppstartspartisjon %s møter muligens ikke oppstartsbegrensningene for din "
"arkitektur. Det er sterkt anbefalt å opprette en oppstartsdiskett."
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Forespurt partisjon eksisterer ikke"
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -95,11 +112,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "Feil under sjekk av partisjonsforespørsel"
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -114,11 +131,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Advarsler under automatisk partisjonering"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -129,12 +146,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Feil under partisjonering"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -145,18 +162,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1250
-#: ../iw/partition_gui.py:1573 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
-#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:167
-#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328
-#: ../upgrade.py:345
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
+#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
+#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -180,7 +197,7 @@ msgstr ""
"av Red Hat. Selv om dette kan være noe vanskeligere i bruk, finnes det "
"tilfeller hvor fdisk er å foretrekke."
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -188,19 +205,19 @@ msgstr ""
"Før automatisk partisjonering utføres av installasjonsprogrammet må du velge "
"hvordan plassen på harddiskene skal brukes."
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Fjern alle partisjoner på dette systemet"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Fjern alle Linux-partisjoner på dette systemet"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Behold alle partisjoner og bruk eksisterende ledig plass"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -215,7 +232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -230,11 +247,11 @@ msgstr ""
"følgende stasjoner:%s\n"
"Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?"
-#: ../bootloader.py:651
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: ../bootloader.py:651
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer bootloader..."
@@ -242,19 +259,19 @@ msgstr "Installerer bootloader..."
msgid "Everything"
msgstr "Alt"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../exception.py:61 ../text.py:218
+#: ../exception.py:83 ../text.py:218
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Uventet hendelse oppstod"
-#: ../exception.py:128
+#: ../exception.py:150
msgid "Dump Written"
msgstr "Dump skrevet"
-#: ../exception.py:129
+#: ../exception.py:151
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -262,21 +279,22 @@ msgstr ""
"Systemets tilstand ble skrevet til disketten. Systemet vil nå bli startet på "
"nytt."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1189
-#: ../partitioning.py:1220 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -296,24 +314,33 @@ msgstr "Oppretter"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Oppretter oppstartsdiskett..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Lter etter dårlige blokker"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Leter etter dårlige blokker på /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:168 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:171 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -326,7 +353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -341,7 +368,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -354,7 +381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -367,7 +394,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -380,7 +407,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Ugyldig monteringspunkt"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"En feil oppsto under migrering av %s. Dette problemet er alvorlig, og "
+"installasjonen kan ikke fortsette.\n"
+"\n"
+"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"En feil oppsto under migrering av %s. Dette problemet er alvorlig, og "
+"installasjonen kan ikke fortsette.\n"
+"\n"
+"Trykk linjeskift for å starte systemet på nytt."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -395,11 +453,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1366
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:1367
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
@@ -409,7 +467,7 @@ msgid "Fix"
msgstr "Fiks"
#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
-#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
+#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230
#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
@@ -417,7 +475,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
-#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
+#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231
#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
@@ -430,7 +488,7 @@ msgstr "Nei"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -441,7 +499,7 @@ msgstr "Nei"
#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387
-#: ../text.py:282 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../text.py:282 ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -455,12 +513,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1293
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -489,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online hjelp"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Valg av språk"
-#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -510,14 +568,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Notis for denne utgaven mangler.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
@@ -596,7 +654,7 @@ msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres."
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr "Kunne ikke søke"
@@ -620,11 +678,11 @@ msgstr ""
msgid "Use text mode"
msgstr "Bruk tekstmodus"
-#: ../iw/package_gui.py:16 ../packages.py:37
+#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Gå videre med oppgradering?"
-#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:38
+#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
@@ -635,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke gå lengre tilbake enn dette.\n"
"\n"
-#: ../iw/package_gui.py:21 ../packages.py:42
+#: ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Vil du fortsette med oppgradering?"
@@ -655,15 +713,15 @@ msgstr "Sjekk av avhengigheter"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Arbeider"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installasjon..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -672,21 +730,21 @@ msgstr ""
"Filen %s kan ikke åpnes. Dette pga. en manglende fil, en dårlig pakke, eller "
"et dårlig media. Trykk <Enter> for å prøve igjen."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
-msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..."
+msgstr "Setter opp RPM-transkasjon..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Oppgraderer %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installerer %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -696,16 +754,16 @@ msgstr ""
"valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plass"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -714,19 +772,19 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til å installere pakkene du har "
"valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Manglende noder"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplass"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Etter-installasjon"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..."
@@ -734,7 +792,7 @@ msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..."
msgid "Foreign"
msgstr "Utenlandsk"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
@@ -742,28 +800,28 @@ msgstr ""
"Monteringspunktet er ugyldig. Monteringspunkter må begynne med '/', kan ikke "
"slutte med '/', og må bare inneholde utskrivbare tegn."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Spesifisér et monteringspunkt for denne partisjonen."
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
"Monteringspunktet %s er allerede i bruk. Velg et annet monteringspunkt."
-#: ../partitioning.py:403
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"Monteringspunktet er ugyldig. Denne katalogen må være på \"/\" filsystemet."
-#: ../partitioning.py:408
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Dette monteringspunktet må være på et linux-filsystem."
-#: ../partitioning.py:418
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -772,7 +830,7 @@ msgstr ""
"Størrelsen på %s-partisjonen (størrelse = %s MB) overgår maksimal størrelse "
"på %s MB."
-#: ../partitioning.py:425
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -781,33 +839,33 @@ msgstr ""
"Størrelsen på forespurt partisjon (størrelse = %s MB) overgår maksimal "
"størrelse på %s MB. "
-#: ../partitioning.py:430
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Størrelsen på forespurt partisjon er negativ! (størrelse = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:434
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partisjoner kan ikke starte under første sylinder."
-#: ../partitioning.py:437
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partisjoner kan ikke slutte på en negativ sylinder."
-#: ../partitioning.py:470
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Ingen medlemmer i RAID-forespørsel, eller ingen RAID-nivå oppgitt."
-#: ../partitioning.py:488 ../partitioning.py:569
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Oppstartbare partisjoner kan kun plasseres på RAID1-enheter."
-#: ../partitioning.py:492
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "En RAID-enhet av type %s må ha minst %s medlemmer."
-#: ../partitioning.py:498
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -816,7 +874,7 @@ msgstr ""
"Denne RAID-enheten kan ha maksimalt %s reservedisker. For å ha flere "
"reservedisker må du legge til medlemmer på RAID-enheten."
-#: ../partitioning.py:530
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -824,7 +882,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke definert en rot-partisjon (/). Dette må gjøres før "
"installasjonen av Red Hat Linux kan fortsette."
-#: ../partitioning.py:533
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -832,12 +890,12 @@ msgstr ""
"Din rot-partisjon er mindre enn 250 megabyte og dette er vanligvis for lite "
"for å installere Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:538
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr "Du må lage en /boot/efi-partisjon av type FAT og med størrelse 50 MB."
-#: ../partitioning.py:546
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -846,7 +904,7 @@ msgstr ""
"Din %s-partisjon er mindre enn %s megabyte og dette er lavere enn anbefalt "
"for en vanlig installasjon av Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:573
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -855,7 +913,7 @@ msgstr ""
"krav om dette i alle tilfeller, så vil det øke ytelsen for de fleste "
"installasjoner."
-#: ../partitioning.py:577
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -863,7 +921,7 @@ msgstr ""
"Du har spesifisert mer en 32 swap-enheter. Kjernen for Red Hat Linux støtter "
"kun 32 swap-enheter."
-#: ../partitioning.py:586
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -872,12 +930,27 @@ msgstr ""
"Du har allokert mindre swap-område (%dM) enn tilgjengelig RAM (%dM) i ditt "
"system. Dette kan ha negativ innvirkning på ytelsen."
-#: ../partitioning.py:1190 ../partitioning.py:1221
+#: ../partitioning.py:692
+#, c-format
+msgid ""
+"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
+"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must "
+"be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive?"
+msgstr ""
+"Partisjonstabellen på enhet /dev/%s er av en uventet type for din "
+"arkitektur. For å bruke denne disken for en installasjon av Red Hat Linux må "
+"den re-initieres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken.\n"
+"\n"
+"Ønsker du å initiere denne stasjonen?"
+
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Feil under montering av filsystem på %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1332
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -891,11 +964,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å initiere denne stasjonen?"
-#: ../partitioning.py:1409
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen stasjoner funnet"
-#: ../partitioning.py:1410
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -903,7 +976,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer "
"ble funnet. Sjekk maskinvaren din for å finne årsaken til problemet."
-#: ../partitioning.py:1483
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -913,7 +986,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1486
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -924,47 +997,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker?"
-#: ../partitioning.py:1490
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?"
-#: ../partitioning.py:1492
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekreft sletting"
-#: ../partitioning.py:1496
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekreft nullstilling"
-#: ../partitioning.py:1497
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil nullstille partisjonstabellen til opprinelig "
"tilstand?"
-#: ../partitioning.py:1521
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partisjonen er i bruk av installasjonsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1524
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partisjon som er medlem av en RAID-array."
-#: ../partitioning.py:1533 ../partitioning.py:1539 ../partitioning.py:1547
-#: ../partitioning.py:1558 ../partitioning.py:1565
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan ikke fjerne"
-#: ../partitioning.py:1534
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du må først velge en partisjon som skal fjernes."
-#: ../partitioning.py:1540
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -973,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som "
"inneholder %s"
-#: ../partitioning.py:1559
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -981,20 +1054,20 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den inneholder data for harddisk "
"installasjonen."
-#: ../partitioning.py:1566
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne denne partisjonen siden den er en del av en RAID-enhet."
-#: ../partitioning.py:1597 ../partitioning.py:1619
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1598
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du må velge en partisjon for redigering"
-#: ../partitioning.py:1620
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1003,26 +1076,26 @@ msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partisjonen siden den er en utvidet partisjon som "
"inneholder %s"
-#: ../partitioning.py:1628 ../partitioning.py:1633
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan ikke redigere"
-#: ../partitioning.py:1629
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er i bruk av "
"installasjonsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1634
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan ikke redigere denne partisjonen da den er en del av en RAID-enhet"
-#: ../partitioning.py:1646
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette."
-#: ../partitioning.py:1647
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1032,11 +1105,11 @@ msgstr ""
"kunne gå tilbake til skjermen for redigering av disker. Vil du fortsette "
"installasjonsprosessen?"
-#: ../partitioning.py:1667
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Lite minne"
-#: ../partitioning.py:1668
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1046,11 +1119,11 @@ msgstr ""
"med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til "
"disken nå. Er dette ok?"
-#: ../partitioning.py:1680 ../partitioning.py:1689
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr "Formatere?"
-#: ../partitioning.py:1681
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1062,27 +1135,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
-#: ../partitioning.py:1690
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
-"mounted as a system directory. It is highly recommended you format this "
+"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
+"preserve data on this partition, it is highly recommended you format this "
"partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt "
"your new installation.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Du har valgt å ikke formatere en eksisterende partisjon som skal monteres "
-"som en systemkatalog. Det anbefales på det sterkeste at du formaterer denne "
+"som en systemkatalog. Med mindre du har spesielle behov for å bevare data på "
+"denne partisjonen anbefales det på det sterkeste at du formaterer denne "
"partisjonen for å sikre at tidligere data ikke gjør den nye installasjonen "
"korrupt.\n"
"\n"
"Er du sikker på at du ikke ønsker å formatere?"
-#: ../partitioning.py:1704
+#: ../partitioning.py:1790
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Feil under partisjonering"
-#: ../partitioning.py:1705
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1097,11 +1172,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1718
+#: ../partitioning.py:1804
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Advarsel fra partisjonering"
-#: ../partitioning.py:1719
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1116,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsette med det forespurte partisjoneringsopplegget?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1731
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1124,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"Disse eksisterende partisjonene er merket for formatering, som vil ødelegge "
"alle data."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1734
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
@@ -1132,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Velg 'Ja' for å fortsette og formattere disse partisjonene, og 'Nei' for å "
"tilbake og endre disse innstillingene."
-#: ../partitioning.py:1740
+#: ../partitioning.py:1826
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsadvarsel"
@@ -1181,7 +1256,7 @@ msgstr "System som skal reddes"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
@@ -1275,11 +1350,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste "
"skjerm "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen."
@@ -1291,7 +1366,7 @@ msgstr "Søker"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Leter etter Red Hat Linux-installasjoner..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Filsystemer merket \"dirty\" (må gjennom filsystemsjekk)"
@@ -1305,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"avmontert. Start opp din Linux-installasjon, la filsystemene gå gjennom "
"sjekk, og steng ned på riktig måte før du prøver å oppgradere."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1314,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"system kan ikke monteres. Rett opp dette problemet og forsøk å oppgradere "
"igjen."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1326,28 +1401,28 @@ msgstr ""
"oppgraderingen på nytt.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke funnet"
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Finner"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Gjenoppbygging av RPM-databasen feilet. Ikke mer diskplass?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "En feil oppsto under søk etter pakker som skal oppgraderes."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1361,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"ustabilt hvis du fortsetter med oppgraderingen. Vil du fortsette med "
"oppgraderingsprosessen?"
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1373,11 +1448,11 @@ msgstr ""
"risikere at systemet ender som ubrukelig. Vil du fortsette "
"oppgraderingsprosessen?"
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr "Ukjent kort"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Skjermkort"
@@ -1453,7 +1528,7 @@ msgstr "Brukerpassordene er ikke like."
msgid "Add a New User"
msgstr "Legg til ny bruker"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruker"
@@ -1466,7 +1541,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Fullt navn:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
@@ -1495,23 +1570,24 @@ msgstr "Bekreft: "
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:975
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1527,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"brukere som trenger tilgang til systemet. Bruk <Legg til>-knappen for å "
"opprette flere brukerkontoer."
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av autentisering"
@@ -1539,7 +1615,7 @@ msgstr "Bruk MD5-passord"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Bruk skyggepassord"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Bruk NIS"
@@ -1555,7 +1631,7 @@ msgstr "NIS-domene: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS-tjener: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Bruk LDAP"
@@ -1563,27 +1639,27 @@ msgstr "Bruk LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Bruk TLS-oppslag"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-tjener:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP basis DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Bruk Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Område:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin-tjener:"
@@ -1667,13 +1743,13 @@ msgstr ""
"Vil du fortsette med tvungen bruk av LBA32-modus?"
#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
-#: ../iw/silo_gui.py:122 ../iw/silo_gui.py:273 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../textw/upgrade_text.py:107
msgid "Partition"
msgstr "Partisjon"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1699,29 +1775,29 @@ msgstr ""
"oppstartslaster. Hvis du ikke vil overskrive din nåværende oppstartslaster, "
"velger du \"Ikke installer en oppstartslaster.\""
-#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1509 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "Partisjonstype"
#: ../iw/bootloader_gui.py:354 ../iw/bootloader_gui.py:443
-#: ../iw/silo_gui.py:250 ../iw/silo_gui.py:285 ../textw/bootloader_text.py:192
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
@@ -1739,7 +1815,7 @@ msgstr "Bruk LILO som oppstartslaster"
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "Ikke installer oppstartslaster"
-#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:281
+#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
msgid "Default boot image"
msgstr "Sett standard bootfil"
@@ -1789,15 +1865,15 @@ msgstr "Bruk passord for GRUB?"
msgid "Please enter password"
msgstr "Vennligst oppgi passord"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41
+#: ../iw/confirm_gui.py:54
msgid "About to Install"
msgstr "I ferd med å installere"
-#: ../iw/confirm_gui.py:46
+#: ../iw/confirm_gui.py:59
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "Klikk neste for å starte installasjonen av Red Hat Linux."
-#: ../iw/confirm_gui.py:47
+#: ../iw/confirm_gui.py:60
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
@@ -1809,15 +1885,15 @@ msgstr ""
"referansepunkt til senere. En kickstart-fil som representerer valgene du "
"gjorde vil være i /root/anaconda-ks.cfg."
-#: ../iw/confirm_gui.py:54
+#: ../iw/confirm_gui.py:67
msgid "About to Upgrade"
msgstr "I ferd med å oppgradere"
-#: ../iw/confirm_gui.py:59
+#: ../iw/confirm_gui.py:72
msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
msgstr "Klikk neste for å starte oppgradering av Red Hat Linux."
-#: ../iw/confirm_gui.py:60 ../textw/confirm_text.py:33
+#: ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -1826,21 +1902,26 @@ msgstr ""
"omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som referansepunkt "
"til senere."
-#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:62
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
-#: ../iw/congrats_gui.py:33
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1861,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i Red Hat "
"Linux brukerhåndbøkene som finnes på http://www.redhat.com/support/manuals."
-#: ../iw/congrats_gui.py:81
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1879,42 +1960,42 @@ msgstr ""
"Informasjon om bruk og konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i Red Hat "
"Linux brukerhåndbøkene på http://www.redhat.com/support/manuals."
-#: ../iw/dependencies_gui.py:7
+#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Uløste avhengigheter"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:502
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total størrelse for installasjon: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:408
-#: ../iw/progress_gui.py:178 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
+#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Requirement"
msgstr "Avhengighet"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316
+#: ../iw/dependencies_gui.py:81 ../textw/packages_text.py:316
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Installér pakker for å tilfredstille avhengigheter"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317
+#: ../iw/dependencies_gui.py:84 ../textw/packages_text.py:317
msgid "Do not install packages that have dependencies"
msgstr "Ikke installer pakker som har avhengigheter"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318
+#: ../iw/dependencies_gui.py:88 ../textw/packages_text.py:318
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "Ignorér pakkeavhengigheter"
-#: ../iw/examine_gui.py:11
+#: ../iw/examine_gui.py:23
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Sjekk oppgradering"
-#: ../iw/examine_gui.py:38
+#: ../iw/examine_gui.py:50
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
"You can't upgrade this sytem!"
@@ -1922,76 +2003,76 @@ msgstr ""
"Du har ingen Linux-partisjoner.\n"
"Du kan ikke oppgradere dette systemet!"
-#: ../iw/examine_gui.py:48
+#: ../iw/examine_gui.py:60
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Vennligst velg enheten som inneholder rotfilsystemet: "
-#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:222
+#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222
#, c-format
msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
msgstr "Oppgraderer Red Hat Linux-systemet på partisjonen /dev/%s"
-#: ../iw/examine_gui.py:82
+#: ../iw/examine_gui.py:94
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Velg pakker som skal oppgraderes"
-#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partmethod_text.py:28
+#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
-#: ../iw/fdisk_gui.py:77
+#: ../iw/fdisk_gui.py:93
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Velg disk som fdisk skal kjøres på"
-#: ../iw/firewall_gui.py:10 ../textw/firewall_text.py:25
+#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Brannvegg-konfigurasjon"
-#: ../iw/firewall_gui.py:116
+#: ../iw/firewall_gui.py:129
msgid "Warning: "
msgstr "Advarsel: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:116
+#: ../iw/firewall_gui.py:129
msgid " is an invalid port."
msgstr " er en ugyldig port."
-#: ../iw/firewall_gui.py:119
+#: ../iw/firewall_gui.py:132
msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'"
msgstr "Formatet er 'port:protokoll'. For eksempel '1234:udp'"
-#: ../iw/firewall_gui.py:206
+#: ../iw/firewall_gui.py:219
msgid "Please choose your security level: "
msgstr "Vennligst velg sikkerhetsnivå: "
-#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:47
+#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
msgid "High"
msgstr "Høyt"
-#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:50
+#: ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:53
+#: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
msgid "No firewall"
msgstr "Ingen brannvegg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:233
+#: ../iw/firewall_gui.py:246
msgid "Use default firewall rules"
msgstr "Bruk standard regelsett for brannvegg"
-#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:23
+#: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
msgid "Customize"
msgstr "Tilpass"
-#: ../iw/firewall_gui.py:247
+#: ../iw/firewall_gui.py:260
msgid "Trusted devices:"
msgstr "Enheter vi stoler på:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:272 ../textw/firewall_text.py:90
+#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Tillat innkommende:"
-#: ../iw/firewall_gui.py:301
+#: ../iw/firewall_gui.py:314
msgid "Other ports:"
msgstr "Andre porter:"
@@ -1999,7 +2080,7 @@ msgstr "Andre porter:"
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Velg partisjoner som skal formateres"
-#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45
+#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45
msgid "Installation Type"
msgstr "Installasjonstype"
@@ -2035,67 +2116,67 @@ msgstr "Ikke bruk døde taster"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Test ditt valg her:"
-#: ../iw/language_gui.py:36 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Hvilket språk ønsker du å bruke under installeringen?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:12
+#: ../iw/language_support_gui.py:23
msgid "Additional Language Support"
msgstr "Støtte for flere språk"
-#: ../iw/language_support_gui.py:130
+#: ../iw/language_support_gui.py:141
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Velg standard språk for dette systemt: "
-#: ../iw/language_support_gui.py:142
+#: ../iw/language_support_gui.py:153
msgid "Currently installed languages:"
msgstr "Støtte er installert for følgende språk:"
-#: ../iw/language_support_gui.py:144
+#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
msgstr "Velg tilleggsspråk du ønsker å bruke på dette systemet:"
-#: ../iw/language_support_gui.py:193
+#: ../iw/language_support_gui.py:204
msgid "Select all"
msgstr "Velg alle"
-#: ../iw/language_support_gui.py:199 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: ../iw/language_support_gui.py:213
+#: ../iw/language_support_gui.py:224
msgid "Select as default"
msgstr "Velg som standard"
-#: ../iw/mouse_gui.py:13
+#: ../iw/mouse_gui.py:24
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av mus"
-#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20
+#: ../iw/mouse_gui.py:145 ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21
+#: ../iw/mouse_gui.py:146 ../textw/mouse_text.py:21
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22
+#: ../iw/mouse_gui.py:147 ../textw/mouse_text.py:22
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23
+#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:139
+#: ../iw/mouse_gui.py:150
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "Emulér 3 knapper"
-#: ../iw/mouse_gui.py:145
+#: ../iw/mouse_gui.py:156
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../iw/mouse_gui.py:214
+#: ../iw/mouse_gui.py:225
msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
msgstr "Hvilken mustype er koblet til denne datamaskinen?"
@@ -2148,43 +2229,43 @@ msgstr "Sekundær DNS"
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Tertiær DNS"
-#: ../iw/package_gui.py:27 ../textw/packages_text.py:237
+#: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../iw/package_gui.py:262
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Total størrelse for installasjon: "
-#: ../iw/package_gui.py:394
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr "Trevisning"
-#: ../iw/package_gui.py:396
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr "Flat visning"
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1510
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Størrelse (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:441
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../iw/package_gui.py:444
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Velg alle i gruppen"
-#: ../iw/package_gui.py:448
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Velg bort alle i gruppen"
-#: ../iw/package_gui.py:481 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg av pakkegruppe"
-#: ../iw/package_gui.py:565 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Velg individuelle pakker"
@@ -2195,7 +2276,7 @@ msgstr "Velg individuelle pakker"
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Ikke brukbar>"
-#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:38
+#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
msgstr "Diskoppsett"
@@ -2259,201 +2340,201 @@ msgstr "Ledig"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID-enhet %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:793
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Flere alternativer for størrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:798
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr "Fast størrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:799
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Fyll all plass opp til (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:807
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Fyll opp til maksimal tillatt størrelse"
-#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr "Legg til partisjon"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1315
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:596
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Filsystemtype:"
-#: ../iw/partition_gui.py:869
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Opprinnelig filsystemtype:"
-#: ../iw/partition_gui.py:878
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tillatte stasjoner:"
-#: ../iw/partition_gui.py:901
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr "Stasjon:"
-#: ../iw/partition_gui.py:910
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Opprinnelig etikett for filsystem:"
-#: ../iw/partition_gui.py:921 ../iw/partition_gui.py:956
-#: ../textw/partition_text.py:282 ../textw/partition_text.py:365
-#: ../textw/partition_text.py:612
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr "Størrelse (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:934 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Startsylinder:"
-#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Sluttsylinder:"
-#: ../iw/partition_gui.py:972
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Hvordan ønsker du å forberede filsystemet på denne partisjonen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "La den være (ta vare på data)"
-#: ../iw/partition_gui.py:986
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formater partisjon som:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1006
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migrer partisjon til:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1027
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Sjekk etter dårlige blokker?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1058 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Tving til å være en primærpartisjon"
-#: ../iw/partition_gui.py:1065 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Sjekk etter dårlige blokker"
-#: ../iw/partition_gui.py:1136 ../iw/partition_gui.py:1145
-#: ../iw/partition_gui.py:1183 ../iw/partition_gui.py:1445
-#: ../textw/partition_text.py:748 ../textw/partition_text.py:765
-#: ../textw/partition_text.py:890
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
+#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
+#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr "Feil med forespørsel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1246 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Kunne ikke allokere forespurte partisjoner: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1252 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "Rediger partisjon"
-#: ../iw/partition_gui.py:1253 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "Legg til likevel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1257
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Advarsel: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1290 ../textw/partition_text.py:795
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Lag RAID-enhet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:819
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Minst to partisjoner med programvare-RAID kreves."
-#: ../iw/partition_gui.py:1322 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Filsystemtype:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1334 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-nivå:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1369 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID-medlemmer:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1380
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr "Antall reservedisker:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1387 ../textw/partition_text.py:831
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr "Formater partisjon?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1490
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1491
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: ../iw/partition_gui.py:1492
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
-#: ../iw/partition_gui.py:1493
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Nullstill"
-#: ../iw/partition_gui.py:1494
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "Make _RAID"
msgstr "Lag _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1509
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../iw/partition_gui.py:1509
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr "Slutt"
-#: ../iw/partition_gui.py:1510
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../iw/partition_gui.py:1555 ../textw/partition_text.py:1051
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partisjonering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1574
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Du må velge minst en stasjon du skal installere Red Hat Linux på."
-#: ../iw/partition_gui.py:1613
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jeg vil bruke automatisk partisjonering:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1644 ../textw/partition_text.py:1074
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hvilke stasjoner vil du bruke for denne installasjonen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1666
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2475,104 +2556,104 @@ msgstr "Partisjoner manuelt med Disk Druid"
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Partisjoner manuelt med fdisk [kun eksperter]"
-#: ../iw/progress_gui.py:15
+#: ../iw/progress_gui.py:28
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installerer pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:106
+#: ../iw/progress_gui.py:119
#, c-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s kBytes"
-#: ../iw/progress_gui.py:179 ../iw/progress_gui.py:232
+#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../iw/progress_gui.py:180
+#: ../iw/progress_gui.py:193
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: ../iw/progress_gui.py:210
+#: ../iw/progress_gui.py:223
msgid "Package Progress: "
msgstr "Pakke for pakker: "
-#: ../iw/progress_gui.py:215
+#: ../iw/progress_gui.py:228
msgid "Total Progress: "
msgstr "Fremgang totalt: "
-#: ../iw/progress_gui.py:232
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:232
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:232
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../iw/progress_gui.py:242
+#: ../iw/progress_gui.py:255
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:243
+#: ../iw/progress_gui.py:256
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
-#: ../iw/progress_gui.py:244
+#: ../iw/progress_gui.py:257
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"
-#: ../iw/silo_gui.py:15
+#: ../iw/silo_gui.py:28
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Silo-konfigurasjon"
-#: ../iw/silo_gui.py:159
+#: ../iw/silo_gui.py:172
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Installér SILO oppstartssektor på:"
-#: ../iw/silo_gui.py:176
+#: ../iw/silo_gui.py:189
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Opprett PROM-alias"
-#: ../iw/silo_gui.py:199
+#: ../iw/silo_gui.py:212
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Sett standard PROM oppstartsenhet til linux"
-#: ../iw/silo_gui.py:203
+#: ../iw/silo_gui.py:216
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parametere for kjerne"
-#: ../iw/silo_gui.py:221
+#: ../iw/silo_gui.py:234
msgid "Create boot disk"
msgstr "Lag oppstartsdiskett"
-#: ../iw/silo_gui.py:231
+#: ../iw/silo_gui.py:244
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Ikke installer SILO"
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:95
+#: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Valg av tidssone"
-#: ../iw/timezone_gui.py:160
+#: ../iw/timezone_gui.py:173
msgid "View:"
msgstr "Vis:"
-#: ../iw/timezone_gui.py:168 ../iw/timezone_gui.py:169
+#: ../iw/timezone_gui.py:181 ../iw/timezone_gui.py:182
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Systemklokken bruker UTC"
-#: ../iw/timezone_gui.py:215
+#: ../iw/timezone_gui.py:228
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Bruk \"Daylight Savings Time\" (kun USA)"
-#: ../iw/timezone_gui.py:229
+#: ../iw/timezone_gui.py:242
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
-#: ../iw/timezone_gui.py:230
+#: ../iw/timezone_gui.py:243
msgid "UTC Offset"
msgstr "Forskyvning fra UTC"
@@ -2671,117 +2752,131 @@ msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "Det er ikke nok plass på enheten du oppga for swapområdet."
-#: ../iw/welcome_gui.py:8 ../iw/welcome_gui.py:35
+#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: ../iw/welcome_gui.py:49
+#: ../iw/welcome_gui.py:62
msgid "Exiting anaconda now"
msgstr "Avslutter anaconda nå"
-#: ../iw/welcome_gui.py:76
+#: ../iw/welcome_gui.py:89
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Vil du konfigurere systemet ditt?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Tilpass konfigurasjon av X"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Fargedybde:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 farger (8 bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "Tusener av farger (16 bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Millioner av farger (24 bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Skjermoppløsning:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " Test Innstillinger "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Vennligst velg ditt standard skrivebordsmiljø:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Ditt skrivebordsmiljø er:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Vennligst velg påloggingstype:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Grafisk"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Skjermkonfigurasjon"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr "Vanlig"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC-monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Ikke-gjenkjent monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Gjenopprett originale verdier"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horisontal synkronisering:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikal synkronisering:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av grafisk grensesnitt (X)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"Du må velge et skjermkort før X-konfigurasjonen kan fortsette. Hvis du "
+"ønsker å hoppe over X-konfigurasjonen velg 'Hopp over konfigurasjon av X'-"
+"knappen."
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2789,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"Mengden videominne kunne ikke finnes av autosøk. Velg mengden videoram fra "
"listen under:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2797,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"I de fleste tilfeller kan grafikk-maskinvaren finnes automatisk for å "
"bestemme de beste innstillingene for din skjerm."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -2805,15 +2900,15 @@ msgstr ""
"Hvis innstillingene fra autosøk ikke er riktig for din maskinvare, velg de "
"riktige innstillingene for maskinvaren under:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Minne på skjermkort: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Hopp over konfigurasjon av X"
@@ -2952,22 +3047,20 @@ msgstr "Passordet for oppstartslasteren er for kort"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> for å starte på nytt"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Ferdig"
-#: ../textw/complete_text.py:29
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2984,11 +3077,11 @@ msgstr ""
"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i Red Hat Linux "
"brukerhåndbøkene som finnes på http://www.redhat.com/support/manuals."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Enter> for å fortsette"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3004,11 +3097,11 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurasjon og bruk av ditt Red Hat Linux system finnes i "
"Red Hat Linux brukerhåndbøkene."
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> for å avslutte"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3043,7 +3136,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Oppgraderingen startes"
-#: ../textw/fdisk_text.py:39
+#: ../textw/fdisk_text.py:40
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
msgstr "Velg en disk som fdisk skal kjøres på"
@@ -3096,7 +3189,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Andre porter"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ugyldig valg"
@@ -3137,27 +3230,27 @@ msgstr "Tastaturvalg"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Hvilken type tastatur brukes på denne datamaskinen?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Velg tilleggsspråk du ønsker å bruke på dette systemet:"
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Språkstøtte"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Du må velge minst ett språk for installasjon."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Standardspråk"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Velg standardspråk for dette systemet: "
@@ -3263,15 +3356,15 @@ msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
-msgstr "Størrelse må spesifiseres."
+msgstr "Verdi må spesifiseres"
#: ../textw/partition_text.py:38
msgid "Requested value is not an integer"
-msgstr "Etterspurt verdi er ikke et heltall"
+msgstr "Forespurt verdi er ikke et heltall"
#: ../textw/partition_text.py:40
msgid "Requested value is too large"
-msgstr "Etterspurt verdi er for stor"
+msgstr "Forespurt verdi er for stor"
#: ../textw/partition_text.py:167
#, c-format
@@ -3294,7 +3387,7 @@ msgstr "Fyll all tilgjengelig plass:"
msgid "Number of spares?"
msgstr "Antall reservedisker?"
-#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:640
+#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Alternativer for filsystem"
@@ -3313,83 +3406,83 @@ msgstr "Formater som:"
msgid "Migrate to:"
msgstr "Migrer til:"
-#: ../textw/partition_text.py:606
+#: ../textw/partition_text.py:613
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Etikett for filsystem:"
-#: ../textw/partition_text.py:617
+#: ../textw/partition_text.py:624
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Alternativer for filsystem:"
-#: ../textw/partition_text.py:620 ../textw/partition_text.py:660
+#: ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formater som %s"
-#: ../textw/partition_text.py:622 ../textw/partition_text.py:662
+#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrer til %s"
-#: ../textw/partition_text.py:624 ../textw/partition_text.py:664
+#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
msgid "Leave unchanged"
msgstr "La være"
-#: ../textw/partition_text.py:689 ../textw/partition_text.py:738
+#: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
-msgstr "Ugyldig verdi for partisjonsstørrelse."
+msgstr "Ugyldig verdi for partisjonsstørrelse"
-#: ../textw/partition_text.py:701
+#: ../textw/partition_text.py:702
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
-msgstr "Ugyldig verdi for maksimumsstørrelse"
+msgstr "Ugyldig oppføring for maksimum størrelse"
-#: ../textw/partition_text.py:720
+#: ../textw/partition_text.py:721
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "Ugyldig verdi for startsylinder"
-#: ../textw/partition_text.py:730
+#: ../textw/partition_text.py:731
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
-msgstr "Ugyldig verdig for sluttsylinder"
+msgstr "Ugyldig verdi for sluttsylinder"
-#: ../textw/partition_text.py:818
+#: ../textw/partition_text.py:819
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Ingen RAID-partisjoner"
-#: ../textw/partition_text.py:869
+#: ../textw/partition_text.py:870
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
-msgstr "Ugyldig verdi for reservedisker i RAID"
+msgstr "Ugyldig verdi for RAID-reservedisker"
-#: ../textw/partition_text.py:882
+#: ../textw/partition_text.py:883
msgid "Too many spares"
msgstr "For mange reservedisker"
-#: ../textw/partition_text.py:883
+#: ../textw/partition_text.py:884
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Maksimalt antall reservedisker med for en RAID0-array er 0."
-#: ../textw/partition_text.py:965
+#: ../textw/partition_text.py:966
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisjonering"
-#: ../textw/partition_text.py:975
+#: ../textw/partition_text.py:976
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../textw/partition_text.py:975
+#: ../textw/partition_text.py:976
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:978
+#: ../textw/partition_text.py:979
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Hjelp F2-Ny F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:1005
+#: ../textw/partition_text.py:1006
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rotpartisjon"
-#: ../textw/partition_text.py:1006
+#: ../textw/partition_text.py:1007
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Må ha en \"/\"-partisjon å installere på."
@@ -3460,7 +3553,7 @@ msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?"
#: ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
-msgstr "Redigér oppstartsnavn"
+msgstr "Rediger oppstartsnavn"
#: ../textw/timezone_text.py:77
msgid "What time zone are you located in?"
@@ -3513,7 +3606,7 @@ msgstr "System som skal oppgraderes"
#: ../textw/upgrade_text.py:221
msgid "Upgrade Partition"
-msgstr "Oppgradér partisjon"
+msgstr "Oppgrader partisjon"
#: ../textw/upgrade_text.py:243
msgid "Customize Packages to Upgrade"
@@ -3529,11 +3622,11 @@ msgstr ""
"å tilfredstille deres avhengigheter, er valgt for installering. Ønsker du å "
"endre pakkesettet som skal oppgraderes?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Root-passord"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3543,47 +3636,47 @@ msgstr ""
"du vet hva det er og at du ikke gjorde en skrivefeil. Husk at root-passordet "
"er kritisk for systemsikkerheten!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Passord (igjen):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Passordlengde"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Root-passordet må være minst 6 tegn langt."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Passordene er ikke like"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Passordene du skrev inn var forskjellige. Vennligst forsøk igjen."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Bruker-ID:"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Passord (bekreft)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Ugyldig bruker-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3591,34 +3684,34 @@ msgstr ""
"Bruker-IDer må være mindre enn 8 tegn og kan kun inneholde tegnene A-Z, a-z "
"og 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Manglende bruker-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Du må oppgi en bruker-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Passordet må bestå av minst 6 tegn."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Brukeren eksisterer"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Root-brukeren er allerede konfigurert. Du trenger ikke å legge til denne "
"brukeren her."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Denne brukeren eksisterer allerede. Velg en annen."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3628,11 +3721,11 @@ msgstr ""
"ditt. Ved å ikke bruke root-kontoen reduserer du sjansene for å ødelegge "
"systemets konfigurasjon."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Oppsett av brukerkonto"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3642,43 +3735,43 @@ msgstr ""
"siden av root for vanlig arbeid, men flerbrukersystemer kan ha mange kontoer "
"satt opp."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Skriv inn informasjon om brukeren."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Endre informasjonen om denne brukeren."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Bruk skyggepassord"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Bruk MD5-passord"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS-domene:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS-tjener:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "eller bruk:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Forespør tjener via kringkasting"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Bruk TLS-tilkoblinger"
@@ -3724,31 +3817,31 @@ msgstr ""
"\n"
"For å avslutte uten å endre oppsettet velg Avbryt-knappen under."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr "Fargedybde"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "Vennligst velg fargedybden du ønsker å bruke:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Vennligst velg oppløsningen du ønsker å bruke:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr "Tilpassing av X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
@@ -3757,37 +3850,37 @@ msgstr ""
"Velg fargedybden og grafikkmodus du ønsker å bruke for ditt system. Bruk '%"
"s'-knappen for å teste grafikkmodus."
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr "Endre"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr "Oppløsning:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Standard skrivebord:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr "Standard pålogging:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Skjerm"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Vennligst velg skjermen som er koblet til ditt system."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "Synkroniseringsrater for skjerm"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3799,27 +3892,27 @@ msgstr ""
"MERK - det er ikke vanligvis nødvendig p redigere synkroniseringsfrekvenser "
"manuelt, og man bør forsikre seg om at verdiene som oppgis er korrekt."
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr "HSync frekvens: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr "VSync frekvens: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr "horisontal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr "vertikal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ugyldig synkroniseringsfrekvens"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3842,7 +3935,7 @@ msgstr ""
" 50.1-90.2 et tallområde\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 en liste med tall/områder\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
@@ -3851,19 +3944,24 @@ msgstr ""
"Velg skjermen for ditt system. Bruk '%s'-knappen for å gå tilbake til "
"verdiene fra autosøk."
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr "Skjerm:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr "HSynk frekvens:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr "VSynk frekvens:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "Du kan ikke fjerne ledig plass."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
@@ -3872,11 +3970,11 @@ msgstr ""
"Vennligst velg skjermkort for ditt system. Velg '%s' for å gå tilbake til "
"valget installasjonsprogrammet fant for ditt system."
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "Video-RAM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
@@ -3885,40 +3983,26 @@ msgstr ""
"Vennligst velg mengden video-RAM som finnes på ditt skjermkort. Velg '%s' "
"for å gå tilbake til mengden installasjonsprogrammet fant på ditt kort."
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av skjermkort"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "Velg skjermkort og video-RAM for ditt system."
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr "Skjermkort:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr "Ukjent kort"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr "Video-RAM:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-"Du må velge et skjermkort før X-konfigurasjonen kan fortsette. Hvis du "
-"ønsker å hoppe over X-konfigurasjonen velg 'Hopp over konfigurasjon av X'-"
-"knappen."
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
@@ -4075,19 +4159,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Velg et språk"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Hvilket språk skal brukes under installasjonen?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tastaturtype"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvilken type tastatur har du?"
@@ -4344,7 +4428,7 @@ msgstr "Bruk dynamisk konfigurasjon av IP (BOOTP/DHCP)"
#: ../loader/net.c:373
msgid "Configure TCP/IP"
-msgstr "Konfigurér TCP/IP"
+msgstr "Konfigurer TCP/IP"
#: ../loader/net.c:404
msgid "Missing Information"
@@ -5423,22 +5507,22 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ msgstr "Størrelse må spesifiseres for partisjonen."
#~ msgid "Please specify a maximum size for the partition."
-#~ msgstr "Spesifisér en maksimumsstørrelse for partisjonen."
+#~ msgstr "Spesifiser en maksimumsstørrelse for partisjonen."
#~ msgid "Specify Start"
-#~ msgstr "Spesifisér start"
+#~ msgstr "Spesifiser start"
#~ msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
-#~ msgstr "Spesifisér en startsylinder for denne partisjonen."
+#~ msgstr "Spesifiser en startsylinder for denne partisjonen."
#~ msgid "Specify End"
-#~ msgstr "Spesifisér slutt"
+#~ msgstr "Spesifiser slutt"
#~ msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
-#~ msgstr "Spesifisér en sluttsylinder for denne partisjonen."
+#~ msgstr "Spesifiser en sluttsylinder for denne partisjonen."
#~ msgid "Specify Size"
-#~ msgstr "Spesifisér størrelse."
+#~ msgstr "Spesifiser størrelse."
#~ msgid "Please specify the size for the partition."
#~ msgstr "Spesifiser en størrelse for partisjonen."
@@ -5446,9 +5530,6 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "partisjonering tilfredsstilte ikke kravene"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Ugyldig monteringspunkt"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Katalogen %s må være på rot-filsystemet."
@@ -5565,7 +5646,7 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ msgstr "Ugyldig partisjonstabell"
#~ msgid "Initialize"
-#~ msgstr "Initiér"
+#~ msgstr "Initier"
#~ msgid "BSD Disklabel"
#~ msgstr "BSD-disketikett"
@@ -5659,7 +5740,7 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ "ext2. Du kan derfor ikke redigere andre partisjoner."
#~ msgid "Edit Partition"
-#~ msgstr "Redigér partisjon"
+#~ msgstr "Rediger partisjon"
#~ msgid "Size (Megs):"
#~ msgstr "Størrelse (MB):"
@@ -5923,7 +6004,7 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ "ext2. Du kan derfor ikke legge til RAID-enheter."
#~ msgid "Auto-Partition"
-#~ msgstr "Auto-partisjonér"
+#~ msgstr "Auto-partisjoner"
#~ msgid "Using Existing Disk Space"
#~ msgstr "Bruk eksisterende diskplass"
@@ -6000,13 +6081,13 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ msgstr "_Legg til"
#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "R_edigér"
+#~ msgstr "R_ediger"
#~ msgid "_Make RAID Device"
#~ msgstr "_Opprett RAID-enhet"
#~ msgid "Auto Partition"
-#~ msgstr "Auto-partisjonér"
+#~ msgstr "Auto-partisjoner"
#~ msgid "Drive Summary"
#~ msgstr "Disksammendrag"
@@ -6018,7 +6099,7 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ msgstr "RAID-partisjon"
#~ msgid "Edit New Partition"
-#~ msgstr "Redigér ny partisjon"
+#~ msgstr "Rediger ny partisjon"
#~ msgid "Use remaining space?:"
#~ msgstr "Bruk all gjenværende plass?:"
@@ -6036,7 +6117,7 @@ msgstr "Ukrainsk"
#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
#~ "Ok "
#~ msgstr ""
-#~ " F1-Hjelp F2-Legg til F3-Redigér F4-Slett F5-Nullstill F12-"
+#~ " F1-Hjelp F2-Legg til F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-"
#~ "Ok "
#~ msgid "Drive Summaries"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index edffcce7a..e5f40421c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -70,39 +70,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -124,12 +124,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Rêczny podzia³ na partycje"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -151,19 +151,19 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Szukanie"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -176,28 +176,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Usuniêcie partycji linuxowej"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Usuniêcie partycji linuxowej"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "U¿ycie wolnego± miejsca na dysku"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku.\n"
" Jeste¶ pewien, ¿e tka chcesz?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalacja %s.\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Instalacja %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Szukanie"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
@@ -252,21 +252,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "B³±d"
@@ -286,25 +287,34 @@ msgstr "Tworzenie"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Tworzenie dyskietki startowej"
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -313,7 +323,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -323,7 +333,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -332,7 +342,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -341,7 +351,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -350,7 +360,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "B³êdny punkt montowania"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -360,11 +393,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
@@ -395,7 +428,7 @@ msgstr "Nie"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -420,12 +453,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -448,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Wybór jêzyka"
@@ -469,14 +502,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
@@ -557,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "Instalacja"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -610,36 +643,36 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Przygotowanie do instalowania..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalacja %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -648,16 +681,16 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Miejsce zamontowania"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -667,20 +700,20 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci miejsca ¿eby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba wiêcej miejsca w nastepuj±cych systemach plików:\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalacji"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguracja po instalacji..."
@@ -688,7 +721,7 @@ msgstr "Konfiguracja po instalacji..."
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -698,119 +731,119 @@ msgstr ""
"\n"
"Punkt montowania musi sk³adaæ siê tylko z drukowalnych znaków."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "To katalog zamontowania ju¿ jest u¿ywane. Wybierz poprawny katalog."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partycje bootuj±ce (/boot) s± dozwolone tylko dla RAID-1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -822,12 +855,12 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê "
"nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "B³±d montowania systemu plików ext2 na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -838,11 +871,11 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urz±dzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyæ now± partycjê "
"nale¿y j± zainicjowaæ, co spowoduje utratê WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nie znaleziono napêdów"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -851,7 +884,7 @@ msgstr ""
"B³±d - brak urz±dzenia na którym mo¿na utworzyæ nowy system plików. Sprawd¼ "
"swój sprzêt i znajd¼ przyczynê problemu."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -859,7 +892,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Musisz wybraæ urz±dzenie RAID"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -867,115 +900,115 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierd¼:"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potwierd¼:"
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Czy je¶te¶ pewien, ¿e chcesz usun±æ tê partycjê?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootuj±cej"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Musisz przydzieliæ partycjê swap dla procesu instalacji."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Pocz±tek instalacji"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Ma³o pamiêci"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -985,12 +1018,12 @@ msgstr ""
"czê¶æ pamiêci wirtualnej). ¯eby to zrobiæ trzeba natychmiast zapisaæ now± "
"tablicê partycji. Czy zapisaæ?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1001,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Skonfigurowa³e¶ partycje RAID bez ograniczenia jej do pojedyñczego dysku.\n"
" Jeste¶ pewien, ¿e tka chcesz?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1012,12 +1045,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Rêczny podzia³ na partycje"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1027,12 +1060,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1042,19 +1075,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatowanie"
@@ -1099,7 +1132,7 @@ msgstr "System do uaktualnienia"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Jaka partycja zawiera partycjê root twojej instalacji?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Wyj¶cie"
@@ -1178,11 +1211,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> nastêpne pole | <Spacja> wybór | <F12> nastêpny ekran "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Nie mogê cofn±æ siê do poprzedniego kroku. Mo¿esz spróbowaæ jeszcze raz."
@@ -1195,7 +1228,7 @@ msgstr "Szukanie"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
@@ -1207,13 +1240,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1221,29 +1254,29 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Znalezienie"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "B³±d podczas przebudowy bazy RPM. Mo¿e masz za ma³o miejsca na sysku?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1252,7 +1285,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1260,12 +1293,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Karta graficzna"
@@ -1346,7 +1379,7 @@ msgstr "Ró¿ne has³a."
msgid "Add a New User"
msgstr "Dodaj u¿ytkownika"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Edycja u¿ytkownika"
@@ -1361,7 +1394,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Imiê i nazwisko"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Has³o:"
@@ -1392,24 +1425,24 @@ msgstr "Potwierd¼:"
msgid "Account Name"
msgstr "Nazwa konta:"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Imiê i nazwisko"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Usuniêcie"
@@ -1421,7 +1454,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Autentykacja zakoñczona"
@@ -1433,7 +1466,7 @@ msgstr "W³±cz has³a MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "W³±cz plik shadow"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "W³±cz NIS"
@@ -1449,7 +1482,7 @@ msgstr "Domena NIS: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "Serwer NIS:"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
#, fuzzy
msgid "Enable LDAP"
msgstr "W³±cz NIS"
@@ -1458,29 +1491,29 @@ msgstr "W³±cz NIS"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Serwer NIS:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
#, fuzzy
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "W³±cz martwe klawisze"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Admin Server:"
msgstr "Serwer NIS:"
@@ -1564,7 +1597,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partycja"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1591,14 +1624,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Domy¶lnie"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1718,22 +1751,26 @@ msgstr ""
"Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji bêdzie znajdowa³ siê w /tmp/"
"install.log. Mo¿e bêdziesz chcia³ go zachowaæ do pó¼niejszego przejrzenia."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1747,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"Informacje o konfiguracji systemu umieszczone s± w Official Red Hat Linux "
"User's Guide w rozdziale o czynno¶ciach po instalacji."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1770,13 +1807,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nierozpoznane zale¿no¶ci"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
@@ -1932,7 +1969,7 @@ msgstr "Wy³±cz martwe klawisze"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Sprawd¼ tutaj swój wybór:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Jakiego jêzyka chcesz u¿ywaæ w czasie instalowania?"
@@ -1960,7 +1997,7 @@ msgstr "Jakiego jêzyka chcesz u¿ywaæ w czasie instalowania?"
msgid "Select all"
msgstr "Wybierz partycjê"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Zresetowanie"
@@ -2055,41 +2092,41 @@ msgstr "Trzeci serwer DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Wybór poszczególnych pakietów"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Razem"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Wybranie grupy pakietów"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Wybierz poszczególne pakiety"
@@ -2168,227 +2205,227 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Brak urz±dzenia RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Miejsce zamontowania:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Mo¿liwe dyski:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Pomiñ dysk"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Rozmiar (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Sprawdzenie b³êdnych bloków podczas formatowania"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Istniej± niezaalokowane partycje..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Edycja partycji"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Szukanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Utworzneie urz±dzenia RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Typ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Typ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Brak partrycji root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nowe"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuniêcie..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Zresetowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Wybrane urz±dzenie RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stan"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatyczny podzia³ dysku"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalowaæ bootloader?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2608,114 +2645,126 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Chcesz skonfigurowaæ system?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Dok³adniejsza konfiguracja X-Window"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Nastêpny"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "U¿ycie trybu graficznego przy logowaniu siê do systemu"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Synchronizacja pozioma"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Synchronizacja pionowa"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Dok³adniejsza konfiguracja X-Window"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2723,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"Nie mo¿na wykryæ automatycznie wielko¶ci pamiêci twojej karty graficznej. "
"Wybierz wielko¶æ RAM z poni¿szej listy:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2731,7 +2780,7 @@ msgstr ""
"Na ogó³ karta graficzna mo¿e byæ sprawdzona automatycznie dla dobrania "
"najlepszych ustawieñ."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2740,17 +2789,17 @@ msgstr ""
"Je¿eli sprawdzone ustawienie nie pasuje do twojego urz±dzenia, wybierz "
"prawid³owe ustawienia poni¿ej:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Inny CD-ROM"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Ominiêcie konfiguracji X-Window"
@@ -2894,23 +2943,20 @@ msgstr "Has³o roota za krótkie."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Zakoñczone"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2924,11 +2970,11 @@ msgstr ""
"Informacje o konfiguracji systemu umieszczone s± w Official Red Hat Linux "
"User's Guide w rozdziale o czynno¶ciach po instalacji."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2938,11 +2984,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3030,7 +3076,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Edycja etykiety bootowania"
@@ -3069,31 +3115,31 @@ msgstr "Wybór klawiatury"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Jaki jest typ klawiatury?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Wybierz partycjê"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Wybór jêzyka"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Wybierz jêzyk"
@@ -3485,11 +3531,11 @@ msgstr ""
"których te s± zale¿ne. Czy chcesz z nich wybieraæ pakiety jakie powinny "
"zostaæ zaktualizowane?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Has³o roota"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3499,47 +3545,47 @@ msgstr ""
"pope³ni³e¶ b³êdu podczas pisania. Zapamiêtaj, ¿e has³o roota jest wa¿nym "
"elementem bezpieczeñstwa systemu!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Has³o (ponownie):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "D³ugo¶æ has³a"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Has³o roota musi zawieraæ co najmniej 6 znaków."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Niezgodne has³a"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Has³a, które poda³e¶ s± ró¿ne. Wprowad¼ je ponownie."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj u¿ytkownika"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator u¿ytkownika:"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Has³o:"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Has³o (ponownie):"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Z³y identyfikator u¿ytkownika"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3547,32 +3593,32 @@ msgstr ""
"Identyfikatory u¿ytkowników musz± mieæ mniej ni¿ 8 znaków i zawieraæ tylko "
"znaki A-Z, a-z i 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Brakuje identyfikatora u¿ytkownika"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Musisz podaæ identyfikator u¿ytkownika"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Has³o musi mieæ co najmniej 6 znaków."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "u¿ytkownik ju¿ istnieje"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Ten identyfikator ju¿ istnieje. Wybierz inny."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3582,11 +3628,11 @@ msgstr ""
"u¿ytkownika. Nie u¿ywaj±c do wszystkiego konta roota zmniejszasz "
"niebezpieczeñstwo przypadkowego popsucia konfiguracji systemu."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Konfiguracja konta u¿ytkownika"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3596,43 +3642,43 @@ msgstr ""
"powiniene¶ mieæ co najmniej jedno konto inne niz konto roota. Mo¿esz za³o¿yæ "
"dowoln± ilo¶æ kont."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Nazwa u¿ytkownika"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Wpisz informacje o u¿ytkowniku."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Zmieñ informacje o tym uzytkowniku."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "U¿ywanie pliku shadow"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "W³±czenie hase³ MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domena NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "Serwer NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "albo u¿ycie:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Po³±cz siê z serwerem przez broadcast"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3676,74 +3722,74 @@ msgstr ""
"\n"
"¯eby wyj¶æ bez zmiany konfiguracji, wybierz przycisk Anuluj."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Nastêpny"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Konfiguracja X-Window"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Inny CD-ROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Domy¶lnie"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3751,30 +3797,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Synchronizacja pozioma"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Synchronizacja pionowa"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Edycja etykiety bootowania"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3788,81 +3834,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Pamiêæ RAM karty graficznej"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Konfiguracja klawiatury"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Nieznany host"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Nie uda³o siê wykryæ karty graficznej"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4024,19 +4062,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> nastêpny element | <Space> wybór | <F12> nastêpny ekran "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Wybierz jêzyk"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Jaki jêzyk powinien byæ u¿yty w trakcie instalacji?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Rodzaj klawiatury"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Jaki masz typ klawiatury?"
@@ -5399,9 +5437,6 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "B³êdny punkt montowania"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Katalog %s musi znajdowaæ siê na systemie plików root."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ac67d682a..a71976ffa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 6.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n"
"Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Portugese Brasil <LL@li.org>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -71,39 +71,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Partições não Alocadas"
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Partições não Alocadas"
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Partições não Alocadas"
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Partições não Alocadas"
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Partições não Alocadas"
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -125,12 +125,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -152,19 +152,19 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Partições não Alocadas"
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Todos os Pacotes"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -177,27 +177,27 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Resetar Tabela de Partições"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Resetar Tabela de Partições"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer "
"fazer isso?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Rótulo de Boot"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando carregador de boot..."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Instalando carregador de boot..."
msgid "Everything"
msgstr "Todos os Pacotes"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
@@ -252,21 +252,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -285,26 +286,35 @@ msgstr ""
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Criando disco de inicialização..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
#, fuzzy
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Registro Mestre de Inicialização (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -313,7 +323,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -323,7 +333,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -332,7 +342,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -341,7 +351,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -350,7 +360,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Mount Point Inválido"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -360,12 +393,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Criando sistema de arquivos ext2 em /dev/%s..."
@@ -396,7 +429,7 @@ msgstr "Não"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -421,12 +454,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -449,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr ""
@@ -472,14 +505,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
@@ -563,7 +596,7 @@ msgstr "A partição %s não pode ser alocada."
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
#, fuzzy
msgid "Unable to probe"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
@@ -619,75 +652,75 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
#, fuzzy
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalando"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Nenhum Mount Point"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
#, fuzzy
msgid "Disk Space"
msgstr "Configuração dos Discos"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
#, fuzzy
msgid "Post Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
#, fuzzy
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Configuração SCSI"
@@ -696,7 +729,7 @@ msgstr "Configuração SCSI"
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -706,11 +739,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Mount points só podem conter caracteres imprimíveis."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -718,108 +751,108 @@ msgstr ""
"O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor "
"selecione um mount point válido."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -832,12 +865,12 @@ msgstr ""
"partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS "
"DADOS neste disco."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro na abertura: arquivo kickstart %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -849,11 +882,11 @@ msgstr ""
"partições ela precisa ser inicializada, o que causará a perda de TODOS OS "
"DADOS neste disco."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nenhum Drive Encontrado"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -863,14 +896,14 @@ msgstr ""
"sistemas de arquivos. Por favor cheque seu hardware para encontrar a causa "
"deste problema."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -878,129 +911,129 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Configuração TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Configuração TCP/IP"
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Tem certeza que quer deletar esta partição?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Escolher pacotes para instalação"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Erro de E/S em arquivo local"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Você deve indicar uma partição de swap para a instalação continuar."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Passos da Instalação"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1011,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer "
"fazer isso?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1022,12 +1055,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1037,12 +1070,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partição Root"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1052,19 +1085,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
@@ -1108,7 +1141,7 @@ msgstr "Erro de sistema %d"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Em que partição está o diretório root de sua máquina?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
#, fuzzy
msgid "Exit"
@@ -1185,11 +1218,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Não é possível ir para o passo anterior a partir deste. Você deve tentar "
@@ -1204,7 +1237,7 @@ msgstr "Todos os Pacotes"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Instalar sistema"
@@ -1216,13 +1249,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1230,30 +1263,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
#, fuzzy
msgid "Finding"
msgstr "Buscando"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Encontrando pacotes a serem atualizados..."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1262,7 +1295,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1270,11 +1303,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr ""
@@ -1360,7 +1393,7 @@ msgstr "Erro na Digitação da Senha"
msgid "Add a New User"
msgstr "Adicionar Impressora"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Edite"
@@ -1375,7 +1408,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -1408,24 +1441,24 @@ msgstr "Configuração TCP/IP"
msgid "Account Name"
msgstr "Usuário:"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Adicione"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Edite"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Apague"
@@ -1437,7 +1470,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
#, fuzzy
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
@@ -1451,7 +1484,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Atribuir senha do root"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "NIS Server: "
msgstr "Servidor:"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr ""
@@ -1476,28 +1509,28 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Admin Server:"
msgstr "Servidor:"
@@ -1581,7 +1614,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Reparticionar"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1608,14 +1641,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1736,23 +1769,27 @@ msgstr ""
"reinicialização de seu sistema. Você pode desejar manter este arquivo para "
"referência futura."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
#, fuzzy
msgid "Congratulations"
msgstr "Configurar fuso horário"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1767,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"Informações sobre configuração de seu sistema estão disponíveis no capítulo "
"Depois da Instalação no Guia do Usuário do Red Hat Linux."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1791,13 +1828,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependências Não Resolvidas"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Instalação RPM de %s falhou: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
@@ -1958,7 +1995,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Tipo do Teclado"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
#, fuzzy
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Que pacotes devem ser instalados?"
@@ -1987,7 +2024,7 @@ msgstr "Que pacotes devem ser instalados?"
msgid "Select all"
msgstr "Selecione Grupo"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -2084,43 +2121,43 @@ msgstr ""
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamanho:"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Instalação RPM de %s falhou: %s"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
#, fuzzy
msgid "Select all in group"
msgstr "Selecione Grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
#, fuzzy
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Selecione Grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selecionar pacotes individuais"
@@ -2199,227 +2236,227 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Reparticionar"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
#, fuzzy
msgid "Mount Point:"
msgstr "Nenhum Mount Point"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Ignore Drive"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Tamanho:"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Checar blocos ruins durante formatação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Partições não Alocadas"
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Todos os Pacotes"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Nível IRQ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Nível IRQ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edite"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Apague"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status da Instalação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Escolher pacotes para instalação"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Onde deve ser instalado o carregador de boot?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2651,139 +2688,151 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Deseja configurar uma impressora?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Configuração SCSI"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
#, fuzzy
msgid "Color Depth:"
msgstr "Configurar Profundidade de Cores"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
#, fuzzy
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Resolução:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
#, fuzzy
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuração SCSI"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Verificação da Configuração da Impressora"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Criando ramdisk inicial..."
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Outro Tipo"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
#, fuzzy
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Configuração SCSI"
@@ -2930,23 +2979,20 @@ msgstr "Senha do Root"
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Instalação Finalizada com Sucesso"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2961,11 +3007,11 @@ msgstr ""
"Informações sobre configuração de seu sistema estão disponíveis no capítulo "
"Depois da Instalação no Guia do Usuário do Red Hat Linux."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2975,11 +3021,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3071,7 +3117,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Outro Tipo"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Editar Boot Label"
@@ -3112,31 +3158,31 @@ msgstr "Tipo do Teclado"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selecione Grupo"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Driver Impressora:"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Escolher pacotes para instalação"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Escolha um grupo para examinar:"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Escolha um grupo para examinar:"
@@ -3535,11 +3581,11 @@ msgstr ""
"necessários para satisfazer suas dependências, foram selecionados para "
"instalação. Você quer escolher o conjunto de pacotes a ser atualizado?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Senha do Root"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3549,145 +3595,145 @@ msgstr ""
"garantir que você não errou na digitação. Lembre-se que a senha do root é "
"uma parte crítica da segurança de seu sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Senha (de novo) :"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
#, fuzzy
msgid "Password Length"
msgstr "Erro na Digitação da Senha"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "A senha do root deve ter pelo menos 6 caracteres."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Erro na Digitação da Senha"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "As senhas digitadas são diferentes. Por favor tente novamente."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
#, fuzzy
msgid "Add User"
msgstr "Adicionar Impressora"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Usuário:"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Senha:"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
#, fuzzy
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Senha (de novo) :"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
#, fuzzy
msgid "Bad User ID"
msgstr "Usuário:"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Missing User ID"
msgstr "Senha não informada"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
#, fuzzy
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "A senha do root deve ter pelo menos 6 caracteres."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Usuário:"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
#, fuzzy
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Senha do Root"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
#, fuzzy
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Atribuir senha do root"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
#, fuzzy
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domínio:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
#, fuzzy
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Use outras opções"
@@ -3728,74 +3774,74 @@ msgid ""
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "Configurar Profundidade de Cores"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Configuração SCSI"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Outro CDROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolução"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Escolha um grupo para examinar:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3803,28 +3849,28 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Editar Boot Label"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3838,77 +3884,69 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Tipo do Teclado"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Criando ramdisk inicial..."
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4068,22 +4106,22 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
#, fuzzy
msgid "Choose a Language"
msgstr "Escolha um grupo para examinar:"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
#, fuzzy
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Que pacotes devem ser instalados?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
#, fuzzy
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo do Teclado"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
#, fuzzy
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Que tipo de impressora você tem?"
@@ -5474,9 +5512,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Specify Size"
#~ msgstr "Especificar Opções"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Mount Point Inválido"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "O diretório %s deve estar no sistema de arquivos raiz."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9b8254e0d..1a9618362 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n"
"Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -68,39 +68,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -122,12 +122,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Partiþionare manualã"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -149,19 +149,19 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Cãutare"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -174,28 +174,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "ªterge Partiþiile Linux"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "ªterge Partiþiile Linux"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Folosire spaþiu liber"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Aþi configurat o partiþie RAID fãrã a o limita la un singur hard disc.\n"
"Sînteþi sigur cã doriþi sã faceþi acest lucru?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Eticheta"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalare %s.\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Instalare %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Toate pachetele"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "nici o sugestie"
@@ -249,21 +249,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -283,25 +284,34 @@ msgstr "Creare"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creare disk boot..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primul sector al partiþiei active"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -310,7 +320,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -320,7 +330,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -329,7 +339,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -338,7 +348,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -347,7 +357,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Director montare invalid"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -357,11 +390,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Se iniþializeazã %s cu un sistem ext2..."
@@ -392,7 +425,7 @@ msgstr "Nu"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -417,12 +450,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Abandon"
@@ -452,7 +485,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Detalii instalare"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Selecþie limbã de instalare"
@@ -473,14 +506,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
@@ -560,7 +593,7 @@ msgstr "Acest CD nu poate fi citit."
msgid "Install"
msgstr "Instalare"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -619,36 +652,36 @@ msgstr ""
"Se verificã satisfacerea lanþului de dependinþe pentru pachetele alese "
"pentru instalare..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Procesare"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pregãtire pentru instalare..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Actualizare pachet %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalare %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -659,16 +692,16 @@ msgstr ""
"urmatoarele sisteme de fisiere:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount Point"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Spaþiu necesar"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -680,20 +713,20 @@ msgstr ""
"urmatoarele sisteme de fisiere:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Spaþiu necesar"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Spaþiu pe Disc"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Post Instalare"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Se ruleazã procesul de configurare post-instalare..."
@@ -701,7 +734,7 @@ msgstr "Se ruleazã procesul de configurare post-instalare..."
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -711,11 +744,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Directoarele trebuie sã conþinã numai caractere printabile."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -723,109 +756,109 @@ msgstr ""
"Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaþi un director "
"de montare valid."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partiþiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1"
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -838,12 +871,12 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializatã, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaþiilor de pe acest disc."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -855,11 +888,11 @@ msgstr ""
"aceasta trebuie initializatã, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR "
"informaþiilor de pe acest disc."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nu s-a identificat nici un disc"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -869,7 +902,7 @@ msgstr ""
"partitii ºi sisteme de fiºiere care sã conþinã Red Hat Linux. Verificaþi "
"hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -877,7 +910,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Trebuie sã selectaþi o partiþie de RAID"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -885,115 +918,115 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Din nou: "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Din nou: "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Sînteþi sigur cã doriþi sã ºtergeþi aceastã partiþie?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Primul sector al partiþiei active"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Trebuie sã selectaþi pentru aceastã partiþie cel puþin un drive."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Începutul instalãrii"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Memorie insuficientã"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1005,12 +1038,12 @@ msgstr ""
"tabela de partiþii sã fie scrisã pe disk în acest moment. Doriþi ca noua "
"tabelã de partiþii sã fie scrisã?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1021,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"Aþi configurat o partiþie RAID fãrã a o limita la un singur hard disc.\n"
"Sînteþi sigur cã doriþi sã faceþi acest lucru?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1032,12 +1065,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Partiþionare manualã"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1047,12 +1080,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1062,19 +1095,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
@@ -1119,7 +1152,7 @@ msgstr "System pentru actualizare"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ce partiþie conþine partiþia de root a instalãrii Red Hat Linux?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
@@ -1199,11 +1232,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul "
"ecran "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Abandonat"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Nu se poate sãri la o etapã anterioarã de aici. Încercaþi din nou."
@@ -1215,7 +1248,7 @@ msgstr "Cãutare"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Se încearcã detectarea instalãrilor precedente de Linux..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Marime Root Filesystem"
@@ -1232,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"verificate pentru erori. Dupã ce verificarea va fi completã puteþi porni din "
"nou programul de instalare."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1240,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"Unul sau mai multe din sistemele de fiºiere activate în /etc/fstab nu poate "
"fi montat. Corectaþi aceastã problemã ºi reporniþi programul de instalare."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1248,30 +1281,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Incãrcare"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Reconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"A apãrut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaþiunii."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1280,7 +1313,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1288,12 +1321,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Necunoscut"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Placã video"
@@ -1370,7 +1403,7 @@ msgstr "Parolele introduse sînt diferite."
msgid "Add a New User"
msgstr "Adaugã Utlizator"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Modificare Utilizator"
@@ -1385,7 +1418,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Nume Complet"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
@@ -1416,24 +1449,24 @@ msgstr "Din nou: "
msgid "Account Name"
msgstr "Nume Cont"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Nume Complet"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Adãugare"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "ªtergere"
@@ -1445,7 +1478,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configurare Metode de Autentificare"
@@ -1457,7 +1490,7 @@ msgstr "Folosire parole MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Activeazã shadow passwords"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Utilizare NIS"
@@ -1473,7 +1506,7 @@ msgstr "Domeniu NIS: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "Server NIS: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Activeazã LDAP"
@@ -1481,27 +1514,27 @@ msgstr "Activeazã LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Server LDAP: "
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP Base DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Activare Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin Server:"
@@ -1584,7 +1617,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partiþionare"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1611,14 +1644,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1737,22 +1770,26 @@ msgstr ""
"accesibil dupã reiniþializarea sistemului. Este recomandat sã pãstraþi acest "
"fiºier pentru referinþe viitoare."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitãri"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1768,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în "
"capitolul dedicat post-instalãrii din Official Red Hat Linux User's Guide."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1793,13 +1830,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependinþe nerezolvate"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Mãrimea instalatã totalã: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
@@ -1952,7 +1989,7 @@ msgstr "Dezactiveazã tastele din setul extins X Windows"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testaþi setãrile alease:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
"Ce limbã doriþi sã folosiþi în timpul rulãrii programului de instalare?"
@@ -1983,7 +2020,7 @@ msgstr ""
msgid "Select all"
msgstr "Selectaþi o Partitie"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Resetare"
@@ -2078,41 +2115,41 @@ msgstr "Server DNS terþiar"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selectare Individualã Aplicaþii"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Mãrimea Totalã Instalatã:"
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Mãrime (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Mãrime totalã"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selectare Grupuri Aplicaþii"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selectaþi pachetele individuale"
@@ -2192,226 +2229,226 @@ msgstr "Free (M)"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "System RAID inexistent"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Partiþionare"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Discuri Permise:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Drive"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Mãrime (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Partiþia root nedefinita"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Partiþia root nedefinita"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Existã Partiþii Nealocate..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Editare partiþie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Cãutare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Creazã o partiþie RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Marime Root Filesystem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Tip RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Tip RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Partiþia root nedefinita"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nou"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_ªtergere..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Partiþie de RAID folositã"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Progres Instalare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatare sistem fiºiere"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Partiþionare Automatã"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Unde doriþi sã instalaþi managerul de încãrcare Linux?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2630,115 +2667,127 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Doriþi sã vã configuraþi sistemul acum?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Personalizare configuraþie X Windows"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Înainte"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "Porneºte automat modul grafic"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configurare Monitoare"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Domeniul Frecvenþelor Orizontale"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Domeniul Frecvenþelor Verticale"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:371
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Manipulare Graficã"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2746,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"Mãrimea memoriei video pentru aceastã placã nu poate fi detectatã în mod "
"automat. Selectaþi mãrimea memoriei video din opþiunile de mai jos:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2754,7 +2803,7 @@ msgstr ""
"În cele mai multe cazuri placa video si monitorul pot fi autodetectatã "
"pentru determinarea setãrilor optime în folosire."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2765,17 +2814,17 @@ msgstr ""
"jos:"
# ../comps/comps-master:150
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Suport Imprimantã"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Placã video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Fãrã configurare X Windows"
@@ -2923,23 +2972,20 @@ msgstr "Parola de root este prea scurtã."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Complet"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2955,11 +3001,11 @@ msgstr ""
"Informaþii despre configurarea sistemului dumneavoastrã se gãsesc în "
"capitolul dedicat post-instalãrii din Official Red Hat Linux User's Guide."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2969,11 +3015,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3065,7 +3111,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Suport Imprimantã"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Eticheta boot invalidã"
@@ -3104,32 +3150,32 @@ msgstr "Tip tastaturã"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Ce tip de tastaturã este conectatã la acest calculator?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Selectaþi o Partitie"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:446
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Suport Laptop"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Limbã program instalare"
@@ -3527,11 +3573,11 @@ msgstr ""
"satisfacerea dependinþelor acestora au fost selectate pentru instalare. "
"Doriþi sã modificaþi setul de pachete care vor fi actualizate?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Parola de root:"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3542,49 +3588,49 @@ msgstr ""
"erori de tastare. Este important sã vã amintiþi cã parola de root este o "
"parte criticã a securitãþii sistemului dumneavoastrã!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Parola (din nou):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Lungimea Parolei"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Parola de root trebuie sã fie de cel putin ºase caractere lungime"
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Parolele sînt diferite"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
"Parolele pe care le-aþi introdus sînt diferite (probabil dintr-o eroare de "
"tastare). Încercaþi din nou."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Adaugã Utlizator"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "ID Utilizator"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Parola (din nou)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "ID Utilizator Invalid"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3592,35 +3638,35 @@ msgstr ""
"Identificatorul de utilizator trebuie sã fie de lungime maximã 8 caractere, "
"ºi sã fie alcãtuit numai din caracterele A-Z, a-z ºi 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Lipseºte identificatorul de cont"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Trebuie introdus un identificator de cont."
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Parola trebuie sã fie de cel putin 6 caractere lungime"
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Utilizator Existemt"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Utilizatorul root este deja configurat. Nu este necesar sã îl adãugaþi în "
"acest ecran."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr ""
"Acest calculator conþine utlizatorul selectat. Selectaþi un cont diferit."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3631,11 +3677,11 @@ msgstr ""
"contului de root numai în cazul cînd este absolut necesar reduceþi riscurile "
"de modificare neaºteptatã a configuraþiei sistemului."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Setare Conturi Utilizator"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3646,43 +3692,43 @@ msgstr ""
"normale. Bineînþeles cã puteþi configura mai mult de un singur cont în acest "
"moment dacã doriþi."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Introduceþi detalii despre cont."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Schimbaþi detaliile de cont."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Foloseºte shadow passwords"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Folosire parole MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domeniu NIS: "
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "Server NIS: "
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "sau folosiþi:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Detectare server prin broadcast"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3729,73 +3775,73 @@ msgstr ""
"Pentru a ieºi din acest program fãrã a schimba nimic selectaþi butonul de "
"Abandon de mai jos."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Înainte"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Configurare X Windows"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Schimbã tip CDROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Interfaþã utilizator implicitã:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Selectaþi partiþia care conþine systemul de fiºiere rãdãcinã: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3803,30 +3849,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Domeniul Frecvenþelor Orizontale"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Domeniul Frecvenþelor Verticale"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Eticheta boot invalidã"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3840,81 +3886,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Memorie Video"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Configurare Tastaturã"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Placã video"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Necunoscut"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Placã video"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Nu s-a putut detecta placa video"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4077,19 +4115,19 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selecteazã | <F12> urmãtorul "
"ecran "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Limbã program instalare"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Ce limbã trebuie folositã în timpul rulãrii programului de instalare?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tip Tastaturã"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Ce model de tastaturã este conectatã la acest calculator?"
@@ -5465,9 +5503,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "partiþionarea nu satiface cerinþele de instalare"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Director montare invalid"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Directorul %s trebuie sã fie pe root filesystem."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ee664a89a..a0ebb6c10 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-02 22:47EET\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-09 20:00EET\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,20 +12,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.4\n"
#: ../anaconda:313
-#, fuzzy
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
-msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat."
+msgstr ""
+"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ïúõ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÇÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÁ. õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÕÄÅÔ "
+"ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -34,73 +35,74 @@ msgstr "Ok"
#: ../anaconda:375
msgid "Probing for video card: "
-msgstr ""
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ: "
#: ../anaconda:383
-#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ\n"
#: ../anaconda:385
msgid "Probing for monitor type: "
-msgstr ""
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÏÎÉÔÏÒÁ: "
#: ../anaconda:392
msgid "Probing for mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ: "
#: ../anaconda:396
msgid "Skipping mouse probe.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÏÐÕÓË ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÔÉÐÁ ÍÙÛÉ.\n"
#: ../anaconda:410
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
+"çÒÁÆÉÞÅÓËÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÄÌÑ %s ÕÓÔÁÎÏ×ÏË. úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ "
+"ÒÅÖÉÍ."
#: ../anaconda:420
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
+"íÙÛØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. íÙÛØ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ "
+"ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ."
#: ../anaconda:425
msgid "Using mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÉÐ ÍÙÛÉ:"
-#: ../autopart.py:675
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:682
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
-msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÁËÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ËÁË ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ"
-#: ../autopart.py:678
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:685
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
-msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ËÁË ÐÅÒ×ÉÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ"
-#: ../autopart.py:681
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:688
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
-msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
-#: ../autopart.py:684
-#, fuzzy
+#: ../autopart.py:691
msgid "Could not allocate partitions"
-msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ"
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
+"úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %s ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑÍ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ "
+"ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ. îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË."
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -111,11 +113,11 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Ok ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
-msgstr ""
+msgstr "ïÛÉÂËÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÊ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -130,11 +132,11 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Ok ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÅÒÅÖÅÎÉÑ ÐÒÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -145,12 +147,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -161,18 +163,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -184,27 +186,37 @@ msgid ""
"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
+"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ×ÁÍÉ ÔÉÐÁ "
+"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. ÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ×ÁÛÉÍÉ "
+"ÎÕÖÄÁÍÉ. \n"
+"õÔÉÌÉÔÁ ÒÕÞÎÏÇÏ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ, Disk Druid, ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ × "
+"ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÏËÒÕÖÅÎÉÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ, ÔÏÞËÉ "
+"ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ É ÍÎÏÇÏÅ ÄÒÕÇÏÅ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÜÔÏÊ ÍÏÝÎÏÊ É ÕÄÏÂÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. \n"
+"fdisk - ÜÔÏ ÔÒÁÄÉÕÉÏÎÎÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ÕÔÉÌÉÔÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ. îÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ "
+"ÓÌÏÖÎÏÓÔØ, × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÌÕÞÁÑÈ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅ fdisk ÐÒÅÄÐÏÞÔÉÔÅÌØÎÏ."
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
+"ðÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ, Ù "
+"ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ, ËÁË ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ ÍÅÓÔÏ ÎÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÄÉÓËÁÈ."
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
"óÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ ÒÁÚÄÅÌÙ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -218,7 +230,7 @@ msgstr ""
"÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× (÷óåè äáîîùè) ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ:%s\n"
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -233,11 +245,11 @@ msgstr ""
"ÓÌÅÄÕÀÝÉÈÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ:%s\n"
"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ?"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr "úÁÇÒÕÚÞÉË"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ..."
@@ -245,7 +257,7 @@ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ..."
msgid "Everything"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "ÎÅÔ ×ÁÒÉÁÎÔÏ×"
@@ -265,21 +277,22 @@ msgstr ""
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ "
"ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
@@ -299,24 +312,33 @@ msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ×"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÎÁ /dev/%s..."
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÓÅËÔÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -329,7 +351,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -344,7 +366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -357,7 +379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -370,7 +392,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -383,7 +405,38 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÅÒÅÎÏÓÁ %s. üÔÁ ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÓÅÒØÅÚÎÁÑ, É "
+"ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ.\n"
+"\n"
+"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÅÒÅÎÏÓÁ %s. üÔÁ ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÓÅÒØÅÚÎÁÑ, É "
+"ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ.\n"
+"\n"
+"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -398,11 +451,11 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÖÍÉÔÅ ïë ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s..."
@@ -433,7 +486,7 @@ msgstr "îÅÔ"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -458,18 +511,17 @@ msgid "Ignore"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
#: ../gui.py:196 ../text.py:257
-#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -477,8 +529,8 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÏÛÉÂËÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ "
-"ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÔÅËÓÔ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ É ÚÁÐÏÌÎÉÔÅ ÏÔÞÅÔ ÏÂ ÏÛÉÂËÅ ÎÁ http://"
-"bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÔÅËÓÔ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÉÌÉ ÓÏÈÒÁÎÉÔÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÎÁ "
+"ÄÉÓËÅÔÕ É ÚÁÐÏÌÎÉÔÅ ÏÔÞÅÔ ÏÂ ÏÛÉÂËÅ ÎÁ http://bugzilla.redhat.com/bugzilla."
#: ../gui.py:317 ../text.py:247
msgid ""
@@ -492,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ"
@@ -510,17 +562,17 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
#: ../gui.py:497
msgid "Release notes are missing.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æÁÊÌ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÊ ÏÓÔÕÔÓ×ÕÅÔ.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "îÁÚÁÄ"
@@ -599,10 +651,9 @@ msgstr "CD-ROM ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ."
msgid "Install"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
-#, fuzzy
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
@@ -657,15 +708,15 @@ msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ×..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -674,21 +725,21 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÄÅÆÅËÔÁ ÐÁËÅÔÁ ÉÌÉ "
"ÎÏÓÉÔÅÌÑ. îÁÖÍÉÔÅ <return>, ÞÔÏÂÙ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÐÙÔËÕ."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ RPM..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -698,16 +749,16 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "íÁÌÏ ÍÅÓÔÁ"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -717,150 +768,166 @@ msgstr ""
"×ÁÍÉ ÐÁËÅÔÏ×. ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÂÏÌØÛÅ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏ× ÆÁÊÌÏ×"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
#: ../partitioning.py:171
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "þÕÖÏÊ"
-#: ../partitioning.py:338
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
msgstr ""
-"îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-"\n"
-"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ."
+"îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ôÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/' "
+"É ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ '/', É ÍÏÇÕÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
-#: ../partitioning.py:421
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
+msgstr ""
+"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ×ÅÒÎÁ. üÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ "
+"ÓÉÓÔÅÍÅ."
-#: ../partitioning.py:426
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
+msgstr "üÔÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ linux."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
+"òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ %s (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %s MB."
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
+"òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %"
+"s MB."
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr ""
+msgstr "òÁÚÍÅÒ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ! (ÒÁÚÍÅÒ = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr ""
+msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ ÎÉÖÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ."
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr ""
+msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ ÃÉÌÉÎÄÒÏÍ."
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr ""
+msgstr "÷ ÚÁÐÒÏÓÅ RAID ÎÅÔ ÞÌÅÎÏ×, ÉÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ÕÒÏ×ÅÎØ RAID."
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ RAID-1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr ""
+msgstr "äÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID ÔÉÐÁ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÈÏÔÑ ÂÙ %s ÞÌÅÎÏ×."
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
+"üÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÍÁËÓÉÍÕÍ %s ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÄÉÓËÏ×. þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ "
+"ÂÏÌØÛÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÄÉÓËÏ×, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÞÌÅÎÏ× "
+"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
+"÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ (/), ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ "
+"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
+"òÁÚÍÅÒ ×ÁÛÅÇÏ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÍÅÎØÛÅ 250 ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ËÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ ÜÔÏ ÓÌÉÛËÏÍ "
+"ÍÁÌÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
-msgstr ""
+msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ /boot/efi ÔÉÐÁ FAT ÒÁÚÍÅÒÏÍ 50 ÍÅÇÁÂÁÊÔ."
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
+"÷ÁÛ ÒÁÚÄÅÌ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %s ÍÅÇÁÂÁÊÔ, ÞÔÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÏÇÏ "
+"ÒÁÚÍÅÒÁ ÄÌÑ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
+"÷Ù ÎÅ ÓÏÚÄÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ. ÷ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ× ÏÎ ÍÏÖÅÔ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ "
+"ÕÌÕÞÛÉÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
+"÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ. ñÄÒÏ Red Hat Linux ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ "
+"ÔÏÌØËÏ 32 ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ."
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
+"÷ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ ×ÁÍÉ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ (%dM) ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ ÏÂßÅÍ ïúõ (%dM) × "
+"×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ ÓËÁÚÁÔØÓÑ ÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ."
-#: ../partitioning.py:676
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:692
+#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture. To use this disk for installation of Red Hat Linux, it must "
@@ -868,17 +935,19 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-"ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ. äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× "
-"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷óå äáîîùå ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å ÂÕÄÕÔ "
-"ÐÏÔÅÒÑÎÙ."
+"ôÉÐ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÅ. "
+"þÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux, ÅÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ "
+"ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ Ó ÐÏÔÅÒÅÊ ÷óåè äáîîùè ÎÁ ÜÔÏÍ ÄÉÓËÅ.\n"
+"\n"
+"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË? "
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
+#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ext2 ÎÁ %s: %s"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÁ %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1399
+#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -887,14 +956,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ. äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× "
"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷óå äáîîùå ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å ÂÕÄÕÔ "
-"ÐÏÔÅÒÑÎÙ."
+"ÕÔÅÒÑÎÙ. \n"
+"\n"
+"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÄÉÓË?"
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ"
-#: ../partitioning.py:1466
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -902,137 +972,138 @@ msgstr ""
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ. "
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÉÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÙ."
-#: ../partitioning.py:1548
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÏ."
+msgstr ""
+"÷Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID.\n"
+"\n"
+"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? "
-#: ../partitioning.py:1551
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1571
+#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
"Are you sure?"
-msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
+msgstr ""
+"÷Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ /dev/%s.\n"
+"\n"
+"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? "
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
-#: ../partitioning.py:1557
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: "
+msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
-#: ../partitioning.py:1561
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
-msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: "
+msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ×ÏÚ×ÒÁÔ"
-#: ../partitioning.py:1562
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
+msgstr ""
+"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
-#: ../partitioning.py:1586
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
-msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ."
+msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
-msgstr ""
+msgstr "ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÌÅÎÏÍ ÍÁÓÓÉ×Á RAID."
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ"
-#: ../partitioning.py:1599
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
-msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÓÅËÔÏÒ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ"
+msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ."
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
-msgstr ""
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ."
-#: ../partitioning.py:1613
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1633
+#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-"åÓÌÉ \"/\"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å RAID, ÕÄÁÌÉÔØ \"/boot\"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. "
-"ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÅ \"/\" ÎÁ ÄÒÕÇÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï."
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
+"ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s"
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÅ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ "
+"ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Ó ÖÅÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÁ."
-#: ../partitioning.py:1631
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-"åÓÌÉ \"/\"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å RAID, ÕÄÁÌÉÔØ \"/boot\"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. "
-"ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÅ \"/\" ÎÁ ÄÒÕÇÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï."
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
+msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ"
-#: ../partitioning.py:1663
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
-msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
+msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÄÌÑ ÐÒÁ×ËÉ."
-#: ../partitioning.py:1685
-#, fuzzy, c-format
+#: ../partitioning.py:1705
+#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
-msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ."
+msgstr ""
+"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ "
+"ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ!"
+msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ"
-#: ../partitioning.py:1694
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
-msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ."
+msgstr ""
+"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ."
-#: ../partitioning.py:1699
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
-msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ."
+msgstr ""
+"ðÒÁ×ËÁ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á "
+"RAID."
-#: ../partitioning.py:1711
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
-msgstr "îÁÞÁÌÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ."
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
+"÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÏÐÃÉÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÕÖÅ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÎÙ. ÷Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë "
+"ÏËÎÕ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÁ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "íÁÌÏ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1042,24 +1113,23 @@ msgstr ""
"ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÄÉÓË ×ÎÏ×Ø ÓÏÚÄÁÎÎÕÀ "
"ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×. ÷Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ?"
-#: ../partitioning.py:1746
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ "
-"RAID.\n"
-" ðÒÁ×ÉÌØÎÏ?"
+"÷Ù ÒÅÛÉÌÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÎÅÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×Á×ÛÉÊ ÒÁÚÄÅÌ. üÔÏ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÄÁÎÎÙÅ, "
+"ËÏÔÒÙÅ ÎÁ ÎÅÍ ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ.\n"
+"\n"
+"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ? "
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1069,13 +1139,18 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
+"÷Ù ÒÅÛÉÌÉ ÎÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÎÅÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×Á×ÛÉÊ ÒÁÚÄÅÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ "
+"ËÁË ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÏÓÏÂÏÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ "
+"ÄÁÎÎÙÅ, ÎÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ "
+"ÎÁÈÏÄÑÝÉÅÓÑ ÎÁ ÎÅÍ ÄÁÎÎÙÅ ÍÏÇÕÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ×ÁÛÅÊ ÎÏ×ÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ.\n"
+"\n"
+"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ?"
-#: ../partitioning.py:1770
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1790
msgid "Error with Partitioning"
-msgstr "òÕÞÎÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1084,13 +1159,16 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"úÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÏÛÉÂËÉ. üÔÉ "
+"ÏÛÉÂËÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÙ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../partitioning.py:1784
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1804
msgid "Partitioning Warning"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ"
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1099,27 +1177,35 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
+"÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ×ÁÍÉ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÓÈÅÍÏÊ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
+"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÒÁÎÅÅ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×Á×ÛÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÂÕÄÕÔ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ "
+"×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ."
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
+"îÁÖÍÉÔÅ 'äÁ' ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÜÔÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×. îÁÖÁÔÉÅ ËÎÏÐËÉ 'îÅÔ' ÐÏÚ×ÏÌÉÔ "
+"×ÅÒÎÕÔØÓÑ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-#: ../partitioning.py:1806
-#, fuzzy
+#: ../partitioning.py:1826
msgid "Format Warning"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ×ÙÊÄÉÔÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ É ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ."
#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:145 ../rescue.py:163
msgid "Rescue"
@@ -1136,6 +1222,14 @@ msgid ""
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
msgstr ""
+"óÐÁÓÁÔÅÌØÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÓÅÊÞÁÓ ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ ×ÁÛÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ Red Hat Linux "
+"É ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÅÅ ÐÏÄ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ /mnt/sysimage. ðÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ×Ù ÓÍÏÖÅÔÅ "
+"×ÎÅÓÔÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ. îÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ 'ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ'.\n"
+"\n"
+"åÓÌÉ ÐÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ ÓÂÏÊ ÜÔÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÖÁÔØ "
+"ËÎÏÐËÕ 'ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ' É ÔÏÇÄÁ ×Ù ÐÏÐÁÄÅÔÅ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ × ËÏÍÁÎÄÎÕÀ "
+"ÏÂÏÌÏÞËÕ.\n"
+"\n"
#: ../rescue.py:99
msgid "Continue"
@@ -1155,13 +1249,12 @@ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ×ÁÛÅÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#: ../rescue.py:146
-#, fuzzy
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -1174,8 +1267,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÐÏÄ /mnt/sysimage.\n"
"\n"
-"îÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÔØÓÑ "
-"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ."
+"îÁÖÍÉÔÅ <Enter>, ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÁÓÔØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ. åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ×ÁÛÕ "
+"ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÒÎÅ×ÙÍ ÏËÒÕÖÅÎÉÅÍ, ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
+"\n"
+"\tchroot /mnt/sysimage \n"
+"óÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÏÓÌÅ ×ÁÛÅÇÏ ×ÙÈÏÄÁ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ."
#: ../rescue.py:164
msgid ""
@@ -1211,9 +1307,8 @@ msgid "Help not available"
msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
#: ../text.py:175
-#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
-msgstr "äÌÑ ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
+msgstr "äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÛÁÇÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
#: ../text.py:246
msgid "Save Crash Dump"
@@ -1244,11 +1339,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"ó ÜÔÏÇÏ ÍÅÓÔÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÜÔÁÐÕ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ "
@@ -1262,10 +1357,9 @@ msgstr "ðÏÉÓË"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "ðÏÉÓË ÕÓÔÁÎÏ×ÏË Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
-#, fuzzy
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "çÒÑÚÎÙÅ æó"
#: ../upgrade.py:78
msgid ""
@@ -1277,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ Linux, ÐÏÚ×ÏÌØÔÅ ÅÊ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ É ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÚÁ×ÅÒÛÉÔÅ ÒÁÂÏÔÕ, ÐÏÓÌÅ ÞÅÇÏ ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1286,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ. õÓÔÒÁÎÉÔÅ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ "
"ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1297,30 +1391,30 @@ msgstr ""
"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ. úÁÍÅÎÉÔÅ ÉÈ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÎÁ "
"ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÅ Ó×ÑÚÉ É ÐÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÏÐÙÔËÕ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "ðÏÉÓË"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "ðÏÉÓË ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÓÔÒÏÊËÉ ÂÁÚÙ RPM. ÷ÏÚÍÏÖÎÁÑ ÐÒÉÞÉÎÁ - ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅ ÍÅÓÔÁ "
"ÎÁ ÄÉÓËÅ."
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1328,21 +1422,28 @@ msgid ""
"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
+"ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ × ÓÉÓÔÅÍÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÐÁËÅÔÙ, ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ, "
+"×ÈÏÄÑÝÉÍÉ × Red Hat Linux. ðÏÓËÏÌØËÕ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÔ, ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ "
+"ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÜÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÐÅÒÅÓÔÁÎÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÌÉÂÏ "
+"ÐÏÑ×ÑÔÓÑ ÄÒÕÇÉÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÔÁÂÉÌØÎÏÓÔØÀ ÓÉÓÔÅÍÙ. ÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ "
+"ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ? "
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
+"üÔÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÆÁÊÌÁ /etc/redhat-release. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÎÅ "
+"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÏÊ Red Hat Linux. ðÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ "
+"ÓÉÓÔÅÍÕ × ÎÅÒÁÂÏÞÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ? "
-#: ../videocard.py:396
-#, fuzzy
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ"
@@ -1360,23 +1461,23 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ"
#: ../xserver.py:101
msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÕÓËÁ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ ÄÌÑ ÆÒÅÊÍÂÕÆÅÒÁ"
#: ../xserver.py:109
msgid "Attempting to start native X server"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÕÓËÁ \"ÒÏÄÎÏÇÏ\" X-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: ../xserver.py:117
msgid "Attempting to start VGA16 X server"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÕÓËÁ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ VGA16"
#: ../xserver.py:176
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
-msgstr ""
+msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁÐÕÓËÁ X-ÓÅÒ×ÅÒÁ... ÐÒÏÔÏËÏÌ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × /tmp/X.log\n"
#: ../xserver.py:203
msgid " X server started successfully."
-msgstr ""
+msgstr " X-ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁÐÕÝÅÎ ÕÓÐÅÛÎÏ."
#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
@@ -1415,43 +1516,38 @@ msgid "User passwords do not match."
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
#: ../iw/account_gui.py:148
-#, fuzzy
msgid "Add a New User"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
#: ../iw/account_gui.py:183
-#, fuzzy
msgid "User Name:"
-msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
#: ../iw/account_gui.py:185
-#, fuzzy
msgid "Full Name:"
-msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ"
+msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:385
-#, fuzzy
msgid "Confirm:"
-msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: "
+msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ:"
#: ../iw/account_gui.py:192
-#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ."
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
-msgstr ""
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root (ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ) ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ."
#: ../iw/account_gui.py:286
msgid "Root Password: "
@@ -1465,24 +1561,24 @@ msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ: "
msgid "Account Name"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
@@ -1493,8 +1589,12 @@ msgid ""
"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
"enter additional user accounts."
msgstr ""
+"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÕÞÅÔÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÏÚÄÁÎÙ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ "
+"ÓÉÓÔÅÍÙ. üÔÏ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÙÅ ÕÞÅÔÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ ÎÅ-"
+"ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. "
+"îÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"äÏÂÁ×ÉÔØ\" ÄÌÑ ××ÏÄÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ. "
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ"
@@ -1506,7 +1606,7 @@ msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÁÒÏÌÉ MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÏÌÉ"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ NIS"
@@ -1522,7 +1622,7 @@ msgstr "äÏÍÅÎ NIS"
msgid "NIS Server: "
msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS:"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LDAP"
@@ -1530,63 +1630,59 @@ msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÉÓË TLS"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP Base DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "áÄÍÉÎ. ÓÅÒ×ÅÒ:"
#: ../iw/auth_gui.py:208
-#, fuzzy
msgid "Enable SMB Authentication"
-msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ"
+msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ SMB"
#: ../iw/auth_gui.py:211
-#, fuzzy
msgid "SMB Server:"
-msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS:"
+msgstr "óÅÒ×ÅÒ SMB:"
#: ../iw/auth_gui.py:213
msgid "SMB Workgroup:"
-msgstr ""
+msgstr "òÁÂÏÞÁÑ ÇÒÕÐÐÁ SMB:"
#: ../iw/auth_gui.py:240
msgid "NIS"
-msgstr ""
+msgstr "NIS"
#: ../iw/auth_gui.py:241
msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
#: ../iw/auth_gui.py:242
-#, fuzzy
msgid "Kerberos 5"
-msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Kerberos"
+msgstr "Kerberos 5"
#: ../iw/auth_gui.py:243
msgid "SMB"
-msgstr ""
+msgstr "SMB"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
-#, fuzzy
msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ"
@@ -1598,6 +1694,10 @@ msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
+"úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ Red Hat Linux Ó ÆÌÏÐÐÉ-ÄÉÓËÁ. \n"
+"\n"
+"÷ÓÔÁ×ØÔÅ × ÄÉÓËÏ×ÏÄ ÞÉÓÔÕÀ ÄÉÓËÅÔÕ. ðÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ ×ÓÅ "
+"ÄÁÎÎÙÅ ÎÁ ÎÅÊ ÂÕÄÕÔ óôåòôù."
#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:83
msgid ""
@@ -1605,6 +1705,9 @@ msgid ""
"\n"
"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"úÁÇÒÕÚÏÞÎÁÑ ÄÉÓËÅÔÁ ôòåâõåôóñ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÂÅÚ ÒÁÚÄÅÌÁ. "
#: ../iw/bootdisk_gui.py:69
msgid "Skip boot disk creation"
@@ -1613,9 +1716,8 @@ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÄÉÓËÁ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:112 ../textw/bootloader_text.py:163
#: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/bootloader_text.py:367
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
-msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÏÎÉÔÏÒÁ"
+msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:129
msgid ""
@@ -1625,6 +1727,11 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
+"ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÏÍ ÒÅÖÉÍÁ LBA, ËÏÇÄÁ ÏÎ ÎÅ "
+"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ BIOS, ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ "
+"ÚÁÇÒÕÚÉÔØÓÑ. íÙ ÎÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÎÁ "
+"ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍ ÜÔÁÐÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. \n"
+"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ LBA32?"
#: ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
@@ -1633,23 +1740,21 @@ msgid "Partition"
msgstr "òÁÚÄÅÌ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:305
-#, fuzzy
msgid "Install Boot Loader record on:"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË LILO ÎÁ:"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË ÎÁ:"
#: ../iw/bootloader_gui.py:326
-#, fuzzy
msgid "Kernel Parameters"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÏÄÕÌÑ"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÑÄÒÁ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
-msgstr ""
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ LBA32 (ËÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ)"
#: ../iw/bootloader_gui.py:346
msgid ""
@@ -1657,17 +1762,20 @@ msgid ""
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
+"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ GRUB. åÓÌÉ ×Ù ÎÅ "
+"ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÐÃÉÀ \"ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË"
+"\"."
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1688,25 +1796,23 @@ msgstr "íÅÔËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:358
msgid "Use GRUB as the boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "éÚÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ GRUB"
#: ../iw/bootloader_gui.py:359
msgid "Use LILO as the boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ LILO"
#: ../iw/bootloader_gui.py:360
-#, fuzzy
msgid "Do not install a boot loader"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË"
#: ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294
msgid "Default boot image"
msgstr "ïÂÒÁÚ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password Configuration"
-msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÏÎÉÔÏÒÁ"
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:425
msgid ""
@@ -1715,21 +1821,22 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
+"÷ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÍÅÎÅÅ 6 ÓÉÍ×ÏÌÏ×. íÙ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍ ÂÏÌÅÅ "
+"ÄÌÉÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ.\n"
+"\n"
+"ïÓÔÁ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÁÒÏÌØ? "
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
-#, fuzzy
msgid "Password accepted."
-msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÐÒÉÎÑÔ"
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÒÉÎÑÔ."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
-#, fuzzy
msgid "Password is too short."
-msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
+msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:362
msgid ""
@@ -1737,16 +1844,17 @@ msgid ""
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
+"ðÁÒÏÌØ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ ÚÁÝÉÝÁÅÔ ÏÔ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍÉ ÏÐÃÉÊ "
+"ÑÄÒÕ. äÌÑ ÂÏÌØÛÅÊ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ ÍÙ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÏÌØ, ÈÏÔÑ ÜÔÏ É "
+"ÎÅ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ × ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ×."
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
-#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password?"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÏÌÉ"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ GRUB?"
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
-#, fuzzy
msgid "Please enter password"
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ."
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ"
#: ../iw/confirm_gui.py:54
msgid "About to Install"
@@ -1757,7 +1865,6 @@ msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "îÁÖÍÉÔÅ \"äÁÌÅÅ\" ÄÌÑ ÎÁÞÁÌÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
#: ../iw/confirm_gui.py:60
-#, fuzzy
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
@@ -1765,7 +1872,9 @@ msgid ""
"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
"ðÏÌÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÂÕÄÅÔ ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ "
-"× /tmp/install.log. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ Ë ÎÅÍÕ ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ."
+"× /tmp/install.log. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ Ë ÎÅÍÕ ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ. æÁÊÌ "
+"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ kickstart, ÏÔÒÁÖÁÀÝÉÊ ÓÄÅÌÁÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ, ÂÕÄÅÔ "
+"ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ × /root/anaconda-ks.cfg."
#: ../iw/confirm_gui.py:67
msgid "About to Upgrade"
@@ -1783,22 +1892,26 @@ msgstr ""
"ðÏÌÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÂÕÄÅÔ ÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ "
"× /tmp/install.log. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ Ë ÎÅÍÕ ÏÂÒÁÔÉÔØÓÑ."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1806,14 +1919,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n"
"\n"
+"õÄÁÌÉÔÅ ÄÉÓËÅÔÙ É ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÉÓØ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, É "
+"ÎÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
+"\n"
+"åÓÌÉ ×Ù ÓÏÚÄÁ×ÁÌÉ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ Red Hat Linux, ×ÓÔÁ×ØÔÅ "
+"ÅÇÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ.\n"
+"\n"
"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÈ Ë ÄÁÎÎÏÍÕ ×ÙÐÕÓËÕ Red Hat Linux, ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × "
"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com.\n"
"\n"
-"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × ÒÁÚÄÅÌÅ "
-"\"post install\" ïÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux."
+"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ É ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × "
+"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1826,22 +1944,22 @@ msgstr ""
"ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n"
"\n"
"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÈ Ë ÄÁÎÎÏÍÕ ×ÙÐÕÓËÕ Red Hat Linux, ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × "
-"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com.\n"
+"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × ÒÁÚÄÅÌÅ "
-"\"post install\" ïÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux."
+"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ É ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × "
+"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals."
#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "ðÁËÅÔ"
@@ -1867,22 +1985,21 @@ msgid "Upgrade Examine"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ"
#: ../iw/examine_gui.py:50
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
"You can't upgrade this sytem!"
msgstr ""
"îÅÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ Linux.\n"
-" ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ!"
+"ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ!"
#: ../iw/examine_gui.py:60
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ËÏÒÎÅ×ÕÀ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ: "
#: ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
-msgstr "ðÏÉÓË ÕÓÔÁÎÏ×ÏË Red Hat Linux..."
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÅ /dev/%s"
#: ../iw/examine_gui.py:94
msgid "Customize packages to be upgraded"
@@ -1961,7 +2078,6 @@ msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
#: ../iw/keyboard_gui.py:102
-#, fuzzy
msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÜÔÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ"
@@ -1989,34 +2105,32 @@ msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛ ×ÙÂÏÒ ÚÄÅÓØ:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
#: ../iw/language_support_gui.py:23
-#, fuzzy
msgid "Additional Language Support"
-msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÏ×"
+msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÑÚÙËÏ×"
#: ../iw/language_support_gui.py:141
-#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ: "
#: ../iw/language_support_gui.py:153
msgid "Currently installed languages:"
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÑÚÙËÉ:"
#: ../iw/language_support_gui.py:155
-#, fuzzy
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
-msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
+msgstr ""
+"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ:"
#: ../iw/language_support_gui.py:204
msgid "Select all"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
@@ -2053,7 +2167,6 @@ msgid "Port"
msgstr "ðÏÒÔ"
#: ../iw/mouse_gui.py:225
-#, fuzzy
msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÍÏÄÅÌØ ÍÙÛÉ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÜÔÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ"
@@ -2110,39 +2223,39 @@ msgstr "ôÒÅÔÉÞÎÙÊ DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÄÅÒÅ×Á"
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ"
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "÷ÓÅÇÏ: "
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÇÒÕÐÐ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×"
@@ -2151,7 +2264,7 @@ msgstr "éÎÄÉ×ÉÄÕÁÌØÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ×"
#: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
#: ../textw/partition_text.py:215
msgid "<Not Applicable>"
-msgstr ""
+msgstr "<îÅ ÐÒÉÍÅÎÉÍÏ>"
#: ../iw/partition_gui.py:483 ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
@@ -2160,300 +2273,270 @@ msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ ÄÉÓËÁ"
#: ../iw/partition_gui.py:543
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÏÛÉÂËÉ."
#: ../iw/partition_gui.py:546
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of Red "
"Hat Linux."
msgstr ""
+"üÔÉ ÏÛÉÂËÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
#: ../iw/partition_gui.py:553
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ"
+msgstr "ïÛÉÂËÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ"
#: ../iw/partition_gui.py:559
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ×ÙÚ×ÁÌÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ."
#: ../iw/partition_gui.py:561
-#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
-msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ?"
+msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÓÈÅÍÏÊ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ?"
#: ../iw/partition_gui.py:567
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ"
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ"
#: ../iw/partition_gui.py:589
-#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
#: ../textw/partition_text.py:114
-#, fuzzy
msgid "Free space"
-msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
+msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ"
#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
msgid "software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÊ RAID"
#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "çÏÔÏ×Ï"
+msgstr "îÉÞÅÇÏ"
#: ../iw/partition_gui.py:666
-#, fuzzy
msgid "Free"
-msgstr "ó×ÏÂ.(M)"
+msgstr "ó×ÏÂ."
#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RAID Device %s"
-msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
+msgstr "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÐ. ÏÐÃÉÉ ÒÁÚÍÅÒÁ"
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
-msgstr ""
+msgstr "æÉËÓ. ÒÁÚÍÅÒ"
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÄÏ (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÎÑÔØ ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "ôÉÐ æó:"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÙÊ ÔÉÐ æó:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
+msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÙÊ ÑÒÌÙË æó:"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
-#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)"
+msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
-msgstr ""
+msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÃÉÌÉÎÄÒ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÎÅÞÎÙÊ ÃÉÌÉÎÄÒ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
-msgstr ""
+msgstr "ëÁË ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
-msgstr ""
+msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ÂÅÚ ÉÍÅÎÅÎÉÑ (ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
-msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
+msgstr "ïÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ËÁË:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
-msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
+msgstr "ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÒÁÚÄÅÌ ×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÎÁ ÓÂÏÊÎÙÅ ÂÌÏËÉ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
-msgstr ""
+msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÐÅÒ×ÉÞÎÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
-#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
-msgstr "ðÏÉÓË ÄÅÆÅËÔÎÙÈ ÂÌÏËÏ× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÉ"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÎÁ ÓÂÏÊÎÙÅ ÂÌÏËÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
-msgstr ""
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
-#, fuzzy, c-format
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
+#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
-msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ"
+msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
-msgstr "Swap"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
-#, fuzzy, c-format
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
+#, c-format
msgid "Warning: %s."
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
-msgstr "_óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
+msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
-msgstr ""
+msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ Ä×Á ÒÁÚÄÅÌÁ ÔÉÐÁ \"ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÊ RAID\"."
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "ôÉÐ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
-msgstr "ôÉÐ RAID:"
+msgstr "õÒÏ×ÅÎØ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
msgid "RAID Members:"
-msgstr "ôÉÐ RAID:"
+msgstr "þÌÅÎÙ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÌ-×Ï ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
-msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
+msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
-msgstr "îÏ×ÙÊ"
+msgstr "_îÏ×ÙÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
+msgstr "_ðÒÁ×ËÁ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "Make _RAID"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
+msgstr "_óÏÚÄÁÔØ RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
-msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
+msgstr "îÁÞÁÌÏ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÎÅÃ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
-msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
+msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
+msgstr "íÎÅ ÎÕÖÎÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
-#, fuzzy
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
-msgstr "ëÕÄÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË?"
+msgstr "ëÁËÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
+"ðÒÏÓÍÏÔÒ (ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ É ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ "
+"ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ)"
#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
-#, fuzzy
msgid "Disk Partitioning Setup"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÒÁÚÂÉÅÎÉÑ ÄÉÓËÁ"
#: ../iw/partmethod_gui.py:59
msgid "Have the installer automatically partition for you"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÚ×ÏÌÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÕ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
#: ../iw/partmethod_gui.py:62
msgid "Manually partition with Disk Druid"
@@ -2565,9 +2648,8 @@ msgid "UTC Offset"
msgstr "óÄ×ÉÇ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ UTC"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30
-#, fuzzy
msgid "Migrate Filesystems"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32
msgid ""
@@ -2578,11 +2660,16 @@ msgid ""
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
+"üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ Red Hat Linux ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÖÕÒÎÁÌÉÒÕÅÍÕÀ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ext3. "
+"ïÎÁ ÉÍÅÅÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×Á ÐÅÒÅÄ ext2, ËÏÔÏÒÁÑ ÂÙÌÁ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÊ ÄÌÑ "
+"ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÈ ×ÅÒÓÉÊ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ext2 × ext3 ÂÅÚ ÐÏÔÅÒÉ "
+"ÄÁÎÎÙÈ.\n"
+"\n"
+"ëÁËÉÅ ÉÚ ÜÔÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
-#, fuzzy
msgid "Upgrade Swap Partition"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88
#, c-format
@@ -2592,6 +2679,10 @@ msgid ""
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
+"ñÄÒÕ 2.4 ÎÕÖÎÏ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÞÅÍ ÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÍ "
+"ÑÄÒÁÍ, ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ×Ä×ÏÅ ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÏÂßÅÍ ïúõ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. óÅÊÞÁÓ Õ "
+"×ÁÓ ×ÙÄÅÌÅÎÏ ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ %dMB, ÎÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
+"ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ×ÁÛÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÓÅÊÞÁÓ."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95
#, c-format
@@ -2600,19 +2691,21 @@ msgid ""
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"õÓÔÁÎÏ×ÝÉË ÏÂÎÁÒÕÖÉÌ %s MB ïúõ.\n"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107
msgid "I want to create a swap file"
-msgstr ""
+msgstr "ñ ÈÏÞÕ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
msgid "Select the partition to put the swap file on:"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÚÄÅÌ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÍ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÍÅÝÅÎ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ:"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#, fuzzy
msgid "Free Space (MB)"
-msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
+msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136
#, c-format
@@ -2620,15 +2713,16 @@ msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr ""
+"òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÂÙÌ ÎÅ ÍÅÎÅÅ %d MB. ÷×ÅÄÉÔÅ "
+"ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ:"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:128
-#, fuzzy
msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ:"
+msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ (MB):"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
msgid "I don't want to create a swap file"
-msgstr ""
+msgstr "ñ ÎÅ ÈÏÞÕ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170
msgid ""
@@ -2636,15 +2730,19 @@ msgid ""
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
+"÷ÁÍ ÎÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ. ÷ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ "
+"ÒÁÂÏÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ Á×ÁÒÉÊÎÏ ÐÒÅËÒÁÝÅÎÁ. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ "
+"ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÂÅÚ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:173
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
-msgstr ""
+msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÏÌÖÁÎ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ 1 É 2000 MB."
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
+"îÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å, ËÏÔÏÒÏÅ ×Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÍÅÓÔÁ."
#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
msgid "Welcome"
@@ -2652,113 +2750,125 @@ msgstr "Welcome"
#: ../iw/welcome_gui.py:62
msgid "Exiting anaconda now"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ anaconda"
#: ../iw/welcome_gui.py:89
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "õÔÏÞÎÉÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ ÇÒÁÆÉËÉ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ Ã×ÅÔÁ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
-msgstr ""
+msgstr "256 Ã×ÅÔÏ× (8 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
-msgstr ""
+msgstr "íÎÏÇÏÃ×ÅÔÎÙÊ (16 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
-msgstr ""
+msgstr "òÅÁÌØÎÙÊ Ã×ÅÔ (24 Bit)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " ðÒÏ×ÅÒÉÔØ "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÔÉÐ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÍÏÎÉÔÏÒÁ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÐÏ DDC"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
-#, fuzzy
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
-msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
+msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÓÔÒÏË"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒÏ×"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "ËçÃ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "çÃ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
-#, fuzzy
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
-msgstr "òÁÂÏÔÁ Ó ÇÒÁÆÉËÏÊ"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (X)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "îÅÕËÁÚÁÎÎÁÑ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÁ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ X. åÓÌÉ ×Ù "
+"ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ X, ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ 'ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ "
+"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ X'."
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2766,7 +2876,7 @@ msgstr ""
"ïÂßÅÍ ×ÉÄÅÏÐÁÍÑÔÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÂßÅÍ "
"×ÉÄÅÏÐÁÍÑÔÉ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2774,8 +2884,7 @@ msgstr ""
"÷ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ× ÏÐÔÉÍÁÌØÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ×ÁÛÅÊ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ "
"ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
-#, fuzzy
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -2783,21 +2892,19 @@ msgstr ""
"åÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÔ ×ÁÛÅÍÕ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÀ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ "
"ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÎÉÖÅ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
-#, fuzzy
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
-msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÏÒÔÙ"
+msgstr "äÒÕÇÏÊ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ RAM"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ è"
#: ../textw/bootdisk_text.py:26
-#, fuzzy
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
@@ -2815,34 +2922,31 @@ msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó ÒÅÍÏÎÔÎÏÊ ÄÉÓËÅÔÏÊ Red Hat, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÁÍÎÏÇÏ ÏÂÌÅÇÞÉÔ "
"×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÏÓÌÅ ÓÂÏÑ.\n"
"\n"
-"èÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÓÅÊÞÁÓ?"
+"èÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ?"
#: ../textw/bootdisk_text.py:50 ../textw/bootdisk_text.py:86
msgid "Boot Disk"
msgstr "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË"
#: ../textw/bootloader_text.py:29
-#, fuzzy
msgid "Which boot loader would you like to use?"
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ËÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ?"
+msgstr "ëÁËÏÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË ×Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ?"
#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use GRUB Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ GRUB"
#: ../textw/bootloader_text.py:46
msgid "Use LILO Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ LILO"
#: ../textw/bootloader_text.py:47
-#, fuzzy
msgid "No Boot Loader"
-msgstr "íÅÔËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+msgstr "âÅÚ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ"
#: ../textw/bootloader_text.py:66
-#, fuzzy
msgid "Skip Boot Loader"
-msgstr "íÅÔËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ"
#: ../textw/bootloader_text.py:67
msgid ""
@@ -2853,6 +2957,11 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
+"÷Ù ÒÅÛÉÌÉ ×ÏÏÂÝÅ ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË. îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ "
+"ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË, ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÏÓÏÂÏÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ. îÁÞÁÌØÎÙÊ "
+"ÚÁÇÒÕÚÞÉË ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ × ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Å ÓÌÕÞÁÅ× ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ Linux ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ "
+"Ó ÖÅÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÁ. \n"
+"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ?"
#: ../textw/bootloader_text.py:97 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
@@ -2867,9 +2976,8 @@ msgstr ""
"ÔÁËÏÅ, ÏÓÔÁ×ØÔÅ ÜÔÏ ÐÏÌÅ ÐÕÓÔÙÍ."
#: ../textw/bootloader_text.py:164
-#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
-msgstr "ëÕÄÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÚÁÇÒÕÚÞÉË?"
+msgstr "ëÕÄÁ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÞÉË?"
#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
@@ -2903,76 +3011,71 @@ msgstr ""
"ÏÂÒÁÝÅÎÉÉ Ë ÎÉÍ."
#: ../textw/bootloader_text.py:372
-#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÏÌÉ"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ GRUB"
#: ../textw/bootloader_text.py:384
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
-msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root:"
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ:"
#: ../textw/bootloader_text.py:414
-#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
-msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
+msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
#: ../textw/bootloader_text.py:415
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "ðÁÒÏÌÉ root ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ."
+msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
#: ../textw/bootloader_text.py:419
-#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
-msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
#: ../textw/bootloader_text.py:420
-#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
-msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË."
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÇÒÕÚÞÉËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ËÒÁÔÏË"
#: ../textw/complete_text.py:25
-#, fuzzy
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "çÏÔÏ×Ï"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-"ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n"
+"ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, Red Hat Linux ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n"
+"\n"
+"õÄÁÌÉÔÅ ÄÉÓËÅÔÙ É ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÉÓØ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, É "
+"ÎÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
+"\n"
+"åÓÌÉ ×Ù ÓÏÚÄÁ×ÁÌÉ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÄÉÓË ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ Red Hat Linux, ×ÓÔÁ×ØÔÅ "
+"ÅÇÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ <Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ.\n"
"\n"
"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÈ Ë ÄÁÎÎÏÍÕ ×ÙÐÕÓËÕ Red Hat Linux, ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × "
"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com.\n"
"\n"
-"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × ÒÁÚÄÅÌÅ "
-"\"post install\" ïÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux."
+"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ É ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × "
+"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals."
-#: ../textw/complete_text.py:48
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
-msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ"
+msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2981,14 +3084,18 @@ msgid ""
"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
+"ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n"
+"\n"
+"îÁÖÍÉÔÅ Enter ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ.\n"
+"\n"
+"éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÎÁÓÔÒÏÊËÅ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ Red Hat Linux "
+"ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×ÁÈ ÐÏ Red Hat Linux."
-#: ../textw/complete_text.py:62
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ"
-#: ../textw/complete_text.py:66
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:72
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3001,10 +3108,10 @@ msgstr ""
"ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÅÍ, ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ.\n"
"\n"
"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÈ Ë ÄÁÎÎÏÍÕ ×ÙÐÕÓËÕ Red Hat Linux, ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × "
-"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com.\n"
+"ÒÁÚÄÅÌÅ Errata ÎÁ http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
-"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × ÒÁÚÄÅÌÅ "
-"\"post install\" ïÆÉÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Red Hat Linux."
+"éÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ É ÎÁÓÔÒÏÊËÅ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÖÎÏ ÐÏÞÅÒÐÎÕÔØ × "
+"ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/support/manuals."
#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
@@ -3023,7 +3130,6 @@ msgid "Upgrade to begin"
msgstr "îÁÞÁÌÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
#: ../textw/fdisk_text.py:40
-#, fuzzy
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ fdisk"
@@ -3077,7 +3183,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÏÒÔÙ"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ"
@@ -3090,7 +3196,6 @@ msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ - õÔÏÞÎÉÔØ"
#: ../textw/firewall_text.py:143
-#, fuzzy
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
@@ -3100,7 +3205,8 @@ msgstr ""
"óÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ Ä×Á ÓÐÏÓÏÂÁ ÕÌÕÞÛÉÔØ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒ. ÷Ï-ÐÅÒ×ÙÈ, ÍÏÖÎÏ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÅÓØ "
"ÔÒÁÆÉË Ó ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÅÔÅ×ÙÈ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ×. ÷Ï-×ÔÏÒÙÈ, ÍÏÖÎÏ ÐÒÏÓÔÏ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ "
"ÐÒÏÈÏÖÄÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌÏ× ÞÅÒÅÚ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒ. õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ "
-"ÐÏÒÔÙ × ÆÏÒÍÅ 'service:protocol', ÔÁËÏÊ ËÁË 'imap:tcp'."
+"ÐÏÒÔÙ × ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÏÍ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓËÅ ÆÏÒÍÁ ÆÏÒÍÅ 'service:protocol', ÎÁÐÒÉÍÅÒ "
+"'imap:tcp'."
#: ../textw/firewall_text.py:200
#, c-format
@@ -3119,30 +3225,30 @@ msgstr "ôÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÜÔÏÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÕ"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
+"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÑÚÙËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÑÚÙËÏ×"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏÇÏ ÑÚÙËÁ."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË"
-#: ../textw/language_text.py:182
-#, fuzzy
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
-msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ:"
#: ../textw/mouse_text.py:39
msgid "What device is your mouse located on?"
@@ -3247,152 +3353,135 @@ msgstr ""
#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
-msgstr ""
+msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ×ÅÌÉÞÉÎÕ"
#: ../textw/partition_text.py:38
msgid "Requested value is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
#: ../textw/partition_text.py:40
msgid "Requested value is too large"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÅÌÉÞÉÎÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
#: ../textw/partition_text.py:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: %s"
-msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!"
+msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: %s"
#: ../textw/partition_text.py:316
-#, fuzzy
msgid "Fixed Size:"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
+msgstr "æÉËÓ. ÒÁÚÍÅÒ:"
#: ../textw/partition_text.py:318
msgid "Fill maximum size of (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ (MB):"
#: ../textw/partition_text.py:322
msgid "Fill all available space:"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏÅ ÍÅÓÔÏ:"
#: ../textw/partition_text.py:419
msgid "Number of spares?"
-msgstr ""
+msgstr "þÉÓÌÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ?"
#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:641
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Options"
-msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
+msgstr "ïÐÃÉÉ æó"
#: ../textw/partition_text.py:440
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
-msgstr ""
-"\n"
-"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ ÄÉÓËÏ× "
-"×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ Red Hat Linux."
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ, ËÁË ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÁ ÜÔÏÍ ÒÁÚÄÅÌÅ."
#: ../textw/partition_text.py:457
msgid "Format as:"
-msgstr ""
+msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË:"
#: ../textw/partition_text.py:477
msgid "Migrate to:"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ×:"
#: ../textw/partition_text.py:613
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Label:"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "ñÒÌÙË æó:"
#: ../textw/partition_text.py:624
-#, fuzzy
msgid "Filesystem Option:"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "ïÐÃÉÉ æó:"
#: ../textw/partition_text.py:627 ../textw/partition_text.py:661
#, c-format
msgid "Format as %s"
-msgstr ""
+msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÁË %s"
#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ × %s"
#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
-#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
+msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
#: ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739
-#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÚÄÅÌÁ"
#: ../textw/partition_text.py:702
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ"
#: ../textw/partition_text.py:721
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ"
#: ../textw/partition_text.py:731
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÃÉÌÉÎÄÒÁ"
#: ../textw/partition_text.py:819
-#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
-msgstr "<òÁÚÄÅÌ RAID>"
+msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÏ× RAID"
#: ../textw/partition_text.py:870
msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× RAID"
#: ../textw/partition_text.py:883
-#, fuzzy
msgid "Too many spares"
-msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÏ×"
+msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ"
#: ../textw/partition_text.py:884
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
-msgstr ""
+msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× × ÍÁÓÓÉ×Å RAID0 ÒÁ×ÎÏ 0"
#: ../textw/partition_text.py:966
-#, fuzzy
msgid "Partitioning"
-msgstr "òÁÚÄÅÌ"
+msgstr "òÁÚÂÉÅÎÉÅ"
#: ../textw/partition_text.py:976
msgid "New"
msgstr "îÏ×ÙÊ"
#: ../textw/partition_text.py:976
-#, fuzzy
msgid "RAID"
-msgstr "<RAID>"
+msgstr "RAID"
#: ../textw/partition_text.py:979
-#, fuzzy
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-" F1-ðÏÍÏÝØ F2-äÏÂÁ×ÉÔØ F3-òÅÄÁËÔ. F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-Ok "
+" F1-ðÏÍÏÝØ F2-äÏÂÁ×ÉÔØ F3-ðÒÁ×ËÁ F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-Ok "
#: ../textw/partition_text.py:1006
msgid "No Root Partition"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
#: ../textw/partition_text.py:1007
-#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
-msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
+msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ / ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
#: ../textw/partmethod_text.py:26
-#, fuzzy
msgid "Autopartition"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
@@ -3405,19 +3494,16 @@ msgid "Package Installation"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
#: ../textw/progress_text.py:81
-#, fuzzy
msgid " Name : "
-msgstr "éÍÑ : "
+msgstr " éÍÑ : "
#: ../textw/progress_text.py:82
-#, fuzzy
msgid " Size : "
-msgstr "òÁÚÍÅÒ: "
+msgstr " òÁÚÍÅÒ: "
#: ../textw/progress_text.py:83
-#, fuzzy
msgid " Summary: "
-msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ:"
+msgstr " ó×ÅÄÅÎÉÑ: "
#: ../textw/progress_text.py:109
msgid " Packages"
@@ -3480,28 +3566,28 @@ msgid ""
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
+"ñÄÒÕ 2.4 ÎÕÖÎÏ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á Ó×ÏÐÉÎÇÁ, ÞÅÍ ÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÍ "
+"ÑÄÒÁÍ, ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ×Ä×ÏÅ ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÏÂßÅÍ ïúõ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ. óÅÊÞÁÓ Õ "
+"×ÁÓ ×ÙÄÅÌÅÎÏ ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ %dMB, ÎÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ "
+"ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÁ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ×ÁÛÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÓÅÊÞÁÓ."
#: ../textw/upgrade_text.py:107
-#, fuzzy
msgid "Free Space"
-msgstr "äÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
+msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
#: ../textw/upgrade_text.py:122
msgid "RAM detected (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ïúõ (MB):"
#: ../textw/upgrade_text.py:125
-#, fuzzy
msgid "Suggested size (MB):"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ (íB)"
+msgstr "ðÒÏÇÎÏÚÉÒÕÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ (íB):"
#: ../textw/upgrade_text.py:136
-#, fuzzy
msgid "Add Swap"
-msgstr "Swap"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ Ó×ÏÐ"
#: ../textw/upgrade_text.py:161
-#, fuzzy
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "÷×ÅÄÅÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÃÉÆÒÏ×ÏÊ ×ÅÌÉÞÉÎÏÊ"
@@ -3530,11 +3616,11 @@ msgstr ""
"ðÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ×, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÈ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÒÁÎÅÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ. "
"èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù ÕÔÏÞÎÉÔØ ÎÁÂÏÒ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3544,47 +3630,47 @@ msgstr ""
"ÉÓËÌÀÞÉÔØ ÏÛÉÂËÕ ÐÒÉ ××ÏÄÅ. ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ÐÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root - ËÌÀÞÅ×ÏÊ "
"ÍÏÍÅÎÔ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ ÓÉÓÔÅÍÙ!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ:"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "äÌÉÎÁ ÐÁÒÏÌÑ"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ root ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ 6 ÓÉÍ×ÏÌÏ×."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "ðÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "÷×ÅÄÅÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÐÁÒÏÌÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ. ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ××ÏÄ."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "ðÁÒÏÌØ"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3592,32 +3678,32 @@ msgstr ""
"éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÎÏ ÉÍÅÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ 8 ÓÉÍ×ÏÌÏ× É ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌÙ "
"A-Z, a-z É 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ 6 ÓÉÍ×ÏÌÏ×."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ root ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ Ó ÔÁËÉÍ ID ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÊ ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3627,11 +3713,11 @@ msgstr ""
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÏÔÌÉÞÎÏÇÏ ÏÔ root. îÅ ÒÁÂÏÔÁÑ ÐÏÄ ÉÍÅÎÅÍ root ÐÏÓÔÏÑÎÎÏ, ×Ù "
"ÓÎÉÚÉÔÅ ÒÉÓË ÓÌÕÞÁÊÎÏÇÏ ÒÁÚÒÕÛÅÎÉÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÓÉÓÔÅÍÙ."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3641,43 +3727,43 @@ msgstr ""
"ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÏÄÎÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ, ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ root, ÎÏ ÍÎÏÇÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÁÑ "
"ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÌÀÂÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ"
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÏÌÉ"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "äÏÍÅÎ NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÞÅÒÅÚ ÂÒÏÄËÁÓÔ"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚÉ TLS"
@@ -3686,7 +3772,6 @@ msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
#: ../textw/welcome_text.py:22
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -3722,108 +3807,102 @@ msgstr ""
"\n"
"äÌÑ ×ÙÈÏÄÁ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÔÅËÕÝÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"ïÔÍÅÎÁ\" ÎÉÖÅ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
-msgstr "çÌÕÂÉÎÁ Ã×ÅÔÁ:"
+msgstr "çÌÕÂÉÎÁ Ã×ÅÔÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
-msgstr ""
+msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÕÀ ÇÌÕÂÉÎÕ Ã×ÅÔÁ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
-msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ:"
+msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
-msgstr ""
+msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
-msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ è"
+msgstr "äÏÐ. ÎÁÓÔÒÏÊËÁ è"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
+"õËÁÖÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÅ ÇÌÕÂÉÎÕ Ã×ÅÔÁ É ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÎÏÐËÕ '%s' ÄÌÑ "
+"ÐÒÏ×ÅÒËÉ ×ÉÄÅÏÒÅÖÉÍÁ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
-msgstr "óÍÅÎÁ CD-ROM"
+msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
-msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÜËÒÁÎÁ:"
+msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
-msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
-msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÑÚÙË"
+msgstr "÷ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
-msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ËÏÒÎÅ×ÕÀ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ: "
+msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÍÏÎÉÔÏÒ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÊ Ë ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
-msgstr ""
+msgstr "òÁÚ×ÅÒÔËÉ ÍÏÎÉÔÏÒÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
+"õËÁÖÉÔÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÒÁÚ×ÅÒÔÏË ×ÁÛÅÇÏ ÍÏÎÉÔÏÒÁ.\n"
+"\n"
+"ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ - ËÁË ÐÒÁ×ÉÌÏ, ÒÕÞÎÏÊ ××ÏÄ ÒÁÚ×ÅÒÔÏË ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ. ðÒÉ ××ÏÄÅ "
+"ÒÁÚ×ÅÒÔÏË ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÏÓÏÂÁÑ ÁËËÕÒÁÔÎÏÓÔØ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
-msgstr ""
+msgstr "óÔÒÏÞÎÁÑ ÒÁÚ×ÅÒÔËÁ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
-msgstr ""
+msgstr "ëÁÄÒÏ×ÁÑ ÒÁÚ×ÅÒÔËÁ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÓÔÒÏË"
+msgstr "óÔÒÏËÉ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒÏ×"
+msgstr "ëÁÄÒÙ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÂÏÒ"
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÒÁÚ×ÅÒÔËÉ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3836,86 +3915,87 @@ msgid ""
" 50.1-90.2 a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
+"äÉÁÐÁÚÏÎ ÒÁÚ×ÅÒÔÏË %s ÎÅ×ÅÒÎÙÊ:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"ðÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÒÁÚ×ÅÒÔÏË ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ × ÆÏÒÍÅ:\n"
+"\n"
+" 31.5 ÏÄÎÁ ×ÅÌÉÞÉÎÁ\n"
+" 50.1-90.2 ÄÉÁÐÁÚÏÎ ×ÅÌÉÞÉÎ\n"
+"31.5,35.0,39.3-40.0 ÓÐÉÓÏË ×ÅÌÉÞÉÎ É ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
+"÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÍÏÎÉÔÏÒ. îÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ '%s' ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÏ× "
+"Á×ÔÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
-msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
+msgstr "íÏÎÉÔÏÒ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "óÔÒÏÞÎÁÑ ÒÁÚ×ÅÒÔËÁ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "ëÁÄÒÏ×ÁÑ ÒÁÚ×ÅÒÔËÁ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÍÅÓÔÏ."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
+"õËÁÖÉÔÅ Ó×ÏÀ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ. îÁÖÍÉÔÅ '%s', ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ, "
+"ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "÷ÉÄÅÏ ïúõ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
+"õËÁÖÉÔÅ ÏÂßÅÍ ×ÉÄÅÏ ïúõ, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÎÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÅ. îÁÖÍÉÔÅ '%s' ÄÌÑ "
+"×ÏÚ×ÒÁÔÁ ×ÅÌÉÞÉÎÙ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÏÍ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
-msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÙ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
-msgstr ""
+msgstr "õËÁÖÉÔÅ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ É ÏÂßÅÍ ×ÉÄÅÏ ïúõ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
-msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ"
+msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
-#, fuzzy
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
-msgstr "÷ÉÄÅÏËÁÒÔÁ RAM"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ×ÉÄÅÏËÁÒÔÕ"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÄÅÏ ïúõ:"
#: ../installclasses/custom.py:12
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "õÔÏÞÎÉÔØ"
+msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
#: ../installclasses/laptop.py:7
msgid "Laptop"
@@ -3926,9 +4006,8 @@ msgid "Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ"
#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
-#, fuzzy
msgid "Upgrade Existing System"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
msgid "Upgrade"
@@ -3959,14 +4038,13 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "òÁÚÎÏÅ"
#: ../loader/devices.c:86
-#, fuzzy
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"Ok\" "
"button now."
msgstr ""
"üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÍÏÖÅÔ ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ×ÌÉÑÀÝÉÅ ÎÁ ÅÇÏ ÒÁÂÏÔÕ. åÓÌÉ ×Ù ÎÅ "
-"ÚÎÁÅÔÅ, ËÁËÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ, ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÅ ÜÔÏÔ ÜËÒÁÎ, ÎÁÖÁ× \"OK\"."
+"ÚÎÁÅÔÅ, ËÁËÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ, ÐÒÏÓÔÏ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÅ ÜÔÏÔ ÜËÒÁÎ, ÎÁÖÁ× \"OK\"."
#: ../loader/devices.c:91
msgid "Module Parameters"
@@ -3982,7 +4060,6 @@ msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÄÉÓË Ó ÄÒÁÊ×ÅÒÏÍ?"
#: ../loader/devices.c:239
-#, fuzzy
msgid "Insert your driver disk and press \"Ok\" to continue."
msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ÄÉÓË ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× É ÎÁÖÍÉÔÅ \"OK\" ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ."
@@ -4071,19 +4148,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ÍÅÖÄÕ ÜÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÙÂÏÒ | <F12> ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜËÒÁÎ "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÑÚÙË"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "ëÁËÏÊ ÑÚÙË ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "ôÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÔÉÐ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
@@ -4196,9 +4273,9 @@ msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ"
#: ../loader/loader.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
-msgstr "æÁÊÌ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
+msgstr "æÁÊÌ %s/%s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ."
#: ../loader/loader.c:1213
msgid "HTTP"
@@ -4264,9 +4341,8 @@ msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "þÔÅÎÉÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÊ anaconda..."
#: ../loader/loader.c:2524
-#, fuzzy
msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine."
-msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÉÓÔÅÍÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat."
+msgstr "îÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ïúõ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat Linux."
#: ../loader/loader.c:3019
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
@@ -4455,7 +4531,6 @@ msgid "Retrieving"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ"
#: ../loader/urls.c:163
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -4463,14 +4538,13 @@ msgid ""
" o the directory on that server containing\n"
" Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
-"÷×ÅÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n"
+"÷×ÅÄÉÔÅ, ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n"
"\n"
" o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ FTP\n"
" o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n"
" Red Hat Linux ÄÌÑ ×ÁÛÅÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
#: ../loader/urls.c:172
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -4478,7 +4552,7 @@ msgid ""
" o the directory on that server containing\n"
" Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
-"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n"
+"÷×ÅÄÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ:\n"
"\n"
" o ÉÍÑ ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP ×ÁÛÅÇÏ web-ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
" o ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ\n"
@@ -4618,13 +4692,11 @@ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ:"
msgid "Base"
msgstr "âÁÚÏ×ÙÊ ÎÁÂÏÒ"
-#, fuzzy
msgid "Printing Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
-#, fuzzy
msgid "Classic X Window System"
-msgstr "óÉÓÔÅÍÁ X Window"
+msgstr "ëÌÁÓÓÉÞÅÓËÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ X Window"
msgid "X Window System"
msgstr "óÉÓÔÅÍÁ X Window"
@@ -4632,59 +4704,49 @@ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ X Window"
msgid "Laptop Support"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÜÐÔÏÐÏ×"
-#, fuzzy
msgid "Sound and Multimedia Support"
-msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ"
+msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ É ÍÕÌØÔÉÍÅÄÉÁ"
-#, fuzzy
msgid "Network Support"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÅÔÉ"
+msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÓÅÔÉ"
-#, fuzzy
msgid "Dialup Support"
-msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÜÐÔÏÐÏ×"
+msgstr "ëÌÉÅÎÔ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ"
# ../comps/comps-master:577
msgid "Messaging and Web Tools"
-msgstr ""
+msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á WWW É ÏÂÍÅÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ"
-#, fuzzy
msgid "Graphics and Image Manipulation"
msgstr "òÁÂÏÔÁ Ó ÇÒÁÆÉËÏÊ"
msgid "News Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
-#, fuzzy
msgid "NFS File Server"
-msgstr "óÅÒ×ÅÒ NFS"
+msgstr "æÁÊÌÏ×ÙÊ cÅÒ×ÅÒ NFS"
-#, fuzzy
msgid "Windows File Server"
-msgstr "óÅÒ×ÅÒ WWW"
+msgstr "æÁÊÌÏ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ Windows"
msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr "áÎÏÎÉÍÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ FTP"
-#, fuzzy
msgid "SQL Database Server"
-msgstr "óÅÒ×ÅÒ SQL"
+msgstr "óÅÒ×ÅÒ óõâä SQL"
msgid "Web Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ WWW"
-#, fuzzy
msgid "Router / Firewall"
-msgstr "âÅÚ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ"
+msgstr "íÁÒÛÒÕÔÉÚÁÔÏÒ / âÒÁÎÄÍÁÕÜÒ"
msgid "DNS Name Server"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ DNS"
-#, fuzzy
msgid "Network Managed Workstation"
msgstr "óÔÁÎÃÉÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÓÅÔÑÍÉ"
-#, fuzzy
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÊ"
@@ -4694,1364 +4756,730 @@ msgstr "Emacs"
msgid "Utilities"
msgstr "õÔÉÌÉÔÙ"
-#, fuzzy
msgid "Legacy Application Support"
-msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÌÜÐÔÏÐÏ×"
+msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ ÄÒÕÇÉÈ ÓÉÓÔÅÍ"
-#, fuzzy
msgid "Software Development"
-msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÑÄÒÁ"
+msgstr "òÁÚÒÁÂÏÔËÁ ðï"
msgid "Kernel Development"
msgstr "óÒÅÄÓÔ×Á ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÑÄÒÁ"
# ../comps/comps-master:1055
msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÚÁÉÍÏÄÅÊÓÔ×ÉÅ Ó Windows"
# ../comps/comps-master:1073
msgid "Games and Entertainment"
-msgstr ""
+msgstr "éÇÒÙ É ÒÁÚ×ÌÅÞÅÎÉÑ"
#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
-msgstr ""
+msgstr "Acre"
#. generated from zone.tab
msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "Alagoas, Sergipe"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time"
-msgstr ""
+msgstr "Alaska Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-msgstr ""
+msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-msgstr ""
+msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - west Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Alaska Time - west Alaska"
#. generated from zone.tab
msgid "Aleutian Islands"
-msgstr ""
+msgstr "áÌÅÕÔÓËÉÅ ÏÓÔÒÏ×Á"
#. generated from zone.tab
msgid "Amapa, E Para"
-msgstr ""
+msgstr "Amapa, E Para"
#. generated from zone.tab
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-msgstr ""
+msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic islands"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantic islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
-msgstr ""
+msgstr "Azores"
#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
-msgstr ""
+msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
#. generated from zone.tab
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ëÁÎÁÒÓËÉÅ ÏÓÔÒÏ×Á"
#. generated from zone.tab
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-msgstr ""
+msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"
#. generated from zone.tab
msgid "Catamarca (CT)"
-msgstr ""
+msgstr "Catamarca (CT)"
#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
-msgstr ""
+msgstr "ÃÅÎÔÒÁÌØÎÙÊ ëÒÙÍ"
#. generated from zone.tab
msgid "central Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "ÃÅÎÔÒÁÌØÎÙÊ ëÁÚÁÈÓÔÁÎ"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr ""
+msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Quintana Roo"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - west Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Ceuta & Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Ceuta & Melilla"
#. generated from zone.tab
msgid "Chatham Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Chatham Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "China coast"
-msgstr ""
+msgstr "China coast"
#. generated from zone.tab
msgid "China mountains"
-msgstr ""
+msgstr "China mountains"
#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-msgstr ""
+msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
#. generated from zone.tab
msgid "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
-msgstr ""
+msgstr "Dornod, Sukhbaatar (unsure about this)"
#. generated from zone.tab
msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-msgstr ""
+msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
#. generated from zone.tab
msgid "E Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "E Amazonas"
#. generated from zone.tab
msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-msgstr ""
+msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
#. generated from zone.tab
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr ""
+msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
#. generated from zone.tab
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
-msgstr ""
+msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Turkestan"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Turkestan"
#. generated from zone.tab
msgid "east Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "×ÏÓÔÏÞÎÁÑ çÒÅÎÌÁÎÄÉÑ"
#. generated from zone.tab
msgid "east Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "×ÏÓÔÏÞÎÙÊ ëÁÚÁÈÓÔÁÎ"
#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
-msgstr ""
+msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "×ÏÓÔÏÞÎÙÊ õÚÂÅËÉÓÔÁÎ"
#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "çÁÌÁÐÁÇÏÓÓËÉÅ ÏÓÔÒÏ×Á"
#. generated from zone.tab
msgid "Gambier Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Gambier Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Gilbert Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÅÌÉËÏÂÒÉÔÁÎÉÑ"
#. generated from zone.tab
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "çÁ×ÁÉ"
#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-msgstr ""
+msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
#. generated from zone.tab
msgid "Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Mayen"
#. generated from zone.tab
msgid "Java & Sumatra"
-msgstr ""
+msgstr "ñ×Á É óÕÍÁÔÒÁ"
#. generated from zone.tab
msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Johnston Atoll"
#. generated from zone.tab
msgid "Jujuy (JY)"
-msgstr ""
+msgstr "Jujuy (JY)"
#. generated from zone.tab
msgid "Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Kosrae"
#. generated from zone.tab
msgid "Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Kwajalein"
#. generated from zone.tab
msgid "Line Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Line Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Lord Howe Island"
-msgstr ""
+msgstr "Lord Howe Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Madeira Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ïÓÔÒÏ×Á íÁÄÅÊÒÁ"
#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
-msgstr ""
+msgstr "íÁÒËÉÚÓËÉÅ ÏÓÔÒÏ×Á"
#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Mawson Station, Holme Bay"
#. generated from zone.tab
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-msgstr ""
+msgstr "McMurdo Station, Ross Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Mendoza (MZ)"
-msgstr ""
+msgstr "Mendoza (MZ)"
#. generated from zone.tab
msgid "Midway Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Midway Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+00 - ÚÁÐÁÄÎÁÑ òÏÓÓÉÑ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+01 - ëÁÓÐÉÊÓËÏÅ ÍÏÒÅ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á-01 - ëÁÌÉÎÉÎÇÒÁÄ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+02 - õÒÁÌ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+03 - îÏ×ÏÓÉÂÉÒÓË"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+03 - ÚÁÐÁÄÎÁÑ óÉÂÉÒØ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+04 - ÒÅËÁ åÎÉÓÅÊ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+05 - ÏÚÅÒÏ âÁÊËÁÌ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+06 - Lena River"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+06 - ÒÅËÁ ìÅÎÁ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Amur River"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+07 - ÒÅËÁ áÍÕÒ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+08 - íÁÇÁÄÁÎ É óÁÈÁÌÉÎ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+09 - ëÁÍÞÁÔËÁ"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-msgstr ""
+msgstr "íÏÓË×Á+10 - âÅÒÉÎÇÏ×Ï ÍÏÒÅ"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÇÏÒÎÏÅ ×ÒÅÍÑ - áÒÉÚÏÎÁ"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - Navajo"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
+msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-msgstr ""
+msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÓÔÒÏ× îØÀÆÁÕÎÄÌÅÎÄ"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "New South Wales - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - Yancowinna"
-msgstr ""
+msgstr "New South Wales - Yancowinna"
#. generated from zone.tab
msgid "northeast Mali"
-msgstr ""
+msgstr "northeast Mali"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Northern Ireland"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Northern Territory"
#. generated from zone.tab
msgid "north Manchuria"
-msgstr ""
+msgstr "north Manchuria"
#. generated from zone.tab
msgid "northwest Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "northwest Greenland"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Pacific Time - north Yukon"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - south Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Pacific Time - south Yukon"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Pacific Time - west British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-msgstr ""
+msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
#. generated from zone.tab
msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "peninsular Malaysia"
#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "Pernambuco"
#. generated from zone.tab
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Ponape (Pohnpei)"
-msgstr ""
+msgstr "Ponape (Pohnpei)"
#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - Holiday Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Queensland - Holiday Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Queensland - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Roraima"
-msgstr ""
+msgstr "Roraima"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Ruthenia"
-msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ"
+msgstr "Ruthenia"
#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr ""
+msgstr "Sabah & Sarawak"
#. generated from zone.tab
msgid "Society Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Society Islands"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "South Australia"
-msgstr "àÖÎÁÑ áÍÅÒÉËÁ"
+msgstr "àÖÎÁÑ á×ÓÔÒÁÌÉÑ"
#. generated from zone.tab
msgid "southwest Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "southwest Greenland"
#. generated from zone.tab
msgid "southwest Mali"
-msgstr ""
+msgstr "southwest Mali"
#. generated from zone.tab
msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr ""
+msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard"
#. generated from zone.tab
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-msgstr ""
+msgstr "Syowa Station, E Ongul I"
#. generated from zone.tab
msgid "Tasmania"
-msgstr ""
+msgstr "ôÁÓÍÁÎÉÑ"
#. generated from zone.tab
msgid "Tibet & Xinjiang"
-msgstr ""
+msgstr "Tibet & Xinjiang"
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Tocantins"
-msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
+msgstr "Tocantins"
#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
-msgstr ""
+msgstr "Truk (Chuuk)"
#. generated from zone.tab
msgid "Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "Victoria"
#. generated from zone.tab
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
-msgstr ""
+msgstr "óÔÁÎÃÉÑ ÷ÏÓÔÏË, àÖÎÙÊ íÁÇÎ. ðÏÌÀÓ"
#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "Wake Island"
#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "W Amazonas"
#. generated from zone.tab
msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
+msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
-msgstr ""
+msgstr "west & central Borneo"
#. generated from zone.tab
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr ""
+msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
#. generated from zone.tab
msgid "Western Australia"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁÐÁÄÎÁÑ á×ÓÔÒÁÌÉÑ"
#. generated from zone.tab
msgid "west Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁÐÁÄÎÙÊ ëÁÚÁÈÓÔÁÎ"
#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÁÐÁÄÎÙÊ õÚÂÅËÉÓÔÁÎ"
#. generated from zone.tab
msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr ""
+msgstr "W Para, Rondonia"
#. generated from zone.tab
msgid "Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Yap"
#. generated from zone.tab
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÐÏÒÏÖØÅ, ìÕÇÁÎÓË"
#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "ëÉÔÁÊÓËÉÊ(õÐÒÏÝÅÎÎÙÊ)"
#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "ëÉÔÁÊÓËÉÊ(ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ)"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "þÅÛÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "English"
-msgstr "çÏÔÏ×Ï"
+msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Danish"
-msgstr "çÏÔÏ×Ï"
+msgstr "äÁÔÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "German"
-msgstr "ðÏÉÓË"
+msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "éÓÌÁÎÄÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÒÅÊÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Romanian"
-msgstr "ïÓÔÁÌÏÓØ"
+msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Serbian"
-msgstr "ðÏÉÓË"
+msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "óÌÏ×ÁÃËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Spanish"
-msgstr "çÏÔÏ×Ï"
+msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "ôÕÒÅÃËÉÊ"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
-#~ msgstr "ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑÍ"
-
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
-#~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mount points must begin with a leading /."
-#~ msgstr ""
-#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÏÌÖÎÁ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mount points may not end with a /."
-#~ msgstr ""
-#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁ×ÅÒÛÁÔØÓÑ /."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mount points may only printable characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT "
-#~ "partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for "
-#~ "your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not "
-#~ "using Linux-native partitions. Do you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ FAT. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ "
-#~ "ÜÔÏ, ÎÏ ÔÏÇÄÁ ×Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ "
-#~ "Linux. ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÜÔÏ ÐÒÉ×ÅÄÅÔ Ë ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÙÍ ÐÏÔÅÒÑÍ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "System partitions must be on Linux Native partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ ÔÉÐ Linux Native."
-
-#~ msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
-#~ msgstr ""
-#~ "îÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ /boot ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ DOS-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %"
-#~ "x."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point %s is illegal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
-#~ msgstr ""
-#~ "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "/usr ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÅ ÔÉÐÁ Linux Native ÉÌÉ NFS."
-
-#~ msgid "Too Many Drives"
-#~ msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÏ×"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more drives than this program supports. Please use the standard "
-#~ "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software "
-#~ "that you saw this message."
-#~ msgstr ""
-#~ "þÉÓÌÏ ÄÉÓËÏ× ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
-#~ "fdisk ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÏ× É ÐÒÏÉÎÆÏÒÍÉÒÕÊÔÅ Red Hat, ÞÔÏ ×Ù ×ÉÄÅÌÉ ÜÔÏ "
-#~ "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
-
-#~ msgid "Error Creating Device Nodes"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÚÌÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ×"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
-#~ "drives in your system. This may be because you have run out of disk "
-#~ "space on the /tmp partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÚÌÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ× ÄÌÑ ÖÅÓÔËÉÈ ÄÉÓËÏ×. ÷ÏÚÍÏÖÎÁÑ "
-#~ "ÐÒÉÞÉÎÁ - ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ /tmp."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error has occurred - no valid devices were found on which to create "
-#~ "new filesystems. Please check your hardware for the cause of this "
-#~ "problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ "
-#~ "ÎÁÊÄÅÎÙ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÉÑ ×ÅÒÏÑÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÙ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred reading the partition table for the block device %s. "
-#~ "The error was"
-#~ msgstr ""
-#~ "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÂÌÏÞÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s. ïÛÉÂËÁ:"
-
-#~ msgid "Skip Drive"
-#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÄÉÓË"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions "
-#~ "it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ. äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× "
-#~ "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷óå äáîîùå ÎÁ ÜÔÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å "
-#~ "ÂÕÄÕÔ ÐÏÔÅÒÑÎÙ."
-
-#~ msgid "Bad Partition Table"
-#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-
-#~ msgid "Initialize"
-#~ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ"
-
-#~ msgid "BSD Disklabel"
-#~ msgstr "äÉÓËÏ×ÁÑ ÍÅÔËÁ BSD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
-#~ "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom "
-#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
-#~ "Disklabels."
-#~ msgstr ""
-#~ "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÄÉÓË Ó ÄÉÓËÏ×ÏÊ ÍÅÔËÏÊ BSD. ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Red Hat "
-#~ "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÁËÉÅ ÄÉÓËÉ × ÒÅÖÉÍÅ `ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ', ÎÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ "
-#~ "ÓÐÅÃÉÁÌØÎÕÀ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ É ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÕÔÉÌÉÔÏÊ fdisk (×ÍÅÓÔÏ Disk "
-#~ "Druid) ÄÌÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× Ó ÄÉÓËÏ×ÏÊ ÍÅÔËÏÊ BSD."
-
-#~ msgid "System error %d"
-#~ msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d"
-
-#~ msgid "Fdisk Error"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ fdisk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
-#~ "installer is different than the drive geometry used when the drive was "
-#~ "partitioned. This can be corrected by specifying the drive geometry on "
-#~ "the kernel command line when booting the installer."
-#~ msgstr ""
-#~ "üÔÏ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ ÐÏÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÇÅÏÍÅÔÒÉÑ ÄÉÓËÁ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÑÄÒÏÍ, ÏËÁÚÁÌÁÓØ "
-#~ "ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ, ËÏÔÏÒÁÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌÁÓØ ÐÒÉ ÒÁÚÂÉÅÎÉÉ ÄÉÓËÁ ÎÁ "
-#~ "ÒÁÚÄÅÌÙ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ ÄÉÓËÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ "
-#~ "ÓÔÒÏËÅ ÑÄÒÁ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÝÉËÁ. "
-
-#~ msgid "<Swap Partition>"
-#~ msgstr "<òÁÚÄÅÌ SWAP>"
-
-#~ msgid "Couldnt find partition named %s\n"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s\n"
-
-#~ msgid "Root partition"
-#~ msgstr "ëÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
-#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
-#~ "the disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "ðÏÈÏÖÅ, ÒÏÓÔ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ (/) ÒÁÚÄÅÌÁ RAID ÂÙÌ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎ ÐÒÅÄÅÌÏÍ 1024 "
-#~ "ÃÉÌÉÎÄÒÁ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot (50 í ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ) ÍÏÖÅÔ "
-#~ "ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÒÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
-#~ "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot "
-#~ "partition (50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill "
-#~ "the disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "ðÏÈÏÖÅ, ÒÏÓÔ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ (/) ÒÁÚÄÅÌÁ ÂÙÌ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎ ÐÒÅÄÅÌÏÍ 1024 ÃÉÌÉÎÄÒÁ. "
-#~ "÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot (50 í ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ) ÍÏÖÅÔ ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ "
-#~ "ÒÁÓÔÑÎÕÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ."
-
-#~ msgid "Delete Partition"
-#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ?"
-
-#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot edit other partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "÷ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ '/' ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌÅ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ "
-#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ."
-
-#~ msgid "Edit Partition"
-#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ"
-
-#~ msgid "Size (Megs):"
-#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ (íÅÇ):"
-
-#~ msgid "Use remaining space?"
-#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï?"
-
-#~ msgid "Allocation Status:"
-#~ msgstr "óÔÁÔÕÓ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ:"
-
-#~ msgid "Successful"
-#~ msgstr "õÓÐÅÛÎÏ"
-
-#~ msgid "Failed"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ"
-
-#~ msgid "Failure Reason:"
-#~ msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÓÂÏÑ:"
-
-#~ msgid "Partition Type:"
-#~ msgstr "ôÉÐ ÒÁÚÄÅÌÁ"
-
-#~ msgid "No Mount Point"
-#~ msgstr "îÅÔ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
-#~ "want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "÷Ù ÎÅ ×ÙÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ. ïÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÂÅÚ "
-#~ "ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ?"
-
-#~ msgid "Mount Point Error"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. "
-#~ "You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
-#~ "partitions also. Clear those mount points and then you will be able to "
-#~ "assign '/' to this partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "÷Ù ÐÏÐÙÔÁÌÉÓØ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ '/' ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ FAT. ÷Ù ÎÅ "
-#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ ÐÏÔÏÍÕ, ÞÔÏ ÉÍÅÀÔÓÑ ÄÒÕÇÉÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, "
-#~ "ÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ext2. îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÔÏÞËÉ "
-#~ "ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, ÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÎÁ ext2, ÐÏÓÌÅ ÞÅÇÏ ÍÏÖÎÏ ÂÕÄÅÔ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ '/' "
-#~ "ÎÁ FAT."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
-#~ "Please select a valid mount point."
-#~ msgstr ""
-#~ "ìÉÂÏ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÕÔØ, ÌÉÂÏ ÏÎÁ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. "
-#~ "õËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
-
-#~ msgid "Size Error"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero "
-#~ "(0), and is specified int decimal (base 10) format."
-#~ msgstr ""
-#~ "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÏ. òÁÚÍÅÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ É "
-#~ "ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ × ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ."
-
-#~ msgid "Swap Size Error"
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of "
-#~ "a swap partition is %ld Megabytes."
-#~ msgstr ""
-#~ "óÏÚÄÁÎÎÙÊ ×ÁÍÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË. òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÅ "
-#~ "ÄÏÌÖÅÎ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %ld ÍÅÇÁÂÁÊÔ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
-#~ "Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which "
-#~ "could cause the install to fail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÉÍÅÌ ÒÁÚÍÅÒ ÎÅ ÍÅÎÅÅ %ld íÂÁÊÔ. "
-#~ "÷Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÒÁÚÄÅÌ × %ld íÂÁÊÔ, ×ÏÚÍÏÖÅÎ ÓÂÏÊ "
-#~ "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. \n"
-#~ "\n"
-#~ "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?"
-
-#~ msgid "Warning: Root FS Size"
-#~ msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: òÁÚÍÅÒ ËÏÒÎÅ×ÏÊ FC"
-
-#~ msgid "No Drives Specified"
-#~ msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ"
-
-#~ msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
-#~ msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÈÏÔÑ ÂÙ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ."
-
-#~ msgid "No RAID Drive Constraint"
-#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÎÅ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
-#~ "to a single drive.\n"
-#~ " Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ "
-#~ "RAID.\n"
-#~ " ðÒÁ×ÉÌØÎÏ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have configured a RAID partition without constraining the partition "
-#~ "to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
-#~ msgstr ""
-#~ "÷Ù ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÐÉÓÁÌÉ ÅÇÏ Ë ÅÄÉÎÏÍÕ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Õ "
-#~ "RAID. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï, Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ."
-
-#~ msgid "Cannot Add Partitions"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot add other partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "ðÏÓËÏÌØËÕ ×Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ×Ù ÎÅ "
-#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ."
-
-#~ msgid "RAID Entry Incomplete"
-#~ msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ RAID ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. "
-#~ "The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component "
-#~ "partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID /dev/%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. /dev/%s ÂÕÄÅÔ "
-#~ "ÒÁÚÂÉÔÏ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÙ-ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ. ðÅÒÅÓÏÚÄÁÊÔÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID Ó "
-#~ "ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÍÉ ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ."
-
-#~ msgid "Cannot Remove /boot"
-#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ /boot ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" "
-#~ "to a non-RAID device first."
-#~ msgstr ""
-#~ "åÓÌÉ \"/\"ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å RAID, ÕÄÁÌÉÔØ \"/boot\"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ. "
-#~ "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔÅ \"/\" ÎÁ ÄÒÕÇÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï."
-
-#~ msgid "Unallocated Partitions"
-#~ msgstr "îÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
-#~ "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
-#~ "with the reason they were not allocated."
-#~ msgstr ""
-#~ "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. îÉÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÙ "
-#~ "ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ Ó ÕËÁÚÁÎÉÅÍ ÐÒÉÞÉÎ, ÐÏ ËÏÔÏÒÙÍ ÏÎÉ ÎÅ ÂÙÌÉ "
-#~ "ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÙ."
-
-#~ msgid "Cannot Edit Raid"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ RAID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot edit RAID devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "ðÏÓËÏÌØËÕ ×Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ×Ù ÎÅ "
-#~ "ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID."
-
-#~ msgid "RAID Device: /dev/"
-#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID: /dev/"
-
-#~ msgid "RAID Type:"
-#~ msgstr "ôÉÐ RAID:"
-
-#~ msgid "Partitions For RAID Array:"
-#~ msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÄÌÑ ÍÁÓÓÉ×Á RAID:"
-
-#~ msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
-#~ msgstr "÷Ù ÎÅ ×ÙÂÒÁÌÉ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ. ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
-#~ "point."
-#~ msgstr ""
-#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. õËÁÖÉÔÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ "
-#~ "ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bootable raid device can only include partitions from the first two "
-#~ "drives on your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "These drives are: "
-#~ msgstr ""
-#~ "úÁÇÒÕÖÁÅÍÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÅÒ×ÙÈ Ä×ÕÈ "
-#~ "ÄÉÓËÏ× ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "üÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á: "
-
-#~ msgid "Booting From RAID Warning"
-#~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ Ï ÚÁÇÒÕÚËÅ Ó RAID"
-
-#~ msgid "No RAID Device"
-#~ msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
-
-#~ msgid "You need to selected a RAID device."
-#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÏ."
-
-#~ msgid "Used Raid Device"
-#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. "
-#~ "Please select another."
-#~ msgstr ""
-#~ "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID \"/dev/%s\" ÕÖÅ ÓËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ. ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ "
-#~ "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï."
-
-#~ msgid "Not Enough Partitions"
-#~ msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
-#~ "selected."
-#~ msgstr "óËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ RAID."
-
-#~ msgid "Illegal /boot RAID Type"
-#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ RAID ÄÌÑ /boot"
-
-#~ msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
-#~ msgstr "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ (/boot) ÄÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ RAID-1."
-
-#~ msgid "Illegal RAID mountpoint"
-#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ RAID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
-#~ "partition (non-RAID) as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "îÁ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁÈ Alpha ÒÁÚÄÅÌÙ RAID ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ ËÁË ËÏÒÎÅ×ÙÅ "
-#~ "(/) ÐÒÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
-#~ "this RAID device. The mount point is set to /boot. Are you sure that it "
-#~ "is possible to boot from this partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "òÁÚÄÅÌ %s - ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌ × ÎÁÂÏÒÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID. "
-#~ "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ × /boot. ÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ ÞÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÚÁÇÒÕÚËÁ "
-#~ "Ó ÜÔÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ?"
-
-#~ msgid "Use Pre-existing Partition?"
-#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ?"
-
-#~ msgid "Cannot Add RAID Devices"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
-#~ "cannot add RAID devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "÷Ù ÎÁÚÎÁÞÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ '/' ÎÁ ÎÅ-ext2 ÒÁÚÄÅÌ, ÐÏÜÔÏÍÕ ×Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ "
-#~ "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID."
-
-#~ msgid "Auto-Partition"
-#~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-
-#~ msgid "Using Existing Disk Space"
-#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á"
-
-#~ msgid "Remove Linux partitions"
-#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÙ Linux"
-
-#~ msgid "Use existing free space"
-#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÍÅÀÝÅÅÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï"
-
-#~ msgid "Intended Use"
-#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÀ"
-
-#~ msgid "Delete RAID Device?"
-#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
-#~ msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï RAID?"
-
-#~ msgid "Reset Partition Table"
-#~ msgstr "óÂÒÏÓ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-
-#~ msgid "Reset partition table to original contents? "
-#~ msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
-
-#~ msgid "<Swap>"
-#~ msgstr "<Swap>"
-
-#~ msgid "<RAID>"
-#~ msgstr "<RAID>"
-
-#~ msgid "<not set>"
-#~ msgstr "<ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ>"
-
-#~ msgid "Requested"
-#~ msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÏ"
-
-#~ msgid "Actual"
-#~ msgstr "òÅÁÌØÎÏ"
-
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
-
-#~ msgid "Geom [C/H/S]"
-#~ msgstr "çÅÏÍ. [C/H/S]"
-
-#~ msgid "Total (M)"
-#~ msgstr "÷ÓÅÇÏ (M)"
-
-#~ msgid "Free (M)"
-#~ msgstr "ó×ÏÂ.(M)"
-
-#~ msgid "Used (M)"
-#~ msgstr "éÓÐ. (M)"
-
-#~ msgid "Used (%)"
-#~ msgstr "éÓÐ. (%)"
-
-#~ msgid "Unallocated Partitions Exist..."
-#~ msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
-#~ "or a RAID partition for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ (/) ÒÁÚÄÅÌ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ Linux native "
-#~ "(ext2) ÉÌÉ ÒÁÚÄÅÌ RAID ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-
-#~ msgid "Partitions"
-#~ msgstr "òÁÚÄÅÌÙ"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ..."
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..."
-
-#~ msgid "_Make RAID Device"
-#~ msgstr "_óÏÚÄÁÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID"
-
-#~ msgid "Auto Partition"
-#~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ"
-
-#~ msgid "Drive Summary"
-#~ msgstr "ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÄÉÓËÅ"
-
-#~ msgid "Swap Partition"
-#~ msgstr "òÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
-
-#~ msgid "Raid Partition"
-#~ msgstr "òÁÚÄÅÌ RAID"
-
-#~ msgid "Edit New Partition"
-#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÒÁÚÄÅÌ"
-
-#~ msgid "Use remaining space?:"
-#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï?:"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "ôÉÐ:"
-
-#~ msgid "Current Disk Partitions"
-#~ msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÄÉÓËÁ"
-
-#~ msgid " Mount Point Device Requested Actual Type"
-#~ msgstr " ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï úÁÐÒÏÛÅÎÏ ÷ÙÄÅÌÅÎÏ ôÉÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
-#~ "Ok "
-#~ msgstr ""
-#~ " F1-ðÏÍÏÝØ F2-äÏÂÁ×ÉÔØ F3-òÅÄÁËÔ. F4-õÄÁÌÉÔØ F5-óÂÒÏÓ F12-"
-#~ "Ok "
-
-#~ msgid "Drive Summaries"
-#~ msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÄÉÓËÁ"
-
-#~ msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
-#~ msgstr " ðÒÉ×ÏÄ çÅÏÍ [C/H/S] ÷ÓÅÇÏ éÓÐÏÌØÚ. ó×ÏÂ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) "
-#~ "for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ (/) ÒÁÚÄÅÌÕ ÔÉÐ "
-#~ "Linux Native (ext2)."
-
-#~ msgid "No Swap Partition"
-#~ msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
-
-#~ msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
-#~ msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-
-#~ msgid "No /boot/efi Partition"
-#~ msgstr "îÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ /boot/efi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary "
-#~ "partition for the install to proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÚÎÁÞÉÔØ ÔÏÞËÕ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ /boot/efi ÎÁ ÐÅÒ×ÉÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ FAT "
-#~ "ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
-#~ "written to the disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ïÓÔÁÌÉÓØ ÎÅÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÙ. ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÏÎÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ "
-#~ "ÚÁÐÉÓÁÎÙ ÎÁ ÄÉÓË.\n"
-#~ "\n"
-#~ "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
-
-#~ msgid "Save Changes"
-#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
-
-#~ msgid "Save changes to partition table(s)?"
-#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ(Ù) ÒÁÚÄÅÌÏ×?"
-
-#~ msgid "You may only delete NFS mounts."
-#~ msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NFS."
+msgstr "õËÒÁÉÎÓËÉÊ"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 350a2a0f3..aaf1d9d6a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 18:15+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -66,39 +66,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -147,19 +147,19 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Vyhµadávanie"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -172,28 +172,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Zru¹i» Linux oddiely"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Zru¹i» Linux oddiely"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Pou¾i» existujúci voµný priestor"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n"
" Urèite to tak chcete?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Popis"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "In¹talácia %s.\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "In¹talácia %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Vyhµadávanie"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "¾iadny návrh"
@@ -248,21 +248,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -282,25 +283,34 @@ msgstr "Vytváranie"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Vytváranie zavádzacej diskety..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Hlavný zavádzaè (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -309,7 +319,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -319,7 +329,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -328,7 +338,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -337,7 +347,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -346,7 +356,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Chybný bod pripojenia"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -356,11 +389,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formátovanie súborového systému %s..."
@@ -391,7 +424,7 @@ msgstr "Nie"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -416,12 +449,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
@@ -444,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Online pomôcky"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Výber jazyka"
@@ -465,14 +498,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Spä»"
@@ -553,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "In¹talova»"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -606,36 +639,36 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Spracovanie"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Príprava in¹talácie..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Aktualizácia %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "In¹talácia %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -644,16 +677,16 @@ msgstr ""
"Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Bod pripojenia"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Potredný priestor"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -663,20 +696,20 @@ msgstr ""
"Zdá sa, ¾e nemáte na disku dostatok miesta pre nain¹talovanie vybraných "
"balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potredný priestor"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Priestor na disku"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Po in¹talácii"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Vykonanie poin¹talaènej konfigurácie..."
@@ -684,7 +717,7 @@ msgstr "Vykonanie poin¹talaènej konfigurácie..."
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -694,120 +727,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Tieto body musia obsahova» iba tlaèiteµné znaky."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
"Po¾adovaný bod pripojenia je u¾ pou¾itý. Zadajte platný bod pripojenia."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Zavádzacie oddiely (/boot) sú povolené iba na RAID-1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -820,12 +853,12 @@ msgstr ""
"oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -837,11 +870,11 @@ msgstr ""
"oddielov musí by» inicializovaná, èo spôsobí stratu V©ETKÝCH ÚDAJOV na tomto "
"disku."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Neboli nájdené ¾iadne jednotky"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -851,7 +884,7 @@ msgstr ""
"mo¾né vytvori» nové súborové systémy. Skontrolujte vá¹ hardvér pre zistenie "
"príèiny problému."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -859,7 +892,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Potrebujete vybra» RAID zariadenie."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -867,52 +900,52 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Znovu: "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Znovu: "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Skutoène chcete zru¹i» tento oddiel?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -920,26 +953,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -947,40 +980,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Musíte prideli» odkladací priestor, aby bolo mo¾né pokraèova» v in¹talácii."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Zaèiatok in¹talácie"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Málo pamäti"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -990,12 +1023,12 @@ msgstr ""
"odkladací priestor u¾ teraz. Aby to bolo mo¾né urobi», va¹a nová tabuµka "
"rozdelenia sa zapí¹e na disk okam¾ite. Je to v poriadku?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1006,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"Nakonfigurovali ste RAID oddiel bez jeho obmedzenia na jeden disk.\n"
" Urèite to tak chcete?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1017,12 +1050,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Manuálne rozdelenie"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1032,12 +1065,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1047,19 +1080,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formátovanie"
@@ -1104,7 +1137,7 @@ msgstr "Systém pre aktualizáciu"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Ktorý oddiel obsahuje koreòový oddiel va¹ej in¹talácie?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Ukonèi»"
@@ -1184,11 +1217,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. "
"obr. "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru¹ené"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Odtiaµto sa nedá vráti» na predchádzajúci krok. Budete musie» skúsi» znovu."
@@ -1201,7 +1234,7 @@ msgstr "Vyhµadávanie"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Vyhµadávanie in¹talácií Red Hat Linuxu..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
@@ -1213,13 +1246,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1227,30 +1260,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Vyhµadávanie"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Vyhµadávanie balíkov pre aktualizáciu..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Znovuvytvorenie RPM databázy zlyhalo. Mo¾no nie je dostatok miesta na disku."
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Vyhµadávanie balíkov pre aktualizáciu..."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1259,7 +1292,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1267,12 +1300,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Neznámy poèítaè"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Videokarta"
@@ -1353,7 +1386,7 @@ msgstr "Heslo root-a nesúhlasí."
msgid "Add a New User"
msgstr "Prida» pou¾ívateµa"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Upravi» pou¾ívateµa"
@@ -1368,7 +1401,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Úplné meno"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -1399,24 +1432,24 @@ msgstr "Znovu: "
msgid "Account Name"
msgstr "Názov úètu"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Úplné meno"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Prida»"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Upravi»"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Zru¹i»"
@@ -1428,7 +1461,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Konfigurácia autentifikácie"
@@ -1440,7 +1473,7 @@ msgstr "Povoli» MD5 heslá"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Povoli» shadow heslá"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Povoli» NIS"
@@ -1456,7 +1489,7 @@ msgstr "NIS doména: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS server:"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
#, fuzzy
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Povoli» NIS"
@@ -1465,29 +1498,29 @@ msgstr "Povoli» NIS"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "NIS server:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
#, fuzzy
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Povoli» màtve klávesy"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Admin Server:"
msgstr "NIS server:"
@@ -1571,7 +1604,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Oddiel"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1598,14 +1631,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Predvoµba"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1725,22 +1758,26 @@ msgstr ""
"Kompletný protokol o in¹talácii nájdete po re¹tartovaní systému v súbore /"
"tmp/install.log. Tento súbor sa mô¾e hodi» pre neskor¹iu referenciu."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1754,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"Informácie o ïal¹ej konfigurácii vá¹ho systému je dostupná v post install "
"kapitole príruèky Official Red Hat Linux User's Guide."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1777,13 +1814,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nevyrie¹ené závislosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Balík"
@@ -1939,7 +1976,7 @@ msgstr "Zakáza» màtve klávesy"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Otestujte tu vá¹ výber:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?"
@@ -1967,7 +2004,7 @@ msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?"
msgid "Select all"
msgstr "Výber oddielu"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Vráti»"
@@ -2062,41 +2099,41 @@ msgstr "Terciárny DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Vlastný výber balíkov"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Veµkos» (MB) :"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Spolu"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Vyberte jednotlivé balíky"
@@ -2175,227 +2212,227 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device %s"
msgstr "®iadne RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Bod pripojenia:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy poèítaè"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Povolené jednotky:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Vynecha» jednotku"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Veµkos» (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Poèas formátovania kontrolova» na chybné bloky"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Existujú nepridelené oddiely..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Úprava oddielu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Vyhµadávanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Vytvori» RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Veµkos» koreòového súborového systému"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID typ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID typ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Chýba koreòový oddiel"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nový"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Upravi»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Zru¹i»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Vráti»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Pou¾ité RAID zariadenie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stav"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formátovanie"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatické rozdelenie oddielov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Kam si ¾eláte nain¹talova» zavádzaè?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2615,114 +2652,126 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "®eláte si konfigurova» vá¹ systém?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Úprava X konfigurácie"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Ïalej"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "Pou¾íva» grafické prihlasovanie sa"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfigurácia monitora"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horizontálna synchronizácia"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikálna synchronizácia"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Úprava X konfigurácie"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2730,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Veµkos» va¹ej videopamäti sa nepodarilo zisti». Vyberte si prosím veµkos» "
"videopamäti z nasledujúceho zoznamu:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2738,7 +2787,7 @@ msgstr ""
"Vo väè¹ine prípadov je mo¾né automaticky zisti» typ vá¹ho hardvéru a získa» "
"tak optimálne nastavenie pre vá¹ displej."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2747,17 +2796,17 @@ msgstr ""
"Pokiaµ zistené nastavenia nesúhlasia s va¹ím hardvérom, zvoµte správne "
"nastavenia z nasledujúcich mo¾ností:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Iná CDROM"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Videokarta"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Vynecha» konfiguráciu X"
@@ -2902,23 +2951,20 @@ msgstr "Heslo root-a je príli¹ krátke."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Hotovo"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2932,11 +2978,11 @@ msgstr ""
"Informácie o ïal¹ej konfigurácii vá¹ho systému je dostupná v post install "
"kapitole príruèky Official Red Hat Linux User's Guide."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2946,11 +2992,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3038,7 +3084,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Upravi» zavádzací popis"
@@ -3077,31 +3123,31 @@ msgstr "Výber klávesnice"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Aký model klávesnice je pripojený k tomuto poèítaèu?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Výber oddielu"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Výber jazyka"
@@ -3493,11 +3539,11 @@ msgstr ""
"zvolené pre in¹taláciu. ®eláte si upravi» zoznam balíkov, ktoré majú by» "
"aktualizované?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Heslo superpou¾ívateµa"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3507,47 +3553,47 @@ msgstr ""
"poznáte a ¾e ste pri zápise neurobili preklep. Pamätajte na top, ¾e toto "
"heslo je kritickou èas»ou bezpeènosti systému!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Heslo (znovu):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Då¾ka hesla"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Heslo root-a musí ma» aspoò 6 znakov."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Heslo nesúhlasí"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Zadané heslá neboli rovnaké. Skúste znovu."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Prida» pou¾ívateµa"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "ID pou¾ívateµa"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Heslo (znovu)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Chybné ID pou¾ívateµa"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3555,32 +3601,32 @@ msgstr ""
"ID pou¾ívateµov musia by» krat¹ie ako 8 znakov a smú obsahova» iba znaky A-"
"Z, a-z a 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Chýbajúce ID pou¾ívateµa"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Musíte zada» názov ID pou¾ívateµa"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Heslo musí ma» aspoò 6 znakov."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Pou¾ívateµ existuje"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Toto id pou¾ívateµa u¾ existuje - zvoµte iné."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3590,11 +3636,11 @@ msgstr ""
"pou¾ívateµský úèet. Pokiaµ si zvyknete nepracova» be¾ne ako superpou¾ívateµ, "
"zmen¹íte tým pravdepodobnos» po¹kodenia konfigurácie vá¹ho systému."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Nastavenie pou¾ívateµského úètu"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3604,43 +3650,43 @@ msgstr ""
"jeden nie-superpou¾ívateµský úèet pre be¾nú prácu, ale viacpou¾ívateµské "
"systémy ich mô¾u ma» µubovoµné mno¾stvo."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Meno pou¾ívateµa"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Zada» informáciu o pou¾ívateµovi."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Zmei» informáciu o tomto pou¾ívateµovi."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Pou¾íva» shadow heslá"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Povoli» MD5 heslá"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS doména: "
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS server:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "alebo pou¾i»:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Po¾iada» o server broadcastom"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3686,74 +3732,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokiaµ nechcete niè zmeni», zvoµte tlaèítko \"Zru¹i»\"."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Ïalej"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Konfigurácia X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Iná CDROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Predvoµba"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3761,30 +3807,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Horizontálna synchronizácia"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Vertikálna synchronizácia"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Upravi» zavádzací popis"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3798,81 +3844,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Videopamä»"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Konfigurácia klávesnice"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Videokarta"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Neznámy poèítaè"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Videokarta"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Nepodarilo sa zisti» grafickú kartu"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4034,19 +4072,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> medzi polo¾kami | <Space> vyberá | <F12> nasl. obr. "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Výber jazyka"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Ktorý jazyk má by» pou¾itý poèas procesu in¹talácie?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Typ klávesnice"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Aký typ klávesnice máte?"
@@ -5413,9 +5451,6 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Chybný bod pripojenia"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Adresár %s sa musí nachádza» v koreòovom súborovom systéme."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fc5fa7a22..4a16f6b3a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-17 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"distribucijo Red Hat."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -72,39 +72,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Ugotavlja se vrsta mi¹ke..."
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -126,12 +126,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -139,13 +139,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -153,18 +153,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -177,28 +177,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Odstranimo razdelitve Linuxa"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Odstranimo razdelitve Linuxa"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Uporabimo obstojeèi prosti prostor"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n"
" Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -220,12 +220,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Napake v zagonskem nalagalniku"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Name¹èa se %s.\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Name¹èa se %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Vse"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
@@ -254,21 +254,22 @@ msgstr ""
"Stanje va¹ega sistema je bilo uspe¹no zapisano na disketo. Sistem se bo zdaj "
"resetiral."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -288,25 +289,34 @@ msgstr "Ustvarja se"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -319,7 +329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -334,7 +344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -347,7 +357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -360,7 +370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -373,7 +383,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Nepravilna toèka priklopa"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Med poskusom formatiranja %s je pri¹lo do napake. To je resna te¾ava, zato "
+"se namestitev ne more veè nadaljevati.\n"
+"\n"
+"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Med poskusom formatiranja %s je pri¹lo do napake. To je resna te¾ava, zato "
+"se namestitev ne more veè nadaljevati.\n"
+"\n"
+"Pritisnite Enter za vnovièen zagon sistema."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -388,11 +429,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite V redu za vnovièen zagon sistema."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatira se datoteèni sistem %s..."
@@ -423,7 +464,7 @@ msgstr "Ne"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -448,12 +489,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
@@ -482,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Pomoè na zvezi"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbira jezika"
@@ -503,14 +544,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -590,7 +631,7 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moè priklopiti."
msgid "Install"
msgstr "Namestitev"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
#, fuzzy
msgid "Unable to probe"
msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
@@ -649,15 +690,15 @@ msgstr "Preverjanje odvisnosti"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Obdelujemo"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pripravljamo se na namestitev..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -666,21 +707,21 @@ msgstr ""
"Datoteke %s ni moè odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega "
"paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovièen poskus."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Nadgrajuje se %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Name¹èa se %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -690,16 +731,16 @@ msgstr ""
"Potrebujete veè prostora na naslednjem datoteènem sistemu:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Toèka priklopa"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Potreben prostor"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -709,19 +750,19 @@ msgstr ""
"Potrebujete veè datoteènih vozlov na naslednjih datoteènih sistemih:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potrebni vozli"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Po namestitvi"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..."
@@ -730,7 +771,7 @@ msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..."
msgid "Foreign"
msgstr "norve¹èina"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -740,11 +781,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toèke priklopa lahko vsebujejo le izpisljive znake."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -752,109 +793,109 @@ msgstr ""
"Zahtevana toèka priklopa je uporabljena. Prosim, izberite veljavno toèko "
"priklopa."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu"
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu"
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Zagonske razdelitve (/boot) so dovoljene le z RAID-1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -867,12 +908,12 @@ msgstr ""
"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzroèilo izgubo VSEH "
"PODATKOV na tem pogonu."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Napaka pri priklapljanju datoteènega sistema ext2 na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -884,11 +925,11 @@ msgstr ""
"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzroèilo izgubo VSEH "
"PODATKOV na tem pogonu."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Noben pogon ni bil najden"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -898,7 +939,7 @@ msgstr ""
"ustvarili nove datoteène sisteme. Prosim preverite va¹o strojno opremo za "
"razlog te te¾ave."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -906,7 +947,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Izbrati morate napravo RAID."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -914,52 +955,52 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrditev: "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potrditev: "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Ste preprièani, da ¾elite odstraniti to razdelitev?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -968,30 +1009,30 @@ msgstr ""
"Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, èe je \"/\" na napravi RAID. Najprej "
"prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Imenika \"/boot\" ne morete odstraniti, èe je \"/\" na napravi RAID. Najprej "
"prestavite \"/\" na napravo, ki ni RAID."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti."
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -999,40 +1040,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Datoteke ni moè nalo¾iti!"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Dodeliti morate izmenjalno razdelitev, da se lahko namestitev nadaljuje."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Zaèetek namestitve"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Premajhen pomnilnik"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1041,12 +1082,12 @@ msgstr ""
"Ker nimate dovolj pomnilnika, moramo takoj ugasniti izmenjalni prostor. Za "
"to bomo morali takoj zapisati razdelitveno tabelo na disk. Je to v redu?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1057,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"Nastavili ste razdelitev RAID ne da bi omejili razdelitev na en sam disk.\n"
" Ali ste preprièani, da ¾elite res to storiti?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1068,12 +1109,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1083,12 +1124,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Opozorilo o zagonski razdelitvi"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1098,19 +1139,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatiranje"
@@ -1153,7 +1194,7 @@ msgstr "Re¹evanje sistema"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev va¹ega sistema?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
@@ -1243,11 +1284,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Ne moremo se vrniti na prej¹nji korak. Poskusiti boste morali ponovno."
@@ -1259,7 +1300,7 @@ msgstr "Iskanje"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "I¹èemo namestitve Red Hat Linuxa..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Umazani datoteèni sistemi"
@@ -1273,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Prosimo, za¾enite va¹o namestitev Linuxa, pustite, da se datoteèni sistemi "
"preverijo, in zaustavite sistem na èisti naèin, èe ¾elite sistem nadgraditi."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1282,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Linux, ni mogoèe priklopiti. Prosimo, odpravite te¾avo in znova poskusite "
"nadgraditi sistem."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1293,30 +1334,30 @@ msgstr ""
"nadgradnjo ne podpiramo. Spremenite jih v relativne simbolne povezave, nato "
"pa vnoviè za¾enite nadgradnjo.\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Iskanje"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "I¹èemo pakete za nadgradnjo..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspe¹na. Morda zmanjkuje prostora na "
"disku?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je pri¹lo do napake."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1325,7 +1366,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1333,12 +1374,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Neznan gostitelj"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Grafièna kartica"
@@ -1415,7 +1456,7 @@ msgstr "Uporabnikovi gesli se ne ujemata."
msgid "Add a New User"
msgstr "Dodajmo uporabnika"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Uredimo uporabnika"
@@ -1430,7 +1471,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Polno ime"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
@@ -1461,24 +1502,24 @@ msgstr "Potrditev: "
msgid "Account Name"
msgstr "Ime raèuna"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Polno ime"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Dodajmo"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Uredimo"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Pobri¹imo"
@@ -1490,7 +1531,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Nastavitve identifikacije"
@@ -1502,7 +1543,7 @@ msgstr "Vklopimo gesla MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Omogoèimo senèna gesla"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Vklopimo NIS"
@@ -1518,7 +1559,7 @@ msgstr "Domena NIS: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "Stre¾nik NIS: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Vklopimo LDAP"
@@ -1526,27 +1567,27 @@ msgstr "Vklopimo LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Uporabi poizvedbe TLS"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Stre¾nik LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP osnovna DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Omogoèi Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Obmoèje:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Skrbni¹ki stre¾nik:"
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Razdelitev diska"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -1656,14 +1697,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Privzeta"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1781,22 +1822,26 @@ msgstr ""
"boste ponovno zagnali sistem. Morda boste ¾eleli obdr¾ati to datoteko za "
"poznej¹i ogled."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Èestitke"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1810,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Informacije o prikrojitvi sistema lahko najdete v Uradnih priroènikih za Red "
"Hat Linux na http://www.redhat.com/support/manuals/."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1833,13 +1878,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nerazre¹ene odvisnosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Skupna velikost namestitve: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -1987,7 +2032,7 @@ msgstr "Onemogoèimo neme tipke"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Tukaj preverite va¹o izbiro:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?"
@@ -2014,7 +2059,7 @@ msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?"
msgid "Select all"
msgstr "Izberite vse"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"
@@ -2108,39 +2153,39 @@ msgstr "Terciarni DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Izbira posameznih paketov"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Skupna velikost namestitve: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Skupna velikost:"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Izberi vse v skupini"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Odizberi vse v skupini"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbira skupine paketov"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Izberite posamezne pakete"
@@ -2220,226 +2265,226 @@ msgstr "Prosto (MB)"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Ni naprave RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Toèka priklopa:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan gostitelj"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Dovoljeni diski:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Pogon"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Velikost (MB)"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Obstajajo nerazporejene razdelitve..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Uredi razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Dodaj izmenjalni prostor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Opozorilo: "
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Izdelajmo napravo RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Velikost korenskega datoteènega sistema"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "Vrsta RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Vrsta RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Korenski razdelek"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Nov"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Uredimo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Pobri¹imo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetirajmo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Uporabljena naprava RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Stanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Kam bi radi namestili zaganjalnik sistema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2663,107 +2708,119 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Bi radi nastavili va¹ sistem?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Prilagoditev grafiène nastavitve"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Barvna globina:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 barv (8 bitov)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "Raznobarvnost (16 bitov)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Prave barve (24 bitov)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Loèljivost zaslona:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " Preskusi nastavitve "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Prosimo, izberite va¹e privzeto namizno okolje:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Va¹e namizno okolje je:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Prosimo, izberite vrsto va¹e prijave:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Besedilna"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Grafièna"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Nastavitev monitorja"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC je preskusil monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "DDC je preskusil monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Obnovi izvirne vrednosti"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horizontalna sinhronizacija:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikalna sinhronizacija:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Obdelava slik"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Ne moremo zaznati grafiène kartice"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2771,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"Velikosti pomnilnika na kartici ne moremo samodejno zaznati. Prosimo, "
"izberite velikost pomnilnika kartice iz spodnjih izbir:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2779,7 +2836,7 @@ msgstr ""
"V veèini primerov lahko samodejno preizkusimo grafièno strojno opremo in "
"ugotovimo najbolj¹e nastavitve za va¹ zaslon."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2788,16 +2845,16 @@ msgstr ""
"Èe zaznane nastavitve ne ustrezajo va¹i strojni opremi, spodaj izberite "
"pravilno nastavitev:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Druga vrata"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "RAM grafiène kartice: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Preskok nastavitve X"
@@ -2948,23 +3005,20 @@ msgstr "Prekratko geslo za root."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> za vnovièen zagon"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Opravljeno"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2978,12 +3032,12 @@ msgstr ""
"Informacije o prikrojitvi sistema lahko najdete v Uradnih priroènikih za Red "
"Hat Linux na http://www.redhat.com/support/manuals/."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Enter> za vnovièen zagon"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2993,12 +3047,12 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> za izhod"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3088,7 +3142,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Druga vrata"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Neveljavna izbira"
@@ -3130,27 +3184,27 @@ msgstr "Izbira tipkovnice"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Kateri model tipkovnice je prikljuèen na ta raèunalnik?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Izberite vse"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Podpora jezikov"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Izbrati morate vsaj en jezik, ki naj se namesti."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Privzeti jezik"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Izberite privzeti jezik: "
@@ -3543,11 +3597,11 @@ msgstr ""
"odvisnosti, so bili izbrani za namestitev. Bi radi prilagodili nabor "
"paketov, ki naj se nadgradijo?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Geslo za root"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3557,47 +3611,47 @@ msgstr ""
"tipkarske napake. Ne pozabite, da je korensko geslo kritièen del varnosti "
"sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Geslo (spet):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Dol¾ina gesel"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Geslo roota mora imeti najmanj 6 znakov."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Neujemanje gesel"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Gesli, ki ste ju podali, se razlikujeta. Prosim poskusite ponovno."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Dodajmo uporabnika"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Uporabni¹ka ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Geslo (potrditev)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Slaba uporabni¹ka ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3605,33 +3659,33 @@ msgstr ""
"Uporabni¹ka IDE mora biti kraj¹a od 8 znakov in lahko vsebuje le znake A-Z, "
"a-z in 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Manjka uporabni¹ka ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Priskrbeti morate uporabni¹ko ID."
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Geslo mora imeti najmanj 6 znakov."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Uporabnik obstaja"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Uporabnik root je ¾e pripravljen. Tega uporabnika vam tu ni treba dodajati."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Uporabnik s to identiteto ¾e obstaja. Izberite drugega."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3641,11 +3695,11 @@ msgstr ""
"Èe ne boste venomer uporabljali raèuna root, bo manj verjetno, da boste po "
"pomoti pokvarili sistemske nastavitve."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Namestitev uporabni¹kega raèuna"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3655,43 +3709,43 @@ msgstr ""
"imeli vsaj en raèun, razlièen od root, veèuporabni¹ki sistemi pa imajo lahko "
"name¹èeno poljubno ¹tevilo raèunov."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Uporabni¹ko ime"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Vnesite podatke o uporabniku."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Spremenite podatke tega uporabnika."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Uporaba senènih gesel"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Vklop gesel MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domena NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "Stre¾nik NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "ali pa uporabite:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Zahtevajte stre¾nik z oddajanjem"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Uporabi povezave TLS"
@@ -3737,77 +3791,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Za izhod brez sprememb va¹ih nastavitev izberite spodnji gumb Preklièi."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "Barvna globina:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Loèljivost zaslona:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Besedilna"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Nastavitev X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Spremeni CDROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Loèljivost zaslona:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Privzeta"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Privzeti jezik"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu"
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3815,30 +3869,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Horizontalna sinhronizacija:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Vertikalna sinhronizacija:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Neveljavna izbira"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3852,81 +3906,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Video RAM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Nastavitev nastavitve"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Grafièna kartica"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Neznan gostitelj"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "RAM grafiène kartice: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Ne moremo zaznati grafiène kartice"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4088,19 +4134,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Izberite jezik"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Kateri jezik boste uporabljali med namestitvenim postopkom?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Vrsta tipkovnice"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Kak¹no tipkovnico imate?"
@@ -5449,9 +5495,6 @@ msgstr "ukrajin¹èina"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "razdeljevanje ni zadostilo zahtevam"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Nepravilna toèka priklopa"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datoteènem sistemu"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 64fc5154f..1636691d4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install $Revision$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n"
"Last-Translator: Zoltan Èala <zolika@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -66,39 +66,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ruèno particionisanje"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -147,19 +147,19 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Pretra¾ujem"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -172,28 +172,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Uklanjanje Linux particija"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Uklanjanje Linux particija"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Koristi postojeæi slobodan prostor"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièenja na jedan disk.\n"
" Da li ste sigurni da ¾elite to da uradite?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Startna oznaka"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaliranje %s.\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Instaliranje %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Pretra¾ujem"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "nemam ¹ta da ka¾em"
@@ -248,21 +248,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Gre¹ka"
@@ -282,25 +283,34 @@ msgstr "Kreiranje"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Pravljenje startnog diska..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Glavni startni zapis (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -309,7 +319,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -319,7 +329,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -328,7 +338,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -337,7 +347,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -346,7 +356,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Lo¹a taèka montiranja"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -356,11 +389,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..."
@@ -391,7 +424,7 @@ msgstr "Ne"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -416,12 +449,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
@@ -444,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "'Online' pomoæ"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbor jezika"
@@ -465,14 +498,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
@@ -553,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -606,36 +639,36 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Obrada"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Priprema za instalaciju..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "A¾uriranje %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instaliranje %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -645,16 +678,16 @@ msgstr ""
"Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Taèka montiranja"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Potreban prostor"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -665,20 +698,20 @@ msgstr ""
"Potrebno vam je vi¹e prostora na sledeæim sistemima datoteka:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Potreban prostor"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Posle instalacije"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..."
@@ -686,7 +719,7 @@ msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..."
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -696,11 +729,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Taèke montiranja smeju da imaju samo znake koji se mogu od¹tampati."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
@@ -708,109 +741,109 @@ msgstr ""
"Zahtevana taèka montiranja se veæ koristi. Molim navedite ispravnu taèku "
"montiranja."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Startne particije (/boot) su dozvoljene samo na RAID-1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -823,12 +856,12 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Gre¹ka montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -840,11 +873,11 @@ msgstr ""
"ona mora biti inicijalizovana, ¹to æe prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na "
"ovom drajvu."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nijedan drajv nije pronaðen"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -853,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Dogodila se gre¹ka - nije pronaðen ispravan ureðaj na kojem se mogu kreirati "
"novi sistemi datoteka. Proverite va¹ hardver da utvrdite uzrok ovog problema."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -861,7 +894,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Treba da izaberete RAID ureðaj."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -869,115 +902,115 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Potvrda: "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Da li ste sigurni da hoæete da uklonite ovu particiju?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Prvi sektor startne particije"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Morate dodeliti swap particiju da biste nastavili instalaciju."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Poèetna instalacija"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Premalo memorije"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -987,12 +1020,12 @@ msgstr ""
"'swap' prostor. Da bismo to uradili moraæemo odmah da zapi¹emo va¹u novu "
"tabelu particija. Da li je to u redu?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1003,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"Podesili ste RAID particiju bez njenog ogranièenja na jedan disk.\n"
" Da li ste sigurni da ¾elite to da uradite?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1014,12 +1047,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Ruèno particionisanje"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1029,12 +1062,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1044,19 +1077,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatiranje"
@@ -1101,7 +1134,7 @@ msgstr "Sistem za a¾uriranje"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Na kojoj particiji je 'root' particija va¹e instalacije?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Izaði"
@@ -1181,11 +1214,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje kroz stavke | <Space> za izbor | <F12> za sledeæi "
"ekran"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Obustavljeno"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Ne mogu da se vratim na prethodni korak. Moraæete opet da poku¹ate."
@@ -1197,7 +1230,7 @@ msgstr "Pretra¾ujem"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Tra¾im instalacije Red Hat Linuksa..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
@@ -1209,13 +1242,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1223,30 +1256,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Tra¾im"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Tra¾enje paketa za a¾uriranje..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Oporavak RPM baze nije uspeo. Moguæe je da vam nedostaje prostor na disku."
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Tra¾enje paketa za a¾uriranje..."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1255,7 +1288,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1263,12 +1296,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Nepoznat host"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Video-kartica"
@@ -1349,7 +1382,7 @@ msgstr "Root lozinka ne odgovara."
msgid "Add a New User"
msgstr "Dodavanje korisnika"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "A¾uriranje korisnika"
@@ -1364,7 +1397,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Puno ime"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
@@ -1395,24 +1428,24 @@ msgstr "Potvrda: "
msgid "Account Name"
msgstr "Ime naloga"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Obri¹i"
@@ -1424,7 +1457,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Pode¹avanje provere identiteta"
@@ -1436,7 +1469,7 @@ msgstr "Omoguæi MD5 lozinke"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Omoguæi 'shadow' lozinke"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Omoguæi NIS"
@@ -1452,7 +1485,7 @@ msgstr "NIS domen: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS server: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
#, fuzzy
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Omoguæi NIS"
@@ -1461,29 +1494,29 @@ msgstr "Omoguæi NIS"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "NIS server:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
#, fuzzy
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Aktiviraj 'mrtve' tastere"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Admin Server:"
msgstr "NIS server:"
@@ -1567,7 +1600,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Particija"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1594,14 +1627,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1721,22 +1754,26 @@ msgstr ""
"Potpun dnevnik instalacije naæi æete u datoteci /tmp/install.log po¹to "
"resetujete sistem. Èuvajte ga jer vam mo¾e zatrebati."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Èestitamo"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1750,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"Informacije o konfigurisanju va¹eg sistema mo¾ete naæi u post-instalacionom "
"poglavlju zvaniènog Red Hat Linux 'Vodièa za korisnike'."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1773,13 +1810,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nere¹ene zavisnosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -1935,7 +1972,7 @@ msgstr "Deaktiviraj 'mrtve' tastere"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Proverite va¹ izbor ovde:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Koji jezik biste ¾eleli da koristite tokom procesa instalacije?"
@@ -1963,7 +2000,7 @@ msgstr "Koji jezik biste ¾eleli da koristite tokom procesa instalacije?"
msgid "Select all"
msgstr "Izaberite particiju"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Resetuj"
@@ -2058,41 +2095,41 @@ msgstr "Ternarni DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Izboj pojedinaènih paketa"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Velièina (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Ukupno"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbor grupe paketa"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Izbor pojedinaènih paketa"
@@ -2171,227 +2208,227 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Nema RAID ureðaja"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Particija"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Taèka montiranja:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat host"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Dozvoljeni diskovi:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Preskoèi drajv"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Velièina (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Nema 'root' particije"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Nema 'root' particije"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Provera lo¹ih blokova tokom formatiranja"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Postoje nealocirane particije..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Uredi particiju"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Swap"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Pretra¾ujem"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_Napravi RAID ureðaj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Velièina 'root' sistema datoteka"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID tip:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID tip:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Nema 'root' particije"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Uredi"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Obri¹i"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Resetuj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Kori¹æen RAID ureðaj"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Status"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Automatsko particionisanje"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2611,114 +2648,126 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Da li biste ¾eleli da podesite sistem?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Pode¹avanje X-Windows-a"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Sledeæe"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "Koristi grafièko prijavljivanje"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Pode¹avanje monitora"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Vodoravna sinhronizacija"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Uspravna sinhronizacija"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Pode¹avanje X-Windows-a"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2726,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"Velièinu va¹eg video-RAM-a nije moguæe automatski odrediti. Molimo izaberite "
"ga sa sledeæeg spiska:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2734,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"U najveæem broju sluèajeva va¹ video-hardver mo¾e biti automatski ispitan "
"kako bi se odredili parametri koji najbolje odgovaraju va¹em monitoru."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2743,17 +2792,17 @@ msgstr ""
"Ako isprobani parametri ne odgovaraju va¹em hardveru, izaberite ispravna "
"pode¹avanja sa sledeæeg spiska:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Neki drugi CDROM"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Video-kartica"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Preskoèi pode¹avanje X-Windows-a"
@@ -2898,23 +2947,20 @@ msgstr "Root lozinka je suvi¹e kratka."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Uraðeno"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2928,11 +2974,11 @@ msgstr ""
"Informacije o konfigurisanju va¹eg sistema mo¾ete naæi u post-instalacionom "
"poglavlju zvaniènog Red Hat Linux 'Vodièa za korisnike'."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2942,11 +2988,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3034,7 +3080,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Promena startne labele"
@@ -3073,31 +3119,31 @@ msgstr "Izbor tastature"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Koji model tastature je prikljuèen na ovaj raèunar?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izaberite particiju"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Izbor jezika"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Izaberite jezik"
@@ -3489,11 +3535,11 @@ msgstr ""
"odabrani su za instalaciju. Da li biste da lièno podesite pakete koji æe "
"biti a¾urirani?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Root lozinka"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3503,47 +3549,47 @@ msgstr ""
"gre¹aka u kucanju, a i da znate kako glasi. Zapamtite da je root lozinka "
"bitan deo sigurnosti sistema!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Lozinka (opet):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Du¾ina lozinke"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Root lozinka mora imati najmanje 6 znakova."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Nepodudarnost lozinki"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Lozinke koje ste uneli se razlikuju. Molim poku¹ajte opet."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Dodavanje korisnika"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Korisnikov ID:"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Lozinka (potvrda)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Lo¹e korisnièko ime"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3551,32 +3597,32 @@ msgstr ""
"Korisnièka imena moraju biti kraæa od 8 znakova i mogu da sadr¾e samo znake "
"A-Z, a-z i 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Nedostaje korisnièko ime"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Morate uneti korisnièko ime."
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Lozinka mora imati najmanje 6 znakova."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Korisnik postoji"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Ovo ime korisnika veæ postoji. Izaberite drugo."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3586,11 +3632,11 @@ msgstr ""
"sistemu. Izbegavanjem kori¹æenja 'root' naloga smanjujete moguænost da ne¹to "
"o¹tetite na sistemu."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Pode¹avanje korisnièkog naloga"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3600,43 +3646,43 @@ msgstr ""
"najmanje jedan ne-root nalog za svakodnevan rad, ali vi¹ekorisnièki sistemi "
"mogu da imaju ma koliko naloga."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Korisnièko ime"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Unesi podatke za korisnika."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Promeni podatke za ovog korisnika."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Kori¹æenje 'shadow' lozinki"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Omoguæi MD5 lozinke"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS domen:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS server:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "ili koristi:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Zahtevaj server preko 'broadcast'-a"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3681,74 +3727,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Da biste iza¹li bez promena, kliknite na dugme 'Cancel'."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Sledeæe"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "Pode¹avanje X-Windows-a"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Neki drugi CDROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Podrazumevano"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3756,30 +3802,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Vodoravna sinhronizacija"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Uspravna sinhronizacija"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Promena startne labele"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3793,81 +3839,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Video-RAM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Pode¹avanje tastature"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Video-kartica"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Nepoznat host"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Video-kartica"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4030,19 +4068,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> kretanje | <Space> za izbor stavke | <F12> sledeæi ekran "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Koji jezik æe biti kori¹æen tokom procesa instalacije?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tip tastature"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Koju vrstu tastature imate?"
@@ -5404,9 +5442,6 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Lo¹a taèka montiranja"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "Direktorijum %s mora biti na 'root' sistemu datoteka."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 35213eed4..27cd9c735 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-27 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"maskin."
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -77,27 +77,27 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr "Testar mustyp..."
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
"Startpartitionen %s klarar kanske inte kraven för uppstart av din "
"arkitektur. Att skapa en startdiskett rekommenderas varmt."
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Begärd partition finns inte"
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "Fel i vettighetskontroll av partitionsbegäran"
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -139,11 +139,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Varningar under automatisk partitionering"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Fel vid partitionering"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -170,18 +170,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"tillhandahålls av Red Hat. Även om det inte är enkelt att använda finns det "
"tillfällen då fdisk föredras."
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -214,19 +214,19 @@ msgstr ""
"Innan installationsprogrammet kan genomföra automatisk partitionering måste "
"du välja hur utrymmet på hårddiskarna ska användas."
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Ta bort alla partitioner på detta system"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Ta bort alla Linuxpartitioner på detta system"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Behåll alla partitioner och använd existerande ledigt utrymme"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Du har valt att ta bort alla partitioner (ALL DATA) på följande enheter:%s\n"
"Är du säker på att det är det du vill?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
"följande enheter:%s\n"
"Är du säker på att det är det du vill?"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr "Startprogram"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerar startprogram..."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Installerar startprogram..."
msgid "Everything"
msgstr "Allt"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "inget förslag"
@@ -287,21 +287,22 @@ msgstr ""
"Systemets tillstånd har skrivits till disketten. Ditt system kommer nu att "
"startas om."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -321,25 +322,34 @@ msgstr "Skapar"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Skapar startdiskett..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Sök efter skadade block"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Sök efter skadade block"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Huvudstartposten (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Första sektorn av startpartitionen"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -352,7 +362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -367,7 +377,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -380,7 +390,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -393,7 +403,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -406,7 +416,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Felaktig monteringspunkt"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Ett fel inträffade vid försöket att migrera %s. Detta problem är allvarligt "
+"och installationsprogrammet kan inte fortsätta.\n"
+"\n"
+"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"Ett fel inträffade vid försöket att migrera %s. Detta problem är allvarligt "
+"och installationsprogrammet kan inte fortsätta.\n"
+"\n"
+"Tryck på Retur för att för att starta om ditt system."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -421,11 +462,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck OK för att starta om ditt system."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterar"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formaterar %s-filsystem..."
@@ -456,7 +497,7 @@ msgstr "Nej"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -481,12 +522,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -514,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Språkval"
@@ -535,14 +576,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Versionsinformation saknas.\n"
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@@ -621,7 +662,7 @@ msgstr "Cdromskivan kunde inte monteras."
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr "Kan inte testa"
@@ -679,15 +720,15 @@ msgstr "Beroendekontroll"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Förbereder installation..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -696,21 +737,21 @@ msgstr ""
"Filen %s kan inte öppnas. Detta kan bero på att filen saknas, ett felaktigt "
"paket, eller felaktigt medium. Tryck på <Retur> för att försöka igen."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Ställer in RPM-transaktion..."
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Uppgraderar %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installerar %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -720,16 +761,16 @@ msgstr ""
"du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Nödvändigt utrymme"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -739,19 +780,19 @@ msgstr ""
"har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Noder som behövs"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskutrymme"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Postinstallation"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..."
@@ -759,7 +800,7 @@ msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..."
msgid "Foreign"
msgstr "Främmande"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
@@ -767,26 +808,26 @@ msgstr ""
"Monteringspunkten är ogiltig. Monteringspunkter måste börja med \"/\" och "
"kan inte sluta med \"/\", och måste innehålla skrivbara tecken."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "Ange en monteringspunkt för denna partition."
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "Monteringspunkten %s används redan, välj en annan monteringspunkt."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "Monteringspunkten är ogiltig. Katalogen måste vara på /-filsystemet."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "Monteringspunkten måste vara på ett Linuxfilsystem."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
@@ -795,7 +836,7 @@ msgstr ""
"Storleken på %s-partitionen (storlek = %s MB) överskrider maxstorleken på %s "
"MB."
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
@@ -804,33 +845,33 @@ msgstr ""
"Storleken på den begärda partitionen (storlek = %s MB) överskrider "
"maxstorleken på %s MB."
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Storleken på den begärda partitionen är negativ! (storlek = %s MB)"
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partitioner kan inte börja innan den första cylindern."
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partitioner kan inte sluta på en negativ cylinder."
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Inga medlemmar i RAID-begäran, eller ingen RAID-nivå angiven."
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Startbara partitioner kan endast finnas på RAID1-enheter."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "En RAID-enhet av typ %s kräver minst %s medlemmar."
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -839,7 +880,7 @@ msgstr ""
"Denna RAID-enhet kan maximalt ha %s reserver. För att lägga till reserver "
"måste du lägga till medlemmar i RAID-enheten."
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
@@ -847,7 +888,7 @@ msgstr ""
"Du har inte angivit någon rotpartition (/). Detta krävs för att "
"installationen av Red Hat Linux ska kunna fortsätta."
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
@@ -855,14 +896,14 @@ msgstr ""
"Din rotpartition är mindre än 250 megabyte, vilket normalt är för litet för "
"att installera Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"Du måste skapa en /boot/efi-partition av FAT-typ och med en storlek på 50 "
"megabyte."
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -871,7 +912,7 @@ msgstr ""
"Din %s-partition är mindre än %s megabyte vilket är mindre än rekommenderat "
"för en normal installation av Red Hat Linux."
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -880,7 +921,7 @@ msgstr ""
"alla lägen kommer det att markant förbättra prestanda för de flesta "
"installationer."
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
@@ -888,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Du har angivit mer än 32 växlingsenheter. Kärnan i Red Hat Linux stöder "
"endast 32 växlingsenheter."
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -897,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Du har allokerat mindre växlingsutrymme (%d MB) än tillgängligt arbetsminne "
"(%d MB) på ditt system. Detta kan påverka prestanda negativt."
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -911,12 +952,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "Fel vid montering av filsystem på %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -929,11 +970,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du initiera denna enhet?"
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Inga hårddiskar hittades"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -942,7 +983,7 @@ msgstr ""
"nya filsystem kunde hittas. Undersök din hårdvara för orsaken till detta "
"problem."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
@@ -952,7 +993,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker?"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -963,47 +1004,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna partition?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill återställa partitionstabellen till dess "
"ursprungliga tillstånd?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen som används av installationsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som är medlem i en RAID-kedja."
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Kan inte ta bort"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Du måste först välja en partition att ta bort."
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "Du kan inte ta bort ledigt utrymme."
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1012,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom det är en utökad partition som "
"innehåller %s"
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
@@ -1020,20 +1061,20 @@ msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom den innehåller data för "
"hårddiskinstallationen."
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"Du kan inte ta bort denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr "Kan inte redigera"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Du måste välja en partition att redigera"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
@@ -1042,26 +1083,26 @@ msgstr ""
"Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en utökad partition som "
"innehåller %s"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Kan inte redigera"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
"Du kan inte redigera denna partition eftersom den används av "
"installationsprogrammet."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
"Du kan inte redigera denna partition eftersom den är en del av en RAID-enhet"
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Installationen kan inte fortsätta."
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
@@ -1071,11 +1112,11 @@ msgstr ""
"längre gå tillbaka till diskredigeringsskärmen. Vill du fortsätta med "
"installationen?"
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Ont om minne"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1085,11 +1126,11 @@ msgstr ""
"växlingsutrymmet (swap) direkt. För att göra detta måste vi omedelbart "
"skriva din nya partitionstabell till hårddisken. Är det okej?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr "Formatera?"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -1101,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill göra detta?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
@@ -1119,11 +1160,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill göra detta?"
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fel vid partitionering"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1138,11 +1179,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Partitioneringsvarning"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1157,19 +1198,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du fortsätta med ditt begärda partitioneringsschema?"
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formaterar"
@@ -1222,7 +1263,7 @@ msgstr "System att rädda"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Vilken partition innehåller rotpartitionen i din installation?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
@@ -1316,11 +1357,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa "
"skärm"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Jag kan inte gå till det föregående steget härifrån. Du måste försöka igen."
@@ -1333,7 +1374,7 @@ msgstr "Söker"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Söker efter Red Hat Linux-installationer..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Nedsmutsade filsystem"
@@ -1347,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"korrekt. Starta upp din linuxinstallation och låt filsystemen kontrolleras, "
"och stäng sedan ner korrekt för att uppgradera."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1356,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"Linuxsystem kan inte monteras. Var vänlig och åtgärda detta problem och "
"prova sedan att uppgradera igen."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1368,29 +1409,29 @@ msgstr ""
"starta om uppgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Letar"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Letar efter paket att uppgradera..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Ombyggnad av RPM-databasen misslyckades. Du kanske har slut på diskutrymme?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ett fel inträffade vid sökning av paketen att uppgradera."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1399,7 +1440,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1407,11 +1448,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr "Okänt kort"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Grafikkort"
@@ -1487,7 +1528,7 @@ msgstr "Användarlösenorden stämmer inte överens."
msgid "Add a New User"
msgstr "Lägg till en ny användare"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"
@@ -1500,7 +1541,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
@@ -1529,24 +1570,24 @@ msgstr "Bekräfta: "
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonamn"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -1562,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"ickeadministrativa användare som behöver använda detta system. Använd "
"knappen <Lägg till> för att ange ytterligare konton."
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Autentiseringskonfiguration"
@@ -1574,7 +1615,7 @@ msgstr "Använd MD5-lösenord"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Använd skugglösenord"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "Använd NIS"
@@ -1590,7 +1631,7 @@ msgstr "NIS-domän: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS-server: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Använd LDAP"
@@ -1598,27 +1639,27 @@ msgstr "Använd LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Använd TLS-uppslagningar"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-server:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP-bas-DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Använd Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Administrationsserver:"
@@ -1707,7 +1748,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1735,14 +1776,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1859,22 +1900,26 @@ msgstr ""
"efter omstart av systemet. Denna fil kan vara bra att spara och använda som "
"referens senare."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1894,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Information om användning och konfiguration av ditt system finns i Red Hat "
"Linux-manualerna på http://www.redhat.com/support/manuals."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1916,13 +1961,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Olösta paketberoenden"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total installationsstorlek: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -2068,7 +2113,7 @@ msgstr "Använd inte stumma tangenter"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Testa ditt val här:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Vilket språk vill du använda under installationen?"
@@ -2092,7 +2137,7 @@ msgstr "Välj ytterligare språk som du vill använda på systemet:"
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@@ -2185,39 +2230,39 @@ msgstr "Tertiär DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Val av enstaka paket"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Total installationsstorlek: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr "Trädvy"
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr "Platt vy"
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Storlek (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Total storlek: "
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Välj alla i gruppen"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Välj inget i gruppen"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Val av paketgrupper"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Välj enstaka paket"
@@ -2294,201 +2339,201 @@ msgstr "Ledigt"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID-enhet %s"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Ytterligare storleksalternativ"
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr "Fast storlek"
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "Fyll allt utrymme upp till (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Fyll till största möjliga storlek"
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr "Lägg till partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Filsystemstyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Ursprunglig filsystemstyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tillåtna enheter:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr "Enhet:"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Ursprunglig filsystemsetikett:"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr "Storlek (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Startcylinder:"
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Slutcylinder:"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "Hur vill du förbereda filsystemet på denna partition?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Lämna orört (bevara data)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formatera partitionen som:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Migrera partitionen till:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Sök efter skadade block?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Tvinga att vara primär partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Sök efter skadade block"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr "Fel i begäran"
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "Redigera partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "Lägg till ändå"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varning: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Skapa RAID-enhet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Filsystemstyp:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-nivå:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID-medlemmar:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr "Antal reserver:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr "Formatera partitionen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_Återställ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "Make _RAID"
msgstr "Skapa _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr "Formatera"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatisk partitionering"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Du måste välja minst en enhet som du vill installera Red Hat Linux på."
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Jag vill ha automatisk partitionering:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Vilken eller vilka enheter vill du använda för denna installation?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2722,105 +2767,119 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Vill du konfigurera ditt system?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Anpassa grafikkonfiguration"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Färgdjup:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 färger (8 bitar)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "Tusentals färger (16 bitar)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Miljontals färger (24 bitar)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Skärmupplösning:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " Testa inställning "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Välj din standardskrivbordsmiljö:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Din skrivbordsmiljö är:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Välj din inloggningstyp:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Grafisk"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfiguration av bildskärm"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr "Allmän"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC-testad bildskärm"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Otestad bildskärm"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "Återställ ursprungliga värden"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Horisontell synkronisering:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Vertikal synkronisering:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Konfiguration av grafiskt gränssnitt (X)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Ospecificerat grafikkort"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+"Du måste välja ett grafikkort innan konfigurationen av X kan fortsätta. Om "
+"du vill hoppa över konfigurationen av X helt kan du använda knappen \"Hoppa "
+"över konfiguration av X\"."
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2828,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"Storleken på ditt grafikminne kan inte upptäckas automatiskt. Välj storleken "
"på ditt grafikminne från alternativen nedan:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2836,7 +2895,7 @@ msgstr ""
"I de flesta fall kan din grafikhårdvara automatiskt ange de bästa värdena "
"för din skärm."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
@@ -2844,15 +2903,15 @@ msgstr ""
"Om de funna inställningarna inte passar med din hårdvara kan du välja de "
"rätta nedan:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr "Annan"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Grafikminne: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Hoppa över konfiguration av X"
@@ -2993,23 +3052,20 @@ msgstr "Rootlösenordet är för kort."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Retur> för att starta om"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Färdig"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -3029,11 +3085,11 @@ msgstr ""
"Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna på "
"http://www.redhat.com/support/manuals."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Retur> för att fortsätta"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -3049,11 +3105,11 @@ msgstr ""
"Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system "
"finns i Red Hat Linux-manualerna."
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Retur> för att avsluta"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -3141,7 +3197,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Andra portar"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Ogiltigt val"
@@ -3183,27 +3239,27 @@ msgstr "Tangentbordsval"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Vilken typ av tangentbord är ansluten till denna dator?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "Välj alla"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Välj ytterligare språk som du vill använda på detta system:"
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Språkstöd"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Du måste välja minst ett språk att installera."
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Standardspråk"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Välj standardspråket för detta system: "
@@ -3577,11 +3633,11 @@ msgstr ""
"installera dessa, har blivit utvalda för uppgradering. Vill du modifiera "
"valet av paket att uppgradera?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Rootlösenord"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3591,47 +3647,47 @@ msgstr ""
"att du vet vad det var och att du inte skrev fel. Kom ihåg att "
"rootlösenordet är en kritisk del av systemets säkerhet!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Lösenord (en gång till):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Lösenordslängd"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Rootlösenordet måste vara minst 6 tecken långt."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Olika lösenord"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Lösenorden du skrev in var olika. Var vänlig och försök igen."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till användare"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Lösenord (bekräfta)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Felaktigt användar-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3639,34 +3695,34 @@ msgstr ""
"Användar-ID måste vara färre än 8 tecken och endast innehålla tecknen A-Z, a-"
"z och 0-9."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Användar-ID saknas"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Du måste ange ett användar-ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Användaren existerar"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Rootanvändaren är redan konfigurerad. Du behöver inte ange den användaren "
"här."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Detta användar-ID finns redan. Välj ett annat."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3676,11 +3732,11 @@ msgstr ""
"system. Genom att inte använda rootkontot slentrianmässigt kan du minska "
"risken för att förstöra konfigurationen av ditt system."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Konfiguration av användarkonton"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3690,43 +3746,43 @@ msgstr ""
"(förutom root) för vanligt arbete, men fleranvändarsystem kan ha hur många "
"konton som helst konfigurerade."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Ange användarens information."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Ändra den här användarens information."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Använd skugglösenord"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Använd MD5-lösenord"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS-domän:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS-server:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "eller använd:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Begär server via broadcast"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Använd TLS-anslutningar"
@@ -3772,31 +3828,31 @@ msgstr ""
"Använd knappen Avbryt nedan för att avsluta utan att ändra dina "
"inställningar."
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr "Färgdjup"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "Välj det färgdjup som du vill använda:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Välj den upplösning som du vill använda:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr "Testa"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr "Anpassning av X"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
@@ -3805,37 +3861,37 @@ msgstr ""
"Välj det färgdjup och det grafikläge som du vill använda på ditt system. "
"Använd knappen \"%s\" för att testa grafikläget."
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplösning:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Standardskrivbord:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr "Standardinloggning:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Bildskärm"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Välj den bildskärm som är ansluten till ditt system."
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "Synkroniseringsfrekvenser för bildskärm"
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3848,27 +3904,27 @@ msgstr ""
"synkroniseringsfrekvenser manuellt, och du bör lägga vikt vid att försäkra "
"dig om att de angivna värdena är korrekta."
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr "Horisontell frekvens: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr "Vertikal frekvens: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr "horisontell"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr "vertikal"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Ogiltiga synkroniseringsfrekvenser"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3891,7 +3947,7 @@ msgstr ""
" 50.1-90.2 ett talintervall\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 en lista med tal/intervall\n"
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
@@ -3900,19 +3956,24 @@ msgstr ""
"Välj bildskärmen för ditt system. Använd knappen \"%s\" för att återgå till "
"de testade värdena."
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr "Bildskärm:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr "Horisontell frekvens:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr "Vertikal frekvens:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+#, fuzzy
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr "Du kan inte ta bort ledigt utrymme."
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
@@ -3922,11 +3983,11 @@ msgstr ""
"återställa valet till det grafikkort som installationsprogrammet upptäckte "
"på ditt system."
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr "Grafikminne"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
@@ -3936,40 +3997,26 @@ msgstr ""
"återställa valet till den mängd som installationsprogrammet upptäckte på "
"ditt kort."
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Grafikkortskonfiguration"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "Välj grafikkortet och mängden grafikminne på ditt system."
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr "Grafikkort:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr "Okänt kort"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr "Grafikminne:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Ospecificerat grafikkort"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-"Du måste välja ett grafikkort innan konfigurationen av X kan fortsätta. Om "
-"du vill hoppa över konfigurationen av X helt kan du använda knappen \"Hoppa "
-"över konfiguration av X\"."
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
@@ -4126,19 +4173,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Blanksteg> väljer | <F12> nästa skärm "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Välj ett språk"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Vilket språk ska användas under installationen?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tangentbordstyp"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Vilken typ av tangentbord har du?"
@@ -5492,9 +5539,6 @@ msgstr "Ukrainska"
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "partitioneringen uppfyllde inte kraven"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Felaktig monteringspunkt"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "%s-katalogen måste finnas på rotfilsystemet."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 52799b2a0..e44c93427 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhinstall\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-20 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Gelecek A.Þ <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -66,39 +66,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Elle Bölümlendirme"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -147,18 +147,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "Uyarý"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -171,28 +171,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Linux disk bölümlerini sil"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Linux disk bölümlerini sil"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Mevcut boþ alaný kullan"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"kýlmadýnýz. \n"
"Böyle yapmak istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Açýlýþ Etiketi"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s kuruluyor.\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "%s kuruluyor.\n"
msgid "Everything"
msgstr "Tüm paketler"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "öneri yok"
@@ -247,21 +247,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -281,25 +282,34 @@ msgstr "Yaratýlýyor"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Açýlýþ disketi yaratýlýyor..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ana Açýlýþ Kaydý (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Açýlýþ bölümünün ilk sektörü"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -308,7 +318,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -318,7 +328,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -327,7 +337,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -336,7 +346,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -345,7 +355,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "Hatalý Baðlama Noktasý"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -355,11 +388,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..."
@@ -390,7 +423,7 @@ msgstr "Hayýr"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -415,12 +448,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -448,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Çevrimiçi Yardým"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Dil Seçimi"
@@ -469,14 +502,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "Geri"
@@ -554,7 +587,7 @@ msgstr "CDROM baðlanamadý."
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -609,36 +642,36 @@ msgstr "Baðýmlýlýk Denetimi"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Kurulumdaki paketlerdeki baðýmlýlýklar denetleniyor..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "Ýþleniyor"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Kuruluma hazýrlýk yapýlýyor..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s güncelleniyor.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s kuruluyor.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -648,16 +681,16 @@ msgstr ""
"diskbölümlerinde daha fazla disk alanýna ihtiyacýnýz var:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Baðlama Noktasý"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "Gerekli Alan"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -667,19 +700,19 @@ msgstr ""
"diskbölümlerinde daha fazla disk alanýna ihtiyacýnýz var:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Gerekli Düðümler"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alaný"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "Kurulum Sonrasý"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Kurulum sonrasý ayarlar yapýlýyor..."
@@ -687,7 +720,7 @@ msgstr "Kurulum sonrasý ayarlar yapýlýyor..."
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -697,119 +730,119 @@ msgstr ""
"\n"
"Baðlama noktalarý yalnýzca basýlabilir karakterler içermeli."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "Ýstenen baðlama noktasý kullanýmda. Geçerli bir baðlama noktasý seçin."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý"
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý"
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "/boot açýlýþ bölümü sadece RAID-1'de geçerlidir."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -822,12 +855,12 @@ msgstr ""
"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK "
"ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s üzerine ext2 dosya sistemi baðlanmasýnda hata: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -839,11 +872,11 @@ msgstr ""
"yaratmak için bu tablonun yeniden düzenlenmesi gerekiyor. Bu durumda DÝSK "
"ÜZERÝNDE BULUNAN TÜM BÝLGÝLER SÝLÝNECEKTÝR."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadý"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -852,7 +885,7 @@ msgstr ""
"Yeni bir dosya sistemi yaratmak için aygýt bulunamadý. Lütfen donanýmýnýzý "
"kontrol ediniz."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -860,7 +893,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Bir RAID aygýtý seçmelisiniz."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -868,115 +901,115 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Onayla : "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Onayla : "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Bu bölümü silmek istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Açýlýþ bölümünün ilk sektörü"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Kurulacak dilleri seçin"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Bu bölümü en az bir sürücüye baðlamalýsýnýz."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Kuruluma baþlangýç"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "Düþük Bellek"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -986,12 +1019,12 @@ msgstr ""
"kullanmamýz gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini "
"de deðiþtirmek gerekiyor. Yapalým mý?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1003,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"kýlmadýnýz. \n"
"Böyle yapmak istediðinizden emin misiniz?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1014,12 +1047,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Elle Bölümlendirme"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1029,12 +1062,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Açýlýþ Bölümü Uyarýsý"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1044,19 +1077,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
@@ -1099,7 +1132,7 @@ msgstr "Kurtarýlacak Sistem"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Kurulumun tepe dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Çýkýþ"
@@ -1179,11 +1212,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boþluk> iþaretle | <F12> sonraki "
"ekran"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "Vazgeçildi"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Bu adýmdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor."
@@ -1195,7 +1228,7 @@ msgstr "Taranýyor"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Red Hat Linux kurulumlarý taranýyor..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
@@ -1210,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"oldu. Lütfen Linux'u tekrar açýn, dosya sistemlerini baðlayýn ve temiz bir "
"þekilde güncellemek üzere sistemi yeniden baþlatýn."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1218,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"/etc/fstab dosyasýnda yeralan dosya sistemlerinden bir ya da birden fazlasý "
"baðlanamadý. Lütfen yeniden güncelleme yapýn."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1226,29 +1259,29 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "Bulunuyor"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM veri tabanýnýn yeniden oluþturulmasý baþarýsýz. Diskiniz dolmuþ olabilir."
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1257,7 +1290,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1265,12 +1298,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "Ekran Kartý"
@@ -1347,7 +1380,7 @@ msgstr "Kullanýcý parolalarý uyuþmuyor."
msgid "Add a New User"
msgstr "Kullanýcý Ekle"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "Kullanýcý Deðiþtir"
@@ -1362,7 +1395,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "Tam Adý"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
@@ -1393,24 +1426,24 @@ msgstr "Onayla : "
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap Adý"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "Tam Adý"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "Deðiþtir"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -1422,7 +1455,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Eriþim Ayarlarý"
@@ -1434,7 +1467,7 @@ msgstr "MD5 parolayý etkinleþtir"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Gölge parolayý etkinleþtir"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS'i Etkinleþtir"
@@ -1450,7 +1483,7 @@ msgstr "NIS Alaný: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS Sunucu:"
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "LDAP'ý Etkinleþtir"
@@ -1458,27 +1491,27 @@ msgstr "LDAP'ý Etkinleþtir"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP Sunucu:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Kerberos'u etkinleþtir"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Alan:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "Yetkili Sunucu:"
@@ -1561,7 +1594,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Bölümlendirme"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1588,14 +1621,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "Öntanýmlý"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1711,22 +1744,26 @@ msgstr ""
"Güncelleme boyunca yapýlan iþlemlerin kaydýný sisteminizi yeniden açtýktan "
"sonra /tmp/upgrade.log dosyasýnda bulabilirsiniz."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "Kutlarýz"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1740,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"Daha ilerideki aþamalarda sistemde yapabileceðiniz ayarlamalar için Red Hat "
"Linux Kullanýcý Kýlavuzu'na göz atýnýz."
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1763,13 +1800,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Çözülemeyen Paket Gerekliliði"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Toplam kurulum boyutu: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -1919,7 +1956,7 @@ msgstr "Ölü tuþlarý etkisizleþtir"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Seçimi burada denetleyin:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kurulum sýrasýnda hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
@@ -1946,7 +1983,7 @@ msgstr "Kurulum sýrasýnda hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Sýfýrla"
@@ -2040,39 +2077,39 @@ msgstr "Üçüncü DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Tek Tek Paket Seçimi"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "Toplam kurulum boyu:"
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boy (MB):"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "Toplam bot: "
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "Grubun tamamýný seç"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Seçilenleri býrak"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paket Grup Seçimi"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Tek tek paket seçimi"
@@ -2152,226 +2189,226 @@ msgstr "Boþ (M)"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID Aygýtý Yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Baðlama Noktasý:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Kullanýlabilir Sürücüler:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Sürücü"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "Boy (MB):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Hatalý disk bloklarý sýnansýn"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ayrýlmamýþ Bölümler Bulunuyor..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "Bölüm Ayarý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "Takas"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Uyarý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_RAID Aygýt Yarat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Kök Dosya Sistemi Büyüklüðü:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID Tipi:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID Tipi:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "Kök Bölümü Yok"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Yeni"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Deðiþtir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "Sý_fýrla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Kullanýlan RAID Aygýtý"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Durum"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Biçimlendiriliyor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Kurulacak dilleri seçin"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Otomatik Bölümlendirme"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2588,113 +2625,125 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Sistemde ayarlamalar yapmak istiyor musunuz?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Grafik Yapýlandýrmasý"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "Renk Derinliði:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Ekran Çözünürlüðü:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " Ayarlarý Dene "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Öntanýmlý masaüstü ortamýnýzý seçin:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "Masaüstü ortamýnýz:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME Masaüstü Ortamý"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE - K Masaüstü Ortamý"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Sisteme giriþ türünü seçin:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "Grafiksel"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Monitör Yapýlandýrmasý"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitör"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "Yatay Tazeleme:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "Dikey Tazeleme:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Grafik Ýþleme"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr "Ekran kartý bellek miktarý bulunamadý. Lütfen listeden seçim yapýnýz:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2702,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"Çoðu zaman ekran donanýmý otomatik olarak tanýnacak ve en uygun çözünürlük "
"ayarlanacaktýr."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2711,16 +2760,16 @@ msgstr ""
"Eðer tanýnan kart özellikleri donanýmýnýz ile uyuþmuyor ise, lütfen aþaðýdan "
"düzgün ayarlarý yapýnýz."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Diðer portlar"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Ekran Kartý"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X Ayarlamalarýný Atla"
@@ -2863,23 +2912,20 @@ msgstr "Root parolasý çok kýsa."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Bitti"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2893,11 +2939,11 @@ msgstr ""
"Daha ilerideki aþamalarda sistemde yapabileceðiniz ayarlamalar için Red Hat "
"Linux Kullanýcý Kýlavuzu'na göz atýnýz."
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2907,11 +2953,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -2996,7 +3042,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Diðer portlar"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Geçersiz Seçim"
@@ -3033,29 +3079,29 @@ msgstr "Tuþtakýmý Seçimi"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Ne tip bir klavye kullanýyorsunuz?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü seç"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "Dil Desteði"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Kurulacak dilleri seçin"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "Öntanýmlý Dil"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Öntanýmlý dili seçin: "
@@ -3450,11 +3496,11 @@ msgstr ""
"üzere seçildiler. Güncellenecek paketlerin listesini deðiþtirmek istiyor "
"musunuz?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "root Parolasý"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3464,47 +3510,47 @@ msgstr ""
"kere girmeniz isteniyor. root parolasýnýn sistem güvenliðinin en kritik "
"noktalarýndan biri olduðunu unutmayýn."
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "Parola (tekrar):"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "Parola Uzunluðu"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "root parolasý en az 6 karakter uzunluðunda olmalý."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Parola Uyumsuzluðu"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Verdiðiniz parolalar birbirini tutmuyor. Lütfen yeniden deneyin."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Kullanýcý Ekle"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Kullanýcý kimliði:"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Parola (tekrar)"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "Hatalý Kullanýcý Kimliði:"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3512,33 +3558,33 @@ msgstr ""
"Kullanýcý isimleri (kimlik) 8 karakterden az olmalý ve A-Z, a-z ve 0-9 "
"aralýðýndaki karakterleri içermelidir."
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "Kullanýcý Kimlik Numarasý Eksik"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Bir kullanýcý kimlik numarasý girmelisiniz"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "root parolasý en az 6 karakter uzunluðunda olmalý."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Kullanýcý Zaten Var"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Root kullanýcýsý daha önce tanýmlandý. Yeniden tanýmlamaya gerek yoktur."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Bu kullanýcý kimliði zaten var, baþkasýný seçin."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3548,11 +3594,11 @@ msgstr ""
"gerekiyor. Eðer root hesabýný sürekli kullanmazsanýz, yapacaðýný olasý bir "
"yanlýþlýk sonucunda sistemin çökmesini de engellemiþ olursunuz."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "Kullanýcý Hesabý Ýþlemleri"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3563,43 +3609,43 @@ msgstr ""
"tavsiye edilir. Ýstediðiniz kadar kullanýcýyý þimdi, ya da daha sonra "
"ekleyebilirsiniz"
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "Kullanýcý adý"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Kullanýcý bilgilerini girin."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Kullanýcý bilgilerini deðiþtirin."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Gölge Parola Kullan"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 Parolalarý Etkinleþtir"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS Alan Adý:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS Sunucu:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "ya da:"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Yayýn aðý üzerinden sunucu iste"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3643,77 +3689,77 @@ msgstr ""
"deðiþiklikte bulunmak istemiyorsanýz, aþaðýda yeralan Ýptal düðmesine "
"týklayýn"
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "Renk Derinliði:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Ekran Çözünürlüðü:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Metin"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "X Yapýlandýrmasý"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "CDROM'u deðiþtir"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Ekran Çözünürlüðü:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Öntanýmlý"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Öntanýmlý Dil"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "Monitör"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Kök bölümünü tutan aygýtý seçin: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3721,30 +3767,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "Yatay Tazeleme"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Dikey Tazeleme"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Geçersiz Seçim"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3758,81 +3804,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitör"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Ekran Belleði"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Klavye Ayarlarý"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "Ekran Kartý"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "Ekran Kartý"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "Ekran kartý tanýtýlamadý"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -3994,19 +4032,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boþluk> iþaretle | <F12> sonraki ekran"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Bir Dil Seçin"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Kurulum sýrasýnda hangi dili kullanmak istiyorsunuz?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Klavye Tipi"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Klavyenizin tipi nedir?"
@@ -5357,9 +5395,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "bölümlendirme henüz tamamlanmadý"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "Hatalý Baðlama Noktasý"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "%s dizini kök bölümünde bulunmalý"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 854cc017d..21fc09459 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 16:58+09:00\n"
"Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -66,39 +66,39 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "òÕÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -147,18 +147,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr "õ×ÁÇÁ!"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -171,28 +171,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì Linux"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÒÏÚÄ¦Ì Linux"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ×¦ÌØÎÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"÷É ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÌÉ ÒÏÚÄ¦Ì RAID ÂÅÚ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ ÊÏÇÏ ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ. \n"
"÷É ×ÐÅ×ÎÅÎi?"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "åÔÉËÅÔËÁ ÓÉÓÔÅÍÉ"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n"
msgid "Everything"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "ÖÏÄÎÉÈ ×ÁÒ¦ÁÎÔ¦×"
@@ -248,21 +248,22 @@ msgstr ""
"óÔÁÎÏ×ÉÝÅ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ÂÕÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ. ó¦ÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ "
"ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ."
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ"
@@ -282,25 +283,34 @@ msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÄÉÓËÕ"
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "çÏÌÏ×ÎÉÊ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÓÅËÔÏÒ (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -314,7 +324,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -329,7 +339,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -343,7 +353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -352,7 +362,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -361,7 +371,40 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "îÅצÒÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ %s ÑË %s: %s\n"
+"\n"
+"ãÅ ÓËÏÒ¦ÛÅ ÚÁ ×ÓÅ ÏÚÎÁÞÁ¤, ÝÏ ÒÏÚÄ¦Ì ÎÅ ÂÕÌÏ ×¦ÄÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÏ.\n"
+"\n"
+"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
+
+#: ../fsset.py:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+"ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ %s ÑË %s: %s\n"
+"\n"
+"ãÅ ÓËÏÒ¦ÛÅ ÚÁ ×ÓÅ ÏÚÎÁÞÁ¤, ÝÏ ÒÏÚÄ¦Ì ÎÅ ÂÕÌÏ ×¦ÄÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÏ.\n"
+"\n"
+"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -376,11 +419,11 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÔÉÓÎiÔØ OK ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ %s..."
@@ -411,7 +454,7 @@ msgstr "î¦"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -436,12 +479,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
@@ -470,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÍÏ×É"
@@ -491,14 +534,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "îÁÚÁÄ"
@@ -578,7 +621,7 @@ msgstr "CDROM ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ."
msgid "Install"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
#, fuzzy
msgid "Unable to probe"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
@@ -635,15 +678,15 @@ msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ ÐÁËÅÔ¦×, ÝÏ ×ÉÂÒÁΦ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ..."
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "ïÂÒÏÂËÁ"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ ÄÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ... "
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -652,21 +695,21 @@ msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ %s. ãÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÞÅÒÅÚ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÆÁÊÌ, ÐÏÇÁÎÉÊ ÐÁËÅÔ "
"ÁÂÏ ÐÏÇÁÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê. îÁÔÉÓΦÔØ <Enter> ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÕ."
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s.\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -676,16 +719,16 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ Í¦ÓÃÅ"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -695,19 +738,19 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Â¦ÌØÛŠͦÓÃÑ ÎÁ ÃÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ×ÕÚÌÉ"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "äÉÓËÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "ðÏÓÔ-ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞΦ Ħ§"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÐÏÓÔ-ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÉÈ Ä¦Ê..."
@@ -715,7 +758,7 @@ msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÐÏÓÔ-ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÉÈ Ä¦Ê..."
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -725,120 +768,120 @@ msgstr ""
"\n"
"ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÁ¤ ͦÓÔÉÔÉ ÌÉÛÅ ÄÒÕËÏ×ÁΦ ÓÉÍ×ÏÌÉ."
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
"ãÑ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ. ÷ËÁÖ¦ÔØ Í¦ÓÃÅ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ."
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "òÏÚĦÌÉ ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ (/boot) ÍÏÂÕÔØ ÂÕÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÔÉÐÕ RAID-1."
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -850,12 +893,12 @@ msgstr ""
"ôÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ %s ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ. äÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× "
"ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÔÒÅÂÁ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ. õó¶ äáî¶ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ext2 ÎÁ %s: %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -866,11 +909,11 @@ msgstr ""
"ôÁÂÌÉÃÀ ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ %s ÐÏÛËÏÄÖÅÎÏ. äÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÒÏÚÄ¦Ì¦× "
"ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÔÒÅÂÁ ¦Î¦Ã¦À×ÁÔÉ. õó¶ äáî¶ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "äÉÓËÉ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -879,7 +922,7 @@ msgstr ""
"ðÏÍÉÌËÁ: ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ. ýÏ "
"×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÉÞÉÎÕ, ÐÅÒÅצÒÔÅ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ."
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -887,7 +930,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê."
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -895,51 +938,51 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚĦÌ?"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
@@ -948,68 +991,68 @@ msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ \"/boot\", ÑËÝÏ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÒÅÂÁ ÒÁΦÛÅ "
"ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ÎÅ ¤ ÐÒÉÓÔÒÏ¤Í RAID."
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
#, fuzzy
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ \"/boot\", ÑËÝÏ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒÏÀ RAID. ôÒÅÂÁ ÒÁΦÛÅ "
"ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ \"/\" ÎÁ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ÎÅ ¤ ÐÒÉÓÔÒÏ¤Í RAID."
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÆÁÊÌ!"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ÏÂÍÅÖÉÔÉ ÃÅÊ ÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÄÉÓËÕ."
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "ðÏÞÁÔÏË ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "âÒÁËÕ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1019,12 +1062,12 @@ msgstr ""
"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ Ð¦ÄËÁÞËÏÀ. äÌÑ ÃØÏÇÏ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÎÅÇÁÊÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÎÏ×Õ ÔÁÂÌÉÃÀ "
"ÒÏÚÄ¦Ì¦× ÎÁ ÄÉÓË. úÇÏÄΦ?"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1035,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"÷É ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÌÉ ÒÏÚÄ¦Ì RAID ÂÅÚ ÐÒÉ×'ÑÚËÉ ÊÏÇÏ ÄÏ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ. \n"
"÷É ×ÐÅ×ÎÅÎi?"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1046,12 +1089,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "òÕÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1061,12 +1104,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÒÏÚĦÌÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1076,19 +1119,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
@@ -1131,7 +1174,7 @@ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ÒÑÔÕ×ÁÎÎÑ"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "îÁ ÑËÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ÚÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ËÏÒÅÎÅ×Á (/) ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "÷ÉȦÄ"
@@ -1223,11 +1266,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <ðÒÏÐÕÓË> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ "
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÅÔÁÐÕ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï. óÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÎÏ×Õ."
@@ -1239,7 +1282,7 @@ msgstr "ðÏÛÕË"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "ðÏÛÕË ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÈ ÓÉÓÔÅÍ Red Hat Linux..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
@@ -1254,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"ÄÅÍÏÎÔÏ×ÁÎÏ. úÁ×ÁÎÔÁÖÔÅ ×ÁÛ Linux, ÎÅÈÁÊ ÆÁÊÌÏצ ÓÉÓÔÅÍÉ ÐÒÏÔÅÓÔÕÀÔØÓÑ, ÔÁ "
"ËÏÒÅËÔÎÏ ÚÁ×ÅÒÛ¦ÔØ ÒÏÂÏÔÕ Linux ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ."
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -1262,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"ïÄÎÕ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ ×ËÁÚÁÎÉÈ Õ /etc/fstab ÎÁ ×ÁÛ¦Ê Linux-ÓÉÓÔÅͦ "
"ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ. ÷ÌÁÄÎÁÊÔÅ ÃÀ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÔÁ ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÎÏ×Õ."
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1274,28 +1317,28 @@ msgstr ""
"ÒÅÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n"
"\n"
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "ðÏÛÕË"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "ðÏÛÕË ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÂÕÄÏ×É ÂÁÚÉ RPM. íÁÌÏ ÍiÓÃÑ ÎÁ ÄÉÓËÕ?"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÐÏÛÕËÕ ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1304,7 +1347,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1312,12 +1355,12 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
#, fuzzy
msgid "Unknown Card"
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "÷¦ÄÅÏËÁÒÔÁ"
@@ -1394,7 +1437,7 @@ msgstr "ðÁÒÏ̦ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦× ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
msgid "Add a New User"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
@@ -1409,7 +1452,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
@@ -1440,24 +1483,24 @@ msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÅÎÎÑ: "
msgid "Account Name"
msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "äÏÄÁÔÉ"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
@@ -1469,7 +1512,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§"
@@ -1481,7 +1524,7 @@ msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÁÒÏ̦ MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ Ô¦ÎØÏצ ÐÁÒÏ̦"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ NIS"
@@ -1497,7 +1540,7 @@ msgstr "äÏÍÅÎ NIS: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS: "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ LDAP"
@@ -1505,27 +1548,27 @@ msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÛÕË TLS"
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÉÊ DN LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "áÄͦΦÓÔÒÁÔÉ×ÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ:"
@@ -1608,7 +1651,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "òÏÚĦÌ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
@@ -1635,14 +1678,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "ôÉÐÏ×Ï"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1758,22 +1801,26 @@ msgstr ""
"ðÏ×ÎÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Ð¦ÓÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÂÕÄÅ × /tmp/"
"upgrade.log. íÏÖÌÉ×Ï, ×É ÐÏÔÒÅÂÕ×ÁÔÉÍÅÔÅ ÊÏÇÏ ÚÇÏÄÏÍ."
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "ðÒÉÊͦÔØ ×¦ÔÁÎÎÑ"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1788,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"Ú ÏƦæÊÎÏÇÏ ÐÏÓ¦ÂÎÉËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/"
"support/manuals/"
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1812,13 +1859,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "îÅÚÎÁÊÄÅΦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ÐÁËÅÔ¦×"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "ðÁËÅÔ"
@@ -1968,7 +2015,7 @@ msgstr "÷¦ÄËÌÀÞÉÔÉ Î¦Í¦ ËÌÁצۦ"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "ðÅÒÅצÒÔÅ ×ÁÛ ×ÉÂ¦Ò ÔÕÔ:"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "ñËÁ ÍÏ×Á ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓØ Ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?"
@@ -1995,7 +2042,7 @@ msgstr "ñËÁ ÍÏ×Á ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓØ Ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ?"
msgid "Select all"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
@@ -2089,39 +2136,39 @@ msgstr "ôÒÅÔÉÎÎÉÊ DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "¶ÎÄÉצÄÕÁÌØÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦×"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÏÂ'¤Í: "
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò (Megs):"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×ÓÀ ÇÒÕÐÕ"
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ×ÓÅ × ÇÒÕЦ"
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÇÒÕÐ ÐÁËÅÔ¦×"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÏËÒÅÍÉÈ ÐÁËÅÔ¦×"
@@ -2201,226 +2248,226 @@ msgstr "÷¦ÌØÎÏ (í)"
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ×¦ÄÓÕÔΦÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "òÏÚĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
#, fuzzy
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "äÏÓÔÕÐΦ ÐÒÉÓÔÒϧ:"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "äÉÓË"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò (Megs):"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "ðÏÛÕË ÄÅÆÅËÔÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÐÒÉ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "´ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅΦ ÒÏÚĦÌÉ..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÒÏÚĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "ó×ÏÐ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "õ×ÁÇÁ!"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_óÔ×ÏÒÉÔÉ RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Root"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "ôÉÐ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "ôÉÐ RAID:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÒÅÎÅ×ÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "îÏ×ÉÊ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "_÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "_÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "óÔÁÎ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÒÏÚÐÏĦÌ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "äÅ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2637,107 +2684,119 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "þÉ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×É ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ËÏÎƦÇÕÒÁæ¦ è"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr "çÌÉÂÉÎÁ ËÏÌØÏÒÕ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "òÏÚĦÌØÎÁ ÚĦÂΦÓÔØ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr " ðÅÒÅצÒÉÔÉ "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÏÔÏÖÎÅÎÎÑ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÕ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "÷ÁÛÉÍ ÏÔÏÖÎÅÎÎÑÍ ÂÕÄÅ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÚÁӦ ×ÈÏÄÕ × ÓÉÓÔÅÍÕ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr "çÒÁƦÞÎÉÊ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÍÏΦÔÏÒÕ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "íÏΦÔÏÒ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÞÁÔËÏצ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÒÑÄ˦×:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒ¦×:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr "ËçÃ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr "çÃ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "òÏÂÏÔÁ Ú ÇÒÁƦËÏÀ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ×¦ÄÅÏËÁÒÔÕ"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -2745,7 +2804,7 @@ msgstr ""
"òÏÚÍ¦Ò ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÎÁ צÄÅÏËÁÒÔ¦ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ. ïÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚÍ¦Ò ×¦ÄÅÏÐÁÍ'ÑÔ¦ Ú¦ "
"ÓÐÉÓËÕ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -2753,7 +2812,7 @@ msgstr ""
"÷ ¦ÌØÛÏÓÔ¦ ×ÉÐÁÄË¦× ×¦ÄÅÏÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ×ÉÚÎÁÞÅÎÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ¦ "
"ÂÕÄÕÔØ ÚÎÁÊÄÅΦ ÎÁÊËÒÁݦ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ×ÁÛÏÇÏ ÍÏΦÔÏÒÕ."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
#, fuzzy
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
@@ -2762,16 +2821,16 @@ msgstr ""
"ñËÝÏ ÚÎÁÊÄÅΦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÎŠצÄÐÏצÄÁÀÔØ ×ÁÛÏÍÕ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÀ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ×¦ÒΦ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "IÎÛ¦ ÐÏÒÔ¦"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr "÷¦ÄÅÏËÁÒÔÁ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ è"
@@ -2915,23 +2974,20 @@ msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÚÁËÏÒÏÔËÉÊ."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "úÁ˦ÎÞÅÎÏ"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2946,12 +3002,12 @@ msgstr ""
"Ú ÏƦæÊÎÏÇÏ ÐÏÓ¦ÂÎÉËÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ Red Hat Linux ÎÁ http://www.redhat.com/"
"support/manuals/"
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
#, fuzzy
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "<Enter> ÄÌÑ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2961,12 +3017,12 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
#, fuzzy
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "<Enter> ÄÌÑ ×ÉÈÏÄÕ"
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3056,7 +3112,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "IÎÛ¦ ÐÏÒÔ¦"
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ"
@@ -3098,29 +3154,29 @@ msgstr "ôÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "ñËÁ ÍÏÄÅÌØ ËÌÁצÁÔÕÒÉ Ð¦ÄËÌÀÞÅÎÁ ÄÏ ÃØÏÇÏ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ?"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "ð¦ÄÔÒ¦ÍËÁ ÍÏ×"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ÄÔÒ¦ÍËÕ ÍÏ×:"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁ ÍÏ×Á"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕ ÍÏ×Õ: "
@@ -3510,11 +3566,11 @@ msgstr ""
"ðÁËÅÔÉ, ÝÏ ×É ×ÓÔÁÎÏ×ÉÌÉ, ÔÁ ÐÁËÅÔÉ, ÐÏÔÒ¦ÂΦ ÄÌÑ ÕÚÇÏÄÖÅÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦×, ×ÖÅ "
"צĦÂÒÁÎÏ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ. þÉ ÕÔÏÞÎÉÔÉ ÎÁÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ?"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3524,47 +3580,47 @@ msgstr ""
"ÐÏÍÉÌÉÔÉÓÑ. ðÁÍ'ÑÔÁÊÔÅ, ÝÏ ÐÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root - ×ÉÒ¦ÛÁÌØÎÁ ÌÁÎËÁ "
"ÂÅÚÐÅËÉ ÓÉÓÔÅÍÉ!"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒĦÔØ ÐÁÒÏÌØ:"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "äÏ×ÖÉÎÁ ÐÁÒÏÌÀ"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÍÁ¤ ÓËÌÁÄÁÔÉÓÑ ÎÅ ÍÅÎÛ, Î¦Ö Ú 6 ÓÉÍ×Ï̦×."
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "ðÁÒÏ̦ ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "÷×ÅÄÅΦ ÷ÁÍÉ ÐÁÒÏ̦ ÎÅ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ. ÷×ÅĦÔØ ÚÎÏ×Õ."
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "ID ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ:"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "ðÁÒÏÌØ"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒĦÔØ ÐÁÒÏÌØ:"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ID ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
@@ -3572,34 +3628,34 @@ msgstr ""
"¶ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÎŠ¦ÌØÛÅ Î¦Ö 8 ÓÉÍ×ÏÌ¦× ÄÏ×ÖÉÎÏÀ ÔÁ "
"ÓËÌÁÄÁÔÉÓØ Ô¦ÌØËÉ Ú ÓÉÍ×ÏÌ¦× A-Z, a-z ÔÁ 0-9"
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÅ ¦Í'Ñ"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "÷É ÍÁ¤ÔÅ ××ÅÓÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ root ÍÁ¤ ÓËÌÁÄÁÔÉÓÑ ÎÅ ÍÅÎÛ Î¦Ö Ú 6 ÓÉÍ×Ï̦×."
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ¦ÓÎÕ¤"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ root ×ÖÅ ÓËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÉÊ. ÷ÁÍ ÎÅ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÃØÏÇÏ "
"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÔÕÔ."
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤. ÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÎØÛÏÇÏ."
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3609,11 +3665,11 @@ msgstr ""
"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ ÐÏÓÔ¦ÊÎÏ ÂÀÄÖÅÔ root, ÷É ÚÎÉÖÕ¤ÔÅ ÛÁÎÓ ÐÏÛËÏÄÖÅÎÎÑ "
"ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ×ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÑ ÂÀÄÖÅÔÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3623,43 +3679,43 @@ msgstr ""
" ÏÄÉÎ ÎÅ-root ÂÀÄÖÅÔ ÄÌÑ Ú×ÉÞÁÊÎϧ ÒÏÂÏÔÉ, ÁÌÅ ÓÉÓÔÅÍÁ ÄÌÑ ÂÁÇÁÔØÏÈ "
"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦× ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÂÕÄØ-ÑËÕ Ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÂÀÄÖÅÔ¦×."
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "÷×ÅĦÔØ ÉÎÆÏÒÍÁæÀ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ."
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "úͦÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁæ§ ÐÒÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ."
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ô¦ÎØÏצ ÐÁÒÏ̦"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÁÒÏ̦ MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "äÏÍÅÎ NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "ÁÂÏ :"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "úÁÐÉÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÞÅÒÅÚ ÔÒÁÎÓÌÑæÀ"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÎÑ TLS"
@@ -3704,77 +3760,77 @@ msgstr ""
"\n"
"äÌÑ ×ÉÈÏÄÕ ÂÅÚ ÚͦΠÎÁÔÉÓΦÔØ ËÎÏÐËÕ Cancel ÕÎÉÚÕ. "
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Color Depth"
msgstr "çÌÉÂÉÎÁ ËÏÌØÏÒÕ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "òÏÚĦÌØÎÁ ÚĦÂΦÓÔØ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ è"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "¶ÎÛÉÊ CD-ROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "òÏÚĦÌØÎÁ ÚĦÂΦÓÔØ:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "ôÉÐÏ×Ï"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁ ÍÏ×Á"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "íÏΦÔÏÒ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ ËÏÒÅÎÅ×Õ ÆÁÊÌÏ×Õ ÓÉÓÔÅÍÕ: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3782,30 +3838,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÒÑÄ˦×"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ËÁÄÒ¦×"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3819,81 +3875,73 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "íÏΦÔÏÒ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "÷¦ÄÅÏ ÐÁÍ'ÑÔØ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "÷¦ÄÅÏËÁÒÔÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
#, fuzzy
msgid "Unknown card"
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "÷¦ÄÅÏËÁÒÔÁ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ×¦ÄÅÏËÁÒÔÕ"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -4053,19 +4101,19 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | <Space> ×ÉÂ¦Ò | <F12> ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÍÏ×Õ"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "ñËÁ ÍÏ×Á ÍÁ¤ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓØ Ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ?"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "ôÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "ñËÉÊ ÔÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ ÷É ÍÁ¤ÔÅ?"
@@ -5417,9 +5465,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "ÒÏÚÐÏÄ¦Ì ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤ ×ÉÍÏÇÁÍ"
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "îÅצÒÎÁ ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ËÏÒÅÎÅ×¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po
index a9658b7bd..42570d8d1 100644
--- a/po/zh_CN.GB2312.po
+++ b/po/zh_CN.GB2312.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# anaconda zh_CN.GB2312.po
+# Copyright (C) 2001, Red Hat, Inc.
+# Bill Huang <bhuang@redhat.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-09 15:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-07 15:55-0500\n"
"Last-Translator: Anaconda Team <msw@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese-S <msw@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 64bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../anaconda:313
msgid ""
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -35,74 +35,75 @@ msgstr "È·¶¨"
#: ../anaconda:375
msgid "Probing for video card: "
-msgstr ""
+msgstr "µ÷²éÏÔ¿¨:"
#: ../anaconda:383
#, fuzzy
msgid "Unable to probe\n"
-msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨"
+msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨\n"
#: ../anaconda:385
msgid "Probing for monitor type: "
-msgstr ""
+msgstr "µ÷²éÏÔʾÆ÷µÄÀàÐÍ:"
#: ../anaconda:392
msgid "Probing for mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "µ÷²éÊó±êµÄÀàÐÍ:"
#: ../anaconda:396
msgid "Skipping mouse probe.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ìø¹ýÊó±êµ÷²é.\n"
#: ../anaconda:410
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
-msgstr ""
+msgstr "%s °²×°²»Ö§³ÖͼÐη½Ê½°²×°.¿ªÊ¼Îı¾·½Ê½°²×°."
#: ../anaconda:420
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
-msgstr ""
+msgstr "ûÓз¢ÏÖÊó±ê.ͼÐη½Ê½°²×°ÐèÒªÊó±ê.¿ªÊ¼Îı¾·½Ê½°²×°."
#: ../anaconda:425
+#, fuzzy
msgid "Using mouse type: "
-msgstr ""
+msgstr "µ÷²éÊó±êµÄÀàÐÍ:"
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -110,11 +111,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -124,12 +125,12 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -137,13 +138,13 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "ÊÖ¶¯·ÖÇø"
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -151,19 +152,19 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -176,28 +177,28 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "ɾ³ý Linux ·ÖÇø"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "ɾ³ý Linux ·ÖÇø"
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "ʹÓÃÏÖÓеĿÉÓÿռä"
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ""
"ÄúÒÑÅäÖà RAID ·ÖÇø£¬µ«ÊÇ佫·ÖÇøÏÞ¶¨Îªµ¥¸öÇý¶¯Æ÷¡£\n"
"ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿"
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -219,12 +220,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Òýµ¼¾í±ê"
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s¡£\n"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s¡£\n"
msgid "Everything"
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr "ûÓн¨Òé"
@@ -252,21 +253,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr "´íÎó"
@@ -284,25 +286,34 @@ msgstr "ÕýÔÚ´´½¨"
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨Òýµ¼ÅÌ..."
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Ö÷Òýµ¼¼Ç¼ (MBR)"
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Òýµ¼·ÖÇøµÄµÚÒ»¸öÉÈÇø"
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -311,7 +322,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -321,7 +332,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -330,7 +341,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -339,7 +350,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -348,7 +359,30 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr "°²×°µã´íÎó"
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -358,11 +392,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯ %s Îļþϵͳ..."
@@ -393,7 +427,7 @@ msgstr "·ñ"
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -418,12 +452,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
@@ -446,7 +480,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr "Áª»ú°ïÖú"
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
@@ -460,21 +494,21 @@ msgstr ""
#: ../gui.py:476
msgid "Unable to load file!"
-msgstr ""
+msgstr "²»ÄÜ×°ÈëÎļþ!"
#: ../gui.py:497
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr "ÉÏÒ»²½"
@@ -512,15 +546,15 @@ msgstr "°²×°"
#: ../harddrive.py:172
#, c-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
-msgstr ""
+msgstr "ȱÉÙ°²×°ÓÃCD#%d."
#: ../image.py:62
msgid "Copying File"
-msgstr ""
+msgstr "ÕýÔÚ¿½±´Îļþ"
#: ../image.py:63
msgid "Transferring install image to hard drive..."
-msgstr ""
+msgstr "ÕýÔÚ¿½±´°²×°Í¼Ïñµ½Ó²ÅÌ..."
#: ../image.py:66
msgid ""
@@ -536,7 +570,7 @@ msgstr "ÆäËü CDROM"
#: ../image.py:120
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Çë²åÈëCD#%dÔÙ¼ÌÐø."
#: ../image.py:137
#, fuzzy
@@ -545,19 +579,19 @@ msgstr "ÆäËü CDROM"
#: ../image.py:138
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
-msgstr ""
+msgstr "Õâ²»ÊÇÕýÈ·µÄRedHat CDROM"
#: ../image.py:143
msgid "The CDROM could not be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "CDROM²»Äܱ»¹ÒÆð."
#: ../installclass.py:27
msgid "Install"
msgstr "°²×°"
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
-msgstr ""
+msgstr "²»Äܵ÷²é"
#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
#, fuzzy
@@ -578,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Éý¼¶Âð?"
#: ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38
msgid ""
@@ -602,42 +636,42 @@ msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡Èí¼þ°üÐÅÏ¢..."
#: ../packages.py:153
msgid "Dependency Check"
-msgstr ""
+msgstr "ÒÀ´æÐÔ¼ì²é"
#: ../packages.py:154
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí"
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr "ÕýÔÚ½øÐа²×°×¼±¸..."
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "ÕýÔÚÉý¼¶ %s¡£\n"
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s¡£\n"
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -647,16 +681,16 @@ msgstr ""
"ͳ£º\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "°²×°µã"
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr "ËùÐè¿Õ¼ä"
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -667,28 +701,28 @@ msgstr ""
"ͳ£º\n"
"\n"
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "ËùÐè¿Õ¼ä"
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr "´ÅÅÌ¿Õ¼ä"
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr "°²×°ºó"
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "ÕýÔÚÖ´Ðа²×°ºóÅäÖÃ..."
#: ../partitioning.py:171
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "ÍâÓï"
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
@@ -698,119 +732,119 @@ msgstr ""
"\n"
"°²×°µã¿ÉÄܽöʹÓÿÉÓ¡×Ö·û¡£"
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr "ÇëÇóµÄ°²×°µãÒѱ»Ê¹Óá£ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÓÐЧµÄ°²×°µã¡£"
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£"
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
#, fuzzy
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£"
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Òýµ¼·ÖÇø (/boot) ½öÔÊÐíÖ¸¶¨ÔÚ RAID-1 ÉÏ¡£"
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -822,12 +856,12 @@ msgstr ""
"É豸 %s ÉϵķÖÇø±íÒÑË𻵡£´´½¨Ð·ÖÇøʱ±ØÐë¶ÔÆäÖ´Ðгõʼ»¯£¬ÕâÑù»áµ¼Ö´ËÇý¶¯Æ÷"
"ÖеÄËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£"
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "ÔÚ %s ÉÏ°²×° ext2 Îļþϵͳʱ³öÏÖ´íÎó£º %s"
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -838,11 +872,11 @@ msgstr ""
"É豸 %s ÉϵķÖÇø±íÒÑË𻵡£´´½¨Ð·ÖÇøʱ±ØÐë¶ÔÆäÖ´Ðгõʼ»¯£¬ÕâÑù»áµ¼Ö´ËÇý¶¯Æ÷"
"ÖеÄËùÓÐÊý¾Ý¶ªÊ§¡£"
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr "δÕÒµ½Çý¶¯Æ÷"
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -851,7 +885,7 @@ msgstr ""
"³öÏÖ´íÎó - δÕÒµ½ÓÃÓÚ´´½¨ÐÂÎļþϵͳµÄÓÐЧÉ豸¡£Çë¼ì²éÄúµÄÓ²¼þÒÔÕÒµ½ÎÊÌâµÄÆð"
"Òò¡£"
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
@@ -859,7 +893,7 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "Äú±ØÐëÑ¡ÔñÒ»¸ö RAID É豸¡£"
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -867,115 +901,115 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿"
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿"
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "È·ÈÏ£º "
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "È·ÈÏ£º "
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÉ¾³ý´Ë·ÖÇø£¿"
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
#, fuzzy
msgid "Unable To Remove"
msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨"
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "Òýµ¼·ÖÇøµÄµÚÒ»¸öÉÈÇø"
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
#, fuzzy
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨"
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "Äú±ØÐë·ÖÅäÒ»¸ö½»»»·ÖÇø£¬²ÅÄܼÌÐø°²×°¡£"
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "¿ªÊ¼°²×°"
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr "ÄÚ´æ²»×ã"
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -984,12 +1018,12 @@ msgstr ""
"Èç¹û±¾»úÄÚ´æ²»×㣬Ôò±ØÐëÁ¢¼´´ò¿ª½»»»¿Õ¼ä¡£ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¬±ØÐ뽫зÖÇø±íÁ¢¼´Ð´"
"Èë´ÅÅÌ¡£ÊÇ·ñÖ´ÐУ¿"
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
@@ -1000,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"ÄúÒÑÅäÖà RAID ·ÖÇø£¬µ«ÊÇ佫·ÖÇøÏÞ¶¨Îªµ¥¸öÇý¶¯Æ÷¡£\n"
"ÊÇ·ñÈ·¶¨ÒªÖ´Ðд˲Ù×÷£¿"
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -1011,12 +1045,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ÊÖ¶¯·ÖÇø"
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1026,12 +1060,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1041,19 +1075,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
@@ -1098,7 +1132,7 @@ msgstr "ÒªÉý¼¶µÄϵͳ"
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Äĸö·ÖÇø°üº¬°²×°µÄ¸ù·ÖÇø£¿"
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr "Í˳ö"
@@ -1141,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#: ../text.py:174
msgid "Help not available"
-msgstr ""
+msgstr "°ïÖúÎÞЧ"
#: ../text.py:175
msgid "No help is available for this step of the install."
@@ -1149,11 +1183,11 @@ msgstr ""
#: ../text.py:246
msgid "Save Crash Dump"
-msgstr ""
+msgstr "±£´æCrashDump"
#: ../text.py:265 ../text.py:268
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "±£´æ"
#: ../text.py:265 ../text.py:266
msgid "Debug"
@@ -1175,11 +1209,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ»"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr "ÒÑÈ¡Ïû"
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ÎÞ·¨´Ó´Ë´¦·µ»ØÉÏÒ»²½£¬ Äú±ØÐëÖØÊÔ¡£"
@@ -1191,7 +1225,7 @@ msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷ Red Hat Linux °²×°..."
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr ""
@@ -1202,13 +1236,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1216,29 +1250,29 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ"
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒÒªÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü..."
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Öؽ¨ RPM Êý¾Ý¿âʧ°Ü¡£ ÊÇ·ñ´ÅÅÌ¿Õ¼äÒÑÂú£¿"
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
#, fuzzy
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒÒªÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü..."
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1247,7 +1281,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1255,11 +1289,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr "ÊÓƵ¿¨"
@@ -1342,7 +1376,7 @@ msgstr "¿ÚÁî²»·û"
msgid "Add a New User"
msgstr "Ìí¼ÓÓû§"
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "±à¼­Óû§"
@@ -1357,7 +1391,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr "È«³Æ"
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr "¿ÚÁ"
@@ -1388,24 +1422,24 @@ msgstr "È·ÈÏ£º "
msgid "Account Name"
msgstr "ÕʺÅÃû"
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "È«³Æ"
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Ìí¼Ó"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "±à¼­"
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "ɾ³ý"
@@ -1417,7 +1451,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "ÑéÖ¤ÅäÖÃ"
@@ -1429,7 +1463,7 @@ msgstr "ÆôÓÃ MD5 ¿ÚÁî"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "ÆôÓÃÆÁ±Î¿ÚÁî"
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "ÆôÓÃ NIS"
@@ -1445,7 +1479,7 @@ msgstr "NIS Óò£º "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º "
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
#, fuzzy
msgid "Enable LDAP"
msgstr "ÆôÓÃ NIS"
@@ -1454,28 +1488,28 @@ msgstr "ÆôÓÃ NIS"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º"
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
#, fuzzy
msgid "Admin Server:"
msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º"
@@ -1488,27 +1522,27 @@ msgstr "ÑéÖ¤"
#: ../iw/auth_gui.py:211
#, fuzzy
msgid "SMB Server:"
-msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º"
+msgstr "SMB ·þÎñÆ÷£º"
#: ../iw/auth_gui.py:213
msgid "SMB Workgroup:"
-msgstr ""
+msgstr "SMB ¹¤×÷Ⱥ"
#: ../iw/auth_gui.py:240
msgid "NIS"
-msgstr ""
+msgstr "NIS"
#: ../iw/auth_gui.py:241
msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP"
#: ../iw/auth_gui.py:242
msgid "Kerberos 5"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 5"
#: ../iw/auth_gui.py:243
msgid "SMB"
-msgstr ""
+msgstr "SMB"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
#, fuzzy
@@ -1558,7 +1592,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "·ÖÇø"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr "ÀàÐÍ"
@@ -1585,14 +1619,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr "ȱʡ"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1712,22 +1746,26 @@ msgstr ""
"ÖØÐÂÒýµ¼ºó£¬ÏµÍ³½«ÔÚ /tmp/install.log Öж԰²×°½øÐÐÍêÕûµÄ¼Ç¼¡£ Äú¿ÉÄÜÐèÒª±£Áô"
"´ËÎļþ¹©ÒÔºó²Î¿¼¡£"
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr "×£ºØÄú"
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
-#, fuzzy
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
@@ -1740,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"¡¶Red Hat Linux Õýʽ°æÓû§Ö¸ÄÏ¡·Öеġ°°²×°Ö®ºó¡±Ò»ÕÂÌṩÁËÓйØÅäÖÃϵͳµÄÐÅ"
"Ï¢¡£"
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -1762,13 +1800,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "δ·Ö±æÏà¹ØÐÔ"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Èí¼þ°ü"
@@ -1923,7 +1961,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "ÔÚ´Ë´¦²âÊÔÄúµÄÑ¡Ôñ£º"
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "ÄúÒªÔÚ°²×°¹ý³ÌÖÐʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿"
@@ -1951,14 +1989,14 @@ msgstr "ÄúÒªÔÚ°²×°¹ý³ÌÖÐʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿"
msgid "Select all"
msgstr "Ñ¡Ôñ·ÖÇø"
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "ÖØÖÃ(_R)"
#: ../iw/language_support_gui.py:224
msgid "Select as default"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ¡³Éȱʡ"
#: ../iw/mouse_gui.py:24
msgid "Mouse Configuration"
@@ -2046,41 +2084,41 @@ msgstr "µÚÈý DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Ñ¡Ôñµ¥¶ÀÈí¼þ°ü"
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "´óС (MB)£º"
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "ºÏ¼Æ"
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Ñ¡ÔñÈí¼þ°ü·Ö×é"
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "Ñ¡Ôñµ¥¶ÀÈí¼þ°ü"
@@ -2159,225 +2197,225 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device %s"
msgstr "ÎÞ RAID É豸"
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
#, fuzzy
msgid "Add Partition"
msgstr "·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "°²×°µã£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ"
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "ÔÊÐíµÄÇý¶¯Æ÷£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
#, fuzzy
msgid "Drive:"
msgstr "Ìø¹ýÇý¶¯Æ÷"
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
#, fuzzy
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ"
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
#, fuzzy
msgid "Size (MB):"
msgstr "´óС (MB)£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
#, fuzzy
msgid "Format partition as:"
msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
#, fuzzy
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "¸ñʽ»¯¹ý³ÌÖмì²é´ÅÅÌ»µ¿é"
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "´æÔÚδ·ÖÅä·ÖÇø..."
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Modify Partition"
msgstr "±à¼­·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Add anyway"
msgstr "½»»»"
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "´´½¨ RAID É豸(_M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
#, fuzzy
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯Îļþϵͳ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
#, fuzzy
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID ÀàÐÍ£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID ÀàÐÍ£º"
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
#, fuzzy
msgid "Format partition?"
msgstr "ÎÞ¸ù·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "н¨"
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "±à¼­"
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr "ɾ³ý(_D)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr "ÖØÖÃ(_R)"
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "ÒÑÓÃµÄ RAID É豸"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "״̬"
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ÕýÔÚ¸ñʽ»¯"
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
#, fuzzy
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "×Ô¶¯·ÖÇø"
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "ÄúÏëÔںδ¦°²×°Òýµ¼×°ÔسÌÐò£¿"
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2597,144 +2635,156 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "ÊÇ·ñÒªÉèÖÃÁªÍø£¿"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "¶¨ÖÆ X ÅäÖÃ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:259
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr ""
# ../comps/comps-master:315
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "ÏÂÒ»²½"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
#, fuzzy
msgid "Graphical"
msgstr "ʹÓÃͼÐεǼ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
#, fuzzy
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Lilo ÅäÖÃ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "ÏÔʾÆ÷"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
#, fuzzy
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "ˮƽƵÂÊ·¶Î§"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
#, fuzzy
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "ˮƽƵÂÊ·¶Î§"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "¶¨ÖÆ X ÅäÖÃ"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
#, fuzzy
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr "ÎÞ·¨×Ô¶¯¼ì²âµ½ÄúµÄÏÔʾÆ÷£¬ÇëÔÚÒÔÏÂÁбíÖÐÑ¡Ôñ£º"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr "ϵͳͨ³£¿ÉÒÔ̽²âÊÓƵӲ¼þ£¬ÒÔ×Ô¶¯È·¶¨ÊÊÓÃÓÚÏÔʾÆ÷µÄ×î¼ÑÉèÖá£"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "ÆäËü CDROM"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "ÊÓƵ¿¨"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Ìø¹ý X ÅäÖÃ"
@@ -2875,23 +2925,20 @@ msgstr "¸ù¿ÚÁ "
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr "Íê³É"
-#: ../textw/complete_text.py:29
-#, fuzzy
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
@@ -2904,11 +2951,11 @@ msgstr ""
"¡¶Red Hat Linux Õýʽ°æÓû§Ö¸ÄÏ¡·Öеġ°°²×°Ö®ºó¡±Ò»ÕÂÌṩÁËÓйØÅäÖÃϵͳµÄÐÅ"
"Ï¢¡£"
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2918,11 +2965,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -3009,7 +3056,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "±à¼­Òýµ¼¾í±ê"
@@ -3048,31 +3095,31 @@ msgstr "Ñ¡Ôñ¼üÅÌ"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Óë´Ë¼ÆËã»úÁ¬½ÓµÄ¼üÅÌÊôÓÚºÎÖÖÀàÐÍ£¿"
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ñ¡Ôñ·ÖÇø"
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
@@ -3461,11 +3508,11 @@ msgstr ""
"ϵͳÒÑÑ¡¶¨ÓÃÓÚ°²×°µÄÒÑ°²×°Èí¼þ°ü£¬ÒÔ¼°Âú×ãÆäÏà¹ØÐÔÒªÇóµÄÆäËüÈκÎÈí¼þ°ü¡£ÊÇ·ñ"
"Òª¶¨ÖÆÉý¼¶µÄÈí¼þ°ü¼¯£¿"
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "¸ù¿ÚÁî"
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -3474,81 +3521,81 @@ msgstr ""
"É趨һ¸ö¸ù¿ÚÁî¡£Äú±ØÐë¼üÈëÁ½´Î£¬ÒÔ¼Çס¸Ã¿ÚÁȷ±£ÎÞ¼üÈë´íÎó¡£Çë¼Çס£¬¸ù¿ÚÁî"
"ÊÇÈ·±£ÏµÍ³°²È«µÄÒ»ÏîÖØÒª´ëÊ©£¡"
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr "¿ÚÁÔٴμüÈ룩£º"
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "¿ÚÁ¶È"
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "¸ù¿ÚÁî×îÉÙÓ¦°üº¬ 6 ¸ö×Ö·û¡£"
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "¿ÚÁî²»·û"
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "ÊäÈëµÄ¿ÚÁî²»·û£¬ÇëÔÙ´ÎÊäÈë¡£"
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "Ìí¼ÓÓû§"
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr "Óû§ ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "¿ÚÁî"
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "¿ÚÁȷÈÏ£©"
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
#, fuzzy
msgid "Bad User ID"
msgstr "Óû§ ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
#, fuzzy
msgid "Missing User ID"
msgstr "Óû§ ID"
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
#, fuzzy
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Äú±ØÐëÊäÈë·þÎñÆ÷Ãû³Æ¡£"
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "¿ÚÁî×îÉÙÓ¦°üº¬ 6 ¸ö×Ö·û¡£"
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "Óû§ÒÑ´æÔÚ"
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "´ËÓû§ ID ÒÑ´æÔÚ£¬ÇëÑ¡ÔñÁíÒ»¸öÓû§¡£"
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -3557,11 +3604,11 @@ msgstr ""
"¶ÔÓÚϵͳµÄ´ó¶àÊý»î¶¯£¬¾ùӦʹÓÃÕý³£Óû§Õʺš£Ö»Òª²»ËæÒâʹÓøùÕʺţ¬¾Í¿ÉÒÔ¼õÉÙ"
"ÆÆ»µÏµÍ³ÅäÖõĻú»á¡£"
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "ÉèÖÃÓû§ÕʺÅ"
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -3570,43 +3617,43 @@ msgstr ""
"ÄúÒªÔÚϵͳÉÏʹÓÃÄÄÒ»¸öÓû§Õʺţ¿ÄúÖÁÉÙÓ¦¾ßÓÐÒ»¸ö·Ç¸ùÕʺÅÒÔÓÃÓÚÈÕ³£¹¤×÷£¬µ«ÊÇ"
"¶àÓû§ÏµÍ³Ôò¿ÉÒÔ¾ßÓÐÈÎÒâÊýÁ¿µÄÕʺÅÉèÖá£"
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "̞"
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "ÊäÈëÓû§ÐÅÏ¢¡£"
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "¸ü¸Ä´ËÓû§µÄÐÅÏ¢¡£"
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "ʹÓÃÆÁ±Î¿ÚÁî"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "ÆôÓÃ MD5 ¿ÚÁî"
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS Óò£º"
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS ·þÎñÆ÷£º"
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "»òʹÓãº"
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "ͨ¹ý¹ã²¥ÇëÇó·þÎñÆ÷"
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3645,74 +3692,74 @@ msgid ""
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "ÏÂÒ»²½"
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
#, fuzzy
msgid "X Customization"
msgstr "X ÅäÖÃ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "ÆäËü CDROM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "ȱʡ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
#, fuzzy
msgid "Default Login:"
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr "ÏÔʾÆ÷"
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£"
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3720,30 +3767,30 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
#, fuzzy
msgid "horizontal"
msgstr "ˮƽƵÂÊ·¶Î§"
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "ˮƽƵÂÊ·¶Î§"
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "±à¼­Òýµ¼¾í±ê"
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3757,80 +3804,72 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "ÏÔʾÆ÷"
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "ÊÓƵ Ram"
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
#, fuzzy
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "¼üÅÌÅäÖÃ"
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
#, fuzzy
msgid "Video Card:"
msgstr "ÊÓƵ¿¨"
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
#, fuzzy
msgid "Video RAM:"
msgstr "ÊÓƵ¿¨"
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr "ÎÞ·¨¼ì²âµ½ÊÓƵ¿¨"
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -3989,19 +4028,19 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Ñ¡Ïî¼äÇл» | <Space> Ñ¡Ôñ | <F12> ÏÂÒ»ÆÁÄ» "
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr "Ñ¡ÔñÓïÑÔ"
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "°²×°¹ý³ÌÖÐӦʹÓúÎÖÖÓïÑÔ£¿"
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr "¼üÅÌÀàÐÍ"
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "ÄúʹÓúÎÖÖÀàÐ͵ļüÅÌ£¿"
@@ -5197,9 +5236,8 @@ msgid "Tibet & Xinjiang"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
-#, fuzzy
msgid "Tocantins"
-msgstr "λÖÃ"
+msgstr ""
#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
@@ -5272,12 +5310,12 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "English"
-msgstr "Íê³É"
+msgstr "Ó¢Óï"
#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Danish"
-msgstr "Íê³É"
+msgstr "µ¤ÂóÓï"
#. generated from lang-table
msgid "French"
@@ -5286,12 +5324,11 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "German"
-msgstr "ÕýÔÚËÑË÷"
+msgstr "µÂÓï"
#. generated from lang-table
-#, fuzzy
msgid "Hungarian"
-msgstr "±äÁ¿"
+msgstr ""
#. generated from lang-table
msgid "Icelandic"
@@ -5299,15 +5336,15 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Òâ´óÀûÓï"
#. generated from lang-table
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "ÈÕÓï"
#. generated from lang-table
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "º«Óï"
#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
@@ -5320,11 +5357,11 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Romanian"
-msgstr "Ê£Óà"
+msgstr "ÂÞÂíÓï"
#. generated from lang-table
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "¶íÓï"
#. generated from lang-table
#, fuzzy
@@ -5342,7 +5379,7 @@ msgstr ""
#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Spanish"
-msgstr "Íê³É"
+msgstr "Î÷°àÑÀÓï"
#. generated from lang-table
msgid "Swedish"
@@ -5356,9 +5393,6 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#~ msgid "Bad Mount Point"
-#~ msgstr "°²×°µã´íÎó"
-
#~ msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
#~ msgstr "%s Ŀ¼±ØÐëλÓÚ¸ùÎļþϵͳÉÏ¡£"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 5e770c33e..a9933cc71 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-07 17:34-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-09 20:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-08 16:34-0400\n"
"Last-Translator: I18N team <i18n@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW.Big5@li.org>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../anaconda:332 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
-#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:845
-#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:847
+#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
-#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
-#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
-#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../textw/complete_text.py:47 ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:78 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
#: ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134
#: ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:51
@@ -69,34 +69,34 @@ msgstr ""
msgid "Using mouse type: "
msgstr ""
-#: ../autopart.py:675
+#: ../autopart.py:682
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:678
+#: ../autopart.py:685
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:681
+#: ../autopart.py:688
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:684
+#: ../autopart.py:691
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:739
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:846
+#: ../autopart.py:853
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:847
+#: ../autopart.py:854
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:880
+#: ../autopart.py:887
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:881
+#: ../autopart.py:888
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:890
+#: ../autopart.py:897
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:891
+#: ../autopart.py:898
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1268
+#: ../autopart.py:910 ../iw/partition_gui.py:1270
#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:904
+#: ../autopart.py:911
#, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -143,18 +143,18 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1273
-#: ../iw/partition_gui.py:1596 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:945 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275
+#: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
-#: ../partitioning.py:675 ../partitioning.py:1378
+#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398
#: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424
#: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172
-#: ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:345
+#: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:342 ../upgrade.py:359
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:944
+#: ../autopart.py:951
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -167,25 +167,25 @@ msgid ""
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:960
+#: ../autopart.py:967
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:972
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:973
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:974
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:969
+#: ../autopart.py:976
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:974
+#: ../autopart.py:981
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: ../bootloader.py:656
+#: ../bootloader.py:682
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr ""
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:435
msgid "no suggestion"
msgstr ""
@@ -235,21 +235,22 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:714 ../fsset.py:733
-#: ../fsset.py:778 ../fsset.py:798 ../fsset.py:827 ../fsset.py:847
-#: ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
-#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102
-#: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912
-#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
-#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2207
-#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315 ../loader/loader.c:2524
-#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
-#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1235
-#: ../partitioning.py:1266 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
-#: ../upgrade.py:291
+#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751
+#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869
+#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142
+#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435
+#: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
+#: ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140
+#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244
+#: ../loader/loader.c:2207 ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2315
+#: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97
+#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236
+#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286
+#: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293
+#: ../upgrade.py:305
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -267,24 +268,33 @@ msgstr ""
msgid "Creating boot disk..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:141
+#: ../fsset.py:144
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:142
+#: ../fsset.py:145
#, c-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
+"migrating this filesystem if desired.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue without migrating %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:715
+#: ../fsset.py:752
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -293,7 +303,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:734
+#: ../fsset.py:771
#, c-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -303,7 +313,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:779
+#: ../fsset.py:816
#, c-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -312,7 +322,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:799
+#: ../fsset.py:836
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -321,7 +331,7 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:828
+#: ../fsset.py:870
#, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -330,7 +340,29 @@ msgid ""
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:848
+#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899
+msgid "Invalid mount point"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:891
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
+"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
+"the install cannot continue.\n"
+"\n"
+"Press Enter to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:913
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -340,11 +372,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1369
+#: ../fsset.py:1453
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1370
+#: ../fsset.py:1454
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr ""
@@ -375,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
#: ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:27
-#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:299 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535
#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 ../loader/loader.c:967
#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145
@@ -400,12 +432,12 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:846 ../iw/partition_gui.py:1316
+#: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
+#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -428,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Online Help"
msgstr ""
-#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr ""
@@ -449,14 +481,14 @@ msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
-#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
+#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:608
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:359
#: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:387 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -533,7 +565,7 @@ msgstr ""
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:130
+#: ../monitor.py:152 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135
msgid "Unable to probe"
msgstr ""
@@ -584,71 +616,71 @@ msgstr ""
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:203 ../packages.py:466
+#: ../packages.py:202 ../packages.py:473
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: ../packages.py:204
+#: ../packages.py:203
msgid "Preparing to install..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:238
+#: ../packages.py:237
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:467
+#: ../packages.py:474
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:508
+#: ../packages.py:515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:510
+#: ../packages.py:517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:561
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
-#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr ""
-#: ../packages.py:566
+#: ../packages.py:582
msgid "Space Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:597
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:586
+#: ../packages.py:602
msgid "Nodes Needed"
msgstr ""
-#: ../packages.py:592
+#: ../packages.py:608
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: ../packages.py:630
+#: ../packages.py:646
msgid "Post Install"
msgstr ""
-#: ../packages.py:631
+#: ../packages.py:647
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr ""
@@ -656,122 +688,122 @@ msgstr ""
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:338
+#: ../partitioning.py:353
msgid ""
"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:345
+#: ../partitioning.py:360
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:364
+#: ../partitioning.py:379
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:421
+#: ../partitioning.py:436
msgid ""
"This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:426
+#: ../partitioning.py:441
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:436
+#: ../partitioning.py:451
#, c-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:443
+#: ../partitioning.py:458
#, c-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:448
+#: ../partitioning.py:463
#, c-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:452
+#: ../partitioning.py:467
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:455
+#: ../partitioning.py:470
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:488
+#: ../partitioning.py:503
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587
+#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:510
+#: ../partitioning.py:525
#, c-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:516
+#: ../partitioning.py:531
#, c-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:548
+#: ../partitioning.py:563
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of Red Hat Linux to continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:551
+#: ../partitioning.py:566
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install Red Hat Linux."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:556
+#: ../partitioning.py:571
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:564
+#: ../partitioning.py:579
#, c-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal Red Hat Linux install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:591
+#: ../partitioning.py:606
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:595
+#: ../partitioning.py:610
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux "
"only supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:604
+#: ../partitioning.py:619
#, c-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:676
+#: ../partitioning.py:692
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
@@ -781,12 +813,12 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267
+#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287
#, c-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1379
+#: ../partitioning.py:1399
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -795,24 +827,24 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1465
+#: ../partitioning.py:1485
msgid "No Drives Found"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1466
+#: ../partitioning.py:1486
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1548
+#: ../partitioning.py:1568
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1551
+#: ../partitioning.py:1571
#, c-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
@@ -820,115 +852,115 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1555
+#: ../partitioning.py:1575
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1557
+#: ../partitioning.py:1577
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1561
+#: ../partitioning.py:1581
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1562
+#: ../partitioning.py:1582
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1586
+#: ../partitioning.py:1606
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1589
+#: ../partitioning.py:1609
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612
-#: ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630
+#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632
+#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650
msgid "Unable To Remove"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1599
+#: ../partitioning.py:1619
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1605
+#: ../partitioning.py:1625
msgid "You cannot remove free space."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1613
+#: ../partitioning.py:1633
#, c-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1624
+#: ../partitioning.py:1644
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1631
+#: ../partitioning.py:1651
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1662 ../partitioning.py:1684
+#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1663
+#: ../partitioning.py:1683
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1685
+#: ../partitioning.py:1705
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1693 ../partitioning.py:1698
+#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718
msgid "Unable to Edit"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1694
+#: ../partitioning.py:1714
msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1699
+#: ../partitioning.py:1719
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1711
+#: ../partitioning.py:1731
msgid "Installation cannot continue."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1712
+#: ../partitioning.py:1732
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1732
+#: ../partitioning.py:1752
msgid "Low Memory"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1733
+#: ../partitioning.py:1753
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1745 ../partitioning.py:1763
+#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783
msgid "Format?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1746
+#: ../partitioning.py:1766
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
@@ -936,7 +968,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1754
+#: ../partitioning.py:1774
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory. Unless you have particular needs to "
@@ -947,11 +979,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1770
+#: ../partitioning.py:1790
msgid "Error with Partitioning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1771
+#: ../partitioning.py:1791
#, c-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -961,11 +993,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1784
+#: ../partitioning.py:1804
msgid "Partitioning Warning"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1785
+#: ../partitioning.py:1805
#, c-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -975,19 +1007,19 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797
+#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1800
+#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820
msgid ""
"Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back "
"and change these settings."
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:1806
+#: ../partitioning.py:1826
msgid "Format Warning"
msgstr ""
@@ -1029,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130
+#: ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130
#: ../rescue.py:134
msgid "Exit"
msgstr ""
@@ -1104,11 +1136,11 @@ msgid ""
"screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:395
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: ../text.py:390
+#: ../text.py:396
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
@@ -1120,7 +1152,7 @@ msgstr ""
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:209
+#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:214
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr ""
@@ -1131,13 +1163,13 @@ msgid ""
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:210
+#: ../upgrade.py:215
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:225
+#: ../upgrade.py:230
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1145,28 +1177,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:236
+#: ../upgrade.py:241
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:256
+#: ../upgrade.py:263
msgid "Finding"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:264
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:280
+#: ../upgrade.py:294
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:306
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:329
+#: ../upgrade.py:343
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
@@ -1175,7 +1207,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:346
+#: ../upgrade.py:360
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1183,11 +1215,11 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../videocard.py:396
+#: ../videocard.py:401
msgid "Unknown Card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:469 ../xf86config.py:850
+#: ../textw/xconfig_text.py:476 ../xf86config.py:850
msgid "Video Card"
msgstr ""
@@ -1263,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a New User"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:84
+#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr ""
@@ -1276,7 +1308,7 @@ msgid "Full Name:"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
-#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36
+#: ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -1305,24 +1337,24 @@ msgstr ""
msgid "Account Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:95
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../iw/account_gui.py:323 ../textw/userauth_text.py:103
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:330 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:976
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:211
+#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976
-#: ../textw/userauth_text.py:210
+#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -1334,7 +1366,7 @@ msgid ""
"enter additional user accounts."
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:311
+#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr ""
@@ -1362,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "NIS Server: "
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:354
+#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr ""
@@ -1370,27 +1402,27 @@ msgstr ""
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:360
+#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:362
+#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:383
+#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:390
+#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:392
+#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:394
+#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1500,7 @@ msgid "Partition"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../iw/partition_gui.py:1535 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1493,14 +1525,14 @@ msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:373 ../textw/xconfig_text.py:380
-#: ../textw/xconfig_text.py:473 ../textw/xconfig_text.py:474
-#: ../textw/xconfig_text.py:493 ../textw/xconfig_text.py:494
+#: ../textw/xconfig_text.py:377 ../textw/xconfig_text.py:384
+#: ../textw/xconfig_text.py:480 ../textw/xconfig_text.py:481
+#: ../textw/xconfig_text.py:500 ../textw/xconfig_text.py:501
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:156
-#: ../iw/partition_gui.py:1532 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../iw/partition_gui.py:1534 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1604,28 +1636,33 @@ msgid ""
"your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:21 ../iw/congrats_gui.py:75
+#: ../iw/congrats_gui.py:22 ../iw/congrats_gui.py:83
msgid "Congratulations"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:46
+#: ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29
+msgid ""
+"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
+"it before you press <Enter> to reboot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:55
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the Red Hat "
"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:94
+#: ../iw/congrats_gui.py:102
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -1640,13 +1677,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:516
+#: ../iw/dependencies_gui.py:32 ../iw/package_gui.py:517
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
-#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:422
+#: ../iw/dependencies_gui.py:64 ../iw/package_gui.py:423
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr ""
@@ -1790,7 +1827,7 @@ msgstr ""
msgid "Test your selection here:"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44
+#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr ""
@@ -1814,7 +1851,7 @@ msgstr ""
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:115
+#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr ""
@@ -1907,39 +1944,39 @@ msgstr ""
msgid "Individual Package Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:276
+#: ../iw/package_gui.py:277
msgid "Total install size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:408
+#: ../iw/package_gui.py:409
msgid "Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:410
+#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:424 ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/package_gui.py:425 ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:455
+#: ../iw/package_gui.py:456
msgid "Total size: "
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:458
+#: ../iw/package_gui.py:459
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:462
+#: ../iw/package_gui.py:463
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:579 ../textw/packages_text.py:50
+#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr ""
@@ -2012,201 +2049,201 @@ msgstr ""
msgid "RAID Device %s"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:800
+#: ../iw/partition_gui.py:802
msgid "Additional Size Options"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:805
+#: ../iw/partition_gui.py:807
msgid "Fixed size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:806
+#: ../iw/partition_gui.py:808
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:814
+#: ../iw/partition_gui.py:816
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540
+#: ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:860 ../iw/partition_gui.py:1338
+#: ../iw/partition_gui.py:862 ../iw/partition_gui.py:1340
#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:603
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:603
msgid "Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:878
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:885
+#: ../iw/partition_gui.py:887
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:897 ../textw/partition_text.py:260
+#: ../iw/partition_gui.py:899 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:908
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Drive:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:917
+#: ../iw/partition_gui.py:919
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:928 ../iw/partition_gui.py:943
-#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:282
+#: ../iw/partition_gui.py:930 ../iw/partition_gui.py:945
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:282
#: ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:619
msgid "Size (MB):"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:948 ../textw/partition_text.py:345
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:964 ../textw/partition_text.py:358
+#: ../iw/partition_gui.py:966 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:997
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1004 ../textw/partition_text.py:448
+#: ../iw/partition_gui.py:1006 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1009
+#: ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "Format partition as:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1029
+#: ../iw/partition_gui.py:1031
msgid "Migrate partition to:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1050
+#: ../iw/partition_gui.py:1052
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1081 ../textw/partition_text.py:582
+#: ../iw/partition_gui.py:1083 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1088 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../iw/partition_gui.py:1090 ../textw/partition_text.py:446
#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1159 ../iw/partition_gui.py:1168
-#: ../iw/partition_gui.py:1206 ../iw/partition_gui.py:1468
+#: ../iw/partition_gui.py:1161 ../iw/partition_gui.py:1170
+#: ../iw/partition_gui.py:1208 ../iw/partition_gui.py:1470
#: ../textw/partition_text.py:749 ../textw/partition_text.py:766
#: ../textw/partition_text.py:891
msgid "Error With Request"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1269 ../textw/partition_text.py:164
+#: ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:168
+#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1280
+#: ../iw/partition_gui.py:1282
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1313 ../textw/partition_text.py:796
+#: ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796
msgid "Make RAID Device"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:820
+#: ../iw/partition_gui.py:1333 ../textw/partition_text.py:820
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345 ../textw/partition_text.py:226
+#: ../iw/partition_gui.py:1347 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1357 ../textw/partition_text.py:382
+#: ../iw/partition_gui.py:1359 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1392 ../textw/partition_text.py:400
+#: ../iw/partition_gui.py:1394 ../textw/partition_text.py:400
msgid "RAID Members:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1403
+#: ../iw/partition_gui.py:1405
msgid "Number of spares:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:832
+#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:832
msgid "Format partition?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1515
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1514
+#: ../iw/partition_gui.py:1516
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1515
+#: ../iw/partition_gui.py:1517
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1516
+#: ../iw/partition_gui.py:1518
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1517
+#: ../iw/partition_gui.py:1519
msgid "Make _RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1532
+#: ../iw/partition_gui.py:1534
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1533
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1578 ../textw/partition_text.py:1052
+#: ../iw/partition_gui.py:1580 ../textw/partition_text.py:1052
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1597
+#: ../iw/partition_gui.py:1599
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1636
+#: ../iw/partition_gui.py:1638
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1667 ../textw/partition_text.py:1075
+#: ../iw/partition_gui.py:1669 ../textw/partition_text.py:1075
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1689
+#: ../iw/partition_gui.py:1691
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2418,131 +2455,142 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:30
+#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:188 ../textw/xconfig_text.py:167
+#: ../iw/xconfig_gui.py:190 ../textw/xconfig_text.py:171
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:193 ../textw/xconfig_text.py:98
+#: ../iw/xconfig_gui.py:195 ../textw/xconfig_text.py:99
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:202
+#: ../iw/xconfig_gui.py:204
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:283
+#: ../iw/xconfig_gui.py:288
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:306
+#: ../iw/xconfig_gui.py:311
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:308
+#: ../iw/xconfig_gui.py:313
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:323 ../textw/xconfig_text.py:188
-#: ../textw/xconfig_text.py:197
+#: ../iw/xconfig_gui.py:328 ../textw/xconfig_text.py:192
+#: ../textw/xconfig_text.py:201
msgid "GNOME"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:325 ../textw/xconfig_text.py:190
-#: ../textw/xconfig_text.py:199
+#: ../iw/xconfig_gui.py:330 ../textw/xconfig_text.py:194
+#: ../textw/xconfig_text.py:203
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:354
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:208
+#: ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206
+#: ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210
msgid "Graphical"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:379 ../textw/xconfig_text.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:380
msgid "Monitor Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:536 ../iw/xconfig_gui.py:850
+#: ../iw/xconfig_gui.py:544 ../iw/xconfig_gui.py:874
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:573
+#: ../iw/xconfig_gui.py:581
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:575
+#: ../iw/xconfig_gui.py:583
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:622 ../iw/xconfig_gui.py:960
+#: ../iw/xconfig_gui.py:630 ../iw/xconfig_gui.py:989
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:630
+#: ../iw/xconfig_gui.py:638
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:632
+#: ../iw/xconfig_gui.py:640
msgid "Vertical Sync:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:646
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:641
+#: ../iw/xconfig_gui.py:649
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:659
+#: ../iw/xconfig_gui.py:667
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:811
+#: ../iw/xconfig_gui.py:702 ../textw/xconfig_text.py:604
+msgid "Unspecified video card"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:703 ../textw/xconfig_text.py:605
+msgid ""
+"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
+"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:835
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:819
+#: ../iw/xconfig_gui.py:843
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:825
+#: ../iw/xconfig_gui.py:849
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:855
+#: ../iw/xconfig_gui.py:879
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:938
+#: ../iw/xconfig_gui.py:967
msgid "Video card RAM: "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:964 ../textw/xconfig_text.py:550
+#: ../iw/xconfig_gui.py:993 ../textw/xconfig_text.py:562
msgid "Skip X Configuration"
msgstr ""
@@ -2660,33 +2708,31 @@ msgstr ""
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
-#: ../textw/complete_text.py:65
+#: ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
+#: ../textw/complete_text.py:71
msgid "Complete"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:29
+#: ../textw/complete_text.py:36
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
-"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
-"it before you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
+"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/support/manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:48
+#: ../textw/complete_text.py:54
msgid "<Enter> to continue"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:51
+#: ../textw/complete_text.py:57
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2696,11 +2742,11 @@ msgid ""
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:62
+#: ../textw/complete_text.py:68
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:66
+#: ../textw/complete_text.py:72
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -2774,7 +2820,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199
-#: ../textw/language_text.py:152
+#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr ""
@@ -2811,27 +2857,27 @@ msgstr ""
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:115
+#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:117
+#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:121
+#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:153
+#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:181
+#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:182
+#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr ""
@@ -3188,143 +3234,143 @@ msgid ""
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:21
+#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:23
+#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (again):"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120
+#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:54
+#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129
+#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:87
+#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:92
+#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:93
+#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:94
+#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:107
+#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:108
+#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:115
+#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:116
+#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:121
+#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145
+#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:173
+#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:184
+#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:186
+#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:223
+#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:241
+#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:326
+#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:328
+#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:330
+#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:333
+#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr ""
-#: ../textw/userauth_text.py:372
+#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -3354,68 +3400,68 @@ msgid ""
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:22
+#: ../textw/xconfig_text.py:23
msgid "Color Depth"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:41
+#: ../textw/xconfig_text.py:42
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:42
+#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:158
+#: ../textw/xconfig_text.py:162
msgid "X Customization"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:161
+#: ../textw/xconfig_text.py:165
#, c-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:178
-#: ../textw/xconfig_text.py:387 ../textw/xconfig_text.py:398
-#: ../textw/xconfig_text.py:569 ../textw/xconfig_text.py:576
+#: ../textw/xconfig_text.py:175 ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:391 ../textw/xconfig_text.py:402
+#: ../textw/xconfig_text.py:581 ../textw/xconfig_text.py:588
msgid "Change"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:174
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:184
+#: ../textw/xconfig_text.py:188
msgid "Default Desktop:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:204
+#: ../textw/xconfig_text.py:208
msgid "Default Login:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:255
+#: ../textw/xconfig_text.py:259
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:260
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:273
+#: ../textw/xconfig_text.py:277
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:282
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -3423,27 +3469,27 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:287
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:292
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:312
+#: ../textw/xconfig_text.py:316
msgid "horizontal"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:315
+#: ../textw/xconfig_text.py:319
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:324
+#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:325
+#: ../textw/xconfig_text.py:329
#, c-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -3457,74 +3503,67 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:379
+#: ../textw/xconfig_text.py:383
#, c-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:383
+#: ../textw/xconfig_text.py:387
msgid "Monitor:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:390
+#: ../textw/xconfig_text.py:394
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:400
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:470
+#: ../textw/xconfig_text.py:423
+msgid "You cannot go back from this step."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:477
#, c-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:488
+#: ../textw/xconfig_text.py:495
msgid "Video RAM"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:489
+#: ../textw/xconfig_text.py:496
#, c-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:553
+#: ../textw/xconfig_text.py:565
msgid "Video Card Configuration"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:556
+#: ../textw/xconfig_text.py:568
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:559
+#: ../textw/xconfig_text.py:571
msgid "Video Card:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:564
+#: ../textw/xconfig_text.py:576
msgid "Unknown card"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:572
+#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Video RAM:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:592
-msgid "Unspecified video card"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/xconfig_text.py:593
-msgid ""
-"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
-"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
-"button."
-msgstr ""
-
#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -3673,19 +3712,19 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "Choose a Language"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:298
+#: ../loader/lang.c:297
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:594
+#: ../loader/lang.c:606
msgid "Keyboard Type"
msgstr ""
-#: ../loader/lang.c:595
+#: ../loader/lang.c:607
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr ""