diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 590 |
1 files changed, 324 insertions, 266 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Ви не ма╓те достатньо╖ к╕лькост╕ пам'ят╕ для граф╕чно╖ програми " "встановлення. Запуск у текстовому режим╕." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 @@ -314,21 +314,27 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:697 +#: ../comps.py:699 msgid "Everything" msgstr "Все" -#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "жодних вар╕ант╕в" -#: ../comps.py:1046 +#: ../comps.py:1024 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" +#: ../comps.py:1028 +msgid "" +"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " +"creating small router/firewall boxes, for example." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Сталася помилка" @@ -374,9 +380,9 @@ msgstr "Створити системний диск" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 -#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 +#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 @@ -579,18 +585,18 @@ msgstr "Форматування" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Форматування файлово╖ системи %s..." -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 +#: ../gui.py:133 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "Виправити" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 @@ -598,16 +604,16 @@ msgstr "Так" msgid "No" msgstr "Н╕" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Повторити" -#: ../gui.py:105 ../text.py:317 +#: ../gui.py:138 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "╤гнорувати" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 @@ -617,7 +623,7 @@ msgstr "╤гнорувати" msgid "Cancel" msgstr "В╕дм╕нити" -#: ../gui.py:292 ../text.py:290 +#: ../gui.py:325 ../text.py:290 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -629,7 +635,7 @@ msgstr "" "дамп пад╕ння на дискету та сформуйте детальний зв╕т про помилку в anaconda " "на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../gui.py:443 ../text.py:280 +#: ../gui.py:476 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -637,88 +643,88 @@ msgstr "" "Вставте дискету. Весь зм╕ст дискети буде знищено, то ж вибирайте дискету " "обережно." -#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 +#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 msgid "Online Help" msgstr "╤ережева дов╕дка" -#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Виб╕р мови" -#: ../gui.py:644 +#: ../gui.py:677 msgid "Release Notes" msgstr "Прим╕тки до випуску" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:711 msgid "Unable to load file!" msgstr "Неможливо завантажити файл!" -#: ../gui.py:715 +#: ../gui.py:748 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Прим╕тки до випуску в╕дсутн╕.\n" -#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 +#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Назад" -#: ../gui.py:833 +#: ../gui.py:866 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Дал╕" -#: ../gui.py:835 +#: ../gui.py:868 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Прим╕тки до випуску" -#: ../gui.py:837 +#: ../gui.py:870 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Показати Допомогу" -#: ../gui.py:839 +#: ../gui.py:872 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Сховати Допомогу" -#: ../gui.py:841 +#: ../gui.py:874 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "В╕дладка" -#: ../gui.py:897 +#: ../gui.py:930 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Повстановлювальн╕ д╕╖" -#: ../gui.py:912 +#: ../gui.py:945 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s" -#: ../gui.py:951 +#: ../gui.py:984 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Неможливо завантажити заголовок" -#: ../gui.py:1048 +#: ../gui.py:1081 msgid "Install Window" msgstr "В╕кно Встановлення" -#: ../harddrive.py:185 +#: ../harddrive.py:197 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "В╕дсутн╕й CD N%d, який потр╕бен для встановлення." -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:82 msgid "Copying File" msgstr "Коп╕ювання файлу" -#: ../image.py:75 +#: ../image.py:83 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..." -#: ../image.py:78 +#: ../image.py:86 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -726,43 +732,29 @@ msgstr "" "Сталася помилка при перенесенн╕ образу встановлення на жорсткий диск вашого " "комп'ютера. Можливо не вистача╓ дискового простору." -#: ../image.py:146 +#: ../image.py:154 msgid "Change CDROM" msgstr "Зм╕нити компакт-диск" -#: ../image.py:147 +#: ../image.py:155 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження." -#: ../image.py:181 +#: ../image.py:189 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Нев╕рний компакт-диск" -#: ../image.py:182 +#: ../image.py:190 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Це не коректний компакт-диск Red Hat." -#: ../image.py:188 +#: ../image.py:196 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM не може бути змонтовано." -#: ../installclass.py:30 -msgid "The following software will be installed:" -msgstr "" - -#: ../installclass.py:32 -#, python-format -msgid "" -"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system.\n" -"\n" -"However %s ships with many more applications, and you may customize the " -"selection of software installed if you want." -msgstr "" - -#: ../installclass.py:55 +#: ../installclass.py:43 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Тип встановлення" @@ -775,11 +767,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Продовжити з оновленням?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -790,35 +782,35 @@ msgstr "" "вжезмонтовано. Ви не можете повернутися назад п╕сля цього м╕сця.\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 +#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Чи бажа╓те ви продовжити з оновленням?" -#: ../packages.py:113 +#: ../packages.py:114 msgid "Reading" msgstr "Читання" -#: ../packages.py:113 +#: ../packages.py:114 msgid "Reading package information..." msgstr "Читання ╕нформац╕╖ пакета..." -#: ../packages.py:190 +#: ../packages.py:191 msgid "Dependency Check" msgstr "Перев╕рка Залежностей" -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:192 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Перев╕рка залежностей у пакетах, що вибран╕ для встановлення..." -#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 +#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 msgid "Processing" msgstr "Обробка" -#: ../packages.py:257 +#: ../packages.py:258 msgid "Preparing to install..." msgstr "П╕дготовка до встановлення... " -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:307 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -827,12 +819,12 @@ msgstr "" "Неможливо в╕дкрити файл %s. Це може бути через в╕дсутн╕й файл, поганий пакет " "або поганий нос╕й. Натисн╕ть <Вв╕д> для повторно╖ спроби." -#: ../packages.py:329 +#: ../packages.py:339 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Встановлення Пакет╕в" -#: ../packages.py:330 +#: ../packages.py:340 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -843,7 +835,7 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:537 +#: ../packages.py:547 msgid "" "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " "were errors creating your filesystems.\n" @@ -851,35 +843,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:598 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Встановлення транзакц╕╖ RPM..." -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:635 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:620 +#: ../packages.py:637 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Встановлення Пакет╕в" -#: ../packages.py:627 +#: ../packages.py:644 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:629 +#: ../packages.py:646 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Встановлення %s.\n" -#: ../packages.py:645 +#: ../packages.py:662 #, python-format msgid "" "\n" @@ -890,16 +882,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:668 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Тип встановлення" -#: ../packages.py:652 +#: ../packages.py:669 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:697 +#: ../packages.py:714 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -910,17 +902,17 @@ msgstr "" "Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Точка Монтування" -#: ../packages.py:702 +#: ../packages.py:719 msgid "Space Needed" msgstr "Необх╕дне М╕сце" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:734 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -931,34 +923,34 @@ msgstr "" "Вам потр╕бно б╕льше м╕сця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:722 +#: ../packages.py:739 msgid "Nodes Needed" msgstr "Необх╕дн╕ Вузли" -#: ../packages.py:728 +#: ../packages.py:745 msgid "Disk Space" msgstr "Дисковий Прост╕р" -#: ../packages.py:749 +#: ../packages.py:766 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:783 msgid "Post Install" msgstr "Повстановлювальн╕ д╕╖" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:784 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Зд╕йснення повстанолювально╖ коф╕╜урац╕╖..." -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:1020 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:1021 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -973,26 +965,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Вих╕д" -#: ../packages.py:995 +#: ../packages.py:1034 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Встановити" -#: ../packages.py:998 +#: ../packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Оновлення ╤снуючо╖ Системи" -#: ../packages.py:999 +#: ../packages.py:1038 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1001 +#: ../packages.py:1040 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_В╕дм╕нити" @@ -1016,22 +1008,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ╕н╕ц╕ал╕зувати цей пристр╕й?" -#: ../partedUtils.py:452 +#: ../partedUtils.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Помилка монтування файлово╖ системи на %s: %s" -#: ../partedUtils.py:543 +#: ../partedUtils.py:550 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "╤н╕ц╕ювання CD-ROM..." -#: ../partedUtils.py:544 +#: ../partedUtils.py:551 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:659 +#: ../partedUtils.py:666 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1045,11 +1037,11 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ╕н╕ц╕ал╕зувати цей пристр╕й?" -#: ../partedUtils.py:769 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:776 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Диски Не Знайдено" -#: ../partedUtils.py:770 +#: ../partedUtils.py:777 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1111,57 +1103,53 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Будь ласка, вкаж╕ть точку монтування для цього розд╕лу." #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " -"install." +#, fuzzy +msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" "Ви не можете видалити цей розд╕л, бо в╕н м╕стить дан╕ для встановлення з " "жорсткого диску." #: ../partIntfHelpers.py:110 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це частина пристрою RAID." #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy, python-format -msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." +#, fuzzy +msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це частина пристрою RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:119 +#: ../partIntfHelpers.py:118 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "Ви не можете видалити цей розд╕л, так як в╕н частка RAID пристрою." -#: ../partIntfHelpers.py:122 -#, fuzzy, python-format -msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." +#: ../partIntfHelpers.py:121 +#, fuzzy +msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "Ви не можете видалити цей розд╕л, так як в╕н частка RAID пристрою." -#: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152 -#: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179 +#: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 +#: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 #, fuzzy msgid "Unable To Delete" msgstr "Неможливо Видалити" -#: ../partIntfHelpers.py:139 +#: ../partIntfHelpers.py:137 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "Ви повинн╕ спершу вибрати розд╕л для видалення." -#: ../partIntfHelpers.py:145 ../textw/partition_text.py:1060 +#: ../partIntfHelpers.py:143 ../textw/partition_text.py:1060 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:153 +#: ../partIntfHelpers.py:151 #, fuzzy msgid "You cannot delete free space." msgstr "Ви не можете видалити в╕льний прост╕р." -#: ../partIntfHelpers.py:163 +#: ../partIntfHelpers.py:161 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " @@ -1169,7 +1157,17 @@ msgid "" msgstr "" "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це розширений розд╕л який м╕стить %s" -#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:178 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot delete this partition:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ви готов╕ видалити /dev/%s пристр╕й.\n" +"\n" +"Ви впевнен╕?" + +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "П╕дтвердити Видалення " @@ -1182,10 +1180,10 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:523 #: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 -#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "_Delete" msgstr "_Видалити" @@ -1202,7 +1200,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314 -#: ../partIntfHelpers.py:344 ../partIntfHelpers.py:355 +#: ../partIntfHelpers.py:345 ../partIntfHelpers.py:356 msgid "Unable To Edit" msgstr "Неможливо Редагувати" @@ -1210,11 +1208,21 @@ msgstr "Неможливо Редагувати" msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Ви повинн╕ вибрати розд╕л для редагування" -#: ../partIntfHelpers.py:327 +#: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot edit this partition:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ви готов╕ видалити /dev/%s пристр╕й.\n" +"\n" +"Ви впевнен╕?" + +#: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:345 +#: ../partIntfHelpers.py:346 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1222,11 +1230,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ви не можете редагувати розд╕л, бо це розширений розд╕л який м╕стить %s" -#: ../partIntfHelpers.py:376 +#: ../partIntfHelpers.py:378 msgid "Format as Swap?" msgstr "В╕дформатувати як swap?" -#: ../partIntfHelpers.py:377 +#: ../partIntfHelpers.py:379 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1239,7 +1247,7 @@ msgstr "" "\n" "Форматувати цей розд╕л як розд╕л п╕дкачки?" -#: ../partIntfHelpers.py:398 +#: ../partIntfHelpers.py:400 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " @@ -1249,19 +1257,19 @@ msgid "" "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:410 +#: ../partIntfHelpers.py:412 msgid "Format?" msgstr "Форматувати?" -#: ../partIntfHelpers.py:410 +#: ../partIntfHelpers.py:412 msgid "Do _Not Format" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:418 +#: ../partIntfHelpers.py:420 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Помилка з розпод╕лом" -#: ../partIntfHelpers.py:419 +#: ../partIntfHelpers.py:421 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1275,11 +1283,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:433 +#: ../partIntfHelpers.py:435 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Попередження розпод╕лу" -#: ../partIntfHelpers.py:434 +#: ../partIntfHelpers.py:436 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1295,7 +1303,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете продовжити з ц╕╓ю схемою розпод╕лу?" -#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 +#: ../partIntfHelpers.py:450 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1303,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Наступн╕, ╕снуюч╕ до цього, розд╕ли вибран╕ для форматування, знищення вс╕х " "даних." -#: ../partIntfHelpers.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:453 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1311,11 +1319,11 @@ msgstr "" "Вибер╕ть 'Так' для продовження ╕ форматування цих розд╕л╕в, чи 'Н╕' для " "повернення ╕ зм╕ни цих налаштувань." -#: ../partIntfHelpers.py:457 +#: ../partIntfHelpers.py:459 msgid "Format Warning" msgstr "Попередження Формату" -#: ../partIntfHelpers.py:505 +#: ../partIntfHelpers.py:507 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1323,7 +1331,7 @@ msgid "" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:509 +#: ../partIntfHelpers.py:511 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" @@ -1331,7 +1339,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:512 +#: ../partIntfHelpers.py:514 #, fuzzy msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" @@ -1339,7 +1347,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:515 +#: ../partIntfHelpers.py:517 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" @@ -1347,15 +1355,15 @@ msgstr "" "\n" "Ви впевнен╕?" -#: ../partIntfHelpers.py:518 +#: ../partIntfHelpers.py:520 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../partIntfHelpers.py:530 msgid "Confirm Reset" msgstr "П╕дтвердити В╕дновлення" -#: ../partIntfHelpers.py:529 +#: ../partIntfHelpers.py:531 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" @@ -1976,7 +1984,7 @@ msgstr "Додати" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 #: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" @@ -2393,8 +2401,8 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Нерозв'язан╕ залежност╕ пакет╕в" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 -#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 +#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" @@ -2424,12 +2432,17 @@ msgstr "Не встановлювати пакети, що мають залежност╕" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "╤гнорувати залежност╕ пакет╕в" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 #, fuzzy msgid "Workstation Defaults" msgstr "Робоча станц╕я" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +msgid "Workstation" +msgstr "Робоча станц╕я" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 #, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " @@ -2442,6 +2455,40 @@ msgid "" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#, fuzzy +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Типовий робочий ст╕л:" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 +#, fuzzy +msgid "Personal Desktop Defaults" +msgstr "Типовий робочий ст╕л:" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#, python-format +msgid "" +"The default personal desktop environment includes our recommendations for " +"new users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-package' tool.\n" @@ -2451,11 +2498,17 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +msgid "" +"If you would like to change the default package set to be installed you can " +"choose to customize this below." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Виб╕р пакет╕в для поновлення" @@ -2514,7 +2567,7 @@ msgstr "Вибер╕ть пристр╕й на який запустити fdisk" msgid "Partitioning with fdisk" msgstr "Розпод╕л" -#: ../iw/fdisk_gui.py:100 +#: ../iw/fdisk_gui.py:103 #, fuzzy msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Вибер╕ть пристр╕й на який запустити fdisk" @@ -2598,35 +2651,35 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Яку мову ви хот╕ли б використовувати п╕д час встановлення?" -#: ../iw/language_support_gui.py:22 +#: ../iw/language_support_gui.py:24 msgid "Additional Language Support" msgstr "П╕дтримка Додаткових Мов" -#: ../iw/language_support_gui.py:147 +#: ../iw/language_support_gui.py:149 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Вибер╕ть типову мову для ц╕╓╖ системи: " -#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#: ../iw/language_support_gui.py:159 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "Вибер╕ть додатков╕ мови, як╕ ви хот╕ли б вживати на ц╕й систем╕:" -#: ../iw/language_support_gui.py:206 +#: ../iw/language_support_gui.py:208 #, fuzzy msgid "_Select All" msgstr "Вибрати вс╕" -#: ../iw/language_support_gui.py:212 +#: ../iw/language_support_gui.py:214 #, fuzzy msgid "Select Default _Only" msgstr "Зробити основною" -#: ../iw/language_support_gui.py:218 +#: ../iw/language_support_gui.py:220 #, fuzzy msgid "Rese_t" msgstr "В╕дм╕нити" @@ -2929,42 +2982,42 @@ msgstr "Розм╕р (Мб)" msgid "Logical Volumes" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:24 +#: ../iw/mouse_gui.py:26 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Конф╕╜урування миш╕" -#: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 у DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 у DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:82 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 у DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:83 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 у DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 +#: ../iw/mouse_gui.py:93 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Пристр╕й" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:138 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Модель" -#: ../iw/mouse_gui.py:219 +#: ../iw/mouse_gui.py:221 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Емулювати 3 кнопки" -#: ../iw/mouse_gui.py:233 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Вибер╕ть в╕деоплату ╕ в╕деопам'ять у ваш╕й систем╕." @@ -3213,66 +3266,70 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "╤ндив╕дуальний виб╕р пакет╕в" -#: ../iw/package_gui.py:75 +#: ../iw/package_gui.py:76 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Пакети" -#: ../iw/package_gui.py:189 +#: ../iw/package_gui.py:190 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:361 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Деревовидний вигляд" -#: ../iw/package_gui.py:362 +#: ../iw/package_gui.py:363 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Простий Вигляд" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:378 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Пакет" -#: ../iw/package_gui.py:379 +#: ../iw/package_gui.py:380 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Розм╕р (Мб)" -#: ../iw/package_gui.py:430 +#: ../iw/package_gui.py:431 msgid "Total size: " msgstr "Загальний розм╕р: " -#: ../iw/package_gui.py:433 +#: ../iw/package_gui.py:434 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Вибрати вс╕х в груп╕" -#: ../iw/package_gui.py:437 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "В╕дкинути вс╕х в груп╕" -#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Виб╕р груп пакет╕в" -#: ../iw/package_gui.py:667 +#: ../iw/package_gui.py:692 +msgid "Minimal" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:764 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:676 +#: ../iw/package_gui.py:773 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3280,22 +3337,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:716 +#: ../iw/package_gui.py:814 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Пакети" -#: ../iw/package_gui.py:744 +#: ../iw/package_gui.py:844 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Пакети" -#: ../iw/package_gui.py:920 +#: ../iw/package_gui.py:1060 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "╤спанська" -#: ../iw/package_gui.py:980 +#: ../iw/package_gui.py:1148 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Виб╕р окремих пакет╕в" @@ -3519,21 +3576,21 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy -msgid "No RAID minors available" +msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Дов╕дка недоступна" #: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" -"A software RAID device cannot be created because all of the available minors " -"have been used." +"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " +"minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1167 +#: ../iw/partition_gui.py:1168 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Нема╓ розд╕л╕в RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1178 +#: ../iw/partition_gui.py:1179 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3545,7 +3602,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3553,87 +3610,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1195 +#: ../iw/partition_gui.py:1196 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Пристр╕й якого типу Ви бажа╓те додати" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Необх╕д╕н╕ як м╕н╕мум два програмних RAID розд╕ли." -#: ../iw/partition_gui.py:1207 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1250 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1251 +#: ../iw/partition_gui.py:1252 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Не можу змонтувати цей каталог з сервера" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "_Reset" msgstr "_В╕дм╕нити" -#: ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/partition_gui.py:1300 msgid "Make _RAID" msgstr "Створити _RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Новий" -#: ../iw/partition_gui.py:1304 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "В╕дм╕нити" -#: ../iw/partition_gui.py:1305 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1306 +#: ../iw/partition_gui.py:1307 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 +#: ../iw/partition_gui.py:1346 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Автоматичний розпод╕л" -#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Необх╕дно вибрати як м╕м╕мум один диск для встановлення Red Hat Linux на " "нього." -#: ../iw/partition_gui.py:1430 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Я хочу мати автоматичний розпод╕л:" -#: ../iw/partition_gui.py:1461 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Як╕ пристро╖ ви хочете використати для цього встановлення?" -#: ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3852,11 +3909,6 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Видалити" - #: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." @@ -3998,12 +4050,12 @@ msgstr "Використовувати Л╕тн╕й Час (Т╕льки США)" msgid "UTC Offset" msgstr "Зсув в╕д UTC" -#: ../iw/timezone_map_gui.py:108 +#: ../iw/timezone_map_gui.py:114 #, fuzzy msgid "_Location" msgstr "Знаходження" -#: ../iw/timezone_map_gui.py:110 +#: ../iw/timezone_map_gui.py:116 msgid "Description" msgstr "" @@ -4170,136 +4222,136 @@ msgstr "На вибраному пристро╖ нема╓ в╕льного м╕сця для розд╕лу п╕дкачки." msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо" -#: ../iw/xconfig_gui.py:33 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Мон╕тор розп╕знаний через DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Нерозп╕знаний мон╕тор" -#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#: ../iw/xconfig_gui.py:52 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Налаштування граф╕чно╖ конф╕╜урац╕╕" -#: ../iw/xconfig_gui.py:217 +#: ../iw/xconfig_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Глибина Кольору:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 кольор╕в (8 б╕т)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "65 тис. кольор╕в (16 б╕т)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "16 млн. кольор╕в (24 б╕ти)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:233 +#: ../iw/xconfig_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Розд╕льна Здатн╕сть:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:320 +#: ../iw/xconfig_gui.py:322 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr " Перев╕рити налаштування " -#: ../iw/xconfig_gui.py:343 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Вибер╕ть ваше типове робоче середовище:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:347 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Ваше робоче середовище:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:360 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:391 +#: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Вибер╕ть тип входу в систему:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:398 +#: ../iw/xconfig_gui.py:400 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Текстовий" -#: ../iw/xconfig_gui.py:399 +#: ../iw/xconfig_gui.py:401 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Граф╕чний" -#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Конф╕╜урування мон╕тора" -#: ../iw/xconfig_gui.py:599 +#: ../iw/xconfig_gui.py:601 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:660 +#: ../iw/xconfig_gui.py:662 msgid "Generic" msgstr "Типовий" -#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "В╕дновити початков╕ значення" -#: ../iw/xconfig_gui.py:715 +#: ../iw/xconfig_gui.py:717 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Частота рядк╕в:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:718 +#: ../iw/xconfig_gui.py:720 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Частота кадр╕в:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:725 +#: ../iw/xconfig_gui.py:727 msgid "kHz" msgstr "кГц" -#: ../iw/xconfig_gui.py:728 +#: ../iw/xconfig_gui.py:730 msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: ../iw/xconfig_gui.py:746 +#: ../iw/xconfig_gui.py:750 msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Конф╕╜урування граф╕чного ╕нтефейсу" -#: ../iw/xconfig_gui.py:771 +#: ../iw/xconfig_gui.py:775 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Нев╕дома плата:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:776 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:666 msgid "Unspecified video card" msgstr "Невизначена в╕деоплата" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " @@ -4309,7 +4361,7 @@ msgstr "" "ви бажа╓те пропустити конф╕╜урац╕ю повн╕стю, то вибер╕ть \"Пропустити " "налаштування X Window\"'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:929 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4317,7 +4369,7 @@ msgstr "" "Розм╕р пам'ят╕ на в╕деоплат╕ не розп╕знано. Вибер╕ть розм╕р в╕деопам'ят╕ з╕ " "списку:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:933 +#: ../iw/xconfig_gui.py:937 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4327,12 +4379,12 @@ msgstr "" "В б╕льшост╕ випадк╕в в╕деообладнання може бути розп╕знане автоматично ╕ " "будуть знайден╕ найкращ╕ установки для вашого мон╕тору." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1030 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Пам'ять на в╕деоплат╕: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1056 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Пропустити налаштування Х Window" @@ -4594,7 +4646,19 @@ msgstr "" "Повний протокол поновлення вашо╖ системи п╕сля перевантаження буде в /tmp/" "upgrade.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:27 +#, python-format +msgid "" +"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " +"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " +"option includes development and administration tools as well.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Налаштування Х Window" @@ -5763,17 +5827,12 @@ msgstr "Конф╕╜урац╕я SILO" msgid "Custom" msgstr "На замовлення" -#: ../installclasses/custom.py:12 +#: ../installclasses/custom.py:13 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop" -msgstr "Типовий робочий ст╕л:" - #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" "Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " @@ -5800,15 +5859,10 @@ msgstr "Оновлення ╤снуючо╖ Системи" msgid "Upgrade" msgstr "Поновити" -#: ../installclasses/workstation.py:6 -msgid "Workstation" -msgstr "Робоча станц╕я" - #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " -"development and system adminstration.A good choice for programmers and " -"system administrators." +"development and system adminstration. " msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6183,8 +6237,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -#, fuzzy -msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Зчитування поновлень anaconda - зачекайте, будь ласка...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7356,6 +7410,10 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "Видалити" + +#, fuzzy #~ msgid "Make LVM Device" #~ msgstr "Створити RAID Пристр╕й" |