diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1508 |
1 files changed, 865 insertions, 643 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-01 23:26-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 12:07+0300\n" "Last-Translator: Dan Andrei Nestor <andrei.nestor@ro.ibm.com>\n" "Language-Team: Română <en@li.org>\n" @@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "Vă rog să vă conectaţi la %s pentru a începe instalarea..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Vă rog să vă conectaţi pentru a începe instalarea." -#: ../anaconda:563 ../anaconda:745 ../gui.py:239 ../gui.py:992 ../rescue.py:40 -#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 -#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 +#: ../anaconda:564 ../anaconda:749 ../gui.py:241 ../gui.py:1009 +#: ../rescue.py:40 ../rescue.py:227 ../rescue.py:305 ../rescue.py:333 +#: ../rescue.py:343 ../rescue.py:412 ../rescue.py:418 ../text.py:339 +#: ../text.py:485 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:174 #: ../textw/network_text.py:405 ../textw/network_text.py:413 @@ -116,17 +116,18 @@ msgstr "Vă rog să vă conectaţi pentru a începe instalarea." #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 #: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380 -#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463 -#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:466 +#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/hdinstall.c:577 +#: ../loader2/hdinstall.c:590 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118 #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 -#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:401 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:324 ../loader2/loader.c:337 -#: ../loader2/loader.c:348 ../loader2/loader.c:652 ../loader2/loader.c:830 +#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:102 +#: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:339 +#: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:654 ../loader2/loader.c:832 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 -#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 -#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:191 -#: ../loader2/net.c:213 ../loader2/net.c:504 ../loader2/net.c:857 -#: ../loader2/net.c:880 ../loader2/net.c:1014 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 +#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:191 +#: ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:523 ../loader2/net.c:881 +#: ../loader2/net.c:904 ../loader2/net.c:1038 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209 #: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 @@ -138,17 +139,17 @@ msgstr "Vă rog să vă conectaţi pentru a începe instalarea." msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:614 +#: ../anaconda:615 msgid "Unknown Error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: ../anaconda:617 +#: ../anaconda:618 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "" "Eroare la recuperarea celei de-a 2-a părţi a configuraţiei kickstart: %s" -#: ../anaconda:730 +#: ../anaconda:734 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -156,23 +157,23 @@ msgstr "" "Nu aveţi destul RAM instalat pentru a utiliza instalarea grafică. Pornesc " "instalarea în mod text" -#: ../anaconda:782 +#: ../anaconda:786 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Tipul instalării impune o instalare în mod text" -#: ../anaconda:809 +#: ../anaconda:813 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Nu am găsit nici un adaptor video, presupun lipsa lor" -#: ../anaconda:820 ../anaconda:1079 +#: ../anaconda:824 ../anaconda:1084 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Nu s-a putut instanţia un obiect X pentru starea hardware." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:848 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Instalarea în mod grafic nu este disponibilă... Pornesc în mod text." -#: ../anaconda:859 +#: ../anaconda:863 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -180,33 +181,38 @@ msgstr "" "Nu a fost detectat nici un maus. Un maus este necesar pentru o instalare în " "mod grafic. Pornesc în mod text." -#: ../anaconda:869 +#: ../anaconda:873 #, c-format msgid "Detected mouse type: %s" msgstr "Am detectat maus tip: %s" -#: ../anaconda:873 +#: ../anaconda:877 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Folosesc maus tip: %s" -#: ../autopart.py:933 +#: ../anaconda:966 +#, fuzzy +msgid "Starting graphical installation..." +msgstr "Se încearcă detectarea instalărilor precedente de Linux..." + +#: ../autopart.py:946 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "Nu am putut aloca partiţiile bazate pe cilindru ca partiţii primare" -#: ../autopart.py:936 +#: ../autopart.py:949 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Nu am putut aloca partiţiile ca partiţii primare" -#: ../autopart.py:939 +#: ../autopart.py:952 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Nu am putut aloca partiţiile bazate pe cilindru" -#: ../autopart.py:942 +#: ../autopart.py:955 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Nu am putut aloca partiţiile" -#: ../autopart.py:1004 +#: ../autopart.py:1017 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " @@ -217,7 +223,7 @@ msgstr "" "vaputea să iniţializeze de pe această partiţie. Folosiţi o partiţie care " "aparţineunei etichete de disc BSD sau schimbaţi eticheta acestui disc în BSD." -#: ../autopart.py:1006 +#: ../autopart.py:1019 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " @@ -228,7 +234,7 @@ msgstr "" "său pentru a instala bootloader-ul. Asiguraţi-vă că sunt disponibili cel " "puţin 5 MB la începutul discului care conţine partiţia /boot" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1021 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " @@ -237,7 +243,7 @@ msgstr "" "Partiţia de boot %s nu este o partiţie VFAT. EFI nu va putea boota din " "această partiţie.." -#: ../autopart.py:1010 +#: ../autopart.py:1023 msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." @@ -245,16 +251,15 @@ msgstr "" "Partiţia de boot nu se află suficient de aproape de începutul discului. " "OpenFirmware nu va putea boota această instalare." -#: ../autopart.py:1017 -#, python-format +#: ../autopart.py:1030 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " -"Creation of a boot disk is highly encouraged." +"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" "S-ar putea ca partiţia de boot %s să nu îndeplinească criteriile de bootare " "pentru arhitecura dvs. Este recomandată crearea unei dischete de boot." -#: ../autopart.py:1042 +#: ../autopart.py:1056 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -263,11 +268,11 @@ msgstr "" "Adăugarea acestei partiţii nu ar lăsa suficient spaţiu pe disc pentru " "volumele logice deja alocate în %s." -#: ../autopart.py:1208 +#: ../autopart.py:1223 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Partiţiile menţionate nu există" -#: ../autopart.py:1209 +#: ../autopart.py:1224 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -278,11 +283,11 @@ msgstr "" "\n" "Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul." -#: ../autopart.py:1234 +#: ../autopart.py:1249 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "Dispozitivul RAID menţionat nu există" -#: ../autopart.py:1235 +#: ../autopart.py:1250 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -294,11 +299,11 @@ msgstr "" "\n" "Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul." -#: ../autopart.py:1264 +#: ../autopart.py:1279 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "Grupul de volume menţionat nu există" -#: ../autopart.py:1265 +#: ../autopart.py:1280 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -309,11 +314,11 @@ msgstr "" "\n" "Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul." -#: ../autopart.py:1300 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "Grupul de volume menţionat nu există" -#: ../autopart.py:1301 +#: ../autopart.py:1316 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -324,11 +329,11 @@ msgstr "" "\n" "Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul." -#: ../autopart.py:1333 ../autopart.py:1381 +#: ../autopart.py:1389 ../autopart.py:1437 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Erori de la partiţionarea automată" -#: ../autopart.py:1334 +#: ../autopart.py:1390 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -343,11 +348,11 @@ msgstr "" "\n" "Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul." -#: ../autopart.py:1344 +#: ../autopart.py:1400 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Avertizări în timpul partiţionării automate" -#: ../autopart.py:1345 +#: ../autopart.py:1401 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -358,7 +363,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1358 ../autopart.py:1375 +#: ../autopart.py:1414 ../autopart.py:1431 msgid "" "\n" "\n" @@ -368,12 +373,12 @@ msgstr "" "\n" "Apăsaţi 'OK' pentru a restarta sistemul." -#: ../autopart.py:1359 ../iw/partition_gui.py:1002 -#: ../textw/partition_text.py:223 +#: ../autopart.py:1415 ../iw/partition_gui.py:994 +#: ../textw/partition_text.py:226 msgid "Error Partitioning" msgstr "Eroare la partiţionare" -#: ../autopart.py:1360 +#: ../autopart.py:1416 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1377 +#: ../autopart.py:1433 msgid "" "\n" "\n" @@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "" "\n" "Apăsaţi 'OK' pentru a continua." -#: ../autopart.py:1382 +#: ../autopart.py:1438 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -417,28 +422,29 @@ msgstr "" "Acest lucru se poate întâmpla dacă nu există suficient spaţiu pe disc(uri) " "pentru instalare.%s" -#: ../autopart.py:1393 +#: ../autopart.py:1449 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Eroare fatală" -#: ../autopart.py:1394 +#: ../autopart.py:1450 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sistemul va fi restartat în acest moment." -#: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:812 -#: ../partedUtils.py:869 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 -#: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1597 ../bootloader.py:151 ../gui.py:1006 ../image.py:466 +#: ../partedUtils.py:277 ../partedUtils.py:307 ../partedUtils.py:830 +#: ../partedUtils.py:887 ../upgrade.py:318 ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482 +#: ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:551 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:379 +#: ../iw/zfcp_gui.py:236 ../textw/bootloader_text.py:141 +#: ../textw/bootloader_text.py:456 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:230 ../textw/upgrade_text.py:177 +#: ../loader2/loader.c:381 msgid "Warning" msgstr "Avertizare" -#: ../autopart.py:1483 +#: ../autopart.py:1603 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "" "într-un mediu interactiv. Puteţi alege tipul sistemelor de fisiere, punctele " "de montare, dimensiunile partiţiilor şi nu numai." -#: ../autopart.py:1494 +#: ../autopart.py:1614 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -462,19 +468,19 @@ msgstr "" "Înainte ca programul de instalare să partiţioneze automat, trebuie să " "alegeţi modul în care va fi folosit spaţiul de pe discurile dvs." -#: ../autopart.py:1499 +#: ../autopart.py:1619 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Şterge toate partiţiile din sistem" -#: ../autopart.py:1500 +#: ../autopart.py:1620 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Şterge toate partiţiile linux din sistem" -#: ../autopart.py:1501 +#: ../autopart.py:1621 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Păstrează toate partiţiile şi foloseşte spaţiul liber" -#: ../autopart.py:1503 +#: ../autopart.py:1623 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -485,7 +491,7 @@ msgstr "" "uri:%s\n" "Sunteţi sigur că doriţi să faceţi acest lucru?" -#: ../autopart.py:1507 +#: ../autopart.py:1627 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -496,16 +502,16 @@ msgstr "" "următoarele drive-uri:%s\n" "Sunteţi sigur că doriţi să faceţi acest lucru?" -#: ../bootloader.py:108 +#: ../bootloader.py:110 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:108 +#: ../bootloader.py:110 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Se instalează bootloader-ul..." -#: ../bootloader.py:156 +#: ../bootloader.py:152 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." @@ -525,16 +531,16 @@ msgstr "În progres... " msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "Nu se poate pune o întrebare în modul linie de comandă!" -#: ../cmdline.py:86 +#: ../cmdline.py:87 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "Excepţiile parted nu pot fi tratate în modul line de comandă!" -#: ../cmdline.py:131 +#: ../cmdline.py:132 #, python-format msgid "Done [%d/%d]" msgstr "Gata [%d/%d]" -#: ../cmdline.py:137 +#: ../cmdline.py:138 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Se instalează %s-%s-%s..." @@ -547,11 +553,11 @@ msgstr "Toate pachetele" msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1006 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1008 msgid "Miscellaneous" msgstr "Alte Opţiuni" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:953 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:955 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -561,7 +567,7 @@ msgstr "" "mai multe pachete decât toate pachetele din toate celelalte grupuri de " "pachete de pe această pagină." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:957 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:959 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -594,7 +600,7 @@ msgstr "" "copiaţi întregul text al acestei excepţii si să îl introduceţi în sistemul " "de raportare a erorilor de la adresa http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../exception.py:227 ../text.py:240 +#: ../exception.py:227 ../text.py:241 msgid "Exception Occurred" msgstr "S-a detectat o excepţie în program" @@ -668,21 +674,22 @@ msgstr "_Creare disc boot" #: ../fsset.py:1348 ../fsset.py:1383 ../fsset.py:1433 ../fsset.py:1477 #: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326 #: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676 -#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 -#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:412 ../packages.py:595 ../packages.py:680 +#: ../partedUtils.py:650 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 +#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:603 ../iw/raid_dialog_gui.py:642 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 #: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:330 #: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/driverdisk.c:395 #: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218 -#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513 -#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:348 -#: ../loader2/loader.c:652 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 -#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200 +#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:534 +#: ../loader2/hdinstall.c:577 ../loader2/hdinstall.c:590 +#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:350 +#: ../loader2/loader.c:654 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 +#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 #: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 @@ -891,11 +898,11 @@ msgstr "" "\n" "Apăsaţi OK pentru a restarta sistemul." -#: ../fsset.py:2117 +#: ../fsset.py:2124 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Label-uri diferite" -#: ../fsset.py:2118 +#: ../fsset.py:2125 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -909,32 +916,32 @@ msgstr "" "\n" "Vă rugăm rezolvaţi această problemă şi reporniţi procesul de instalare." -#: ../fsset.py:2125 ../gui.py:643 ../gui.py:1102 ../image.py:96 -#: ../image.py:476 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../fsset.py:2132 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96 +#: ../image.py:476 ../packages.py:1497 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" msgstr "_Restartare" -#: ../fsset.py:2378 +#: ../fsset.py:2385 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../fsset.py:2379 +#: ../fsset.py:2386 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Se formatează file system-ul %s " -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:107 #, fuzzy msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "A apărut o eroare la copierea capturilor de ecran." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:119 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Screenshot-urile copiate" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:120 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -948,20 +955,20 @@ msgstr "" "\n" "Le puteţi accesa ca root, după restart." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:164 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Se salvează screenshotul" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:165 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "O captură intitulată '%s' a fost salvată." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:168 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Eroare la salvarea capturii de ecran" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:169 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -970,47 +977,47 @@ msgstr "" "timpul unei instalări de pachet, s-ar putea să fie necesare câteva încercări " "pentru a reuşi." -#: ../gui.py:236 ../text.py:334 +#: ../gui.py:238 ../text.py:336 msgid "Fix" msgstr "Repară" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:335 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:239 ../rescue.py:179 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:506 #: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326 -#: ../loader2/loader.c:379 +#: ../loader2/loader.c:381 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:336 +#: ../gui.py:240 ../rescue.py:179 ../rescue.py:181 ../text.py:338 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 #: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517 -#: ../loader2/loader.c:379 +#: ../loader2/loader.c:381 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:218 ../loader2/net.c:549 +#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:234 ../loader2/net.c:568 msgid "Retry" msgstr "Încearcă din nou" -#: ../gui.py:241 ../text.py:339 +#: ../gui.py:243 ../text.py:341 msgid "Ignore" msgstr "Ignoră" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:557 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:297 -#: ../text.py:299 ../text.py:340 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../gui.py:244 ../gui.py:575 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:298 +#: ../text.py:300 ../text.py:342 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262 -#: ../loader2/loader.c:337 +#: ../loader2/loader.c:339 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" -#: ../gui.py:638 ../text.py:283 +#: ../gui.py:656 ../text.py:284 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" @@ -1018,12 +1025,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gui.py:640 ../text.py:285 +#: ../gui.py:658 ../text.py:286 #, fuzzy msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului kickstart %s: %s" -#: ../gui.py:648 ../text.py:295 +#: ../gui.py:666 ../text.py:296 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1031,24 +1038,24 @@ msgstr "" "Introduceţi o nouă dischetă în unitatea de floppy. Întregul conţinut al " "dischetei va fi şters, aşa că alegeţi discheta cu atenţie." -#: ../gui.py:746 +#: ../gui.py:763 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "Implicit" -#: ../gui.py:820 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:837 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Fişierul Release Notes lipseşte.\n" -#: ../gui.py:990 +#: ../gui.py:1007 msgid "The release notes are missing." msgstr "Fişierul Release Notes lipseşte." -#: ../gui.py:1090 +#: ../gui.py:1107 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: ../gui.py:1091 +#: ../gui.py:1108 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1059,64 +1066,69 @@ msgstr "" "de instalare.\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1095 ../packages.py:187 ../packages.py:596 ../packages.py:1479 +#: ../gui.py:1112 ../gui.py:1117 ../packages.py:187 ../packages.py:600 +#: ../packages.py:1489 ../packages.py:1494 msgid "_Exit" msgstr "_Exit" -#: ../gui.py:1096 +#: ../gui.py:1113 msgid "_Retry" msgstr "_Încearcă din nou" -#: ../gui.py:1098 ../packages.py:1482 -msgid "Rebooting System" -msgstr "Restartează sistemul" +#: ../gui.py:1116 ../packages.py:1493 +msgid "The installer will now exit..." +msgstr "" -#: ../gui.py:1099 ../packages.py:1483 +#: ../gui.py:1119 ../packages.py:1496 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sistemul va fi acum restartat..." -#: ../gui.py:1190 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../gui.py:1122 ../packages.py:1498 +msgid "Rebooting System" +msgstr "Restartează sistemul" + +#: ../gui.py:1214 ../packages.py:1494 ../packages.py:1497 +#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Back" msgstr "Înapoi" -#: ../gui.py:1192 +#: ../gui.py:1216 msgid "_Next" msgstr "_Înainte" -#: ../gui.py:1194 +#: ../gui.py:1218 msgid "_Release Notes" msgstr "_Notele distribuţiei" -#: ../gui.py:1196 +#: ../gui.py:1220 msgid "Show _Help" msgstr "Afişează _Help-ul" -#: ../gui.py:1198 +#: ../gui.py:1222 msgid "Hide _Help" msgstr "Ascunde _Help-ul" -#: ../gui.py:1200 +#: ../gui.py:1224 msgid "_Debug" msgstr "_Debug" -#: ../gui.py:1282 +#: ../gui.py:1311 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%sInstalarea" -#: ../gui.py:1297 +#: ../gui.py:1326 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Program de Instalare %s pe %s" -#: ../gui.py:1325 +#: ../gui.py:1354 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nu s-a putut încărca bara de titlu" -#: ../gui.py:1432 +#: ../gui.py:1461 msgid "Install Window" msgstr "Ecran de Instalare" @@ -1152,8 +1164,8 @@ msgstr "" "Vă rugăm să le aveţi la dispoziţie înainte de a continua instalarea. Dacă " "trebuie să anulaţi instalarea şi să restartaţi vă rugăm apăsaţi \"Reboot\"." -#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1386 ../kickstart.py:1414 -#: ../iw/partition_gui.py:1016 +#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1407 ../kickstart.py:1435 +#: ../iw/partition_gui.py:1008 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continuare" @@ -1210,12 +1222,12 @@ msgstr "" msgid "Install on System" msgstr "Tip instalare" -#: ../kickstart.py:1378 +#: ../kickstart.py:1399 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalare Aplicaţii" -#: ../kickstart.py:1379 +#: ../kickstart.py:1400 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1224,17 +1236,17 @@ msgstr "" "Aţi ales pachetul %s pentru a fi instalat. Acest pachet nu există. Doriţi să " "continuaţi sau să renunţaţi la instalare?" -#: ../kickstart.py:1385 ../kickstart.py:1413 +#: ../kickstart.py:1406 ../kickstart.py:1434 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Resetare" -#: ../kickstart.py:1405 +#: ../kickstart.py:1426 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Informaţie Inexistentă" -#: ../kickstart.py:1406 +#: ../kickstart.py:1427 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1303,7 +1315,7 @@ msgstr "" "unui fişier lipsă sau a unui mediu de instalare defect. Apăsaţi <Enter> " "pentru a încerca din nou." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:677 ../upgrade.py:342 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:681 ../upgrade.py:350 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1312,7 +1324,7 @@ msgstr "" "unui fişier lipsă sau a unui mediu de instalare defect. Apăsaţi <Enter> " "pentru a încerca din nou." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:592 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:596 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1321,25 +1333,25 @@ msgstr "" "Încercaţi să instalaţi pe o maşină ce nu este suportată de acest release al %" "s." -#: ../packages.py:289 +#: ../packages.py:293 msgid "Dependency Check" msgstr "Verificare lanţ de dependinţe" -#: ../packages.py:290 +#: ../packages.py:294 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Se verifică satisfacerea lanţului de dependinţe pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../packages.py:349 ../packages.py:798 +#: ../packages.py:353 ../packages.py:808 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: ../packages.py:350 +#: ../packages.py:354 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregătire pentru instalare..." -#: ../packages.py:409 +#: ../packages.py:413 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1354,17 +1366,17 @@ msgstr "" "citi.\n" "Apăsaţi <Enter> pentru a încerca din nou." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:421 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:438 +#: ../packages.py:442 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalare Aplicaţii" -#: ../packages.py:439 +#: ../packages.py:443 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1381,36 +1393,36 @@ msgstr "" "\n" "Apăsaţi OK pentru a restarta sistemul." -#: ../packages.py:799 +#: ../packages.py:809 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Pregătire pentru instalare..." -#: ../packages.py:882 +#: ../packages.py:892 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:884 +#: ../packages.py:894 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalare Aplicaţii" -#: ../packages.py:892 ../packages.py:1192 +#: ../packages.py:902 ../packages.py:1202 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:894 ../packages.py:1194 +#: ../packages.py:904 ../packages.py:1204 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:910 +#: ../packages.py:920 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1427,16 +1439,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:916 +#: ../packages.py:926 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalarea a început" -#: ../packages.py:917 +#: ../packages.py:927 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Pornesc procesul de instalare; acest lucru poate dura câteva minute..." -#: ../packages.py:957 +#: ../packages.py:967 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1448,17 +1460,17 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:961 ../packages.py:982 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:971 ../packages.py:992 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1130 ../textw/upgrade_text.py:111 +#: ../textw/partition_text.py:1437 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:962 +#: ../packages.py:972 msgid "Space Needed" msgstr "Spaţiu necesar" -#: ../packages.py:978 +#: ../packages.py:988 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1470,24 +1482,24 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:983 +#: ../packages.py:993 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spaţiu necesar" -#: ../packages.py:994 +#: ../packages.py:1004 msgid "Disk Space" msgstr "Spaţiu pe Disc" -#: ../packages.py:1043 +#: ../packages.py:1053 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../packages.py:1044 +#: ../packages.py:1054 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se rulează procesul de configurare post-instalare..." -#: ../packages.py:1218 +#: ../packages.py:1228 msgid "" "\n" "\n" @@ -1497,7 +1509,7 @@ msgstr "" "Următoarele pachete sunt disponibile în această versiune \n" "dar NU au fost upgradate:\n" -#: ../packages.py:1221 +#: ../packages.py:1231 msgid "" "\n" "\n" @@ -1507,11 +1519,11 @@ msgstr "" "Următoarele pachete sunt disponibile în această versiune \n" "dar NU au fost instalare:\n" -#: ../packages.py:1465 +#: ../packages.py:1475 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Atenţie! Acest software este pre-release!" -#: ../packages.py:1466 +#: ../packages.py:1476 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1538,16 +1550,16 @@ msgstr "" "\n" "şi creaţi un raport la rubrica '%s'.\n" -#: ../packages.py:1479 +#: ../packages.py:1489 #, fuzzy msgid "_Install anyway" msgstr "Instalare" -#: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:502 +#: ../partedUtils.py:186 ../textw/partition_text.py:557 msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:274 +#: ../partedUtils.py:278 #, fuzzy, python-format msgid "" "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " @@ -1561,7 +1573,7 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaţiilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:304 +#: ../partedUtils.py:308 #, fuzzy, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " @@ -1574,32 +1586,32 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaţiilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:313 +#: ../partedUtils.py:317 #, fuzzy msgid "_Ignore drive" msgstr "Ignoră" -#: ../partedUtils.py:314 +#: ../partedUtils.py:318 #, fuzzy msgid "_Format drive" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../partedUtils.py:633 +#: ../partedUtils.py:651 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:739 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Iniţializare" -#: ../partedUtils.py:722 +#: ../partedUtils.py:740 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vă rugăm aşteptaţi, se formatează drive-ul %s...\n" -#: ../partedUtils.py:813 +#: ../partedUtils.py:831 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " @@ -1615,7 +1627,7 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaţiilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:870 +#: ../partedUtils.py:888 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1630,11 +1642,11 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaţiilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:988 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:1006 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../partedUtils.py:989 +#: ../partedUtils.py:1007 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1762,7 +1774,7 @@ msgid "" msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?" #: ../partIntfHelpers.py:228 ../partIntfHelpers.py:519 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:729 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Din nou: " @@ -1773,8 +1785,8 @@ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?" #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1361 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1085 +#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1353 msgid "_Delete" msgstr "_Ştergere..." @@ -1851,7 +1863,7 @@ msgstr "Aţi ales folosirea unei partiţii " msgid "Format?" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1014 +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1006 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Editare partiţie" @@ -1898,7 +1910,7 @@ msgstr "" "\n" "Doriţi să continuaţi cu această schemă de partiţionare?" -#: ../partIntfHelpers.py:447 ../iw/partition_gui.py:671 +#: ../partIntfHelpers.py:447 ../iw/partition_gui.py:660 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -2030,7 +2042,7 @@ msgstr "" "Partiţia %s este mai mică de %s megabytes, dimensiunea minimă recomandată " "pentru o instalare %s normală." -#: ../partitions.py:844 ../partRequests.py:651 +#: ../partitions.py:844 ../partRequests.py:652 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1" @@ -2117,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Dimensiunea partiţiei %s (%10.2f MB) depăşeşte dimensiunea maximă (%10.2f " "MB)." -#: ../partRequests.py:465 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2125,29 +2137,29 @@ msgid "" msgstr "" "Dimensiunea partiţiei cerute ( %s MB) depăşeşte dimensiunea maximă (%s MB)." -#: ../partRequests.py:470 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Dimensiunea partiţiei cerute este negativă! (dimensiunea = %s MB)" -#: ../partRequests.py:474 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partiţiile nu pot începe înainte de primul cilindru." -#: ../partRequests.py:477 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partiţiile nu se pot termina pe un cilindru negativ." -#: ../partRequests.py:643 +#: ../partRequests.py:644 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Nu există membri în cererea RAID, sau nu s-a specificat nivelul RAID." -#: ../partRequests.py:655 +#: ../partRequests.py:656 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "O matrice RAID de tipul %s necesită cel puţin %s membri." -#: ../partRequests.py:661 +#: ../partRequests.py:662 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2165,34 +2177,34 @@ msgstr "Se porneşte interfaţa" msgid "Attempting to start %s" msgstr "Se încearcă pornirea %s" -#: ../rescue.py:174 +#: ../rescue.py:177 msgid "Setup Networking" msgstr "Setarea pentru reţea " -#: ../rescue.py:175 +#: ../rescue.py:178 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Doriţi să porniţi interfaţa de reţea pentru acest sistem ?" -#: ../rescue.py:220 ../text.py:479 +#: ../rescue.py:223 ../text.py:481 msgid "Cancelled" msgstr "Abandonat" -#: ../rescue.py:221 ../text.py:480 +#: ../rescue.py:224 ../text.py:482 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Nu se poate sări la o etapă anterioară de aici. Încercaţi din nou." -#: ../rescue.py:237 ../rescue.py:272 ../rescue.py:426 +#: ../rescue.py:240 ../rescue.py:275 ../rescue.py:432 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" "Când aţi terminat vă rugăm să părăsiţi shell-ul iar sistemul dvs. se va " "restarta." -#: ../rescue.py:256 ../rescue.py:325 ../rescue.py:333 ../rescue.py:404 +#: ../rescue.py:259 ../rescue.py:328 ../rescue.py:336 ../rescue.py:407 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "_Resetare" -#: ../rescue.py:257 +#: ../rescue.py:260 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " @@ -2215,35 +2227,35 @@ msgstr "" "acest pas va fi sărit, ducându-vă direct la un shell.\n" "\n" -#: ../rescue.py:267 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 +#: ../rescue.py:270 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:463 msgid "Continue" msgstr "Continuare" -#: ../rescue.py:267 ../rescue.py:276 +#: ../rescue.py:270 ../rescue.py:279 msgid "Read-Only" msgstr "Numai citire" -#: ../rescue.py:267 ../rescue.py:269 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../rescue.py:270 ../rescue.py:272 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254 -#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:406 +#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:411 msgid "Skip" msgstr "Următoarea etapă" -#: ../rescue.py:299 +#: ../rescue.py:302 #, fuzzy msgid "System to Rescue" msgstr "System pentru actualizare" -#: ../rescue.py:300 +#: ../rescue.py:303 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării Red Hat Linux?" -#: ../rescue.py:302 ../rescue.py:306 +#: ../rescue.py:305 ../rescue.py:309 msgid "Exit" msgstr "Exit" -#: ../rescue.py:326 +#: ../rescue.py:329 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -2254,7 +2266,7 @@ msgstr "" "monta aceste partiţii. Sistemul se va restarta automat când veţi ieşi din " "shell." -#: ../rescue.py:334 +#: ../rescue.py:337 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -2275,7 +2287,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemul va fi restartat automat la ieşirea din shell." -#: ../rescue.py:405 +#: ../rescue.py:408 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -2290,12 +2302,12 @@ msgstr "" "Apăsaţi <Enter> pentru a primi un shell. Sistemul se va restarta automat la " "ieşirea din shell." -#: ../rescue.py:411 +#: ../rescue.py:414 #, fuzzy msgid "Rescue Mode" msgstr "Metodă de Salvare" -#: ../rescue.py:412 +#: ../rescue.py:415 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -2303,43 +2315,43 @@ msgstr "" "Nu aveţi nici o partiţie Linux. Apăsaţi <Enter> pentru a primi un shell. " "Sistemul se va restarta automat la ieşirea din shell." -#: ../rescue.py:423 +#: ../rescue.py:429 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Sistemul a fost mountat în directorul %s." -#: ../text.py:193 +#: ../text.py:194 msgid "Help not available" msgstr "Ajutor nedisponibil" -#: ../text.py:194 +#: ../text.py:195 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Această porţiune de instalare nu are documentaţie de ajutor." -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:295 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Salvare Text Excepţie" -#: ../text.py:315 ../text.py:323 +#: ../text.py:316 ../text.py:324 msgid "Save" msgstr "Salvare" -#: ../text.py:315 ../text.py:318 ../text.py:321 +#: ../text.py:316 ../text.py:319 ../text.py:322 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:358 +#: ../text.py:360 #, python-format msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:365 +#: ../text.py:367 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> help|<Tab> între elemente|<Space> selectează|<F12> următorul ecran" -#: ../text.py:367 +#: ../text.py:369 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -2355,21 +2367,21 @@ msgstr "Actualizarea sistemului actual" msgid "Upgrade" msgstr "Actualizare" -#: ../upgrade.py:62 +#: ../upgrade.py:70 msgid "Searching" msgstr "Căutare" -#: ../upgrade.py:63 +#: ../upgrade.py:71 #, fuzzy, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Se încearcă detectarea instalărilor precedente de Linux..." -#: ../upgrade.py:115 ../upgrade.py:123 +#: ../upgrade.py:123 ../upgrade.py:131 #, fuzzy msgid "Dirty File Systems" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../upgrade.py:116 +#: ../upgrade.py:124 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2383,7 +2395,7 @@ msgstr "" "verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din " "nou programul de instalare." -#: ../upgrade.py:124 +#: ../upgrade.py:132 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2396,11 +2408,11 @@ msgstr "" "verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din " "nou programul de instalare." -#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 +#: ../upgrade.py:266 ../upgrade.py:272 msgid "Mount failed" msgstr "Mountarea a eşuat" -#: ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:267 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " @@ -2409,7 +2421,7 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fişiere activate în /etc/fstab nu poate " "fi montat. Corectaţi această problemă şi reporniţi programul de instalare." -#: ../upgrade.py:265 +#: ../upgrade.py:273 #, fuzzy msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " @@ -2419,7 +2431,7 @@ msgstr "" "Unul sau mai multe din sistemele de fişiere activate în /etc/fstab nu poate " "fi montat. Corectaţi această problemă şi reporniţi programul de instalare." -#: ../upgrade.py:282 +#: ../upgrade.py:290 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2431,11 +2443,11 @@ msgstr "" "reporniţi upgrade-ul.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:288 +#: ../upgrade.py:296 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Linkuri Absolute" -#: ../upgrade.py:299 +#: ../upgrade.py:307 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2443,24 +2455,24 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:305 +#: ../upgrade.py:313 msgid "Invalid Directories" msgstr "Directoare invalide" -#: ../upgrade.py:311 +#: ../upgrade.py:319 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s nu a fost găsit" -#: ../upgrade.py:354 +#: ../upgrade.py:362 msgid "Finding" msgstr "Incărcare" -#: ../upgrade.py:355 +#: ../upgrade.py:363 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Determinare pachete pentru actualizare..." -#: ../upgrade.py:367 +#: ../upgrade.py:375 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2470,12 +2482,12 @@ msgstr "" "veche de versiunea 4.x. Vă rugăm instalaţi pachetele rpm errata pentru " "versiunea dvs. conform procedurii descrise in Release Notes şi reîncercaţi." -#: ../upgrade.py:394 +#: ../upgrade.py:402 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "" "A apărut o eroare la determinarea setului de pachete necesar operaţiunii." -#: ../upgrade.py:422 +#: ../upgrade.py:430 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2486,7 +2498,7 @@ msgstr "" "nu se potriveşte cu arhitectura precedentă %s. Această operaţiune are şanse " "minime de succes. Sunteţi sigur că doriţi să continuaţi procesul de upgrade?" -#: ../upgrade.py:475 +#: ../upgrade.py:483 #, python-format msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " @@ -2505,7 +2517,7 @@ msgstr "" "\n" "Doriţi să continuaţi procesul de upgrade?" -#: ../upgrade.py:498 +#: ../upgrade.py:506 #, python-format msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " @@ -2517,7 +2529,7 @@ msgstr "" "sistemul într-o stare în care să nu poată fi utilizat. Doriţi să continuaţi " "procesul de upgrade?" -#: ../upgrade.py:544 +#: ../upgrade.py:552 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2599,6 +2611,60 @@ msgstr "Parola trebuie să fie de cel putin 6 caractere lungime" msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor Detectat DDC" +#: ../zfcp.py:27 +msgid "" +"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " +"(FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device " +"number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Number (WWPN), a 16bit " +"SCSI LUN and a 64 bit FCP LUN." +msgstr "" + +#: ../zfcp.py:29 +#, fuzzy +msgid "Device number" +msgstr "Partiţie" + +#: ../zfcp.py:30 +#, fuzzy +msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" +msgstr "Nu aţi selectat un nume de sistem." + +#: ../zfcp.py:32 +msgid "SCSI Id" +msgstr "" + +#: ../zfcp.py:33 +#, fuzzy +msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." +msgstr "Nu aţi selectat un nume de sistem." + +#: ../zfcp.py:35 ../textw/zfcp_text.py:105 +msgid "WWPN" +msgstr "" + +#: ../zfcp.py:36 +#, fuzzy +msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." +msgstr "Nu aţi selectat un nume de sistem." + +#: ../zfcp.py:38 +msgid "SCSI LUN" +msgstr "" + +#: ../zfcp.py:39 +#, fuzzy +msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." +msgstr "Nu aţi selectat un nume de sistem." + +#: ../zfcp.py:41 ../textw/zfcp_text.py:105 +msgid "FCP LUN" +msgstr "" + +#: ../zfcp.py:42 +#, fuzzy +msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." +msgstr "Nu aţi selectat un nume de sistem." + #: ../iw/account_gui.py:25 msgid "Set Root Password" msgstr "Setare parola de root:" @@ -3166,7 +3232,7 @@ msgid "Drive" msgstr "Drive" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:602 -#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1130 +#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Size" msgstr "Mărime" @@ -3179,33 +3245,33 @@ msgid "Upgrade Examine" msgstr "Examinare Actualizare" #: ../iw/examine_gui.py:59 +#, fuzzy, python-format +msgid "_Install %s" +msgstr "Instalare" + +#: ../iw/examine_gui.py:61 +msgid "" +"Choose this option to freshly install your system. Existing software and " +"data may be overwritten depending on your configuration choices." +msgstr "" + +#: ../iw/examine_gui.py:65 #, fuzzy msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "Actualizare instalare existentă" -#: ../iw/examine_gui.py:61 +#: ../iw/examine_gui.py:67 #, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " "This option will preserve the existing data on your drives." msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:67 -#, fuzzy, python-format -msgid "_Install %s" -msgstr "Instalare" - -#: ../iw/examine_gui.py:69 -msgid "" -"Choose this option to freshly install your system. Existing software and " -"data may be overwritten depending on your configuration choices." -msgstr "" - -#: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 +#: ../iw/examine_gui.py:130 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:136 +#: ../iw/examine_gui.py:143 #, fuzzy msgid "Unknown Linux system" msgstr "Adresă calculator necunoscută" @@ -3235,15 +3301,29 @@ msgstr "Partiţionare" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Selectaţi un disk pentru partiţionare cu fdisk" -#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:29 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:23 +#, fuzzy +msgid "Warn" +msgstr "Avertizare" + +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:173 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Activare la iniţializarea sistemului" + +#: ../iw/firewall_gui.py:27 ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:112 +#: ../iw/firewall_gui.py:37 ../textw/firewall_text.py:112 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:113 +#: ../iw/firewall_gui.py:38 ../textw/firewall_text.py:113 msgid "" "If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " "network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " @@ -3251,64 +3331,50 @@ msgid "" "firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:43 +#: ../iw/firewall_gui.py:45 #, fuzzy msgid "_Configure Firewall" msgstr "Configurare TCP/IP" -#: ../iw/firewall_gui.py:43 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../iw/firewall_gui.py:45 ../iw/xconfig_gui.py:444 #: ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:77 ../textw/firewall_text.py:31 +#: ../iw/firewall_gui.py:79 ../textw/firewall_text.py:31 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:88 +#: ../iw/firewall_gui.py:90 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:90 +#: ../iw/firewall_gui.py:92 #, fuzzy msgid "_Enable firewall" msgstr "Activare antialias" -#: ../iw/firewall_gui.py:107 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../iw/firewall_gui.py:109 ../textw/firewall_text.py:94 msgid "" "With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your " "computer from others. Allow access to which services?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:143 +#: ../iw/firewall_gui.py:145 msgid "" "Security Enhanced Linux (SELinux) provides finer-grained security controls " -"than are available in a traditional Linux system. It can be set up in a " +"than those available in a traditional Linux system. It can be set up in a " "disabled state, a state which only warns about things which would be denied, " "or a fully active state." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:155 +#: ../iw/firewall_gui.py:157 #, fuzzy msgid "Enable _SELinux?:" msgstr "Utilizare NIS" -#: ../iw/firewall_gui.py:161 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:161 -#, fuzzy -msgid "Warn" -msgstr "Avertizare" - -#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:173 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Activare la iniţializarea sistemului" - #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Tip instalare" @@ -3341,51 +3407,52 @@ msgstr "" msgid "Additional Language Support" msgstr "Suport Laptop" -#: ../iw/language_support_gui.py:205 +#: ../iw/language_support_gui.py:199 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Limbă program instalare" -#: ../iw/language_support_gui.py:219 +#: ../iw/language_support_gui.py:212 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "" "Ce limbă doriţi să folosiţi în timpul rulării programului de instalare?" -#: ../iw/language_support_gui.py:254 +#: ../iw/language_support_gui.py:247 #, fuzzy msgid "_Select All" msgstr "Selectaţi o Partitie" -#: ../iw/language_support_gui.py:262 +#: ../iw/language_support_gui.py:255 #, fuzzy msgid "Select Default _Only" msgstr "Selectaţi o Partitie" -#: ../iw/language_support_gui.py:273 +#: ../iw/language_support_gui.py:266 #, fuzzy msgid "Rese_t" msgstr "_Resetare" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 ../iw/lvm_dialog_gui.py:851 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108 ../iw/lvm_dialog_gui.py:155 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:166 ../iw/lvm_dialog_gui.py:206 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:282 ../iw/lvm_dialog_gui.py:576 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:643 ../iw/lvm_dialog_gui.py:850 +#: ../textw/partition_text.py:1290 ../textw/partition_text.py:1309 msgid "Not enough space" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:109 msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118 msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:119 msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " "the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " @@ -3394,13 +3461,13 @@ msgid "" "This change will take affect immediately." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:128 ../iw/lvm_dialog_gui.py:188 +#: ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:185 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuare" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:156 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -3408,7 +3475,7 @@ msgid "" "volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -3416,17 +3483,17 @@ msgid "" "(%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:181 msgid "Too small" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:180 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:182 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:207 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " @@ -3434,109 +3501,110 @@ msgid "" "defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:283 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1136 msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:357 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:363 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1134 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:286 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:286 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:282 #, fuzzy msgid "_Mount Point:" msgstr "Mount Point:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:384 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:380 #, fuzzy msgid "_File System Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:305 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:305 #, fuzzy msgid "Original File System Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:316 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:316 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:403 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:399 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:285 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:362 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:361 #, fuzzy msgid "_Size (MB):" msgstr "Mărime (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:379 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:422 ../textw/partition_text.py:343 -#: ../textw/partition_text.py:426 ../textw/partition_text.py:513 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:378 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:421 ../textw/partition_text.py:300 +#: ../textw/partition_text.py:377 ../textw/partition_text.py:460 +#: ../textw/partition_text.py:568 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Mărime (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:436 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:501 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:497 #, fuzzy msgid "Illegal size" msgstr "Mărime totală" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:498 #, fuzzy msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "Mărimea introdusă trebuie să fie un număr." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:531 #, fuzzy msgid "Mount point in use" msgstr "Mount Point" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:532 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaţi un director " "de montare valid." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1258 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:566 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1275 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Partiţia RAID \"/dev/%s\" este configurată deja pentru un sistem RAID. " "Selectaţi o altă partiţie." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:577 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " @@ -3544,14 +3612,15 @@ msgid "" "Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:621 ../iw/partition_dialog_gui.py:173 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:173 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:185 ../iw/partition_dialog_gui.py:233 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:854 -#: ../textw/partition_text.py:876 ../textw/partition_text.py:1049 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:209 ../textw/partition_text.py:909 +#: ../textw/partition_text.py:931 ../textw/partition_text.py:1104 +#: ../textw/partition_text.py:1329 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 ../iw/lvm_dialog_gui.py:852 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 ../iw/lvm_dialog_gui.py:851 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -3559,53 +3628,53 @@ msgid "" "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:695 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:694 msgid "No free slots" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:696 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:695 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:702 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:701 #, fuzzy msgid "No free space" msgstr "Spaţiu pe Disc" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:703 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:702 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:731 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi această partiţie?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:863 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:862 #, fuzzy msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Eticheta boot invalidă" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:876 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:875 msgid "Name in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:876 #, fuzzy, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "Directorul de montare specificat este deja utilizat. Selectaţi un director " "de montare valid." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:921 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:920 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:922 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:921 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -3614,77 +3683,77 @@ msgid "" "select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:933 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:932 #, fuzzy msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Eticheta boot invalidă" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:935 #, fuzzy, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Eticheta boot invalidă" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:937 #, fuzzy msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "Eticheta boot invalidă" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:954 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:961 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:970 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:977 msgid "Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:991 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:989 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:995 #, fuzzy msgid "Used Space:" msgstr "Spaţiu pe Disc" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "Free Space:" msgstr "Spaţiu pe Disc" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1032 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1030 #, fuzzy msgid "Total Space:" msgstr "Mărime totală" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1061 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1067 ../iw/partition_gui.py:363 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1065 ../iw/partition_gui.py:363 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Mărime (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adăugare" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:508 -#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1360 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 ../iw/network_gui.py:512 +#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 ../iw/zfcp_gui.py:96 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editare" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1097 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3708,7 +3777,7 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 sub DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 sub DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:160 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Partiţie" @@ -3727,19 +3796,19 @@ msgstr "Emulare 3 butoane" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:594 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:596 msgid "Primary DNS" msgstr "Server DNS primar" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:598 msgid "Secondary DNS" msgstr "Server DNS secundar" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:600 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Server DNS terţiar" @@ -3768,27 +3837,27 @@ msgstr "Server DNS terţiar" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurare Reţea" -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 -#: ../iw/network_gui.py:183 +#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:156 ../iw/zfcp_gui.py:220 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Partiţionare manuală" -#: ../iw/network_gui.py:156 +#: ../iw/network_gui.py:158 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:162 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:410 +#: ../iw/network_gui.py:166 ../textw/network_text.py:410 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3796,24 +3865,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:171 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:177 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:179 +#: ../iw/network_gui.py:181 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Mărimea introdusă trebuie să fie un număr." -#: ../iw/network_gui.py:183 +#: ../iw/network_gui.py:185 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3823,96 +3892,96 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:202 +#: ../iw/network_gui.py:204 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:213 +#: ../iw/network_gui.py:215 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurare folosind DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:219 +#: ../iw/network_gui.py:221 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Activare la iniţializarea sistemului" -#: ../iw/network_gui.py:228 +#: ../iw/network_gui.py:230 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Adresă IP" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:231 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:234 +#: ../iw/network_gui.py:236 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Mount Point:" -#: ../iw/network_gui.py:238 +#: ../iw/network_gui.py:240 msgid "_ESSID" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:239 +#: ../iw/network_gui.py:241 msgid "Encryption _Key" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:279 +#: ../iw/network_gui.py:281 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurare TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:451 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activare la iniţializarea sistemului" -#: ../iw/network_gui.py:453 ../iw/osbootwidget.py:66 +#: ../iw/network_gui.py:455 ../iw/osbootwidget.py:67 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1130 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1437 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Partiţie" -#: ../iw/network_gui.py:455 +#: ../iw/network_gui.py:457 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:515 +#: ../iw/network_gui.py:519 msgid "Network Devices" msgstr "Plăci de reţea" -#: ../iw/network_gui.py:525 +#: ../iw/network_gui.py:529 msgid "Set the hostname:" msgstr "Setare nume host" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:533 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:539 msgid "_manually" msgstr "_manual" -#: ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:548 ../loader2/net.c:772 +#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:796 msgid "Hostname" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:609 +#: ../iw/network_gui.py:605 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Alte Opţiuni" -#: ../iw/osbootwidget.py:42 +#: ../iw/osbootwidget.py:43 msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " "allow you to select an operating system to boot from the list. To add " @@ -3921,7 +3990,7 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:283 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 @@ -3929,65 +3998,65 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: ../iw/osbootwidget.py:66 +#: ../iw/osbootwidget.py:67 msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:132 +#: ../iw/osbootwidget.py:133 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: ../iw/osbootwidget.py:139 +#: ../iw/osbootwidget.py:140 msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:151 +#: ../iw/osbootwidget.py:152 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:195 +#: ../iw/osbootwidget.py:191 #, fuzzy msgid "Default Boot _Target" msgstr "Setează imaginea implicită de boot în PROM" -#: ../iw/osbootwidget.py:224 +#: ../iw/osbootwidget.py:220 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Limbă program instalare" -#: ../iw/osbootwidget.py:233 +#: ../iw/osbootwidget.py:229 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Eticheta de boot conţine caractere invalide." -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:253 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:258 +#: ../iw/osbootwidget.py:254 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" "Acest calculator conţine utlizatorul selectat. Selectaţi un cont diferit." -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:267 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Şterge partiţia RAID?" -#: ../iw/osbootwidget.py:272 +#: ../iw/osbootwidget.py:268 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" "Acest calculator conţine utlizatorul selectat. Selectaţi un cont diferit." -#: ../iw/osbootwidget.py:336 +#: ../iw/osbootwidget.py:332 msgid "Cannot Delete" msgstr "Nu se poate şterge" -#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#: ../iw/osbootwidget.py:333 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " @@ -4105,7 +4174,7 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:655 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:710 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partiţionare" @@ -4119,41 +4188,41 @@ msgstr "Editare partiţie" msgid "Edit Partition" msgstr "Editare partiţie" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:295 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:295 ../iw/raid_dialog_gui.py:290 #, fuzzy msgid "File System _Type:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:328 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:327 #, fuzzy msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Discuri Permise:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:341 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:340 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Drive" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:350 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:349 #, fuzzy msgid "Original File System Label:" msgstr "Marime Root Filesystem" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:385 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:384 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:403 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:402 msgid "_End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:454 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Există Partiţii Nealocate..." #: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1130 +#: ../textw/partition_text.py:1437 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -4162,12 +4231,12 @@ msgstr "Tip" msgid "Format" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1130 +#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1437 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Progres Instalare" -#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1130 +#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437 msgid "End" msgstr "Sfârşit" @@ -4185,129 +4254,129 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Mărime (MB):" -#: ../iw/partition_gui.py:547 ../textw/partition_text.py:1124 +#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1431 #, fuzzy msgid "Partitioning" msgstr "Partiţionare" -#: ../iw/partition_gui.py:639 +#: ../iw/partition_gui.py:628 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:642 +#: ../iw/partition_gui.py:631 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:648 +#: ../iw/partition_gui.py:637 #, fuzzy msgid "Partitioning Errors" msgstr "Partiţionare" -#: ../iw/partition_gui.py:654 +#: ../iw/partition_gui.py:643 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:656 +#: ../iw/partition_gui.py:645 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "Doriţi să vă configuraţi sistemul acum?" -#: ../iw/partition_gui.py:661 +#: ../iw/partition_gui.py:650 #, fuzzy msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Partiţionare Automată" -#: ../iw/partition_gui.py:683 +#: ../iw/partition_gui.py:672 #, fuzzy msgid "Format Warnings" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../iw/partition_gui.py:688 +#: ../iw/partition_gui.py:677 #, fuzzy msgid "_Format" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../iw/partition_gui.py:723 +#: ../iw/partition_gui.py:712 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:758 +#: ../iw/partition_gui.py:747 #, fuzzy msgid "RAID Devices" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../iw/partition_gui.py:786 ../iw/partition_gui.py:911 -#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:155 +#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:903 +#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:158 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Gata" -#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:326 +#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:326 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Discuri" -#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:137 -#: ../textw/partition_text.py:176 +#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140 +#: ../textw/partition_text.py:179 #, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Spaţiu pe Disc" -#: ../iw/partition_gui.py:876 ../textw/partition_text.py:139 +#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:878 ../textw/partition_text.py:141 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:144 msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:913 +#: ../iw/partition_gui.py:905 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Free (M)" -#: ../iw/partition_gui.py:1003 ../textw/partition_text.py:224 +#: ../iw/partition_gui.py:995 ../textw/partition_text.py:227 #, fuzzy, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Există Partiţii Nealocate..." -#: ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../iw/partition_gui.py:1004 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Căutare" -#: ../iw/partition_gui.py:1194 ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1186 ../iw/partition_gui.py:1200 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Configurare Reţea" -#: ../iw/partition_gui.py:1195 +#: ../iw/partition_gui.py:1187 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM NU este suportat de sistem." -#: ../iw/partition_gui.py:1209 +#: ../iw/partition_gui.py:1201 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1216 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Ajutor nedisponibil" -#: ../iw/partition_gui.py:1217 +#: ../iw/partition_gui.py:1209 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1231 +#: ../iw/partition_gui.py:1223 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<Partiţie RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1242 +#: ../iw/partition_gui.py:1234 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4319,7 +4388,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1253 +#: ../iw/partition_gui.py:1245 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4327,116 +4396,116 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1259 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ce tip de periferic doriţi să adăugaţi?" -#: ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../iw/partition_gui.py:1260 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<Partiţie RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1271 +#: ../iw/partition_gui.py:1263 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1314 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1315 +#: ../iw/partition_gui.py:1307 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Nu s-a putut citi directorul specificat de pe server" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1351 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Nou" -#: ../iw/partition_gui.py:1362 +#: ../iw/partition_gui.py:1354 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "_Resetare" -#: ../iw/partition_gui.py:1363 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1364 +#: ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1405 +#: ../iw/partition_gui.py:1397 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1420 ../textw/partition_text.py:1214 +#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:1521 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Partiţionare Automată" -#: ../iw/partition_gui.py:1448 +#: ../iw/partition_gui.py:1440 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Limbă program instalare" -#: ../iw/partition_gui.py:1490 +#: ../iw/partition_gui.py:1482 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Partiţionare Automată" -#: ../iw/partition_gui.py:1521 +#: ../iw/partition_gui.py:1513 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Unde doriţi să instalaţi managerul de încărcare Linux?" -#: ../iw/partition_gui.py:1545 +#: ../iw/partition_gui.py:1537 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Re_vizuiţi (şi modificaţi dacă e cazul) partiţiile create" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:247 -#: ../textw/partition_text.py:249 ../textw/partition_text.py:251 -#: ../textw/partition_text.py:276 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:90 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:111 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 ../textw/partition_text.py:250 +#: ../textw/partition_text.py:252 ../textw/partition_text.py:254 +#: ../textw/partition_text.py:279 msgid "<Not Applicable>" msgstr "<Nu se aplică>" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:238 #, fuzzy msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" "\n" "Alegeţi ce utilitar doriţi să folosiţi pentru partiţionarea sistemului." -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Leave _unchanged (preserve data)" msgstr "Salvare" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:252 #, fuzzy msgid "_Format partition as:" msgstr "Partiţia root nedefinita" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:278 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:275 #, fuzzy msgid "Mi_grate partition to:" msgstr "Partiţia root nedefinita" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:297 #, fuzzy msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Verificare blocuri defecte la formatare" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:336 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:332 #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " @@ -4545,7 +4614,7 @@ msgstr "Aplicaţii" msgid "Time" msgstr "Timp" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:249 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -4554,59 +4623,59 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 -#: ../textw/partition_text.py:911 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:263 ../iw/raid_dialog_gui.py:667 +#: ../textw/partition_text.py:966 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_Crează o partiţie RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 #, fuzzy, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Partiţia RAID: /dev/" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:909 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 ../textw/partition_text.py:964 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:309 #, fuzzy msgid "RAID _Device:" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:339 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:327 #, fuzzy msgid "RAID _Level:" msgstr "Tip RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_RAID Members:" msgstr "Tip RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:385 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:395 #, fuzzy msgid "_Format partition?" msgstr "Partiţia root nedefinita" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:474 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 ../iw/raid_dialog_gui.py:484 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:496 ../iw/raid_dialog_gui.py:509 #, fuzzy msgid "Source Drive Error" msgstr "Eroare mărime" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:485 msgid "" "The source drive selected has partitions on it which are not of type " "'software RAID'.\n" @@ -4614,7 +4683,7 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 #, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " @@ -4624,7 +4693,7 @@ msgid "" "this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 msgid "" "The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " "of an active software RAID device.\n" @@ -4632,23 +4701,23 @@ msgid "" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 ../iw/raid_dialog_gui.py:529 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542 #, fuzzy msgid "Target Drive Error" msgstr "Eroare mărime swap" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524 #, fuzzy msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Selectaţi partiţia care conţine systemul de fişiere rădăcină: " -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4659,19 +4728,19 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:617 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." msgstr "Inseraţi discul cu drivere %s acum." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:624 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:629 msgid "" "\n" "\n" @@ -4681,21 +4750,21 @@ msgstr "" "\n" "ATENŢIE! TOATE DATELE VOR FI PIERDUTE" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:645 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632 #, fuzzy msgid "Final Warning" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634 #, fuzzy msgid "Clone Drives" msgstr "Discuri Permise:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:643 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:677 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -4711,15 +4780,15 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:697 msgid "Source Drive:" msgstr "Unitatea Sursă:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:718 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Unitatea(ţile) Ţintă" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713 msgid "Drives" msgstr "Unităţi" @@ -5129,6 +5198,36 @@ msgstr "Memorie _Video: " msgid "_Skip X configuration" msgstr "_Sari peste configurarea X" +#: ../iw/zfcp_gui.py:23 +#, fuzzy +msgid "ZFCP Configuration" +msgstr "Configurare Silo" + +#: ../iw/zfcp_gui.py:99 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../iw/zfcp_gui.py:106 ../textw/zfcp_text.py:119 +#, fuzzy +msgid "FCP Devices" +msgstr "Devices" + +#: ../iw/zfcp_gui.py:118 +#, fuzzy +msgid "Add FCP device" +msgstr "Adaugă Periferic" + +#: ../iw/zfcp_gui.py:181 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edit FCP device %s" +msgstr "System RAID inexistent" + +#: ../iw/zfcp_gui.py:237 +msgid "" +"You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " +"you wish to continue?" +msgstr "" + #: ../iw/zipl_gui.py:32 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" msgstr "Configurarea Programului de Încărcare z/IPL" @@ -5275,8 +5374,9 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Eticheta de boot conţine caractere invalide." #: ../textw/bootloader_text.py:298 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1135 ../textw/silo_text.py:216 +#: ../textw/partition_text.py:1442 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 +#: ../textw/zfcp_text.py:112 msgid "Edit" msgstr "Modificare" @@ -5414,9 +5514,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/loader.c:324 ../loader2/loader.c:830 ../loader2/loader.c:852 -#: ../loader2/net.c:191 ../loader2/net.c:213 ../loader2/net.c:504 -#: ../loader2/net.c:1014 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:832 ../loader2/loader.c:854 +#: ../loader2/net.c:191 ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:523 +#: ../loader2/net.c:1038 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 #: ../loader2/urls.c:444 msgid "Back" msgstr "Înapoi" @@ -5809,199 +5909,247 @@ msgstr "Valoarea cerută este prea mare" msgid "RAID Device %s" msgstr "Device RAID %s" -#: ../textw/partition_text.py:227 +#: ../textw/partition_text.py:230 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Atenţie: %s" -#: ../textw/partition_text.py:228 +#: ../textw/partition_text.py:231 msgid "Modify Partition" msgstr "Editează Partiţiile" -#: ../textw/partition_text.py:228 +#: ../textw/partition_text.py:231 msgid "Add anyway" msgstr "Adaugă oricum" -#: ../textw/partition_text.py:266 +#: ../textw/partition_text.py:269 msgid "Mount Point:" msgstr "Punctu de Montare:" -#: ../textw/partition_text.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:321 msgid "File System type:" msgstr "Tipul Sistemului de Fişiere:" -#: ../textw/partition_text.py:321 +#: ../textw/partition_text.py:355 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Discuri Permise:" -#: ../textw/partition_text.py:377 +#: ../textw/partition_text.py:411 msgid "Fixed Size:" msgstr "Mărime Fixă:" -#: ../textw/partition_text.py:379 +#: ../textw/partition_text.py:413 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "Umple până la un maxim de (în MB):" -#: ../textw/partition_text.py:383 +#: ../textw/partition_text.py:417 msgid "Fill all available space:" msgstr "Umple tot spaţiul disponibil:" -#: ../textw/partition_text.py:406 +#: ../textw/partition_text.py:440 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Primul Cilindru" -#: ../textw/partition_text.py:419 +#: ../textw/partition_text.py:453 msgid "End Cylinder:" msgstr "Cilindru Final:" -#: ../textw/partition_text.py:443 +#: ../textw/partition_text.py:476 +#, fuzzy +msgid "Volume Group:" +msgstr "Eticheta boot invalidă" + +#: ../textw/partition_text.py:498 msgid "RAID Level:" msgstr "Nivel RAID:" -#: ../textw/partition_text.py:461 +#: ../textw/partition_text.py:516 msgid "RAID Members:" msgstr "Membrii RAID:" -#: ../textw/partition_text.py:480 +#: ../textw/partition_text.py:535 msgid "Number of spares?" msgstr "Numărul de discuri de rezervă?" -#: ../textw/partition_text.py:494 +#: ../textw/partition_text.py:549 msgid "File System Type:" msgstr "Tip Sistem de Fişiere" -#: ../textw/partition_text.py:507 +#: ../textw/partition_text.py:562 msgid "File System Label:" msgstr "Etichetă System de Fişiere:" -#: ../textw/partition_text.py:518 +#: ../textw/partition_text.py:573 msgid "File System Option:" msgstr "Opţiuni Sistem de Fişiere:" -#: ../textw/partition_text.py:521 ../textw/partition_text.py:759 -#: ../textw/partition_text.py:996 +#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814 +#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatează ca %s" -#: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:761 -#: ../textw/partition_text.py:998 +#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816 +#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrază către %s" -#: ../textw/partition_text.py:525 ../textw/partition_text.py:763 -#: ../textw/partition_text.py:1000 +#: ../textw/partition_text.py:580 ../textw/partition_text.py:818 +#: ../textw/partition_text.py:1055 ../textw/partition_text.py:1225 msgid "Leave unchanged" msgstr "Lasă neschimbate" -#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:736 -#: ../textw/partition_text.py:976 +#: ../textw/partition_text.py:596 ../textw/partition_text.py:791 +#: ../textw/partition_text.py:1031 ../textw/partition_text.py:1201 msgid "File System Options" msgstr "Opţiuni File-System" -#: ../textw/partition_text.py:544 +#: ../textw/partition_text.py:599 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" "Alegeţi cum doriţi să pregătiţi sistemul de fişiere de pe această partiţie." -#: ../textw/partition_text.py:552 +#: ../textw/partition_text.py:607 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Verificare blocuri defecte" -#: ../textw/partition_text.py:556 +#: ../textw/partition_text.py:611 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Lasă neschimbat (păstrază datele)" -#: ../textw/partition_text.py:565 +#: ../textw/partition_text.py:620 msgid "Format as:" msgstr "Formatează ca:" -#: ../textw/partition_text.py:585 +#: ../textw/partition_text.py:640 msgid "Migrate to:" msgstr "Migrează către:" -#: ../textw/partition_text.py:697 +#: ../textw/partition_text.py:752 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Forţează să fie o partiţie primară" -#: ../textw/partition_text.py:714 +#: ../textw/partition_text.py:769 msgid "Not Supported" msgstr "Ne-suportat" -#: ../textw/partition_text.py:715 +#: ../textw/partition_text.py:770 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "Grupurile de Volume LVM pot fii editate doar în installer-ul grafic." -#: ../textw/partition_text.py:791 ../textw/partition_text.py:844 +#: ../textw/partition_text.py:846 ../textw/partition_text.py:899 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Date invalide pentru mărimea partiţiei" -#: ../textw/partition_text.py:803 +#: ../textw/partition_text.py:858 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Date invalide pentru mărimea maximă" -#: ../textw/partition_text.py:822 +#: ../textw/partition_text.py:877 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Număr incorect pentru primul cilindru" -#: ../textw/partition_text.py:836 +#: ../textw/partition_text.py:891 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Număr incorect pentru cilindrul final" -#: ../textw/partition_text.py:949 +#: ../textw/partition_text.py:1004 msgid "No RAID partitions" msgstr "Nu există partiţii RAID" -#: ../textw/partition_text.py:950 +#: ../textw/partition_text.py:1005 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Cel puţin două partiţii software RAID sunt necesare." -#: ../textw/partition_text.py:962 +#: ../textw/partition_text.py:1017 ../textw/partition_text.py:1188 msgid "Format partition?" msgstr "Formatez partiţia?" -#: ../textw/partition_text.py:1024 +#: ../textw/partition_text.py:1079 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Informaţie pentru discuri de rezervă RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1037 +#: ../textw/partition_text.py:1092 msgid "Too many spares" msgstr "Prea multe discuri de rezervă" -#: ../textw/partition_text.py:1038 +#: ../textw/partition_text.py:1093 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Numărul maxim de discuri de rezervă cu o matrice RAID0 este 0." -#: ../textw/partition_text.py:1134 +#: ../textw/partition_text.py:1174 +#, fuzzy +msgid "No Volume Groups" +msgstr "Eticheta boot invalidă" + +#: ../textw/partition_text.py:1175 +#, fuzzy +msgid "No volume groups to create a logical volume in." +msgstr "Introduceţi parola utilizatorului" + +#: ../textw/partition_text.py:1291 +#, python-format +msgid "" +"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " +"size (%10.2f MB). " +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:1310 +#, python-format +msgid "" +"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " +"the volume group (%10.2f MB)." +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:1364 +#, fuzzy +msgid "New Partition or Logical Volume?" +msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1" + +#: ../textw/partition_text.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" +msgstr "Partiţiile de boot (/boot) sînt permise numai pe sisteme RAID-1" + +#: ../textw/partition_text.py:1367 +#, fuzzy +msgid "partition" +msgstr "Partiţionare" + +#: ../textw/partition_text.py:1367 +msgid "logical volume" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:1441 msgid "New" msgstr "Nou" -#: ../textw/partition_text.py:1136 ../textw/userauth_text.py:236 +#: ../textw/partition_text.py:1443 ../textw/userauth_text.py:236 msgid "Delete" msgstr "Ştergere" -#: ../textw/partition_text.py:1137 +#: ../textw/partition_text.py:1444 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1140 +#: ../textw/partition_text.py:1447 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Ajutor F2-Adaugă F3-Edit F4-Şterge F5-Reset F12-Ok " -#: ../textw/partition_text.py:1169 +#: ../textw/partition_text.py:1476 msgid "No Root Partition" msgstr "Partiţie Root Nedefinita" -#: ../textw/partition_text.py:1170 +#: ../textw/partition_text.py:1477 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Trebuie să aveţi o partiţie / pe care să fie efectuată instalarea." -#: ../textw/partition_text.py:1237 +#: ../textw/partition_text.py:1544 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Ce discuri doriţi să folosiţi pentru această instalare?" @@ -6135,15 +6283,15 @@ msgstr "Adăugaţi Swap" msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Mărimea introdusă trebuie să fie un număr." -#: ../textw/upgrade_text.py:205 +#: ../textw/upgrade_text.py:199 msgid "Reinstall System" msgstr "Tip reinstalare" -#: ../textw/upgrade_text.py:207 +#: ../textw/upgrade_text.py:208 msgid "System to Upgrade" msgstr "System pentru actualizare" -#: ../textw/upgrade_text.py:208 +#: ../textw/upgrade_text.py:209 msgid "" "One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" "\n" @@ -6151,11 +6299,11 @@ msgid "" "install your system." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:245 +#: ../textw/upgrade_text.py:246 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Selectaţi pachetele pentru actualizare" -#: ../textw/upgrade_text.py:246 +#: ../textw/upgrade_text.py:247 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -6281,7 +6429,7 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Nume utilizator" -#: ../textw/userauth_text.py:236 +#: ../textw/userauth_text.py:236 ../textw/zfcp_text.py:111 msgid "Add" msgstr "Adăugare" @@ -6579,6 +6727,41 @@ msgstr "Placă necunoscută" msgid "Video RAM:" msgstr "Memorie Video:" +#: ../textw/zfcp_text.py:32 +#, fuzzy +msgid "Device number:" +msgstr "Partiţie" + +#: ../textw/zfcp_text.py:34 +msgid "SCSI ID:" +msgstr "" + +#: ../textw/zfcp_text.py:36 +msgid "WWPN:" +msgstr "" + +#: ../textw/zfcp_text.py:38 +msgid "SCSI LUN:" +msgstr "" + +#: ../textw/zfcp_text.py:40 +msgid "FCP LUN:" +msgstr "" + +#: ../textw/zfcp_text.py:53 +#, fuzzy +msgid "FCP Device" +msgstr "Partiţie" + +#: ../textw/zfcp_text.py:105 +#, fuzzy +msgid "Device #" +msgstr "Partiţie" + +#: ../textw/zfcp_text.py:113 +msgid "Remove" +msgstr "" + #: ../textw/zipl_text.py:24 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " @@ -6698,7 +6881,7 @@ msgstr "Verificare Mediu Instalare" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117 -#: ../loader2/method.c:406 +#: ../loader2/method.c:411 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -6871,10 +7054,10 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Mai aveţi un disc cu drivere de încărcat?" #: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603 -#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/hdinstall.c:466 ../loader2/kickstart.c:118 #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 -#: ../loader2/kickstart.c:401 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:857 -#: ../loader2/net.c:880 ../loader2/nfsinstall.c:247 +#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:881 +#: ../loader2/net.c:904 ../loader2/nfsinstall.c:247 #: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440 #: ../loader2/urlinstall.c:451 msgid "Kickstart Error" @@ -6998,15 +7181,20 @@ msgstr "Selectaţi o Partitie" msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "Device-ul %s nu pare să conţină imagini de instalare pentru %s." -#: ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/hdinstall.c:467 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "Argument eronat pentru metoda HD în kickstart %s: %s " -#: ../loader2/hdinstall.c:514 +#: ../loader2/hdinstall.c:535 ../loader2/hdinstall.c:591 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "Nu am putut găsi fişierul kickstart pe discul dur." +#: ../loader2/hdinstall.c:578 +#, c-format +msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" +msgstr "" + #: ../loader2/kbd.c:123 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tip Tastatură" @@ -7034,17 +7222,17 @@ msgstr "Eroare în %s la linia %d a fişierului kickstart %s." msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Fişierul ks.cfg nu a fost găsit pe discheta de boot." -#: ../loader2/kickstart.c:402 +#: ../loader2/kickstart.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "Argument eronat pentru metoda HD în kickstart %s: %s " -#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:170 +#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bine aţi venit în %s" -#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:176 +#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:178 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -7054,23 +7242,23 @@ msgstr "" msgid "Choose a Language" msgstr "Alegeţi o Limbă" -#: ../loader2/loader.c:105 +#: ../loader2/loader.c:107 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM Local" -#: ../loader2/loader.c:107 +#: ../loader2/loader.c:109 msgid "Hard drive" msgstr "Disc Dur" -#: ../loader2/loader.c:108 +#: ../loader2/loader.c:110 msgid "NFS image" msgstr "Imagine NFS" -#: ../loader2/loader.c:319 +#: ../loader2/loader.c:321 msgid "Update Disk Source" msgstr "Sursa discului cu actualizări" -#: ../loader2/loader.c:320 +#: ../loader2/loader.c:322 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -7078,30 +7266,30 @@ msgstr "" "Acest sistem are multiple periferice care ar putea fii surse pentru discul " "de actualizări. Care doriţi să-l utilizaţi?" -#: ../loader2/loader.c:335 +#: ../loader2/loader.c:337 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Introduceţi discheta cu actualizări în /dev/%s şi selectaţi \"OK\" pentru a " "continua." -#: ../loader2/loader.c:337 +#: ../loader2/loader.c:339 msgid "Updates Disk" msgstr "Actualizări ale programului de instalare" -#: ../loader2/loader.c:349 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Nu am reuşit să montez discul cu actualizări" -#: ../loader2/loader.c:352 +#: ../loader2/loader.c:354 msgid "Updates" msgstr "Actualizări" -#: ../loader2/loader.c:352 +#: ../loader2/loader.c:354 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Se încarcă actualizările pentru anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:380 +#: ../loader2/loader.c:382 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -7111,40 +7299,40 @@ msgstr "" "un driver pentru ca instalarea să aibă succes. Doriţi să selectaţi drivere " "acum?" -#: ../loader2/loader.c:649 +#: ../loader2/loader.c:651 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nu aveţi destul RAM pentru a instala %s pe această maşină." -#: ../loader2/loader.c:822 +#: ../loader2/loader.c:824 msgid "Rescue Method" msgstr "Metodă de Restaurare" -#: ../loader2/loader.c:823 +#: ../loader2/loader.c:825 msgid "Installation Method" msgstr "Metodă de Instalare" -#: ../loader2/loader.c:825 +#: ../loader2/loader.c:827 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Unde se găseşte imaginea de restaurare?" -#: ../loader2/loader.c:827 +#: ../loader2/loader.c:829 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ce tip de mediu de instalare conţine pachetele pentru instalare?" -#: ../loader2/loader.c:851 +#: ../loader2/loader.c:853 msgid "No driver found" msgstr "Nu am găsit nici un driver" -#: ../loader2/loader.c:851 +#: ../loader2/loader.c:853 msgid "Select driver" msgstr "Selectaţi driver" -#: ../loader2/loader.c:852 +#: ../loader2/loader.c:854 msgid "Use a driver disk" msgstr "Aveţi un disc cu drivere?" -#: ../loader2/loader.c:853 +#: ../loader2/loader.c:855 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -7152,11 +7340,11 @@ msgstr "" "Nu am putut găsi nici un aparat de tipul necesar pentru această metodă de " "instalare. Doriţi să adaugaţi un driver de pe disc manual?" -#: ../loader2/loader.c:1013 +#: ../loader2/loader.c:1015 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Am găsit următoarele periferice în acest sistem." -#: ../loader2/loader.c:1015 +#: ../loader2/loader.c:1017 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -7164,29 +7352,29 @@ msgstr "" "Nu s-a încărcat nici un driver specific pentru acest sistem. Doriţi să " "încărcaţiunul acum?" -#: ../loader2/loader.c:1019 +#: ../loader2/loader.c:1021 msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: ../loader2/loader.c:1020 +#: ../loader2/loader.c:1022 msgid "Done" msgstr "Gata" -#: ../loader2/loader.c:1021 +#: ../loader2/loader.c:1023 msgid "Add Device" msgstr "Adaugă Periferic" -#: ../loader2/loader.c:1136 +#: ../loader2/loader.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "programul de încărcare a fost deja rulat. Pornesc shell-ul" -#: ../loader2/loader.c:1484 +#: ../loader2/loader.c:1496 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Rulez anaconda, modul de recuperare pentru %s - vă rog aşteptaţi...\n" -#: ../loader2/loader.c:1486 +#: ../loader2/loader.c:1498 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Rulez anaconda, programul de instalare al %s - vă rog aşteptaţi...\n" @@ -7273,12 +7461,12 @@ msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" "Verificarea sumei de control a %seste completă, şi rezultatul este: %s\n" -#: ../loader2/method.c:151 ../loader2/method.c:360 ../loader2/method.c:445 +#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 ../loader2/method.c:450 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Nu se poate citi directorul %s: %s" -#: ../loader2/method.c:403 +#: ../loader2/method.c:408 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -7289,7 +7477,7 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader2/method.c:406 +#: ../loader2/method.c:411 msgid "Checksum Test" msgstr "Test Sumă de Control" @@ -7327,15 +7515,15 @@ msgstr "" msgid "Wireless Settings" msgstr "Alte Opţiuni" -#: ../loader2/net.c:203 +#: ../loader2/net.c:219 msgid "Nameserver IP" msgstr "Adresa IP Server" -#: ../loader2/net.c:207 +#: ../loader2/net.c:223 msgid "Nameserver" msgstr "Server DNS" -#: ../loader2/net.c:208 +#: ../loader2/net.c:224 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -7348,24 +7536,24 @@ msgstr "" "DNS, introduceţi-o acum. Dacă nu aveţi acestă informaţie, lăsaţi acest cîmp " "gol şi programul de instalare va continua." -#: ../loader2/net.c:218 +#: ../loader2/net.c:234 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Informaţie IP invalidă" -#: ../loader2/net.c:219 +#: ../loader2/net.c:235 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Aţi introdus o adresă de IP incorectă." -#: ../loader2/net.c:282 ../loader2/net.c:558 +#: ../loader2/net.c:298 ../loader2/net.c:577 msgid "Dynamic IP" msgstr "Adresă IP dinamică" -#: ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:559 +#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:578 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Trimit cererea pentru informaţiile IP pentru %s..." -#: ../loader2/net.c:448 +#: ../loader2/net.c:467 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -7374,58 +7562,58 @@ msgstr "" "introdusă ca o adresă de IP în notaţie decimală cu punct (de exemplu, " "1.2.3.4)." -#: ../loader2/net.c:454 +#: ../loader2/net.c:473 msgid "IP address:" msgstr "Adresă IP:" -#: ../loader2/net.c:457 +#: ../loader2/net.c:476 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../loader2/net.c:460 +#: ../loader2/net.c:479 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway (IP):" -#: ../loader2/net.c:463 +#: ../loader2/net.c:482 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Server DNS primar:" -#: ../loader2/net.c:490 +#: ../loader2/net.c:509 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Configurare IP prin metodă dinamică (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:518 +#: ../loader2/net.c:537 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurare TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:549 +#: ../loader2/net.c:568 msgid "Missing Information" msgstr "Informaţie Inexistentă" -#: ../loader2/net.c:550 +#: ../loader2/net.c:569 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Trebuie să introduceţi o adresă de IP şi o mască de reţea valide." -#: ../loader2/net.c:773 +#: ../loader2/net.c:797 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinare nume şi domeniu sistem..." -#: ../loader2/net.c:858 +#: ../loader2/net.c:882 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s " -#: ../loader2/net.c:881 +#: ../loader2/net.c:905 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" "Valoare invalidă pentru comanda bootproto %s specificată în comanda network" -#: ../loader2/net.c:1010 +#: ../loader2/net.c:1034 msgid "Networking Device" msgstr "Interfeţe de reţea" -#: ../loader2/net.c:1011 +#: ../loader2/net.c:1035 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7653,6 +7841,10 @@ msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "Buenos Aires (BA, CF)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" msgstr "" @@ -7729,6 +7921,10 @@ msgid "Chatham Islands" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "Chubut (CH)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" msgstr "" @@ -7745,10 +7941,6 @@ msgid "E Amazonas" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." msgstr "" @@ -7886,6 +8078,10 @@ msgid "Kwajalein" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "La Rioja (LR)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Line Islands" msgstr "" @@ -7990,7 +8186,7 @@ msgid "most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -8131,6 +8327,14 @@ msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "San Juan (SJ)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Santa Cruz (SC)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" msgstr "" @@ -8175,6 +8379,10 @@ msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "Tierra del Fuego (TF)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Tocantins" msgstr "" @@ -8183,6 +8391,10 @@ msgid "Truk (Chuuk)" msgstr "" #. generated from zone.tab +msgid "Tucuman (TM)" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab msgid "Victoria" msgstr "" @@ -8240,6 +8452,11 @@ msgstr "" #. generated from lang-table #, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Ungară" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "Italiană" @@ -8330,6 +8547,11 @@ msgid "Persian" msgstr "Germană" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Polish" +msgstr "Engleză" + +#. generated from lang-table msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" |