diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 19 |
1 files changed, 5 insertions, 14 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-10-15 14:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-17 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 22:04+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1368,10 +1368,7 @@ msgid "" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -"Ocorreu um erro ao instalar o %s. Isto pode indicar um erro no CD, falta de " -"espaço em disco e/ou problemas de hardware. Este erro é fatal e a " -"instalação vai ser abortada. Por favor verifique os CDs e tente instalar " -"novamente.\n" +"Ocorreu um erro ao instalar %s. Isto pode indicar um erro no CD, falta de espaço em disco e/ou problemas de hardware. Este erro é fatal e a instalação vai ser abortada. Por favor verifique os CDs e tente instalar novamente.\n" "\n" "Carregue no botão OK para reiniciar o seu computador." @@ -1435,9 +1432,7 @@ msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" -msgstr "" -"Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes " -"que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n" +msgstr "Não parece ter espaço em disco suficiente para instalar os pacotes que seleccionou. Necessita de mais espaço nos seguintes sistemas de ficheiros:\n\n" #: ../packages.py:921 ../packages.py:942 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 @@ -1454,9 +1449,7 @@ msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" -msgstr "" -"Parece que não tem nós de ficheiros suficientes para instalar os pacotes que " -"seleccionou. Precisa de mais nós de ficheiro nas seguintes partições:\n" +msgstr "Não parece ter nós de ficheiros suficientes para instalar os pacotes que seleccionou. Necessita de mais nós de ficheiros nos seguintes sistemas de ficheiros:\n\n" #: ../packages.py:943 msgid "Nodes Needed" @@ -3124,9 +3117,7 @@ msgstr "_Instalar o %s" msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." -msgstr "" -"Escolha esta opção para instalar o sistema do zero. Os programas e dados " -"actuais poderam ser apagados dependendo nas opções que escolher de seguida." +msgstr "Escolha esta opção para instalar o sistema do zero. Os programas e dados actuais poderão ser apagados dependendo nas opções que escolher de seguida." #: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following Red Hat product will be upgraded:" |